1 00:00:06,267 --> 00:00:06,484 . 2 00:00:06,528 --> 00:00:10,053 - Look, I know we haven't talked in a while, but... 3 00:00:10,097 --> 00:00:13,578 I have to tell you this, and... 4 00:00:13,622 --> 00:00:16,059 I don't know, you might not like it. 5 00:00:18,714 --> 00:00:21,717 What do you get when you... 6 00:00:21,760 --> 00:00:24,459 cross an elephant 7 00:00:24,502 --> 00:00:26,548 with a rhino? 8 00:00:30,117 --> 00:00:32,554 Elephino. 9 00:00:32,597 --> 00:00:34,338 [chuckles] 10 00:00:34,382 --> 00:00:36,166 Yeah. 11 00:00:36,210 --> 00:00:38,473 That's my first dad joke. 12 00:00:40,518 --> 00:00:42,738 Did you just kick? 13 00:00:43,739 --> 00:00:46,350 Hi, Luna. 14 00:00:46,394 --> 00:00:47,482 You know... 15 00:00:47,525 --> 00:00:48,831 three months from now, 16 00:00:48,874 --> 00:00:50,485 we get to do this in person. 17 00:00:50,528 --> 00:00:51,660 It's pretty cool. 18 00:00:54,837 --> 00:00:56,795 [whispering] Time for our song. 19 00:01:01,148 --> 00:01:04,368 ♪ Your love 20 00:01:04,412 --> 00:01:09,373 ♪ Is lifting me higher 21 00:01:09,417 --> 00:01:11,723 ♪ Than I've ever 22 00:01:11,767 --> 00:01:15,553 ♪ Been lifted before 23 00:01:15,597 --> 00:01:18,165 ♪ So keep it up 24 00:01:18,208 --> 00:01:21,342 ♪ Quenching my desire 25 00:01:21,385 --> 00:01:25,563 ♪ And I'll be at your side forevermore ♪ 26 00:01:25,607 --> 00:01:26,782 Jackie Wilson: ♪ You know your love 27 00:01:26,825 --> 00:01:28,131 - How can I help? 28 00:01:28,175 --> 00:01:29,132 - Uh, well, there's candy machines 29 00:01:29,176 --> 00:01:30,568 in the pediatric ward. 30 00:01:30,612 --> 00:01:32,396 You know what's not good for kids before 9:00 a.m.? 31 00:01:32,440 --> 00:01:34,572 - Does it start with C and end with childhood obesity? 32 00:01:34,616 --> 00:01:36,357 - Yes. - Consider them gone. 33 00:01:36,400 --> 00:01:39,447 [speaking Spanish] 34 00:01:50,153 --> 00:01:51,676 I'm hiring six new therapists 35 00:01:51,720 --> 00:01:53,896 with training in CBT and DBT. 36 00:01:53,939 --> 00:01:55,811 And I'm starting a patient advocacy division 37 00:01:55,854 --> 00:01:58,770 because when I say things like CBT and DBT, 38 00:01:58,814 --> 00:02:01,251 patients have no idea what I'm talking about. 39 00:02:01,295 --> 00:02:02,687 Will this cost more money? 40 00:02:02,731 --> 00:02:04,776 Yes, but... 41 00:02:04,820 --> 00:02:06,343 who's with me? 42 00:02:08,215 --> 00:02:09,825 [elevator bell dings] 43 00:02:09,868 --> 00:02:11,827 - Ooh, uh, we need to talk about my waiting room. 44 00:02:11,870 --> 00:02:13,307 - Thought we got rid of your waiting room. 45 00:02:13,350 --> 00:02:14,569 - Well, the plan was for nurses 46 00:02:14,612 --> 00:02:15,918 to move patients straight to beds. 47 00:02:15,961 --> 00:02:17,311 - Okay, I'm not seeing a problem. 48 00:02:17,354 --> 00:02:18,399 - The plan requires nurses. 49 00:02:18,442 --> 00:02:19,748 - Got it. 50 00:02:19,791 --> 00:02:21,619 More nurses. 51 00:02:21,663 --> 00:02:24,666 - ♪ And you know he never showed his face again ♪ 52 00:02:24,709 --> 00:02:27,756 - [speaking Spanish] 53 00:02:48,255 --> 00:02:49,473 - Health care is the number one cause 54 00:02:49,517 --> 00:02:50,648 of bankruptcy in America. 55 00:02:50,692 --> 00:02:51,823 - Wow, you really know 56 00:02:51,867 --> 00:02:53,347 how to bring things down, don't you? 57 00:02:53,390 --> 00:02:54,957 - Patients should know that their... 58 00:02:55,000 --> 00:02:56,959 hospital bills are negotiable. [breathing heavily] 59 00:02:57,002 --> 00:02:58,874 We should revise our Patient Bill of Rights. 60 00:02:58,917 --> 00:03:00,223 - Love that idea. 61 00:03:00,267 --> 00:03:01,659 Way to bring things back up again. 62 00:03:01,703 --> 00:03:02,965 - Okay. 63 00:03:03,008 --> 00:03:05,228 - We need to provide better care 64 00:03:05,272 --> 00:03:06,490 with fewer resources. 65 00:03:06,534 --> 00:03:09,493 But I need your help. 66 00:03:09,537 --> 00:03:13,454 I need your ideas. 67 00:03:13,497 --> 00:03:14,672 Okay, I'm just gonna do this 68 00:03:14,716 --> 00:03:16,196 until somebody speaks. 69 00:03:16,239 --> 00:03:19,242 Is this jogging anybody's-- Anyone? 70 00:03:19,286 --> 00:03:20,635 I'm gonna go ahead, it's gonna become a robot now. 71 00:03:20,678 --> 00:03:21,984 It's just gonna go downhill from here. 72 00:03:22,027 --> 00:03:23,551 I'll just keep on doing this. 73 00:03:23,594 --> 00:03:25,509 Does anybody have anything, 74 00:03:25,553 --> 00:03:27,903 just one idea? 75 00:03:27,946 --> 00:03:29,992 - What about group appointments? 76 00:03:30,035 --> 00:03:31,428 - Thank God. 77 00:03:31,472 --> 00:03:34,257 Yes. Please, share. 78 00:03:34,301 --> 00:03:36,216 - You give people with related issues 79 00:03:36,259 --> 00:03:37,956 like diabetes or high blood pressure 80 00:03:38,000 --> 00:03:39,828 one shared appointment... - ♪ And I'm so glad 81 00:03:39,871 --> 00:03:42,570 ♪ I finally found you 82 00:03:42,613 --> 00:03:46,965 ♪ Yes, my one in a million girl ♪ 83 00:03:47,009 --> 00:03:50,534 ♪ So I wrap 84 00:03:50,578 --> 00:03:54,364 ♪ My loving arms around you 85 00:03:57,498 --> 00:04:01,502 ♪ And I can stand up 86 00:04:01,545 --> 00:04:04,983 ♪ And face the world 87 00:04:05,027 --> 00:04:06,420 [chuckles softly] 88 00:04:09,510 --> 00:04:10,946 Time to go to work. 89 00:04:10,989 --> 00:04:15,037 [sirens wailing] 90 00:04:15,994 --> 00:04:17,561 - 32-year-old woman collapsed 91 00:04:17,605 --> 00:04:18,910 with extreme shortness of breath 92 00:04:18,954 --> 00:04:19,911 and chest pain. 93 00:04:19,955 --> 00:04:21,261 Heart rate 140, 94 00:04:21,304 --> 00:04:22,392 respirations 34, 95 00:04:22,436 --> 00:04:23,741 BP 90 over 60. 96 00:04:23,785 --> 00:04:26,309 Took 100% O2 to keep her sats over 90. 97 00:04:26,353 --> 00:04:27,876 - Where's Reynolds? Did anyone see what happened? 98 00:04:27,919 --> 00:04:28,877 - I'm her father. 99 00:04:28,920 --> 00:04:30,400 We were at a fund-raiser. 100 00:04:30,444 --> 00:04:32,315 Jozette was accepting an award. 101 00:04:32,359 --> 00:04:33,925 Then she just shook and fell. 102 00:04:33,969 --> 00:04:35,579 We didn't know what to do. 103 00:04:35,623 --> 00:04:37,059 - What you got? 104 00:04:37,102 --> 00:04:39,322 - Holosystolic blowing murmur at the apex. 105 00:04:39,366 --> 00:04:40,671 What took you so long? 106 00:04:40,715 --> 00:04:42,064 - Well, I'm the department chair now. 107 00:04:42,107 --> 00:04:44,284 I've got stuff to do. - Like what? 108 00:04:44,327 --> 00:04:46,721 - As soon as I figure that out, I'll let you know. 109 00:04:46,764 --> 00:04:48,810 You're right. Acute mitral regurgitation. 110 00:04:48,853 --> 00:04:49,811 - Trauma One. 111 00:04:49,854 --> 00:04:50,942 - Get a central line kit. 112 00:04:50,986 --> 00:04:52,770 - Lisa, prepare me a Levo drip. 113 00:04:52,814 --> 00:04:54,946 - Titrate to systolic at 90. 114 00:04:54,990 --> 00:04:56,774 - On the count of three. 115 00:04:56,818 --> 00:04:58,559 both: One, two, three. 116 00:04:58,602 --> 00:04:59,908 - Watch out. 117 00:05:03,041 --> 00:05:05,609 - Yeah, oh, my gosh, my girls tested 118 00:05:05,653 --> 00:05:07,742 for their orange belts last night in karate. 119 00:05:07,785 --> 00:05:09,874 They're complete savages. I had no idea. 120 00:05:09,918 --> 00:05:11,354 I looked at--I took a video of it. 121 00:05:11,398 --> 00:05:13,487 Here. I'll show you. 122 00:05:13,530 --> 00:05:15,053 Or wait, did I email it to myself already? 