1
00:00:07,802 --> 00:00:10,386
31,252.
2
00:00:10,388 --> 00:00:12,138
این تعداد بار هایی هست که رئیس بهم زنگ زده ؟
3
00:00:12,140 --> 00:00:13,689
با توجه به ساعت هوشمند من
این تعداد قدم هایی هست
4
00:00:13,691 --> 00:00:15,525
که من برداشتم که فقط بتونم همرات راه بیام
5
00:00:15,527 --> 00:00:17,727
بیا -
من دیگه سیب نمیخوام بابا -
6
00:00:17,729 --> 00:00:19,695
رئیس هم باهات کار داره
7
00:00:19,697 --> 00:00:21,814
بهش بگو دارم سیب میخورم -
میتونی خودت بهش بگی -
8
00:00:21,816 --> 00:00:24,400
من باید انژیم رو بالا نگه دارم -
طرف الان توی دفترته -
9
00:00:29,908 --> 00:00:30,907
رئیس
10
00:00:32,527 --> 00:00:33,974
تو اخراجی
11
00:00:35,831 --> 00:00:38,150
<سایتتیم
.::Imovie-DL.Co::.
<میکندبا
12
00:00:38,361 --> 00:00:40,751
ترجمه شده توسط .:: KouRosh ::.
E-Mail : Mr.Kourosh@yahoo.com
13
00:00:40,752 --> 00:00:42,368
اخراجی
14
00:00:42,370 --> 00:00:43,753
اوکی
15
00:00:43,755 --> 00:00:46,422
گفتم اخراجی
16
00:00:46,424 --> 00:00:48,708
منم گفتم اوکی
17
00:00:50,345 --> 00:00:51,844
منظورت چیه که اوکی ؟
18
00:00:51,846 --> 00:00:53,846
دو ماه پیش ، تو خودت داشتی بهم التماس میکردی
19
00:00:53,848 --> 00:00:54,931
که بهت این کارو بدم
20
00:00:54,933 --> 00:00:56,549
توی این دو ماه خیلی چیزا عوض شده
21
00:00:56,551 --> 00:00:58,718
دو ماه پیش ، این کشور هنوز بیمه سلامت داشت
22
00:00:58,720 --> 00:01:00,887
دو ماه پیش ، من هنوز داشتم با زنم زندگی میکردم
23
00:01:00,889 --> 00:01:02,555
تروخدا نگو که مشکل روحی
24
00:01:02,557 --> 00:01:03,951
به هم زدی ، اخه به نظر من که
25
00:01:03,953 --> 00:01:05,111
اینطوری شدی
26
00:01:05,113 --> 00:01:07,393
نچ
من فقط میخوام که به این بیمارستان کمک کنم
27
00:01:07,395 --> 00:01:09,195
چطور میتونی همچین حرفی بزنی
وقتی که
28
00:01:09,197 --> 00:01:11,898
بخش جراحی قلب رو اخراج کردی
تو بالاترین منبع درامد این بیمارستان رو
29
00:01:11,900 --> 00:01:13,616
تیکه پاره کردی
30
00:01:13,618 --> 00:01:14,697
یا من باید اون بخش رو از بین میبردم
31
00:01:14,699 --> 00:01:16,536
یا اینکه سازمان سلامت نیویورک اینکارو میکرد
32
00:01:16,538 --> 00:01:18,905
مکس ، تو 50 تا کارمند جدید استخدام کردی
33
00:01:18,907 --> 00:01:20,254
!! 50 تااا
34
00:01:20,742 --> 00:01:23,576
تو زدی کل برنامه تمرینات و اقامت های منو گاییدی
35
00:01:23,578 --> 00:01:25,545
بعضی از اون جاها تخمیه
36
00:01:25,547 --> 00:01:26,629
و وقتی که مردم میان توی این بیمارستان
37
00:01:26,631 --> 00:01:27,968
میدونی چیو نمیخوان ؟
38
00:01:27,970 --> 00:01:30,550
اینکه بگن من مریضم و دارم میمیرم
پس بذارین به بچه هاتون یکمی آموزش هم بدم با بدنم
39
00:01:30,552 --> 00:01:32,718
این نتیجه ی یه عمر کار هست پسر
40
00:01:32,720 --> 00:01:33,970
اینجا سطح بالا هست
41
00:01:33,972 --> 00:01:35,421
و تو هم داری میندازیش دور
42
00:01:35,423 --> 00:01:36,722
تو منو استخدام کردی که تغییر ایجاد کنم
43
00:01:36,724 --> 00:01:37,757
درسته
تغییر واسه من
44
00:01:37,759 --> 00:01:39,308
تغییر هایی که تو میگی و انجام دادی ، کار نکرده
45
00:01:39,310 --> 00:01:42,228
بیست ساله که اینطوریه
خودتم میدونی
46
00:01:42,230 --> 00:01:43,930
باید بدونی
وگرنه منو استخدام نمیکردی
47
00:01:43,932 --> 00:01:46,043
ولی تو منو انتخاب کردی
48
00:01:46,045 --> 00:01:48,651
بخاطر اینکه ته دلت ، اینجا برات مهمه
49
00:01:48,653 --> 00:01:50,403
درست به اندازه ای که واسه من هست
50
00:01:52,574 --> 00:01:54,824
وقتی تورو استخدام کردم ، فکر میکردم که قدر اینکارو میدونی
51
00:01:54,826 --> 00:01:56,275
واقعا میدونم
52
00:01:56,277 --> 00:01:58,237
فکر میکردم که مطیع من میشی
53
00:01:58,239 --> 00:01:59,946
من اونقدرا هم فروتن نیستم
54
00:01:59,948 --> 00:02:01,447
این که واضحه
55
00:02:01,449 --> 00:02:03,449
خب ، من دیگه اشتباه قبلم رو تکرار نمیکنم
56
00:02:03,451 --> 00:02:05,835
حالا چرا لباس عمل پوشیدی ؟
57
00:02:05,837 --> 00:02:07,453
چونکه من یه دکترم
58
00:02:08,790 --> 00:02:11,290
اگه منو اخراج کنی ، اینطوری ازدواج من هم بهبود پیدا میکنه
59
00:02:11,292 --> 00:02:13,292
و منم بیشتر از اونی که بدونی ، ازت ممنون میشم
60
00:02:13,294 --> 00:02:15,761
اگه هم بذاری بمونم
هرکاری که از دستم بر بیاد رو میکنم
61
00:02:15,763 --> 00:02:18,965
که این بیمارستان رو نجات بدم
و همه ی افتخارش هم به تو میرسه
62
00:02:20,969 --> 00:02:22,969
شش ماه وقت داری -
سه ماه بده بسه -
63
00:02:32,814 --> 00:02:37,483
مدی ، واقعا متاسفم
باید بیام ببینمت
64
00:02:38,706 --> 00:02:40,286
واقعا متاسفم
65
00:02:41,049 --> 00:02:42,705
خیلی معذرت میخوام
66
00:02:42,707 --> 00:02:44,490
مدی ، من تورو میخوام
67
00:02:45,297 --> 00:02:46,993
من باید پیش تو باشم
68
00:02:58,389 --> 00:02:59,388
زندانی رو کی میارن ؟
69
00:02:59,390 --> 00:03:00,729
همین موقع ها هست که بیاد
70
00:03:02,593 --> 00:03:04,760
بچه ها یه بیمار رو از رایکرز دارن میارن
71
00:03:04,762 --> 00:03:06,545
این منطقه رو خالی کنین
72
00:03:14,555 --> 00:03:16,889
و هر وسیله ای که ممکنه به عنوان سلاح استفاده بشه رو هم بردارین
73
00:03:16,891 --> 00:03:18,690
مسواک هم اسلحه حساب میشه ؟
74
00:03:18,692 --> 00:03:21,292
آره ، مخصوصا وسط جنگ
75
00:03:21,779 --> 00:03:23,878
اون که زندانی ما نیست
76
00:03:24,698 --> 00:03:27,366
پلیس ها اینو توی قبرستون پیدا کردن
که داشته یه قبر رو میکنده
77
00:03:27,368 --> 00:03:29,618
علائم حیاتی ـش عادیه
ولی غیر این دیگه هیچیش عادی نیست
78
00:03:29,620 --> 00:03:30,903
خب ، اسمتون چیه آقا ؟
79
00:03:30,905 --> 00:03:32,237
ری
80
00:03:32,239 --> 00:03:33,872
خب ری ، من دکتر بلوم ام
81
00:03:33,874 --> 00:03:35,908
میشه به من نگاه کنی ؟
82
00:03:35,910 --> 00:03:37,910
من که کار اشتباهی نمیکردم
83
00:03:39,713 --> 00:03:41,437
من اونو از دست دادم
84
00:03:42,583 --> 00:03:43,799
کیو ؟
85
00:03:43,801 --> 00:03:45,751
مدی رو
86
00:03:45,753 --> 00:03:47,693
نامزدم رو
87
00:03:48,889 --> 00:03:50,571
اون دیگه نیستش
88
00:03:51,892 --> 00:03:53,425
همه چیز از بین رفته
89
00:03:55,596 --> 00:03:57,229
... بیا
90
00:03:57,231 --> 00:03:58,764
اینو یکم تر و تمیزش کنین و آزمایش مواد ازش بگیرین
91
00:03:58,766 --> 00:04:00,399
بخش روانشناسی رو هم بیار اینجا
92
00:04:00,401 --> 00:04:04,987
این قسمت رو واسه زندانی خالی کنین
93
00:04:22,590 --> 00:04:23,956
دکتر بلوم ؟
94
00:04:23,958 --> 00:04:25,591
خودمم
95
00:04:25,593 --> 00:04:27,191
کجا بذاریمش ؟
96
00:05:05,499 --> 00:05:08,550
مکس ؟
باید اینارو امضا کنی
97
00:05:08,552 --> 00:05:09,835
اوه ، ازم شکایت کردن ؟
98
00:05:09,837 --> 00:05:12,009
هر دفعه که یه قانون رو عوض میکنی ، باید امضا بدی
99
00:05:12,011 --> 00:05:13,505
یادم بنداز که همین قانون رو هم بردارم
100
00:05:13,507 --> 00:05:14,806
وایسا ببینم ، کجا میری ؟
101
00:05:14,808 --> 00:05:16,058
جلسه ی کارکنان از اینطرفه
102
00:05:16,060 --> 00:05:17,509
درسته ، ولی زنم اینجاست
103
00:05:17,511 --> 00:05:18,844
مکس -
دکتر شارپ -
104
00:05:18,846 --> 00:05:20,305
