1 00:00:04,569 --> 00:00:06,832 - Hi, there. It's me, Ryan Eggold. 2 00:00:06,876 --> 00:00:09,270 I play Dr. Max Goodwin on "New Amsterdam." 3 00:00:09,313 --> 00:00:11,489 We are very proud to bring you our season two finale. 4 00:00:11,533 --> 00:00:13,100 It's a good one. 5 00:00:13,143 --> 00:00:14,492 But first, I want to take a moment 6 00:00:14,536 --> 00:00:16,494 to thank all the healthcare professionals 7 00:00:16,538 --> 00:00:19,323 who right now are working their buns off 8 00:00:19,367 --> 00:00:21,238 to keep everyone safe. 9 00:00:21,282 --> 00:00:24,198 You guys are our inspiration for every story 10 00:00:24,241 --> 00:00:25,373 we tell every episode we make, 11 00:00:25,416 --> 00:00:27,070 and now you are everyone's inspiration, 12 00:00:27,114 --> 00:00:30,465 so thank you, and keep up the heroic work 13 00:00:30,508 --> 00:00:31,596 that you are doing. 14 00:00:31,640 --> 00:00:33,511 We all dearly appreciate it. 15 00:00:33,555 --> 00:00:37,298 It's because of that admiration and a sense of caution 16 00:00:37,341 --> 00:00:40,344 that we decided not to air tonight's 17 00:00:40,388 --> 00:00:42,172 originally scheduled episode, 18 00:00:42,216 --> 00:00:44,479 which was titled "Pandemic." 19 00:00:44,522 --> 00:00:46,133 It hit a little too close to home, 20 00:00:46,176 --> 00:00:48,091 and we didn't want to make entertainment 21 00:00:48,135 --> 00:00:49,527 out of a story that's a little too scary, 22 00:00:49,571 --> 00:00:52,182 a little too real at the moment. 23 00:00:52,226 --> 00:00:53,401 But we're gonna show you that episode later 24 00:00:53,444 --> 00:00:54,576 once some time has passed. 25 00:00:54,619 --> 00:00:56,360 But the good news is 26 00:00:56,404 --> 00:00:58,101 that we're gonna show you a little teaser 27 00:00:58,145 --> 00:01:00,190 from that episode 28 00:01:00,234 --> 00:01:02,845 because it introduces 29 00:01:02,888 --> 00:01:04,412 one of our newest characters 30 00:01:04,455 --> 00:01:06,414 played by the incomparable 31 00:01:06,457 --> 00:01:08,851 Mr. Daniel Dae Kim, 32 00:01:08,894 --> 00:01:12,202 who I would like to hand it to right now. 33 00:01:12,246 --> 00:01:13,421 - Thanks, Ryan. 34 00:01:13,464 --> 00:01:15,379 And aloha, everybody. 35 00:01:15,423 --> 00:01:17,903 Ryan is absolutely right. 36 00:01:17,947 --> 00:01:19,296 The storyline you're about to see 37 00:01:19,340 --> 00:01:22,125 introduces my character, Dr. Cassian Shin. 38 00:01:22,169 --> 00:01:23,561 Now what we've done is pulled together 39 00:01:23,605 --> 00:01:25,128 all of Cassian's scenes 40 00:01:25,172 --> 00:01:26,477 to give you a sense of his character 41 00:01:26,521 --> 00:01:28,218 and how he's gonna change more than a few things 42 00:01:28,262 --> 00:01:29,567 around the hospital. 43 00:01:29,611 --> 00:01:31,874 As you guys may know, this storyline 44 00:01:31,917 --> 00:01:33,441 turned out to be very personal to me 45 00:01:33,484 --> 00:01:36,618 because I ended up contracted COVID-19, 46 00:01:36,661 --> 00:01:38,228 the disease caused by coronavirus, 47 00:01:38,272 --> 00:01:41,275 while I was in New York shooting this very episode. 48 00:01:41,318 --> 00:01:42,928 Now, thankfully, I was fortunate enough 49 00:01:42,972 --> 00:01:45,627 to have experienced a full recovery. 50 00:01:45,670 --> 00:01:47,585 But too many others have not. 51 00:01:47,629 --> 00:01:49,674 So on behalf of the entire casting crew, 52 00:01:49,718 --> 00:01:52,329 we'd like to dedicate this season finale 53 00:01:52,373 --> 00:01:54,462 to those still fighting the illness. 