1 00:00:21,369 --> 00:00:25,808 - ♪ Start spreading the news 2 00:00:25,851 --> 00:00:29,290 ♪ I'm leaving today 3 00:00:29,333 --> 00:00:32,380 ♪ I want to-- 4 00:00:36,514 --> 00:00:38,299 - Uh, Dr. Candelario. 5 00:00:38,342 --> 00:00:39,778 - Max. 6 00:00:39,822 --> 00:00:41,389 - Either you're getting faster or I'm getting slower. 7 00:00:41,432 --> 00:00:43,173 - Oh, since you're my boss, let's just say 8 00:00:43,217 --> 00:00:45,175 I'm getting faster. - Oh, that's very kind of you. 9 00:00:45,219 --> 00:00:47,090 Thank you, by the way, for taking charge 10 00:00:47,134 --> 00:00:48,700 while Bloom's on vacation. I know it's short notice. 11 00:00:48,744 --> 00:00:49,701 - Vacation? - Yeah. 12 00:00:49,745 --> 00:00:51,442 - About time. 13 00:00:51,486 --> 00:00:52,704 - They took Dr. Bloom off the schedule for two weeks. 14 00:00:52,748 --> 00:00:54,184 It's not a problem. 15 00:00:54,228 --> 00:00:56,360 - Uh, maybe add another two weeks. 16 00:00:56,404 --> 00:00:58,319 She's acquired a lot of vacation. 17 00:00:58,362 --> 00:00:59,755 - In that case, I'd like to make a couple 18 00:00:59,798 --> 00:01:02,671 changes around here to make things more efficient. 19 00:01:02,714 --> 00:01:03,672 - Efficient. I love efficient. 20 00:01:03,715 --> 00:01:05,195 What kind of efficient? 21 00:01:05,239 --> 00:01:07,110 - First I wanna switch the nurses' scheduling 22 00:01:07,154 --> 00:01:08,633 to a seniority-based point system 23 00:01:08,677 --> 00:01:09,678 - Good. - It rewards loyalty. 24 00:01:09,721 --> 00:01:11,245 - Nice. 25 00:01:11,288 --> 00:01:13,508 - Second, I want ED to start using a supply chain 26 00:01:13,551 --> 00:01:16,119 tracking software for instant restocking of critical items. 27 00:01:16,163 --> 00:01:17,512 - Smart. 28 00:01:17,555 --> 00:01:19,731 - And third, no more double and triple shifts. 29 00:01:19,775 --> 00:01:21,864 Personnel need rest or people die. 30 00:01:21,907 --> 00:01:24,519 - Sounds like you should be doing my job. 31 00:01:24,562 --> 00:01:26,564 - Jumper off a six-story building. 32 00:01:26,608 --> 00:01:29,741 Landed on a parked minivan. 160 over 90, 158. 33 00:01:29,785 --> 00:01:32,135 Intubated in the field but with continued trouble 34 00:01:32,179 --> 00:01:34,572 oxygenating on 100%. 35 00:01:34,616 --> 00:01:36,270 - Jumper landed on his chest. 36 00:01:36,313 --> 00:01:38,272 Obliterated the integrity of the chest wall. 37 00:01:39,621 --> 00:01:41,231 Absent breath sounds on the left 38 00:01:41,275 --> 00:01:43,581 with tracheal deviation. - Grab me a blood gas kit. 39 00:01:43,625 --> 00:01:46,193 - I need a chest tube set up. - Thank you. 40 00:01:46,236 --> 00:01:47,716 - Punch through the intercostal muscle and get a tube in. 41 00:01:47,759 --> 00:01:49,152 And... 42 00:01:50,458 --> 00:01:52,547 Got it. Run an I-STAT ABG. 43 00:01:52,590 --> 00:01:53,765 Thank you. Do we know who this guy is? 44 00:01:53,809 --> 00:01:55,506 Cell phone, wallet? 45 00:01:55,550 --> 00:01:56,768 - Go ahead and start antibiotics prophylaxis. 46 00:01:56,812 --> 00:01:58,770 - Another vet. 47 00:01:58,814 --> 00:02:00,381 It's a Marine. 48 00:02:00,424 --> 00:02:02,165 Alex Demos. 49 00:02:02,209 --> 00:02:03,775 - War never ends. 50 00:02:03,819 --> 00:02:07,475 Battlefield rules. Treat now, mourn later. 51 00:02:07,518 --> 00:02:10,347 - We need to know the volume of the evacuated wound. 52 00:02:12,349 --> 00:02:16,266 - ♪ Free you act like you want to be free ♪ 53 00:02:16,310 --> 00:02:18,703 ♪ Yeah I could go and let you be free ♪ 54 00:02:18,747 --> 00:02:21,445 ♪ Do you really, really want to be free ♪ 55 00:02:21,489 --> 00:02:24,187 ♪ Do you want me to make you free ♪ 56 00:02:24,231 --> 00:02:26,798 ♪ Try it for myself and be free ♪ 57 00:02:26,842 --> 00:02:28,887 ♪ See how it suits me 58 00:02:28,931 --> 00:02:31,716 - Billy, leave those people alone. 59 00:02:31,760 --> 00:02:33,805 - We're gonna get kicked out of here. 60 00:02:33,849 --> 00:02:36,417 - I hope we land somewhere with a bed. 61 00:02:36,460 --> 00:02:40,334 - You were right. It's nice to be spontaneous. 62 00:02:40,377 --> 00:02:42,336 - Nice enough to do it again? 63 00:02:42,379 --> 00:02:44,555 - Yeah, you can't plan spontaneity. 64 00:02:50,344 --> 00:02:52,346 People are staring. 65 00:02:52,389 --> 00:02:54,478 - ♪ Free you act like you want to be free ♪ 66 00:02:54,522 --> 00:02:55,871 - Yeah, you're right. 67 00:02:55,914 --> 00:02:58,221 We should probably take this somewhere else. 68 00:02:58,265 --> 00:03:01,311 - ♪ Do you really, really want to be free ♪ 69 00:03:01,355 --> 00:03:03,487 ♪ You want me to make you free ♪ 70 00:03:03,531 --> 00:03:06,186 Absolutely not. 71 00:03:06,229 --> 00:03:08,840 - ♪ See what you can do is you can go ♪ 72 00:03:08,884 --> 00:03:12,235 ♪ Be free to be me 73 00:03:12,279 --> 00:03:17,501 ♪ Like the birds in the sky like the breeze in the trees ♪ 74 00:03:17,545 --> 00:03:19,982 ♪ Like water off a duck's back ♪ 75 00:03:20,025 --> 00:03:23,377 ♪ No baby I'm not looking back no ♪ 76 00:03:23,420 --> 00:03:25,553 ♪ You just lived for me 77 00:03:25,596 --> 00:03:27,946 ♪ The past left at dawn 78 00:03:27,990 --> 00:03:30,949 ♪ See the mountain had brought a new song ♪ 79 00:03:30,993 --> 00:03:37,347 ♪ And do you know what it's called it's free ♪ 80 00:03:37,391 --> 00:03:41,003 - ♪ And you'll wipe your slate clean ♪ 81 00:03:41,046 --> 00:03:44,485 ♪ Take me to your river 82 00:03:44,528 --> 00:03:49,272 ♪ I wanna go home 83 00:03:49,316 --> 00:03:51,579 ♪ Oh 84 00:03:54,799 --> 00:03:56,453 Was I too loud? 85 00:03:56,497 --> 00:03:59,282 - Where have you been hiding that voice? 86 00:03:59,326 --> 00:04:00,892 - In the shower. 87 00:04:00,936 --> 00:04:02,720 - We gotta take more showers together. 88 00:04:04,592 --> 00:04:07,247 - Sheesh. - Thank you. 89 00:04:07,290 --> 00:04:08,465 - Where did you come from? 90 00:04:08,509 --> 00:04:10,728 - Uh, Chicago. 91 00:04:10,772 --> 00:04:13,818 - No, I mean, how did you end up in my life? 92 00:04:13,862 --> 00:04:16,299 - Our friend Lauren introduced us. 93 00:04:16,343 --> 00:04:18,388 - Our friend Lauren? - Mm-hmm. 94 00:04:18,432 --> 00:04:19,389 - I forgot. 