123 00:05:15,097 --> 00:05:16,533 - That's okay, I can imagine it. 124 00:05:16,577 --> 00:05:17,839 - Oh, okay. Well, remind me 125 00:05:17,882 --> 00:05:18,970 to show it to you later, because it is 126 00:05:19,014 --> 00:05:21,321 intensely cute. [laughs] 127 00:05:21,364 --> 00:05:22,322 Gosh, I'm always talking about my kids. 128 00:05:22,365 --> 00:05:23,627 What about you? 129 00:05:23,671 --> 00:05:24,759 How come you never talk about yours? 130 00:05:24,802 --> 00:05:26,369 - I don't have any. 131 00:05:26,413 --> 00:05:27,936 - Oh, I'm sorry, I just assumed that you-- 132 00:05:27,979 --> 00:05:30,939 - Life had other plans for me, and then it got too late. 133 00:05:30,982 --> 00:05:32,419 - Okay, well... 134 00:05:32,462 --> 00:05:33,898 speaking of which, based on 135 00:05:33,942 --> 00:05:35,378 your extensive experience... 136 00:05:35,422 --> 00:05:36,988 - You mean to say "old." 137 00:05:37,032 --> 00:05:39,121 - Yes. Exactly. 138 00:05:39,164 --> 00:05:40,818 How long do you think this Max guy 139 00:05:40,862 --> 00:05:42,951 can shake things up before the dean steps in? 140 00:05:42,994 --> 00:05:44,909 - Not long. Dean of medicine does not like 141 00:05:44,953 --> 00:05:46,389 things shaken up... 142 00:05:46,433 --> 00:05:48,435 based on my extensive experience. 143 00:05:48,478 --> 00:05:49,871 - All right. 144 00:05:54,484 --> 00:05:56,399 Leo. Hi. 145 00:05:56,443 --> 00:05:58,401 How you doing? I'm Dr. Frome. 146 00:05:58,445 --> 00:05:59,663 But, uh, 147 00:05:59,707 --> 00:06:01,012 you can call me Iggy, all right? 148 00:06:01,056 --> 00:06:03,885 No need to be so formal. 149 00:06:05,887 --> 00:06:07,671 All right, so... 150 00:06:07,715 --> 00:06:09,499 I had a chat with your mom, 151 00:06:09,543 --> 00:06:10,631 and she told me that you're having a hard time 152 00:06:10,674 --> 00:06:12,023 staying awake 153 00:06:12,067 --> 00:06:13,721 and that, uh, you've been wetting the bed. 154 00:06:13,764 --> 00:06:15,549 Is that right? 155 00:06:15,592 --> 00:06:17,420 Okay. 156 00:06:17,464 --> 00:06:19,422 No big deal, you know? 157 00:06:19,466 --> 00:06:21,468 We can get to the bottom of this, easy-peasy. 158 00:06:21,511 --> 00:06:23,861 Okay? 159 00:06:23,905 --> 00:06:27,735 [soft music] 160 00:06:27,778 --> 00:06:29,127 Let's see what we're looking at here. 161 00:06:29,171 --> 00:06:31,434 All right, says here you've been on... 162 00:06:31,478 --> 00:06:34,916 zotepine for the last few years? 163 00:06:34,959 --> 00:06:36,047 Is that right? 164 00:06:36,091 --> 00:06:37,919 - Uh-huh. 165 00:06:37,962 --> 00:06:40,922 - Did, uh, something happen at school? 166 00:06:40,965 --> 00:06:42,489 No? You sure about that? 167 00:06:42,532 --> 00:06:44,926 'Cause zotepine, my friend, that is... 168 00:06:44,969 --> 00:06:45,927 that's big-time. 169 00:06:45,970 --> 00:06:48,538 That is no joke. 170 00:06:48,582 --> 00:06:50,758 Nothing happened that you want to tell me about? 171 00:06:50,801 --> 00:06:52,586 - No. 172 00:06:52,629 --> 00:06:54,762 - Okay, cool. Fair enough. 173 00:06:54,805 --> 00:06:56,851 All right. They've also got you on... 174 00:06:56,894 --> 00:06:58,853 sertraline. 175 00:06:58,896 --> 00:07:01,725 Huh. 176 00:07:01,769 --> 00:07:03,205 Jeez. 177 00:07:03,248 --> 00:07:06,817 And zolpidem. 178 00:07:06,861 --> 00:07:10,038 Oh, my gosh, they have you on atomoxetine as well. 179 00:07:11,126 --> 00:07:13,215 Okay. I mean, uh... 180 00:07:13,258 --> 00:07:15,783 who needs breakfast, am I right? 181 00:07:15,826 --> 00:07:17,567 Fistful of pills like that every morning? 182 00:07:17,611 --> 00:07:19,134 [gobbles] 183 00:07:19,700 --> 00:07:23,878 ♪ 184 00:07:23,921 --> 00:07:26,576 Yeah. And I see that, um... 185 00:07:26,620 --> 00:07:28,099 [clears throat] You also... 186 00:07:28,143 --> 00:07:30,798 you lost your dad a few years back? 187 00:07:32,539 --> 00:07:34,628 Yeah. 188 00:07:34,671 --> 00:07:36,151 Yeah, that's really tough. 189 00:07:36,194 --> 00:07:37,761 I'm sorry. 190 00:07:40,721 --> 00:07:43,811 You know what, Leo? 191 00:07:43,854 --> 00:07:45,943 I want to try something different. 192 00:07:45,987 --> 00:07:48,685 Instead of adding more medication 193 00:07:48,729 --> 00:07:51,514 to your already impressive roster, 194 00:07:51,558 --> 00:07:53,821 why don't we try this for a plan? 195 00:07:53,864 --> 00:07:55,823 Let's take you off 196 00:07:55,866 --> 00:07:57,172 all of your medication. 197 00:08:04,266 --> 00:08:06,181 - I just want to know how much this is gonna cost me. 198 00:08:06,224 --> 00:08:07,835 - I'm sorry, but I can't tell you that. 199 00:08:07,878 --> 00:08:09,532 - So I can compare prices on my Subaru 200 00:08:09,576 --> 00:08:10,968 and not on my wife's double bypass? 201 00:08:11,012 --> 00:08:12,840 - You know, it's funny, Congress actually 202 00:08:12,883 --> 00:08:14,972 made it illegal for hospitals to disclose prices to you, 203 00:08:15,016 --> 00:08:16,278 so it's the only industry in America 204 00:08:16,321 --> 00:08:17,801 with a noncompete clause, but... 205 00:08:17,845 --> 00:08:20,500 call your congressperson. Resist! 206 00:08:21,588 --> 00:08:22,676 - You're running late. 207 00:08:22,719 --> 00:08:24,068 - For what? - For everything. 208 00:08:24,112 --> 00:08:25,156 - Dora, I'm educating patients. 209 00:08:25,200 --> 00:08:26,810 - You're inciting riots. 210 00:08:26,854 --> 00:08:27,942 Dean of medicine called again. 211 00:08:27,985 --> 00:08:29,160 - Pass. 212 00:08:29,204 --> 00:08:30,901 - You can't keep ignoring him, Max. 213 00:08:30,945 --> 00:08:31,989 When you fire half the staff, 214 00:08:32,033 --> 00:08:33,600 disembowel an entire hospital, 215 00:08:33,643 --> 00:08:35,515 you have to expect your boss is gonna be on you-- 216 00:08:35,558 --> 00:08:38,213 - To what? Re-bowel it? 217 00:08:38,256 --> 00:08:39,649 Sounds gross, doesn't it? 218 00:08:39,693 --> 00:08:40,998 - Max! 219 00:08:41,042 --> 00:08:42,652 - Dr. Sharpe, back in the trenches. 220 00:08:42,696 --> 00:08:44,524 How's reentry? - I wouldn't know. 221 00:08:44,567 --> 00:08:46,003 You didn't show up to your appointment this morning. 222 00:08:46,047 --> 00:08:47,265 - Well, I had a department chair meeting. 223 00:08:47,309 --> 00:08:48,876 Which you missed, I believe. 224 00:08:48,919 --> 00:08:50,660 - Because we had an appointment. 225 00:08:50,704 --> 00:08:51,922 - What--how--did I forget something? 226 00:08:51,966 --> 00:08:53,141 - No, no, just, uh, 227 00:08:53,184 --> 00:08:54,664 Dr. Sharpe and I have a little thing. 228 00:08:54,708 --> 00:08:56,057 Very, uh, informal. 229 00:08:56,100 --> 00:08:57,754 - It's not informal. It's quite serious. 230 00:08:57,798 --> 00:08:59,190 - How serious? - Not very. 231 00:08:59,234 --> 00:09:00,191 I'm taking care of it. 232 00:09:00,235 --> 00:09:01,192 - Are you? - Mm-hmm. 233 00:09:01,236 --> 00:09:02,237 - Have you eaten today? 234 00:09:02,280 --> 00:09:03,760 - Does espresso count? 235 00:09:03,804 --> 00:09:05,153 - Dora, would you mind getting him an apple? 236 00:09:05,196 --> 00:09:06,197 - An apple? - Mm. 237 00:09:06,241 --> 00:09:07,634 He'll be in my office. 238 00:09:07,677 --> 00:09:08,852 - Uh, can't. I got a full schedule. 239 00:09:08,896 --> 00:09:10,680 - Your 2:00 p.m. just canceled. 240 00:09:10,724 --> 00:09:12,116 - Thank you, Dora. 241 00:09:12,160 --> 00:09:13,901 Thought you were getting me an apple. 242 00:09:16,686 --> 00:09:18,253 - Max. You have can-- 243 00:09:18,296 --> 00:09:19,776 - We have 1,500 patients. 244 00:09:19,820 --> 00:09:21,952 I don't have time to be one of them. 245 00:09:21,996 --> 00:09:23,563 - You better find the time 246 00:09:23,606 --> 00:09:25,739 before you run out of it. 247 00:09:29,743 --> 00:09:30,134 . 