1 00:00:02,567 --> 00:00:06,110 [MELANCHOLY ROCK MUSIC] 2 00:00:06,110 --> 00:00:11,981 ♪ Tell me things you've never said out loud ♪ 3 00:00:12,679 --> 00:00:17,787 ♪ Just try and go there if you can ♪ 4 00:00:17,821 --> 00:00:20,490 5 00:00:20,524 --> 00:00:22,959 ♪ Show me the parts of you ♪ 6 00:00:22,993 --> 00:00:27,039 ♪ You're not that proud of ♪ 7 00:00:27,040 --> 00:00:31,109 ♪ I want to know, I'm just a man ♪ 8 00:00:31,144 --> 00:00:34,179 9 00:00:34,213 --> 00:00:36,214 ♪ I'll have you know that ♪ 10 00:00:36,249 --> 00:00:41,186 ♪ I have good and bad days ♪ 11 00:00:41,220 --> 00:00:45,324 ♪ Come on now, love, don't be naive ♪ 12 00:00:45,358 --> 00:00:49,127 [INDISTINCT CHATTER] 13 00:00:49,162 --> 00:00:51,129 - Oh. - Oh! 14 00:00:51,164 --> 00:00:54,132 - Oh! Oh, game point! - Game! 15 00:00:54,167 --> 00:00:55,367 [CHEERING] 16 00:00:55,401 --> 00:00:57,815 - You guys got schooled. - Yeah, boy. 17 00:00:57,815 --> 00:00:59,147 I gotta open up the shop. 18 00:00:59,172 --> 00:01:01,039 Kenny, you're leaving us one short. 19 00:01:01,074 --> 00:01:02,708 Like y'all ain't gonna be at the shop later, 20 00:01:02,742 --> 00:01:04,142 begging to fit you in for a lineup, right? 21 00:01:04,177 --> 00:01:07,212 Hey, stroller guy, you want to run? 22 00:01:07,246 --> 00:01:08,246 Me? 23 00:01:08,281 --> 00:01:11,316 Oh, sorry. Baby. 24 00:01:11,351 --> 00:01:12,629 I'll watch your baby. 25 00:01:12,664 --> 00:01:14,319 Uh... 26 00:01:14,354 --> 00:01:16,221 No, no, that's okay. I don't want to... 27 00:01:16,255 --> 00:01:17,322 I babysit all the time. 28 00:01:17,357 --> 00:01:19,191 You got no reason not to play. 29 00:01:19,646 --> 00:01:21,493 Uh... 30 00:01:21,527 --> 00:01:22,983 really? 31 00:01:27,400 --> 00:01:29,334 Go, go. Trap, trap, trap, trap, trap! 32 00:01:29,369 --> 00:01:30,335 Go, go, go, go! 33 00:01:30,370 --> 00:01:31,737 Hey, stroller guy, 34 00:01:31,771 --> 00:01:34,439 who taught you to dribble, your baby? 35 00:01:34,474 --> 00:01:37,509 ♪ What a life, what a goal, what a dream ♪ 36 00:01:37,543 --> 00:01:39,177 ♪ What a life, what a goal, what a dream ♪ 37 00:01:39,212 --> 00:01:40,379 [SHOUTS] 38 00:01:40,413 --> 00:01:42,180 Not in my house, baby! 39 00:01:42,215 --> 00:01:43,448 Did I mention I have cancer? 40 00:01:43,483 --> 00:01:45,217 Hey, stroller guy, I hope you pass 41 00:01:45,251 --> 00:01:47,519 some serious math skills onto this baby. 42 00:01:47,553 --> 00:01:50,055 [OVERLAPPING CHATTER] 43 00:01:50,089 --> 00:01:52,190 ♪ What a life, what a goal, what a dream ♪ 44 00:01:52,225 --> 00:01:53,358 [PLAYER YELLING] 45 00:01:53,393 --> 00:01:57,262 [OVERLAPPING CHATTER] 46 00:01:58,498 --> 00:02:01,233 - Watch the screen. - Shot, shot, shot! 47 00:02:01,267 --> 00:02:03,301 48 00:02:03,336 --> 00:02:06,071 Hey, stroller guy, you want me to bring you a golf club? 49 00:02:06,105 --> 00:02:08,073 [OVERLAPPING CHATTER] 50 00:02:08,107 --> 00:02:09,374 ♪ You can get zapped when the sparks fly ♪ 51 00:02:09,409 --> 00:02:11,209 ♪ Get 'em hog-tied ♪ 52 00:02:11,244 --> 00:02:13,779 ♪ Seeing the world through business eyes ♪ 53 00:02:13,813 --> 00:02:16,548 I know. I'd be crying, too. 54 00:02:16,582 --> 00:02:18,083 Shot! 55 00:02:18,117 --> 00:02:20,385 [PLAYERS GROANING] 56 00:02:20,420 --> 00:02:21,386 We'll get that back. 57 00:02:21,421 --> 00:02:22,788 [BABY CRYING] 58 00:02:22,822 --> 00:02:25,590 Sorry, guys, I got to... duty calls. 59 00:02:25,625 --> 00:02:27,559 - Aww. - Fun's over. 60 00:02:27,593 --> 00:02:29,561 [BABY CRYING] 61 00:02:29,595 --> 00:02:30,796 You might not be able to shoot, stroller guy, 62 00:02:30,830 --> 00:02:32,397 but look at Marquis. 63 00:02:32,432 --> 00:02:34,566 You definitely had him running up and down the court. 64 00:02:34,600 --> 00:02:36,101 It was fun. 65 00:02:36,135 --> 00:02:37,180 Yeah, man, good playing with you, man. 66 00:02:37,214 --> 00:02:38,308 You, too. 67 00:02:39,305 --> 00:02:40,372 Hey, thanks. 68 00:02:42,842 --> 00:02:44,142 First time playing basketball? 69 00:02:44,177 --> 00:02:45,477 No way. 70 00:02:45,511 --> 00:02:48,380 Two years YMCA rec league. Basically pro. 71 00:02:50,650 --> 00:02:52,584 Daddy's got mad skills, right? 72 00:02:52,618 --> 00:02:55,153 - Don't listen to them. - Dad, are you okay? 73 00:02:55,188 --> 00:02:56,455 [LOUD THUD] 74 00:02:56,489 --> 00:02:58,457 [MAN GROANS] 75 00:02:58,491 --> 00:02:59,458 - Dad! - Rod, grab the stroller. 76 00:02:59,492 --> 00:03:01,426 Marquis! 77 00:03:01,461 --> 00:03:02,494 Give me some space. 78 00:03:02,528 --> 00:03:06,264 [DRAMATIC MUSIC] 79 00:03:06,299 --> 00:03:08,099 Call 9-1-1. 80 00:03:08,134 --> 00:03:12,044 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 81 00:03:12,079 --> 00:03:13,638 32-year-old man found down. 82 00:03:13,673 --> 00:03:15,607 No pulse, no respirations. 83 00:03:15,641 --> 00:03:17,275 Cardiac resuscitation started immediately. 84 00:03:17,310 --> 00:03:18,643 Get the defibrillator ready. 85 00:03:18,678 --> 00:03:20,345 He was sweating profusely as he boxed me out 86 00:03:20,379 --> 00:03:21,847 - in our pickup game. - Your pickup game? 87 00:03:21,881 --> 00:03:23,448 Why does no on believe I can play? 88 00:03:23,483 --> 00:03:24,883 Is he gonna be okay? 89 00:03:24,917 --> 00:03:26,284 Yeah, just come with me. 90 00:03:26,319 --> 00:03:27,619 Nuh-uh. I'm going in with him. 91 00:03:27,653 --> 00:03:29,120 I need you to stay here. 92 00:03:29,155 --> 00:03:31,323 Just tell me plain. Is my dad gonna be okay? 93 00:03:31,357 --> 00:03:33,458 You watched over my daughter, 94 00:03:33,493 --> 00:03:36,461 and we're gonna watch over your dad. 95 00:03:36,496 --> 00:03:37,662 Okay? 96 00:03:38,698 --> 00:03:41,633 97 00:03:41,667 --> 00:03:44,636 First, I divide the pleura to isolate the diaphragm. 98 00:03:44,670 --> 00:03:47,472 Then, with forceps applying gentle traction, 99 00:03:47,507 --> 00:03:49,908 I plicate the paralyzed area using a series of U-sutures. 100 00:03:49,942 --> 00:03:51,243 Where are those anchored? 101 00:03:51,277 --> 00:03:53,245 Costal arch of the sixth rib. 102 00:03:53,279 --> 00:03:54,546 I also dug deep and found 103 00:03:54,580 --> 00:03:57,215 a completely endoscopic approach. 104 00:03:57,250 --> 00:03:58,930 No partial thoracotomy? 105 00:03:59,519 --> 00:04:01,486 Since when? That's not how I trained. 106 00:04:01,521 --> 00:04:03,221 You got some reading to do. 107 00:04:04,524 --> 00:04:06,438 Damn, Duke, you're putting me on the ropes. 108 00:04:10,296 --> 00:04:12,898 I'm just, I'm so mad at myself right now. 109 00:04:12,932 --> 00:04:14,533 So much for telling you my news. 110 00:04:14,567 --> 00:04:17,269 We have four children under 10 already. 111 00:04:17,303 --> 00:04:18,503 But, no, I have to suggest to Martin 112 00:04:18,538 --> 00:04:20,505 that we adopt another one. Why? 113 00:04:20,540 --> 00:04:23,508 What am I doing? Why do I always do this? 114 00:04:23,543 --> 00:04:25,544 But it's like if you see a squirrel in the park 115 00:04:25,578 --> 00:04:27,512 and it's injured, or, like, a pigeon with a bum wing 116 00:04:27,547 --> 00:04:29,276 or whatever, do you not try to rescue it? 117 00:04:29,301 --> 00:04:30,450 No. 118 00:04:30,475 --> 00:04:31,640 You don't? I do. 119 00:04:31,665 --> 00:04:34,185 That's, like, my go-to. I just can't help myself. 