95 00:04:22,523 --> 00:04:23,567 I... 96 00:04:24,873 --> 00:04:25,917 - I what? 97 00:04:26,701 --> 00:04:27,745 - Uh... 98 00:04:29,269 --> 00:04:35,362 I am going to take you to the greatest dinner tonight. 99 00:04:37,451 --> 00:04:38,495 - Can't wait. 100 00:04:46,068 --> 00:04:47,461 - I-- 101 00:05:05,566 --> 00:05:06,958 Don't. - What? 102 00:05:07,002 --> 00:05:09,004 - Don't say it. 103 00:05:09,047 --> 00:05:10,658 - I'm just gonna say this one thing. 104 00:05:12,007 --> 00:05:15,576 I tell Martin I love him, like, 97 times a day. 105 00:05:16,838 --> 00:05:18,927 That's it. I'm out. 106 00:05:20,363 --> 00:05:22,017 Have a good one. 107 00:05:32,593 --> 00:05:33,768 - Dr. Kapoor. 108 00:05:33,811 --> 00:05:36,858 Neuro consult's in Bay 24. 109 00:05:36,901 --> 00:05:41,558 - Something feels different around here. 110 00:05:41,602 --> 00:05:42,820 Calmer. 111 00:05:42,864 --> 00:05:44,996 - Dr. Bloom's on vacation. 112 00:05:45,040 --> 00:05:47,956 I have a strict policy of calm efficiency. 113 00:05:47,999 --> 00:05:51,612 No hysterics, no yelling. Just simple patient care. 114 00:05:51,655 --> 00:05:55,529 - Nothing makes me happier than the words "calm efficiency." 115 00:05:55,572 --> 00:05:56,921 - Good. 116 00:05:56,965 --> 00:05:58,575 Then you and I are gonna make a great team. 117 00:05:58,619 --> 00:06:00,577 - Very good. - Uh, just one thing. 118 00:06:00,621 --> 00:06:02,840 I have a Ten D-or-D policy. 119 00:06:02,884 --> 00:06:04,886 You have ten minutes per patient to diagnose 120 00:06:04,929 --> 00:06:06,061 or discharge. 121 00:06:06,104 --> 00:06:07,454 Keeps the patients moving through. 122 00:06:07,497 --> 00:06:09,847 - Ten minutes? - Ten minutes. 123 00:06:09,891 --> 00:06:11,545 - I don't think that's possible because-- 124 00:06:11,588 --> 00:06:13,721 - Rumination disorder, six and a half minutes. 125 00:06:17,464 --> 00:06:18,465 - Ten minutes it is. 126 00:06:24,166 --> 00:06:26,473 - Ah, just the man I wanted to see. 127 00:06:26,516 --> 00:06:27,996 - Really? 128 00:06:28,039 --> 00:06:29,563 I haven't implemented any policies that even slightly 129 00:06:29,606 --> 00:06:32,435 resemble socialism today, but it is still early. 130 00:06:32,479 --> 00:06:34,916 - What is that god-awful smell? - It's breakfast. 131 00:06:34,959 --> 00:06:37,527 It's a bagel, uh, cream cheese, lox, capers, 132 00:06:37,571 --> 00:06:39,529 blended to perfection and about all my throat 133 00:06:39,573 --> 00:06:41,096 can handle right now. - Max. 134 00:06:41,139 --> 00:06:42,663 - Yeah. - I need you to help me. 135 00:06:42,706 --> 00:06:44,708 - Yeah, well, how can I, uh, you know... 136 00:06:44,752 --> 00:06:47,015 - SO, Karen Brantley is out of control. 137 00:06:47,058 --> 00:06:48,756 - The new chair of the board? - Yep. 138 00:06:48,799 --> 00:06:50,758 She's just another billionaire who thinks that her 139 00:06:50,801 --> 00:06:54,022 business acumen makes her an expert on healthcare. 140 00:06:54,065 --> 00:06:56,198 - Well, who better to make decisions for a public hospital 141 00:06:56,241 --> 00:06:57,721 than somebody who will never step foot in one? 142 00:06:57,765 --> 00:06:59,549 - Right, but she's trying to push the board 143 00:06:59,593 --> 00:07:02,030 into restructuring New Amsterdam into a profit center. 144 00:07:02,073 --> 00:07:03,771 - Ah, yeah, kinda goes against our whole 145 00:07:03,814 --> 00:07:05,512 being a patient center. - Exactly. 146 00:07:05,555 --> 00:07:06,643 And I'm the only one on the board who's willing 147 00:07:06,687 --> 00:07:08,123 to stand up to her. 148 00:07:08,166 --> 00:07:10,647 - Well, I would have your back if I was on the board. 149 00:07:10,691 --> 00:07:13,041 - Max, you are on the board. - I am? 150 00:07:13,084 --> 00:07:14,782 - You are, you just never attend meetings. 151 00:07:14,825 --> 00:07:16,436 So I need you to talk to Karen Brantley. 152 00:07:16,479 --> 00:07:18,002 I need you to give her the full Max. 153 00:07:18,046 --> 00:07:21,441 Just turn this around. - Yeah, consider it turned. 154 00:07:21,484 --> 00:07:22,746 Done. - Okay. 155 00:07:22,790 --> 00:07:25,619 - Yeah. - Don't take the smoothie. 156 00:07:32,887 --> 00:07:36,717 - Miss? It's kinda cold out here. 157 00:07:37,500 --> 00:07:39,023 Do you wanna come inside the hospital? 158 00:07:40,634 --> 00:07:41,722 Miss? 159 00:07:46,727 --> 00:07:48,119 Excuse me. 160 00:07:49,556 --> 00:07:50,861 Excuse me! 161 00:07:58,565 --> 00:08:00,175 Found down, unresponsive, pinpoint pupils, 162 00:08:00,218 --> 00:08:01,611 respiratory rate of five. 163 00:08:01,655 --> 00:08:02,743 - Looks like an opioid overdose. 164 00:08:02,786 --> 00:08:04,092 I need an intranasal Narcan. 165 00:08:06,529 --> 00:08:08,183 - Rashes and blisters all over. Are you on it? 166 00:08:08,226 --> 00:08:09,706 Get a tube in. 167 00:08:12,927 --> 00:08:14,145 Where am I? 168 00:08:14,189 --> 00:08:15,799 My bag. Where's my bag? - Whoa. 169 00:08:15,843 --> 00:08:17,758 - She's probably looking for her stash. 170 00:08:17,801 --> 00:08:19,237 - What did you do with my bag? What did you do with my bag?! 171 00:08:19,281 --> 00:08:20,848 - Calm down. - I have to get out of here! 172 00:08:20,891 --> 00:08:22,806 - Ma'am, ma'am, ma'am! - No, I need my bag! 173 00:08:22,850 --> 00:08:24,982 Please! 174 00:08:25,026 --> 00:08:26,201 Please. 175 00:08:51,008 --> 00:08:53,054 - She can't be more than a week old. 176 00:08:53,097 --> 00:08:56,492 - Neonatal Abstinence Syndrome. - How bad? 177 00:08:56,536 --> 00:08:58,320 - Finnegan score is through the roof. 178 00:08:58,363 --> 00:09:00,235 Good thing you found her when you did. 179 00:09:00,278 --> 00:09:02,498 She wouldn't have lasted more than an hour out there. 180 00:09:02,542 --> 00:09:03,673 - Is she gonna be okay? 181 00:09:05,632 --> 00:09:07,982 - Go and talk to the mother. I'll take it from here. 182 00:09:16,251 --> 00:09:20,211 - Wendy, your baby is suffering from opioid withdrawal. 