مکس ، باید درباره درمان تو صحبت کنیم
105
00:05:20,307 --> 00:05:21,563
نه ، اینجا نه
106
00:05:21,565 --> 00:05:22,731
تا کی میخوای اینو راز نگه داری
107
00:05:22,733 --> 00:05:23,849
... اینجا یه مکان عمومیه ها
108
00:05:23,851 --> 00:05:25,017
قبل از اینکه شیمی درمانی رو شروع کنی
109
00:05:25,019 --> 00:05:26,685
باید دندان های آسیابی تورو برداریم
110
00:05:26,687 --> 00:05:28,687
تزریق پی.ای.جی هست
ورودی آی وی هم توی کل بدنت باید جایگذاری بشه
111
00:05:28,689 --> 00:05:29,738
خودم مراحلشو میدونم
112
00:05:29,740 --> 00:05:31,023
ولی الان تویی که بیمار حساب میشی
113
00:05:31,025 --> 00:05:33,408
دقیقا
خودم دکترم ، دیگه خودم به خودم میرسم
114
00:05:33,410 --> 00:05:35,494
میدونی که این حرف رو به کسی میزنن
115
00:05:35,496 --> 00:05:37,663
که به بقیه کمک میکنه ، ولی نه به خودش ؟
116
00:05:37,665 --> 00:05:39,331
باشه ، مثال بدی بود
117
00:05:39,333 --> 00:05:40,749
من نمیخوام که تو دکتر من بشی
اخه دیگه خودت میدونی که
118
00:05:40,751 --> 00:05:42,501
خودمم دکترم
119
00:05:42,503 --> 00:05:43,919
فقط میخوام که بهت ایده بدی
مثل یه راهنما
120
00:05:43,921 --> 00:05:45,871
یا مثل یه شرپا -
شرپا ؟ -
121
00:05:45,873 --> 00:05:47,706
باشه ، اینم مثال بدی بود
122
00:05:47,708 --> 00:05:48,874
ولی خودت دیگه میدونی چی میگم
123
00:05:48,876 --> 00:05:49,875
به زنت چیزی گفتی ؟
124
00:05:49,877 --> 00:05:51,710
نچ
125
00:05:51,712 --> 00:05:53,378
... مکس -
نتونستم بگم -
126
00:05:53,380 --> 00:05:54,680
الان باید استراحت کنه
127
00:05:54,682 --> 00:05:55,931
ولی به محض اینکه حالش بهتر بشه
128
00:05:55,933 --> 00:05:56,932
بهش میگم -
سلام مکس -
129
00:05:56,934 --> 00:05:58,550
دکتر رینولدز
130
00:05:58,552 --> 00:06:00,549
تیم جستجوی بیمارستان چطوره ؟
131
00:06:00,551 --> 00:06:02,667
عالیه ، امروز سه نفر رو داریم میاریم
132
00:06:02,669 --> 00:06:04,100
دستتم درد نکنه -
مطمئنم همشون عالی هستن -
133
00:06:04,102 --> 00:06:05,524
اینجا داره ابداعی ترین بخش جراحی قلب
134
00:06:05,526 --> 00:06:06,831
کشور میشه
135
00:06:06,833 --> 00:06:08,110
منم همینو میخوام
136
00:06:08,112 --> 00:06:09,895
محض اطلاعت بگم که من با این نقشه ی تو موافق نیستم
137
00:06:09,897 --> 00:06:11,029
تازه اصلا نمیشه اسمشو نقشه گذاشت
138
00:06:11,031 --> 00:06:12,614
گرفتم
139
00:06:12,616 --> 00:06:14,733
ببین ، همین الانشم من پر انرژی ام
140
00:06:22,743 --> 00:06:24,876
صبح بخیر -
درست به موقع اومدی -
141
00:06:24,878 --> 00:06:27,462
واقعا ؟
چی میخوای ؟ صبحانه ؟ آب ؟
142
00:06:27,464 --> 00:06:28,914
لباسام رو میخوام
143
00:06:28,916 --> 00:06:30,716
امروز مرخص میشم
144
00:06:30,718 --> 00:06:31,967
چی ؟
145
00:06:31,969 --> 00:06:33,885
این خبر خوبیه مکس
146
00:06:33,887 --> 00:06:36,421
... آره، آره
147
00:06:36,423 --> 00:06:37,756
خوبه
148
00:06:38,155 --> 00:06:40,866
خیلی خوبه ، فقط خیلی زود اینطوری شدی
149
00:06:41,929 --> 00:06:44,119
خب ، سوزان که میگه من آماده ام
150
00:06:46,150 --> 00:06:50,435
خب ، نمیتونی که تنهایی برگردی توی آپارتمان
151
00:06:50,437 --> 00:06:52,169
برنمیگردم
152
00:06:52,940 --> 00:06:55,297
میرم خونه دوستام
153
00:06:55,743 --> 00:06:57,299
توی کاناتیکت ؟
154
00:06:58,946 --> 00:07:01,079
اینطوری که من نمیتونم دیگه ببینمت
155
00:07:01,081 --> 00:07:02,846
مامانم هم اونجاست
156
00:07:03,751 --> 00:07:05,117
و منم به کمکش نیاز دارم
157
00:07:09,923 --> 00:07:11,089
چیه ؟
158
00:07:11,091 --> 00:07:13,508
نکنه میخوای همینجا بمونم
159
00:07:13,510 --> 00:07:15,108
آره خب
160
00:07:17,181 --> 00:07:19,598
مکس ، تو تنها آدم توی این دنیا هستی
161
00:07:19,600 --> 00:07:21,600
که از بیمارستان خوشش میاد
162
00:07:24,021 --> 00:07:25,637
ببخشید که مزاحم شدم
163
00:07:25,639 --> 00:07:26,972
میدونم ، دیرم شده واسه جلسه
164
00:07:26,974 --> 00:07:30,976
راستش ، رئیس بدون تو شروع کرد
165
00:07:30,978 --> 00:07:32,944
آرتور رایلند یه دوست خوب بود
166
00:07:32,946 --> 00:07:34,646
یه دوست شگفت انگیز بود
167
00:07:34,648 --> 00:07:36,948
نه تنها واسه من ، بلکه واسه کل این بیمارستان
168
00:07:36,950 --> 00:07:40,786
و خوشحالم که بگم که ایشون 10 میلیون
169
00:07:40,788 --> 00:07:43,872
دلار رو به بیمارستان های ما بخشیده
170
00:07:43,874 --> 00:07:48,183
ولی بخاطر بیوه ـش
فقط یه بخش پول رو میگیره
171
00:07:48,629 --> 00:07:51,496
من دیروز خانم رایلند رو بردم که دانشگاه رو ببینه
172
00:07:51,498 --> 00:07:53,832
خیلی هم تحت تاثیر قرار گرفت
173
00:07:53,834 --> 00:07:56,066
ولی بازم میخواست که نیو امستردام رو ببینه
174
00:07:56,503 --> 00:07:59,137
به عنوان یه بیمارستان که آموزش هم میدیم
فکر کنم میخواد ببینه که
175
00:07:59,139 --> 00:08:00,889
چطوری سوسیس درست میکنیم میدیم ملت
176
00:08:00,891 --> 00:08:02,507
سوسیس ؟
177
00:08:05,646 --> 00:08:07,979
استعاره بود ، مکس
178
00:08:07,981 --> 00:08:09,731
میخواد که تو اینجارو بهش نشون بدی
179
00:08:09,733 --> 00:08:12,684
یکمی دلربایی کن واسش
ولی زیاده روی نکن
180
00:08:12,686 --> 00:08:16,688
همش واسه اینکه پولشو واسه دانشگاه میخوای بگیری ؟
181
00:08:16,690 --> 00:08:20,659
من خودم میدونم بودجه ی چیو لازم داری
182
00:08:20,661 --> 00:08:24,663
واسه همین اگه باهام همکاری کنی
یه چیزی هم گیرت میاد
183
00:08:24,665 --> 00:08:27,666
افتاد ؟ -
بعله -
184
00:08:27,668 --> 00:08:29,167
خوبه
185
00:08:34,708 --> 00:08:36,875
خب ، کی 10 میلیون دلار میخواد ؟
186
00:08:50,913 --> 00:08:53,566
تماس مهمی رو از دست دادین ؟
187
00:08:55,282 --> 00:08:59,426
راستش منتظر یه تماس بودم
ولی دیگه کم کم دارم به این فکر میکنم
188
00:08:59,428 --> 00:09:01,929
که دیگه دریافتش نمیکنم -
اوه ، محل ـت نذاشته -
189
00:09:01,931 --> 00:09:03,297
خیلی مزخرفه
190
00:09:03,299 --> 00:09:06,245
واسه همینه که کریسانت شکلاتی میخوری ؟
191
00:09:06,979 --> 00:09:11,472
میخوای مدل ابروی خشن بگیری به خودت ؟
192
00:09:11,474 --> 00:09:14,975
نمیدونستم که اخم کرده بودم
193
00:09:14,977 --> 00:09:16,977
همیشه خودمون بعد از بقیه اینو میفهمیم
194
00:09:18,114 --> 00:09:20,197
شما تازه اینجا استخدام شدی ؟
195
00:09:20,199 --> 00:09:22,618
دو هفته هست
ولی زیاد دقت میکنم
196
00:09:26,789 --> 00:09:28,038
ممنون
197
00:09:28,040 --> 00:09:30,061
بای
198
00:09:32,378 --> 00:09:33,994
خب
199
00:09:33,996 --> 00:09:37,297
جنل ، فشار خونت خیلی بالاست
200
00:09:37,299 --> 00:09:40,300
امکانش هست که یه حالت خاص
به اسم پریکلامسیا رو ایجاد کنی واسه خودت
201
00:09:40,302 --> 00:09:42,169
چند تا آزمایش دیگه میگیریم که مطمئن بشیم
202
00:09:42,171 --> 00:09:44,221
... ولی -
بچه ـم چی ؟ -
203
00:09:44,223 --> 00:09:47,057
حال بچه فعلا خوبه
ولی باید حواسمون جمع باشه
204
00:09:47,059 --> 00:09:50,177
یه کیسه محلول نمک عادی رو نگه دار
منیزیم سولفات رو هم شروع کن
205
00:09:50,179 --> 00:09:53,397
و سرم رو بهش وصل کن که سیستول ـش رو زیر 140 نگه داریم
206
00:09:53,399 --> 00:09:55,232
و هرچی سریع تر برو دنبال یو.ای
