1 00:00:04,047 --> 00:00:04,265 . 2 00:00:04,308 --> 00:00:06,745 [percussive music] 3 00:00:06,789 --> 00:00:08,269 - Hmm, interesting sign. 4 00:00:09,705 --> 00:00:11,489 - Thank you. - Yeah. 5 00:00:11,533 --> 00:00:14,144 Kinda dark. - Kinda true. 6 00:00:14,188 --> 00:00:15,624 - Hmm. 7 00:00:15,667 --> 00:00:19,497 Hear me out: same sign, but in a wacky font, right? 8 00:00:19,541 --> 00:00:20,759 'Cause nothing says "You're doomed" 9 00:00:20,803 --> 00:00:22,500 like Comic Sans. 10 00:00:22,544 --> 00:00:24,807 [laughing quietly] 11 00:00:24,850 --> 00:00:26,069 Nothing says... 12 00:00:27,070 --> 00:00:29,681 You know, when, um, Sharpe was my oncologist, 13 00:00:29,725 --> 00:00:31,596 I at least got pity laughs. 14 00:00:31,640 --> 00:00:33,555 - I won't be doing that. - Hmm. 15 00:00:33,598 --> 00:00:35,165 Well, this'll be fun then. 16 00:00:35,209 --> 00:00:37,689 Um, I'm gonna go, and maybe once you've read that, 17 00:00:37,733 --> 00:00:39,126 you can call me. - Sit. 18 00:00:39,169 --> 00:00:41,606 Okay. [clears throat] 19 00:00:41,650 --> 00:00:44,174 - I can't help but notice inconsistencies 20 00:00:44,218 --> 00:00:45,741 in your treatment. 21 00:00:45,784 --> 00:00:50,267 Missed chemo sessions, erratic radiation schedule. 22 00:00:50,311 --> 00:00:51,790 That won't work. 23 00:00:51,834 --> 00:00:53,705 - Virginia, I've never seen you with a patient before, 24 00:00:53,749 --> 00:00:55,533 but I gotta say, very impressed. 25 00:00:55,577 --> 00:00:58,101 This whole scary-principal thing you got going on, 26 00:00:58,145 --> 00:00:59,233 it's very effective. 27 00:00:59,276 --> 00:01:01,365 But I am not your normal patient 28 00:01:01,409 --> 00:01:04,716 because I have a huge hospital to run, 29 00:01:04,760 --> 00:01:07,502 and so when it comes to things like scheduling, 30 00:01:07,545 --> 00:01:09,373 I gotta keep it flexible. 31 00:01:09,417 --> 00:01:11,114 But you learn to love it. 32 00:01:12,420 --> 00:01:15,118 - Radiation is set for this afternoon, 2:00 p.m. 33 00:01:15,162 --> 00:01:17,729 - Great. See? Easy. 34 00:01:17,773 --> 00:01:19,644 As long as there's no hospital emergency, 35 00:01:19,688 --> 00:01:20,863 then I will see you there. 36 00:01:20,906 --> 00:01:22,604 - Max, you are the emergency. 37 00:01:22,647 --> 00:01:25,085 Radiation is set for this afternoon, 2:00 p.m. 38 00:01:25,128 --> 00:01:26,651 - 2:00 p.m., I heard you. But listen. 39 00:01:26,695 --> 00:01:28,827 I-- - No, you start listening. 40 00:01:28,871 --> 00:01:30,394 [severe music] 41 00:01:30,438 --> 00:01:33,397 Your treatment's impact is cumulative. 42 00:01:33,441 --> 00:01:35,530 Your brain is going to operate 43 00:01:35,573 --> 00:01:37,706 at half the capacity you're used to. 44 00:01:37,749 --> 00:01:40,143 You're going to be in a lot of pain. 45 00:01:40,187 --> 00:01:42,667 And that is if the treatment is working, 46 00:01:42,711 --> 00:01:44,539 But you're not letting it work. Why? 47 00:01:44,582 --> 00:01:47,498 - Why? Because I have a million things to do. 48 00:01:47,542 --> 00:01:49,413 I have a child on the way. 49 00:01:49,457 --> 00:01:51,154 If I'm too far gone by the time it gets here-- 50 00:01:51,198 --> 00:01:53,200 - Dr. Sharpe said you'd make excuses. 51 00:01:53,243 --> 00:01:55,115 - Did she? Really? 52 00:01:55,158 --> 00:01:58,379 - It's time to get ready, Max. - Yeah, for what? 53 00:01:58,422 --> 00:02:01,164 - To step down as medical director. 54 00:02:01,208 --> 00:02:04,167 [dramatic music] 55 00:02:04,211 --> 00:02:06,213 ♪ 56 00:02:06,256 --> 00:02:07,301 - We'll see about that. 57 00:02:07,344 --> 00:02:09,477 ♪ 58 00:02:09,520 --> 00:02:13,307 [sirens blaring] 59 00:02:13,350 --> 00:02:14,786 - Hang in there, Lyn. 60 00:02:14,830 --> 00:02:16,614 Doctor? - What you got? 61 00:02:16,658 --> 00:02:18,529 - An overprotective dad-to-be who needs to chill out. 62 00:02:18,573 --> 00:02:20,357 - Her back's been sore and she's had these awful headaches 63 00:02:20,401 --> 00:02:21,837 and she's, like, forgetting things. 64 00:02:21,880 --> 00:02:23,273 She nearly fainted at the coffee shop. 65 00:02:23,317 --> 00:02:24,622 - It's called having a baby, Michael. 66 00:02:24,666 --> 00:02:26,276 - Vitals? - Found them right outside. 67 00:02:26,320 --> 00:02:27,495 We didn't have time. - All right, we got it. 68 00:02:27,538 --> 00:02:29,497 Thanks. How far along are you? 69 00:02:29,540 --> 00:02:31,586 - 39 weeks. - Do you have a birth plan? 70 00:02:31,629 --> 00:02:33,414 - Yeah. - Any allergies? 71 00:02:33,457 --> 00:02:34,806 - No. - Complications? 72 00:02:34,850 --> 00:02:36,460 - Just having these really bad headaches. 73 00:02:36,504 --> 00:02:38,462 - Mom's blood pressure: 290/160. 74 00:02:38,506 --> 00:02:41,639 Heart rate 130 and fetal heart rate 90 and falling. 75 00:02:41,683 --> 00:02:43,163 - All right. Trauma One. 76 00:02:43,206 --> 00:02:44,251 We have to do an emergency C-section. 77 00:02:44,294 --> 00:02:45,295 Call OB, but I'm not waiting. 78 00:02:45,339 --> 00:02:46,731 - What, now? - What? 79 00:02:46,775 --> 00:02:47,819 - What's happening? - Is the baby okay? 80 00:02:47,863 --> 00:02:49,343 Michael? - Just breathe. 81 00:02:49,386 --> 00:02:50,953 - Michael! - Should I call her doctor? 82 00:02:50,996 --> 00:02:54,348 [suspenseful music] 83 00:02:54,391 --> 00:02:55,914 - Clamps and forceps, please. 84 00:02:55,958 --> 00:02:58,221 - We won't need the Metz. Get them off the tray. 85 00:02:58,265 --> 00:02:59,744 - Your name's Michael Archer? - Uh, yes. 86 00:02:59,788 --> 00:03:01,224 - Lift your arms. 87 00:03:01,268 --> 00:03:02,486 Turn around. 88 00:03:02,530 --> 00:03:04,488 - Your date of birth is May 28th, 1988? 89 00:03:04,532 --> 00:03:06,534 - Patient intubated and sedated. 90 00:03:06,577 --> 00:03:07,883 - How we doing? 91 00:03:07,926 --> 00:03:10,277 - Almost prepped... - Guys, please. 92 00:03:10,320 --> 00:03:11,843 I need to be in there. - I need you to lift your foot. 93 00:03:11,887 --> 00:03:13,454 - What are the last four digits of your social? 94 00:03:13,497 --> 00:03:16,761 - Uh, 0501. - 0501. 95 00:03:16,805 --> 00:03:18,241 - And the other foot. 96 00:03:18,285 --> 00:03:19,677 - Fetal heart rate still falling. 97 00:03:19,721 --> 00:03:21,244 - Preparing to sterilize incision site. 98 00:03:21,288 --> 00:03:22,854 - [indistinct instruction] - Let's go. 99 00:03:22,898 --> 00:03:24,682 You cannot touch anything in there unless we say it's okay. 100 00:03:24,726 --> 00:03:26,206 You got it? - Yeah. 101 00:03:26,249 --> 00:03:27,990 - Okay. Let's go. 102 00:03:28,033 --> 00:03:30,514 [heart monitor beeping steadily] 103 00:03:30,558 --> 00:03:33,256 - PGA and polyglactin 910. - Is she okay? 104 00:03:33,300 --> 00:03:34,779 - She's sedated to help with the hypertension, 105 00:03:34,823 --> 00:03:36,259 but we need to get your baby out now 106 00:03:36,303 --> 00:03:37,521 for both of their sakes. Protractor. 107 00:03:37,565 --> 00:03:38,957 - Richardson. - Where's OB? 108 00:03:39,001 --> 00:03:40,350 Okay, need a little help here. 109 00:03:40,394 --> 00:03:41,612 - Is everything okay? - Got it? 110 00:03:41,656 --> 00:03:42,787 Okay, hold it nice and wide for me. 111 00:03:42,831 --> 00:03:44,267 - What's wrong? Doctor? 112 00:03:44,311 --> 00:03:46,356 - The cord? - I'm trying. 113 00:03:46,400 --> 00:03:47,749 - Doctor. - Suction. 114 00:03:47,792 --> 00:03:49,707 Just a little more. [grunts] 115 00:03:49,751 --> 00:03:52,536 - [baby crying] - [chuckles] 116 00:03:52,580 --> 00:03:57,541 Time of birth, 10:23 a.m. You have a strong baby boy. 117 00:03:57,585 --> 00:04:00,675 [stirring music] 118 00:04:00,718 --> 00:04:03,678 ♪ 119 00:04:03,721 --> 00:04:05,506 Give me those Apgar scores. 