183 00:09:22,649 --> 00:09:24,346 You're gonna be feeling it soon, too. 184 00:09:26,653 --> 00:09:28,611 Is there someone that we can call for you? 185 00:09:30,526 --> 00:09:32,223 And your baby? 186 00:09:35,139 --> 00:09:36,619 Are you sure? - Hm. 187 00:09:44,627 --> 00:09:46,194 I didn't mean to hurt her. 188 00:09:50,241 --> 00:09:51,634 I just couldn't... 189 00:09:55,464 --> 00:09:57,727 I couldn't quit. 190 00:09:57,771 --> 00:09:59,163 I tried. 191 00:10:05,300 --> 00:10:06,649 I swear I tried. 192 00:10:14,178 --> 00:10:15,397 - What's her name? 193 00:10:17,704 --> 00:10:19,140 - I never gave her one. 194 00:10:23,797 --> 00:10:25,494 - Another vet. 195 00:10:25,537 --> 00:10:28,236 - Yeah, Alex Demos was lucky surviving a six story fall. 196 00:10:28,279 --> 00:10:30,499 - Uh-huh, and appears to be heavily sedated 197 00:10:30,542 --> 00:10:32,196 for surgical transport. 198 00:10:32,240 --> 00:10:34,372 Bit of an obstacle when it comes to talk therapy. 199 00:10:34,416 --> 00:10:36,505 So, what's going on? What am I doing here? 200 00:10:36,548 --> 00:10:38,246 - We need answers he can't give. 201 00:10:38,289 --> 00:10:41,118 We found these on him and this is not his first rodeo. 202 00:10:41,162 --> 00:10:42,337 - Yeah. 203 00:10:42,380 --> 00:10:44,252 - See, these fractures are from today, 204 00:10:44,295 --> 00:10:46,428 but these are all healed fractures. 205 00:10:46,471 --> 00:10:47,690 - Oh, yeah. 206 00:10:47,734 --> 00:10:50,562 - He's undergone massive, repeated trauma. 207 00:10:50,606 --> 00:10:52,086 - That is some rodeo. 208 00:10:52,129 --> 00:10:54,044 - This guy's intent on hurting himself, 209 00:10:54,088 --> 00:10:56,699 and he's gonna keep trying unless we can help him. 210 00:10:56,743 --> 00:10:58,570 - Yeah, okay. 211 00:10:58,614 --> 00:11:00,616 All right, let me reach out to my contacts at the VA. 212 00:11:00,660 --> 00:11:01,791 See what I can find out. 213 00:11:01,835 --> 00:11:02,792 - Okay. 214 00:11:05,752 --> 00:11:09,016 - Headaches started around the time my in-laws moved in. 215 00:11:09,059 --> 00:11:10,278 Maybe it's psychosomatic. 216 00:11:10,321 --> 00:11:12,193 - But joint pain is not. 217 00:11:12,236 --> 00:11:14,108 - Hi, hon. You doing okay? 218 00:11:14,151 --> 00:11:15,239 Can I get you anything? 219 00:11:15,283 --> 00:11:16,763 - I'm fine, Irene. 220 00:11:16,806 --> 00:11:19,635 I don't think you're supposed to be back here. 221 00:11:19,679 --> 00:11:21,724 - Oh, sorry. 222 00:11:21,768 --> 00:11:23,465 I'm around if you need me. 223 00:12:00,502 --> 00:12:02,852 Oh, yes. 224 00:12:02,896 --> 00:12:04,375 One second, please. 225 00:12:07,596 --> 00:12:09,772 Sorry, I need more time. 226 00:12:09,816 --> 00:12:12,383 - You've had ten minutes. 227 00:12:12,427 --> 00:12:15,430 - But Mrs. Laghari's tests are inconclusive. 228 00:12:15,473 --> 00:12:17,780 I need a more detailed medical history. 229 00:12:20,304 --> 00:12:23,568 So, ten more minutes, please. 230 00:12:23,612 --> 00:12:26,528 In the spirit of calm efficiency. 231 00:12:28,835 --> 00:12:30,358 - Ten more minutes. - Thank you. 232 00:12:30,401 --> 00:12:31,359 But not more. 233 00:12:34,797 --> 00:12:36,277 - Someone page me? 234 00:12:36,320 --> 00:12:37,582 - Yeah, jumper in trauma one. - Uh-huh. 235 00:12:37,626 --> 00:12:39,628 - And heads up. Night shift rules today. 236 00:12:39,671 --> 00:12:41,499 Candelario's in charge. - Where's Bloom? 237 00:12:41,543 --> 00:12:42,718 - Vacation. 238 00:12:42,762 --> 00:12:44,633 - Bloom's on vacation? - I know. 239 00:12:44,676 --> 00:12:47,462 I hope it's not a sign of the apocalypse. 240 00:12:47,505 --> 00:12:49,116 - Sort of sudden. 241 00:12:49,159 --> 00:12:50,552 She say where she was going? - Nope. 242 00:12:50,595 --> 00:12:52,249 Nor is it any of my concern. 243 00:12:52,293 --> 00:12:54,295 Neither is the color of her favorite swimsuit 244 00:12:54,338 --> 00:12:56,645 or whether she packed an appropriate sunscreen. 245 00:12:56,688 --> 00:12:59,517 What is my concern is my patients. 246 00:12:59,561 --> 00:13:01,171 Here in the ED. 247 00:13:02,782 --> 00:13:03,826 - Was just curious. 248 00:13:07,656 --> 00:13:10,267 - All I know is that Max asked me to take her off the schedule 249 00:13:10,311 --> 00:13:11,878 for the next four weeks. 250 00:13:11,921 --> 00:13:14,402 - Four weeks? 251 00:13:14,445 --> 00:13:15,751 "Out of the night that covers me, 252 00:13:15,795 --> 00:13:17,884 "black as the pit from pole to pole, 253 00:13:17,927 --> 00:13:20,756 I thank whatever gods may be--" - Six units of B-positive. 254 00:13:20,800 --> 00:13:23,237 - You mean A-positive, right? 255 00:13:23,280 --> 00:13:25,805 His chart says A-positive from the dog tags we found on him. 256 00:13:25,848 --> 00:13:27,894 - Then his dog tags are barking the wrong tune. 257 00:13:27,937 --> 00:13:30,374 Type and cross says B-Positive. 258 00:13:30,418 --> 00:13:33,943 - Hey, hey, that-- that is not Alex Demos. 259 00:13:33,987 --> 00:13:35,727 - It's definitely starting to seem that way. 260 00:13:35,771 --> 00:13:36,859 - Yeah, called my friends at the VA, 261 00:13:36,903 --> 00:13:39,209 and Alex Demos is a woman. 262 00:13:39,253 --> 00:13:40,863 That's not a woman. 263 00:13:40,907 --> 00:13:43,648 - Oh, guess that explains why this guy isn't A-Positive. 264 00:13:43,692 --> 00:13:45,433 - Yeah. 265 00:13:45,476 --> 00:13:47,391 So then what the hell is he doing with her dog tags? 266 00:13:57,271 --> 00:13:59,229 - Karen Brantley. - Max. 267 00:13:59,273 --> 00:14:00,578 - Thanks for meeting me. 268 00:14:00,622 --> 00:14:02,885 - I appreciate the lunch invitation. 269 00:14:02,929 --> 00:14:05,453 I'm not familiar with Le Chariot du Chien. 270 00:14:05,496 --> 00:14:08,543 Is it new? 271 00:14:08,586 --> 00:14:11,285 Uh, see, they use these, um, croissants instead 272 00:14:11,328 --> 00:14:13,896 of hot dog buns, so... 273 00:14:13,940 --> 00:14:16,246 - Nice touch. - Yeah. 274 00:14:16,290 --> 00:14:17,813 - Um... 275 00:14:17,857 --> 00:14:19,249 You're not joining me? 276 00:14:19,293 --> 00:14:21,730 - Mmm, drinking mine, actually. 