120 00:04:34,220 --> 00:04:36,288 But Martin, you know, you should've seen the look 121 00:04:36,322 --> 00:04:38,523 on his face this morning, Vijay, it was like... 122 00:04:38,558 --> 00:04:40,358 I don't know. What's a word that means angry 123 00:04:40,393 --> 00:04:42,227 but also profoundly exasperated? 124 00:04:42,261 --> 00:04:43,528 English is not my first language, but... 125 00:04:43,563 --> 00:04:46,231 I see these kids in the refugee camps, 126 00:04:46,265 --> 00:04:47,399 and I see the looks on their faces, 127 00:04:47,433 --> 00:04:49,234 and it's a no-brainer for me. 128 00:04:49,268 --> 00:04:52,704 We have money, we have space, we... Martin... ugh, Martin. 129 00:04:52,738 --> 00:04:54,239 No, Martin's right. Martin's right. 130 00:04:54,273 --> 00:04:56,274 Martin is always right. 131 00:04:56,309 --> 00:04:57,576 We have a full family as is, 132 00:04:57,610 --> 00:04:59,403 and there are tons of other ways to help. 133 00:04:59,437 --> 00:05:00,523 Thank you. 134 00:05:00,558 --> 00:05:01,947 Thank you for talking me through this, Vijay. 135 00:05:01,981 --> 00:05:04,482 I appreciate it. Now hit me with the good news. 136 00:05:04,517 --> 00:05:05,650 What's going on? 137 00:05:05,685 --> 00:05:07,686 We are having a baby. 138 00:05:09,322 --> 00:05:10,722 What? 139 00:05:10,756 --> 00:05:12,991 Are you seeing someone? 140 00:05:13,025 --> 00:05:15,493 Not me, but Ella, she's carrying my grandchild. 141 00:05:15,528 --> 00:05:17,729 Can you believe it? 142 00:05:17,763 --> 00:05:19,337 No, not even a little bit. 143 00:05:19,371 --> 00:05:20,465 At first, it was all bad, 144 00:05:20,499 --> 00:05:23,401 but what choice do I have but to take it as a blessing? 145 00:05:23,436 --> 00:05:25,725 I can't stop smiling. 146 00:05:30,643 --> 00:05:32,577 Are you okay? 147 00:05:32,612 --> 00:05:34,446 We're having a baby. 148 00:05:34,480 --> 00:05:36,590 We're having a baby! 149 00:05:44,490 --> 00:05:45,690 [SIGHS] 150 00:05:45,725 --> 00:05:47,359 Maybe you're not stretching it enough. 151 00:05:47,393 --> 00:05:49,327 You know what? I never thought of that. 152 00:05:49,362 --> 00:05:51,763 - Really? - No, not really. 153 00:05:51,797 --> 00:05:54,432 I am doing all of the recommended stretches 154 00:05:54,467 --> 00:05:56,601 and exercises, and you know what? 155 00:05:56,636 --> 00:05:58,336 Sometimes things just hurt. 156 00:05:58,371 --> 00:06:00,772 On a scale of one to ten, how's your pain level? 157 00:06:00,806 --> 00:06:01,806 A hard one. 158 00:06:01,841 --> 00:06:03,321 Sounds more like... 159 00:06:03,355 --> 00:06:04,476 Oh, you got me. 160 00:06:04,510 --> 00:06:07,012 Yeah, my pain level is jazz hands. 161 00:06:07,046 --> 00:06:08,780 You know what? even if you are right, 162 00:06:08,814 --> 00:06:11,783 and I am in otherworldly pain, 163 00:06:11,817 --> 00:06:14,452 I've got physical therapy right after work. 164 00:06:14,487 --> 00:06:16,454 That's in nine hours. Why don't you see if Ligon 165 00:06:16,489 --> 00:06:18,023 can squeeze you in for a quick session? 166 00:06:18,057 --> 00:06:19,357 Just so you can get through the day. 167 00:06:19,392 --> 00:06:20,458 Hm? 168 00:06:21,727 --> 00:06:24,696 [UPBEAT MUSIC] 169 00:06:24,730 --> 00:06:31,803 170 00:06:35,841 --> 00:06:37,342 What's wrong? 171 00:06:37,376 --> 00:06:39,077 This time, I should be on top. 172 00:06:39,111 --> 00:06:41,579 [EXHALES] 173 00:06:41,614 --> 00:06:44,482 I, of course, say that from a therapeutic standpoint. 174 00:06:46,886 --> 00:06:48,319 Ms. Richards. 175 00:06:48,354 --> 00:06:49,654 Welcome to New Amsterdam. 176 00:06:49,689 --> 00:06:51,656 Thrilled to be here. 177 00:06:51,691 --> 00:06:54,426 Yeah, so I understand that you were previously 178 00:06:54,460 --> 00:06:56,661 at Mount Zion under Dr. Castro. 179 00:06:56,696 --> 00:06:59,097 Yes. I'm embarrassed to ask you, 180 00:06:59,131 --> 00:07:02,113 but would mind? 181 00:07:02,702 --> 00:07:06,071 Could you just write, "Warm regards, Molly?" 182 00:07:06,105 --> 00:07:07,772 Of course. 183 00:07:07,807 --> 00:07:09,874 It's an old co-worker. 184 00:07:09,909 --> 00:07:13,845 We recently lost a mutual friend. 185 00:07:13,879 --> 00:07:15,714 I can't grip the... ow. 186 00:07:15,748 --> 00:07:17,749 It's not a problem. There you go. 187 00:07:17,783 --> 00:07:19,350 Thank you, dear. 188 00:07:19,385 --> 00:07:21,686 I'm Dr. Sharpe. I run the oncology... 189 00:07:21,721 --> 00:07:26,357 Dr. Castro and I head the department. 190 00:07:26,392 --> 00:07:29,627 I'm glad to see women are running things here, too. 191 00:07:29,662 --> 00:07:32,435 I was a partner at Goldman and Fitch. 192 00:07:33,566 --> 00:07:36,101 Investment banking Impressive. 193 00:07:36,135 --> 00:07:37,702 I have a number of patients in that field. 194 00:07:37,737 --> 00:07:39,704 Almost all are men. 195 00:07:39,739 --> 00:07:43,530 We gals, as they called us, were about one in ten. 196 00:07:44,176 --> 00:07:46,778 It was great fun, before I was sidelined 197 00:07:46,812 --> 00:07:48,480 by this stupid disease. 198 00:07:48,514 --> 00:07:50,615 I can see you're in a lot of pain. 199 00:07:50,649 --> 00:07:52,717 Dr. Castro warned me this latest 200 00:07:52,752 --> 00:07:56,001 experimental agent might be rough. 201 00:07:56,956 --> 00:07:58,920 How many have you tried? 202 00:07:59,925 --> 00:08:02,078 I don't know. Seven. 203 00:08:02,113 --> 00:08:05,897 [DRAMATIC MUSIC] 204 00:08:05,931 --> 00:08:07,565 How you feeling? 205 00:08:07,600 --> 00:08:09,467 I was gonna make a Floyd Mayweather reference, 206 00:08:09,502 --> 00:08:10,902 but I don't think sports is your thing. 207 00:08:10,936 --> 00:08:12,604 He was a boxer. 208 00:08:12,638 --> 00:08:14,672 Oh, was he? Thank you for that. 209 00:08:14,707 --> 00:08:17,909 Uh, Marquis, you have a heart that's been working overtime. 210 00:08:17,943 --> 00:08:19,744 Do you know you have hypertension? 211 00:08:19,779 --> 00:08:21,110 Of course my blood pressure's up. 212 00:08:21,145 --> 00:08:22,480 I'm in the damn hospital. 213 00:08:22,515 --> 00:08:24,149 You get me outside, it's a different story. 214 00:08:24,183 --> 00:08:26,618 Well, it's high blood pressure that brought you in here. 215 00:08:26,652 --> 00:08:27,919 That's impossible. 216 00:08:27,953 --> 00:08:29,921 I exercise every day. I eat healthy. 217 00:08:29,955 --> 00:08:31,790 Your condition's been developing for some time. 218 00:08:31,824 --> 00:08:33,958 When's the last time you that had a checkup or a physical? 219 00:08:33,993 --> 00:08:35,660 Not since I've been alive. 220 00:08:35,694 --> 00:08:38,596 Why go to the doctor when you're healthy? 221 00:08:38,631 --> 00:08:40,698 Best time to go to the doctor is before you get sick. 222 00:08:40,733 --> 00:08:42,433 Blood sugar checks, cancer screenings... 223 00:08:42,468 --> 00:08:44,636 And the added benefit of missing work? 224 00:08:46,505 --> 00:08:47,939 How many guys I met today 225 00:08:47,973 --> 00:08:49,741 have the same policy on doctors? 226 00:08:50,976 --> 00:08:51,976 All of them. 227 00:08:53,679 --> 00:08:56,648 [UPBEAT MUSIC] 228 00:08:56,682 --> 00:09:03,188 229 00:09:03,222 --> 00:09:04,334 Hi, there. 230 00:09:04,368 --> 00:09:05,690 Stroller guy. 231 00:09:05,724 --> 00:09:08,793 Yeah. Also known as Dr. Max Goodwin. 232 00:09:08,828 --> 00:09:09,961 Dr. G. 233 00:09:09,995 --> 00:09:11,196 That's cooler. Let's go with that. 234 00:09:11,230 --> 00:09:12,831 Kenny. 