1 00:00:00,080 --> 00:00:02,194 - I'll be targeting your cancer directly 2 00:00:02,218 --> 00:00:04,083 with stereotactic body radiotherapy... 3 00:00:04,386 --> 00:00:05,714 With simultaneous intravenous Cis-Platinum. 4 00:00:05,738 --> 00:00:07,382 Two-cycle regiment. 5 00:00:07,406 --> 00:00:09,384 And I may throw in an EGFR inhibitor like cetuximab, 6 00:00:09,408 --> 00:00:11,290 depending on how your tumor responds. 7 00:00:11,314 --> 00:00:12,390 Works for me. 8 00:00:12,414 --> 00:00:14,723 In English, please. 9 00:00:15,368 --> 00:00:17,893 It sounds very important but, um, 10 00:00:18,487 --> 00:00:20,337 all I care about is... 11 00:00:21,839 --> 00:00:23,899 Could he... 12 00:00:26,453 --> 00:00:27,597 What are his odds? 13 00:00:27,621 --> 00:00:29,015 - Georgia. - No, Max. 14 00:00:29,039 --> 00:00:30,517 I need an answer from your doctor. 15 00:00:32,926 --> 00:00:37,524 Georgia, with cancer, 16 00:00:37,548 --> 00:00:40,527 the odds are difficult to quantify. 17 00:00:40,551 --> 00:00:43,413 But I believe that this is our very best option. 18 00:00:45,272 --> 00:00:48,251 So why haven't we started already? 19 00:00:49,610 --> 00:00:51,371 Yes, Max, 20 00:00:51,395 --> 00:00:53,195 why haven't we started already? 21 00:00:54,531 --> 00:00:57,460 B-Because there's a lot of pre-treatment procedures 22 00:00:57,484 --> 00:00:58,545 I still need to get done. 23 00:00:58,569 --> 00:01:00,964 Like, um, radiation tattoo, 24 00:01:00,988 --> 00:01:02,882 - oral surgery... - Oral surgery? 25 00:01:02,906 --> 00:01:05,435 Max's back molars will fall into the field of radiation 26 00:01:05,459 --> 00:01:07,053 and they'll need to be extracted. 27 00:01:07,077 --> 00:01:09,636 Um, so why haven't we done that yet? 28 00:01:12,416 --> 00:01:14,394 Because I have been kicking this thing down the road, 29 00:01:14,910 --> 00:01:16,396 a little bit. 30 00:01:16,420 --> 00:01:19,282 To try to buy myself a little more time, 31 00:01:19,306 --> 00:01:23,987 you know, as... as medical director. 32 00:01:24,651 --> 00:01:26,956 Which, now that I say out loud, 33 00:01:26,980 --> 00:01:29,576 in front of my wife, does not sound like the excuse 34 00:01:29,600 --> 00:01:31,578 it sounded like in my head. 35 00:01:31,602 --> 00:01:33,744 - Hmm, ya think? - Yep. 36 00:01:34,495 --> 00:01:36,499 Could he have his molars out today? 37 00:01:36,830 --> 00:01:38,084 That's up to him. 38 00:01:38,108 --> 00:01:39,919 We have the big Domino Transplant today. 39 00:01:39,943 --> 00:01:42,336 The run-through's in 30. I can't, uh... if I'm... 40 00:01:43,545 --> 00:01:47,343 But I think I could because once they start, 41 00:01:47,367 --> 00:01:48,978 they don't really... they don't really need me. 42 00:01:49,002 --> 00:01:52,348 And I could probably be free as early as tomorrow. 43 00:01:53,674 --> 00:01:55,349 Today... 44 00:01:55,959 --> 00:01:57,270 Early afternoon. 45 00:01:57,851 --> 00:01:59,656 - You're on board. - I'm on board. 46 00:01:59,680 --> 00:02:02,442 - Just like that? - Just like that. 47 00:02:06,220 --> 00:02:07,497 - Domino day. - Yeah. 48 00:02:07,521 --> 00:02:10,283 - You excited? - Um, eh. 49 00:02:10,307 --> 00:02:12,285 Transplant surgeons get to have all the fun. 50 00:02:12,309 --> 00:02:13,800 I don't even get to sing back-up. 51 00:02:15,312 --> 00:02:17,006 You know, I had a really good time last night. 52 00:02:17,030 --> 00:02:18,675 And the night before. 53 00:02:18,699 --> 00:02:20,627 I hope you did too. 54 00:02:20,651 --> 00:02:22,128 Mm. 55 00:02:22,152 --> 00:02:23,296 What? 56 00:02:25,372 --> 00:02:27,217 I did. 57 00:02:27,241 --> 00:02:28,968 I really like where this is going. 58 00:02:28,992 --> 00:02:31,054 You know? You and me. 59 00:02:31,078 --> 00:02:32,689 You sound so surprised. 60 00:02:32,713 --> 00:02:36,392 No, no, I, um, I just didn't think 61 00:02:36,416 --> 00:02:38,394 I don't know. 62 00:02:38,418 --> 00:02:40,480 I don't know what I thought. 63 00:02:40,504 --> 00:02:44,523 Well, when Lauren introduced us I had a feeling. 64 00:02:47,594 --> 00:02:50,073 So, uh, what do you say? 65 00:02:50,097 --> 00:02:51,991 We probably shouldn't walk in together, right? 66 00:02:52,015 --> 00:02:54,544 Oh, yeah. It's way too soon. 67 00:02:54,568 --> 00:02:57,213 I don't know about you, but on our side of the building 68 00:02:57,786 --> 00:02:59,488 we're real gossipy. 69 00:03:07,281 --> 00:03:09,581 I'll see you later. 70 00:03:18,208 --> 00:03:22,071 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 71 00:03:22,095 --> 00:03:24,240 Haven't I told you about drinking those things? 72 00:03:24,264 --> 00:03:25,408 You end up bouncing off the walls 73 00:03:25,432 --> 00:03:26,526 and annoying the other nurses. 74 00:03:26,550 --> 00:03:28,111 Yeah, that's part of my charm. 75 00:03:28,135 --> 00:03:29,445 Besides, I need it. 76 00:03:29,469 --> 00:03:30,613 Pull another double? 77 00:03:30,637 --> 00:03:31,698 Bronx General. 78 00:03:31,722 --> 00:03:33,082 "Knife and Gun Club?" 79 00:03:33,106 --> 00:03:34,200 A guy's gotta eat. 80 00:03:34,224 --> 00:03:35,702 Man, their ED never stops. 81 00:03:35,726 --> 00:03:37,587 They need docs? 82 00:03:37,611 --> 00:03:39,088 Since when are you hard up for cash? 83 00:03:39,112 --> 00:03:40,707 I'm not. It sounds like fun. 84 00:03:40,731 --> 00:03:42,792 Don't you just ever wanna go home and do nothing? 85 00:03:42,816 --> 00:03:45,200 Now where's the fun in that? 86 00:03:47,154 --> 00:03:49,549 Hi, I'm Dr. Bloom. 87 00:03:49,573 --> 00:03:52,719 Diego. My daughter, Gianna. 88 00:03:52,743 --> 00:03:54,304 Hi, Gianna. 89 00:03:54,328 --> 00:03:56,439 So you're having some trouble breathing? 90 00:03:56,463 --> 00:03:58,224 It's getting worse. 91 00:03:58,597 --> 00:04:00,727 I waited too long. 92 00:04:00,751 --> 00:04:03,146 - We can't... - Papa is... 93 00:04:03,170 --> 00:04:04,731 Worried... 94 00:04:05,771 --> 00:04:07,233 you can't help us. 95 00:04:07,257 --> 00:04:09,152 You don't have insurance? 96 00:04:09,176 --> 00:04:10,609 Undocumented. 97 00:04:11,943 --> 00:04:13,489 Well, we treat everyone here. 98 00:04:13,513 --> 00:04:16,409 You're safe from ICE. 99 00:04:16,433 --> 00:04:18,127 If that's what you're worried about. 