277 00:14:21,773 --> 00:14:24,254 It's, uh, chili cheese fries and, uh--and a little bit 278 00:14:24,298 --> 00:14:26,561 of chocolate shake. It's, uh, not bad. 279 00:14:29,303 --> 00:14:32,393 So, I thought maybe we should discuss some of your proposed, 280 00:14:32,436 --> 00:14:33,916 uh, changes for New Amsterdam. 281 00:14:33,960 --> 00:14:36,571 - I'm going to assume you already talked with Dean Fulton 282 00:14:36,614 --> 00:14:38,007 so let me save you the trouble of delivering 283 00:14:38,051 --> 00:14:39,922 the rousing speech you no doubt prepared. 284 00:14:41,315 --> 00:14:42,403 I don't know if I'd say rousing. 285 00:14:42,446 --> 00:14:44,622 It was stirring, maybe, but... 286 00:14:44,666 --> 00:14:46,494 - I believe we can turn New Amsterdam 287 00:14:46,537 --> 00:14:49,627 into a profit center while still putting patients first. 288 00:14:50,977 --> 00:14:52,282 - You do? 289 00:14:53,283 --> 00:14:55,546 - The Dean sees everything as black or white, 290 00:14:55,590 --> 00:14:57,374 good or bad. 291 00:14:57,418 --> 00:15:01,291 Which is why the board thinks it's time for a different Dean. 292 00:15:01,335 --> 00:15:02,945 - They what? 293 00:15:02,989 --> 00:15:05,469 - The board's calling a vote to terminate Fulton's contract. 294 00:15:05,513 --> 00:15:07,776 Tonight's meeting. 295 00:15:07,819 --> 00:15:09,952 - Well... 296 00:15:09,996 --> 00:15:12,563 Wow, when were you planning on telling Dean Fulton this? 297 00:15:12,607 --> 00:15:14,565 - Tonight. 298 00:15:14,609 --> 00:15:16,741 Look, Max, I like you. 299 00:15:16,785 --> 00:15:18,613 You think outside the box. 300 00:15:18,656 --> 00:15:20,702 Renting an apartment for that homeless person, 301 00:15:20,745 --> 00:15:22,965 reallocating obsolete resources 302 00:15:23,009 --> 00:15:24,662 to service the Sheepshead Bay area, 303 00:15:24,706 --> 00:15:26,447 you're actually making money. 304 00:15:28,014 --> 00:15:30,973 - And helping people. - See? 305 00:15:31,017 --> 00:15:34,977 We can do both. You, me, and a new Dean. 306 00:15:36,370 --> 00:15:37,588 What do you say? 307 00:15:40,374 --> 00:15:41,462 Mmm. 308 00:15:44,334 --> 00:15:45,945 - Miss Birdwell, it's-- 309 00:15:48,469 --> 00:15:50,558 Uh, where's Wendy Birdwell, the baby's mother? 310 00:15:50,601 --> 00:15:53,039 - Nobody told you? She left. 311 00:15:53,082 --> 00:15:55,693 - Wait, h--her baby's still in the PIC-U. 312 00:15:55,737 --> 00:15:57,434 - It's not her baby anymore. 313 00:15:57,478 --> 00:15:59,001 She Safe Haven surrendered her. 314 00:16:14,364 --> 00:16:16,671 - How's she doing? 315 00:16:16,714 --> 00:16:20,240 - Well, she's deficient in almost every category. 316 00:16:20,283 --> 00:16:23,243 And she can't keep any formula down. 317 00:16:23,286 --> 00:16:26,550 Jenny says that it's the worst case of NAS she's ever seen. 318 00:16:26,594 --> 00:16:30,032 They think that she might lapse into seizures. 319 00:16:33,993 --> 00:16:35,429 - We'll get her through it. 320 00:16:35,472 --> 00:16:36,473 - How? 321 00:16:38,736 --> 00:16:41,304 How does she get through withdrawal and recovery 322 00:16:41,348 --> 00:16:43,045 without her mother? 323 00:16:43,089 --> 00:16:44,481 - Her mother didn't even give her a name. 324 00:16:46,266 --> 00:16:48,964 Maybe Safe Haven surrender was a good choice. 325 00:16:50,313 --> 00:16:52,750 - No choice here is good. 326 00:16:52,794 --> 00:16:57,103 She's just so tiny and helpless. 327 00:16:58,713 --> 00:17:01,107 - Baby Doe isn't responding to treatment. 328 00:17:01,150 --> 00:17:02,456 - To any of it? 329 00:17:02,499 --> 00:17:05,241 - If anything, it's making her worse. 330 00:17:05,285 --> 00:17:08,331 - Jenny, what about rooming in? 331 00:17:08,375 --> 00:17:10,638 - It'd be worth a try, but not without the mother. 332 00:17:10,681 --> 00:17:12,161 - What is that? 333 00:17:12,205 --> 00:17:14,076 - NAS babies are sensitive to stimulus 334 00:17:14,120 --> 00:17:16,122 and the PIC-U's a noisy place. 335 00:17:16,165 --> 00:17:19,429 Rooming in is skin-to-skin contact in a calm environment 336 00:17:19,473 --> 00:17:21,170 to soothe the baby. 337 00:17:21,214 --> 00:17:22,650 - But it requires constant holding and frequent feeding 338 00:17:22,693 --> 00:17:25,696 from the baby's mother. 339 00:17:25,740 --> 00:17:28,177 - I'll do it. 340 00:17:28,221 --> 00:17:29,613 - Helen-- 341 00:17:29,657 --> 00:17:32,660 - I can't let that baby suffer anymore. 342 00:17:40,537 --> 00:17:41,669 - Okay, thank you. 343 00:17:41,712 --> 00:17:43,497 Uh, Dr. Frome? - Yes? 344 00:17:43,540 --> 00:17:45,020 - Uh, I'm Alex Demos. 345 00:17:45,064 --> 00:17:47,675 The VA told me you found my dog tags. 346 00:17:47,718 --> 00:17:50,199 - Yes, we did. Um... 347 00:17:51,374 --> 00:17:54,421 Yeah, I have them... here. 348 00:17:58,555 --> 00:18:02,255 - Mustafa wasn't a soldier. He was our Iraqi interpreter. 349 00:18:02,298 --> 00:18:04,170 - Interpreters aren't, uh-- they're not part of the unit? 350 00:18:04,213 --> 00:18:06,694 - Um, not officially, no. But he went everywhere with us. 351 00:18:06,737 --> 00:18:08,739 - Mm. - Took enemy fire with us. 352 00:18:08,783 --> 00:18:10,393 Saved the whole unit more than once. 353 00:18:10,437 --> 00:18:12,395 - Mmm. 354 00:18:12,439 --> 00:18:15,050 - I mean, that's why I gave him my dog tags when we pulled out. 355 00:18:15,094 --> 00:18:17,139 So he'd always know he was one of us. 356 00:18:17,183 --> 00:18:21,361 - Mustafa's body, um, had seen a lot of trauma. 357 00:18:22,405 --> 00:18:24,059 A lot of broken bones. 358 00:18:24,103 --> 00:18:26,235 Do you know why he would want to harm himself? 359 00:18:27,584 --> 00:18:29,847 - Mustafa didn't do that. 360 00:18:29,891 --> 00:18:31,197 Al-Qaeda did. 361 00:18:31,240 --> 00:18:33,242 - Ah. 362 00:18:33,286 --> 00:18:34,722 - After we left, they found out he'd been 363 00:18:34,765 --> 00:18:35,766 working for us. 364 00:18:37,507 --> 00:18:39,857 They killed his father and then they took him. 365 00:18:39,901 --> 00:18:42,251 - Oh, my God. Okay, all right. 366 00:18:42,295 --> 00:18:47,213 So, after he was released, he became suicidal. 