120 00:04:05,549 --> 00:04:07,029 - Yes, doctor. - All right, I see that. 121 00:04:07,072 --> 00:04:09,901 ♪ 122 00:04:09,945 --> 00:04:13,383 Birth weight, uh, 7.6 pounds. 123 00:04:13,427 --> 00:04:16,560 - Apgar of nine. He's very healthy. 124 00:04:16,604 --> 00:04:19,476 - [exhales] Let's close her up. 125 00:04:19,520 --> 00:04:21,304 - How's Lyn? She okay? 126 00:04:21,348 --> 00:04:23,480 - No signs of hemorrhaging or excess bleeding. 127 00:04:23,524 --> 00:04:25,917 - She's still hypertensive. 128 00:04:25,961 --> 00:04:28,572 - Wanna hold him, Daddy? 129 00:04:28,616 --> 00:04:31,532 There you go. Support his head. 130 00:04:31,575 --> 00:04:34,622 ♪ 131 00:04:34,665 --> 00:04:37,059 - Hi, Robin. 132 00:04:37,102 --> 00:04:38,713 Hey, there! 133 00:04:38,756 --> 00:04:40,932 ♪ 134 00:04:40,976 --> 00:04:43,587 - Ta-da. - You amaze me. 135 00:04:43,631 --> 00:04:45,807 - I wear paper very well. 136 00:04:45,850 --> 00:04:47,591 - I'm not talking about how you look. 137 00:04:47,635 --> 00:04:49,071 I'm talking about how you're tackling this. 138 00:04:49,114 --> 00:04:52,074 All by yourself. Freezing your eggs. 139 00:04:52,117 --> 00:04:53,641 - Lots of women do. 140 00:04:53,684 --> 00:04:55,730 - Lots of women aren't chair of oncology. 141 00:04:57,514 --> 00:04:59,516 - I knew there was a reason I invited you. 142 00:05:04,347 --> 00:05:05,870 - So, that nurse earlier, 143 00:05:05,914 --> 00:05:07,437 thinking I was here to fertilize-- 144 00:05:07,481 --> 00:05:09,961 - Oh, my God. I mean, can you imagine? 145 00:05:10,005 --> 00:05:11,441 We've only been together a month. 146 00:05:11,485 --> 00:05:14,705 - So awkward. So awkward. 147 00:05:16,620 --> 00:05:19,623 That said, I... 148 00:05:19,667 --> 00:05:23,845 I know the biological pressure you're under. 149 00:05:23,888 --> 00:05:26,717 So what if... 150 00:05:26,761 --> 00:05:30,112 - That's not a reason to-- - No, no, of course not. 151 00:05:30,155 --> 00:05:35,857 I just, um-- here I am, able to help. 152 00:05:35,900 --> 00:05:39,034 Not helping feels... - No, yeah. 153 00:05:39,077 --> 00:05:40,514 I get it. 154 00:05:42,037 --> 00:05:43,865 I mean, I have thought about it. 155 00:05:43,908 --> 00:05:45,475 - You have? - Oh, no. 156 00:05:45,519 --> 00:05:46,998 I mean, I've--I've thought about it, 157 00:05:47,042 --> 00:05:48,348 but I haven't, like, thought about it. 158 00:05:48,391 --> 00:05:49,566 - Right. 159 00:05:49,610 --> 00:05:50,828 - Yeah, it's just a lot to put on this 160 00:05:50,872 --> 00:05:52,613 and on us at this time. 161 00:05:52,656 --> 00:05:54,832 - Hopefully we'll get there. - Yeah. 162 00:05:54,876 --> 00:05:57,705 ♪ 163 00:05:57,748 --> 00:05:59,446 - I just don't wanna lose our chance. 164 00:05:59,489 --> 00:06:01,839 ♪ 165 00:06:01,883 --> 00:06:02,971 [door opening] 166 00:06:03,014 --> 00:06:06,409 - It's E-day, Helen. Ready to go? 167 00:06:06,453 --> 00:06:10,631 ♪ 168 00:06:10,674 --> 00:06:16,680 - Um, actually, I think I just need a little bit more time. 169 00:06:16,724 --> 00:06:19,161 - You can have till 5:00 p.m. 170 00:06:19,204 --> 00:06:21,598 Any longer, we'll miss our chance to retrieve 171 00:06:21,642 --> 00:06:23,861 any eggs at all, fertilized or not. 172 00:06:23,905 --> 00:06:25,472 ♪ 173 00:06:25,515 --> 00:06:26,821 I'll see you at five? 174 00:06:26,864 --> 00:06:28,388 ♪ 175 00:06:28,431 --> 00:06:29,954 [door opens] 176 00:06:29,998 --> 00:06:31,042 [door closes] 177 00:06:31,086 --> 00:06:34,655 ♪ 178 00:06:34,698 --> 00:06:36,047 - [whistles] 179 00:06:36,091 --> 00:06:37,919 Sandra Fall from billing. How goes it? 180 00:06:37,962 --> 00:06:39,442 - Uh, my husband filed for divorce, 181 00:06:39,486 --> 00:06:41,923 and he's taking the dog. - Oh, I'm sorry. 182 00:06:41,966 --> 00:06:43,490 - Don't be. They deserve each other. 183 00:06:43,533 --> 00:06:44,491 - Oh. - Signature, please. 184 00:06:44,534 --> 00:06:45,709 - Sure. 185 00:06:45,753 --> 00:06:46,928 Uh, you know, I would sign just about 186 00:06:46,971 --> 00:06:48,582 anything you put in front of me, 187 00:06:48,625 --> 00:06:50,627 but out of curiosity, what did I just sign? 188 00:06:50,671 --> 00:06:52,063 - Uh, permission for the hospital to sell 189 00:06:52,107 --> 00:06:53,848 delinquent medical bills to the highest bidder. 190 00:06:53,891 --> 00:06:55,719 - [laughs] To do what now? 191 00:06:55,763 --> 00:06:58,505 - Orders from Karen Brantley. - Excuse me. 192 00:06:58,548 --> 00:07:01,508 [dramatic music] 193 00:07:01,551 --> 00:07:02,683 I'm sorry. Excuse me. 194 00:07:02,726 --> 00:07:04,162 Forgive me, sorry. Um, yeah. 195 00:07:04,206 --> 00:07:06,687 "Approval to institute a trial program 196 00:07:06,730 --> 00:07:09,472 known as 'the asset reclamation commitment.'" 197 00:07:09,516 --> 00:07:11,779 - ARC, for short. Love a good acronym. 198 00:07:11,822 --> 00:07:13,520 - Oh, well, that's an even better euphemism. 199 00:07:13,563 --> 00:07:14,738 Asset reclamation. 200 00:07:14,782 --> 00:07:16,653 This program sells our patients' debt 201 00:07:16,697 --> 00:07:18,176 to collection agencies. 202 00:07:18,220 --> 00:07:19,917 - Yes, so that we may be reimbursed 203 00:07:19,961 --> 00:07:21,528 for their delinquent medical bills. 204 00:07:21,571 --> 00:07:24,052 - The thing is, people come here for care, 205 00:07:24,095 --> 00:07:26,446 and this is what bankrupts them. 206 00:07:26,489 --> 00:07:28,491 - This hospital currently holds six figures 207 00:07:28,535 --> 00:07:29,753 in outstanding debt, 208 00:07:29,797 --> 00:07:31,102 and we're steaming towards seven. 209 00:07:31,146 --> 00:07:32,103 It's time to do something about it. 210 00:07:32,147 --> 00:07:34,018 - Not this. 211 00:07:34,062 --> 00:07:36,934 - We found an agency that can get five cents on the dollar 212 00:07:36,978 --> 00:07:39,154 for our debt. That's real money, Max. 213 00:07:39,197 --> 00:07:41,243 Think of all the good you can do with it. 214 00:07:44,246 --> 00:07:46,596 - What if I can do better? 215 00:07:46,640 --> 00:07:48,772 Six cents on the dollar guaranteed, 216 00:07:48,816 --> 00:07:51,601 and nobody goes bankrupt. 217 00:07:51,645 --> 00:07:52,950 Just let me try. 218 00:07:56,998 --> 00:07:58,652 - Start with this batch. 219 00:07:58,695 --> 00:08:00,175 You have 24 hours. 220 00:08:00,218 --> 00:08:01,524 - Thank you. 221 00:08:01,568 --> 00:08:05,180 [percussive music] 222 00:08:05,223 --> 00:08:07,791 - Look at what Harper made for cool Uncle Kapoor. 223 00:08:07,835 --> 00:08:09,271 - Oh, God. 224 00:08:09,314 --> 00:08:10,925 - What are you doing? - Is it an ashtray? 225 00:08:10,968 --> 00:08:12,666 - Oh, yes. Yes, Vijay. 226 00:08:12,709 --> 00:08:14,494 My five-year-old daughter made you an ashtray in school 227 00:08:14,537 --> 00:08:17,584 for all your cigarette butts. It's a paperweight, man. 228 00:08:17,627 --> 00:08:20,630 - Why does it have grooves? - It-- 229 00:08:20,674 --> 00:08:22,589 I don't know. Maybe it is an ashtray. 230 00:08:22,632 --> 00:08:24,199 But you know, that--that's the beauty of Harper's work. 231 00:08:24,242 --> 00:08:26,549 The functionality of each piece truly does lie 232 00:08:26,593 --> 00:08:29,857 in the eye of the beholder. - My desk is really very messy. 233 00:08:29,900 --> 00:08:32,947 - I have four kids all dabbling heavily in the arts, all right? 234 00:08:32,990 --> 00:08:35,558 My desk is 99% paste and pasta. Come on. 235 00:08:35,602 --> 00:08:39,083 Plus, you can't pass on a gift from a child. 