235 00:09:12,865 --> 00:09:14,305 Thanks for helping my boy Quis out. 236 00:09:14,339 --> 00:09:16,501 - Sure. - How's he doing? 237 00:09:16,535 --> 00:09:19,204 It's tough to say, but just glad I was there. 238 00:09:19,238 --> 00:09:21,206 Marquis is one of my best customers. 239 00:09:21,240 --> 00:09:22,974 How about I give you a trim free of charge? 240 00:09:23,008 --> 00:09:24,676 You know what? I actually... 241 00:09:24,710 --> 00:09:26,978 I have a free service for you. 242 00:09:27,012 --> 00:09:28,613 What kind of service? 243 00:09:30,616 --> 00:09:31,749 What do you think about Kenny's Kuts 244 00:09:31,784 --> 00:09:34,018 having its own in-house physician? 245 00:09:40,237 --> 00:09:41,836 So you want to set up in my shop? 246 00:09:41,871 --> 00:09:44,539 Uh, yeah. I want to give consultations to your customers, 247 00:09:44,573 --> 00:09:46,274 free of charge. 248 00:09:46,308 --> 00:09:48,209 Yeah, but, like, here? Like, inside the shop? 249 00:09:48,244 --> 00:09:49,277 Right here. 250 00:09:49,794 --> 00:09:53,548 Look, Doc, the only cutting that goes on inside this clinic is hair. 251 00:09:53,582 --> 00:09:55,708 Look, Marquis is your customer, right? 252 00:09:55,743 --> 00:09:58,553 He just had a cardiac emergency due to unchecked hypertension. 253 00:09:58,587 --> 00:10:01,356 But what if he had a doctor checking his blood pressure 254 00:10:01,390 --> 00:10:03,825 every so often, say, every time he gets a haircut? 255 00:10:03,859 --> 00:10:05,326 I feel you, but what makes you think 256 00:10:05,361 --> 00:10:06,899 all of my customers need help? 257 00:10:06,934 --> 00:10:09,063 Three in four African American men develop 258 00:10:09,098 --> 00:10:11,152 high blood pressure by the age of 55, 259 00:10:11,186 --> 00:10:15,056 and are twice as likely to die from cardiac disease. 260 00:10:16,272 --> 00:10:18,640 I don't know, man. Not buying it. 261 00:10:18,674 --> 00:10:21,209 Look, it's not gonna cost you a thing, all right? 262 00:10:21,243 --> 00:10:23,088 Once a week, I'll spend an hour in the back, 263 00:10:23,122 --> 00:10:24,345 and if anybody wants 264 00:10:24,380 --> 00:10:26,247 to get their blood pressure checked, I'm here. 265 00:10:26,282 --> 00:10:28,383 And if it's high, I give them a pill. 266 00:10:28,736 --> 00:10:30,151 What you think, man? 267 00:10:30,186 --> 00:10:31,419 I don't know. 268 00:10:31,781 --> 00:10:35,089 White guy in the back, handing out pills? 269 00:10:35,124 --> 00:10:36,658 That doesn't look too good. 270 00:10:39,122 --> 00:10:40,328 What's in it for you? 271 00:10:40,362 --> 00:10:42,430 I won't have to watch another 14-year-old girl 272 00:10:42,465 --> 00:10:44,232 think her dad just died. 273 00:10:44,266 --> 00:10:45,600 ♪ By standing on the wall 274 00:10:45,634 --> 00:10:47,335 ♪ Get your back up off the wall ♪ 275 00:10:47,369 --> 00:10:49,103 ♪ 'Cause I heard all the people saying ♪ 276 00:10:49,138 --> 00:10:51,339 Okay. 277 00:10:51,373 --> 00:10:52,874 Mrs. Martone? 278 00:10:52,908 --> 00:10:54,442 Tessa. 279 00:10:54,477 --> 00:10:55,877 And this is Xander. 280 00:10:55,911 --> 00:10:57,178 Hey, Xander. 281 00:10:57,213 --> 00:10:58,613 My name is Dr. Bloom, 282 00:10:58,647 --> 00:11:00,515 and this here is Casey. 283 00:11:00,549 --> 00:11:02,684 Do you mind if I take a look at your head? 284 00:11:05,221 --> 00:11:08,590 Ooh. Okay, that is what us doctors call a doozy, 285 00:11:08,624 --> 00:11:11,593 but it's nothing a few stitches can't fix. 286 00:11:11,627 --> 00:11:14,529 So how'd this happen? 287 00:11:15,431 --> 00:11:16,792 He was doing his homework 288 00:11:16,826 --> 00:11:18,700 when he started to get frustrated. 289 00:11:18,734 --> 00:11:20,902 Next thing I knew... 290 00:11:20,936 --> 00:11:22,904 he was standing and banging his head against the wall. 291 00:11:22,938 --> 00:11:28,910 [DRAMATIC MUSIC] 292 00:11:28,944 --> 00:11:30,578 Can we get Dr. Frome down here? 293 00:11:37,520 --> 00:11:40,058 So here's the damaged area of your heart. 294 00:11:40,523 --> 00:11:42,490 Now there are two options. 295 00:11:42,525 --> 00:11:44,659 We can tuck an internal defibrillator just under skin 296 00:11:44,693 --> 00:11:46,548 to shock the heart back into normal rhythm 297 00:11:46,582 --> 00:11:47,779 when it goes out of control, 298 00:11:47,813 --> 00:11:50,431 or we can perform surgery and take out the part 299 00:11:50,466 --> 00:11:51,499 of your heart that's causing the problem. 300 00:11:51,534 --> 00:11:53,334 I was fine this morning. 301 00:11:53,369 --> 00:11:55,236 Now you want to cut into me? 302 00:11:55,271 --> 00:11:58,439 Look, I'm a single father with a daughter to take care of. 303 00:11:58,474 --> 00:12:00,954 Who's gonna take care of me after open-heart surgery? 304 00:12:01,677 --> 00:12:03,177 I won't be a burden to her. 305 00:12:03,212 --> 00:12:05,547 Wait, wait, hold up, hold up, hold up. 306 00:12:09,919 --> 00:12:11,339 Might be another option. 307 00:12:12,488 --> 00:12:14,309 So you will wear this all the time. 308 00:12:14,343 --> 00:12:15,509 Even in the shower? 309 00:12:15,544 --> 00:12:17,692 While you're sleeping, eating, exercising, everything. 310 00:12:17,726 --> 00:12:19,360 Now your monitor's gonna transmit your heart rhythm 311 00:12:19,395 --> 00:12:20,648 back here to the hospital. 312 00:12:20,683 --> 00:12:23,466 If there's any more troubling rhythms, the hospital will know about it, 313 00:12:23,501 --> 00:12:25,600 and we'll be able to coordinate a response to the GPS in the device. 314 00:12:25,634 --> 00:12:27,697 Marquis, glad you're feeling better. 315 00:12:27,731 --> 00:12:29,345 - Thanks, Dr. Goodwin. - Yeah, just so you know, 316 00:12:29,380 --> 00:12:30,772 you can get full health care from me at Kenny's Kuts. 317 00:12:30,806 --> 00:12:31,906 Wait, what? 318 00:12:31,941 --> 00:12:34,153 Yeah, I got a chair in the back. I'll see you there. 319 00:12:34,643 --> 00:12:36,573 Why would... 320 00:12:39,381 --> 00:12:42,717 Valentina, I've just met Molly Richards. 321 00:12:42,751 --> 00:12:44,352 Dry as a martini, isn't she? 322 00:12:45,054 --> 00:12:46,554 She's suffering. 323 00:12:46,589 --> 00:12:48,323 She's been through a lot, 324 00:12:48,357 --> 00:12:49,991 but she's a trooper. 325 00:12:50,025 --> 00:12:52,794 She mentioned how she's on her seventh drug regimen. 326 00:12:52,828 --> 00:12:54,562 She's gone through all kinds of medications 327 00:12:54,597 --> 00:12:56,331 that haven't even hit the market yet, 328 00:12:56,365 --> 00:12:57,532 even phase one trials. 329 00:12:58,500 --> 00:13:00,242 So the drugs you're giving her 330 00:13:00,276 --> 00:13:01,979 are only to see if people can tolerate them? 331 00:13:02,013 --> 00:13:03,366 That sounds like a judgment. 332 00:13:03,400 --> 00:13:04,472 If she's suffering this badly 333 00:13:04,506 --> 00:13:06,040 and you don't even know if they work... 334 00:13:06,075 --> 00:13:08,409 Molly's been breaking barriers her entire life, 335 00:13:08,444 --> 00:13:10,678 so even now, with incurable cancer, 336 00:13:10,713 --> 00:13:13,514 she gains satisfaction from pioneering new treatments. 337 00:13:13,549 --> 00:13:15,016 Gives her meaning to her struggle. 338 00:13:15,050 --> 00:13:18,239 Mm. And it advances your career. 339 00:13:19,054 --> 00:13:20,488 Excuse me? 340 00:13:20,522 --> 00:13:23,161 Are these treatments helping her, or you? 341 00:13:24,793 --> 00:13:26,414 Helen... 