100 00:04:18,151 --> 00:04:20,035 They won't even know you were here. 101 00:04:20,771 --> 00:04:23,355 Come on. Pop, up Gianna. Let's have a listen. 102 00:04:27,194 --> 00:04:28,838 "Sandstorm," huh? 103 00:04:28,862 --> 00:04:31,591 You... know it? 104 00:04:31,615 --> 00:04:33,259 Obsessed. 105 00:04:33,283 --> 00:04:35,428 Been collecting single issues since the '90s. 106 00:04:37,371 --> 00:04:38,620 Deep breath. 107 00:04:40,040 --> 00:04:41,267 Again. 108 00:04:44,511 --> 00:04:47,273 Good. Good. 109 00:04:50,300 --> 00:04:52,601 You, uh, have you seen the platinum issue? 110 00:04:53,470 --> 00:04:56,165 Gemini, she steals the Halter Cross 111 00:04:56,189 --> 00:04:58,701 from the fourth dimension. It's wicked. 112 00:04:58,725 --> 00:05:02,789 Gemini's... my favorite. 113 00:05:05,482 --> 00:05:07,210 I'll be right back. 114 00:05:09,236 --> 00:05:11,714 Casey, I need a chest x-ray, 115 00:05:11,738 --> 00:05:13,299 and I need you to page Reynolds. 116 00:05:13,323 --> 00:05:15,240 I need him now. 117 00:05:23,166 --> 00:05:25,812 You got anything that will anchor the roll? 118 00:05:25,836 --> 00:05:28,231 Ooh, science project? 119 00:05:28,255 --> 00:05:30,867 Yeah, living that extra credit dream. 120 00:05:30,891 --> 00:05:32,702 Yeah, I can see that. 121 00:05:32,726 --> 00:05:34,237 Domino run-through. 122 00:05:34,261 --> 00:05:35,705 - No time for chitchat. - Yes, I know. 123 00:05:35,729 --> 00:05:37,595 Do you always have to be such a buzzkill? 124 00:05:39,433 --> 00:05:41,210 How is she being a buzzkill? 125 00:05:41,234 --> 00:05:43,713 Oh, um... well, do you remember how 126 00:05:43,737 --> 00:05:46,371 I said I was gonna try to pull some strings for Blanca? 127 00:05:48,191 --> 00:05:49,886 You couldn't do it. Figured. 128 00:05:49,910 --> 00:05:52,505 Mmm, oh, you figured, did you? 129 00:05:52,529 --> 00:05:54,424 Yeah, well, figure this, 130 00:05:54,448 --> 00:05:56,342 my friend at Family Services got Blanca named 131 00:05:56,366 --> 00:05:58,678 an Emergency Foster Provider. 132 00:05:59,149 --> 00:06:00,982 Boom. 133 00:06:02,456 --> 00:06:04,684 She had a site visit this morning. 134 00:06:04,708 --> 00:06:05,935 Boom. 135 00:06:05,959 --> 00:06:07,687 Guess what else. 136 00:06:07,711 --> 00:06:09,405 Something that ends in "boom?" 137 00:06:09,429 --> 00:06:12,630 Uh, yeah. She passed with flying colors. 138 00:06:14,065 --> 00:06:15,528 You got a home. 139 00:06:22,392 --> 00:06:23,703 Really? 140 00:06:24,200 --> 00:06:25,749 Yes. 141 00:06:27,397 --> 00:06:28,875 They can't take it back? 142 00:06:28,899 --> 00:06:31,377 No, there are no backsies on this boom. 143 00:06:31,401 --> 00:06:33,296 Okay, by this time tomorrow, 144 00:06:33,320 --> 00:06:35,631 you're gonna be moving into your brand new digs. 145 00:06:36,907 --> 00:06:39,268 Trust me, it's good. All right? 146 00:06:39,292 --> 00:06:41,471 Yeah. 147 00:06:41,495 --> 00:06:44,724 Okay, I better go before I have to relocate. 148 00:06:44,748 --> 00:06:45,975 I'll see you later. 149 00:07:22,202 --> 00:07:23,846 - Dr. Albert? - Here. 150 00:07:23,870 --> 00:07:25,681 - Dr. Franz? - We're here. 151 00:07:25,705 --> 00:07:27,350 We've got Pittsburgh and Newark. 152 00:07:27,374 --> 00:07:29,435 Morning. Uh, Max Goodwin here. 153 00:07:29,459 --> 00:07:31,654 I'm the new Medical Director at New Amsterdam, 154 00:07:31,678 --> 00:07:33,940 and just to confirm, you are both in charge 155 00:07:33,964 --> 00:07:35,525 of your respective harvest teams? 156 00:07:35,549 --> 00:07:36,776 - Yes. - Correct. 157 00:07:36,800 --> 00:07:39,028 Great. Dr. Sharpe here has been 158 00:07:39,052 --> 00:07:41,447 working on this project for the last seven months, 159 00:07:41,471 --> 00:07:44,834 so it is our job to not screw it up for her. 160 00:07:44,858 --> 00:07:47,036 To that end, I would like to take everyone 161 00:07:47,060 --> 00:07:49,789 through the Domino Transplant Chain one last time 162 00:07:49,813 --> 00:07:52,675 set to the illustrious tunes of Mr. Van Morrison. 163 00:07:52,699 --> 00:07:54,460 Max. 164 00:07:54,484 --> 00:07:55,795 I'm just getting everyone pumped for the dry run. 165 00:07:55,819 --> 00:07:57,619 Am I right, Newark? 166 00:07:59,239 --> 00:08:01,717 Not a Van Morrison fan. What about Pittsburgh? 167 00:08:02,826 --> 00:08:03,803 Yeah, all right, moving on. 168 00:08:03,827 --> 00:08:05,304 We have six patients 169 00:08:05,328 --> 00:08:07,306 receiving partial liver transplants today, 170 00:08:07,330 --> 00:08:09,642 and, uh, six living donors from three states. 171 00:08:09,666 --> 00:08:12,812 Our first donor surgery will be Tanya Mayer. 172 00:08:12,836 --> 00:08:14,564 She just arrived at JFK. 173 00:08:14,588 --> 00:08:16,482 Dr. Kapoor is running point on her. 174 00:08:16,506 --> 00:08:18,818 Except Tanya isn't a match for her brother, Matthew. 175 00:08:18,842 --> 00:08:22,038 So a lobe of her liver will be going to Aminah Ali. 176 00:08:22,062 --> 00:08:25,041 My patient. Aminah is the anchor patient. 177 00:08:25,065 --> 00:08:26,993 Her HLA factors were difficult to match. 178 00:08:27,017 --> 00:08:28,828 That's why it took so long to find her a donor. 179 00:08:28,852 --> 00:08:30,663 Each of our recipients couldn't find a donor match 180 00:08:30,687 --> 00:08:32,498 within their own families, so their families agreed 181 00:08:32,522 --> 00:08:35,334 to donate to someone else who would be a match for them. 182 00:08:35,358 --> 00:08:39,338 Aminah's husband, Tariq, will donate to Francis Potter. 183 00:08:39,362 --> 00:08:41,390 His mother, Lily Potter, will then donate 184 00:08:41,414 --> 00:08:42,925 to Beck Newman. 185 00:08:42,949 --> 00:08:46,679 Omar Kahn in Newark will donate to Lisa Verdad 186 00:08:46,703 --> 00:08:48,347 here at New Amsterdam. 187 00:08:48,371 --> 00:08:50,766 Mina Verdad will donate to Gil Hess. 188 00:08:50,790 --> 00:08:53,519 And last but not least, to close the loop, 189 00:08:53,543 --> 00:08:55,688 Peter Stern in Pittsburgh will donate 190 00:08:55,712 --> 00:08:58,024 to our very own, Matthew Levy. 191 00:08:58,048 --> 00:09:00,348 It's like Hands Across America but with livers. 192 00:09:04,137 --> 00:09:06,073 Oh, yeah. I'll be here all week, Newark. 193 00:09:06,097 --> 00:09:07,286 Thank you. 194 00:09:07,310 --> 00:09:08,618 Wow. 195 00:09:08,642 --> 00:09:10,870 Um, all these surgeries are time sensitive. 