248 00:09:30,178 --> 00:09:32,746 - One of the valves that controls the flow of blood 249 00:09:32,789 --> 00:09:34,399 through Jozette's heart is broken, 250 00:09:34,443 --> 00:09:35,531 and blood is backing up into her lungs, 251 00:09:35,575 --> 00:09:37,359 which is why she can't breathe. 252 00:09:37,402 --> 00:09:40,275 - But how could this happen? Jozette is strong. 253 00:09:40,318 --> 00:09:42,712 She's an aid worker for the people of Haiti. 254 00:09:42,756 --> 00:09:44,584 - I have to get to Jean-Rabel. 255 00:09:44,627 --> 00:09:47,238 - This week, a mudslide hit our village. 256 00:09:47,282 --> 00:09:49,763 So many people have died. 257 00:09:49,806 --> 00:09:51,373 - That might explain what happened. 258 00:09:51,416 --> 00:09:52,766 - You thinking takotsubo syndrome? 259 00:09:52,809 --> 00:09:53,767 - Yeah. - Yeah. 260 00:09:53,810 --> 00:09:54,855 - That sounds bad. 261 00:09:54,898 --> 00:09:56,073 - Another name for it 262 00:09:56,117 --> 00:09:57,640 is, uh, broken heart syndrome. 263 00:09:57,684 --> 00:10:00,295 The mudslide may have caused Jozette so much grief 264 00:10:00,338 --> 00:10:02,427 that it actually made her heart beat so hard that 265 00:10:02,471 --> 00:10:04,516 it tore the muscles that hold it together. 266 00:10:04,560 --> 00:10:06,431 - I hate to feel helpless. 267 00:10:06,475 --> 00:10:07,737 - I'm sorry. [cell phone buzzes] 268 00:10:07,781 --> 00:10:09,304 - Well, the good news is, 269 00:10:09,347 --> 00:10:11,175 I can fix a broken heart. 270 00:10:11,219 --> 00:10:12,655 Now, we're gonna get you prepped for surgery 271 00:10:12,699 --> 00:10:14,614 and get you home as fast as we can. 272 00:10:15,919 --> 00:10:19,227 - First may we perform a Gad Ko? 273 00:10:19,270 --> 00:10:20,402 - I'm sorry, a what? 274 00:10:20,445 --> 00:10:22,622 - It's a protection ritual. 275 00:10:22,665 --> 00:10:25,450 We make a cut in the skin, rub in herbs. 276 00:10:25,494 --> 00:10:27,104 - Oh, no, that's out of the question. 277 00:10:27,148 --> 00:10:29,759 Any cuts to the skin can introduce infection, so... 278 00:10:29,803 --> 00:10:32,283 - Gad Ko attaches Lwa to me. 279 00:10:32,327 --> 00:10:34,285 Protects me from accidents. 280 00:10:34,329 --> 00:10:35,678 - Okay, look, Jozette, 281 00:10:35,722 --> 00:10:37,549 there won't be any accidents, all right? 282 00:10:37,593 --> 00:10:39,160 Now, if you'll excuse me, 283 00:10:39,203 --> 00:10:41,423 I have to prep for surgery. 284 00:10:47,908 --> 00:10:49,257 - It's true. 285 00:10:49,300 --> 00:10:52,652 He used to be energetic. 286 00:10:52,695 --> 00:10:54,175 Silly. - Yeah. 287 00:10:54,218 --> 00:10:55,742 - But you--you can't just 288 00:10:55,785 --> 00:10:57,874 take him off of all of his medications. 289 00:10:57,918 --> 00:11:00,181 Doesn't he need them? - Honestly, I don't know. 290 00:11:00,224 --> 00:11:01,791 I don't know what he needs. He's on so many 291 00:11:01,835 --> 00:11:04,794 counterintuitive drugs, I can't see the real issue. 292 00:11:04,838 --> 00:11:06,753 I want to try behavioral therapy. 293 00:11:06,796 --> 00:11:07,884 Talk therapy. 294 00:11:07,928 --> 00:11:10,887 - He had, um... 295 00:11:10,931 --> 00:11:13,760 outbursts at school-- physical. 296 00:11:13,803 --> 00:11:15,500 And when the school psychiatrist 297 00:11:15,544 --> 00:11:17,720 started him on the zotepine, they completely stopped. 298 00:11:17,764 --> 00:11:20,157 - That drug may have succeeded in curbing your son's behavior, 299 00:11:20,201 --> 00:11:22,594 but it did nothing to address the underlying issues. 300 00:11:22,638 --> 00:11:25,641 - Zotepine also causes lethargy, apathy. 301 00:11:25,685 --> 00:11:27,338 So when he was prescribed a stimulant, 302 00:11:27,382 --> 00:11:28,775 that led to his sleep issues. 303 00:11:28,818 --> 00:11:30,341 - And accelerated his weight gain, 304 00:11:30,385 --> 00:11:32,387 which developed into Type 2 diabetes. 305 00:11:32,430 --> 00:11:33,562 - That's why he's wetting the bed. 306 00:11:33,605 --> 00:11:34,955 He has diabetes... 307 00:11:34,998 --> 00:11:38,393 because of the drugs that he's on. 308 00:11:38,436 --> 00:11:39,655 - My God, I didn't... 309 00:11:39,699 --> 00:11:40,874 I didn't know. 310 00:11:40,917 --> 00:11:42,614 I mean, they told me that he needed them. 311 00:11:42,658 --> 00:11:43,964 I was just--I was trying to help him. 312 00:11:44,007 --> 00:11:45,487 - Of course you were. 313 00:11:45,530 --> 00:11:46,488 That's what we all would have done. 314 00:11:46,531 --> 00:11:47,707 - Yes, absolutely. 315 00:11:47,750 --> 00:11:49,883 I'm sorry, I just... [clears throat] 316 00:11:49,926 --> 00:11:52,712 Let me pull him off the meds. 317 00:11:52,755 --> 00:11:53,887 You know, let me talk to him. 318 00:11:53,930 --> 00:11:55,889 I really just want to talk to him. 319 00:12:00,545 --> 00:12:02,896 When was the last time you saw your son smile? 320 00:12:09,729 --> 00:12:11,556 - Dora, are you stalking me? 321 00:12:11,600 --> 00:12:14,255 - It's definitely beginning to feel that way, isn't it? 322 00:12:14,298 --> 00:12:15,299 Dr. Sharpe's office called. 323 00:12:15,343 --> 00:12:16,344 - I got pulled into OB. 324 00:12:16,387 --> 00:12:17,388 - Tell that to Dr. Sharpe. 325 00:12:17,432 --> 00:12:18,955 I got you an apple. 326 00:12:18,999 --> 00:12:20,827 - You know, I'm really more of a Golden Russet kind of guy. 327 00:12:20,870 --> 00:12:22,350 - Maybe keep that to yourself. 328 00:12:22,393 --> 00:12:23,655 - What do you have against Golden Russets? 329 00:12:23,699 --> 00:12:24,831 - Nothing, my issue is with people 330 00:12:24,874 --> 00:12:26,006 who can identify Golden Russets. 331 00:12:26,049 --> 00:12:27,616 - Dr. Reynolds. - What up? 332 00:12:27,659 --> 00:12:29,270 - Now eat the apple. - Got you an apple. 333 00:12:29,313 --> 00:12:31,446 Uh, also, I got a call from Jozette Pampil's family? 334 00:12:31,489 --> 00:12:32,708 Apparently they're upset that you won't let them 335 00:12:32,752 --> 00:12:34,754 perform some kind of protection ritual? 336 00:12:34,797 --> 00:12:36,320 - That's correct. - Even though they believe 337 00:12:36,364 --> 00:12:38,758 it's gonna help keep your patient safe from harm? 338 00:12:38,801 --> 00:12:40,803 - You fired the entire cardiac surgical department 339 00:12:40,847 --> 00:12:42,544 because of the high infection rates, 340 00:12:42,587 --> 00:12:44,546 and now you want me to let a family member 341 00:12:44,589 --> 00:12:46,853 cut open my patient and put dirt in her wound? 342 00:12:46,896 --> 00:12:48,811 - Well, a superficial wound with a sterile blade 343 00:12:48,855 --> 00:12:51,422 under your supervision. 344 00:12:51,466 --> 00:12:54,338 - Is this my call, or are you overstepping me? 345 00:12:54,382 --> 00:12:55,862 - It's your call. - Good. 346 00:12:55,905 --> 00:12:59,300 Then no one's cutting open my patient but me, okay? 347 00:13:00,692 --> 00:13:02,259 Hello. - She's ready to go. 348 00:13:02,303 --> 00:13:03,957 - All right. Wow. 349 00:13:04,000 --> 00:13:06,698 Expeditions to the North Pole traveled lighter, huh? 350 00:13:09,963 --> 00:13:13,488 [alarms beeping] 351 00:13:13,531 --> 00:13:15,664 - Looks like V-fib. 352 00:13:15,707 --> 00:13:18,362 - There's no pulse. - Defibrillator. 353 00:13:18,406 --> 00:13:19,929 - 200 joules. 354 00:13:23,977 --> 00:13:25,717 - All clear. 355 00:13:25,761 --> 00:13:27,632 [machine jolts] 356 00:13:27,676 --> 00:13:31,071 [alarms continue beeping] 357 00:13:31,114 --> 00:13:32,942 [monitor beeping steadily] 358 00:13:32,986 --> 00:13:34,335 Okay, got her back. 359 00:13:34,378 --> 00:13:35,815 - I'll back off the Levophed. 