54 00:01:54,505 --> 00:01:56,290 We're rooting for you. 55 00:01:57,639 --> 00:01:58,901 - How can I help? 56 00:01:58,944 --> 00:02:00,337 - We're down two trauma surgeons. 57 00:02:00,381 --> 00:02:03,166 I had to call in our new hire a week early. 58 00:02:04,298 --> 00:02:05,603 - You sure that they're ready for this? 59 00:02:05,647 --> 00:02:07,301 - No. 60 00:02:07,344 --> 00:02:09,216 That's why I need you to help him through it. 61 00:02:14,264 --> 00:02:16,179 - Dr. Shim? - Hang on. 62 00:02:17,528 --> 00:02:18,964 Yes. 63 00:02:19,008 --> 00:02:21,184 - Hi, I'm Dr. Helen Sharpe, Deputy Medical Director. 64 00:02:21,228 --> 00:02:22,533 We really appreciate you starting early. 65 00:02:22,577 --> 00:02:24,492 - Yeah, Max said almost half your staff was down. 66 00:02:24,535 --> 00:02:26,320 - And our patient load has almost tripled. 67 00:02:26,363 --> 00:02:27,930 - Any recent traumas? - Thankfully, no. 68 00:02:27,973 --> 00:02:29,627 But I need to get you to the ED straightaway. 69 00:02:29,671 --> 00:02:31,238 - Which way is the men's locker room? 70 00:02:31,281 --> 00:02:32,282 - Uh, it's back that way. 71 00:02:32,326 --> 00:02:33,979 There's a bathroom just along here. 72 00:02:34,023 --> 00:02:36,504 - I need a hot shower. - And we do need you in ED. 73 00:02:36,547 --> 00:02:38,680 - Yeah, but I need that shower more. 74 00:02:46,688 --> 00:02:49,212 The hospital's in the middle of a crisis. 75 00:02:49,256 --> 00:02:51,649 - I know--the dispenser was out of body wash. 76 00:02:51,693 --> 00:02:53,216 - This is your new pager. 77 00:02:53,260 --> 00:02:54,652 As you can see, it's being paged, 78 00:02:54,696 --> 00:02:56,393 so maybe it's time to wrap up this beauty routine 79 00:02:56,437 --> 00:02:58,482 and join me in the ED. 80 00:02:58,526 --> 00:03:00,310 - How about I put on some pants first? 81 00:03:03,444 --> 00:03:04,793 - This is Casey, our head nurse. 82 00:03:04,836 --> 00:03:06,534 Casey, this is Dr. Shin, our new trauma surgeon. 83 00:03:06,577 --> 00:03:08,275 - Oh, thank God. Follow me. 84 00:03:08,318 --> 00:03:09,406 I got a kid who appears to have swallowed 85 00:03:09,450 --> 00:03:10,842 some rare earth magnets. 86 00:03:10,886 --> 00:03:13,541 - Ah, that's a surefire way to get attention, huh? 87 00:03:13,584 --> 00:03:15,412 Hi, I'm Dr. Shin. 88 00:03:16,761 --> 00:03:18,589 Casey, do you know the risks 89 00:03:18,633 --> 00:03:20,374 when adjusting multiple magnets? 90 00:03:20,417 --> 00:03:23,290 - Uh, if the magnets were to connect internally, 91 00:03:23,333 --> 00:03:24,682 they could twist the intestines, 92 00:03:24,726 --> 00:03:26,249 force hemorrhages, 93 00:03:26,293 --> 00:03:27,729 intussusception. 94 00:03:27,772 --> 00:03:31,341 - Even a strangulated bowel. - They can also do this. 95 00:03:32,516 --> 00:03:34,518 Cool, right? 96 00:03:34,562 --> 00:03:36,694 But you only swallowed one magnet, didn't you? 97 00:03:36,738 --> 00:03:38,000 - Mm. 98 00:03:38,043 --> 00:03:40,350 - So that should pass in a few hours. 99 00:03:40,394 --> 00:03:42,352 Turns out you don't need me. 100 00:03:42,396 --> 00:03:44,267 - Uh, in case you haven't noticed, 101 00:03:44,311 --> 00:03:46,617 we have a full ED of patients who need your help. 102 00:03:46,661 --> 00:03:47,705 Where do you think you're going? 103 00:03:47,749 --> 00:03:49,316 - I always show up when I'm paged, 104 00:03:49,359 --> 00:03:51,753 but I only stay when I'm needed. 105 00:03:58,063 --> 00:03:59,326 - Dr. Gilmore to Pediatrics. 106 00:03:59,369 --> 00:04:00,805 Dr. Gilmore to Pediatrics. 