196 00:09:10,894 --> 00:09:13,539 All right, let's, uh, give this our best shot. 197 00:09:13,563 --> 00:09:17,015 And Dr. Sharpe... bravo. 198 00:09:19,736 --> 00:09:21,881 Knock, knock. 199 00:09:21,905 --> 00:09:24,539 How's the superstar doing today? 200 00:09:25,325 --> 00:09:27,553 So happy the waiting's finally over. 201 00:09:27,577 --> 00:09:29,889 Dr. Sharpe, back when Aminah was going through chemo, 202 00:09:29,913 --> 00:09:31,974 I used to hate seeing you. 203 00:09:31,998 --> 00:09:33,893 But now... 204 00:09:35,085 --> 00:09:36,946 - Oh. - Tariq, she's a doctor. 205 00:09:36,970 --> 00:09:38,397 Have some respect. 206 00:09:38,421 --> 00:09:39,615 Sorry. 207 00:09:39,639 --> 00:09:41,651 She's like family, umi. 208 00:09:41,675 --> 00:09:43,819 Is the young lady who's donating here yet? 209 00:09:43,843 --> 00:09:45,161 We would like to meet her. 210 00:09:45,185 --> 00:09:47,073 Tanya should be arriving any moment. 211 00:09:57,107 --> 00:09:58,907 Hey, T. 212 00:10:00,527 --> 00:10:02,085 You're looking good. 213 00:10:03,294 --> 00:10:05,091 How are the kids? 214 00:10:05,115 --> 00:10:08,477 You know, they each have their own bedroom now. 215 00:10:08,501 --> 00:10:11,094 So they kinda love that. 216 00:10:11,788 --> 00:10:13,621 Until they told me you'd landed... 217 00:10:14,925 --> 00:10:17,225 I wasn't sure you'd get on that plane. 218 00:10:18,545 --> 00:10:19,655 Me either. 219 00:10:23,433 --> 00:10:24,952 But I got over it. 220 00:10:24,976 --> 00:10:27,780 It's for a good cause, right? 221 00:10:31,558 --> 00:10:33,014 Family. 222 00:10:35,979 --> 00:10:38,174 So this part of my liver, 223 00:10:38,198 --> 00:10:39,875 why can't it go straight to Matty? 224 00:10:39,899 --> 00:10:42,461 You're not a donor match for your brother. 225 00:10:42,485 --> 00:10:44,964 The same is true for everyone in the chain. 226 00:10:44,988 --> 00:10:46,882 Not a match for their own family 227 00:10:46,906 --> 00:10:48,684 but a match for someone else's. 228 00:10:49,340 --> 00:10:50,970 Sounds complicated. 229 00:10:50,994 --> 00:10:52,555 It is. 230 00:10:52,579 --> 00:10:54,804 But also very simple in the end. 231 00:10:55,582 --> 00:10:56,997 Everyone lives. 232 00:11:00,503 --> 00:11:01,731 Where's Reynolds this time? 233 00:11:01,755 --> 00:11:02,982 We're not doing this again, are we? 234 00:11:03,006 --> 00:11:04,567 He's busy. 235 00:11:04,591 --> 00:11:06,152 He's been busy for the past three days, 236 00:11:06,176 --> 00:11:08,067 whenever I need a consult. 237 00:11:08,511 --> 00:11:10,489 Gianna, this is Dr. Flores. 238 00:11:10,513 --> 00:11:13,648 She specializes in cheekiness and lungs. 239 00:11:14,484 --> 00:11:15,828 Cool. 240 00:11:15,852 --> 00:11:17,830 Do you know what's wrong with my daughter? 241 00:11:17,854 --> 00:11:19,081 I do. 242 00:11:19,105 --> 00:11:20,916 Scattered interstitial infiltrates 243 00:11:20,940 --> 00:11:22,168 on the chest x-ray. 244 00:11:22,192 --> 00:11:23,992 _ 245 00:11:40,460 --> 00:11:42,210 Dr. Bloom. 246 00:11:49,719 --> 00:11:51,697 We miss you, Mommy. 247 00:11:51,721 --> 00:11:54,639 Hope you have a good surgery. 248 00:11:56,226 --> 00:11:58,100 Hello, Ms. Mayer. I'm Dr. Frome. 249 00:11:58,124 --> 00:11:59,538 We spoke on the phone. 250 00:11:59,562 --> 00:12:02,091 You have to do some kind of psych evaluation? 251 00:12:02,115 --> 00:12:03,292 I do, yes. 252 00:12:03,316 --> 00:12:04,877 Just to, you know, make sure 253 00:12:04,901 --> 00:12:06,095 that you understand what you're getting into 254 00:12:06,119 --> 00:12:07,963 before you give your liver away. 255 00:12:07,987 --> 00:12:09,932 Part of my liver. 256 00:12:10,505 --> 00:12:12,051 Right, yes. 257 00:12:12,075 --> 00:12:13,886 One step ahead of me. Good. 258 00:12:13,910 --> 00:12:16,722 Okay, just a few questions that aren't 259 00:12:16,746 --> 00:12:18,891 on the forms you sent me. 260 00:12:18,915 --> 00:12:21,227 First, I need to confirm that you are doing this 261 00:12:21,251 --> 00:12:22,778 of your own free will. 262 00:12:22,802 --> 00:12:24,563 Under no pressure from anyone else. 263 00:12:24,587 --> 00:12:27,272 I'm doing this because my brother asked me to. 264 00:12:29,592 --> 00:12:31,225 Siblings, am I right? 265 00:12:34,323 --> 00:12:36,540 Do you have a brother, Dr. Frome? 266 00:12:39,102 --> 00:12:41,914 I did, yes. He passed away. 267 00:12:41,938 --> 00:12:45,751 Would you have given him 268 00:12:46,332 --> 00:12:49,127 part of yourself to save him if you could've? 269 00:12:50,697 --> 00:12:53,759 Yeah. 270 00:12:53,783 --> 00:12:55,666 But you don't get do-overs, right? 271 00:13:00,290 --> 00:13:03,018 Okay, why don't we talk about post-op care? 272 00:13:04,177 --> 00:13:06,021 Tanya? 273 00:13:06,045 --> 00:13:07,701 Are you all right? 274 00:13:12,352 --> 00:13:14,029 What do you mean she's out? 275 00:13:14,053 --> 00:13:16,255 I mean she's out, Max. I can't clear her for surgery. 276 00:13:16,279 --> 00:13:17,783 I don't believe this. 277 00:13:17,807 --> 00:13:20,472 This house of cards is built entirely on her consent. 278 00:13:20,496 --> 00:13:22,838 Listen, Tanya Mayer is nowhere near emotionally 279 00:13:22,862 --> 00:13:24,707 or psychologically capable of being a donor. 280 00:13:24,731 --> 00:13:26,675 What... what exactly did she say? 281 00:13:26,699 --> 00:13:28,627 Well, she's got two small kids. 282 00:13:28,651 --> 00:13:30,296 She's worried she won't be able to take care of them 283 00:13:30,320 --> 00:13:31,630 while she's in recovery. 284 00:13:31,654 --> 00:13:33,349 What's the real reason? 285 00:13:33,373 --> 00:13:35,301 On a deeper level, 286 00:13:35,325 --> 00:13:38,187 on a more emotional, personal level... 287 00:13:38,211 --> 00:13:39,688 She's not convinced that Matty 288 00:13:39,712 --> 00:13:41,223 would make the same sacrifice for her. 289 00:13:41,247 --> 00:13:42,892 She can't be serious. 290 00:13:42,916 --> 00:13:44,894 They are deep wounds in this relationship, 291 00:13:44,918 --> 00:13:46,812 - Kapoor, old ones. - They're family. 292 00:13:46,836 --> 00:13:48,197 Can't you talk to her? 293 00:13:48,221 --> 00:13:49,315 Anything I say to her at this point 294 00:13:49,339 --> 00:13:50,733 could be construed as coercion. 