236 00:08:39,127 --> 00:08:41,216 - Actually, it sounds that you can't pass on a gift 237 00:08:41,259 --> 00:08:42,870 from a child. 238 00:08:42,913 --> 00:08:44,175 - Hey, Dr. Eagan! 239 00:08:44,219 --> 00:08:45,742 You're still a big smoker, right? 240 00:08:48,005 --> 00:08:52,096 - Bonjour from--Pain... - Good morning, Ella. 241 00:08:52,140 --> 00:08:54,621 - What would you like? 242 00:08:54,664 --> 00:08:56,797 - I would like to again apologize. 243 00:08:56,840 --> 00:08:59,713 I never meant to imply that you and my son... 244 00:09:05,719 --> 00:09:08,025 - $2.75. 245 00:09:08,069 --> 00:09:11,028 [tense music] 246 00:09:11,072 --> 00:09:18,122 ♪ 247 00:09:24,738 --> 00:09:26,609 - Isn't he amazing? 248 00:09:26,653 --> 00:09:29,090 - I don't usually play favorites, 249 00:09:29,133 --> 00:09:30,918 but your son is perfect. 250 00:09:30,961 --> 00:09:33,224 - Sabrina, would you just give us a minute? 251 00:09:33,268 --> 00:09:34,574 - Hi. 252 00:09:34,617 --> 00:09:36,314 - Mr. Archer, I'm, uh, Dr. Goodwin. 253 00:09:36,358 --> 00:09:37,577 Medical director of this hospital. 254 00:09:37,620 --> 00:09:38,969 - Is everything okay? 255 00:09:39,013 --> 00:09:42,233 - Your paperwork said that Lyn is your surrogate? 256 00:09:42,277 --> 00:09:43,844 - She's also my best friend. 257 00:09:43,887 --> 00:09:45,889 - But you paid her to carry the child? 258 00:09:45,933 --> 00:09:48,283 - Yes. Uh, we have a contract. 259 00:09:48,326 --> 00:09:50,764 - Yeah, I'm afraid that, uh, surrogacy contracts 260 00:09:50,807 --> 00:09:52,330 aren't valid in the state of New York, 261 00:09:52,374 --> 00:09:55,682 so by law the baby belongs to the birth mother, 262 00:09:55,725 --> 00:09:59,642 and we can't legally give him to you without her permission. 263 00:09:59,686 --> 00:10:02,079 - Then just ask her. She'll tell you. 264 00:10:04,212 --> 00:10:05,735 What? 265 00:10:05,779 --> 00:10:07,650 - We thought delivering the baby would relieve 266 00:10:07,694 --> 00:10:10,087 Lyn's hypertension, but so far it hasn't. 267 00:10:10,131 --> 00:10:11,872 - We're doing everything that we can, 268 00:10:11,915 --> 00:10:15,615 but, uh, she hasn't regained consciousness. 269 00:10:15,658 --> 00:10:17,355 - Whoa, whoa, whoa, wait. - I'm sorry, Michael. 270 00:10:17,399 --> 00:10:19,270 I know this is hard, but the nurses here 271 00:10:19,314 --> 00:10:21,185 are gonna take amazing care of him. 272 00:10:21,229 --> 00:10:23,797 - You can't be serious. You're taking him now? 273 00:10:23,840 --> 00:10:25,363 - Michael, listen to me. 274 00:10:25,407 --> 00:10:28,671 I'm gonna do everything that I can to help you. 275 00:10:28,715 --> 00:10:31,935 But right now, we need to take him. 276 00:10:31,979 --> 00:10:34,938 [suspenseful music] 277 00:10:34,982 --> 00:10:38,333 ♪ 278 00:10:38,376 --> 00:10:41,423 - [baby crying] 279 00:10:49,257 --> 00:10:49,474 . 280 00:10:49,518 --> 00:10:51,651 - I don't need a shrink. I have a contract. 281 00:10:51,694 --> 00:10:52,739 I signed it. Lyn signed it. 282 00:10:52,782 --> 00:10:53,870 It was notarized. 283 00:10:53,914 --> 00:10:55,263 See, she wanted me to have Robin. 284 00:10:55,306 --> 00:10:57,134 - Well, I know she did. 285 00:10:57,178 --> 00:11:00,616 But the fact remains that this is a New Jersey contract. 286 00:11:00,660 --> 00:11:02,357 - I know that but--but, okay, here. 287 00:11:02,400 --> 00:11:04,664 "The--the parties agree that the jurisdiction 288 00:11:04,707 --> 00:11:07,449 "for resolution of any custodial dispute 289 00:11:07,492 --> 00:11:09,669 shall vest in the court in the state of New Jersey." 290 00:11:09,712 --> 00:11:10,844 Not New York. Jersey, okay? 291 00:11:10,887 --> 00:11:13,542 - Okay, okay. I hear you. 292 00:11:13,585 --> 00:11:14,804 Slow down. 293 00:11:14,848 --> 00:11:17,241 Michael, take a breath. - [groans] 294 00:11:19,287 --> 00:11:20,505 I'm sorry. - It's okay. 295 00:11:20,549 --> 00:11:21,898 - No, no, no, I'm sorry. 296 00:11:21,942 --> 00:11:23,683 - I understand. 297 00:11:23,726 --> 00:11:26,294 It's just, I mean, that's New Jersey. 298 00:11:26,337 --> 00:11:29,427 It's right there. I can see it. 299 00:11:29,471 --> 00:11:31,473 - Yeah. 300 00:11:31,516 --> 00:11:33,867 - Five miles west, I'd be holding my son. 301 00:11:33,910 --> 00:11:37,305 ♪ 302 00:11:37,348 --> 00:11:39,481 They won't let me hold him. 303 00:11:39,524 --> 00:11:42,614 ♪ 304 00:11:42,658 --> 00:11:44,181 [sighs] 305 00:11:44,225 --> 00:11:46,618 ♪ 306 00:11:46,662 --> 00:11:49,665 I guess you got kids? 307 00:11:49,709 --> 00:11:51,754 - Yeah. 308 00:11:51,798 --> 00:11:54,278 My little girl made that masterpiece right there. 309 00:11:54,322 --> 00:11:55,671 - [chuckles] 310 00:11:55,715 --> 00:11:58,500 - I have zero idea what it is. 311 00:11:58,543 --> 00:12:01,590 Everyone who looks at it sees something completely different. 312 00:12:01,633 --> 00:12:02,722 It's kinda cool, actually. 313 00:12:02,765 --> 00:12:05,289 [dramatic music] 314 00:12:05,333 --> 00:12:07,291 - I see a little girl that loves her dad. 315 00:12:07,335 --> 00:12:09,424 ♪ 316 00:12:09,467 --> 00:12:10,425 - Yeah. 317 00:12:10,468 --> 00:12:12,906 ♪ 318 00:12:12,949 --> 00:12:15,865 - What would you do if someone tried to take her 319 00:12:15,909 --> 00:12:17,475 away from you? 320 00:12:17,519 --> 00:12:21,915 ♪ 321 00:12:21,958 --> 00:12:23,655 - Is this my cystic fibrosis patient? 322 00:12:23,699 --> 00:12:25,745 - Dania Constantin. 12 years old. 323 00:12:25,788 --> 00:12:27,921 Collapsed on a school field trip with shortness of breath. 324 00:12:27,964 --> 00:12:30,271 - Hey, Dania. Doctor Reynolds. 325 00:12:30,314 --> 00:12:31,576 We're gonna take good care of you, okay? 326 00:12:31,620 --> 00:12:33,361 I need the stat chest. 327 00:12:33,404 --> 00:12:34,928 All right, let's go ahead and get her to Trauma One. 328 00:12:34,971 --> 00:12:37,669 - Dania, are you all right? 329 00:12:37,713 --> 00:12:38,714 I just got the call from school. 330 00:12:38,758 --> 00:12:40,194 - I'm sorry. 331 00:12:40,237 --> 00:12:41,586 - You have nothing to be sorry about. 332 00:12:41,630 --> 00:12:44,807 - I'm so sorry, Mom. 333 00:12:44,851 --> 00:12:46,461 - Go ahead and give me a big, deep breath. 334 00:12:46,504 --> 00:12:47,723 Deep as you can. 335 00:12:47,767 --> 00:12:50,204 - [breathing deeply] - And out. 336 00:12:50,247 --> 00:12:52,380 - [exhales] - That's great. 337 00:12:52,423 --> 00:12:53,685 Good job. 338 00:12:53,729 --> 00:12:55,557 - Is she having a CF exacerbation? 339 00:12:57,559 --> 00:12:58,865 Don't be afraid to throw it at me, doctor. 340 00:12:58,908 --> 00:13:01,258 We've seen it all. 341 00:13:01,302 --> 00:13:06,220 - Uh, Mrs. Constantin, in a standard CF exacerbation, 342 00:13:06,263 --> 00:13:07,830 we'd see one impacted area, maybe two. 343 00:13:07,874 --> 00:13:09,919 But this is multifaceted. 344 00:13:09,963 --> 00:13:13,227 Her platelets are down. Low red and white cell counts. 345 00:13:13,270 --> 00:13:15,707 Infiltrates on her chest. 346 00:13:15,751 --> 00:13:17,492 - So this isn't about her CF? 347 00:13:17,535 --> 00:13:19,015 [dramatic music] 348 00:13:19,059 --> 00:13:20,756 - I believe something else triggered this. 349 00:13:20,800 --> 00:13:23,019 - [coughing] 350 00:13:23,063 --> 00:13:25,413 ♪ 351 00:13:25,456 --> 00:13:27,284 - Arthroscopic shoulder surgery, 352 00:13:27,328 --> 00:13:30,766 $4,650 still outstanding. 353 00:13:30,810 --> 00:13:32,376 - I'm real sorry. 354 00:13:32,420 --> 00:13:34,378 I was in such a hole from all the time I missed. 