107 00:04:00,849 --> 00:04:03,504 - Should I go for the energy drink 108 00:04:03,547 --> 00:04:04,722 or the protein bar? 109 00:04:04,766 --> 00:04:06,463 - Why would you need energy? 110 00:04:06,507 --> 00:04:08,378 You seem intent on doing virtually nothing. 111 00:04:09,858 --> 00:04:11,599 - So you vote protein bar. 112 00:04:11,642 --> 00:04:13,078 - I know that trauma surgeons 113 00:04:13,122 --> 00:04:15,080 like to play the aloof cowboy, but that's not-- 114 00:04:15,124 --> 00:04:16,604 - That's not how you do things here. 115 00:04:16,647 --> 00:04:18,432 - No, yes, it's not. - I know. 116 00:04:18,475 --> 00:04:19,607 Don't you think I researched this place 117 00:04:19,650 --> 00:04:20,825 before I took the job? 118 00:04:20,869 --> 00:04:23,088 - Then you should also know Max's motto. 119 00:04:23,132 --> 00:04:26,353 - "How can I help?" Yeah, that's catchy. 120 00:04:26,396 --> 00:04:28,703 - It's words that we live by. Everybody chips in. 121 00:04:28,746 --> 00:04:31,271 Everybody helps. - Right now I am helping. 122 00:04:33,360 --> 00:04:35,362 By eating a protein bar. 123 00:04:35,405 --> 00:04:38,103 Hm. Duty calls. 124 00:04:38,147 --> 00:04:39,453 Well, maybe. 125 00:04:45,633 --> 00:04:46,634 So what you got? 126 00:04:46,677 --> 00:04:48,636 - Lucas Jarvis. Nail gun mishap. 127 00:04:48,679 --> 00:04:50,333 - It slipped. 128 00:04:50,377 --> 00:04:51,769 - Well, Mr. Jarvis, you're very lucky. 129 00:04:51,813 --> 00:04:53,336 - This is lucky? 130 00:04:53,380 --> 00:04:54,772 - Well, the fact that your new nail appendage 131 00:04:54,816 --> 00:04:56,644 missed the bone in every one of your fingers is. 132 00:04:56,687 --> 00:04:58,559 You know what? 133 00:04:58,602 --> 00:05:00,125 - Don't you dare. 134 00:05:00,169 --> 00:05:01,736 - I'm thinking Dr... - Turan. 135 00:05:01,779 --> 00:05:03,085 - Dr. Turan here gets to practice 136 00:05:03,128 --> 00:05:04,129 her nail extraction skills. 137 00:05:04,173 --> 00:05:05,653 - Now, a little numbing agent 138 00:05:05,696 --> 00:05:07,350 and some gentle retrograde pressure, 139 00:05:07,394 --> 00:05:08,438 and that sucker should come right out. 140 00:05:08,482 --> 00:05:09,744 - Dr. Shin-- - You got this? 141 00:05:09,787 --> 00:05:11,354 - Yeah. 142 00:05:11,398 --> 00:05:12,790 - Dr. Shin! - Mm? 143 00:05:12,834 --> 00:05:14,139 - Where are you going? 144 00:05:14,183 --> 00:05:15,837 - Nap time. 145 00:05:19,667 --> 00:05:21,538 I don't want to hear it. My friend is sick, 146 00:05:21,582 --> 00:05:22,757 another is gone, this hospital is slammed, 147 00:05:22,800 --> 00:05:24,541 and I'm gonna need you to be a team player 148 00:05:24,585 --> 00:05:25,716 for once, do you understand? 149 00:05:25,760 --> 00:05:26,848 - I'm always a team player. 150 00:05:26,891 --> 00:05:28,458 Kit Brower, 25. 151 00:05:28,502 --> 00:05:29,677 Multiple lacs from a large explosion 152 00:05:29,720 --> 00:05:30,765 at his home. 153 00:05:30,808 --> 00:05:32,680 - What exploded? What's that smell? 154 00:05:32,723 --> 00:05:34,116 - I make beer. 155 00:05:34,159 --> 00:05:35,857 My fermenting vat-- 156 00:05:35,900 --> 00:05:37,511 - Book an OR right now. 157 00:05:38,686 --> 00:05:41,123 Grab a side. 158 00:05:41,166 --> 00:05:43,430 Nurse, I need two units of O-neg on a bear-hugger. 159 00:05:43,473 --> 00:05:45,432 - Hold on, the entire wing is contaminated. 160 00:05:45,475 --> 00:05:48,478 No more surgeries until we can disinfect every OR. 161 00:05:48,522 --> 00:05:49,784 Hey, welcome to New Amsterdam. 162 00:05:49,827 --> 00:05:52,134 - Oh, yeah. Great place. 