367 00:18:47,256 --> 00:18:48,649 - No. 368 00:18:48,692 --> 00:18:50,868 I mean, he was different for sure. 369 00:18:50,912 --> 00:18:53,480 They took something from him. 370 00:18:53,523 --> 00:18:57,310 I could see he was in pain, but he was just focused 371 00:18:57,353 --> 00:19:01,401 on getting out of Iraq, coming here, starting over. 372 00:19:01,444 --> 00:19:03,751 It took five years and all of us writing letters 373 00:19:03,794 --> 00:19:06,232 of recommendation for his visa, but we got him here. 374 00:19:06,275 --> 00:19:08,103 - What was it like once he got here? 375 00:19:08,147 --> 00:19:10,758 - Happy. We all went to the airport. 376 00:19:10,801 --> 00:19:12,542 The whole unit. 377 00:19:12,586 --> 00:19:15,676 And he seemed so excited to start his new life. 378 00:19:15,719 --> 00:19:16,894 - So then why did he jump? 379 00:19:40,831 --> 00:19:43,356 - How's that headache diagnosis coming? 380 00:19:43,399 --> 00:19:45,880 - Dr. Kao gave me her ten minutes. 381 00:20:01,939 --> 00:20:03,811 Tell me about it. 382 00:20:09,730 --> 00:20:12,341 - Strawberry banana. Promise. 383 00:20:14,865 --> 00:20:17,781 - This is quite the consolation prize for losing my job. 384 00:20:17,825 --> 00:20:19,870 - Oh, it hasn't happened yet. 385 00:20:19,914 --> 00:20:21,829 - Doesn't matter. 386 00:20:21,872 --> 00:20:24,484 Tonight is fait accompli. 387 00:20:26,703 --> 00:20:29,663 You know, Max, this can't be good for you, either. 388 00:20:29,706 --> 00:20:32,492 With me gone they could just as easily bench you 389 00:20:32,535 --> 00:20:34,189 before your cancer does. 390 00:20:34,233 --> 00:20:37,279 - ♪ Just for fun he says get a job ♪ 391 00:20:37,323 --> 00:20:39,760 - Wow. I'll be damned. 392 00:20:39,803 --> 00:20:41,327 - It's not like that. 393 00:20:41,370 --> 00:20:42,850 - What did she offer you? 394 00:20:42,893 --> 00:20:44,460 - Brantley said she likes the changes I've made 395 00:20:44,504 --> 00:20:46,245 and she wants me to... 396 00:20:46,288 --> 00:20:47,768 - ♪ Some things will never change ♪ 397 00:20:47,811 --> 00:20:49,378 - Keep making them. 398 00:20:49,422 --> 00:20:50,988 - Of course she does. 399 00:20:51,032 --> 00:20:52,512 The knife twists better that way. 400 00:20:52,555 --> 00:20:54,296 - Peter... 401 00:20:54,340 --> 00:20:55,689 - ♪ Ah but don't you believe them ♪ 402 00:20:55,732 --> 00:20:58,518 - Okay, let me just ask you something, 403 00:20:58,561 --> 00:21:00,868 just out of courtesy. 404 00:21:02,739 --> 00:21:04,828 Are you gonna vote with her? 405 00:21:04,872 --> 00:21:06,917 - ♪ Said hey little boy you can't go where the others go ♪ 406 00:21:06,961 --> 00:21:08,745 - I'm gonna do what's best for this hospital. 407 00:21:08,789 --> 00:21:12,358 - ♪ 'Cause you don't look like they do ♪ 408 00:21:12,401 --> 00:21:15,622 - Hey, let me talk to you for a second. 409 00:21:20,583 --> 00:21:24,587 All right, so Bloom's on vacation? 410 00:21:24,631 --> 00:21:26,285 - Yeah. 411 00:21:26,328 --> 00:21:27,895 That's it? She just-- 412 00:21:27,938 --> 00:21:30,376 She just dropped everything? - What do you expect? 413 00:21:30,419 --> 00:21:32,900 She's been pulling doubles. Doubles on top of doubles. 414 00:21:32,943 --> 00:21:34,902 And she wouldn't chill it with the Adderall. 415 00:21:34,945 --> 00:21:36,512 It was out of control. 416 00:21:36,556 --> 00:21:38,384 My girl, she just needed a break. 417 00:21:38,427 --> 00:21:39,907 I just thank God they finally made her. 418 00:21:39,950 --> 00:21:42,692 - Whoa, whoa. Who made her? 419 00:21:42,736 --> 00:21:47,436 - Wait, you thought she was actually on vacation? 420 00:22:17,466 --> 00:22:19,990 - She's not crying or shaking anymore. 421 00:22:20,034 --> 00:22:22,993 - I'd call that progress. 422 00:22:23,037 --> 00:22:26,040 She looks almost peaceful. 423 00:22:26,083 --> 00:22:28,347 - Almost. 424 00:22:37,138 --> 00:22:38,444 - What's going on in there? 425 00:22:41,055 --> 00:22:46,539 - It's just, um, I was just thinking about this morning. 426 00:22:46,582 --> 00:22:49,585 How nothing was normal. 427 00:22:49,629 --> 00:22:50,978 - What's ever normal around here? 428 00:22:51,021 --> 00:22:54,416 - My mornings usually are. 429 00:22:54,460 --> 00:22:56,375 But today everything was... 430 00:22:57,680 --> 00:22:58,942 It was out of whack. 431 00:23:00,901 --> 00:23:04,078 I was coming back from Philly. Totally different schedule. 432 00:23:04,121 --> 00:23:05,688 Different subways. 433 00:23:05,732 --> 00:23:07,821 I didn't even come into the hospital the same way. 434 00:23:07,864 --> 00:23:08,822 - Hmm. 435 00:23:10,693 --> 00:23:11,999 Well, you can't think about that, 436 00:23:12,042 --> 00:23:14,131 the what if you hadn't found her. 437 00:23:14,175 --> 00:23:16,569 - Well, no, it's not that. 438 00:23:16,612 --> 00:23:20,964 Do you ever feel like--like the universe is trying 439 00:23:21,008 --> 00:23:22,444 to tell you something? 440 00:23:24,707 --> 00:23:26,013 - Only all the time. 441 00:23:28,885 --> 00:23:30,887 - You know how much I want to have a baby. 442 00:23:32,759 --> 00:23:36,937 And my body hasn't exactly been cooperating. 443 00:23:39,156 --> 00:23:42,464 What if the universe brought us together? 444 00:23:42,508 --> 00:23:43,944 - Helen-- 445 00:23:43,987 --> 00:23:46,773 - What if Zuhrah is the baby that I was meant to have? 446 00:23:48,644 --> 00:23:50,864 - Zuhrah? 447 00:23:50,907 --> 00:23:52,909 I couldn't keep calling her Baby Doe. 448 00:23:52,953 --> 00:23:55,782 She needed a name. 449 00:23:55,825 --> 00:23:57,523 - She did. 450 00:23:59,829 --> 00:24:01,527 - I've always loved Zuhrah. 451 00:24:03,703 --> 00:24:05,531 For a girl. 452 00:24:10,100 --> 00:24:11,754 If I had a girl. 453 00:24:29,816 --> 00:24:31,513 - I'm giving Dr. Kapoor my ten minutes. 454 00:24:38,215 --> 00:24:39,216 - You. 455 00:24:46,006 --> 00:24:48,399 I've tried to be very patient with you, Dr. Kapoor. 456 00:24:48,443 --> 00:24:51,881 Ten minute consults. It's not that complicated. 