355 00:13:34,422 --> 00:13:35,858 I just don't have the money yet. 356 00:13:35,902 --> 00:13:38,556 - No, that's okay, because today I'm proposing 357 00:13:38,600 --> 00:13:41,429 a new way to settle your debt. Says here you're a plumber. 358 00:13:41,472 --> 00:13:42,822 - Yeah. 359 00:13:42,865 --> 00:13:44,606 - Plumbers I've met know how to barter. 360 00:13:44,649 --> 00:13:48,479 Anything that you can do for New Amsterdam, 361 00:13:48,523 --> 00:13:50,525 we'll take it. 362 00:13:50,568 --> 00:13:52,875 - I'm an electrician by trade. - Perfect. 363 00:13:52,919 --> 00:13:55,356 Wait till you see what that last storm did to us. 364 00:13:55,399 --> 00:13:58,054 - What's the scam, man? This is New York. 365 00:13:58,098 --> 00:14:00,448 There's always a scam. - It's no scam. 366 00:14:00,491 --> 00:14:01,884 Just barter and trade. 367 00:14:01,928 --> 00:14:03,407 It's worked like gangbusters for centuries. 368 00:14:03,451 --> 00:14:04,931 So why don't we bring it back? 369 00:14:04,974 --> 00:14:06,715 - So I patch up the cracked drywall around here 370 00:14:06,758 --> 00:14:08,586 and rip up my bill? 371 00:14:08,630 --> 00:14:10,545 - You patch up the cracked drywall and you will have paid 372 00:14:10,588 --> 00:14:12,329 your bill every bit as much as if you wrote us a check. 373 00:14:12,373 --> 00:14:14,027 This isn't charity. 374 00:14:14,070 --> 00:14:17,639 This is just us recognizing the real-world tangible value 375 00:14:17,682 --> 00:14:18,988 of what our patients can offer. 376 00:14:19,032 --> 00:14:23,688 So the question is "How can you help?" 377 00:14:23,732 --> 00:14:26,953 - [exhales sharply] It's a cocker spaniel. 378 00:14:26,996 --> 00:14:29,956 - Look at that. 379 00:14:29,999 --> 00:14:32,567 Kids'll love it. 380 00:14:32,610 --> 00:14:34,090 - Cough if you need to. 381 00:14:35,396 --> 00:14:37,746 Hi, thanks for jumping in. - It's my pleasure. 382 00:14:37,789 --> 00:14:41,097 So, Dania, has anyone been sick at school? 383 00:14:41,141 --> 00:14:44,492 - Not really. - Any new pets? 384 00:14:44,535 --> 00:14:46,842 - Just my bacteria-covered lizard monster. 385 00:14:46,886 --> 00:14:49,584 His name is Lungy. - She's kidding. 386 00:14:49,627 --> 00:14:51,542 Cut it out, goofy. 387 00:14:51,586 --> 00:14:53,849 - You're on top of your meds and your CPT, right? 388 00:14:53,893 --> 00:14:55,372 - Uh, her father and I handle therapy. 389 00:14:55,416 --> 00:14:57,026 Dania's in charge of her own meds. 390 00:14:57,070 --> 00:14:58,506 She's a model patient. 391 00:14:58,549 --> 00:14:59,986 - [coughing] - You're okay. 392 00:15:00,029 --> 00:15:03,685 Honey, you're okay. I'm right here. 393 00:15:03,728 --> 00:15:05,339 - Any recent travel? 394 00:15:05,382 --> 00:15:06,993 - I wish. We've had to cut back. 395 00:15:07,036 --> 00:15:10,387 We're remodeling, adding a nursery. 396 00:15:10,431 --> 00:15:13,042 - Uh, did this new construction have any leaks 397 00:15:13,086 --> 00:15:16,132 in the recent storms? - Oh, God. 398 00:15:16,176 --> 00:15:18,047 You're thinking mold? 399 00:15:18,091 --> 00:15:21,007 - Aspegillosis fungal infection could explain her symptoms. 400 00:15:21,050 --> 00:15:22,356 - Some of them. 401 00:15:22,399 --> 00:15:23,531 Her white blood cell count's low. 402 00:15:23,574 --> 00:15:25,054 You'd expect high with infection. 403 00:15:25,098 --> 00:15:28,362 - But if it is black mold, there's no time to waste. 404 00:15:28,405 --> 00:15:30,668 - Okay, we're gonna give you voriconazole, 405 00:15:30,712 --> 00:15:32,714 ceftazidime, and tobramycin. 406 00:15:32,757 --> 00:15:34,890 If it's fungal, that'll wipe it out. 407 00:15:34,934 --> 00:15:37,501 - But how could this happen? 408 00:15:37,545 --> 00:15:40,504 [dramatic music] 409 00:15:40,548 --> 00:15:42,071 ♪ 410 00:15:42,115 --> 00:15:44,726 - We need to prep Lyn for surgery. 411 00:15:44,769 --> 00:15:47,033 We should know in an hour or two if the clipping 412 00:15:47,076 --> 00:15:49,644 has lowered her intracranial pressure. 413 00:15:49,687 --> 00:15:51,733 Dr. Kapoor will be overseeing it. 414 00:15:51,776 --> 00:15:54,910 - And our grandson? Can we see him? 415 00:15:54,954 --> 00:15:56,694 - Uh, this is Dr. Frome. 416 00:15:56,738 --> 00:15:59,393 I've asked him to consult on this case in his role 417 00:15:59,436 --> 00:16:00,829 as a child advocate. - Yeah. 418 00:16:00,872 --> 00:16:02,657 Forgive me for asking, but you are aware that Lyn 419 00:16:02,700 --> 00:16:05,007 was not the egg donor for this baby? 420 00:16:05,051 --> 00:16:06,791 Yeah, that since she was just the carrier, 421 00:16:06,835 --> 00:16:09,490 she and this child are not genetically related in any way? 422 00:16:09,533 --> 00:16:12,493 - Yeah. - Okay, good. 423 00:16:12,536 --> 00:16:15,931 Um, I--I apologize for having to discuss paperwork 424 00:16:15,975 --> 00:16:17,541 at such a painful time. I really do. 425 00:16:17,585 --> 00:16:18,934 But, uh, if you'd take a look, please. 426 00:16:18,978 --> 00:16:21,632 - What is this? - Um, that's a waiver. 427 00:16:21,676 --> 00:16:23,678 Although Lyn and Michael shared a contract, 428 00:16:23,721 --> 00:16:25,419 um, surrogacy is still currently illegal 429 00:16:25,462 --> 00:16:26,811 in New York, but the good news 430 00:16:26,855 --> 00:16:29,510 is as Lyn's parents, you can sign on her behalf 431 00:16:29,553 --> 00:16:31,816 to allow the father to take custody. 432 00:16:31,860 --> 00:16:32,948 - No. 433 00:16:36,082 --> 00:16:38,954 - Uh, Mrs. Sackhoff, this baby's father 434 00:16:38,998 --> 00:16:41,609 is sitting in my office waiting to hold his son. 435 00:16:41,652 --> 00:16:43,567 - I am not giving him to some stranger. 436 00:16:43,611 --> 00:16:45,047 - Um, Mrs. Sackhoff-- 437 00:16:45,091 --> 00:16:47,789 - Some man who pays women to carry children? 438 00:16:47,832 --> 00:16:51,053 - Ma'am, I know this is a, uh, complicated situation, 439 00:16:51,097 --> 00:16:54,448 but this child is not yours. 440 00:16:54,491 --> 00:16:58,452 - He's--he's the last piece I have of my daughter. 441 00:16:58,495 --> 00:17:01,977 - He's our grandson, and we're taking him home. 442 00:17:02,021 --> 00:17:05,676 [dramatic music] 443 00:17:05,720 --> 00:17:07,113 - [softly] Thank you. 444 00:17:07,156 --> 00:17:09,811 ♪ 445 00:17:09,854 --> 00:17:11,552 [alarms beeping] 446 00:17:11,595 --> 00:17:13,684 - Help! Help! 447 00:17:13,728 --> 00:17:16,035 [suspenseful music] 448 00:17:16,078 --> 00:17:18,820 - She's in V-tech. We need to defibrillate. 449 00:17:18,863 --> 00:17:21,692 [paddles charging] - Found some blood. 450 00:17:21,736 --> 00:17:24,086 - Charging. Clear. 451 00:17:24,130 --> 00:17:25,087 [thuds] 452 00:17:25,131 --> 00:17:27,133 [alarms beeping] 453 00:17:27,176 --> 00:17:28,699 Going again. Clear. 454 00:17:28,743 --> 00:17:30,658 [thuds] 455 00:17:30,701 --> 00:17:33,139 She's back. Normal sign as regular. 456 00:17:33,182 --> 00:17:34,836 - You see this? 457 00:17:34,879 --> 00:17:36,577 ♪ 458 00:17:36,620 --> 00:17:39,232 - We were wrong. This wasn't fungal. 459 00:17:39,275 --> 00:17:40,798 - I'm gonna get her down to the OR, 460 00:17:40,842 --> 00:17:42,583 find out where the blood is coming from. 461 00:17:42,626 --> 00:17:44,106 - What is it? What's wrong with her? 462 00:17:44,150 --> 00:17:46,195 - We're doing everything we can to find out. 463 00:17:46,239 --> 00:17:48,023 I'll be right back. 464 00:17:53,550 --> 00:17:53,724 . 465 00:17:53,768 --> 00:17:56,379 - Advancing through the pylorus into the duodenum. 466 00:17:56,423 --> 00:17:57,728 - I don't see it yet. - [groans] 467 00:17:57,772 --> 00:17:59,252 Why did I push for the voriconazole? 