360 00:13:35,858 --> 00:13:37,077 That should stabilize her. 361 00:13:37,120 --> 00:13:39,601 - You're good? - Yeah. 362 00:13:41,429 --> 00:13:42,822 Whew. 363 00:13:45,346 --> 00:13:46,521 [alarms beeping] 364 00:13:46,564 --> 00:13:47,870 - Back in V-fib! 365 00:13:50,525 --> 00:13:52,875 - I don't have a pulse. - Let's go 300. 366 00:13:52,919 --> 00:13:55,530 [alarms continue beeping] 367 00:13:55,573 --> 00:13:57,967 - All clear. 368 00:13:58,011 --> 00:13:59,839 [machine jolts] 369 00:13:59,882 --> 00:14:02,493 [alarms continue beeping] 370 00:14:02,537 --> 00:14:04,844 Okay, I got her back. 371 00:14:04,887 --> 00:14:05,888 What the hell? 372 00:14:05,932 --> 00:14:08,891 [monitor beeping steadily] 373 00:14:08,935 --> 00:14:12,025 - She's too unstable for transport. 374 00:14:12,068 --> 00:14:15,071 - Maybe you should do the ritual. 375 00:14:18,379 --> 00:14:20,598 - Because Leo is on multiple medications, 376 00:14:20,642 --> 00:14:21,948 we must devise a regimented detox program. 377 00:14:21,991 --> 00:14:23,688 - Mm-hmm. 378 00:14:23,732 --> 00:14:24,864 - The stimulant should leave his system overnight, 379 00:14:24,907 --> 00:14:26,822 but the psychoactive medication 380 00:14:26,866 --> 00:14:29,433 will require gradual tapering. 381 00:14:29,477 --> 00:14:30,695 What, you don't agree? 382 00:14:30,739 --> 00:14:32,697 - No, no, I do. I do. 383 00:14:32,741 --> 00:14:34,917 Just, um, for whatever it's worth, 384 00:14:34,961 --> 00:14:36,397 I think you would have made a really good dad. 385 00:14:36,440 --> 00:14:37,702 - No, I wouldn't have. 386 00:14:37,746 --> 00:14:39,356 - Why do you say these crazy things? 387 00:14:39,400 --> 00:14:40,967 - A word, you two? - Let me ask you something. 388 00:14:41,010 --> 00:14:42,011 Don't you think Kapoor would have made, 389 00:14:42,055 --> 00:14:43,839 like, a totally rad dad? 390 00:14:43,883 --> 00:14:46,146 - Uh, Dr. Villarreal, this is-- - Look at this dad face. 391 00:14:46,189 --> 00:14:48,844 - This--hey! This is Dr. Kapoor, 392 00:14:48,888 --> 00:14:50,628 head of our neurology department, 393 00:14:50,672 --> 00:14:52,456 and this is Dr. Frome, head of our psych department. 394 00:14:52,500 --> 00:14:54,110 Gentlemen, this is Dr. Villarreal. 395 00:14:54,154 --> 00:14:57,026 She's the psychiatrist for all the public schools in Queens. 396 00:14:57,070 --> 00:14:58,941 - Including Leo Chen's. 397 00:14:58,985 --> 00:15:00,900 His mother alerted me to the changes 398 00:15:00,943 --> 00:15:02,553 you're making to his treatment. 399 00:15:02,597 --> 00:15:04,991 - Yes, we were just discussing his detox schedule. 400 00:15:05,034 --> 00:15:06,906 - Well, you should know that if Leo Chen 401 00:15:06,949 --> 00:15:08,777 stops taking his medication, 402 00:15:08,820 --> 00:15:11,606 he'll no longer be admitted back into his school 403 00:15:11,649 --> 00:15:14,174 or, for that matter, any New York public school. 404 00:15:14,217 --> 00:15:15,958 - I'm sorry, how can you force a child 405 00:15:16,002 --> 00:15:17,090 to take medication? 406 00:15:17,133 --> 00:15:18,918 - Easy, it's the law. 407 00:15:21,050 --> 00:15:23,009 - Prohibition on Mandatory Medication Amendment. 408 00:15:23,052 --> 00:15:24,924 It passed in 2004. 409 00:15:24,967 --> 00:15:26,621 It is illegal for public schools 410 00:15:26,664 --> 00:15:28,101 to force a student to take a controlled substance 411 00:15:28,144 --> 00:15:29,145 to attend class. 412 00:15:29,189 --> 00:15:30,625 - Unless the mother signed 413 00:15:30,668 --> 00:15:32,061 an Individualized Education Plan 414 00:15:32,105 --> 00:15:33,541 agreeing to the medication. 415 00:15:33,584 --> 00:15:34,803 - She did? - It's right there. 416 00:15:34,846 --> 00:15:36,544 - Not only are these medications 417 00:15:36,587 --> 00:15:37,893 causing Leo physical harm, but nobody has studied 418 00:15:37,937 --> 00:15:39,677 their long-term side effects, also. 419 00:15:39,721 --> 00:15:41,897 - Well, the school board doesn't seem to agree with you. 420 00:15:41,941 --> 00:15:43,638 - Max, I can get through to this kid, just not 421 00:15:43,681 --> 00:15:45,727 with all the drugs in the way. - Okay, okay. 422 00:15:45,770 --> 00:15:47,468 You really feel that you can help this kid? 423 00:15:47,511 --> 00:15:49,078 - I do. - And you think you can 424 00:15:49,122 --> 00:15:51,863 wean him off the drugs safely? - He does. 425 00:15:51,907 --> 00:15:53,735 What? You gotta talk faster. - I do. 426 00:15:53,778 --> 00:15:55,867 - Then present your evidence to a judge. 427 00:15:55,911 --> 00:15:57,043 If you believe this is the best thing 428 00:15:57,086 --> 00:15:58,783 for your patient, prove it. 429 00:15:58,827 --> 00:16:00,960 Take the New York public school system to court. 430 00:16:05,747 --> 00:16:07,488 - This pacing wire should get her stable 431 00:16:07,531 --> 00:16:08,968 long enough to get her to the OR. 432 00:16:09,011 --> 00:16:11,100 - Or you could do the ritual. 433 00:16:11,144 --> 00:16:13,624 - If I believed in rituals, I would have become a shaman, 434 00:16:13,668 --> 00:16:15,713 not a surgeon. 435 00:16:15,757 --> 00:16:17,628 - You're about to fix her heart valve. 436 00:16:17,672 --> 00:16:19,195 If I were you, I'd take all the help I could get. 437 00:16:19,239 --> 00:16:20,196 - You know, 438 00:16:20,240 --> 00:16:21,719 if a patient feels like 439 00:16:21,763 --> 00:16:24,200 they've got to chant or knock on wood 440 00:16:24,244 --> 00:16:27,638 or get their prayer warrior to lay hands on them 441 00:16:27,682 --> 00:16:28,988 before I operate, then that means 442 00:16:29,031 --> 00:16:30,641 they don't trust me, you know? 443 00:16:30,685 --> 00:16:32,034 They don't have faith in my abilities. 444 00:16:32,078 --> 00:16:35,646 [monitors beeping steadily] 445 00:16:35,690 --> 00:16:37,213 - Normal paced rhythm with capture. 446 00:16:37,257 --> 00:16:40,173 - See? Pacing wire is all the faith I need. 447 00:16:42,697 --> 00:16:44,655 [alarms beeping] 448 00:16:44,699 --> 00:16:49,095 - [gasps] - O2 sats are falling! 449 00:16:49,138 --> 00:16:51,010 - Jozette, I'm gonna sit you up so you can breathe. 450 00:16:51,053 --> 00:16:54,665 - [gasping] 451 00:16:54,709 --> 00:16:55,840 I hear rales. 452 00:16:55,884 --> 00:16:57,755 - Edema? - Backing up in her lungs 453 00:16:57,799 --> 00:16:59,496 because of that valve. 454 00:16:59,540 --> 00:17:01,933 Here, toss me the furosemide. - I'm already on it. 455 00:17:01,977 --> 00:17:04,588 [alarms continue beeping] 456 00:17:04,632 --> 00:17:06,155 You know, that's gonna take a while to dry out her lungs. 457 00:17:06,199 --> 00:17:08,201 - Well, I can't operate 458 00:17:08,244 --> 00:17:10,029 until I get this under control. 459 00:17:10,072 --> 00:17:11,552 - So then maybe you do the ritual. 460 00:17:11,595 --> 00:17:14,163 - Don't. 461 00:17:14,207 --> 00:17:15,991 Don't even say it. 462 00:17:16,035 --> 00:17:18,559 [monitor beeping steadily] 463 00:17:18,602 --> 00:17:20,039 - Okay, look, uh, 464 00:17:20,082 --> 00:17:21,823 the ritual isn't even about you 465 00:17:21,866 --> 00:17:23,042 or what you believe 466 00:17:23,085 --> 00:17:24,086 or your abilities. 467 00:17:24,130 --> 00:17:25,174 It's about her. 468 00:17:25,218 --> 00:17:26,219 It's about what she believes, 469 00:17:26,262 --> 00:17:27,220 what she needs. 