457 00:24:51,925 --> 00:24:53,013 - It's not enough time. 458 00:24:53,056 --> 00:24:54,493 - Well, it is for everyone else. 459 00:24:58,366 --> 00:25:02,501 My ED, my rules. Not Dr. Bloom's. 460 00:25:02,544 --> 00:25:06,505 - For someone who does not want to run things like Dr. Bloom, 461 00:25:06,548 --> 00:25:08,376 you sound exactly like her. 462 00:25:14,904 --> 00:25:16,515 - Incoming! 463 00:25:16,558 --> 00:25:18,125 - What the hell happened? 464 00:25:18,168 --> 00:25:19,343 - Janitor says the Dean just collapsed in the hall 465 00:25:19,387 --> 00:25:20,519 outside your office. 466 00:25:20,562 --> 00:25:21,998 - Dean, we're gonna take good care-- 467 00:25:22,042 --> 00:25:23,347 - I got this, I got this. - Board meeting. 468 00:25:23,391 --> 00:25:24,348 I have to go to the board meeting. 469 00:25:24,392 --> 00:25:25,524 - Don't worry about that. 470 00:25:25,567 --> 00:25:27,177 Just worry about getting you healthy. 471 00:25:27,221 --> 00:25:29,005 Give me nitro and let's set up an IV stat. 472 00:25:29,049 --> 00:25:30,006 Okay? Thank you. 473 00:25:35,272 --> 00:25:39,973 - Max, we were wondering what was taking so long. 474 00:25:40,016 --> 00:25:42,192 - Peter had a heart attack at New Amsterdam. 475 00:25:42,236 --> 00:25:44,064 - What? - But he's gonna be all right. 476 00:25:44,107 --> 00:25:46,501 We expect him to make a quick and full recovery. 477 00:25:46,545 --> 00:25:49,156 - Oh, well, that's good to hear. 478 00:25:49,199 --> 00:25:51,158 - Honestly, there was no better place for him to have had it 479 00:25:51,201 --> 00:25:54,335 than right here surrounded by an amazing staff 480 00:25:54,378 --> 00:25:57,556 who appreciate him almost as much as the esteemed members 481 00:25:57,599 --> 00:25:59,340 of this board. 482 00:26:00,254 --> 00:26:01,255 I mean, I know I do. 483 00:26:02,517 --> 00:26:05,041 He never backs down from a fight, does he? 484 00:26:06,347 --> 00:26:11,265 Always pushes me to do what's best for our hospital. 485 00:26:11,308 --> 00:26:14,007 I can't be the medical director I am without him. 486 00:26:15,486 --> 00:26:19,142 Anyway, uh, he sends along his heartfelt thanks 487 00:26:19,186 --> 00:26:20,579 for your ongoing support. 488 00:26:27,107 --> 00:26:28,587 - How's your--how's your pain? 489 00:26:28,630 --> 00:26:30,327 How's your pain level? 490 00:26:30,371 --> 00:26:33,635 - I've learned to live with it. 491 00:26:33,679 --> 00:26:37,465 - Alex told me about what happened in Iraq. 492 00:26:37,508 --> 00:26:39,075 You've been through a lot. 493 00:26:41,643 --> 00:26:45,995 Mustafa, what doesn't Alex know? 494 00:26:46,039 --> 00:26:47,301 - Nothing. 495 00:26:48,737 --> 00:26:49,999 I can't... 496 00:26:54,264 --> 00:26:58,007 She can't ever find out. She'll think it was her fault. 497 00:26:58,051 --> 00:27:00,140 She's done so much for me. - Okay, it's okay. 498 00:27:00,183 --> 00:27:01,402 It's all right. 499 00:27:01,445 --> 00:27:03,056 Anything you say, it's between us. 500 00:27:03,099 --> 00:27:05,058 All right? This whole thing. 501 00:27:09,410 --> 00:27:13,109 - I thought everything would be better when I came here. 502 00:27:13,153 --> 00:27:15,503 Some things were. 503 00:27:15,546 --> 00:27:17,418 Alex, her family, they tried to make me 504 00:27:17,461 --> 00:27:18,506 feel at home. 505 00:27:20,726 --> 00:27:23,467 But when I'd go out... 506 00:27:25,687 --> 00:27:29,952 To the movies, the store, to look for a job... 507 00:27:32,520 --> 00:27:37,656 People just looked at me like I was a terrorist. 508 00:27:39,614 --> 00:27:41,442 Some even said it to my face. 509 00:27:44,227 --> 00:27:46,012 - So much for "support our troops", huh? 510 00:27:49,755 --> 00:27:51,757 What about going home? You ever think of doing that? 511 00:27:56,413 --> 00:27:57,676 - I can't. 512 00:27:59,242 --> 00:28:00,287 There, I'm a traitor. 513 00:28:02,289 --> 00:28:05,074 - Because you worked for us. 514 00:28:05,118 --> 00:28:07,250 - I thought maybe here in the city I could 515 00:28:07,294 --> 00:28:08,774 meet other Iraqis. 516 00:28:11,559 --> 00:28:13,082 Be part of a community. 517 00:28:16,433 --> 00:28:17,565 But they don't... 518 00:28:21,438 --> 00:28:23,310 They weren't in the war. 519 00:28:25,399 --> 00:28:26,661 They don't understand. 520 00:28:29,708 --> 00:28:31,361 There's no one that I can... 521 00:28:39,239 --> 00:28:40,588 I don't belong anywhere. 522 00:28:52,774 --> 00:28:54,167 - Alex. 523 00:28:54,210 --> 00:28:55,255 - Hey. - Hi. 524 00:28:55,298 --> 00:28:56,517 - How is he? 525 00:28:56,560 --> 00:28:58,258 - You know, I'm--I'm not gonna lie. 526 00:28:58,301 --> 00:29:00,651 He's got a--a long road back from here. 527 00:29:00,695 --> 00:29:04,177 But the good news is I can get him into a program here 528 00:29:04,220 --> 00:29:05,569 at our clinic for torture survivors, 529 00:29:05,613 --> 00:29:07,571 and they will be able to provide him with a lot 530 00:29:07,615 --> 00:29:11,053 of the therapy he needs, both mentally and physically. 531 00:29:11,097 --> 00:29:12,620 But... 532 00:29:14,535 --> 00:29:16,580 - Oh, he's gonna need more than that, isn't he? 533 00:29:17,277 --> 00:29:18,104 - Yeah. 534 00:29:19,758 --> 00:29:21,237 - Well, just tell me what I need to do. 535 00:29:29,855 --> 00:29:32,205 - You finished? 536 00:29:32,248 --> 00:29:33,336 Hmm? 537 00:29:35,512 --> 00:29:37,123 Oh. 538 00:29:37,166 --> 00:29:38,777 Okay. 539 00:29:38,820 --> 00:29:41,127 Well, you don't have to be so bossy about it. 540 00:29:49,700 --> 00:29:50,832 Actually... 541 00:29:53,269 --> 00:29:54,662 Be bossy. 542 00:29:56,925 --> 00:30:00,537 Tell me what you want, when you want it. 543 00:30:02,801 --> 00:30:04,628 You tell the world, little one. 544 00:30:06,543 --> 00:30:10,809 You deserve to be heard and I promise to hear you always. 545 00:30:25,562 --> 00:30:27,651 Jenny was just in to take her vitals. 546 00:30:27,695 --> 00:30:28,783 - She told me. 547 00:30:28,827 --> 00:30:30,741 Treatment seems to be working. 548 00:30:30,785 --> 00:30:32,308 - Yeah. 549 00:30:32,352 --> 00:30:34,310 You wouldn't believe how much calmer she is. 550 00:30:35,703 --> 00:30:37,748 She's synching to my heartbeat. 