207
00:09:55,234 --> 00:09:56,850
حتما دکتر بلوم
208
00:09:56,852 --> 00:09:57,964
اخ
209
00:09:58,738 --> 00:10:00,904
هی ، نمیشه اینارو در بیارین ؟
210
00:10:00,906 --> 00:10:02,189
توی یه منطقه نا امن نمیشه
211
00:10:02,191 --> 00:10:03,824
خب ببین ، هرچی بیشتر فشار بیاره به دستش
212
00:10:03,826 --> 00:10:05,359
فشار خونش هم بیشتر میره بالا
213
00:10:05,361 --> 00:10:07,361
اینا واسه امنیت خود شما و ایشون هست خانم
214
00:10:08,414 --> 00:10:09,863
خب ، ببین
215
00:10:09,865 --> 00:10:11,365
من که اینجا تهدیدی احساس نمیکنم
216
00:10:11,367 --> 00:10:12,818
اخه مگه چه خلافی کرده بوده ؟
217
00:10:12,820 --> 00:10:14,230
دزدی
218
00:10:15,022 --> 00:10:17,538
پس رفته مغازه دزدی کرده
219
00:10:17,942 --> 00:10:19,423
اصلا مسئولیتش با من ، خب؟
220
00:10:19,425 --> 00:10:21,091
اینجا بخش منه
اینم بیمار منه
221
00:10:21,093 --> 00:10:22,926
ولی زندانی منه
222
00:10:29,518 --> 00:10:31,351
ری مارکو ؟
223
00:10:31,353 --> 00:10:33,854
من دکتر ایگی فروم ام
224
00:10:33,856 --> 00:10:36,356
خب ، شنیدم رفتی قبر کندی
225
00:10:38,619 --> 00:10:40,119
.... تازه لخت هم بودی
226
00:10:41,330 --> 00:10:42,413
قضاوتت نمیکنم
227
00:10:42,438 --> 00:10:44,604
همینطوری پرسیدم
228
00:10:46,035 --> 00:10:48,035
نمیخواستم لباس های جدیدم رو خراب کنم
229
00:10:49,807 --> 00:10:51,905
حله
230
00:10:51,907 --> 00:10:53,240
خیل خب
231
00:10:53,242 --> 00:10:55,909
چطوره درباره مدی بهم بگی ؟
232
00:10:57,221 --> 00:10:58,838
اون نامزدم بود
233
00:11:02,451 --> 00:11:03,784
بهترین دوستم بود
234
00:11:06,616 --> 00:11:09,306
و ما هم میخواستیم یه ماه دیگه ازدواج کنیم
235
00:11:12,144 --> 00:11:15,095
... واسه همین ... حالا که اینطوری از دستش دادم
236
00:11:15,097 --> 00:11:17,481
درسته ، متاسفم
237
00:11:17,483 --> 00:11:20,234
گزارش سم شناسی بدون مشکل بود
238
00:11:20,236 --> 00:11:23,070
ولی یه چیزی به بدن خودت وارد کردی ، نه ؟
239
00:11:23,924 --> 00:11:25,593
رد های روی بازوت رو میگم
240
00:11:26,826 --> 00:11:28,512
کدوم بازو ؟
241
00:11:35,251 --> 00:11:36,520
اینو حس میکنی ؟
242
00:11:37,286 --> 00:11:38,939
نه
243
00:11:40,923 --> 00:11:42,568
این چی ؟
244
00:11:44,009 --> 00:11:46,030
چرا باید اصلا چیزیو حس کنم ؟
245
00:11:46,846 --> 00:11:48,345
من نامرئی ام
246
00:11:56,305 --> 00:11:57,971
خانم رایلند
مکس گودوین هستم
247
00:11:57,973 --> 00:11:58,972
حالتون چطوره ؟
248
00:11:58,974 --> 00:12:00,357
ممنون که اومدین
249
00:12:00,359 --> 00:12:02,476
بابت همسرتون متاسفم
250
00:12:02,478 --> 00:12:04,027
خب ، چقدر فرصت داریم ؟
251
00:12:04,029 --> 00:12:05,445
کل روز رو خالی کردم واسه این کار
252
00:12:05,447 --> 00:12:06,980
خوبه ، چونکه دوست دارم شمارو
با کل روئسا ی بخش های این بیمارستان
253
00:12:06,982 --> 00:12:08,482
آشنا کنم
254
00:12:08,484 --> 00:12:10,150
وقتی همسرم واسه اولین بار حمله قلبی بهش دست داد
255
00:12:10,152 --> 00:12:11,550
بچه های اینجا نجاتش دادن
256
00:12:11,552 --> 00:12:13,036
اینجا ؟
257
00:12:13,038 --> 00:12:15,155
رئیس میخواد که پول آرتور رو جای دیگه ای خرج کنم
258
00:12:15,157 --> 00:12:17,457
... ولی تصمیم نهایی با منه ، پس
259
00:12:19,628 --> 00:12:22,546
ادامه بده ، بعدش میبینیم چی میشه
260
00:12:22,548 --> 00:12:24,944
ما از خود آینده نگری هم بهتریم
261
00:12:26,502 --> 00:12:28,168
خب ، اگه اینجا بوده باشین
262
00:12:28,170 --> 00:12:30,387
میدونین که نیو امستردام ، مثل یه شهر کوچیکه
263
00:12:30,389 --> 00:12:32,389
ما مدرسه ی خودمونو داریم
دادگاه خودمون
264
00:12:32,391 --> 00:12:33,390
کتابخانه پزشکی خودمون
265
00:12:33,392 --> 00:12:34,558
و شما هم تازه کار هستین ، درسته ؟
266
00:12:34,560 --> 00:12:36,176
آره ، امروز روز پنجمه
267
00:12:36,178 --> 00:12:38,178
فکر کنم من بیشتر از تو اینجارو بشناسم
268
00:12:38,180 --> 00:12:40,063
خب ، شاید درباره چیزی که بوده بدونی
269
00:12:40,065 --> 00:12:41,481
ولی من میتونم بهت بگم آینده ـش چطوریه
270
00:12:41,483 --> 00:12:44,017
دکتر شارپ ، ایشون خانم رایلند هستن
271
00:12:44,019 --> 00:12:46,570
ایشون دکتر شارپ هستن ، رئیس بخش غده شناسی
272
00:12:46,572 --> 00:12:49,022
باعث افتخارمه -
چه لبخند درخشنده ای -
273
00:12:49,024 --> 00:12:51,241
چطوری خودتو اینطور نگه میداری ؟
274
00:12:51,243 --> 00:12:52,326
ببخشید ؟
275
00:12:53,329 --> 00:12:55,529
میلیارد ها دلار خرج تحقیقات درباره سرطان شده
276
00:12:55,531 --> 00:12:57,726
و هنوم دارویی براش ساخته نشده
277
00:12:58,250 --> 00:13:01,919
خب ، قدم های بلندی هم برداشته شده در این راه
278
00:13:01,921 --> 00:13:05,088
ولی حق با شماست
سرطان شکست ناپذیره
279
00:13:05,090 --> 00:13:06,540
و همینطور پر خرج
280
00:13:06,542 --> 00:13:08,709
مخصوصا توی این زمینه که کنترل بودجه هم داریم
281
00:13:08,711 --> 00:13:11,178
ما همیشه سعیمون رو داریم میکنیم که
282
00:13:11,180 --> 00:13:12,212
هزینه ی درمان بیمار هایی رو نمیتونن بدیم
283
00:13:12,214 --> 00:13:14,381
این مدل بیرکین هست ، درسته ؟
284
00:13:14,383 --> 00:13:16,717
پانزده هزار دلار قیمتشه
285
00:13:16,719 --> 00:13:18,685
اگه واسه خرج کردت مشکل داری
286
00:13:18,687 --> 00:13:21,054
این کیفه خیلی میتونه کمک کنه بهت
287
00:13:21,056 --> 00:13:23,357
خیلی چیزای دیگه هم واسه دیدن هست
288
00:13:27,529 --> 00:13:29,312
شیفت من تمومه دیگه
بعد من کیه ؟
289
00:13:29,314 --> 00:13:30,447
کندلاریو
290
00:13:30,449 --> 00:13:32,115
خب ، بهش بگو که توی بخش دو ، یه نفر خونریزی داره
291
00:13:32,117 --> 00:13:34,067
یه نفر هم ران ـش شکسته و منتظر او ار ای اف هست
292
00:13:34,069 --> 00:13:35,736
که توی بخش سه هست
293
00:13:35,738 --> 00:13:37,621
جواب آزمایش جنل اومده دکتر بلوم
294
00:13:37,623 --> 00:13:38,956
پروتئینش زیادی بالاست
295
00:13:38,958 --> 00:13:40,240
و جایی رو که فشار خون رو گرفتیم رو هم کبود شده
296
00:13:40,242 --> 00:13:41,291
این یه چیزی بیشتر از پریکامسیا هست
297
00:13:41,293 --> 00:13:43,243
گلبون های قرمز خونشو تست کنین
298
00:13:43,245 --> 00:13:44,628
اگه مشکلی بود ، بچه باید همین الان به دنیا بیاد
299
00:13:44,630 --> 00:13:46,580
گلبول قرمز ؟ -
واسه لخته نشدن خون -
300
00:13:49,218 --> 00:13:50,717
اون وحشت کرده
301
00:13:50,719 --> 00:13:53,420
کندلاریو میتونه درستش کنه
302
00:13:53,422 --> 00:13:56,056
کندلاریو میتونه مشکل جنسی رو درست کنه
من خودم پیش جنت میمونم
303
00:13:56,058 --> 00:13:58,141
دوازده ساعته داری کار میکنی
دیگه بیشتر اجازه نداری
304
00:13:58,143 --> 00:14:00,594
وقت خودمه
تازه یه ماما هم لازم داریم
305
00:14:00,596 --> 00:14:01,979
میرم تو کارش
306
00:14:11,490 --> 00:14:13,440
میدونی ، اولش فکر کردم اسکیزوفرنی هست
307
00:14:13,442 --> 00:14:14,775
که توسط مرگ نامزدش ایجاد شده
308
00:14:14,777 --> 00:14:16,493
امکانش هست -
معذرت میخوام -
309
00:14:16,495 --> 00:14:18,412
آره ، ولی الان دیگه خیلی گیج شدم
310
00:14:18,414 --> 00:14:20,280
اخه نمیتونه دستاشو حس کنه
311