468 00:17:59,295 --> 00:18:00,644 - [groans] 469 00:18:00,688 --> 00:18:02,472 All the signs pointed in that direction. 470 00:18:02,516 --> 00:18:05,127 - Yeah, well now she's being compromised by antifungal meds 471 00:18:05,171 --> 00:18:08,739 she didn't need on top of her cystic fibrosis. 472 00:18:08,783 --> 00:18:11,699 There. Right there. 473 00:18:11,742 --> 00:18:13,135 Bleeding ulcer. 474 00:18:13,179 --> 00:18:15,616 Cauterizing now. - Good find. 475 00:18:15,659 --> 00:18:18,445 - Well, I'll take the compliment when we figure out 476 00:18:18,488 --> 00:18:19,663 what's hurting this girl. 477 00:18:19,707 --> 00:18:21,709 - It's the low white blood cell count. 478 00:18:21,752 --> 00:18:24,103 That's the piece that's never fit. 479 00:18:24,146 --> 00:18:26,105 - You thinking a myelodysplastic syndrome? 480 00:18:26,148 --> 00:18:27,758 - That's the best angle we have right now. 481 00:18:27,802 --> 00:18:29,151 Once she's recovered, 482 00:18:29,195 --> 00:18:32,154 I'll obtain a bone marrow biopsy. 483 00:18:32,198 --> 00:18:33,721 - [groans] We're missing something. 484 00:18:33,764 --> 00:18:40,728 ♪ 485 00:18:40,771 --> 00:18:43,731 [percussive music] 486 00:18:43,774 --> 00:18:50,825 ♪ 487 00:18:54,829 --> 00:18:57,136 - Dr. Stauton, who are you waiting for? 488 00:18:57,179 --> 00:18:58,789 - Dr. Goodwin. He has a session now. 489 00:18:58,833 --> 00:19:01,183 - Oh, no, his session was rescheduled. 490 00:19:01,227 --> 00:19:04,230 ♪ 491 00:19:04,273 --> 00:19:07,189 - Rescheduled? By whom? 492 00:19:07,233 --> 00:19:10,497 - By Dr. Goodwin. 493 00:19:10,540 --> 00:19:13,326 ♪ 494 00:19:13,369 --> 00:19:15,719 - The cost of treatment for multiple sclerosis 495 00:19:15,763 --> 00:19:18,853 has tripled since 1993. - I noticed. 496 00:19:18,896 --> 00:19:21,725 - Yeah, big pharma just keeps jacking up the DMTs. 497 00:19:21,769 --> 00:19:23,858 Sadly our current system refuses 498 00:19:23,901 --> 00:19:27,383 to limit these increases, which is why I'm trying 499 00:19:27,427 --> 00:19:31,300 a new thing where we barter for your debt. 500 00:19:31,344 --> 00:19:34,303 - Like a yard sale? - Kind of. 501 00:19:34,347 --> 00:19:36,479 What are your skills? What do you do? 502 00:19:36,523 --> 00:19:38,307 - I'm a painter. - Mmm, perfect. 503 00:19:38,351 --> 00:19:39,526 Well, the lobby could use a fresh coat. 504 00:19:39,569 --> 00:19:41,223 - Not that kind of painter. 505 00:19:41,267 --> 00:19:46,707 Uh, less Sherwin-Williams, more Georgia O'Keeffe. 506 00:19:46,750 --> 00:19:48,839 - Oh. 507 00:19:48,883 --> 00:19:50,276 Huh. 508 00:19:50,319 --> 00:19:52,321 - So much for the easy way out, huh? 509 00:19:52,365 --> 00:19:54,193 [dramatic music] 510 00:19:54,236 --> 00:19:56,412 I can't tell you how many gigs I've lost because 511 00:19:56,456 --> 00:19:57,848 of my condition. 512 00:19:57,892 --> 00:20:02,244 ♪ 513 00:20:02,288 --> 00:20:05,421 - All right, Georgia O'Keeffe. Here's your canvas. 514 00:20:05,465 --> 00:20:07,249 - I think I need to buy a lot more paint. 515 00:20:07,293 --> 00:20:08,642 - Um, yeah. 516 00:20:08,685 --> 00:20:10,296 Then, uh, well, you better get to work. 517 00:20:10,339 --> 00:20:11,645 But you're gonna be great. 518 00:20:11,688 --> 00:20:14,909 ♪ 519 00:20:14,952 --> 00:20:17,477 Well, if it isn't my former oncologist. 520 00:20:17,520 --> 00:20:19,609 - Aren't you peppy. - You sound surprised. 521 00:20:19,653 --> 00:20:22,482 - Well, after all your emo misgivings about working 522 00:20:22,525 --> 00:20:24,266 with Dr. Stauton, I feared the worst. 523 00:20:24,310 --> 00:20:25,920 - Oh, she's been a delight. - Really? 524 00:20:25,963 --> 00:20:27,443 - Like a summer breeze, that woman. 525 00:20:27,487 --> 00:20:28,618 - You do realize I know her, right? 526 00:20:28,662 --> 00:20:30,446 - Yeah, you know, it's not too late 527 00:20:30,490 --> 00:20:32,231 to take me back, and I would think about it 528 00:20:32,274 --> 00:20:36,235 if I was you 'cause this offer will expire in, um--never. 529 00:20:36,278 --> 00:20:37,758 Please, please take me back. - Max. 530 00:20:37,801 --> 00:20:40,282 - Yeah. - Friends, colleagues. 531 00:20:40,326 --> 00:20:42,632 - Friends and colleagues is... [clicks tongue] 532 00:20:42,676 --> 00:20:44,330 - Clear delineation till you get better. 533 00:20:44,373 --> 00:20:46,680 - Right, but she is so mean. I mean, she's, like, crazy. 534 00:20:46,723 --> 00:20:47,898 She's like a werewolf or something. 535 00:20:47,942 --> 00:20:49,857 Okay, I'm on board. Fine. 536 00:20:49,900 --> 00:20:52,294 - So as my colleague, would you take a look 537 00:20:52,338 --> 00:20:53,295 at this, please? - Mm-hmm. 538 00:20:53,339 --> 00:20:54,470 - It's my CF patient. 539 00:20:54,514 --> 00:20:56,298 Everything's failing at the same time 540 00:20:56,342 --> 00:20:58,909 and we can't see why. - These numbers are atrocious. 541 00:20:58,953 --> 00:21:01,216 - That's the only place that she's not overachieving. 542 00:21:01,260 --> 00:21:02,478 She's top of her class, 543 00:21:02,522 --> 00:21:03,653 highly involved in extracurriculars. 544 00:21:03,697 --> 00:21:05,307 Volunteers in the community. 545 00:21:05,351 --> 00:21:07,527 I mean no one deserves such a nasty disease, 546 00:21:07,570 --> 00:21:09,485 but such an inspiring girl? - Mmm. 547 00:21:09,529 --> 00:21:12,532 Well, maybe she's getting a little help. 548 00:21:12,575 --> 00:21:15,317 - What, you mean drugs? She's 12. 549 00:21:15,361 --> 00:21:16,927 - Yeah, sounds like she has more on her plate 550 00:21:16,971 --> 00:21:18,407 than most 12-year-olds can handle. 551 00:21:22,542 --> 00:21:24,283 [knocking, door opening] 552 00:21:26,894 --> 00:21:28,287 - Hi. 553 00:21:36,599 --> 00:21:40,429 Um, Rohan just told me this was a family piece 554 00:21:40,473 --> 00:21:41,778 when he gave it to me. 555 00:21:41,822 --> 00:21:43,389 Uh, but from the look on your face, 556 00:21:43,432 --> 00:21:45,304 I'm guessing it belonged to your late wife. 557 00:21:49,612 --> 00:21:51,397 I don't know what's going on between you and your son, 558 00:21:51,440 --> 00:21:54,356 but I have no intention of being in the middle of it. 559 00:21:54,400 --> 00:21:57,446 But I certainly never meant to hurt you, so... 560 00:21:57,490 --> 00:22:00,449 [stirring music] 561 00:22:00,493 --> 00:22:07,543 ♪ 562 00:22:11,765 --> 00:22:15,290 I know we're not great, but I hope you know I'd never 563 00:22:15,334 --> 00:22:17,727 do that to you. 564 00:22:17,771 --> 00:22:19,599 ♪ 565 00:22:19,642 --> 00:22:22,471 [door opening] 566 00:22:22,515 --> 00:22:24,299 [door closing] 567 00:22:24,343 --> 00:22:31,350 ♪ 568 00:22:36,485 --> 00:22:38,269 - Hey, how's it going? 569 00:22:38,313 --> 00:22:40,707 - Uh, well, legal put in an emergency injunction request 570 00:22:40,750 --> 00:22:42,796 for Michael. 571 00:22:42,839 --> 00:22:45,929 They've all made statements so now we're waiting. 572 00:22:45,973 --> 00:22:50,760 - Hmm, and, uh, Lyn? - Still in surgery. 573 00:22:50,804 --> 00:22:52,501 - Yeah. 574 00:22:55,765 --> 00:22:59,595 - Frankly Lyn Sachoff's intentions are clear. 575 00:22:59,639 --> 00:23:02,076 The contract's claim is compelling. 576 00:23:02,119 --> 00:23:05,732 However, the interstate dispute here is beyond 577 00:23:05,775 --> 00:23:07,081 this court's remit. 578 00:23:07,124 --> 00:23:09,605 So I'm bound to issue an injunction 579 00:23:09,649 --> 00:23:11,868 I take no joy in making. 580 00:23:11,912 --> 00:23:14,915 Until the conflict is resolved by a higher court, 581 00:23:14,958 --> 00:23:16,786 neither party may have custody. 582 00:23:16,830 --> 00:23:19,441 The legal guardian will be the New York Department 583 00:23:19,485 --> 00:23:20,747 of Social Services. 