470 00:17:27,263 --> 00:17:28,699 I mean... 471 00:17:28,743 --> 00:17:30,788 why can't you just give her that? 472 00:17:33,922 --> 00:17:35,097 - So, Millie, 473 00:17:35,141 --> 00:17:36,185 I've read your file. 474 00:17:36,229 --> 00:17:38,144 - [chuckles] Not so good, huh? 475 00:17:38,187 --> 00:17:40,711 - Well, your chemotherapy hasn't been as effective 476 00:17:40,755 --> 00:17:43,018 as everyone hoped. 477 00:17:43,062 --> 00:17:44,628 Starting tomorrow, I'd like to put you 478 00:17:44,672 --> 00:17:45,803 on a different regimen. 479 00:17:45,847 --> 00:17:47,849 - [sighs] 480 00:17:49,590 --> 00:17:51,200 - I wish I could offer better news. 481 00:17:51,244 --> 00:17:53,289 - [sighing] No. 482 00:17:53,333 --> 00:17:55,726 It's okay. 483 00:17:55,770 --> 00:17:59,556 Well, at least I got to meet you. 484 00:17:59,600 --> 00:18:00,818 - Sorry? 485 00:18:00,862 --> 00:18:02,211 - I've seen you on TV. 486 00:18:02,255 --> 00:18:03,734 - Oh. 487 00:18:03,778 --> 00:18:05,127 - If I had known I was gonna meet 488 00:18:05,171 --> 00:18:06,563 the real Dr. Helen today, 489 00:18:06,607 --> 00:18:08,348 I would have done my nails. [chuckles] 490 00:18:08,391 --> 00:18:10,828 - Your nails look fine, Millie. 491 00:18:14,136 --> 00:18:16,878 - No. 492 00:18:16,921 --> 00:18:20,316 None of me looks fine. 493 00:18:20,360 --> 00:18:24,929 [snorts] I look like a cue ball. 494 00:18:24,973 --> 00:18:30,021 Like a little, shrunken, nubby-nailed cue ball. 495 00:18:30,065 --> 00:18:31,893 Hell, I tried to wear a wig. 496 00:18:31,936 --> 00:18:33,982 It just kept falling off. 497 00:18:34,025 --> 00:18:35,636 That was... 498 00:18:35,679 --> 00:18:37,768 embarrassing. 499 00:18:37,812 --> 00:18:40,206 Even my kids made fun of me-- which I let them, 500 00:18:40,249 --> 00:18:42,164 because it blows off steam, and... 501 00:18:42,208 --> 00:18:44,384 I figured if... 502 00:18:44,427 --> 00:18:45,950 they were laughing, 503 00:18:45,994 --> 00:18:47,648 they wouldn't be thinking about me 504 00:18:47,691 --> 00:18:49,302 keeling over dead. 505 00:18:49,345 --> 00:18:51,042 I just wish 506 00:18:51,086 --> 00:18:53,175 everything didn't make me nauseous. 507 00:18:53,219 --> 00:18:56,004 Food makes me nauseous. [speech fading and echoing] 508 00:18:56,047 --> 00:18:59,312 At first, I thought, "Well, I just won't eat anything, 509 00:18:59,355 --> 00:19:02,228 so what could I throw up?" [heartbeat thumping] 510 00:19:02,271 --> 00:19:03,925 I was wrong. - I'm sorry. 511 00:19:03,968 --> 00:19:05,927 Will you ex-excuse me? I need a moment. 512 00:19:05,970 --> 00:19:08,930 [somber music] 513 00:19:08,973 --> 00:19:14,283 ♪ 514 00:19:14,327 --> 00:19:15,806 - You okay, Dr. Helen? 515 00:19:15,850 --> 00:19:17,199 - Yep, I just need, um-- 516 00:19:17,243 --> 00:19:19,158 I just need my diary. 517 00:19:23,423 --> 00:19:25,251 [sighs] 518 00:19:28,210 --> 00:19:28,428 . 519 00:19:28,471 --> 00:19:30,343 [siren wailing] 520 00:19:30,386 --> 00:19:32,954 - Please tell me you're joking. 521 00:19:34,695 --> 00:19:36,175 Green Jell-O? 522 00:19:36,218 --> 00:19:37,350 - Well, yeah, but... 523 00:19:37,393 --> 00:19:38,655 we make the food this bad on purpose 524 00:19:38,699 --> 00:19:40,614 so that nobody wants to stay. 525 00:19:40,657 --> 00:19:42,311 - Well, it's working. - Yeah. 526 00:19:42,355 --> 00:19:43,443 Tell you what. 527 00:19:43,486 --> 00:19:45,184 I have an apple. 528 00:19:46,881 --> 00:19:48,709 - What about you? - I'll be all right. 529 00:19:48,752 --> 00:19:50,450 How are you? 530 00:19:50,493 --> 00:19:51,842 - Don't you have more important patients to see? 531 00:19:51,886 --> 00:19:54,671 - Nope. - Max. Go. 532 00:19:56,369 --> 00:19:57,544 - Look, I just wanted to tell you 533 00:19:57,587 --> 00:19:59,633 that I'm not the same... 534 00:19:59,676 --> 00:20:00,677 as that last job. 535 00:20:00,721 --> 00:20:02,723 I can be here... 536 00:20:02,766 --> 00:20:04,420 for you, with you. 537 00:20:04,464 --> 00:20:06,509 - Max. 538 00:20:06,553 --> 00:20:08,685 It's not just... 539 00:20:08,729 --> 00:20:11,514 Look, even when you were there, you weren't. 540 00:20:11,558 --> 00:20:12,994 [cell phone buzzes] 541 00:20:13,037 --> 00:20:14,343 - I, um... 542 00:20:14,387 --> 00:20:15,866 [cell phone buzzes] 543 00:20:15,910 --> 00:20:17,216 Sorry, I have to-- 544 00:20:17,259 --> 00:20:18,739 - Go. 545 00:20:18,782 --> 00:20:19,957 - [sighs] 546 00:20:20,001 --> 00:20:22,308 - But when you come back, 547 00:20:22,351 --> 00:20:24,614 let me in. 548 00:20:27,400 --> 00:20:28,618 - Promise. 549 00:20:28,662 --> 00:20:30,011 - Thank you for doing this. 550 00:20:30,054 --> 00:20:31,404 I had no idea this was even possible. 551 00:20:31,447 --> 00:20:32,883 - Yeah, yeah. You know what? 552 00:20:32,927 --> 00:20:34,363 New Amsterdam was actually the first hospital 553 00:20:34,407 --> 00:20:36,278 to put a courtroom in the building 554 00:20:36,322 --> 00:20:39,281 so we could, um, advocate for our patients in real time, 555 00:20:39,325 --> 00:20:40,761 which is pretty neat. 556 00:20:40,804 --> 00:20:42,328 Leo, come on through here. 557 00:20:42,371 --> 00:20:44,504 You know, in the, uh, 1940s, 558 00:20:44,547 --> 00:20:46,680 uh, New York was having a bit of a mental health moment, 559 00:20:46,723 --> 00:20:48,377 if you will, and, um, 560 00:20:48,421 --> 00:20:50,292 this psych department was completely overworked 561 00:20:50,336 --> 00:20:51,989 and underfunded and... 562 00:20:52,033 --> 00:20:53,948 uh, exactly like it is today, 563 00:20:53,991 --> 00:20:55,036 come to think of it. 564 00:20:55,079 --> 00:20:56,037 - [clears throat] 565 00:20:56,080 --> 00:20:57,256 - Oh, right, sorry. 566 00:20:57,299 --> 00:20:58,822 Time to shut up now. 567 00:20:58,866 --> 00:21:01,608 - Mr. Bishop, as Dr. Frome already knows, 568 00:21:01,651 --> 00:21:04,001 I like to keep my court informal, 569 00:21:04,045 --> 00:21:05,655 so we're just going to jump in 570 00:21:05,699 --> 00:21:06,961 unless you have any objections. 571 00:21:07,004 --> 00:21:08,484 - None, Your Honor. 572 00:21:08,528 --> 00:21:10,834 - Dr. Kapoor, we'll start with you. 573 00:21:10,878 --> 00:21:12,401 I've read the file. 574 00:21:12,445 --> 00:21:13,924 You have a course of treatment 575 00:21:13,968 --> 00:21:15,361 you want me to rule on. 576 00:21:15,404 --> 00:21:16,666 I get that. 577 00:21:16,710 --> 00:21:18,538 Tell me why all this is necessary. 578 00:21:19,974 --> 00:21:22,411 - Good morning, Your Honor. 579 00:21:22,455 --> 00:21:24,326 Leo Chen is only ten years old, 580 00:21:24,370 --> 00:21:25,980 and he's on four different medications, 581 00:21:26,023 --> 00:21:27,938 many with very damaging side effects. 582 00:21:27,982 --> 00:21:29,897 But none of the medications are actually 583 00:21:29,940 --> 00:21:31,768 treating his root problem. 584 00:21:31,812 --> 00:21:32,900 - Which is what? 585 00:21:32,943 --> 00:21:34,554 - Uh, we don't know. 586 00:21:34,597 --> 00:21:36,947 I mean... 587 00:21:36,991 --> 00:21:38,514 we won't until Dr. Frome 588 00:21:38,558 --> 00:21:40,560 can provide the therapy Leo needs. 589 00:21:40,603 --> 00:21:41,865 - And you don't think that's possible 590 00:21:41,909 --> 00:21:42,953 while he's medicated? 591 00:21:42,997 --> 00:21:44,651 - Overmedicated. 592 00:21:44,694 --> 00:21:46,783 I don't envy Dr. Villarreal's position. 593 00:21:46,827 --> 00:21:49,351 She's responsible for the mental health 594 00:21:49,395 --> 00:21:51,745 of more than 3,000 students. 595 00:21:51,788 --> 00:21:53,486 Prescribing medication is faster 596 00:21:53,529 --> 00:21:54,965 than painstakingly evaluating 597 00:21:55,009 --> 00:21:57,968 each individual student's needs. 