00:14:20,282 --> 00:14:21,615
مواد توی سیستم بدنش هست ؟
312
00:14:21,617 --> 00:14:23,500
جاش روی بازوش هست
313
00:14:23,502 --> 00:14:27,120
ولی آزمایش هاش پاک بود
هیچ خبری نبود
314
00:14:27,122 --> 00:14:29,122
ولی میدونی ، یکمی روغن داخلش بود
315
00:14:29,124 --> 00:14:30,340
واسه همین آزمایش های بیشتری هم نوشتم
316
00:14:30,342 --> 00:14:31,341
طرف ام آر آی لازم داره
317
00:14:31,343 --> 00:14:32,626
موافقم دکتر
318
00:14:32,628 --> 00:14:35,012
ولی تیکه ی عجیبش این نیست
319
00:14:35,014 --> 00:14:36,630
طرف فکر میکنه نامرئی هست
320
00:14:38,183 --> 00:14:40,434
واسه همینه که چیزی حس نمیکنه
چیزی واسه حس کردن نیست کلا
321
00:14:40,436 --> 00:14:43,415
نامرئی ؟ -
نامرئی -
322
00:14:47,643 --> 00:14:49,296
ری ؟
323
00:14:50,813 --> 00:14:52,312
شاید طرف راستشو گفته
324
00:15:01,043 --> 00:15:03,318
نمیتونه خیلی دور شده باشه
325
00:15:03,320 --> 00:15:05,116
اگه نامرئی هست ، از کجا پیداش کنیم ؟
326
00:15:05,118 --> 00:15:07,155
اینو بیخیال شو ، خب ؟
327
00:15:07,157 --> 00:15:09,041
هی ، میسن
328
00:15:09,319 --> 00:15:10,484
ببین ، یه فراری داریم
329
00:15:10,486 --> 00:15:12,270
مذکر ، فرم بدن عادی ، حدودا سی ساله
330
00:15:12,272 --> 00:15:13,738
میخوای همه خروجی هارو پوشش بدیم ؟
(نه ، میخواد ورودی هارو بگیری که نذاری خدای نکرده یکی بیاد تو)
331
00:15:13,740 --> 00:15:14,822
و به محض اینکه دیدینش ، بهم خبر بدین
332
00:15:14,824 --> 00:15:16,824
تازه اگه همچین چیزی ممکن باشه
333
00:15:16,826 --> 00:15:18,868
میشه تمومشکنی ؟
334
00:15:19,329 --> 00:15:21,983
اون زن 10 میلیون دلاری مکس چی ؟ -
خب ؟ -
335
00:15:21,985 --> 00:15:23,324
واقعا میخوای که بفهمه که یه بیمار روانی
336
00:15:23,326 --> 00:15:24,749
ازاد داره میچرخه
337
00:15:24,751 --> 00:15:27,501
راست میگی ، هی ، میسن ، یه لحظه بیخیال
خب ؟
338
00:15:27,503 --> 00:15:29,503
بیا با بیسیم کار کنیم کلا
مدل قدیمی
339
00:15:29,505 --> 00:15:31,255
حله ؟
خب
340
00:15:31,257 --> 00:15:33,341
گفتم یه سر بریم بخش کودکان
341
00:15:33,343 --> 00:15:34,842
بعدشم یه سر بریم آی سی یو
342
00:15:34,844 --> 00:15:36,794
میخواین آب یا قهوه براتون بیارم ؟
343
00:15:36,796 --> 00:15:38,796
همینطور راحتم
344
00:15:38,798 --> 00:15:40,464
بعضی از نقاشی های بیمار هامون هست
345
00:15:40,466 --> 00:15:41,849
بچه ها ؟ -
اوهوم -
346
00:15:41,851 --> 00:15:43,935
بخش روانشناسی ما ، بهترینه
347
00:15:43,937 --> 00:15:46,938
... آدم های خیلی عجیبی
348
00:15:48,274 --> 00:15:49,807
میان اینجا
349
00:15:49,809 --> 00:15:53,166
خب ، ادم هیچوقت نمیدونه چی ممکنه ببینه
350
00:15:58,651 --> 00:16:00,368
اشکالی نداره اینو ضبط کنیم ؟
351
00:16:00,370 --> 00:16:01,869
ما با کلی از دکترا ملاقات کردیم
352
00:16:01,871 --> 00:16:03,454
واسه همین میخوایم که همه چیز رو داشته باشیم
353
00:16:03,456 --> 00:16:04,705
البته
354
00:16:04,707 --> 00:16:06,324
دکتر هلن که با دوربین مشکلی نداره
355
00:16:06,326 --> 00:16:08,492
شما بخاطر تلویزیون بهش عادت کردین ، نه ؟
356
00:16:08,494 --> 00:16:10,661
خب ، دکتر للانی شمارو پیشنهاد کرد
357
00:16:10,663 --> 00:16:11,829
آره، به نظر اون ، شما حرف ندارین
358
00:16:11,831 --> 00:16:13,381
نازارین یکی از دوستای خوبمه
359
00:16:13,383 --> 00:16:15,333
و یکی از بهترین متخصصین داخلی توی شهر هست
360
00:16:15,335 --> 00:16:17,501
جفتمون شمارو توی تلویزیون دیدیم
361
00:16:17,503 --> 00:16:18,669
شما همونجا هم حرف ندارین
362
00:16:18,671 --> 00:16:19,971
ولی جفتمون توی این فکر بودیم
363
00:16:19,973 --> 00:16:22,890
که ببینیم توانایی های واقعی شما چیه
364
00:16:22,892 --> 00:16:24,558
صلاحیت هام ؟
365
00:16:24,560 --> 00:16:27,144
واسه کار کردن واقعی
366
00:16:30,350 --> 00:16:32,984
... خب
367
00:16:32,986 --> 00:16:34,860
کمبریج
368
00:16:35,355 --> 00:16:37,571
دانشگاه پزشکی کمبریج
369
00:16:37,573 --> 00:16:39,657
دکتر بنیادی و مدیر مخصوص
370
00:16:39,659 --> 00:16:41,525
توی بیمارستان کینگز کالج در لندن
371
00:16:41,527 --> 00:16:43,694
کارآموز ها و دوستای زیادی هم دارم
372
00:16:43,696 --> 00:16:45,363
هم توی اینجا و هم توی کلمبیا
373
00:16:45,365 --> 00:16:48,499
صلاحیت غده شناسی و خون شناسی کودکان
374
00:16:48,501 --> 00:16:49,667
و بزرگسالان رو هم دارم
375
00:16:49,669 --> 00:16:51,752
عجب
تعجبی نداره که چرا اینقدر سرش شلوغه
376
00:16:51,754 --> 00:16:53,537
ببخشید ؟
377
00:16:53,539 --> 00:16:55,673
خیلی اذیت شدیم تا قرار ملاقات باشما رو گیر آوردیم
378
00:16:55,675 --> 00:16:57,625
تقریبا سه هفته گیر بودیم
379
00:16:59,012 --> 00:17:00,886
متاسفم
380
00:17:01,381 --> 00:17:04,882
کار های جانبی زیادی داشتم
381
00:17:04,884 --> 00:17:07,551
دکتر للانی گفته بود که کار شما قراره بیشتر
382
00:17:07,553 --> 00:17:09,770
روی بیمار متمرکز بشه
383
00:17:09,772 --> 00:17:12,356
بیمار های من همیشه اولویت اول بودن واسه من
384
00:17:14,444 --> 00:17:16,560
ولی آگاه کردن مردم از نیو امستردام
385
00:17:16,562 --> 00:17:18,612
هم یه قسمت بزرگ از کار منه
386
00:17:19,227 --> 00:17:20,322
هاه
387
00:17:26,956 --> 00:17:30,457
قراره مصاحبه هام رو کم کنم
388
00:17:31,794 --> 00:17:34,412
متاسفم دکتر شارپ ، ولی ما یکی رو لازم داریم
389
00:17:34,414 --> 00:17:36,747
که نیاز های آنا رو اولویت قرار بده
390
00:17:36,749 --> 00:17:38,466
نه دوربین رو
391
00:17:43,639 --> 00:17:46,057
و چطور شد که همسرتون کارش به اینجا کشید ؟
392
00:17:46,059 --> 00:17:48,092
داشت میرفت مرکز شهر واسه یه جلسه
393
00:17:48,094 --> 00:17:49,393
که سینه ـش درد گرفت
394
00:17:49,395 --> 00:17:50,561
راننده ـش آوردش اینجا
395
00:17:50,563 --> 00:17:52,096
و بعد از اون هم مشکلی نداشت ؟
396
00:17:52,098 --> 00:17:53,764
غیر از اون حمله قلبی بعدش ؟
397
00:17:54,934 --> 00:17:56,600
تقصیر بیمارستان نبوده
398
00:17:56,602 --> 00:17:59,320
عشق آرتور ، گوشت و سیگار بود
399
00:17:59,322 --> 00:18:01,439
و همینطور پول
400
00:18:01,441 --> 00:18:03,441
دکتر رینولدز
دوست دارم با یکی آشنا بکنمتون
401
00:18:03,443 --> 00:18:04,992
خانم رایلند هستین ، درسته ؟
402
00:18:04,994 --> 00:18:07,912
دکتر رینولدز رئیس جدید بخش قلب ما هستن
403
00:18:07,914 --> 00:18:09,997
و این خانم ها کی هستن ؟
404
00:18:09,999 --> 00:18:12,666
دکتر هیستینگ ، دکتر فلورز و دکتر جساپ
405
00:18:12,668 --> 00:18:15,210
کارآموز های جدیدم هستن
دارم یه تیم رویایی میسازم
406
00:18:16,776 --> 00:18:18,275
... همتون یکم زیادی
407
00:18:21,794 --> 00:18:23,344
جوان هستن ؟
408
00:18:23,346 --> 00:18:24,845
... نه ، میخواستم بگم
409
00:18:24,847 --> 00:18:26,464
جراح های فوق العاده ای هستیم ؟
410
00:18:26,466 --> 00:18:28,516
چونکه همشون سوابق درخشانی دارن
411
00:18:28,518 --> 00:18:30,801
بله ، مطمئنم همینطوره
دکتر مریت هم هستن ؟
412
00:18:30,803 --> 00:18:32,636
اون همون کسی هست که جان آرتور رو نجات داده
413
00:18:32,638 --> 00:18:35,856
راستش دکتر مریت دیگه اینجا کار نمیکنه
414
00:18:35,858 --> 00:18:36,941
بازنشسته شده ؟
415