584 00:23:20,790 --> 00:23:22,792 The baby is to be placed in foster care. 585 00:23:22,836 --> 00:23:25,795 - Your Honor, uh, this child's genetic father is here 586 00:23:25,839 --> 00:23:27,057 begging to take him home, 587 00:23:27,101 --> 00:23:28,885 as are the birth mother's parents. 588 00:23:28,929 --> 00:23:33,455 And this court's answer is to send this wanted newborn 589 00:23:33,499 --> 00:23:36,023 into foster care? - It's the law. 590 00:23:36,066 --> 00:23:39,418 I'm sorry, Dr. Goodwin. My hands are tied. 591 00:23:39,461 --> 00:23:40,810 [gavel bangs] 592 00:23:49,819 --> 00:23:50,037 . 593 00:23:50,080 --> 00:23:52,256 - This isn't over yet. Our legal team can file 594 00:23:52,300 --> 00:23:53,867 an appeal by tomorrow. 595 00:23:53,910 --> 00:23:56,217 - Oh, we'll lose. - No, you don't know that. 596 00:23:56,260 --> 00:23:58,306 - Max, do you think this is the first case like this? 597 00:23:58,349 --> 00:24:00,047 This is not unique. 598 00:24:00,090 --> 00:24:02,223 And while we're appealing, Robin will be in foster care. 599 00:24:02,266 --> 00:24:04,268 Not for days, for months. - I know. 600 00:24:04,312 --> 00:24:06,967 It's unfair, and it's cruel. 601 00:24:15,932 --> 00:24:18,065 - Michael. 602 00:24:18,108 --> 00:24:19,545 [dramatic music] 603 00:24:19,588 --> 00:24:21,242 If you let your son go to foster care, 604 00:24:21,285 --> 00:24:23,462 you will be introducing him to a world that is cruel 605 00:24:23,505 --> 00:24:25,507 and unfair. 606 00:24:25,551 --> 00:24:27,466 Far more cruel than this. 607 00:24:27,509 --> 00:24:29,772 - So, what are you saying? I should just give up? 608 00:24:29,816 --> 00:24:31,208 - I'm saying you should fight. 609 00:24:31,252 --> 00:24:32,949 ♪ 610 00:24:32,993 --> 00:24:34,908 You should fight to give your son the best life 611 00:24:34,951 --> 00:24:36,300 that he could possibly have. 612 00:24:36,344 --> 00:24:38,477 ♪ 613 00:24:38,520 --> 00:24:39,956 Even if it's not with you. 614 00:24:40,000 --> 00:24:47,007 ♪ 615 00:24:51,228 --> 00:24:53,187 - We have a 7:00 a.m. check in. 616 00:24:53,230 --> 00:24:55,145 Patient's last name, the surgery will not start 617 00:24:55,189 --> 00:24:56,973 until 9:00 a.m. 618 00:24:57,017 --> 00:24:59,193 - Did you find anything in her bone marrow? 619 00:24:59,236 --> 00:25:01,935 - I'm afraid that's not the culprit. 620 00:25:01,978 --> 00:25:04,938 - Sabra, um... [exhales] 621 00:25:04,981 --> 00:25:08,419 Is it possible that Dania's been experimenting? 622 00:25:08,463 --> 00:25:12,511 - With drugs? No. 623 00:25:12,554 --> 00:25:14,556 - Opioids attack white blood cells. 624 00:25:14,600 --> 00:25:16,340 - And if she's taking street pills, 625 00:25:16,384 --> 00:25:17,385 the cutting agents could account 626 00:25:17,428 --> 00:25:18,560 for all her other symptoms. 627 00:25:18,604 --> 00:25:20,431 - But Dania would never do that. 628 00:25:20,475 --> 00:25:23,434 - Are you sure? - I know my daughter. 629 00:25:26,046 --> 00:25:28,614 Go ahead. You won't find anything. 630 00:25:28,657 --> 00:25:31,617 [dramatic music] 631 00:25:31,660 --> 00:25:38,885 ♪ 632 00:25:41,104 --> 00:25:43,411 Those are all her standard CF meds. 633 00:25:43,454 --> 00:25:45,369 I told you, I know my daughter. 634 00:25:45,413 --> 00:25:48,851 ♪ 635 00:25:48,895 --> 00:25:50,592 - This was refilled two weeks ago. 636 00:25:50,636 --> 00:25:52,202 ♪ 637 00:25:52,246 --> 00:25:53,639 There should only be four pills left. 638 00:25:53,682 --> 00:25:57,207 ♪ 639 00:25:57,251 --> 00:25:59,558 Dania stopped taking her pancreatic enzyme pills. 640 00:25:59,601 --> 00:26:01,081 Her body's not digesting fats. 641 00:26:01,124 --> 00:26:04,258 - Leading to a vitamin A deficiency. 642 00:26:04,301 --> 00:26:05,999 I'll go order the IV. 643 00:26:06,042 --> 00:26:09,568 ♪ 644 00:26:09,611 --> 00:26:12,092 - She stopped on purpose. 645 00:26:12,135 --> 00:26:13,397 Why would she do that? 646 00:26:13,441 --> 00:26:19,969 ♪ 647 00:26:20,013 --> 00:26:23,190 - Oh, wow, looking great. It's, uh--it's a horse. 648 00:26:23,233 --> 00:26:26,410 No, it's a field of corn? I don't know. 649 00:26:26,454 --> 00:26:27,934 But you know what? Don't tell me 650 00:26:27,977 --> 00:26:29,413 because I'm a big believer in the process. 651 00:26:29,457 --> 00:26:31,894 Art is life. - "Art is life." 652 00:26:31,938 --> 00:26:34,114 Should I be getting medical treatment at MoMA now? 653 00:26:34,157 --> 00:26:35,898 - Hey, did you rip that out of the wall? 654 00:26:35,942 --> 00:26:37,596 - This came from your "electrician" working 655 00:26:37,639 --> 00:26:39,119 in the hallway. 656 00:26:39,162 --> 00:26:40,294 - There's no need for the "air quotes," okay? 657 00:26:40,337 --> 00:26:42,165 Fran is fully bonded and licensed. 658 00:26:42,209 --> 00:26:45,038 - But she was engaged under your "bartering" agreement. 659 00:26:45,081 --> 00:26:46,648 - Again with the "air quotes." 660 00:26:46,692 --> 00:26:51,653 - So, your answer to our debt issue is bartering? 661 00:26:51,697 --> 00:26:54,090 - Look, I promised to get six cents on the dollar 662 00:26:54,134 --> 00:26:55,483 for our debt within 24 hours. That's what I did. 663 00:26:55,526 --> 00:26:56,919 Mission accomplished. 664 00:26:56,963 --> 00:26:58,355 - The only thing you've accomplished 665 00:26:58,399 --> 00:27:00,183 is turning this hospital into a flea market. 666 00:27:00,227 --> 00:27:01,576 - Yeah, and who doesn't love a good flea market? 667 00:27:01,620 --> 00:27:03,273 Sorry, I'm not seeing the problem. 668 00:27:03,317 --> 00:27:07,147 - The problem is you're paying $48,000 to Fran 669 00:27:07,190 --> 00:27:09,149 to fix five light fixtures. 670 00:27:09,192 --> 00:27:11,542 The only people who can justify a cost like that 671 00:27:11,586 --> 00:27:13,283 are the military and the mafia. 672 00:27:13,327 --> 00:27:15,982 On the books this looks like money laundering. 673 00:27:16,025 --> 00:27:17,418 We'll be audited. - Yeah, 674 00:27:17,461 --> 00:27:20,029 but if we just explain-- - No, no explaining. 675 00:27:20,073 --> 00:27:21,596 This is not how you run a hospital. 676 00:27:21,640 --> 00:27:23,424 This is over. End it. - I can't do that. 677 00:27:23,467 --> 00:27:27,123 - You can. You will. - This is a public hospital. 678 00:27:27,167 --> 00:27:30,213 We care for people at the lowest points in their lives. 679 00:27:30,257 --> 00:27:32,738 And we do it no matter who they are or where they're from 680 00:27:32,781 --> 00:27:35,479 or whether or not they can pay. That's the gig. 681 00:27:35,523 --> 00:27:38,961 And yes, I understand everything costs something. 682 00:27:39,005 --> 00:27:41,094 But these people, they trust us. 683 00:27:41,137 --> 00:27:44,271 And that trust is sacred. 684 00:27:44,314 --> 00:27:46,752 So believe me when I tell you, there is no way that I'm gonna 685 00:27:46,795 --> 00:27:50,451 let you hound them for money. 686 00:27:50,494 --> 00:27:52,148 [dramatic music] 687 00:27:52,192 --> 00:27:53,497 - The bartering you've done today, 688 00:27:53,541 --> 00:27:55,761 I'll let it stand. Fran is golden. 689 00:27:55,804 --> 00:27:57,501 - Thank you. 690 00:27:57,545 --> 00:28:00,679 - But that will be the end of this billing system 691 00:28:00,722 --> 00:28:05,031 built on rainbows and magical thinking. 692 00:28:05,074 --> 00:28:06,641 Bills exist. 693 00:28:06,685 --> 00:28:10,471 And it's my job to make sure we pay them. 694 00:28:10,514 --> 00:28:13,343 I want you to succeed, Max. - Hmm. 695 00:28:13,387 --> 00:28:16,520 - If we work together, I'll be your greatest advocate. 