342 00:13:27,596 --> 00:13:29,497 she's my patient. 343 00:13:29,531 --> 00:13:35,436 344 00:13:35,471 --> 00:13:37,038 Hello. Hi. 345 00:13:37,072 --> 00:13:39,540 Hi, Xander. My name is Dr. Frome. 346 00:13:39,575 --> 00:13:43,444 I heard that you did a real number on your noggin there. 347 00:13:43,479 --> 00:13:45,046 Ouch. 348 00:13:45,080 --> 00:13:47,715 You think you can talk to me about why you did it? 349 00:13:52,321 --> 00:13:54,288 It's okay, sweetie. Dr. Frome is here to help. 350 00:13:54,323 --> 00:13:55,690 Absolutely. 351 00:13:59,948 --> 00:14:00,982 I don't know. 352 00:14:03,499 --> 00:14:06,734 No? That's okay. 353 00:14:06,769 --> 00:14:08,603 Why don't you tell me what happened? 354 00:14:15,411 --> 00:14:17,131 I don't know. I just... 355 00:14:17,680 --> 00:14:20,218 I just got mad, and then I was, like... 356 00:14:22,518 --> 00:14:24,222 Hurting myself. 357 00:14:24,920 --> 00:14:27,555 Well, that must've been scary. 358 00:14:27,589 --> 00:14:29,524 Have you gotten mad like that before? 359 00:14:31,927 --> 00:14:34,729 I've been frustrated before, like, with school. 360 00:14:34,763 --> 00:14:35,797 Yeah. 361 00:14:35,831 --> 00:14:37,732 My mom. 362 00:14:39,935 --> 00:14:41,906 But never this bad. 363 00:14:42,638 --> 00:14:44,325 That's okay. 364 00:14:46,442 --> 00:14:47,875 It's okay, Xander. 365 00:14:51,513 --> 00:14:53,042 It's like... 366 00:14:55,150 --> 00:14:57,652 I'm mad all the time. 367 00:14:57,686 --> 00:14:59,587 And I can't control it anymore. 368 00:15:01,884 --> 00:15:03,691 I bet that's hard. 369 00:15:03,726 --> 00:15:10,531 370 00:15:10,566 --> 00:15:12,366 Xander, has your hand been shaking like that 371 00:15:12,401 --> 00:15:13,868 since you hurt your head? 372 00:15:13,902 --> 00:15:15,636 It's been like that for a while. 373 00:15:22,878 --> 00:15:26,547 You two take it easy here. I'll be back in a bit, okay? 374 00:15:26,582 --> 00:15:28,583 All right. 375 00:15:32,821 --> 00:15:35,490 Xander Martone has neurological damage. 376 00:15:35,524 --> 00:15:36,691 From his head injury? 377 00:15:36,725 --> 00:15:39,861 No, worse. From before the head injury. 378 00:15:39,895 --> 00:15:41,662 Okay, I'll run some tests, and I'll page Kapoor. 379 00:15:41,697 --> 00:15:42,764 Okay. 380 00:15:43,766 --> 00:15:46,167 [RAPID BEEPING] 381 00:15:46,201 --> 00:15:47,535 Code. 382 00:15:47,569 --> 00:15:48,836 V-fib, outpatient heart monitor, 383 00:15:48,871 --> 00:15:50,471 - Marquis Cannon. - Damnit. 384 00:15:50,506 --> 00:15:52,118 Okay. 385 00:15:52,674 --> 00:15:54,642 Let me through. Make room. 386 00:15:56,211 --> 00:15:57,689 He just stopped and fell. 387 00:15:58,213 --> 00:15:59,847 [SIRENS WAILING] 388 00:16:00,916 --> 00:16:03,885 [WHIRRING] 389 00:16:08,647 --> 00:16:11,648 [INDISTINCT CHATTER] 390 00:16:17,498 --> 00:16:19,604 - Hey, Kenny, - Hm. 391 00:16:19,638 --> 00:16:21,749 What's up with Nurse Jackie down there? 392 00:16:21,783 --> 00:16:23,837 That's Dr. G, here on his lunch break. 393 00:16:23,871 --> 00:16:25,872 So, what, you line me up, and then Doogie Howser 394 00:16:25,907 --> 00:16:28,208 down there amputates my leg or something? 395 00:16:28,242 --> 00:16:30,810 - What, take out my appendix? - You know what, man? 396 00:16:30,845 --> 00:16:33,213 I think barbers actually used to do surgeries. 397 00:16:33,247 --> 00:16:35,189 He's here for folks like you who ain't been to a doctor 398 00:16:35,224 --> 00:16:36,516 in a month of Sundays. 399 00:16:36,551 --> 00:16:38,485 Man, do I look like I need to go to the doctor? 400 00:16:38,519 --> 00:16:40,020 Hey, maybe I do. 401 00:16:40,054 --> 00:16:42,055 I mean, these pythons is a little sick, you know? 402 00:16:42,089 --> 00:16:43,560 [LAUGHTER] 403 00:16:43,594 --> 00:16:46,059 What about that time you busted your elbow 404 00:16:46,093 --> 00:16:47,127 falling off your bike? 405 00:16:47,161 --> 00:16:48,528 Man, I wrapped it myself. 406 00:16:48,563 --> 00:16:50,063 Let's check it out. My elbow fine. 407 00:16:50,097 --> 00:16:52,065 Yo, anybody who's seen your jumpshot 408 00:16:52,099 --> 00:16:53,967 knows that's not true. 409 00:16:54,001 --> 00:16:56,736 Okay, okay, okay, you got jokes. 410 00:16:56,771 --> 00:16:58,071 Man, shut up, man. 411 00:16:58,105 --> 00:16:59,839 It ain't like you ever been to the doctor. 412 00:16:59,874 --> 00:17:02,075 Don't trust 'em. Never have, never will. 413 00:17:02,109 --> 00:17:04,511 Look, guys, I know it's a little unusual, 414 00:17:04,545 --> 00:17:07,047 but I'm just... I'm just trying to help. 415 00:17:07,081 --> 00:17:09,015 Doc, man, do yourself a favor, 416 00:17:09,050 --> 00:17:10,517 and go find you some real sick patients, 417 00:17:10,551 --> 00:17:12,052 like at a retirement home, huh? 418 00:17:12,086 --> 00:17:13,570 [LAUGHTER] 419 00:17:13,605 --> 00:17:16,523 Actually, that's exactly what I'm trying to do. 420 00:17:16,557 --> 00:17:17,991 Doc, you ain't getting it, man. 421 00:17:18,025 --> 00:17:19,489 Ain't none of us sick. 422 00:17:19,524 --> 00:17:20,729 Um... 423 00:17:20,764 --> 00:17:22,310 it's just that... 424 00:17:22,344 --> 00:17:25,999 untreated malignant hypertension can kill you, 425 00:17:26,033 --> 00:17:29,269 and as African American men, you're twice as likely to have it. 426 00:17:29,303 --> 00:17:31,171 And, Damian, I mean, how do you know you don't have 427 00:17:31,205 --> 00:17:32,939 a small hole in your heart right now? 428 00:17:32,974 --> 00:17:34,274 You know, I mean, you could be sitting here, 429 00:17:34,308 --> 00:17:35,735 chatting with your friends one minute, 430 00:17:35,770 --> 00:17:37,733 and then the next, you've thrown a clot, 431 00:17:37,767 --> 00:17:39,579 and you're having a stroke, you know? 432 00:17:39,614 --> 00:17:42,082 Or, you, you could have untreated type 2 diabetes, 433 00:17:42,116 --> 00:17:44,880 in which case, I really would have to amputate that foot. 434 00:17:47,391 --> 00:17:49,556 Aren't y'all supposed to have bedside manner, or something? 435 00:17:49,590 --> 00:17:51,558 Yeah, I know... I didn't mean to kill the vibe in there. 436 00:17:51,592 --> 00:17:53,193 I just got carried away, and I... 437 00:17:53,227 --> 00:17:55,261 My customers don't come here to be threatened or shamed. 438 00:17:55,296 --> 00:17:56,863 Okay, especially by some stranger. 439 00:17:56,897 --> 00:17:57,897 I get it. It won't happen again. 440 00:17:57,932 --> 00:18:00,433 Yeah, no kidding, 'cause you're not coming back. 441 00:18:01,648 --> 00:18:03,750 Fired in the first hour. That's a new record. 442 00:18:11,312 --> 00:18:14,847 Okay, so something's not working in my heart. 443 00:18:14,848 --> 00:18:16,549 That's clear. 444 00:18:16,583 --> 00:18:18,584 What' this thing about the pacemaker? 445 00:18:18,619 --> 00:18:19,819 That's the one that doesn't involve you 446 00:18:19,853 --> 00:18:21,788 cracking open my chest, right? 447 00:18:21,822 --> 00:18:23,756 Right, but to be perfectly honest, 448 00:18:23,791 --> 00:18:25,058 that option won't be curative. 449 00:18:25,092 --> 00:18:27,089 I want the pacemaker. 450 00:18:27,628 --> 00:18:29,495 - I don't want surgery. - Weak. 451 00:18:29,530 --> 00:18:31,497 There's a doctor telling you to your face 452 00:18:31,532 --> 00:18:32,832 there's a good option and a weak option, 453 00:18:32,866 --> 00:18:34,801 and you're going for the weak option, 454 00:18:34,835 --> 00:18:36,002 'cause he just said the pacemaker is like 455 00:18:36,036 --> 00:18:38,071 the midrange jumper of medicine. 