00:18:36,943 --> 00:18:39,777
خب ، اونو ... فرستادن بره
416
00:18:41,147 --> 00:18:42,863
کی فرستاده ؟
417
00:18:42,865 --> 00:18:44,388
ام ، من
418
00:18:44,390 --> 00:18:46,822
مکس ، چرا جواب نمیدی ؟
419
00:18:46,824 --> 00:18:47,985
... دکتر بلوم ، ایشون -
باید حرف بزنیم -
420
00:18:47,987 --> 00:18:50,538
باشه ، ببخشید یه لحظه -
از این طرف خانم -
421
00:18:50,540 --> 00:18:51,956
... من الان پیش -
میدونم ، زن پولداره -
422
00:18:51,958 --> 00:18:53,491
آره -
ببخشید -
423
00:18:53,493 --> 00:18:55,126
یه زن باردار داریم که توی بخش تادیب هست
424
00:18:55,128 --> 00:18:56,660
که مشکل سندروم خونی داره
425
00:18:56,662 --> 00:18:58,546
که با زایمان مخلوط شده
426
00:18:58,548 --> 00:19:01,665
باید هرچه زودتر بچه ـش به دنیا بیاد ، وگرنه جفتشون میمیرن
427
00:19:01,667 --> 00:19:03,717
چند هفته ـشه ؟ -
سی و دو -
428
00:19:03,719 --> 00:19:04,969
خب پس برو دیگه ، به دنیا بیارش
429
00:19:04,971 --> 00:19:06,170
اون نمیذاره
430
00:19:10,643 --> 00:19:12,510
ببخشید ، باید به یه کاری برسم
431
00:19:16,516 --> 00:19:18,516
چیزی توی جیبات داری ؟
432
00:19:18,518 --> 00:19:20,359
بریزش اونجا
433
00:19:21,571 --> 00:19:23,821
شاید اینجا بیمارستان باشه
434
00:19:23,823 --> 00:19:25,739
ولی اینا زندانی ان
435
00:19:25,741 --> 00:19:28,659
واسه سلامت جان خودتون ، فاصله ـتون رو حفظ کنین
436
00:19:28,661 --> 00:19:30,828
باشه بابا ، همه همینو میگن
437
00:19:51,717 --> 00:19:53,184
جنل
438
00:19:53,186 --> 00:19:55,223
یکی هست که میخواد باهات حرف بزنه
439
00:19:55,225 --> 00:19:56,720
من نمیخوام کسی باهام حرف بزنه
440
00:19:57,229 --> 00:19:59,106
خوبه ، چون نیومدم گولت بزنم
441
00:19:59,523 --> 00:20:01,108
من مدیر اینجام
442
00:20:01,110 --> 00:20:02,693
مکس هستم
443
00:20:04,597 --> 00:20:06,931
دکتر بلوم میگه که شما از درمان شدن سرباز میزنی
444
00:20:09,452 --> 00:20:12,980
جنل ، گلبول های قرمز خون تو ، داره از کار میفته
445
00:20:12,982 --> 00:20:16,240
و کبدت هم تقریبا عمل نمیکنه دیگه
446
00:20:16,242 --> 00:20:19,076
اگه این بچه رو همین الان به دنیا نیاری
447
00:20:19,078 --> 00:20:21,128
جفتتون میمیرین
448
00:20:21,130 --> 00:20:23,464
من نمیخوام اونو توی زندان به دنیا بیارم
449
00:20:23,466 --> 00:20:24,715
من میدونم چی میشه
450
00:20:24,717 --> 00:20:26,667
همون اتفاقی میفته که واسه منم افتاد
451
00:20:28,177 --> 00:20:29,637
پرورشگاه
452
00:20:29,639 --> 00:20:33,591
کسی رو نداری که بتونه ازش مراقبت کنه
453
00:20:33,593 --> 00:20:34,642
تا وقتی که آزاد بشی ؟
454
00:20:34,644 --> 00:20:37,595
خانواده ای نداری ؟
455
00:20:37,597 --> 00:20:39,180
نه
456
00:20:40,900 --> 00:20:43,100
من شش هفته دیگه آزاد میشم
457
00:20:43,102 --> 00:20:45,986
نمیتونین یه کاری بکنین که داخل بدنم بمونه ؟
458
00:20:45,988 --> 00:20:47,238
فقط واسه شش هفته ؟ تروخدا
459
00:20:47,240 --> 00:20:48,572
زنده نمیمونی
460
00:20:50,276 --> 00:20:52,660
باید تلاشمو بکنم
461
00:20:52,662 --> 00:20:54,828
من سعیمو میکنم
462
00:20:54,830 --> 00:20:56,997
جنل ، اگه رضایت ندی
463
00:20:56,999 --> 00:20:58,782
دادگاه مجبورت میکنه که به دنیا بیاریش
464
00:20:58,784 --> 00:21:00,834
و نمیخوام توی همچین موقعیتی گیر کنی
465
00:21:00,836 --> 00:21:02,953
پس در هر صورت اون از بین میره ؟
466
00:21:06,092 --> 00:21:07,633
نه
467
00:21:08,177 --> 00:21:10,010
نمیذارم همچین اتفاقی بیفته
468
00:21:11,631 --> 00:21:13,222
منظورت چیه ؟
469
00:21:13,849 --> 00:21:15,724
... منظورم اینه که
470
00:21:16,969 --> 00:21:19,061
... یه راهی پیدا میکنم
471
00:21:19,772 --> 00:21:21,897
که مراقب جفتتون باشم
472
00:21:29,982 --> 00:21:31,657
خب ؟
473
00:21:33,703 --> 00:21:35,494
همیشه یه راهی هست
474
00:21:43,162 --> 00:21:45,162
من زنگ میزنم تیم زایمان
475
00:21:45,164 --> 00:21:46,830
خون هم لازم داریم
دو تا بسته بیار
476
00:21:46,832 --> 00:21:49,272
یه اف اف بی هم لازم داریم
واسه اینکه یه موقع پلاکت هاش مشکل به هم نزنه
477
00:21:53,005 --> 00:21:54,593
نمیدونم چقدر دیگه باید
478
00:21:54,595 --> 00:21:56,006
بهتون نشونی بدم آخه
479
00:21:56,008 --> 00:21:58,676
سه نفر دیدن که یارو لخت داشته میدویده توی راهرو ها
480
00:21:58,678 --> 00:21:59,893
... اون
481
00:21:59,895 --> 00:22:01,729
اون یه آدم لخته اخه بابا
482
00:22:01,731 --> 00:22:05,015
لخته و احتمال زیاد خیلی هم پریشان هست
483
00:22:05,017 --> 00:22:07,320
... تازه نامزدش رو از دست داده ، واسه همین -
دکتر فروم ؟ -
484
00:22:07,322 --> 00:22:09,019
بله ؟ چیه ؟ -
من مدی جیانی ام -
485
00:22:09,021 --> 00:22:10,654
نامزد ری دی مارکو
486
00:22:19,247 --> 00:22:21,073
اینجا راحت باش ، باشه ؟
487
00:22:21,075 --> 00:22:22,416
راحت بشین ، چیزی نیست
488
00:22:24,954 --> 00:22:27,987
واسه یه ادمی که قراره مرده باشه
خیلی سالم به نظر میاد
489
00:22:28,012 --> 00:22:29,979
خیلی ناراحته ، ولی آره
490
00:22:29,981 --> 00:22:31,313
قطعا زندست
491
00:22:31,315 --> 00:22:33,626
پس چرا آقای دی مارکو توی اون قربستون بوده ؟
492
00:22:33,628 --> 00:22:34,984
روحمم خبر نداره
493
00:22:34,986 --> 00:22:37,353
اون گفت که یه هفته پیش ، همه چیز درست بوده
494
00:22:37,355 --> 00:22:39,188
عاشق هم بودم و بعدش یهویی بوم
495
00:22:39,190 --> 00:22:40,990
اون غیبش میزنه و دیگه تلفنشو جواب نمیده
496
00:22:40,992 --> 00:22:42,157
دیگه سر کار هم نمیره
497
00:22:42,159 --> 00:22:43,926
غیبش میزنه ؟ -
خدای من -
498
00:22:43,928 --> 00:22:45,160
آخرین بار کی دیدتش ؟
499
00:22:45,162 --> 00:22:47,196
راستشو میخوای ؟
500
00:22:47,198 --> 00:22:49,248
دو روز پیش
501
00:22:49,250 --> 00:22:51,083
تنها دلیل که اینجا بودنش داره ، اینه که پلیس ها
502
00:22:51,085 --> 00:22:52,918
کیف پولشو پیدا کردن و به این زنگ زدن
503
00:22:52,920 --> 00:22:54,203
مگه نگفته بودی که عشق طرف
504
00:22:54,205 --> 00:22:55,921
گمشده بوده ؟
505
00:22:55,923 --> 00:22:58,841
یکمی امیدوار بودم تو اینو روشن کنی
506
00:23:08,719 --> 00:23:12,187
خب ، نتایج آزمایش آقای دی مارکو اینجاست
507
00:23:12,189 --> 00:23:14,390
زنه درباره مواد چیزی نگفت ؟
508
00:23:14,392 --> 00:23:15,724
میگفت که اون پاک پاکه
509
00:23:15,726 --> 00:23:16,942
ولی روی دستش جاش بود
510
00:23:16,944 --> 00:23:18,193
یه چیزی رو قطعا وارد خون ـش کرده
511
00:23:18,195 --> 00:23:19,445
قطعا
512
00:23:19,447 --> 00:23:21,196
اثر گلودرالدیهاید توش هست
513
00:23:21,198 --> 00:23:23,365
گلورالدیهاید
514
00:23:23,367 --> 00:23:25,200
چی هست اصلا ؟
515
00:23:25,202 --> 00:23:28,037
مرده گفته بود که زنش مرده ؟
516
00:23:28,039 --> 00:23:30,739
نمیدونم دقیقا همین کلمه رو گفته باشه یا نه
517
00:23:30,741 --> 00:23:32,408
ولی همش از فعل گذشته استفاده میکرد
518
00:23:32,410 --> 00:23:34,743
اینکه چطوری اونو از دست داده
و داشت یه قبر رو هم میکند
519
00:23:34,745 --> 00:23:36,078
اینم هست
520
00:23:36,080 --> 00:23:39,275
گلوتراهایدرید ، اسم مستعارش پوشاندن روان هست
521
00:23:40,968 --> 00:23:43,404
خدایا