163 00:05:52,177 --> 00:05:53,744 But look, he needs surgery right now. 164 00:05:53,788 --> 00:05:57,487 How about an ICU? - Attendant's in quarantine. 165 00:05:57,531 --> 00:05:59,489 - I got a place in mind. We got to turn around. 166 00:05:59,533 --> 00:06:00,534 Thanks. 167 00:06:05,843 --> 00:06:06,931 - You guys need something here? 168 00:06:06,975 --> 00:06:08,455 - Yeah, we're commandeering your rig. 169 00:06:08,498 --> 00:06:09,804 Help me get him in. - Wait, where are we going? 170 00:06:09,847 --> 00:06:11,458 - Nowhere--we're doing the surgery right here. 171 00:06:11,501 --> 00:06:13,503 Grab an OR tray and any supplies you need. 172 00:06:17,246 --> 00:06:18,203 You in? 173 00:06:28,257 --> 00:06:29,476 This is trouble. 174 00:06:29,519 --> 00:06:30,868 When the glass tank exploded, 175 00:06:30,912 --> 00:06:32,522 it blew apart the housing cabinet, 176 00:06:32,566 --> 00:06:35,960 pieces of which are all over Kip's abdomen. 177 00:06:36,004 --> 00:06:37,701 - If wood doesn't show up on an X-ray. 178 00:06:37,745 --> 00:06:40,487 how are we gonna find all the splinters? 179 00:06:40,530 --> 00:06:42,532 - BP's dropping. 180 00:06:42,576 --> 00:06:44,534 - Turn off all the lights and cover all the windows. 181 00:06:46,928 --> 00:06:48,451 Now, flip that switch to your right. 182 00:06:50,497 --> 00:06:53,674 Certain types of hardwood turn fluorescent in blacklight. 183 00:06:53,717 --> 00:06:54,805 This ambulance has a UV light 184 00:06:54,849 --> 00:06:56,503 to keep infection under control. 185 00:06:56,546 --> 00:06:57,721 Are you just gonna sit there? 186 00:06:57,765 --> 00:07:00,768 Everybody chips in, everybody helps, right? 187 00:07:04,032 --> 00:07:06,730 Ready to drive now? 188 00:07:08,558 --> 00:07:09,864 - You know, when I saw the shards of wood, 189 00:07:09,907 --> 00:07:11,692 I honestly didn't think he was gonna make it. 190 00:07:14,521 --> 00:07:15,565 - What are you saying? 191 00:07:15,609 --> 00:07:16,958 - I'm saying... 192 00:07:19,526 --> 00:07:21,223 Just what I said. 193 00:07:21,266 --> 00:07:22,833 - Oh, okay. 194 00:07:22,877 --> 00:07:25,488 'Cause, you know, that kinda sounded like a compliment. 195 00:07:25,532 --> 00:07:28,273 - Would you like a gold star on your report card? 196 00:07:28,317 --> 00:07:29,927 - No. 197 00:07:29,971 --> 00:07:31,276 But if you're gonna compliment me, 198 00:07:31,320 --> 00:07:32,800 it should sound like a compliment. 199 00:07:32,843 --> 00:07:34,845 - It was implied. 200 00:07:34,889 --> 00:07:37,239 Despite the fact that you took a job in a public hospital 201 00:07:37,282 --> 00:07:38,675 and then refused to help. 202 00:07:40,808 --> 00:07:42,549 I didn't take the job to help out everyone. 203 00:07:42,592 --> 00:07:45,987 I took the job to save trauma victims. 204 00:07:46,030 --> 00:07:48,250 If a patient who needs a trauma surgeon rolls up, 205 00:07:48,293 --> 00:07:50,557 I need to be at the top of my game. 206 00:07:50,600 --> 00:07:52,559 And that may require a shower or a nap 207 00:07:52,602 --> 00:07:54,517 or a protein bar, 208 00:07:54,561 --> 00:07:56,824 but whatever it takes, I'm gonna do it, 209 00:07:56,867 --> 00:07:59,043 because I need to be ready. 210 00:07:59,087 --> 00:08:01,742 Self-care saves lives. 211 00:08:02,830 --> 00:08:05,702 Might not be the New Amsterdam way, but... 212 00:08:05,746 --> 00:08:06,877 it's my way. 213 00:08:09,314 --> 00:08:10,490 What? 214 00:08:12,622 --> 00:08:15,930 - Nothing, um... 215 00:08:15,973 --> 00:08:18,802 that makes perfect sense. 