456 00:18:38,105 --> 00:18:39,739 So do me a favor, Dad. 457 00:18:39,773 --> 00:18:41,607 Finish at the rim, or jack up a three. 458 00:18:41,642 --> 00:18:43,509 Go for the cure or go home, 'cause I don't even want you 459 00:18:43,544 --> 00:18:45,578 in my house if you're not gonna play right. 460 00:18:51,318 --> 00:18:53,586 Looks like I'm getting the surgery. 461 00:18:55,823 --> 00:18:59,525 [DRAMATIC MUSIC] 462 00:18:59,560 --> 00:19:01,694 Okay, let's start him on Phenytoin. 463 00:19:01,729 --> 00:19:04,030 850mg IV loading dose. 464 00:19:04,064 --> 00:19:06,420 Excuse me, have you seen Dr. Bloom? 465 00:19:08,339 --> 00:19:09,836 Oh, you are not serious. 466 00:19:09,870 --> 00:19:11,087 Oh, there you are. 467 00:19:11,121 --> 00:19:12,605 Yes. 468 00:19:12,639 --> 00:19:14,807 Here I am on the floor I am supposed to be on. 469 00:19:14,841 --> 00:19:16,042 Come with me. 470 00:19:16,076 --> 00:19:19,045 [UPBEAT MUSIC] 471 00:19:19,079 --> 00:19:24,050 472 00:19:24,084 --> 00:19:27,320 Okay. I know what's going on here. 473 00:19:27,354 --> 00:19:28,721 You do? 474 00:19:28,756 --> 00:19:31,657 Yes, I came to see you twice yesterday. 475 00:19:31,692 --> 00:19:33,860 I was desperate and hurting and I was having a good-hair day, 476 00:19:33,894 --> 00:19:35,328 and you thought maybe this 477 00:19:35,362 --> 00:19:36,729 would turn into the kind of arrangement 478 00:19:36,764 --> 00:19:37,897 where you could just pop down here 479 00:19:37,931 --> 00:19:39,565 any time you had an itch to scratch 480 00:19:39,600 --> 00:19:40,900 and I would service you in between patients. 481 00:19:40,934 --> 00:19:41,968 That's not... 482 00:19:42,002 --> 00:19:44,804 But this... hey, this is not about sex for me. 483 00:19:44,838 --> 00:19:46,339 This is about managing my pain, 484 00:19:46,373 --> 00:19:49,942 and I come to you, not the other way around. 485 00:19:55,616 --> 00:19:56,783 I need your help. 486 00:19:57,418 --> 00:19:58,718 How can I help? 487 00:19:58,752 --> 00:20:00,653 That's very good. Um... 488 00:20:00,687 --> 00:20:04,323 my first day at the barber shop was not exactly a success. 489 00:20:04,357 --> 00:20:05,597 I got fired. 490 00:20:05,631 --> 00:20:07,360 Yep. Saw that coming a mile away. 491 00:20:07,394 --> 00:20:09,568 Did you? Thanks for saying something. 492 00:20:09,602 --> 00:20:12,365 I was thinking maybe you could give it a shot. 493 00:20:12,399 --> 00:20:14,000 What makes you think I can do any better? 494 00:20:14,034 --> 00:20:17,703 Well, it's just, you know, I think my particular 495 00:20:17,738 --> 00:20:20,773 complexion puts me at a slight disadvantage, shall we say, 496 00:20:20,808 --> 00:20:24,877 that maybe you won't encounter for various reasons. 497 00:20:25,708 --> 00:20:27,747 - It's 'cause I'm black. - It's because you're black, yeah. 498 00:20:27,781 --> 00:20:29,382 Right, and you want me to bail you out 499 00:20:29,416 --> 00:20:31,684 with a group of people who don't trust you. 500 00:20:31,718 --> 00:20:32,852 If you wouldn't mind. 501 00:20:32,886 --> 00:20:35,121 Except the problem isn't you. 502 00:20:35,155 --> 00:20:37,623 I mean, well, it's always just a little bit of you, but... 503 00:20:37,658 --> 00:20:39,859 it's things like the Tuskegee Syphilis Experiment. 504 00:20:39,893 --> 00:20:42,428 Henrietta Lacks, experimental surgeries on slaves. 505 00:20:42,463 --> 00:20:44,063 Those kind of things are the things that cause 506 00:20:44,097 --> 00:20:45,965 black people to take pause 507 00:20:45,999 --> 00:20:49,101 whenever a doctor like yourself comes around asking to help. 508 00:20:50,771 --> 00:20:52,104 Yeah. 509 00:20:52,139 --> 00:20:54,140 What are you telling me, not to help? 510 00:20:54,174 --> 00:20:56,809 I'm telling you that it doesn't matter who you send in there. 511 00:20:56,844 --> 00:20:58,945 They're not a part of their community, 512 00:20:58,979 --> 00:21:00,146 they're gonna be met with a block. 513 00:21:00,180 --> 00:21:01,247 Right. 514 00:21:03,016 --> 00:21:03,983 Right. 515 00:21:04,017 --> 00:21:05,418 Max, I know that face. 516 00:21:05,452 --> 00:21:06,752 Whatever you're thinking, don't. 517 00:21:06,787 --> 00:21:07,854 Thank you. 518 00:21:08,755 --> 00:21:10,456 [SIGHS] 519 00:21:10,491 --> 00:21:13,459 [DRAMATIC MUSIC] 520 00:21:13,494 --> 00:21:20,733 521 00:21:21,869 --> 00:21:22,902 [KNOCKING AT DOOR] 522 00:21:24,872 --> 00:21:26,205 Dr. Sharpe. 523 00:21:27,708 --> 00:21:29,396 Bearing gifts. 524 00:21:29,943 --> 00:21:31,777 If you're really the head of the department, 525 00:21:31,812 --> 00:21:34,847 surely you have people to do that for you. 526 00:21:34,882 --> 00:21:36,182 Co-head. 527 00:21:36,216 --> 00:21:38,572 And I like seeing patients. 528 00:21:40,287 --> 00:21:42,423 Make sure they're being taken care of properly. 529 00:21:42,457 --> 00:21:43,923 Control freak, huh? 530 00:21:45,329 --> 00:21:46,893 Me, too. 531 00:21:50,197 --> 00:21:51,197 [SIGHS] 532 00:21:51,231 --> 00:21:53,032 Molly... 533 00:21:53,066 --> 00:21:54,767 do you mind if I call you Molly? 534 00:21:54,801 --> 00:21:56,090 No. 535 00:21:56,537 --> 00:21:59,839 How did you lose your friend? From the letter. 536 00:21:59,873 --> 00:22:01,774 Stupid accident. 537 00:22:03,076 --> 00:22:06,145 I confess. Part of me envies her. 538 00:22:08,982 --> 00:22:11,817 Life, fine. 539 00:22:11,852 --> 00:22:14,053 Death, at this point... 540 00:22:14,087 --> 00:22:15,855 fine, too. 541 00:22:18,158 --> 00:22:20,226 It's the middle ground, waiting for death, 542 00:22:20,260 --> 00:22:21,699 that's... 543 00:22:22,595 --> 00:22:24,196 humiliating. 544 00:22:29,002 --> 00:22:31,304 So why are you continuing with the treatments? 545 00:22:33,040 --> 00:22:36,509 Dr. Castro said my tumor is a good one for study. 546 00:22:36,543 --> 00:22:40,212 Some genetic variant makes it deliciously interesting. 547 00:22:40,247 --> 00:22:43,082 So you like being part of the process. 548 00:22:43,116 --> 00:22:44,817 You find it satisfying. 549 00:22:46,787 --> 00:22:47,853 I used to. 550 00:22:53,860 --> 00:22:54,994 Molly. 551 00:22:57,030 --> 00:23:01,000 Has Dr. Castro ever talked to you about hospice? 552 00:23:01,969 --> 00:23:03,569 Hospice? 553 00:23:03,604 --> 00:23:05,200 The trial... 554 00:23:06,807 --> 00:23:09,875 someone else is still pulling the strings. 555 00:23:16,383 --> 00:23:20,419 I miss being in control, especially now. 556 00:23:22,155 --> 00:23:23,427 At the end. 557 00:23:29,096 --> 00:23:33,366 Your son's CT is clear. That's the good news. 558 00:23:33,400 --> 00:23:36,065 But his blood work revealed... 559 00:23:36,637 --> 00:23:39,372 extremely high levels of lead toxicity. 560 00:23:39,406 --> 00:23:41,111 Lead? 561 00:23:42,109 --> 00:23:43,524 What does that mean? 562 00:23:43,558 --> 00:23:45,311 Well, this level of exposure affected 563 00:23:45,345 --> 00:23:46,946 every one of Xander's organs. 564 00:23:46,980 --> 00:23:49,048 It's the reason for the impulse control, 565 00:23:49,082 --> 00:23:51,683 the violent emotional swings, also the hand tremors. All of it. 566 00:23:51,718 --> 00:23:54,153 But we caught it early. We'll get him started 567 00:23:54,187 --> 00:23:56,322 - with the chelation therapy right away. - Absolutely. 