522
00:23:44,221 --> 00:23:45,888
اون قبر دختره رو نمیکنده
523
00:23:45,890 --> 00:23:47,756
داشته مال خودشو میکنده
524
00:23:47,758 --> 00:23:49,892
آره ، بخاطر اینکه فکر نمیکنه نامزدش مرده باشه
525
00:23:49,894 --> 00:23:51,537
فکر میکنه خودش مرده
526
00:23:53,397 --> 00:23:54,897
فکر کنم بدونم کجاست
527
00:24:00,271 --> 00:24:04,406
خب ، بیا بیرون دیگه
528
00:24:09,113 --> 00:24:11,080
داری دیوونم میکنی ری
529
00:24:11,082 --> 00:24:12,781
بله، دکتر مکس گودوین
530
00:24:12,783 --> 00:24:15,147
من مدیر بیمارستان نیو امستردام هستم
531
00:24:15,149 --> 00:24:17,100
... لباساتو پوشیدی -
دارم میرم -
532
00:24:17,102 --> 00:24:19,088
همین الان ؟ -
بعدا -
533
00:24:19,773 --> 00:24:22,308
باید با شهردار درباره یه بیمار
534
00:24:22,310 --> 00:24:23,459
توی بخش تادیبیه صحبت کنم
535
00:24:23,461 --> 00:24:24,927
بله ، یه زندانی هست
536
00:24:24,929 --> 00:24:26,893
اصلا میخواستی باهام خداحافضی کنی ؟
537
00:24:26,895 --> 00:24:28,347
البته
538
00:24:28,349 --> 00:24:31,110
دوستام هم گفتن که اگه دوست داشته باشی
میتونی هر آخر هفته بیای اونجا
539
00:24:31,112 --> 00:24:33,268
نمیخوام ، نمیتونم
540
00:24:33,270 --> 00:24:35,938
بله ، بهش بگین بهم زنگ بزنه
541
00:24:35,940 --> 00:24:39,185
فقط بهش بگین سریعتر اینکارو بکنه
542
00:24:39,187 --> 00:24:40,275
ممنون
543
00:24:41,946 --> 00:24:43,946
داری با شهردار حرف میزنی ؟
544
00:24:43,948 --> 00:24:45,397
من خیلی قدرتمندم
545
00:24:48,452 --> 00:24:50,486
تروخدا نرو
546
00:24:50,488 --> 00:24:52,821
یه اتاق بزرگتر لازم دارم
547
00:24:52,823 --> 00:24:54,873
سوییت رئیس جمهور هم هست
548
00:24:54,875 --> 00:24:57,084
واسه رئیس جمهوره اونجا
549
00:24:57,086 --> 00:25:01,130
مکس ، تویی که متعلق به اینجایی ، نه من
550
00:25:01,132 --> 00:25:02,414
من متعلق به تو ام
551
00:25:04,401 --> 00:25:05,433
اینکارو امتحان کردیم
552
00:25:05,435 --> 00:25:06,734
و منم گند زدم ، میدونم
553
00:25:06,736 --> 00:25:09,487
خیلی از قول هامو شکستم
554
00:25:09,489 --> 00:25:12,868
فقط دارم سعی میکنم دیگه بیشتر از این نشکنم
555
00:25:13,743 --> 00:25:15,079
میدونم
556
00:25:16,613 --> 00:25:18,499
و منم دوست دارم
557
00:25:19,783 --> 00:25:21,460
از ته قلبم
558
00:25:22,452 --> 00:25:27,455
ولی این اتفاق دیگه باید بیفته
و منم باهاش مشکلی ندارم
559
00:25:28,458 --> 00:25:30,291
و لونا هم همینطوره
560
00:25:30,293 --> 00:25:33,428
و وقتی که بیای کنتیکت
هممون دور هم جمع میشیم
561
00:25:34,798 --> 00:25:36,264
من از کنتیکت متنفرم
562
00:25:37,267 --> 00:25:39,767
بله ، درسته
563
00:25:39,769 --> 00:25:43,304
برو ، برو -
... من ، آقای شهر دار -
564
00:25:43,306 --> 00:25:45,857
ببخشید مزاحمتون شدم
ولی این مهمه
565
00:25:45,859 --> 00:25:47,859
... اگه
566
00:25:50,280 --> 00:25:52,699
سلام -
سلام -
567
00:25:53,483 --> 00:25:56,701
چه کیف قشنگی -
میخوایش ؟ -
568
00:25:56,703 --> 00:25:58,619
روز سختی داشتی ؟
569
00:25:58,621 --> 00:26:00,655
فقط اینکه دنیا فکر میکنه
570
00:26:00,657 --> 00:26:02,457
من یه کلاهبردارم
571
00:26:02,459 --> 00:26:04,492
خب ، منکه شک دارم اینطوری باشه
572
00:26:04,494 --> 00:26:07,161
مثل اینکه کار های متفرقه ی من
کل اعتبارم رو
573
00:26:07,163 --> 00:26:08,546
برده زیر سوال
574
00:26:08,548 --> 00:26:10,832
راستی اینم یه هدیه هست
575
00:26:10,834 --> 00:26:14,335
ببین ، میدونم ناراحتی ، ولی تو عالیی
576
00:26:14,337 --> 00:26:16,504
تو یه پزشک عالی هست که کلی پول جمع آوری کردی
577
00:26:16,506 --> 00:26:17,672
واسه این بیمارستان
578
00:26:17,674 --> 00:26:19,307
بیمار ها به این چیزا اهمیتی نمیدن
579
00:26:19,309 --> 00:26:20,725
نبایدم بدن
580
00:26:20,727 --> 00:26:22,477
اونا فقط یه دکتری رو میخوان که بتونن بهش اعتماد کنن
581
00:26:22,479 --> 00:26:24,645
و الان هم دکتر هلن ، قابل اعتماد نیست
582
00:26:24,647 --> 00:26:26,180
پس بهشون بفهمون که چرا باید اعتماد کنن
583
00:26:28,651 --> 00:26:31,652
راستی ، واقعا میدیش به من کیفه رو ؟
584
00:26:31,654 --> 00:26:33,771
برو بابا
585
00:26:35,525 --> 00:26:37,492
پوشش روانی ؟
586
00:26:37,494 --> 00:26:39,360
آره ، فکر میکنیم که ری مشکلی داره
587
00:26:39,362 --> 00:26:40,912
که بهش مگن سندروم کوتارد
588
00:26:40,914 --> 00:26:43,247
یه بیماری کمیاب هست که بیمار
589
00:26:43,249 --> 00:26:44,665
فکر میکنه که مرده
590
00:26:44,667 --> 00:26:47,201
بعضی وقتا هم در نتیجه ـش ، اونا فکر میکنن که
591
00:26:47,203 --> 00:26:49,089
کسی اونارو نمیبینه
592
00:26:49,506 --> 00:26:51,172
مثل یه روح
593
00:26:51,174 --> 00:26:53,207
ری فکر میکنه مرده ؟
594
00:26:54,427 --> 00:26:57,595
ولی اون حرف میزنه ، مرده ها که حرف نمیزنن
595
00:26:57,597 --> 00:26:59,308
منطقی نیست
596
00:26:59,883 --> 00:27:01,349
توهمه
597
00:27:01,351 --> 00:27:03,551
پس چرا دستاشو حس نمیکنه ؟
598
00:27:03,553 --> 00:27:06,270
خب ، هنوز نمیدونیم
ولی دکتر کاپور ، همین الان
599
00:27:06,272 --> 00:27:08,773
داره ازش ام ار آی میگیره
600
00:27:11,227 --> 00:27:12,487
هی
601
00:27:13,563 --> 00:27:14,695
... میدونی
602
00:27:16,199 --> 00:27:20,785
.... میدونی ، خبر خوب اینه که
603
00:27:20,787 --> 00:27:23,538
این بی احساسی ، ممکنه ذهنی باشه
604
00:27:23,540 --> 00:27:25,373
کاتار باعث همچین چیزی نمیشه
605
00:27:25,375 --> 00:27:26,960
همینطور هم ایمالینگ فلوبد
606
00:27:27,577 --> 00:27:31,579
فکر کنم من و شما ، مفهوم خبر خوب ، واسمون خیلی فرق میکنه
607
00:27:45,728 --> 00:27:47,689
خب ، چیشده ؟
608
00:27:48,648 --> 00:27:50,565
تومور ؟
609
00:27:50,567 --> 00:27:53,267
فشار همین هم باعث توهماتش شده
610
00:27:53,269 --> 00:27:55,570
بی حس بودنش
611
00:27:55,572 --> 00:27:57,405
بی حسی
612
00:27:57,407 --> 00:28:00,441
خب ،الان که آقای دی مارکو نمرده
613
00:28:00,443 --> 00:28:01,943
ولی ممکنه به زودی اینطور بشه
614
00:28:10,620 --> 00:28:11,953
دکتر -
دکتر -
615
00:28:11,955 --> 00:28:13,287
شما کجا میری ؟
616
00:28:13,289 --> 00:28:14,422
بخش تادیبی
617
00:28:14,424 --> 00:28:15,456
یه بچه داره به دنیا میاد
618
00:28:15,458 --> 00:28:17,458
خوبه -
امیدوارم همینطور باشه -
619
00:28:17,460 --> 00:28:19,010
میبینم که یه تیم خوب داری راه میندازی
620
00:28:19,012 --> 00:28:20,294
اوهوم
621
00:28:20,296 --> 00:28:21,462
همسر آینده ای هم بینشون هست ؟
622
00:28:21,464 --> 00:28:23,297
وای پسر
623
00:28:23,299 --> 00:28:24,765
چیه ؟
624
00:28:24,767 --> 00:28:26,968
کل این خانم ها ، رزومه ـشون بهتر از ماها هست
625
00:28:26,970 --> 00:28:28,636
منم توقع همینو داشتم
626
00:28:28,638 --> 00:28:30,304
... فقط ، متوجه شدم که
627
00:28:30,306 --> 00:28:31,806
درسته ، درسته
628
00:28:31,808 --> 00:28:35,359
همه متوجه میشن
ولی هیچکس حرفی نمیزنه
629
00:28:35,361 --> 00:28:37,528
پس خواهش میکنم ، راحت باش و بگو
630
00:28:37,530 --> 00:28:40,314
میخواستم بگم که چقدر جذاب هستن
631
00:28:42,285 --> 00:28:44,652
جذاب بودن که جلوی استخدام شدن تورو نگرفته