295 00:13:50,757 --> 00:13:51,984 No one is suggesting coercion. 296 00:13:52,008 --> 00:13:53,736 Stop. Look at this board. 297 00:13:55,011 --> 00:13:56,071 Look at these people. 298 00:13:57,096 --> 00:14:00,159 How do we fix this chain? 299 00:14:04,283 --> 00:14:06,617 Are you saying the chain's in jeopardy 300 00:14:06,642 --> 00:14:08,903 and we might need to pull the plug on Omar Kahn's surgery? 301 00:14:08,928 --> 00:14:10,349 Well, let's just call it a pause. 302 00:14:10,907 --> 00:14:12,168 We can't hold the OR forever. 303 00:14:12,626 --> 00:14:14,022 I know, just give us some time to regroup. 304 00:14:14,047 --> 00:14:15,293 If we can put this thing back together, 305 00:14:15,328 --> 00:14:17,239 then we are gonna need your donor. 306 00:14:17,264 --> 00:14:18,525 Keep us in the loop. 307 00:14:18,549 --> 00:14:19,693 Thanks. Any luck? 308 00:14:19,717 --> 00:14:21,194 We have been on the phone 309 00:14:21,218 --> 00:14:22,195 with the Organ Transplant Foundation 310 00:14:22,219 --> 00:14:23,530 for the last couple hours. 311 00:14:24,106 --> 00:14:25,416 No match for Aminah. 312 00:14:25,886 --> 00:14:27,752 The same with the Living Donor Network. 313 00:14:27,776 --> 00:14:29,337 Okay. 314 00:14:29,361 --> 00:14:31,422 So what now? 315 00:14:31,446 --> 00:14:33,413 We keep looking. The chain depends on it. 316 00:14:35,951 --> 00:14:37,428 What if it didn't? 317 00:14:38,574 --> 00:14:39,799 We might need a few more words 318 00:14:39,823 --> 00:14:40,959 there from you, Boss. 319 00:14:40,983 --> 00:14:42,469 We can still move forward with most 320 00:14:42,493 --> 00:14:44,936 of the surgeries today. 321 00:14:44,960 --> 00:14:46,687 Don't even say it. 322 00:14:46,711 --> 00:14:47,989 Tanya is gone, all right? 323 00:14:48,013 --> 00:14:49,523 Aminah doesn't have a donor, 324 00:14:49,547 --> 00:14:52,276 but the rest of these recipients do. 325 00:14:52,300 --> 00:14:54,662 Because of Aminah. 326 00:14:54,686 --> 00:14:56,330 She's the anchor patient. 327 00:14:56,354 --> 00:14:58,666 We started this chain to find her an organ. 328 00:14:58,690 --> 00:15:00,668 Without her and Tariq, there would be no chain. 329 00:15:00,692 --> 00:15:03,671 I know, and we will find Aminah a donor. 330 00:15:03,695 --> 00:15:05,623 Just not today. 331 00:15:05,647 --> 00:15:08,542 Will Tariq agree to donate without Aminah having a donor? 332 00:15:10,068 --> 00:15:11,477 It's the right thing to do. 333 00:15:12,562 --> 00:15:14,564 The right thing to do? 334 00:15:15,073 --> 00:15:16,717 That he should give up a piece of himself 335 00:15:16,741 --> 00:15:18,853 while we take away his wife's hope? 336 00:15:19,277 --> 00:15:20,938 This is the best option we have. 337 00:15:24,833 --> 00:15:26,894 I'm sorry to cause so much trouble. 338 00:15:26,918 --> 00:15:28,751 It wasn't you. It was Tanya. 339 00:15:30,505 --> 00:15:32,817 No, I-I knew it was risky. 340 00:15:34,392 --> 00:15:36,821 We haven't been close in a long time. 341 00:15:36,845 --> 00:15:38,706 She has her own family now... 342 00:15:38,730 --> 00:15:40,324 She promised you, Matty. 343 00:15:40,348 --> 00:15:41,993 She broke her promise. 344 00:15:42,017 --> 00:15:45,568 And now because of her, a woman across the hall is... 345 00:15:51,526 --> 00:15:53,671 Would you give me a second? 346 00:15:53,695 --> 00:15:55,056 Hey. Hey. 347 00:15:55,080 --> 00:15:57,008 What kind of a person makes a promise, 348 00:15:57,032 --> 00:15:58,509 gets on to a plane and then throws 349 00:15:58,533 --> 00:15:59,677 that promise in your face? 350 00:15:59,701 --> 00:16:01,879 Um, a mother who's scared to die? 351 00:16:01,903 --> 00:16:03,112 A sister who feels used? 352 00:16:03,136 --> 00:16:05,182 Where I come from, that's not how we treat our family. 353 00:16:05,206 --> 00:16:06,684 We don't turn our back on them. 354 00:16:06,708 --> 00:16:07,902 Oh, okay, Vijay. 355 00:16:07,926 --> 00:16:09,097 This is not about you and your son. 356 00:16:09,121 --> 00:16:11,105 You can't make this about him turning his back on you. 357 00:16:11,129 --> 00:16:14,025 Iggy, you are most welcome to play psychiatrist 358 00:16:14,049 --> 00:16:17,695 with everyone else in this hospital, not me. 359 00:16:23,224 --> 00:16:26,420 So no transplant today. 360 00:16:26,444 --> 00:16:28,205 I am so sorry, Aminah. 361 00:16:28,229 --> 00:16:29,957 Did the donor say why? 362 00:16:29,981 --> 00:16:31,709 We can't ask those kinds of questions, 363 00:16:31,733 --> 00:16:34,128 but we are searching for a new donor right now. 364 00:16:34,152 --> 00:16:36,312 It took seven months to get here. 365 00:16:36,905 --> 00:16:38,883 Aminah doesn't have another seven months. 366 00:16:38,907 --> 00:16:40,768 Neither do the others in the chain. 367 00:16:41,359 --> 00:16:43,387 What happens to them? 368 00:16:43,411 --> 00:16:46,474 Many of the other recipients are very sick. 369 00:16:47,198 --> 00:16:49,143 They're much sicker than you. 370 00:16:49,167 --> 00:16:50,728 Allah yarhamahum. 371 00:16:50,752 --> 00:16:52,286 That's why we... 372 00:16:53,922 --> 00:16:57,568 That's why we need to proceed with the other surgeries today. 373 00:17:00,011 --> 00:17:01,956 You're what? 374 00:17:01,980 --> 00:17:04,825 We need to... I need to ask you... 375 00:17:04,849 --> 00:17:06,410 You can't be serious. 376 00:17:06,434 --> 00:17:08,796 You would be saving so many lives. 377 00:17:08,820 --> 00:17:10,798 By sacrificing my wife's. 378 00:17:10,822 --> 00:17:12,083 - Tariq. - No. 379 00:17:12,107 --> 00:17:14,085 No, no, no. Hey, I love you. 380 00:17:14,109 --> 00:17:16,587 I am not gonna let them do this to you. 381 00:17:17,779 --> 00:17:18,923 The Qur'an teaches us that... 382 00:17:18,947 --> 00:17:20,975 Not now, umi. 383 00:17:21,691 --> 00:17:23,811 I know that it seems unfair... 384 00:17:23,835 --> 00:17:25,146 I won't do it. 385 00:17:26,788 --> 00:17:28,482 Not unless Aminah has a donor. 386 00:17:32,460 --> 00:17:33,604 This should relieve the pressure 387 00:17:33,628 --> 00:17:35,106 building up in Gianna's lungs. 388 00:17:35,130 --> 00:17:37,658 I'm through the right atrium. 389 00:17:37,682 --> 00:17:39,610 So is there a reason you keep sending me 390 00:17:39,634 --> 00:17:42,552 to do ED consults when Dr. Bloom's on duty? 391 00:17:44,139 --> 00:17:45,499 Do I need a reason? 