598 00:21:58,012 --> 00:22:00,841 - That's quite an indictment. - It's not meant to be. 599 00:22:00,884 --> 00:22:03,409 It's simply the reality of the situation. 600 00:22:03,452 --> 00:22:05,585 There are too many children in the public school system 601 00:22:05,628 --> 00:22:07,456 in need of psychological help 602 00:22:07,500 --> 00:22:09,893 and not enough mental health professionals to help them. 603 00:22:09,937 --> 00:22:13,984 - But you think you and Dr. Frome can. 604 00:22:14,028 --> 00:22:15,812 - Yes. 605 00:22:15,856 --> 00:22:17,597 In a way that won't further endanger 606 00:22:17,640 --> 00:22:19,990 Leo's physical health. 607 00:22:20,034 --> 00:22:21,775 We shouldn't have to choose between 608 00:22:21,818 --> 00:22:23,820 the physical and mental well-being of our children. 609 00:22:27,520 --> 00:22:29,043 Thank you. 610 00:22:30,740 --> 00:22:34,701 - [singing in Creole] 611 00:22:34,744 --> 00:22:37,747 [shakers rattling, bells ringing] 612 00:22:37,791 --> 00:22:40,097 [monitors beeping steadily] 613 00:22:40,141 --> 00:22:44,537 [women singing] 614 00:22:49,933 --> 00:22:52,893 [solemn music] 615 00:22:52,936 --> 00:22:59,987 ♪ 616 00:23:17,657 --> 00:23:24,533 ♪ 617 00:23:24,577 --> 00:23:27,754 [shakers rattling] 618 00:23:27,797 --> 00:23:34,761 ♪ 619 00:23:34,804 --> 00:23:38,025 [women chanting] 620 00:23:38,068 --> 00:23:41,463 [shakers rattling] 621 00:23:44,684 --> 00:23:45,859 - All right. 622 00:23:45,902 --> 00:23:46,947 Let's get her to the OR. 623 00:23:49,645 --> 00:23:52,605 [soft music] 624 00:23:52,648 --> 00:23:56,739 ♪ 625 00:23:56,783 --> 00:23:59,002 Let's go slow. 626 00:23:59,046 --> 00:24:02,005 [monitors beeping steadily] 627 00:24:02,049 --> 00:24:07,141 ♪ 628 00:24:07,184 --> 00:24:09,970 [sighs] 629 00:24:11,798 --> 00:24:16,672 ♪ 630 00:24:16,716 --> 00:24:17,978 - The ritual worked. 631 00:24:18,021 --> 00:24:19,806 - Just don't tell Bloom. 632 00:24:19,849 --> 00:24:26,813 ♪ 633 00:24:26,856 --> 00:24:28,162 - Hey, how's it going? 634 00:24:28,205 --> 00:24:29,685 - Oh, my gosh, so good. 635 00:24:29,729 --> 00:24:30,947 Kapoor nailed it, man. 636 00:24:30,991 --> 00:24:32,732 He was like a slow, bald ninja out there. 637 00:24:32,775 --> 00:24:33,776 - Nice. 638 00:24:33,820 --> 00:24:35,038 - Ready, Your Honor. 639 00:24:35,082 --> 00:24:37,954 - Okay, let's start with... 640 00:24:37,998 --> 00:24:39,782 the treatment plan 641 00:24:39,826 --> 00:24:42,219 Dr. Kapoor lays out in Leo's file 642 00:24:42,263 --> 00:24:44,787 seems very reasonable. What's wrong with it? 643 00:24:44,831 --> 00:24:46,572 - I'm sure it sounds reasonable, Your Honor, 644 00:24:46,615 --> 00:24:47,616 on paper. 645 00:24:47,660 --> 00:24:48,922 But I'm sorry, 646 00:24:48,965 --> 00:24:51,185 if Leo Chen is taken off his medications, 647 00:24:51,228 --> 00:24:53,622 he poses a significant threat 648 00:24:53,666 --> 00:24:55,189 to the rest of the student population. 649 00:24:55,232 --> 00:24:56,625 - That's an exaggeration. 650 00:24:56,669 --> 00:24:58,148 - If I may, Your Honor, 651 00:24:58,192 --> 00:24:59,802 this is video footage of an incident 652 00:24:59,846 --> 00:25:01,804 at school prior to Dr. Villarreal 653 00:25:01,848 --> 00:25:04,633 prescribing the medications in question. 654 00:25:05,591 --> 00:25:06,592 - [clears throat] 655 00:25:06,635 --> 00:25:09,595 [indistinct chatter] 656 00:25:09,638 --> 00:25:12,598 [solemn music] 657 00:25:12,641 --> 00:25:14,904 ♪ 658 00:25:14,948 --> 00:25:17,864 [blow lands, students screaming] 659 00:25:17,907 --> 00:25:20,301 [students yelling] 660 00:25:20,344 --> 00:25:22,999 ♪ 661 00:25:23,043 --> 00:25:26,742 [students shouting, jeering] 662 00:25:26,786 --> 00:25:30,790 [students screaming] 663 00:25:30,833 --> 00:25:36,883 ♪ 664 00:25:36,926 --> 00:25:39,625 - You're right about one thing, Dr. Kapoor. 665 00:25:39,668 --> 00:25:42,976 I am responsible for over 3,000 children, 666 00:25:43,019 --> 00:25:44,586 and I have to protect 667 00:25:44,630 --> 00:25:47,720 the physical well-being of them all. 668 00:25:58,469 --> 00:25:58,644 . 669 00:25:58,687 --> 00:26:00,384 - Hey. 670 00:26:00,428 --> 00:26:01,690 - They told me there was a fight. 671 00:26:01,734 --> 00:26:03,431 But I have 672 00:26:03,474 --> 00:26:06,347 never seen that video before, 673 00:26:06,390 --> 00:26:07,827 and I just--I don't... 674 00:26:07,870 --> 00:26:09,698 - I know. It's okay. 675 00:26:09,742 --> 00:26:11,613 I know this looks bad. 676 00:26:11,657 --> 00:26:13,572 - I'm not sure "bad" is the right word to describe it. 677 00:26:13,615 --> 00:26:15,225 - But what we saw on that tape 678 00:26:15,269 --> 00:26:16,618 was rage. 679 00:26:16,662 --> 00:26:18,620 Okay, and there's usually a reason for rage. 680 00:26:18,664 --> 00:26:20,666 It's, uh--it's situational. It's not chemical. 681 00:26:20,709 --> 00:26:22,406 - How will you prove that? 682 00:26:22,450 --> 00:26:24,800 - Well... 683 00:26:24,844 --> 00:26:26,802 just give me a second, okay? 684 00:26:26,846 --> 00:26:28,587 I'll be right back. 685 00:26:31,328 --> 00:26:32,634 So listen, Leo. 686 00:26:32,678 --> 00:26:34,549 Do you think maybe you could tell the judge 687 00:26:34,593 --> 00:26:36,682 what you felt that day? 688 00:26:36,725 --> 00:26:38,292 You know what I mean? 689 00:26:38,335 --> 00:26:40,337 You can tell her why you did what you did... 690 00:26:40,381 --> 00:26:41,600 in your own words. 691 00:26:49,695 --> 00:26:50,696 Okay. 692 00:26:50,739 --> 00:26:52,349 He can't. 693 00:26:52,393 --> 00:26:54,264 Not on all these meds. There's no way. 694 00:26:54,308 --> 00:26:55,788 There's just--there's no way. 695 00:26:55,831 --> 00:26:57,746 - There may be one. 696 00:27:00,140 --> 00:27:02,490 - "Thank whatever gods may be 697 00:27:02,533 --> 00:27:04,840 "for my unconquerable soul. 698 00:27:04,884 --> 00:27:08,148 "In the fell clutch of circumstance... 699 00:27:08,191 --> 00:27:10,498 I have not winced, nor cried aloud." 700 00:27:10,541 --> 00:27:12,674 - I heard you did the ritual. 701 00:27:12,718 --> 00:27:14,545 I'm glad it helped. 702 00:27:16,504 --> 00:27:18,114 - I'm pretty sure it was the Levophed, 703 00:27:18,158 --> 00:27:21,378 the pacing wire, and the furosemide that helped. 704 00:27:21,422 --> 00:27:24,120 - How many times did you, uh, scrub each finger? 705 00:27:24,164 --> 00:27:26,470 - What? - How many times? 706 00:27:26,514 --> 00:27:28,342 - Ten. - Hmm. 707 00:27:28,385 --> 00:27:31,475 Why not 9 or, uh, 11? 708 00:27:31,519 --> 00:27:32,476 Superstition? 709 00:27:32,520 --> 00:27:34,653 - Routine. 710 00:27:34,696 --> 00:27:37,699 - What was that thing you were reciting earlier? 711 00:27:37,743 --> 00:27:39,266 - "Invictus." 712 00:27:39,309 --> 00:27:41,485 - Oh. Do you always recite "Invictus" 713 00:27:41,529 --> 00:27:43,662 while scrubbing in? 714 00:27:43,705 --> 00:27:45,489 - I do. 715 00:27:45,533 --> 00:27:46,926 - Kinda like a prayer. 716 00:27:46,969 --> 00:27:48,797 - Mm. Habit. 717 00:27:48,841 --> 00:27:50,625 - Ritual. 718 00:27:53,672 --> 00:27:55,412 Loosen up, Dr. Reynolds. 719 00:27:55,456 --> 00:27:58,198 Not everything's gonna go according to your plan. 720 00:28:05,901 --> 00:28:08,774 Or everyone. 721 00:28:10,863 --> 00:28:12,386 [machine buzzes] 722 00:28:14,736 --> 00:28:16,477 - Wanna tell me what's going on? 723 00:28:16,520 --> 00:28:17,783 - Rapid detox dialysis. 