632
00:28:44,654 --> 00:28:46,454
به من ربطش نده
633
00:28:46,456 --> 00:28:47,989
نچ ، ولی ربط داره
634
00:28:47,991 --> 00:28:49,991
ببنی ، خودت بهتر از هر کسی باید بدونی که خانم ها
635
00:28:49,993 --> 00:28:51,492
واسه کار جراحی ، خیلی زیاد تر نادیده گرفته میشن
636
00:28:51,494 --> 00:28:52,960
خیلی
637
00:28:52,962 --> 00:28:55,496
فقط 19 درصد جراح های این کشور ، زن هست
638
00:28:55,498 --> 00:28:57,381
خب اعداد و ارقام دقیقشو نمیدونستم دیگه
639
00:28:57,383 --> 00:28:59,386
میخوای درصد سیاه پوست هارو بدونی ؟
640
00:29:00,003 --> 00:29:01,802
یکمی میترسم
641
00:29:01,804 --> 00:29:03,640
درصدی نداره
642
00:29:04,390 --> 00:29:07,508
واسه همین ، وقتی بخوام افرادی رو از هر
643
00:29:07,510 --> 00:29:09,477
جنسی استخدام کنم
644
00:29:09,479 --> 00:29:11,896
اولش سیاه پوست هارو استخدام میکنم
645
00:29:16,903 --> 00:29:18,653
فکر کنم اینجا ایستگاه شماست
646
00:29:24,827 --> 00:29:26,661
اقای شهردار ، من متوجه ام
647
00:29:26,663 --> 00:29:29,080
فقط امیدوار بودم که توی این مورد خاص
648
00:29:29,082 --> 00:29:31,499
شاید واسه یه زن باردار که شش هفته دیگه آزاد میشه
649
00:29:31,501 --> 00:29:33,170
... یه استثنا
650
00:29:35,038 --> 00:29:37,038
ممنون که بهم زنگ زدین
651
00:29:37,040 --> 00:29:38,467
باشه
652
00:29:39,676 --> 00:29:41,676
خانم رایلند -
سلام مکس -
653
00:29:41,678 --> 00:29:42,843
غافلگیر شدم که هنوز اینجایین
654
00:29:42,845 --> 00:29:44,595
گفته بودم که برنامه امروز رو واسه اینجا خالی کردم
655
00:29:44,597 --> 00:29:46,047
... آره ، ولی
656
00:29:46,049 --> 00:29:48,382
رئیس یه کپی از نقشه هایی که کشیده بوده رو فرستاده
657
00:29:48,384 --> 00:29:49,934
میخوای ببینی ـشون ؟
658
00:29:49,936 --> 00:29:51,438
چرا که نه ؟
659
00:29:54,691 --> 00:29:56,107
واو
660
00:29:57,727 --> 00:30:00,978
بنیاد قلب آرتور رایلند
661
00:30:02,448 --> 00:30:04,031
یه بیمارستان دانشگاهی
662
00:30:04,033 --> 00:30:05,533
ساختمان هنر ایالت
663
00:30:05,535 --> 00:30:07,818
اسم آرتور رو بزرگ و طلایی نوشته
664
00:30:09,956 --> 00:30:11,372
یه چیزی رو بهم بگو مکس
665
00:30:11,374 --> 00:30:13,157
چرا دکتر مریت رو اخراج کردی ؟
666
00:30:15,384 --> 00:30:17,464
بخاطر اینکه فقط پول براش مهم بود
667
00:30:19,882 --> 00:30:21,916
درست مثل همسر خودم
668
00:30:23,803 --> 00:30:27,088
به نظر من کلمه های طلایی ، زننده و خز هست
669
00:30:28,891 --> 00:30:31,008
ولی دقیقا همون چیزیه که اگه آرتور بود ، میخواست
670
00:30:33,930 --> 00:30:38,099
خانم رایلند
شما خودتون چی میخواین ؟
671
00:30:41,988 --> 00:30:45,406
یه کیسه آب نمک نو
باز شده
672
00:30:45,408 --> 00:30:46,741
من هیچی حس نمیکنم
673
00:30:46,743 --> 00:30:48,965
خب ، باید گردنش رد شه
674
00:30:48,967 --> 00:30:51,746
خوبه ، فقط اپیدورال هست
دست منو بگیر
675
00:30:51,748 --> 00:30:52,947
عالیه
676
00:30:52,949 --> 00:30:55,449
آروم
677
00:30:55,451 --> 00:30:57,118
شانه هاش سر جاشه -
خوبه خوبه -
678
00:30:57,120 --> 00:30:58,786
یکمی بچرخونش
679
00:30:58,788 --> 00:31:03,457
و اینم یه بچه ی تازه متولد شده
680
00:31:03,459 --> 00:31:05,459
دختر کوچولو
681
00:31:05,461 --> 00:31:06,927
هر چهار تا قسمت رو تست میکنیم
682
00:31:10,767 --> 00:31:12,099
خوب به نظر میاد
683
00:31:12,101 --> 00:31:13,601
خب ، فقط میبریمش اونجا
684
00:31:13,603 --> 00:31:15,770
میشوریمش فقط
حالت چطوره ؟
685
00:31:15,772 --> 00:31:17,104
تو خوبی ؟
اوهوم
686
00:31:17,106 --> 00:31:19,774
خوبی ؟ -
خسته ـم -
687
00:31:30,953 --> 00:31:32,536
ببین چقدر خوشکله
688
00:31:37,660 --> 00:31:40,711
وایسا ، وایسا ، وایسا ، وایسا ، وایسا ، وایسا
689
00:31:40,713 --> 00:31:44,999
... دوستت گفت که یه راهی پیدا میکنه که ما
690
00:31:45,001 --> 00:31:47,001
ما با هم باشیم
یه جوری بهمون کمک میکنه
691
00:31:47,003 --> 00:31:48,669
داره سعیشو میکنه
692
00:31:48,671 --> 00:31:51,138
نه ، نه ، نه ، نه
بچه ی من به دنیا اومده دیگه
693
00:31:51,140 --> 00:31:52,723
اون دیگه اینجاست
694
00:31:52,725 --> 00:31:55,810
... من نمیتونم
695
00:31:55,812 --> 00:31:59,647
فقط بگیرش
کسی الان ازت نمیگیرتش
696
00:31:59,649 --> 00:32:02,149
اون که به دنیا اومده
(پس کجاست اون ؟ (مکس
697
00:32:02,151 --> 00:32:03,651
... جنل ، کسی
698
00:32:03,653 --> 00:32:05,236
الان هیچکس ازت نمیگیرتش
699
00:32:05,238 --> 00:32:08,155
نه ، نه ، نه، ولی نمیتونم
700
00:32:08,157 --> 00:32:09,690
نمیتونم بگیرمش -
جنل ، گوش کن -
701
00:32:09,692 --> 00:32:12,076
نه ، باید بدمش بره
نمیتونم
702
00:32:12,078 --> 00:32:14,028
نمیتونم
اینکارو نمیکنم
703
00:32:33,118 --> 00:32:35,593
من و آرتور هیچوقت بچه دار نشدیم
704
00:32:36,171 --> 00:32:39,789
من بچه میخواستم
اونم میگفت که میخواد
705
00:32:41,259 --> 00:32:43,927
ولی بعد از اینکه ازدواج کردیم ، نظرش عوض شد
706
00:32:52,187 --> 00:32:54,471
نباید میذاشتم همچین اتفاقی بیفته
707
00:32:54,473 --> 00:32:56,189
این چیه ؟
708
00:32:57,476 --> 00:32:58,975
اسمشو گذاشتیم مراقبت کانگورویی
709
00:32:58,977 --> 00:33:00,810
به جای دستگاه های عادی
710
00:33:00,812 --> 00:33:03,196
این داوطب ها ، حس و حال تولد رو
711
00:33:03,198 --> 00:33:05,518
با تماس انسانی برقرار میکنن
712
00:33:05,519 --> 00:33:07,124
با بدن خودشون
713
00:33:07,688 --> 00:33:13,142
و فکر کنم این یکی تازه به دنیا اومده
714
00:33:15,946 --> 00:33:17,646
خیلی کوچیکه
715
00:33:17,648 --> 00:33:19,219
آره
716
00:33:21,485 --> 00:33:23,265
چیزیش نمیشه ؟
717
00:33:27,708 --> 00:33:31,198
خانم رایلند ، اگه به جای اینکه
718
00:33:31,200 --> 00:33:34,046
، پول همسرتون رو به دانشگاه با نیو امستردام بدین
719
00:33:34,048 --> 00:33:37,049
میدادین کلا به یه جای دیگه ، چی ؟
720
00:33:37,051 --> 00:33:40,552
اینطوری یه ساختمان پر زرق و برق با اسم
همسرتون ، درست نمیشه
721
00:33:40,554 --> 00:33:42,838
ولی پول شما ، میتونه
722
00:33:42,840 --> 00:33:44,640
... زندگی صد ها
723
00:33:44,642 --> 00:33:47,976
بلکه هزار ها نفر رو عوض کنه
724
00:33:54,518 --> 00:33:56,256
رایکرز آیلند ؟
725
00:33:58,072 --> 00:34:01,657
میخوای ده میلیون دلار رو بدی رایکرز آیلند ؟
726
00:34:04,195 --> 00:34:07,079
این اهدا به رایکرز ، باعث میشه که فضای بلااستفاده رو
727
00:34:07,081 --> 00:34:10,699
به یه پرورشگاه و بخش مراقبت کانگورویی تبدیل کنن
728
00:34:10,701 --> 00:34:12,868
اینطوری مادر هایی که زندانی هستن
میتونن بچه های تازه متولد شده ی خودشون رو
729
00:34:12,870 --> 00:34:14,670
نزدیک خودشون نگه دارن
تا وقتی که حبس ـشون تموم بشه
730
00:34:14,672 --> 00:34:17,589
با وجود اینکه خود بخش تا چند هفته دیگه آماده نمیشه
731
00:34:17,591 --> 00:34:21,877
میتونن یه اتاق رو طراحی کنن و از همین امروز ، برنامه رو شروع کنن
732
00:34:21,879 --> 00:34:22,928
با جنل میسن
733
00:34:22,930 --> 00:34:25,881
... مکس -
با رئیس زندان صحبت کردم -
734
00:34:25,883 --> 00:34:27,549
هیچ قانونی جلوی این کارو نمیگیره
735
00:34:27,551 --> 00:34:30,719
تنها چیزی که این کار لازم داره ، پول هست