392 00:17:45,523 --> 00:17:46,951 I get the sense Dr. Bloom 393 00:17:46,975 --> 00:17:48,619 thinks you're avoiding her. 394 00:17:48,643 --> 00:17:51,622 That or she has no confidence in my abilities. 395 00:17:51,646 --> 00:17:53,958 She thinks you're an excellent surgeon. 396 00:17:53,982 --> 00:17:55,626 It's just that, uh, 397 00:17:55,650 --> 00:17:59,013 she and I have a bit of a situation. 398 00:17:59,037 --> 00:18:01,298 - Oh... - No, no, no. 399 00:18:01,322 --> 00:18:02,550 Not like that. 400 00:18:02,574 --> 00:18:04,135 Well, whatever it is, 401 00:18:04,159 --> 00:18:05,958 may I suggest you start answering your own pages? 402 00:18:10,465 --> 00:18:12,810 Right Ventricular pressure's 35. 403 00:18:16,171 --> 00:18:18,816 Draining the fluid didn't work. 404 00:18:18,840 --> 00:18:20,651 I got your page. What's up? 405 00:18:20,675 --> 00:18:22,703 Jemma had an impulsive aggression episode. 406 00:18:22,727 --> 00:18:23,904 How bad? 407 00:18:25,730 --> 00:18:27,208 The other students said it came out of nowhere. 408 00:18:27,232 --> 00:18:29,326 She was screaming, throwing things. 409 00:18:29,350 --> 00:18:32,163 We put her in a quiet room to calm down, but... 410 00:18:32,187 --> 00:18:34,582 It's not my fault! 411 00:18:34,606 --> 00:18:36,000 Not so quiet. 412 00:18:36,024 --> 00:18:37,718 Do you think we need to pump the brakes 413 00:18:37,742 --> 00:18:39,220 on Jemma's home placement? 414 00:18:39,244 --> 00:18:40,588 It's not my fault. 415 00:18:40,612 --> 00:18:43,696 It's not my fault! 416 00:18:44,282 --> 00:18:46,177 So your daughter has a condition called 417 00:18:46,201 --> 00:18:48,062 idiopathic pulmonary fibrosis, 418 00:18:48,086 --> 00:18:51,204 and we couldn't tell how advanced it was in the x-ray... 419 00:18:52,540 --> 00:18:54,602 But she's going to need a new lung. 420 00:18:57,545 --> 00:18:59,240 You can do that? 421 00:18:59,264 --> 00:19:00,858 You can give her a new lung? 422 00:19:00,882 --> 00:19:02,860 Normally, yes. 423 00:19:02,884 --> 00:19:04,278 But because you're undocumented... 424 00:19:04,302 --> 00:19:06,914 Dr. Bloom says you treat everyone here. 425 00:19:06,938 --> 00:19:08,616 We do. We do. 426 00:19:08,640 --> 00:19:11,202 But the Organ Transplant Foundation, they won't put 427 00:19:11,226 --> 00:19:13,037 an undocumented person on their recipient list, 428 00:19:13,061 --> 00:19:16,707 because post-operative care requires... 429 00:19:16,731 --> 00:19:18,307 Well, stability. 430 00:19:19,067 --> 00:19:20,810 And they don't think we have that. 431 00:19:21,653 --> 00:19:23,047 No. 432 00:19:25,740 --> 00:19:27,066 What about me? 433 00:19:27,909 --> 00:19:29,103 Give her my lung. 434 00:19:30,828 --> 00:19:35,059 Well, we can check to see if you're a match, 435 00:19:35,083 --> 00:19:38,062 but they're won't be any guarantee. 436 00:19:38,086 --> 00:19:40,064 Any chance is better than none. 437 00:19:41,756 --> 00:19:42,783 Please. 438 00:19:48,897 --> 00:19:50,908 That leaves only four recipients. 439 00:19:50,932 --> 00:19:53,077 And we still have more donors to talk to. 440 00:19:53,101 --> 00:19:54,745 Let's hope they stay in. 441 00:19:54,769 --> 00:19:56,163 Why do you think any of them 442 00:19:56,187 --> 00:19:57,798 will have a different reaction than Tariq? 443 00:19:57,822 --> 00:19:59,250 They're good people, but they're not giving 444 00:19:59,274 --> 00:20:00,918 out of the goodness of their hearts. 445 00:20:00,942 --> 00:20:02,753 Quid pro quo. 446 00:20:02,777 --> 00:20:04,672 How's the, uh, chain going? 447 00:20:04,696 --> 00:20:06,173 Don't ask. 448 00:20:06,197 --> 00:20:07,925 So, uh, I have a patient presenting with IPF. 449 00:20:07,949 --> 00:20:10,427 She needs a lung, but she's undocumented. 450 00:20:10,451 --> 00:20:11,979 No family matches? 451 00:20:12,003 --> 00:20:13,220 She only has her father, but he's not a match. 452 00:20:13,244 --> 00:20:14,750 I was hoping that maybe you could call the Mayor, 453 00:20:14,774 --> 00:20:17,173 get her a visa, so we can get her on the OTF list. 454 00:20:20,628 --> 00:20:21,772 Sharpe? 455 00:20:25,683 --> 00:20:26,944 I don't see how this helps. 456 00:20:26,968 --> 00:20:28,162 The HLA factors. 457 00:20:28,186 --> 00:20:30,664 Uh, let's get the whole team in here. 458 00:20:30,688 --> 00:20:33,306 We might have a way to save everyone. 459 00:20:36,217 --> 00:20:38,583 The chain fell apart when we lost Tanya Mayer, 460 00:20:38,608 --> 00:20:40,649 but it looks like we have a new match for Aminah. 461 00:20:40,673 --> 00:20:42,951 And that is Diego Morales. 462 00:20:44,810 --> 00:20:45,870 So the chain is complete? 463 00:20:45,894 --> 00:20:47,505 It will be if Diego agrees 464 00:20:47,529 --> 00:20:48,957 to donate part of his liver. 465 00:20:48,981 --> 00:20:50,541 Wait, how does Diego donating his liver 466 00:20:50,565 --> 00:20:51,793 help his daughter? She needs half a lung. 467 00:20:51,817 --> 00:20:53,044 That's where the chain comes in. 468 00:20:53,068 --> 00:20:54,796 We need the families of the donors 469 00:20:54,820 --> 00:20:56,798 and the recipients to reach out to their people 470 00:20:56,822 --> 00:20:58,683 to find anyone who might be willing to donate 471 00:20:58,707 --> 00:21:01,552 their lung to Gianna. 472 00:21:01,576 --> 00:21:03,137 Why would anyone do this 473 00:21:03,161 --> 00:21:05,023 when they weren't willing to before? 474 00:21:05,047 --> 00:21:06,975 Because they weren't getting anything in return before. 475 00:21:06,999 --> 00:21:08,693 But now they would be saving the lives 476 00:21:08,717 --> 00:21:10,728 of everyone in the chain, including their loved one. 477 00:21:10,752 --> 00:21:11,980 It's a win-win. Win, win... 478 00:21:12,004 --> 00:21:13,648 We don't have a lot of time. 479 00:21:13,672 --> 00:21:15,199 Some of the recipients won't make it past tomorrow. 480 00:21:15,223 --> 00:21:17,068 Then we better do it quickly. 481 00:21:19,678 --> 00:21:21,155 You becoming part of this chain 482 00:21:21,179 --> 00:21:22,874 is our best bet at saving Gianna. 483 00:21:22,898 --> 00:21:24,492 We realize you may need some time. 484 00:21:24,516 --> 00:21:25,765 I'll do it. 485 00:21:27,769 --> 00:21:29,664 You understand what we're asking? 