724 00:28:17,826 --> 00:28:18,914 - I heard that. I can see that. 725 00:28:18,958 --> 00:28:20,307 And then I thought, 726 00:28:20,350 --> 00:28:21,525 "Surely they can't be crazy enough 727 00:28:21,569 --> 00:28:22,744 "to do something like that 728 00:28:22,788 --> 00:28:24,485 in the middle of court proceedings." 729 00:28:24,528 --> 00:28:25,878 - It's the fastest way to get psychotropic drugs 730 00:28:25,921 --> 00:28:27,270 out of Leo's system. 731 00:28:27,314 --> 00:28:28,619 - Right, but if we lose this case, 732 00:28:28,663 --> 00:28:30,578 they are not gonna let Leo back into school. 733 00:28:30,621 --> 00:28:32,319 - You told us to put the patient first. 734 00:28:32,362 --> 00:28:33,755 That's what we are doing. Off these medications, 735 00:28:33,799 --> 00:28:35,365 Iggy will be able to work with him. 736 00:28:35,409 --> 00:28:37,367 - Yeah, if he can't, do you have any idea 737 00:28:37,411 --> 00:28:40,675 the kind of liability you are opening this hospital up to? 738 00:28:40,719 --> 00:28:41,763 - Oh, I see. 739 00:28:41,807 --> 00:28:43,373 - What? 740 00:28:43,417 --> 00:28:44,897 - It's about now the new medical director 741 00:28:44,940 --> 00:28:47,377 gets his first visit from the dean of medicine. 742 00:28:47,421 --> 00:28:48,944 Or did the dean already come? 743 00:28:48,988 --> 00:28:49,989 - There you are. 744 00:28:50,032 --> 00:28:51,555 They need you in Hematology, 745 00:28:51,599 --> 00:28:53,340 and you owe Dr. Sharpe a call. 746 00:28:53,383 --> 00:28:54,863 - So patient first or job first? 747 00:29:00,434 --> 00:29:02,262 - I think we broke him. 748 00:29:13,360 --> 00:29:14,622 - [sighs] 749 00:29:14,665 --> 00:29:16,015 - If you're looking for a hideout, 750 00:29:16,058 --> 00:29:17,712 this one's taken. 751 00:29:19,888 --> 00:29:21,847 - Who are you running from? 752 00:29:21,890 --> 00:29:24,763 - Patients. 753 00:29:24,806 --> 00:29:26,634 You? 754 00:29:26,677 --> 00:29:28,462 - Doctors. 755 00:29:31,639 --> 00:29:33,510 One in particular. 756 00:29:33,554 --> 00:29:35,643 - [chuckles] 757 00:29:37,906 --> 00:29:39,821 - I shouldn't be here. 758 00:29:39,865 --> 00:29:42,693 - Well, that makes two of us. 759 00:29:42,737 --> 00:29:46,001 I really didn't expect to care 760 00:29:46,045 --> 00:29:48,699 this much. 761 00:29:48,743 --> 00:29:51,311 - That's exactly why you should be here. 762 00:29:55,576 --> 00:29:58,013 - What about you? 763 00:29:58,057 --> 00:30:01,843 - I made a promise... 764 00:30:01,887 --> 00:30:04,367 to my wife... 765 00:30:04,411 --> 00:30:05,978 that I would slow down. 766 00:30:07,718 --> 00:30:09,808 Before this, I ran a clinic in Chinatown, 767 00:30:09,851 --> 00:30:10,896 and it almost broke us. 768 00:30:10,939 --> 00:30:14,334 I mean, Georgia... 769 00:30:14,377 --> 00:30:17,641 Georgia couldn't go through that again. 770 00:30:17,685 --> 00:30:20,079 And I promised that... 771 00:30:20,122 --> 00:30:23,430 she wouldn't have to. 772 00:30:23,473 --> 00:30:26,999 I promised her that I would be there... 773 00:30:29,088 --> 00:30:31,438 So we could start a family. 774 00:30:33,527 --> 00:30:37,487 So I asked Georgia if she would slow down with me, 775 00:30:37,531 --> 00:30:38,749 to stop dancing, 776 00:30:38,793 --> 00:30:41,404 a career that she loved, 777 00:30:41,448 --> 00:30:45,017 that she's really, really good at. 778 00:30:47,149 --> 00:30:49,935 She did... 779 00:30:49,978 --> 00:30:52,981 for me... 780 00:30:53,025 --> 00:30:55,375 to be a mom, you know. 781 00:30:58,030 --> 00:31:00,032 So we got pregnant, and then 782 00:31:00,075 --> 00:31:02,425 I got the call 783 00:31:02,469 --> 00:31:06,386 about New Amsterdam. 784 00:31:06,429 --> 00:31:09,737 If Chinatown was K2, then New Amsterdam was... 785 00:31:09,780 --> 00:31:13,610 Everest. 786 00:31:13,654 --> 00:31:16,918 And who can resist climbing Everest? 787 00:31:16,962 --> 00:31:18,746 - Lots of people. 788 00:31:18,789 --> 00:31:21,792 - I wish I were one of them. 789 00:31:21,836 --> 00:31:25,405 But I said yes... 790 00:31:25,448 --> 00:31:27,886 without telling Georgia. 791 00:31:29,583 --> 00:31:33,021 She didn't like that. 792 00:31:33,065 --> 00:31:35,719 - You betrayed her. 793 00:31:35,763 --> 00:31:38,897 But that doesn't mean that you don't belong here. 794 00:31:38,940 --> 00:31:40,028 I mean, the changes you've made 795 00:31:40,072 --> 00:31:43,379 are gonna help thousands of people. 796 00:31:43,423 --> 00:31:47,035 - What about the one I married? 797 00:31:47,079 --> 00:31:48,732 - Oh, Max. 798 00:31:48,776 --> 00:31:51,605 You haven't told her that you have cancer, have you? 799 00:31:53,476 --> 00:31:55,826 What are you waiting for? 800 00:31:55,870 --> 00:31:58,568 - To not have cancer? 801 00:31:58,612 --> 00:32:01,658 - You can't carry this load by yourself-- 802 00:32:01,702 --> 00:32:03,965 not as a medical director, not as a patient, 803 00:32:04,009 --> 00:32:06,968 certainly not as a husband or father. 804 00:32:07,012 --> 00:32:09,579 You've been telling everyone, "Put the patient first," 805 00:32:09,623 --> 00:32:12,104 so why don't you take your own advice? 806 00:32:12,147 --> 00:32:14,802 Consider this your first appointment. 807 00:32:14,845 --> 00:32:16,108 And your first order of business 808 00:32:16,151 --> 00:32:19,850 is to tell your wife that you have cancer. 809 00:32:21,940 --> 00:32:24,203 - [sighs] 810 00:32:29,251 --> 00:32:29,469 . 811 00:32:29,512 --> 00:32:31,645 - Hey, John, how am I doing on my suction? 812 00:32:31,688 --> 00:32:33,255 - Good. - Okay. 813 00:32:33,299 --> 00:32:35,649 Okay, can you give me a 2-0 polyester on a stick? 814 00:32:38,521 --> 00:32:40,393 All right. 815 00:32:41,785 --> 00:32:43,874 There we go. 816 00:32:43,918 --> 00:32:45,441 Snip. 817 00:32:45,485 --> 00:32:46,834 - That should hold nicely. 818 00:32:46,877 --> 00:32:48,183 - That's the goal. 819 00:32:48,227 --> 00:32:49,793 Okay, go ahead and restore blood flow 820 00:32:49,837 --> 00:32:52,709 from the bypass machine through the heart. 821 00:32:52,753 --> 00:32:54,537 - Unclamping the aorta... 822 00:32:54,581 --> 00:32:56,713 now. 823 00:32:58,585 --> 00:33:01,022 - Hmm. 824 00:33:01,066 --> 00:33:02,284 Sutures holding. 825 00:33:02,328 --> 00:33:03,720 Blood flow should... 826 00:33:03,764 --> 00:33:05,809 stimulate the heart to start beating on its own. 827 00:33:05,853 --> 00:33:08,899 - I'm not seeing anything on monitors. 828 00:33:08,943 --> 00:33:10,989 - Okay, let's give it a little help. 829 00:33:13,295 --> 00:33:15,428 Okay, here we go. Charge to 20. 830 00:33:16,603 --> 00:33:19,693 Clear. [machine jolts] 831 00:33:19,736 --> 00:33:21,738 - No visible beat. 832 00:33:21,782 --> 00:33:24,437 - Let's do it again. 833 00:33:24,480 --> 00:33:25,916 Clear. 834 00:33:25,960 --> 00:33:26,961 [machine jolts] 835 00:33:28,963 --> 00:33:30,225 - Still no heartbeat. 836 00:33:30,269 --> 00:33:31,748 - Gonna need something stronger. 837 00:33:31,792 --> 00:33:33,489 Intracardiac high-dose EPI. 838 00:33:33,533 --> 00:33:34,925 Give me 10 mls and a syringe. 839 00:33:34,969 --> 00:33:36,971 - Dr. Reynolds. - I need it now, people. 840 00:33:37,015 --> 00:33:39,974 [suspenseful music] 841 00:33:40,018 --> 00:33:42,890 ♪ 842 00:33:43,804 --> 00:33:48,330 - Leo, can you tell Judge Hayashi what you told me? 843 00:33:48,374 --> 00:33:49,766 It's okay. 844 00:33:49,810 --> 00:33:52,030 She's a friend. 845 00:33:52,073 --> 00:33:53,944 - It was my fault. 846 00:33:56,817 --> 00:33:59,037 - What was your fault, Leo? 847 00:34:00,864 --> 00:34:02,823 - My dad died. 848 00:34:05,434 --> 00:34:06,827 My fault. 