568 00:23:56,356 --> 00:23:58,057 How was he exposed? 569 00:23:58,091 --> 00:24:00,092 Most likely in your home. 570 00:24:00,127 --> 00:24:02,161 But I have notified the city to come out and test your home. 571 00:24:02,195 --> 00:24:06,098 Unfortunately, full disclosure, they are a little backed up. 572 00:24:06,133 --> 00:24:08,681 It could be a few months. 573 00:24:10,003 --> 00:24:11,170 So I'm supposed to go back home and just 574 00:24:11,204 --> 00:24:12,338 hope that it's safe? 575 00:24:12,372 --> 00:24:13,727 No. 576 00:24:14,174 --> 00:24:15,641 For Xander's sake, you can't take him 577 00:24:15,676 --> 00:24:17,643 back until it's cleared. 578 00:24:17,678 --> 00:24:22,648 579 00:24:22,683 --> 00:24:24,488 Where am I supposed to go? 580 00:24:25,385 --> 00:24:27,420 I don't have anywhere else. 581 00:24:29,956 --> 00:24:31,991 Perhaps we could help. 582 00:24:33,894 --> 00:24:40,966 583 00:24:51,144 --> 00:24:52,645 No lead. 584 00:24:52,679 --> 00:24:53,879 Has your turned red anywhere? 585 00:24:53,914 --> 00:24:55,214 Nope. 586 00:24:55,248 --> 00:24:58,050 So we will have to test Xander's school 587 00:24:58,085 --> 00:25:00,219 and all of the parks that he likes to play in. 588 00:25:00,253 --> 00:25:01,454 And by we, obviously I mean the city 589 00:25:01,488 --> 00:25:04,457 whose job this actually is. 590 00:25:04,491 --> 00:25:06,125 [MACHINE BEEPING] 591 00:25:06,159 --> 00:25:08,127 Yeah, you good right there. 592 00:25:10,097 --> 00:25:11,910 Let me see one of those swabs. 593 00:25:12,699 --> 00:25:14,967 Uh, okay. 594 00:25:19,439 --> 00:25:21,474 Look. Lead. 595 00:25:22,943 --> 00:25:25,244 What are you, some sort of lead magician? 596 00:25:25,278 --> 00:25:26,912 How did you know that? 597 00:25:26,947 --> 00:25:29,014 That overpass has been repainted. 598 00:25:29,049 --> 00:25:31,016 They would've had to scrape off all the older 599 00:25:31,051 --> 00:25:32,718 layers of the lead paint. 600 00:25:32,753 --> 00:25:33,986 Oh, yeah. 601 00:25:35,355 --> 00:25:39,058 So if Xander's house had exposure to lead, 602 00:25:39,092 --> 00:25:40,693 then so will all of his neighbors. 603 00:25:40,727 --> 00:25:42,858 And their neighbors. 604 00:25:45,365 --> 00:25:47,099 The city poisoned this whole neighborhood. 605 00:25:47,134 --> 00:25:52,171 606 00:25:56,318 --> 00:25:58,322 Still got time for that cut? 607 00:25:58,356 --> 00:26:00,282 Hey, yo, doc, I thought I made myself clear this morning. 608 00:26:00,316 --> 00:26:02,755 Yeah, no, you were. It's just a cut. 609 00:26:02,790 --> 00:26:04,448 Nah, man. 610 00:26:04,482 --> 00:26:06,459 I had to spend the rest of the day taking shots 611 00:26:06,493 --> 00:26:07,994 from everybody 'cause of you. 612 00:26:09,776 --> 00:26:11,711 Sorry. I tend to have that effect on people. 613 00:26:11,736 --> 00:26:14,771 You know how hard I worked to gain those people's trust? 614 00:26:14,796 --> 00:26:17,264 Hm? Make them feel safe? 615 00:26:17,289 --> 00:26:21,025 Everybody who comes to my shop has something to worry about. 616 00:26:21,242 --> 00:26:23,482 Their jobs, their family... 617 00:26:23,944 --> 00:26:25,778 and, yeah, their health probably should be 618 00:26:25,813 --> 00:26:28,529 on that list, but people have a hard enough time as it is. 619 00:26:29,283 --> 00:26:31,365 What if there's a way to keep them safe... 620 00:26:31,645 --> 00:26:32,991 and healthy? 621 00:26:36,023 --> 00:26:37,724 You didn't come here for a cut, did you? 622 00:26:37,758 --> 00:26:40,994 Not really, no, 'cause I really that your customers 623 00:26:41,028 --> 00:26:44,764 don't need some doctor from the hospital down the street. 624 00:26:44,798 --> 00:26:46,933 They need someone they trust and respect, 625 00:26:46,967 --> 00:26:48,468 someone they know has their best interest at heart. 626 00:26:48,502 --> 00:26:50,508 - They need you. - They already got me. 627 00:26:50,543 --> 00:26:53,072 Well, I'm thinking bigger, Kenny. 628 00:26:53,107 --> 00:26:55,975 I'm thinking you could be the one keeping your community healthy. 629 00:27:00,214 --> 00:27:01,915 So, what, you want to make me a doctor? 630 00:27:05,953 --> 00:27:09,155 Look, how about you give me that free cut... 631 00:27:09,189 --> 00:27:11,257 and we can talk? 632 00:27:12,826 --> 00:27:13,893 [LAUGHS] 633 00:27:15,296 --> 00:27:17,692 If I don't like your plan, I'm charging full price. 634 00:27:17,726 --> 00:27:18,998 Deal. 635 00:27:20,163 --> 00:27:22,791 The defect is sub-aortal. 636 00:27:24,138 --> 00:27:27,106 [INDISTINCT] 637 00:27:27,141 --> 00:27:28,274 Blood pressure. 638 00:27:28,714 --> 00:27:30,487 Maintain monitoring. 639 00:27:30,522 --> 00:27:31,967 All right, suction. 640 00:27:34,021 --> 00:27:35,788 Duke, what do you see? 641 00:27:37,629 --> 00:27:38,985 The left ventricle's dilated. 642 00:27:39,019 --> 00:27:40,019 That's right. 643 00:27:40,054 --> 00:27:42,055 The heart wall's much thinner than I expected. 644 00:27:42,089 --> 00:27:44,190 I'm gonna have to go slow and careful. 645 00:27:44,224 --> 00:27:46,059 Tell the scheduling nurse we'll need more than two hours. 646 00:27:46,093 --> 00:27:47,327 How long will you need? 647 00:27:47,361 --> 00:27:50,063 Uh... six hours or more, and page Max. 648 00:27:50,097 --> 00:27:51,297 All right, let's go ahead and start 649 00:27:51,332 --> 00:27:53,299 the endoventricular circular plasty. 650 00:27:53,334 --> 00:27:55,301 You sure about that? 651 00:27:56,337 --> 00:27:58,838 Why not do the McCarthy technique? 652 00:28:03,824 --> 00:28:06,418 We'll do exactly as I said. 653 00:28:07,654 --> 00:28:08,721 Is that clear? 654 00:28:11,585 --> 00:28:13,319 Suction. 655 00:28:13,354 --> 00:28:15,021 Thank you for coming down, Mr. Laettner. 656 00:28:15,055 --> 00:28:16,889 Oh, Nathan. Nathan's fine. 657 00:28:16,924 --> 00:28:18,157 Good, good, good, you know, it's not every day we have 658 00:28:18,192 --> 00:28:19,592 the Deputy Comptroller 659 00:28:19,626 --> 00:28:22,161 of the City of New York in our midst, so. 660 00:28:22,196 --> 00:28:24,330 We wish to speak with you about the lead contamination 661 00:28:24,365 --> 00:28:26,065 in the local neighborhood. 662 00:28:26,100 --> 00:28:28,901 Yes, you see, Nathan, the Cross Bronx Expressway 663 00:28:28,936 --> 00:28:30,103 was built before 1972. 664 00:28:30,137 --> 00:28:31,604 I don't know if you're aware of that. 665 00:28:31,638 --> 00:28:33,272 And this is the part that's just bananas to me. 666 00:28:33,307 --> 00:28:36,342 Back then, the city only used lead-based paints. 667 00:28:36,377 --> 00:28:38,011 The city is fully aware of that fact, Dr. Frome. 668 00:28:38,045 --> 00:28:39,045 Oh, are they? 669 00:28:39,079 --> 00:28:41,914 Yeah, my office is actively engaged in replacing 670 00:28:41,949 --> 00:28:44,666 all lead-based paints on public works with safer alternatives. 671 00:28:44,700 --> 00:28:47,020 Yeah, for which the city is eternally grateful, 672 00:28:47,054 --> 00:28:49,288 but if your workers had done so properly, 673 00:28:49,323 --> 00:28:53,026 we wouldn't be here treating them. 674 00:28:53,060 --> 00:28:54,551 Yeah. 675 00:28:54,586 --> 00:28:57,030 You see, Nathan, when the city workers 676 00:28:57,064 --> 00:29:00,066 were sandblasting the lead-based paint off that overpass, 677 00:29:00,100 --> 00:29:03,569 they must not have sealed the blast zones. 