486 00:21:29,688 --> 00:21:31,215 Give me the knife and I'll do it myself. 487 00:21:31,649 --> 00:21:33,668 Well, let's hold off on that, 488 00:21:33,692 --> 00:21:35,670 but we do appreciate the enthusiasm. 489 00:21:35,694 --> 00:21:38,840 Um, now the hard part. 490 00:21:38,864 --> 00:21:41,592 Are you seriously asking me to donate a lung, too? 491 00:21:41,616 --> 00:21:43,428 No, you would just be the liver donor. 492 00:21:43,452 --> 00:21:45,013 What I'm asking for is help finding someone 493 00:21:45,037 --> 00:21:46,681 willing to donate a portion of their lung. 494 00:21:46,705 --> 00:21:48,099 A second donor. 495 00:21:48,123 --> 00:21:49,901 So we start this all over again. 496 00:21:50,417 --> 00:21:52,854 This girl, she is just a child? 497 00:21:52,878 --> 00:21:54,188 12 years old. 498 00:21:54,212 --> 00:21:56,741 The only person she has is her father. 499 00:21:56,765 --> 00:21:57,942 And he is not a match? 500 00:21:59,885 --> 00:22:02,947 Gianna can only qualify for a "directed organ" transplant. 501 00:22:02,971 --> 00:22:04,532 - Without it... - No. 502 00:22:04,556 --> 00:22:07,201 We've done everything you've told us to do. 503 00:22:07,225 --> 00:22:08,703 We've done enough. 504 00:22:14,900 --> 00:22:17,712 Is there anyone else? 505 00:22:17,736 --> 00:22:19,547 Another family member? 506 00:22:19,571 --> 00:22:21,571 We need a lung donor to make this work. 507 00:22:22,708 --> 00:22:24,635 My sister was all the family I had. 508 00:22:24,659 --> 00:22:26,543 And you know how that ended. 509 00:22:29,748 --> 00:22:32,060 Peter Stein is getting antsy about donating, 510 00:22:32,084 --> 00:22:33,895 and frankly, so are we. 511 00:22:33,919 --> 00:22:35,613 At some point we're gonna have to pull the plug. 512 00:22:35,637 --> 00:22:37,231 Just not yet. Please. 513 00:22:37,255 --> 00:22:39,067 I'll do what I can on my end, 514 00:22:39,091 --> 00:22:40,818 but at this point, I can't promise anything. 515 00:22:40,842 --> 00:22:42,570 Okay, thanks. 516 00:22:42,594 --> 00:22:44,789 Dora, get me Iggy. Oh. 517 00:22:44,813 --> 00:22:45,979 Hey. 518 00:22:47,099 --> 00:22:48,910 - Hi. - Hey. 519 00:22:48,934 --> 00:22:50,413 Guess what. 520 00:22:50,437 --> 00:22:53,581 Helen pulled some strings, got us in with Dr. Britland. 521 00:22:54,315 --> 00:22:56,189 Best dental surgeon in the city. 522 00:22:57,776 --> 00:23:00,004 But something came up. 523 00:23:00,028 --> 00:23:01,756 I'm not trying to get out of this, okay? 524 00:23:01,780 --> 00:23:04,592 I am just trying to rebuild this transplant chain, 525 00:23:04,616 --> 00:23:06,594 Uh, one piece at a time. 526 00:23:06,618 --> 00:23:08,679 Until each piece falls into place, 527 00:23:08,703 --> 00:23:12,266 but it just keeps falling apart. 528 00:23:13,875 --> 00:23:15,269 You know I'm on Team Max, right? 529 00:23:15,293 --> 00:23:17,939 Of course I do. 530 00:23:17,963 --> 00:23:19,857 No, I mean, I have banners and hats and... 531 00:23:19,881 --> 00:23:21,800 You have a hat? 532 00:23:22,884 --> 00:23:25,329 But sometimes it feels like I'm the only one. 533 00:23:27,222 --> 00:23:29,667 You're not. I promise. 534 00:23:29,691 --> 00:23:34,288 Look, I want this cancer out of my body more than anything. 535 00:23:36,148 --> 00:23:38,960 I just have to push this appointment a few hours. 536 00:23:38,984 --> 00:23:41,796 Just until I can fix this chain. 537 00:23:46,158 --> 00:23:47,301 Hey. 538 00:23:47,826 --> 00:23:49,971 Team Max. 539 00:23:53,832 --> 00:23:55,643 Team Max. 540 00:23:55,667 --> 00:23:58,312 I'm here to make it 100% clear to you what happens 541 00:23:58,336 --> 00:24:01,149 emotionally and physically after organ donation. 542 00:24:01,173 --> 00:24:05,369 Dr. Frome, Gianna and I came here from Guatemala. 543 00:24:06,023 --> 00:24:07,417 I was police there. 544 00:24:07,888 --> 00:24:11,147 The gangs, they don't like it if they cannot corrupt you. 545 00:24:12,350 --> 00:24:14,162 They threatened our lives. 546 00:24:14,603 --> 00:24:16,352 That's why you left? You fled. 547 00:24:18,990 --> 00:24:21,385 When Gianna could not walk and breathe at the same time, 548 00:24:21,409 --> 00:24:23,337 I carried her. 549 00:24:23,361 --> 00:24:26,362 And when we finally go to New York... 550 00:24:28,617 --> 00:24:31,951 I made sure we were hidden, so they could not send us back. 551 00:24:33,205 --> 00:24:34,765 And she got worse. 552 00:24:34,789 --> 00:24:36,417 This is my fault. 553 00:24:37,437 --> 00:24:39,187 And I'm going to fix it. 554 00:24:40,962 --> 00:24:43,691 It doesn't matter what happens to me. 555 00:24:46,617 --> 00:24:48,018 Okay. 556 00:24:48,721 --> 00:24:50,281 That's all I needed to hear. 557 00:24:53,141 --> 00:24:54,869 Hey, I was just about to head out. 558 00:24:54,893 --> 00:24:56,621 I wanted to see if you needed anything. 559 00:24:58,146 --> 00:24:59,790 Oh. 560 00:24:59,814 --> 00:25:01,125 Are you okay? 561 00:25:01,149 --> 00:25:03,878 I'm scared. 562 00:25:05,237 --> 00:25:09,300 I don't like being... alone. 563 00:25:13,995 --> 00:25:15,828 You wanna know a secret? 564 00:25:18,216 --> 00:25:20,645 I don't like being alone either. 565 00:25:25,174 --> 00:25:27,451 What do you say, you and I, 566 00:25:27,475 --> 00:25:30,617 we keep each other company until your dad gets back? 567 00:25:32,847 --> 00:25:34,408 - Yeah? - Yeah. 568 00:25:34,432 --> 00:25:37,078 Okay. Come on, scoot over. 569 00:25:40,188 --> 00:25:42,083 Okay. 570 00:25:42,107 --> 00:25:43,334 Hey, you know, Gemini's boyfriend 571 00:25:43,358 --> 00:25:45,753 was my very first crush. 572 00:25:45,777 --> 00:25:47,972 But he's a one-eyed meteor beast. 573 00:25:48,530 --> 00:25:50,091 Yeah. 574 00:25:50,115 --> 00:25:52,260 Yeah, I was a weird kid. 575 00:25:56,288 --> 00:25:59,133 We shared Gianna's case with all the families 576 00:25:59,157 --> 00:26:00,935 in the Domino Transplant Chain. 577 00:26:00,959 --> 00:26:03,988 And it was a tough ask of a perfect stranger 578 00:26:04,012 --> 00:26:06,774 to donate a part of their lung. 579 00:26:06,798 --> 00:26:09,777 I, uh, I understand. 580 00:26:09,801 --> 00:26:11,779 The thing is, Diego, um, 581 00:26:11,803 --> 00:26:14,938 we don't have a donor for Gianna. 