696 00:28:16,564 --> 00:28:18,174 ♪ 697 00:28:18,218 --> 00:28:21,482 But if you work against me, I'll bury you 698 00:28:21,525 --> 00:28:23,440 before your cancer does. 699 00:28:23,484 --> 00:28:30,447 ♪ 700 00:28:30,491 --> 00:28:34,538 [percussive music] 701 00:28:34,582 --> 00:28:36,062 - [sighs] 702 00:28:36,105 --> 00:28:38,107 ♪ 703 00:28:38,151 --> 00:28:39,718 What are you, five? 704 00:28:39,761 --> 00:28:42,285 Just give me my keys and I'll be on my way. 705 00:28:42,329 --> 00:28:45,332 - Sure, right after you finish your course of radiation. 706 00:28:45,375 --> 00:28:46,768 - Yeah, well, I would, but my appointment isn't 707 00:28:46,812 --> 00:28:49,249 for another several hours. - That's strange. 708 00:28:49,292 --> 00:28:50,729 I could have sworn it was supposed 709 00:28:50,772 --> 00:28:52,252 to have already started. 710 00:28:52,295 --> 00:28:55,124 - It was, and then I had an emergency come up 711 00:28:55,168 --> 00:28:57,561 requiring me to switch it. - So you switched it? 712 00:28:57,605 --> 00:28:59,259 - Correct, to later today. 713 00:28:59,302 --> 00:29:01,565 - Know any other patients who go into the system 714 00:29:01,609 --> 00:29:03,393 and switch their appointments on a whim? 715 00:29:03,437 --> 00:29:05,221 - It wasn't a whim. 716 00:29:05,265 --> 00:29:07,615 It was a real emergency that I was dealing with. 717 00:29:07,658 --> 00:29:09,573 - So your cancer isn't a real emergency? 718 00:29:09,617 --> 00:29:11,532 - I didn't say that. 719 00:29:11,575 --> 00:29:15,101 - Max, when you tell me you missed radiation 720 00:29:15,144 --> 00:29:17,843 because people need you, I don't hear a good man 721 00:29:17,886 --> 00:29:19,670 making a hard choice. 722 00:29:19,714 --> 00:29:21,585 I hear somebody choosing to die. 723 00:29:21,629 --> 00:29:25,241 Today you had a choice. And you chose to die. 724 00:29:25,285 --> 00:29:28,201 I'll ask you again tomorrow and hopefully you will have 725 00:29:28,244 --> 00:29:30,420 your head in the game then. 726 00:29:30,464 --> 00:29:34,120 Because frankly I don't know how many tomorrows you've got. 727 00:29:34,163 --> 00:29:35,774 Hear this. 728 00:29:35,817 --> 00:29:38,559 People who treat cancer the way you're treating cancer 729 00:29:38,602 --> 00:29:40,517 do not survive. 730 00:29:40,561 --> 00:29:42,737 [dramatic music] 731 00:29:42,781 --> 00:29:45,609 Do you want to die, Max? 732 00:29:45,653 --> 00:29:50,614 ♪ 733 00:29:50,658 --> 00:29:51,615 - No. 734 00:29:51,659 --> 00:29:58,666 ♪ 735 00:30:00,711 --> 00:30:04,324 - Radiation is expecting you. 3B. 736 00:30:04,367 --> 00:30:06,848 ♪ 737 00:30:06,892 --> 00:30:08,110 - 3B. 738 00:30:08,154 --> 00:30:11,635 ♪ 739 00:30:11,679 --> 00:30:13,333 - Max. 740 00:30:13,376 --> 00:30:20,166 ♪ 741 00:30:20,209 --> 00:30:21,645 This is how you get better. 742 00:30:21,689 --> 00:30:27,738 ♪ 743 00:30:27,782 --> 00:30:29,915 [door closes] 744 00:30:29,958 --> 00:30:32,787 - I'm afraid the clipping procedure has not relieved 745 00:30:32,831 --> 00:30:35,355 Lyn's intracranial brain pressure. 746 00:30:37,705 --> 00:30:40,316 - Is there a cure? 747 00:30:40,360 --> 00:30:42,623 - Surgery to place a ventricular shunt 748 00:30:42,666 --> 00:30:45,365 in her head, but-- - Excuse me. 749 00:30:50,283 --> 00:30:51,588 How is she? 750 00:30:53,982 --> 00:30:55,766 - We must prepare for the worst. 751 00:30:56,942 --> 00:30:59,901 [dramatic music] 752 00:30:59,945 --> 00:31:03,339 ♪ 753 00:31:03,383 --> 00:31:06,865 - You, uh--you've raised an amazing woman. 754 00:31:06,908 --> 00:31:08,344 ♪ 755 00:31:08,388 --> 00:31:09,476 - Thank you. 756 00:31:09,519 --> 00:31:15,264 ♪ 757 00:31:15,308 --> 00:31:18,920 - That's why I'm, uh, withdrawing my case. 758 00:31:18,964 --> 00:31:24,534 ♪ 759 00:31:24,578 --> 00:31:27,320 He can't grow up in foster care. 760 00:31:27,363 --> 00:31:28,756 ♪ 761 00:31:28,799 --> 00:31:30,714 My son... 762 00:31:30,758 --> 00:31:33,761 [chuckles sadly] 763 00:31:33,804 --> 00:31:37,591 He needs to be with people who love him, 764 00:31:37,634 --> 00:31:39,288 even if that's not with me. 765 00:31:39,332 --> 00:31:41,551 ♪ 766 00:31:41,595 --> 00:31:44,554 And if you do as good a job with him as you did with Lyn, 767 00:31:44,598 --> 00:31:46,208 then he's gonna be... 768 00:31:46,252 --> 00:31:53,215 ♪ 769 00:31:53,259 --> 00:31:54,825 [sniffs] 770 00:31:54,869 --> 00:32:01,920 ♪ 771 00:32:04,270 --> 00:32:07,316 You hang in there, okay? I'll see you soon. 772 00:32:07,360 --> 00:32:14,410 ♪ 773 00:32:21,591 --> 00:32:24,899 Someone please tell Robin 774 00:32:24,943 --> 00:32:26,640 that his daddy loves him. 775 00:32:26,683 --> 00:32:33,734 ♪ 776 00:32:48,096 --> 00:32:48,270 . 777 00:32:48,314 --> 00:32:49,924 - Sweetie. 778 00:32:49,968 --> 00:32:51,099 - Mom? 779 00:32:57,453 --> 00:32:59,542 - Why? 780 00:32:59,586 --> 00:33:01,805 Why did you stop taking your pills? 781 00:33:04,156 --> 00:33:06,810 - I didn't mean for it to go so far. 782 00:33:08,029 --> 00:33:11,119 - Did something happen at school with your friends? 783 00:33:13,469 --> 00:33:14,818 - Dania? 784 00:33:16,820 --> 00:33:17,996 Is this about the baby? 785 00:33:22,957 --> 00:33:24,915 [dramatic music] 786 00:33:24,959 --> 00:33:28,223 - What if you have another me? 787 00:33:28,267 --> 00:33:31,052 - Then I'd be the luckiest mom in the world. 788 00:33:31,096 --> 00:33:32,923 - I'm so much work. 789 00:33:32,967 --> 00:33:34,360 And when I stopped taking the pills, 790 00:33:34,403 --> 00:33:38,886 you didn't even notice. I wanted you to see. 791 00:33:38,929 --> 00:33:40,105 - See what? 792 00:33:40,148 --> 00:33:42,107 - That if you're taking care of the baby, 793 00:33:42,150 --> 00:33:44,544 you can't take care of me. 794 00:33:44,587 --> 00:33:48,809 ♪ 795 00:33:48,852 --> 00:33:51,072 - Dania, do you know why I waited 12 years 796 00:33:51,116 --> 00:33:52,465 to have another baby? 797 00:33:52,508 --> 00:33:55,294 - 'Cause you weren't ready after me. 798 00:33:55,337 --> 00:33:59,820 - I've been ready since the day you were born. 799 00:33:59,863 --> 00:34:02,127 I waited until you were ready. 800 00:34:02,170 --> 00:34:04,303 Until you could advocate for yourself. 801 00:34:04,346 --> 00:34:08,307 And kiddo, look at your life. 802 00:34:08,350 --> 00:34:10,352 You're amazing. 803 00:34:10,396 --> 00:34:14,052 ♪ 804 00:34:14,095 --> 00:34:15,531 - Am I in trouble? 805 00:34:15,575 --> 00:34:18,578 - So much trouble. 806 00:34:18,621 --> 00:34:19,883 Come here, baby. 807 00:34:19,927 --> 00:34:26,977 ♪ 808 00:34:30,068 --> 00:34:33,027 - Well, think they'll be okay? 809 00:34:33,071 --> 00:34:35,334 - Yeah, yeah. 810 00:34:35,377 --> 00:34:37,510 Me and my mum fought all the time, 811 00:34:37,553 --> 00:34:40,165 but we always made up. 812 00:34:40,208 --> 00:34:41,905 - Think you'll be the same with your own kid? 813 00:34:41,949 --> 00:34:43,559 - Uh-- - How's that going? 814 00:34:43,603 --> 00:34:45,344 ♪ 815 00:34:45,387 --> 00:34:48,608 - Uh, it's, um... 816 00:34:48,651 --> 00:34:52,351 It's complicated. 817 00:34:52,394 --> 00:34:56,920 - You having doubts? - On so many levels. 818 00:34:56,964 --> 00:35:00,576 - Well, don't. 819 00:35:00,620 --> 00:35:02,187 'Cause you would make an incredible mother. 820 00:35:02,230 --> 00:35:09,237 ♪ 821 00:35:13,546 --> 00:35:15,461 [beeping] 822 00:35:15,504 --> 00:35:18,681 ♪ 823 00:35:21,380 --> 00:35:22,642 - You were right. 824 00:35:26,254 --> 00:35:28,256 The bracelet did belong to my wife. 825 00:35:29,997 --> 00:35:32,260 It was part of a set of heirloom jewelry. 