736
00:34:30,721 --> 00:34:35,440
و درست مثل ما ، رایکرز هم پول لازم داره
737
00:34:35,442 --> 00:34:39,194
واقعا فکر میکنی آرتور اگه بود ، اینکارو میکرد ؟
738
00:34:39,196 --> 00:34:43,637
نه ، ولی من میکنم
739
00:34:45,119 --> 00:34:47,786
مگه شغل ما این نیست که بهترین شرایط درمانی رو
740
00:34:47,788 --> 00:34:49,121
برای بیمار هامون فراهم کنیم ؟
741
00:34:49,123 --> 00:34:50,956
من خودم خوب میدونم شغلمون چیه
742
00:34:50,958 --> 00:34:53,125
ولی اینکه به بقیه مردم هم کمک کنیم تا
743
00:34:53,127 --> 00:34:56,024
بیمار نشن هم کار ما نیست ؟
744
00:34:56,714 --> 00:35:00,966
حتی با وجود اینکه سیستم نابود هست
میتونیم یه راه براشون باز کنیم
745
00:35:00,968 --> 00:35:02,885
چونکه اگه اینکارو نکنیم ، نسل به نسل
746
00:35:02,887 --> 00:35:05,754
همینطوری با این وضع ادامه پیدا میکنه
747
00:35:05,756 --> 00:35:09,057
بچه هایی که قبل از شش سالگی ، مرض چاقی دارن
748
00:35:09,059 --> 00:35:11,643
بچه های پرورشگاهیی که میرن و به عنوان بیمار روانی برمیگردن
749
00:35:11,645 --> 00:35:13,061
قبل از اینکه حتی هجده سالشون بشه
750
00:35:13,063 --> 00:35:15,898
ما باید این زنجیره رو بشکنیم
751
00:35:15,900 --> 00:35:19,234
ولی تنها در صورتی میتونی به به مردم کمک کنیم
752
00:35:19,236 --> 00:35:21,717
که خودمون هم حاضر باشیم ریسک کنیم
753
00:35:22,573 --> 00:35:28,182
بخاطر اینکه تغییر همیشه ممکنه
754
00:35:29,947 --> 00:35:31,246
متاسفم پیتر
755
00:35:31,248 --> 00:35:33,615
میدونم که دنبال یه نتیجه ی متفاوت بودی
756
00:35:33,617 --> 00:35:36,501
و مکس هم سعی کرد که به تو کمک کنه
757
00:35:36,503 --> 00:35:38,253
ولی تصمیم این با من بوده
758
00:35:44,178 --> 00:35:47,679
خب ، ممنون بابت کمکی که کردین
759
00:36:00,144 --> 00:36:02,194
جنل ؟
760
00:36:02,196 --> 00:36:07,149
وقتی برگردی ... بچه ـت هم همرات میاد
761
00:36:30,724 --> 00:36:32,891
ما داریم به ری استروید میدیم که فشار
762
00:36:32,893 --> 00:36:34,676
تومور رو کم کنیم
763
00:36:34,678 --> 00:36:36,144
و تا فردا ، توهمش از بین میره
764
00:36:36,146 --> 00:36:38,439
و خود تومور چی ؟
765
00:36:38,441 --> 00:36:40,682
قابل درمانه
766
00:36:52,696 --> 00:36:55,247
چی میگن ؟
767
00:36:55,249 --> 00:37:00,035
فردا دوباره زنده میکنن تورو
768
00:37:15,936 --> 00:37:17,052
ببخشید
769
00:37:19,723 --> 00:37:23,225
اینکه بی محلی بکننت چطوریه ؟
770
00:37:23,227 --> 00:37:27,729
حب ، وقتی یکی که دوست داری
771
00:37:27,731 --> 00:37:29,887
از زندگیت غیبش میزنه اینطوریه
772
00:37:31,118 --> 00:37:32,784
کی تورو اینطوری کرده ؟
773
00:37:34,905 --> 00:37:36,131
پسرم
774
00:37:39,126 --> 00:37:42,411
ولی فکر کنم من بودم که اولش اینکارو کردم
775
00:38:23,837 --> 00:38:25,337
... دکتر شارپ ، ازتون میخوام که
776
00:38:25,339 --> 00:38:26,838
میدونی مردم چقدر
777
00:38:26,840 --> 00:38:28,423
توی صف میمونن که با من قرار ملاقات بگیرن ؟
778
00:38:28,425 --> 00:38:29,958
ببخشید ، چی ؟
779
00:38:29,960 --> 00:38:32,094
من یه دکتر عالی ام -
اره -
780
00:38:32,096 --> 00:38:35,180
یه دکتر شگفت انگیز
781
00:38:35,182 --> 00:38:37,132
و یه لبخند درخشان هم دارم
782
00:38:37,134 --> 00:38:39,184
خب ، میشه جمله ـمو تموم کنم ؟
783
00:38:39,186 --> 00:38:40,969
نع ، میشه بذاری من تموم کنم ؟
784
00:38:40,971 --> 00:38:42,471
اگه به توانایی هام ایمان نداری
785
00:38:42,473 --> 00:38:44,439
اگه نمیتونی بگی که
" من میخوام که تو دکترم باشی "
786
00:38:44,441 --> 00:38:46,191
اونوقت داری یه اشتباهی میکنی که به قیمت
جانت تموم میشه
787
00:38:46,193 --> 00:38:48,298
من میخوام که تو دکترم باشی
788
00:38:54,201 --> 00:38:56,098
من میخوام یه پدر باشم
789
00:38:57,704 --> 00:38:59,476
و همینطور یه همسر
790
00:39:01,041 --> 00:39:02,980
واسه همین ، جانم رو
791
00:39:05,829 --> 00:39:07,401
توی دستای تو میذارم
792
00:39:13,887 --> 00:39:15,504
من باهات کنار نمیام مکس
793
00:39:15,506 --> 00:39:17,172
میدونم -
دیگه معامله هم نداریم -
794
00:39:17,174 --> 00:39:18,578
پایه ام
795
00:39:19,726 --> 00:39:21,009
هرکاری که بگی رو میکنم
796
00:39:21,011 --> 00:39:24,312
فقط خواهش میکنم دکتر من باش
797
00:39:28,986 --> 00:39:33,427
... چقدر فرصت دارم ، قبل از اینکه
798
00:39:34,408 --> 00:39:35,490
شیمی درمانی شروع بشه ؟
799
00:39:35,492 --> 00:39:37,013
سه هفته
800
00:39:39,029 --> 00:39:40,245
... یه راهی نیست که بتونی این مدت رو یکم
801
00:39:40,247 --> 00:39:41,496
مکس -
شوخی کردم -
802
00:39:43,167 --> 00:39:44,646
سه هفته
803
00:39:46,537 --> 00:39:48,191
باشه
804
00:39:50,090 --> 00:39:54,906
خب ، دیگه ببخشید
ولی زیاد وقت ندارم
805
00:40:03,053 --> 00:40:05,554
جورجیا کو ؟ -
مرخص شد -
806
00:40:38,972 --> 00:40:40,472
وایسا ، وایسا ، وایسا ، وایسا ، وایسا ، وایسا
وایسا ، وایسا ، وایسا ، وایسا ، وایسا ، وایسا
807
00:40:40,474 --> 00:40:42,140
وایسا
808
00:40:42,142 --> 00:40:43,475
من نمیذارم اینکارو بکنی
809
00:40:43,477 --> 00:40:45,123
نباید بری کنتیکت
810
00:40:46,333 --> 00:40:47,812
هنوز به این جاها نتونستیم برسیم
811
00:40:47,814 --> 00:40:50,359
میدونم ، ولی دخترمون توی این موقعیته
812
00:40:50,361 --> 00:40:51,316
اینجاست
813
00:40:51,318 --> 00:40:53,902
دخترمون تقریبا دیگه داره دنیا میاد
814
00:40:53,904 --> 00:40:55,987
و اولین چیزی که توی این دنیا قراره ببینه
815
00:40:55,989 --> 00:40:58,440
صورت زیبای توئه
816
00:40:58,442 --> 00:41:01,109
اونم قراره درست مثل من ، عاشق تو بشه
817
00:41:01,111 --> 00:41:05,280
و شاید بعد از کلی نگاه
818
00:41:05,282 --> 00:41:07,999
شاید برگشت و منو دید
819
00:41:08,001 --> 00:41:12,954
و اگه من اونجا نباشم
اون به این فکر میکنه که من کجام
820
00:41:12,956 --> 00:41:15,173
من کجا رفتم ؟
821
00:41:15,175 --> 00:41:17,509
اون صدامو میشناسه
822
00:41:17,511 --> 00:41:20,075
جورجیا ، اون صدامو میشناسه
823
00:41:21,965 --> 00:41:23,954
من باید پیشش باشم
824
00:41:26,353 --> 00:41:28,750
باید اینجا باشم
825
00:41:31,024 --> 00:41:34,943
بذار ببرمت خونه
826
00:41:34,945 --> 00:41:37,145
بذار مراقب جفتتون باشم
خواهش میکنم
827
00:41:37,147 --> 00:41:38,647
توی خونه ی خودمون
بذار کمکت کنم
828
00:41:38,649 --> 00:41:41,983
... اخه اگه نتونم به زن و بچه ی خودم کمک کنم
829
00:41:47,958 --> 00:41:51,293
... و اگه کار نمیکنه و فایده نداره
830
00:41:51,295 --> 00:41:54,129
فقط لب تر کن و بگو
قول میدم خودم ببرم
831
00:41:54,131 --> 00:41:56,998
برسونمت کنتیکت
832
00:42:09,680 --> 00:42:11,229
باشه -
عالیه -
833
00:42:11,231 --> 00:42:14,015
باشه ، باشه
834
00:42:21,024 --> 00:42:25,493
من دارم بابا میشم
! من دارم بابا میشم
835
00:42:25,495 --> 00:42:26,494
این زن منه هااا
836
00:42:26,496 --> 00:42:28,413
اوکیه
837
00:42:28,415 --> 00:42:32,000
! من دارم بابا میشم
838
00:42:34,296 --> 00:42:36,862
تیم ترجمه سایت
.::Imovie-DL.Co::.
با افتخار تقدیم میکند
839
00:42:36,887 --> 00:42:40,287
.:: KouRosh ::. ترجمه شده توسط
E-Mail : Mr.Kourosh@yahoo.com