582 00:26:17,309 --> 00:26:18,452 We have 12. 583 00:26:19,894 --> 00:26:21,372 Now with so many volunteers, 584 00:26:21,396 --> 00:26:25,710 we are almost sure to find a match for Gianna today. 585 00:26:37,912 --> 00:26:39,523 What is it? 586 00:26:39,547 --> 00:26:41,976 - She just stopped breathing. - BP's dropping. 587 00:26:42,000 --> 00:26:43,394 Got any room on her dopamine drip? 588 00:26:43,418 --> 00:26:44,862 Maxed out. So is the dobutamine. 589 00:26:44,886 --> 00:26:46,197 - Start levophed. - Start levophed. 590 00:26:46,221 --> 00:26:47,865 - We've got this. - Heart rate's up to 120. 591 00:26:47,889 --> 00:26:49,233 Are you sure her heart can tolerate the levo? 592 00:26:49,257 --> 00:26:50,660 - No, but do it anyway. - Reynolds? 593 00:26:50,684 --> 00:26:52,342 We've got this. 594 00:26:59,901 --> 00:27:01,912 Come on, Gianna. 595 00:27:01,936 --> 00:27:03,414 Come on. 596 00:27:03,438 --> 00:27:05,082 Come on, come on. 597 00:27:11,920 --> 00:27:14,182 Gianna's heart is failing, Diego. 598 00:27:14,207 --> 00:27:15,351 Her lungs are so scarred 599 00:27:15,375 --> 00:27:17,386 that her heart can't pump blood through them. 600 00:27:21,006 --> 00:27:22,483 We have to take her to the OR 601 00:27:22,507 --> 00:27:24,402 to put her on an aortic balloon pump. 602 00:27:24,426 --> 00:27:26,571 That will stabilize her condition and hopefully 603 00:27:26,595 --> 00:27:28,072 it will help her heart recover. 604 00:27:28,096 --> 00:27:30,458 But until it does, 605 00:27:31,216 --> 00:27:34,476 she's not strong enough to withstand transplant surgery. 606 00:27:34,500 --> 00:27:36,130 I'm sorry. 607 00:27:41,660 --> 00:27:43,338 Take care of my little girl. 608 00:27:44,997 --> 00:27:46,174 We'll give you some time with her. 609 00:27:58,043 --> 00:28:00,939 I really thought we were gonna make this chain work. 610 00:28:00,963 --> 00:28:02,206 You're giving up? 611 00:28:02,230 --> 00:28:03,441 There's nothing else to do today, 612 00:28:03,465 --> 00:28:06,277 except hope everyone hangs on. 613 00:28:15,310 --> 00:28:16,671 Is Gianna okay? 614 00:28:16,695 --> 00:28:18,456 We're getting her to the OR now. 615 00:28:18,480 --> 00:28:20,458 Uh, can we talk? 616 00:28:21,016 --> 00:28:22,627 I don't know, can we? 617 00:28:22,651 --> 00:28:24,512 It seems like you've been doing everything you can 618 00:28:24,536 --> 00:28:26,236 not to talk to me. 619 00:28:27,072 --> 00:28:28,383 I deserve that. 620 00:28:28,407 --> 00:28:29,531 I got more, you wanna hear 'em? 621 00:28:29,555 --> 00:28:31,352 Okay, look, uh, Evie and I 622 00:28:31,376 --> 00:28:33,471 have been spending a lot of time together. 623 00:28:33,495 --> 00:28:36,391 And our history makes that, you know, complicated. 624 00:28:36,415 --> 00:28:38,226 And awkward. 625 00:28:38,250 --> 00:28:39,644 Not for me. 626 00:28:39,668 --> 00:28:41,062 Really? 627 00:28:41,086 --> 00:28:42,647 I introduced the two of you. 628 00:28:42,671 --> 00:28:45,066 I mean, shouldn't that prove that I'm fine with this? 629 00:28:45,090 --> 00:28:46,651 Or do you think I just like torturing myself? 630 00:28:46,675 --> 00:28:48,152 I mean... 631 00:28:48,176 --> 00:28:50,989 Shut up. Come on, stop being weird. 632 00:28:51,013 --> 00:28:53,041 We're friends and we're fine. 633 00:28:53,065 --> 00:28:55,932 Now can you just please go and fix Gianna? 634 00:28:57,519 --> 00:28:59,102 All right. 635 00:29:14,036 --> 00:29:16,431 You can't lock me in here! 636 00:29:17,114 --> 00:29:18,516 Okay, we can talk about that 637 00:29:18,540 --> 00:29:19,956 but not while you're yelling. 638 00:29:24,296 --> 00:29:26,607 It's not even my fault! 639 00:29:26,631 --> 00:29:28,609 Janine was messing with my machine. 640 00:29:28,633 --> 00:29:33,031 And I told her to stop it and she wouldn't! 641 00:29:33,055 --> 00:29:35,116 Wow, you really cared about that project, huh? 642 00:29:35,140 --> 00:29:36,250 - Yeah. - Okay. 643 00:29:36,274 --> 00:29:38,975 So then, why did you break it? 644 00:29:46,651 --> 00:29:48,687 All right, um... 645 00:29:49,321 --> 00:29:53,073 Do me a favor and just close your eyes for a second. 646 00:29:54,709 --> 00:29:56,326 Jemma, close them. 647 00:29:58,547 --> 00:30:00,975 Close them, please. Thank you. 648 00:30:00,999 --> 00:30:03,561 All right, now I want you to picture that machine. 649 00:30:03,585 --> 00:30:06,169 I want you to see it broken in pieces all over the ground. 650 00:30:07,055 --> 00:30:08,783 How does that make you feel? 651 00:30:08,807 --> 00:30:11,152 - Sad, I guess. - Okay. 652 00:30:11,176 --> 00:30:12,320 Why sad? 653 00:30:12,344 --> 00:30:13,571 Because it's a waste. 654 00:30:13,595 --> 00:30:15,595 All right, what else? 655 00:30:19,601 --> 00:30:21,178 It's... 656 00:30:22,270 --> 00:30:24,237 sad because... 657 00:30:27,275 --> 00:30:30,243 It's useless now and nobody wants it. 658 00:30:31,580 --> 00:30:33,091 Jemma. 659 00:30:33,115 --> 00:30:34,809 I know what you're gonna say. 660 00:30:34,833 --> 00:30:36,526 You do? 661 00:30:37,035 --> 00:30:39,313 Okay, all right, smarty-pants. Then tell me. 662 00:30:39,337 --> 00:30:41,087 What am I gonna say? 663 00:30:51,433 --> 00:30:53,349 No one wants me. 664 00:30:56,138 --> 00:30:57,770 Why would I say that? 665 00:30:59,474 --> 00:31:01,202 - It's not true. - Yes, it is. 666 00:31:01,226 --> 00:31:03,704 No, it's not. Blanca wants you. 667 00:31:03,728 --> 00:31:05,395 Yeah, today she does. 668 00:31:07,983 --> 00:31:09,649 Someday she won't. 669 00:31:15,157 --> 00:31:17,552 Look, I'm gonna mess it up. I always do. 670 00:31:17,576 --> 00:31:19,792 No, I don't believe that. Not for a second. 671 00:31:20,795 --> 00:31:24,642 I know that trusting people is scary. 672 00:31:24,666 --> 00:31:27,118 Th... that's the scariest thing. 673 00:31:27,669 --> 00:31:29,829 But when it comes to family, 674 00:31:30,255 --> 00:31:32,332 that's just the price of admission. 675 00:31:33,508 --> 00:31:35,258 That's the way it goes. 676 00:31:37,145 --> 00:31:40,180 And nobody deserves a family more than you do. 677 00:31:40,849 --> 00:31:42,482 Nobody. 