826 00:35:34,001 --> 00:35:36,221 Mothers pass on these to their daughters. 827 00:35:38,310 --> 00:35:43,576 It's one of the only things I kept of my wife after she died. 828 00:35:43,619 --> 00:35:45,230 To remind me of her. 829 00:35:45,273 --> 00:35:46,927 [dramatic music] 830 00:35:46,970 --> 00:35:49,234 It's been incomplete for the last two years. 831 00:35:49,277 --> 00:35:53,194 Just missing the bracelet. 832 00:35:53,238 --> 00:35:55,109 - I'm so sorry. 833 00:35:55,153 --> 00:36:00,419 - All this time I thought that Rohan had sold this for drugs. 834 00:36:00,462 --> 00:36:02,203 ♪ 835 00:36:02,247 --> 00:36:06,207 At the funeral I accused him of it and he--he denied it. 836 00:36:06,251 --> 00:36:08,078 And I called him a liar... 837 00:36:08,122 --> 00:36:09,471 ♪ 838 00:36:09,515 --> 00:36:11,299 At his mother's grave. 839 00:36:11,343 --> 00:36:13,562 ♪ 840 00:36:13,606 --> 00:36:15,564 - I see. 841 00:36:15,608 --> 00:36:18,959 - So seeing you with the bracelet showed me 842 00:36:19,002 --> 00:36:21,440 how wrong I was. 843 00:36:21,483 --> 00:36:24,704 How wrong I had been about my own son. 844 00:36:24,747 --> 00:36:27,185 ♪ 845 00:36:27,228 --> 00:36:30,188 I should have listened to him, what he told me. 846 00:36:30,231 --> 00:36:33,234 That--that he wanted something of his mother's to cherish... 847 00:36:33,278 --> 00:36:35,193 ♪ 848 00:36:35,236 --> 00:36:37,020 As much as he cherished her. 849 00:36:37,064 --> 00:36:38,674 ♪ 850 00:36:38,718 --> 00:36:42,635 So give this to Rohan. 851 00:36:42,678 --> 00:36:46,160 His mother would want him to have it. 852 00:36:46,204 --> 00:36:50,120 Please tell him that his papa is sorry. 853 00:36:50,164 --> 00:36:54,342 ♪ 854 00:36:57,302 --> 00:36:58,346 [knocking] 855 00:37:01,697 --> 00:37:03,264 - Hey. - Oh, hey. 856 00:37:09,705 --> 00:37:10,706 - Ready? 857 00:37:13,274 --> 00:37:18,323 - Today you offered me the most amazing gift 858 00:37:18,366 --> 00:37:20,238 that I could ever hope for. 859 00:37:22,718 --> 00:37:24,503 But I can't take you up on it. 860 00:37:27,245 --> 00:37:28,507 I am crazy about you. 861 00:37:28,550 --> 00:37:30,335 [soft music] 862 00:37:30,378 --> 00:37:33,468 But we're not there yet. 863 00:37:33,512 --> 00:37:36,732 And I really like where we are. 864 00:37:36,776 --> 00:37:39,126 - Totally agree. 865 00:37:39,169 --> 00:37:43,522 Just, um, I got caught up in the possibility of... 866 00:37:43,565 --> 00:37:45,437 ♪ 867 00:37:45,480 --> 00:37:48,178 Us. 868 00:37:48,222 --> 00:37:49,179 - Me, too. 869 00:37:49,223 --> 00:37:52,226 ♪ 870 00:37:52,270 --> 00:37:54,576 But there's no rush. 871 00:37:54,620 --> 00:37:56,274 We can wait until we're ready. 872 00:37:56,317 --> 00:37:58,537 ♪ 873 00:37:58,580 --> 00:38:00,626 Will you join me at my harvest? 874 00:38:00,669 --> 00:38:03,716 - [chuckling] 875 00:38:03,759 --> 00:38:06,371 It's cool that it turns me on when you talk 876 00:38:06,414 --> 00:38:09,287 like a farmer, right? - [laughs] 877 00:38:10,592 --> 00:38:11,593 - Michael! 878 00:38:13,421 --> 00:38:15,162 What you did back there, 879 00:38:15,205 --> 00:38:16,468 Lyn's parents want to talk to you. 880 00:38:24,911 --> 00:38:26,347 [door closing] 881 00:38:26,391 --> 00:38:30,873 - We just wanted to hold onto our girl 882 00:38:30,917 --> 00:38:33,311 in case she doesn't wake up. 883 00:38:33,354 --> 00:38:37,271 - But we need to honor what she did while she was here. 884 00:38:37,315 --> 00:38:38,316 [sniffs] 885 00:38:40,361 --> 00:38:43,408 And what she did, she did for you. 886 00:38:43,451 --> 00:38:46,324 Here you go. [sniffles] 887 00:38:46,367 --> 00:38:48,587 - Are you... [gasps] 888 00:38:48,630 --> 00:38:50,415 [chuckles] 889 00:38:50,458 --> 00:38:53,418 [dramatic music] 890 00:38:53,461 --> 00:38:56,769 ♪ 891 00:38:56,812 --> 00:38:59,728 - [sobbing] - Yeah. 892 00:38:59,772 --> 00:39:03,341 ♪ 893 00:39:03,384 --> 00:39:05,821 [crying] Thank you. 894 00:39:05,865 --> 00:39:09,434 ♪ 895 00:39:09,477 --> 00:39:11,131 Hey, little guy. 896 00:39:11,174 --> 00:39:14,395 [crying] 897 00:39:14,439 --> 00:39:16,876 - [chuckling] 898 00:39:16,919 --> 00:39:18,660 - Hi! 899 00:39:18,704 --> 00:39:25,754 ♪ 900 00:39:29,279 --> 00:39:32,674 - Um, I'll meet you downstairs. - Okay. 901 00:39:32,718 --> 00:39:39,681 ♪ 902 00:39:39,725 --> 00:39:43,293 - Now that is a face I've seen on many a patient 903 00:39:43,337 --> 00:39:45,470 of Dr. Stauton. - [laughs] 904 00:39:45,513 --> 00:39:47,820 I may have jumped the gun on that summer breeze comment. 905 00:39:47,863 --> 00:39:50,649 - [laughs] Yeah. 906 00:39:50,692 --> 00:39:53,565 - She prescribed an attitude adjustment. 907 00:39:53,608 --> 00:39:58,396 Apparently I need to prioritize my treatment. 908 00:39:58,439 --> 00:40:01,660 ♪ 909 00:40:01,703 --> 00:40:04,793 - That's why I sent you to her. 910 00:40:04,837 --> 00:40:08,449 The cancer has to come first. 911 00:40:08,493 --> 00:40:11,800 - She says I need to focus on my cancer, 912 00:40:11,844 --> 00:40:15,891 stop moving so fast, but everything in me says 913 00:40:15,935 --> 00:40:20,200 when I stop moving, the cancer will catch up. 914 00:40:20,243 --> 00:40:22,376 ♪ 915 00:40:22,420 --> 00:40:23,551 So just keep moving. 916 00:40:23,595 --> 00:40:26,902 ♪ 917 00:40:26,946 --> 00:40:30,993 'Cause I'm not-- I'm not done yet. 918 00:40:31,037 --> 00:40:33,518 ♪ 919 00:40:33,561 --> 00:40:35,520 I wanna leave something behind, you know? 920 00:40:35,563 --> 00:40:36,608 I wanna... 921 00:40:36,651 --> 00:40:40,394 ♪ 922 00:40:40,438 --> 00:40:41,830 Do something that matters. 923 00:40:41,874 --> 00:40:43,919 ♪ 924 00:40:43,963 --> 00:40:46,531 But everywhere I look, all I see is everything 925 00:40:46,574 --> 00:40:50,883 the cancer is trying to take away. 926 00:40:50,926 --> 00:40:52,450 - [sighs sympathetically] 927 00:40:54,582 --> 00:40:57,280 Then you're not looking in the right places. 928 00:40:59,935 --> 00:41:04,331 [Alexi Murdoch's "Song for You"] 929 00:41:04,374 --> 00:41:07,377 - Almost done. What'cha think? 930 00:41:07,421 --> 00:41:09,554 [mellow music] 931 00:41:09,597 --> 00:41:12,034 - I'd say it's not a bad thing to leave behind. 932 00:41:12,078 --> 00:41:13,906 - ♪ So today I wrote a song for you ♪ 933 00:41:13,949 --> 00:41:17,431 ♪ 'Cause a day can get so long ♪ 934 00:41:17,475 --> 00:41:20,695 ♪ And I know it's hard to make it through ♪ 935 00:41:20,739 --> 00:41:23,698 ♪ When you say there's something wrong ♪ 936 00:41:23,742 --> 00:41:26,875 [music brightening] 937 00:41:26,919 --> 00:41:30,575 ♪ 938 00:41:30,618 --> 00:41:32,533 ♪ So I'm trying - How you doing? 939 00:41:32,577 --> 00:41:34,666 - ♪ To put it right 'cause I want ♪ 940 00:41:34,709 --> 00:41:36,319 [clattering] ♪ To love you with my heart 941 00:41:36,363 --> 00:41:37,495 - Sorry about that, sir. 942 00:41:37,538 --> 00:41:40,541 - Whoa, whoa! What's this? 943 00:41:40,585 --> 00:41:41,934 - You put it on your head. 944 00:41:41,977 --> 00:41:44,893 - Uh, yeah, I do. - [laughs] 945 00:41:44,937 --> 00:41:50,377 - ♪ And all of this life 946 00:41:50,420 --> 00:41:51,726 - It's okay. It's okay. 947 00:41:51,770 --> 00:41:54,468 - Oh, my gosh! Look at you guys! 948 00:41:54,512 --> 00:41:56,557 [laughter] 949 00:41:56,601 --> 00:41:58,516 Oh, my gosh! Look at this one! 950 00:41:58,559 --> 00:42:00,300 Holy cow! 951 00:42:00,343 --> 00:42:02,911 - ♪ For all that you claim 952 00:42:02,955 --> 00:42:05,523 ♪ 953 00:42:05,566 --> 00:42:06,741 ♪ I will move with you 954 00:42:10,049 --> 00:42:10,484 . 955 00:42:10,528 --> 00:42:13,356 [dramatic music] 956 00:42:13,400 --> 00:42:20,450 ♪