678 00:29:03,603 --> 00:29:06,639 Toxic airborne particles managed to pollute 679 00:29:06,673 --> 00:29:08,141 the entire neighborhood, 680 00:29:08,175 --> 00:29:10,610 every yard over a six-block stretch. 681 00:29:10,644 --> 00:29:13,046 So it appears your office has a huge cleanup job 682 00:29:13,080 --> 00:29:15,915 on your hands, and a temporary housing crisis. 683 00:29:15,949 --> 00:29:17,283 You're probably gonna expect to cough up 684 00:29:17,317 --> 00:29:19,052 a pretty hefty settlement on this one. 685 00:29:21,288 --> 00:29:23,256 That lead could've come from anywhere. 686 00:29:23,290 --> 00:29:26,926 Occupational exposure, food, structures in the neighborhood, 687 00:29:26,960 --> 00:29:28,261 they were all built before 1972. 688 00:29:28,295 --> 00:29:30,096 The city is not responsible for this mess. 689 00:29:32,433 --> 00:29:34,901 And you have no proof that says otherwise. 690 00:29:34,935 --> 00:29:41,974 691 00:29:42,943 --> 00:29:44,277 He's seizing. 692 00:29:45,679 --> 00:29:47,413 Push 2mg of ativan. 693 00:29:49,683 --> 00:29:51,606 - [GROANS] - Bloom? 694 00:29:55,956 --> 00:29:57,423 I'm fine. Get back to the patient. 695 00:29:57,458 --> 00:29:59,258 - Just lean on me. - No, I said I'm fine. 696 00:29:59,293 --> 00:30:00,670 Damnit, Lauren, just lean on me. 697 00:30:00,705 --> 00:30:02,295 I am fine. 698 00:30:06,700 --> 00:30:09,202 [INDISTINCT] 699 00:30:09,236 --> 00:30:11,270 Lap pad. 700 00:30:15,709 --> 00:30:19,278 Tissue strength is lower than expected. 701 00:30:19,313 --> 00:30:20,446 How is he? 702 00:30:20,481 --> 00:30:22,315 He's fading, Max. 703 00:30:22,349 --> 00:30:24,283 I'm gonna be honest. So am I. 704 00:30:24,318 --> 00:30:26,119 Well, you want me to call Flores so you can take a break? 705 00:30:26,153 --> 00:30:28,688 If I can get a stitch to hold, I'd be done. 706 00:30:28,722 --> 00:30:30,022 Per the standardized calculations. 707 00:30:30,057 --> 00:30:32,058 The sutures just keep pulling through. 708 00:30:32,092 --> 00:30:34,193 I can't the walls of his heart together. 709 00:30:34,994 --> 00:30:36,962 How can I help? Say the word. 710 00:30:36,987 --> 00:30:38,054 [SIGHS] 711 00:30:39,412 --> 00:30:41,179 You can prepare his daughter. 712 00:30:42,255 --> 00:30:43,955 In case. 713 00:30:44,071 --> 00:30:46,005 We'll leave nurses scrubbed in. 714 00:30:54,160 --> 00:30:55,594 You wanted to see me? 715 00:30:55,921 --> 00:30:58,017 Yes. Thank you, Jules. 716 00:31:04,391 --> 00:31:06,431 Molly, are you depressed? 717 00:31:07,113 --> 00:31:08,278 Depressed? 718 00:31:08,895 --> 00:31:10,038 No. 719 00:31:10,063 --> 00:31:13,396 I'm a lot of things, but that's not one of them. 720 00:31:16,256 --> 00:31:19,925 Do you still find meaning in your life? 721 00:31:21,774 --> 00:31:22,807 No. 722 00:31:24,211 --> 00:31:28,414 And how would you describe the quality of your life? 723 00:31:33,554 --> 00:31:35,388 Lacking... 724 00:31:35,422 --> 00:31:36,489 quality. 725 00:31:38,492 --> 00:31:40,560 Why are you asking me this? 726 00:31:54,206 --> 00:31:57,275 These are extremely powerful painkillers. 727 00:31:59,252 --> 00:32:01,320 They're very good at what they do. 728 00:32:05,345 --> 00:32:08,013 But if you take too many of them, 729 00:32:08,038 --> 00:32:10,078 your breathing will slow... 730 00:32:11,264 --> 00:32:13,232 and you will die. 731 00:32:13,257 --> 00:32:20,330 732 00:32:22,455 --> 00:32:24,676 I'm gonna leave the room now. 733 00:32:25,639 --> 00:32:27,240 If they're gone when I return, 734 00:32:27,274 --> 00:32:29,275 there will be no questions asked. 735 00:32:38,852 --> 00:32:40,586 This is your choice. 736 00:32:42,195 --> 00:32:43,462 No one else's. 737 00:32:45,859 --> 00:32:47,193 You're in control. 738 00:32:47,227 --> 00:32:54,267 739 00:33:07,360 --> 00:33:10,194 [DRAMATIC MUSIC] 740 00:33:10,228 --> 00:33:17,301 741 00:33:22,342 --> 00:33:24,069 Harmony, your... 742 00:33:25,178 --> 00:33:27,145 your dad needs a little more help, 743 00:33:27,180 --> 00:33:28,573 and... 744 00:33:29,282 --> 00:33:31,350 it might be more than we can give. 745 00:33:33,800 --> 00:33:35,868 Is there someone I can call for you? 746 00:33:38,291 --> 00:33:40,359 No one but me and my dad. 747 00:33:43,630 --> 00:33:46,632 Okay, well, I know that waiting can be scary so... 748 00:33:46,666 --> 00:33:49,268 if you need someone to talk to, I'm here. 749 00:33:49,302 --> 00:33:50,402 I'm fine. 750 00:33:53,206 --> 00:33:55,016 Okay, well... 751 00:33:56,342 --> 00:33:58,410 I'm just gonna sit here, too. 752 00:34:00,046 --> 00:34:01,246 If that's okay. 753 00:34:18,364 --> 00:34:21,133 I want to know exactly what you said to Molly Richards. 754 00:34:21,167 --> 00:34:22,794 Why? Has something happened? 755 00:34:23,403 --> 00:34:25,203 She checked out of the hospital 756 00:34:25,238 --> 00:34:29,134 after 16 months of working tirelessly on her behalf. 757 00:34:29,623 --> 00:34:31,136 Where did she go? 758 00:34:32,078 --> 00:34:34,212 What did you say to my patient? 759 00:34:34,247 --> 00:34:37,215 Okay, first of all, Valentina, 760 00:34:37,250 --> 00:34:39,217 she's not your patient. 761 00:34:39,252 --> 00:34:41,119 She is our patient. 762 00:34:41,154 --> 00:34:43,221 There are no sides in this department. 763 00:34:43,256 --> 00:34:45,057 But yes, I did speak with her. 764 00:34:45,091 --> 00:34:46,347 Of course, you did. 765 00:34:46,381 --> 00:34:48,226 And I told her that I thought you were doing 766 00:34:48,261 --> 00:34:49,916 an extraordinary job, 767 00:34:49,917 --> 00:34:52,085 but if her pain had become too great, 768 00:34:52,119 --> 00:34:53,887 I knew that you would understand if she chose 769 00:34:53,921 --> 00:34:56,289 not to continue treatment, because has a physician, 770 00:34:56,324 --> 00:34:58,544 there is no way that you would put a drug trial 771 00:34:58,579 --> 00:35:01,749 or scientific discovery ahead of the needs of your patient. 772 00:35:02,964 --> 00:35:06,366 And I am certain that she appreciated that. 773 00:35:09,637 --> 00:35:13,373 Next time one of our patients has an issue, 774 00:35:13,407 --> 00:35:16,605 I promise be equally supportive of you. 775 00:35:16,640 --> 00:35:23,383 776 00:35:26,287 --> 00:35:28,588 This is my last album. 777 00:35:28,623 --> 00:35:30,824 Oh, man, is that you? 778 00:35:30,858 --> 00:35:32,158 Look at you, you little tough guy. 779 00:35:32,193 --> 00:35:33,623 We're, like, four. 780 00:35:33,657 --> 00:35:34,995 Well, I don't care how old you are. 781 00:35:35,029 --> 00:35:36,229 Serving that attitude. 782 00:35:36,264 --> 00:35:38,999 Anything outside your house? 783 00:35:39,033 --> 00:35:40,600 Halloween, obviously. 784 00:35:40,635 --> 00:35:43,270 I love the wings. 785 00:35:43,304 --> 00:35:45,405 Oh, my God. [LAUGHS] 786 00:35:45,439 --> 00:35:48,008 I don't even know what's happening here. 787 00:35:48,042 --> 00:35:50,410 They just grow up so fast. 788 00:35:50,444 --> 00:35:52,646 I been through so many albums. 789 00:35:52,680 --> 00:35:54,510 My battery's dying. 790 00:35:55,149 --> 00:35:56,650 I don't think I'm gonna find anything. 791 00:35:56,684 --> 00:35:58,385 May I? 792 00:36:00,054 --> 00:36:02,255 I think you just did. 793 00:36:04,225 --> 00:36:05,438 Dr. Kapoor? 