551 00:30:40,229 --> 00:30:41,883 Like I'm her mom. 552 00:30:46,627 --> 00:30:49,195 Please don't look at me like that. 553 00:30:49,238 --> 00:30:52,676 I mean, would it really be so crazy if I wanted to adopt her? 554 00:31:03,470 --> 00:31:06,647 What? 555 00:31:06,690 --> 00:31:08,518 - There's someone here to see the baby. 556 00:31:10,346 --> 00:31:11,695 - Wendy gave her up. 557 00:31:11,739 --> 00:31:13,697 - It's not Wendy. 558 00:31:16,570 --> 00:31:18,354 It's the baby's father. 559 00:31:25,405 --> 00:31:29,713 - Do you understand that Zuhrah was born addicted to opioids? 560 00:31:31,324 --> 00:31:32,891 That her mother was doing drugs 561 00:31:32,934 --> 00:31:35,023 while she was pregnant with her? 562 00:31:35,067 --> 00:31:37,112 Why didn't you get her help? 563 00:31:37,156 --> 00:31:39,158 - I tried. 564 00:31:39,201 --> 00:31:41,247 She didn't listen. 565 00:31:41,290 --> 00:31:45,251 We broke up, like, uh, eight-- eight months ago. 566 00:31:45,294 --> 00:31:47,035 Moved up to Poughkeepsie. 567 00:31:47,079 --> 00:31:48,776 I--I didn't know about the baby. 568 00:31:49,820 --> 00:31:51,126 Not till three hours ago. 569 00:31:51,170 --> 00:31:54,173 - And, uh, why did Wendy change her mind? 570 00:31:54,216 --> 00:31:57,698 Because this morning she didn't want Dr. Sharpe to call anyone. 571 00:31:57,741 --> 00:32:00,048 - Maybe she came down off the drugs. 572 00:32:00,092 --> 00:32:02,921 Maybe she actually realized what she'd done. 573 00:32:07,795 --> 00:32:11,277 Wendy's not a--she's not a bad person. 574 00:32:11,320 --> 00:32:14,323 She just got caught up in all this. 575 00:32:14,367 --> 00:32:19,372 She had a bad fall. Um, doctors prescribed her Oxy. 576 00:32:19,415 --> 00:32:20,503 She never got off it. 577 00:32:25,944 --> 00:32:27,858 I didn't know that she was pregnant. 578 00:32:27,902 --> 00:32:30,949 Or I--I'd have stayed. 579 00:32:30,992 --> 00:32:33,081 I'd have made her get help. 580 00:32:33,125 --> 00:32:35,214 So that things could be better for my daughter. 581 00:32:37,564 --> 00:32:39,740 And--and I want--I want to step up. 582 00:32:39,783 --> 00:32:41,916 I wanna do, uh, he right thing. I want to take her home. 583 00:32:41,960 --> 00:32:44,179 - Yeah. 584 00:32:44,223 --> 00:32:45,485 It's not that easy. 585 00:32:45,528 --> 00:32:47,269 - You got hoops? 586 00:32:47,313 --> 00:32:49,793 I'll jump through them. Whatever it takes. 587 00:32:52,057 --> 00:32:53,841 - Yeah, okay. 588 00:32:53,884 --> 00:32:56,235 We'll set you up with a social worker and get things started. 589 00:32:56,278 --> 00:32:57,410 - Awesome. Thank you. 590 00:32:57,453 --> 00:32:59,107 - Yeah. 591 00:32:59,151 --> 00:33:02,415 - And, uh--and thank you, doc. 592 00:33:02,458 --> 00:33:04,983 For everything that you've done for her. 593 00:33:05,026 --> 00:33:06,506 I'll be a good dad to her. 594 00:33:06,549 --> 00:33:07,768 I swear. 595 00:33:19,127 --> 00:33:21,782 - You're all set, Ms. Laghari. 596 00:33:21,825 --> 00:33:23,479 - Thanks for listening, Dr. Kapoor. 597 00:33:33,141 --> 00:33:35,970 - Okay, after that marathon, I gotta know. 598 00:33:36,014 --> 00:33:38,538 What was your final diagnosis? 599 00:33:38,581 --> 00:33:40,409 - Lyme Disease. 600 00:33:40,453 --> 00:33:42,237 - Lyme Disease? 601 00:33:42,281 --> 00:33:45,458 300,000 people get diagnosed with Lyme Disease every year. 602 00:33:45,501 --> 00:33:48,069 Why did it take you all shift to come up with that? 603 00:33:48,113 --> 00:33:49,549 - I let her complain about her in-laws. 604 00:33:49,592 --> 00:33:52,117 She talked about her trips to Minnesota to help them 605 00:33:52,160 --> 00:33:53,596 sell their home. 606 00:33:53,640 --> 00:33:56,947 I learned of their affinity for, uh, fly fishing. 607 00:33:58,514 --> 00:34:01,082 - Near a breeding ground for ticks. 608 00:34:02,127 --> 00:34:05,130 Well done. - Agreed. 609 00:34:05,173 --> 00:34:10,004 You know, when Dr. Bloom is in charge, 610 00:34:10,048 --> 00:34:12,833 my methods go unnoticed. 611 00:34:12,876 --> 00:34:17,011 But your ED ran so efficiently today that those same methods 612 00:34:17,055 --> 00:34:19,274 stood out. 613 00:34:19,318 --> 00:34:22,843 - Was there a compliment in there somewhere, D. Kapoor? 614 00:34:22,886 --> 00:34:24,149 - There might have been. 615 00:34:29,502 --> 00:34:31,504 Oh, man. 616 00:34:31,547 --> 00:34:34,115 You should have seen their faces. 617 00:34:34,159 --> 00:34:36,291 Totally bought it. 618 00:34:36,335 --> 00:34:38,467 - I'm sure you gave them the full Max. 619 00:34:38,511 --> 00:34:40,600 - I know you thought that the fake heart attack thing 620 00:34:40,643 --> 00:34:44,169 was a little over the top, but go big or go home, right? 621 00:34:44,212 --> 00:34:45,083 - Right. 622 00:34:47,346 --> 00:34:48,999 I gotta tell you, I think you're doing 623 00:34:49,043 --> 00:34:51,263 amazing things at the hospital. 624 00:34:51,306 --> 00:34:52,873 Staff loves you. 625 00:34:52,916 --> 00:34:55,528 Patients thank God for you every day. 626 00:34:55,571 --> 00:34:58,531 And I think for me, hiring you is the smartest 627 00:34:58,574 --> 00:35:02,404 thing I've done in 50 years of medicine. 628 00:35:02,448 --> 00:35:04,406 - All right, you're gonna give me a fake heart attack. 629 00:35:05,103 --> 00:35:07,888 - No, but I'm--I'm just glad I got you here 630 00:35:07,931 --> 00:35:09,542 before it's too late. - Too late? 631 00:35:09,585 --> 00:35:12,110 What are you--she's gonna call any second with the terms 632 00:35:12,153 --> 00:35:13,372 of your new contract. I-- - Max, Max, Max. 633 00:35:13,415 --> 00:35:16,070 She already called. 634 00:35:16,114 --> 00:35:17,637 I'm out. 635 00:35:18,986 --> 00:35:21,293 - No, let me--let me call her. - Max. 636 00:35:21,336 --> 00:35:23,251 It's done. 637 00:35:23,295 --> 00:35:24,339 I'm out. 638 00:35:29,518 --> 00:35:31,216 - I know where Bloom is. 639 00:35:32,956 --> 00:35:34,436 - Floyd, we can't talk about that. 640 00:35:34,480 --> 00:35:37,091 - Look, I know there are processes in place, 641 00:35:37,135 --> 00:35:38,353 and I don't wanna compromise you. 642 00:35:38,397 --> 00:35:40,007 - Okay, so then what are we doing here? 643 00:35:40,050 --> 00:35:41,661 - Well, you're a therapist, aren't you? 644 00:35:43,271 --> 00:35:44,664 You could listen. 