678 00:31:44,519 --> 00:31:46,102 Trust me. 679 00:31:49,608 --> 00:31:51,491 You don't have to go. 680 00:31:52,827 --> 00:31:54,229 But... 681 00:31:55,280 --> 00:31:57,607 If you do decide to take that leap of faith, 682 00:31:59,067 --> 00:32:00,845 I'll be there with you. 683 00:32:05,874 --> 00:32:08,519 I hate feeling like I'm giving up on these people. 684 00:32:08,543 --> 00:32:10,605 Max, when have you ever given up on anyone? 685 00:32:10,629 --> 00:32:12,273 Right now, if you don't take care of yourself, 686 00:32:12,297 --> 00:32:13,524 how are you gonna take care of them? 687 00:32:13,548 --> 00:32:15,526 - Max. - What's going on? 688 00:32:15,550 --> 00:32:16,861 - Is everyone okay? - Everyone's fine. 689 00:32:16,885 --> 00:32:18,446 Diego? 690 00:32:18,470 --> 00:32:20,084 May I still give to the chain? 691 00:32:22,307 --> 00:32:26,982 _ 692 00:32:26,983 --> 00:32:30,169 _ 693 00:32:30,170 --> 00:32:32,170 _ 694 00:32:32,321 --> 00:32:35,020 _ 695 00:32:35,495 --> 00:32:37,495 _ 696 00:32:39,574 --> 00:32:40,801 What did he say? 697 00:32:43,495 --> 00:32:45,328 The Domino Chain's a go. 698 00:32:49,696 --> 00:32:50,779 Okay. 699 00:32:50,804 --> 00:32:52,392 I hereby bequeath unto you 700 00:32:52,416 --> 00:32:54,511 the "Holy Sticky Notes." 701 00:32:54,535 --> 00:32:55,846 Such an honor. 702 00:32:55,870 --> 00:32:57,731 - We're gonna be late. - Text me, okay? 703 00:32:57,755 --> 00:32:59,266 I wanna know everything that's going on, 704 00:32:59,290 --> 00:33:00,517 every step of the way. 705 00:33:00,541 --> 00:33:02,843 Absolutely. That sounds like a great use of my time. 706 00:33:02,867 --> 00:33:04,553 I want a full play-by-play, right? 707 00:33:04,577 --> 00:33:06,857 Leave no patient's condition un-texted. 708 00:33:06,881 --> 00:33:08,909 Leave no surgeon's incision un-communicated. 709 00:33:08,933 --> 00:33:11,245 Max, you're headed into quadruple molar extraction. 710 00:33:11,269 --> 00:33:12,529 You'll be under anesthesia for hours. 711 00:33:12,553 --> 00:33:13,864 I can multitask. 712 00:33:13,888 --> 00:33:15,488 Just please say "okay", so I can push him into a passing cab. 713 00:33:15,512 --> 00:33:18,368 Okay. I'll text so frequently, you'll need a new data plan. 714 00:33:18,392 --> 00:33:19,942 That's what I'm talking about. 715 00:34:09,327 --> 00:34:10,637 Good news? 716 00:34:10,661 --> 00:34:12,339 Your organ just landed. 717 00:34:13,831 --> 00:34:17,094 I'll be here with you every step of the way. 718 00:34:46,981 --> 00:34:48,875 Go ahead. 719 00:35:15,760 --> 00:35:18,038 Welcome home, kiddo. 720 00:36:02,390 --> 00:36:04,201 Matty's in recovery. 721 00:36:09,613 --> 00:36:11,402 Congratulations. 722 00:36:12,450 --> 00:36:14,761 Your chain is complete. 723 00:36:14,785 --> 00:36:16,213 Our chain. 724 00:36:16,866 --> 00:36:19,716 Do you know, in Oncology, 725 00:36:19,740 --> 00:36:21,468 you get so few wins. 726 00:36:21,492 --> 00:36:24,604 It becomes harder and harder to believe 727 00:36:24,628 --> 00:36:26,223 that things will ever work out. 728 00:36:26,247 --> 00:36:28,642 Oh, I thought for sure this would not work out. 729 00:36:29,917 --> 00:36:31,305 But it did. 730 00:36:40,928 --> 00:36:42,789 Welcome back. 731 00:36:51,105 --> 00:36:52,360 Gianna. 732 00:36:53,157 --> 00:36:54,968 How is she? 733 00:36:56,694 --> 00:36:58,638 Ask her yourself. 734 00:37:03,784 --> 00:37:06,763 Como estas, Papi? 735 00:37:06,787 --> 00:37:09,015 We were able to shore up her heart enough 736 00:37:09,039 --> 00:37:10,484 to do her transplant. 737 00:37:12,960 --> 00:37:14,521 She got her lung? 738 00:37:18,516 --> 00:37:20,110 Your daughter is a fighter. 739 00:37:20,134 --> 00:37:21,862 Just like Gemini. 740 00:37:25,055 --> 00:37:28,952 She gets it from her mother. 741 00:37:28,976 --> 00:37:32,005 I get it from you, Papi. 742 00:37:35,983 --> 00:37:37,844 Thank you. 743 00:37:38,823 --> 00:37:40,130 Thank you, doctor. 744 00:37:40,154 --> 00:37:41,608 Oh. 745 00:37:43,991 --> 00:37:45,886 I only saved one life today. 746 00:37:47,828 --> 00:37:49,806 You saved six. 747 00:37:58,923 --> 00:38:01,234 And that was awesome. 748 00:38:01,258 --> 00:38:02,986 Yes, it was. 749 00:38:03,010 --> 00:38:05,205 Hey, you wanna have lunch with me and Evie? 750 00:38:05,229 --> 00:38:07,207 Her favorite spot's this place on 23rd that literally 751 00:38:07,231 --> 00:38:09,209 puts everything on a donut. 752 00:38:14,738 --> 00:38:17,884 As tempting as that sounds, 753 00:38:17,908 --> 00:38:20,337 I think I'm just gonna head home and chill. 754 00:38:20,782 --> 00:38:22,325 Chill? 755 00:38:23,614 --> 00:38:24,674 Later. 756 00:38:28,786 --> 00:38:30,680 Don't keep her waiting. 757 00:38:40,264 --> 00:38:42,242 Hey, what are you doing here? 758 00:38:42,266 --> 00:38:43,930 So the thing is... 759 00:38:44,885 --> 00:38:46,696 I do wanna walk into work with you. 760 00:38:56,981 --> 00:38:59,092 Haven't seen you in a while, Dr. Bloom. 761 00:38:59,116 --> 00:39:00,377 Welcome home. 762 00:39:16,083 --> 00:39:18,311 Bronx General Emergency Department. 763 00:39:18,335 --> 00:39:19,946 It's Dr. Lauren Bloom. 764 00:39:19,970 --> 00:39:21,731 Can I still pick up that shift tonight? 765 00:39:21,755 --> 00:39:23,149 We could always use another set of hands. 766 00:39:23,173 --> 00:39:24,768 I'll put you down. 767 00:40:10,971 --> 00:40:12,688 Morning, sleepyhead. 768 00:40:14,441 --> 00:40:16,453 Ready for breakfast? 769 00:40:16,477 --> 00:40:18,955 Well, lunch. 770 00:40:18,979 --> 00:40:21,124 Bone broth. 771 00:40:21,148 --> 00:40:22,364 Yummy. 772 00:40:30,824 --> 00:40:33,687 Oh, Helen texted you all right. 773 00:40:33,711 --> 00:40:35,855 So many texts. 774 00:40:35,879 --> 00:40:39,142 Lot of, uh, complicated doctor talk. 775 00:40:39,166 --> 00:40:41,144 But there's only one thing you need to know right now. 776 00:40:41,168 --> 00:40:45,198 "Our Domino Chain was a complete success. 777 00:40:45,222 --> 00:40:47,723 Thank you for never letting us lose hope." 778 00:40:55,933 --> 00:40:58,350 You can read the rest after you've had your bone broth. 779 00:41:31,362 --> 00:41:33,362 _ 780 00:41:57,578 --> 00:41:59,792 We'll do it together. 781 00:42:01,081 --> 00:42:03,143 One piece at a time. 782 00:42:03,167 --> 00:42:07,280 Until each piece falls into place. 783 00:42:11,008 --> 00:42:12,569 I got you. 784 00:42:17,743 --> 00:42:23,300 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com