794 00:36:07,128 --> 00:36:10,163 This looks like proof to me. 795 00:36:18,906 --> 00:36:21,041 Oh, hey, Andy. 796 00:36:21,075 --> 00:36:22,042 Where's Ligon? 797 00:36:22,076 --> 00:36:23,681 Dr. Ligon's on vacation. 798 00:36:24,312 --> 00:36:25,979 Are you serious? 799 00:36:26,013 --> 00:36:28,253 I thought he went down to the ED to tell you. 800 00:36:29,383 --> 00:36:30,650 Would you like to see Dr. Parsons? 801 00:36:30,685 --> 00:36:31,952 She's also a miracle worker. 802 00:36:31,986 --> 00:36:33,320 No. 803 00:36:33,354 --> 00:36:34,421 Thank you. 804 00:36:36,157 --> 00:36:37,123 [SIGHS] 805 00:36:37,158 --> 00:36:42,162 806 00:36:42,196 --> 00:36:43,263 Ella. 807 00:36:45,399 --> 00:36:46,466 Ella. 808 00:36:49,437 --> 00:36:52,472 I can't stop thinking about the big news. 809 00:36:52,506 --> 00:36:55,175 - Vijay... - Don't Vijay me. 810 00:36:55,209 --> 00:36:56,476 We are a family now. 811 00:36:58,112 --> 00:36:59,446 You haven't told anyone, have you? 812 00:37:02,049 --> 00:37:03,116 Of course not. 813 00:37:04,418 --> 00:37:06,553 Okay. Um... 814 00:37:08,356 --> 00:37:10,991 Because I am not sure if I'm keeping it. 815 00:37:15,463 --> 00:37:18,431 [SAD ACOUSTIC GUITAR MELODY] 816 00:37:18,466 --> 00:37:24,437 817 00:37:24,472 --> 00:37:28,441 ♪ We've wanted it to be ♪ 818 00:37:28,476 --> 00:37:32,712 819 00:37:32,747 --> 00:37:37,017 ♪ Trusty and true ♪ 820 00:37:37,051 --> 00:37:39,052 ♪ But feathers ♪ 821 00:37:39,086 --> 00:37:40,220 Harmony. 822 00:37:40,254 --> 00:37:44,290 ♪ Fell from our wings ♪ 823 00:37:44,325 --> 00:37:46,426 Your dad hit the three. 824 00:37:46,460 --> 00:37:48,166 He's gonna be okay. 825 00:37:48,796 --> 00:37:52,766 ♪ We've wanted to be ♪ 826 00:37:52,800 --> 00:37:57,203 827 00:37:57,238 --> 00:38:01,441 ♪ Worthy of you ♪ 828 00:38:01,475 --> 00:38:03,243 It's gonna be okay. 829 00:38:04,812 --> 00:38:09,416 ♪ Rained on our dreams ♪ 830 00:38:09,450 --> 00:38:13,119 831 00:38:13,154 --> 00:38:16,489 ♪ But we can't ♪ 832 00:38:16,524 --> 00:38:18,491 ♪ Take back ♪ 833 00:38:18,526 --> 00:38:21,327 ♪ What is done ♪ 834 00:38:21,362 --> 00:38:25,331 ♪ What is past ♪ 835 00:38:25,366 --> 00:38:28,501 ♪ So, fellas ♪ 836 00:38:28,536 --> 00:38:34,240 ♪ Lay down your spears ♪ 837 00:38:34,275 --> 00:38:37,010 838 00:38:37,044 --> 00:38:40,313 ♪ 'Cause we can't ♪ 839 00:38:40,347 --> 00:38:42,515 ♪ Take back ♪ 840 00:38:42,550 --> 00:38:45,251 ♪ What is done ♪ 841 00:38:45,286 --> 00:38:49,289 ♪ What is past ♪ 842 00:38:49,323 --> 00:38:52,792 ♪ So let us ♪ 843 00:38:52,827 --> 00:38:57,130 ♪ Start from here ♪ 844 00:38:57,164 --> 00:38:58,264 845 00:38:58,299 --> 00:38:59,265 You wanted to see me? 846 00:38:59,300 --> 00:39:01,367 This is my OR. 847 00:39:01,402 --> 00:39:03,336 Everything I do here is for a reason. 848 00:39:03,370 --> 00:39:05,271 It works for me. 849 00:39:05,306 --> 00:39:07,440 Now out there on the floor is a loving, peaceful democracy, 850 00:39:07,475 --> 00:39:09,142 but in there, it's full-blown dictatorship. 851 00:39:09,176 --> 00:39:10,543 You got it? 852 00:39:10,578 --> 00:39:13,113 - Understood. - I didn't say you can go. 853 00:39:21,422 --> 00:39:23,223 Run down the McCarthy technique. 854 00:39:23,257 --> 00:39:25,012 Top to bottom. 855 00:39:26,260 --> 00:39:27,490 Yes, sir. 856 00:39:28,162 --> 00:39:30,296 You start by opening the IV apex 857 00:39:30,331 --> 00:39:32,565 at least 1.5cm from the LAD. 858 00:39:32,600 --> 00:39:34,400 Then, using a purse string suture, 859 00:39:34,435 --> 00:39:37,203 you pull together the damaged left ventricular wall. 860 00:39:37,872 --> 00:39:40,384 - Hi. - We need to talk right now. 861 00:39:40,419 --> 00:39:42,175 I see you heard about our plan to sue the city 862 00:39:42,209 --> 00:39:43,409 over lead contamination. 863 00:39:43,444 --> 00:39:44,477 What? No. 864 00:39:44,512 --> 00:39:45,478 What? 865 00:39:45,513 --> 00:39:47,313 Oh, then, never mind. 866 00:39:47,348 --> 00:39:48,515 I'm here because I heard about your little plan 867 00:39:48,549 --> 00:39:50,150 with the barber. 868 00:39:50,184 --> 00:39:51,237 Oh, yeah. Pretty cool, right? 869 00:39:51,272 --> 00:39:53,253 - No, no, not cool. - Not cool? 870 00:39:53,287 --> 00:39:55,321 No, I'm just training a barber at Kenny's Kuts 871 00:39:55,356 --> 00:39:57,545 to check his customer's blood pressure. 872 00:39:58,144 --> 00:40:00,112 - That's it? - Yeah. 873 00:40:00,137 --> 00:40:03,138 Mostly. Here me out. 874 00:40:03,262 --> 00:40:06,499 Kenny sees people once a week in a relaxed and trusted environment. 875 00:40:06,534 --> 00:40:08,434 You couldn't ask for a better monitoring situation, 876 00:40:08,469 --> 00:40:12,272 and if anyone exceeds 140/90 for over four weeks... 877 00:40:12,306 --> 00:40:15,108 The barber is diagnosing hypertension 878 00:40:15,142 --> 00:40:17,343 and dispensing prescription meds? 879 00:40:17,378 --> 00:40:18,611 With my oversight. 880 00:40:18,646 --> 00:40:20,091 What oversight? You're not there. 881 00:40:20,126 --> 00:40:21,214 You're here. 882 00:40:21,248 --> 00:40:23,183 Kenny has a detailed checklist to follow. 883 00:40:23,217 --> 00:40:26,386 So do Legos, but no one's life depends on them. 884 00:40:26,420 --> 00:40:28,354 I mean, what if mistakes are made? 885 00:40:28,389 --> 00:40:31,457 There's a built-in system of checks and balances 886 00:40:31,492 --> 00:40:33,393 that I'll be carefully supervising, 887 00:40:33,427 --> 00:40:34,694 and, sure, there's some risk, 888 00:40:34,728 --> 00:40:36,596 but Kenny and the others will be saving lives. 889 00:40:36,630 --> 00:40:38,464 - Just imagine... - Wait, wait, stop. 890 00:40:38,499 --> 00:40:40,300 What others? You said others? 891 00:40:40,334 --> 00:40:42,235 Yeah. So far I've enlisted seven barber shops, 892 00:40:42,269 --> 00:40:44,637 and I'm trying for more. 893 00:40:44,672 --> 00:40:47,307 Max, what you're doing is decentralizing 894 00:40:47,341 --> 00:40:49,475 and de-professionalizing healthcare. 895 00:40:49,510 --> 00:40:50,944 Exactly. 896 00:40:50,978 --> 00:40:52,478 There's no reason that healthcare 897 00:40:52,513 --> 00:40:54,380 has to be delivered in a hospital. 898 00:40:54,415 --> 00:40:56,249 In fact, patients are best served in an environment 899 00:40:56,283 --> 00:40:57,650 where they're made comfortable 900 00:40:57,685 --> 00:41:00,153 by trusted members of their own community. 901 00:41:00,187 --> 00:41:03,656 Hospitals have to go meet patients where they live, 902 00:41:03,691 --> 00:41:05,391 not the other way around. 903 00:41:05,426 --> 00:41:07,660 So in your idealized world, 904 00:41:07,695 --> 00:41:10,430 there are zero patients at New Amsterdam? 905 00:41:10,464 --> 00:41:11,531 Ideally. 906 00:41:12,700 --> 00:41:14,400 Yeah. 907 00:41:14,435 --> 00:41:16,469 ♪ Come ♪ 908 00:41:16,503 --> 00:41:19,405 ♪ Come along ♪ 909 00:41:19,440 --> 00:41:21,574 ♪ Come with sorrows ♪ 910 00:41:21,609 --> 00:41:23,509 Hey, stroller guy. 911 00:41:23,544 --> 00:41:25,578 ♪ And songs 912 00:41:25,613 --> 00:41:31,451 ♪ Come however you are 913 00:41:31,485 --> 00:41:33,519 ♪ Just come 914 00:41:33,554 --> 00:41:35,622 I got stroller guy. I got him, I got him. 915 00:41:35,656 --> 00:41:37,423 - Ah! - Oh! 916 00:41:37,458 --> 00:41:43,496 ♪ Come let yourself be wrong ♪ 917 00:41:43,530 --> 00:41:50,003 ♪ Come however you are ♪ 918 00:41:50,037 --> 00:41:52,338 ♪ Just come ♪ 919 00:41:52,373 --> 00:41:59,345