645 00:35:46,405 --> 00:35:48,320 - Okay, yeah, I can. 646 00:35:48,363 --> 00:35:49,625 Come here. 647 00:35:51,540 --> 00:35:53,716 - I am struggling here, man. 648 00:35:53,760 --> 00:35:57,546 I just--I can't help but feel that I'm... 649 00:36:00,506 --> 00:36:03,030 You know, I thought I was her friend. 650 00:36:03,073 --> 00:36:04,988 But then I don't see this coming. 651 00:36:05,032 --> 00:36:06,512 I mean, how is that even possible? 652 00:36:08,209 --> 00:36:12,126 I just keep thinking that had I asked the right questions, 653 00:36:12,170 --> 00:36:14,215 you know, or if I had said the right thing and not-- 654 00:36:14,259 --> 00:36:16,043 - No, Floyd, this is not on you. 655 00:36:16,086 --> 00:36:18,611 - Yeah, but she's my friend and she needed my help. 656 00:36:18,654 --> 00:36:19,960 And I wasn't there. 657 00:36:20,003 --> 00:36:21,744 - You need to trust the process. 658 00:36:21,788 --> 00:36:23,224 You need to let her have the space she needs 659 00:36:23,268 --> 00:36:24,225 to work through this on her own. 660 00:36:24,269 --> 00:36:25,487 That's it. 661 00:36:25,531 --> 00:36:27,141 This is not something that you can fix. 662 00:36:27,185 --> 00:36:28,360 Do you understand? 663 00:36:31,711 --> 00:36:33,191 Okay, good. 664 00:36:47,683 --> 00:36:49,424 - She's beautiful. 665 00:36:51,426 --> 00:36:52,645 - Do you want to hold her? 666 00:37:03,438 --> 00:37:05,092 Hey there, little one. 667 00:37:05,135 --> 00:37:07,050 I'm your dad. 668 00:37:07,094 --> 00:37:08,182 - ♪ Been traveling these wide roads for so long ♪ 669 00:37:09,705 --> 00:37:14,667 Uh, I hope you don't mind if she keeps the name. 670 00:37:14,710 --> 00:37:17,017 Kinda suits her. 671 00:37:17,060 --> 00:37:19,193 Uh, what's it mean, anyway? 672 00:37:19,237 --> 00:37:21,674 - ♪ Oh I wanna come here 673 00:37:21,717 --> 00:37:24,111 - It means brightness. 674 00:37:24,154 --> 00:37:26,679 - ♪ Every part of me 675 00:37:26,722 --> 00:37:28,550 Because that's what she'll bring to your life. 676 00:37:31,292 --> 00:37:35,078 - ♪ And my lips aren't clean 677 00:37:35,122 --> 00:37:37,777 ♪ In my darkness I remember 678 00:37:37,820 --> 00:37:40,345 - Hey, you up for some visitors? 679 00:37:40,388 --> 00:37:46,264 - ♪ Reoccur to me surrender to the good Lord ♪ 680 00:37:46,307 --> 00:37:50,355 ♪ And he'll wipe your slate clean ♪ 681 00:37:50,398 --> 00:37:53,532 ♪ Take me to your river 682 00:37:53,575 --> 00:37:58,232 ♪ I want to go 683 00:37:59,320 --> 00:38:01,844 - For you, brother. 684 00:38:01,888 --> 00:38:05,283 - ♪ Oh go on 685 00:38:05,326 --> 00:38:08,460 ♪ Take me to your river 686 00:38:08,503 --> 00:38:12,725 ♪ I want to know 687 00:38:12,768 --> 00:38:14,335 - You're one of us. 688 00:38:16,729 --> 00:38:19,340 Always. 689 00:38:19,384 --> 00:38:21,777 - ♪ Dip me in your smooth waters ♪ 690 00:38:21,821 --> 00:38:25,564 ♪ I go in 691 00:38:25,607 --> 00:38:28,088 ♪ As a man with many crimes 692 00:38:28,131 --> 00:38:30,264 ♪ Come up for air 693 00:38:30,308 --> 00:38:31,309 - Hi. 694 00:38:31,352 --> 00:38:35,269 - I owe you an apology. 695 00:38:35,313 --> 00:38:37,750 I wasn't honest with you this morning. 696 00:38:37,793 --> 00:38:41,101 - So you are not taking me to the greatest dinner tonight? 697 00:38:42,711 --> 00:38:46,672 - ♪ But there's blood on my hands ♪ 698 00:38:46,715 --> 00:38:48,151 - I love you. 699 00:38:48,195 --> 00:38:51,459 - ♪ And my lips aren't clean 700 00:38:51,503 --> 00:38:52,765 - And I just, uh... 701 00:38:52,808 --> 00:38:54,419 - ♪ Take me to your river 702 00:38:54,462 --> 00:38:56,682 - I just can't leave anything unsaid anymore. 703 00:38:59,424 --> 00:39:03,558 You are the person I never thought I'd find. 704 00:39:03,602 --> 00:39:06,605 The person I want to travel with. 705 00:39:06,648 --> 00:39:08,824 Build things with. 706 00:39:10,478 --> 00:39:11,827 Learn things from. 707 00:39:14,439 --> 00:39:16,354 - What do you need to learn? 708 00:39:18,791 --> 00:39:20,488 - How to be a better friend. 709 00:39:23,230 --> 00:39:27,408 Look, I, uh--I can't go to dinner with you tonight. 710 00:39:27,452 --> 00:39:29,802 There's someone going through something and... 711 00:39:32,674 --> 00:39:34,154 I have to be there. 712 00:39:36,374 --> 00:39:38,332 - A friend? 713 00:39:38,376 --> 00:39:39,899 - A mutual friend. 714 00:39:42,467 --> 00:39:45,644 - ♪ Wanna know, wanna know, wanna know ♪ 715 00:39:45,687 --> 00:39:46,906 - Go be a good friend. 716 00:39:49,474 --> 00:39:51,476 For both of us. 717 00:39:55,436 --> 00:40:00,485 - ♪ Wanna know, wanna know, wanna know ♪ 718 00:40:00,528 --> 00:40:05,185 ♪ Ooh oh whoa ♪ 719 00:40:05,228 --> 00:40:08,231 ♪ Take me to your river 720 00:40:08,275 --> 00:40:11,931 ♪ I wanna go 721 00:40:17,284 --> 00:40:19,460 - Are you okay? I came as soon as I could. 722 00:40:25,292 --> 00:40:27,512 - I need to ask you something. 723 00:40:27,555 --> 00:40:30,253 And you're gonna think I'm crazy for asking you now. 724 00:40:31,559 --> 00:40:32,865 - Just ask. 725 00:40:42,352 --> 00:40:45,399 - I know that we haven't been seeing each other for very long 726 00:40:45,443 --> 00:40:49,621 and it's way too soon to be having this conversation 727 00:40:49,664 --> 00:40:54,277 but I am getting too old not to have this conversation. 728 00:40:55,714 --> 00:40:56,671 - Oh. 729 00:40:59,065 --> 00:41:00,675 - I want to have a child. 730 00:41:04,287 --> 00:41:08,422 And I need to know how you feel about kids because I-- 731 00:41:08,466 --> 00:41:11,860 - I've been trying to find a way to talk to you 732 00:41:11,904 --> 00:41:14,341 about the same thing. 733 00:41:14,384 --> 00:41:15,603 - You have? 734 00:41:22,436 --> 00:41:23,785 - I love kids. 735 00:41:26,309 --> 00:41:28,529 I wanted to tell you sooner. 736 00:41:28,573 --> 00:41:29,748 I just, um... 737 00:41:31,793 --> 00:41:33,055 Had to be sure. 738 00:41:35,014 --> 00:41:37,059 - About? 739 00:41:37,103 --> 00:41:38,539 - Us. 740 00:42:01,823 --> 00:42:02,998 - There's someone here to see you.