849 00:34:08,872 --> 00:34:11,919 - Can you tell us the rest? 850 00:34:11,962 --> 00:34:14,052 - We were going to Sheep's Meadow... 851 00:34:14,095 --> 00:34:16,793 in the park. 852 00:34:16,837 --> 00:34:18,969 That's where we went to build LEGOs. 853 00:34:20,493 --> 00:34:22,451 - Then what happened? 854 00:34:22,495 --> 00:34:24,584 - Forgot them... 855 00:34:24,627 --> 00:34:28,370 the LEGOs. 856 00:34:28,414 --> 00:34:30,981 So my dad went back to get them. 857 00:34:33,158 --> 00:34:35,551 And he didn't come back. 858 00:34:39,642 --> 00:34:42,776 - And you live on a fifth-floor walk-up, right? 859 00:34:42,819 --> 00:34:44,647 Yeah, sometimes it was hard for his dad 860 00:34:44,691 --> 00:34:46,649 to walk all those stairs. 861 00:34:46,693 --> 00:34:48,651 He had asthma and a... 862 00:34:48,695 --> 00:34:49,913 heart condition. 863 00:34:49,957 --> 00:34:52,568 And that day when he reached the top, 864 00:34:52,612 --> 00:34:54,483 he had a heart attack. 865 00:34:54,527 --> 00:34:56,398 And Leo found him. 866 00:34:59,793 --> 00:35:02,361 - And the video? 867 00:35:02,404 --> 00:35:05,451 Can you tell me what happened? 868 00:35:05,494 --> 00:35:08,454 - Ryder... 869 00:35:08,497 --> 00:35:10,064 he always said I should be dead 870 00:35:10,108 --> 00:35:12,762 like my dad. 871 00:35:12,806 --> 00:35:14,590 That day, 872 00:35:14,634 --> 00:35:16,636 I finally... 873 00:35:16,679 --> 00:35:18,681 I had to make it stop. 874 00:35:22,555 --> 00:35:25,035 - [sighs] 875 00:35:25,079 --> 00:35:27,777 What are you proposing, Dr. Frome? 876 00:35:27,821 --> 00:35:28,996 - Well... [clears throat] 877 00:35:29,039 --> 00:35:30,650 Leo needs to be able to process 878 00:35:30,693 --> 00:35:32,739 all this displaced guilt. 879 00:35:32,782 --> 00:35:34,044 And he can't do that when he's buried 880 00:35:34,088 --> 00:35:36,003 in a drug-induced haze. 881 00:35:36,046 --> 00:35:38,353 He needs to be able to feel. 882 00:35:38,397 --> 00:35:39,876 He needs to be able to talk to somebody. 883 00:35:39,920 --> 00:35:41,574 [clears throat] 884 00:35:41,617 --> 00:35:43,967 Let him talk to me. 885 00:35:44,011 --> 00:35:46,056 Let me help him. 886 00:35:51,192 --> 00:35:52,759 - Charged to 20. - Clear. 887 00:35:52,802 --> 00:35:55,022 [machine jolts] 888 00:35:55,065 --> 00:35:56,806 All right, paddles in place. - How long do we keep this up? 889 00:35:56,850 --> 00:35:59,853 - Paddles in place! Nurse, loupes! 890 00:35:59,896 --> 00:36:01,724 - Charged to 20. - Clear! 891 00:36:01,768 --> 00:36:04,510 [machine jolts] 892 00:36:04,553 --> 00:36:05,728 - Still nothing. 893 00:36:07,774 --> 00:36:10,385 - Dr. Reynolds. 894 00:36:10,429 --> 00:36:12,561 Do we call it? 895 00:36:12,605 --> 00:36:15,477 [tense music] 896 00:36:15,521 --> 00:36:21,918 ♪ 897 00:36:21,962 --> 00:36:23,746 What are you doing? 898 00:36:23,790 --> 00:36:26,967 - Trying cardiac massage. 899 00:36:27,010 --> 00:36:28,011 - That's not going to work. 900 00:36:28,055 --> 00:36:30,623 - All I need is one beat. 901 00:36:30,666 --> 00:36:31,754 Just one. 902 00:36:31,798 --> 00:36:33,191 Come on. 903 00:36:34,975 --> 00:36:36,933 - Dr. Reynolds. 904 00:36:36,977 --> 00:36:38,021 Dr. Reynolds. 905 00:36:38,065 --> 00:36:40,459 - Hold on, no. 906 00:36:40,502 --> 00:36:43,113 I think I feel something. 907 00:36:43,157 --> 00:36:45,115 I feel something. 908 00:36:45,159 --> 00:36:47,509 - Are you sure? 909 00:36:47,553 --> 00:36:50,947 [music swells] 910 00:36:50,991 --> 00:36:52,819 [monitor beeping steadily] 911 00:36:52,862 --> 00:36:56,083 [heartbeat thumping] 912 00:36:56,126 --> 00:36:57,737 - She's back. 913 00:37:00,827 --> 00:37:02,785 - You did it. 914 00:37:02,829 --> 00:37:05,440 [heartbeat continues thumping] 915 00:37:05,484 --> 00:37:08,051 [monitor continues beeping] 916 00:37:20,716 --> 00:37:22,675 - So... 917 00:37:26,896 --> 00:37:29,072 The Gad Ko worked. 918 00:37:29,116 --> 00:37:32,598 [soft music] 919 00:37:32,641 --> 00:37:34,077 - [sighs] 920 00:37:34,121 --> 00:37:41,041 ♪ 921 00:37:47,874 --> 00:37:50,833 [soft acoustic music] 922 00:37:50,877 --> 00:37:57,884 ♪ 923 00:38:04,151 --> 00:38:06,980 - ♪ Back down 924 00:38:07,023 --> 00:38:11,201 ♪ 925 00:38:11,245 --> 00:38:15,336 ♪ Down to the downtown 926 00:38:15,380 --> 00:38:19,645 ♪ Down to the lockdown 927 00:38:19,688 --> 00:38:23,083 ♪ Boards, nails lie around 928 00:38:23,126 --> 00:38:27,653 ♪ I crouch like a crow 929 00:38:27,696 --> 00:38:32,788 ♪ Contrast in the snow 930 00:38:32,832 --> 00:38:36,531 ♪ For the agony 931 00:38:36,575 --> 00:38:41,319 ♪ I'd rather know 932 00:38:41,362 --> 00:38:45,714 ♪ 'Cause blinded 933 00:38:45,758 --> 00:38:49,544 ♪ I am 934 00:38:49,588 --> 00:38:53,331 ♪ Blindsided 935 00:38:53,374 --> 00:39:00,599 ♪ 936 00:39:06,735 --> 00:39:10,652 ♪ Peek in 937 00:39:10,696 --> 00:39:13,742 ♪ 938 00:39:13,786 --> 00:39:14,961 ♪ Into the peer in 939 00:39:15,004 --> 00:39:17,572 [line rings] 940 00:39:17,616 --> 00:39:19,792 - Please leave your message. [beep] 941 00:39:19,835 --> 00:39:21,359 - [speaking Hindi] 942 00:39:30,890 --> 00:39:34,720 I know it's been a long time. 943 00:39:34,763 --> 00:39:38,158 Too long. 944 00:39:38,201 --> 00:39:40,378 Please call back. 945 00:39:44,382 --> 00:39:46,340 I'm here. 946 00:39:48,386 --> 00:39:51,954 - ♪ I am 947 00:39:51,998 --> 00:39:55,871 ♪ Blindsided 948 00:39:55,915 --> 00:40:02,965 ♪ 949 00:40:09,145 --> 00:40:13,323 ♪ Would you really rush out? 950 00:40:13,367 --> 00:40:14,324 ♪ Would you really rush out? ♪ 951 00:40:14,368 --> 00:40:17,066 - Max. - Hi. 952 00:40:17,110 --> 00:40:18,938 - How is she? 953 00:40:18,981 --> 00:40:21,201 - Better, but I'm still concerned. 954 00:40:21,244 --> 00:40:24,683 She needs to be on bed rest until she stops spotting. 955 00:40:24,726 --> 00:40:26,293 - Okay. 956 00:40:26,336 --> 00:40:29,775 - She can't be put under any stress-- 957 00:40:29,818 --> 00:40:31,298 physical or emotional. 958 00:40:31,341 --> 00:40:34,432 It could hurt her and the baby. 959 00:40:34,475 --> 00:40:37,347 Understand? 960 00:40:37,391 --> 00:40:39,175 - Yeah. 961 00:40:39,219 --> 00:40:44,093 - ♪ Would you really rush for me now? ♪ 962 00:40:44,137 --> 00:40:45,443 - [sighs] 963 00:40:45,486 --> 00:40:49,185 - ♪ Taut line 964 00:40:49,229 --> 00:40:52,450 ♪ 965 00:40:52,493 --> 00:40:57,367 ♪ Down to the shoreline 966 00:40:57,411 --> 00:41:00,414 ♪ 967 00:41:00,458 --> 00:41:01,894 - Hey. 968 00:41:01,937 --> 00:41:05,375 - ♪ The end of a bloodline 969 00:41:05,419 --> 00:41:06,464 - What's wrong? 970 00:41:06,507 --> 00:41:09,031 ♪ 971 00:41:09,075 --> 00:41:13,296 - ♪ The moon is a cold light 972 00:41:13,340 --> 00:41:18,127 ♪ 973 00:41:18,171 --> 00:41:22,001 - I, um... 974 00:41:22,044 --> 00:41:24,743 I... [grunts, clears throat] 975 00:41:24,786 --> 00:41:26,135 - Hey. 976 00:41:26,179 --> 00:41:27,920 Remember? 977 00:41:27,963 --> 00:41:30,313 You promised... 978 00:41:30,357 --> 00:41:32,794 to let me in. 979 00:41:32,838 --> 00:41:35,144 ♪ 980 00:41:35,188 --> 00:41:38,974 - ♪ 'Cause blinded 981 00:41:39,018 --> 00:41:43,065 - Just tell me one thing. 982 00:41:43,109 --> 00:41:46,852 Just one true thing. 983 00:41:48,506 --> 00:41:52,118 ♪ 984 00:41:52,161 --> 00:41:53,423 - ♪ Blinded 985 00:41:53,467 --> 00:41:56,339 - I love you. 986 00:41:56,383 --> 00:41:59,952 - ♪ I was 987 00:41:59,995 --> 00:42:03,738 ♪ Blindsided 988 00:42:03,782 --> 00:42:08,874 ♪ 989 00:42:08,917 --> 00:42:11,790 ♪ Blinded 990 00:42:11,833 --> 00:42:15,271 ♪ I was 991 00:42:15,315 --> 00:42:20,276 ♪ Blindsided