216 00:08:18,846 --> 00:08:20,717 - But? 217 00:08:20,761 --> 00:08:24,721 - But I save lives every day too. 218 00:08:24,765 --> 00:08:26,070 And without naps. 219 00:08:48,963 --> 00:08:52,314 - It was totally packed. I mean, every seat was taken, 220 00:08:52,357 --> 00:08:54,751 but I desperately wanted the aisle. 221 00:08:54,795 --> 00:08:56,710 - So I swapped with her 222 00:08:56,753 --> 00:08:58,755 and endured the horrific middle seat like a proper gentleman. 223 00:08:58,799 --> 00:09:02,019 - And the rest as they say is history. 224 00:09:04,718 --> 00:09:06,067 So how 'bout you? How'd you two meet? 225 00:09:08,809 --> 00:09:11,942 - Uh, that is a very funny story actually, 226 00:09:11,986 --> 00:09:15,076 because I work for the, uh, Yankees. 227 00:09:16,817 --> 00:09:18,862 - Don't be modest, babe. 228 00:09:18,906 --> 00:09:20,995 He's the general manager. 229 00:09:21,038 --> 00:09:23,911 And I, believe it or not-- I worked for the Mets. 230 00:09:23,954 --> 00:09:25,042 - The Mets. 231 00:09:25,086 --> 00:09:26,087 And she's their general manager. 232 00:09:26,130 --> 00:09:27,871 - Wait. Seriously? 233 00:09:27,915 --> 00:09:28,916 - Yeah, I know. It's kind of hard to believe, 234 00:09:28,959 --> 00:09:30,657 but it's-- - We met at 235 00:09:30,700 --> 00:09:32,049 a General Managers Convention. - That's--yeah-- 236 00:09:32,093 --> 00:09:33,355 - Wait, I didn't even know those were a thing. 237 00:09:33,398 --> 00:09:34,791 - Oh, yeah. No, no, no. 238 00:09:34,835 --> 00:09:35,923 We don't call it inside baseball for nothing. 239 00:09:35,966 --> 00:09:37,664 - You're funny. - Dad! Mom! 240 00:09:37,707 --> 00:09:39,056 Come look at this! 241 00:09:39,100 --> 00:09:41,058 - Coming, honey. 242 00:09:41,102 --> 00:09:42,843 - It was so nice to meet you. - You too. 243 00:09:42,886 --> 00:09:45,410 - You guys are like the perfect family. 244 00:09:46,673 --> 00:09:47,891 - All right, bye. - Bye. 245 00:09:47,935 --> 00:09:49,153 - See ya. - Bye. 246 00:09:53,027 --> 00:09:55,116 - Hey. What are you doing? 247 00:09:55,159 --> 00:09:56,421 Mmm. 248 00:10:12,046 --> 00:10:13,917 - Oh. 249 00:10:13,961 --> 00:10:16,703 Hey, buddy. You okay? 250 00:10:16,746 --> 00:10:19,444 Hey, buddy. Wanna get up? 251 00:10:19,488 --> 00:10:20,924 Oh, you got it? 252 00:10:24,014 --> 00:10:25,450 - Liam. - Hi. 253 00:10:25,494 --> 00:10:26,887 - I'm--I'm so sorry about that. 254 00:10:26,930 --> 00:10:28,410 - How'd you get so far ahead of me, buddy? 255 00:10:28,453 --> 00:10:29,977 - No, no. That's okay. 256 00:10:30,020 --> 00:10:31,761 Um, I don't mean to pry, 257 00:10:31,805 --> 00:10:33,415 but does your son often have difficulty standing? 258 00:10:33,458 --> 00:10:34,416 - Uh... - He's always been 259 00:10:34,459 --> 00:10:36,200 a bit clumsy, but... 260 00:10:36,244 --> 00:10:38,246 Nothing out of the ordinary. - Yeah, why? 261 00:10:39,769 --> 00:10:42,424 - Only asking because I'm a doctor. 262 00:10:42,467 --> 00:10:44,078 Do you have a pediatrician? 263 00:10:44,121 --> 00:10:46,080 - Not at the moment. 264 00:10:46,123 --> 00:10:47,777 - Um, um, we just moved here, 265 00:10:47,821 --> 00:10:49,910 and with everything we're-- we're still-- 266 00:10:49,953 --> 00:10:52,129 - Does... - Liam. 267 00:10:52,173 --> 00:10:55,959 - Liam, does he have, um, difficulty going upstairs, 268 00:10:56,003 --> 00:10:58,875 or does he get tired easily? 269 00:11:00,050 --> 00:11:02,879 - Why, is... 270 00:11:02,923 --> 00:11:04,489 Something wrong with him? 271 00:11:04,533 --> 00:11:06,883 - How about this? Come to New Amsterdam with me, 272 00:11:06,927 --> 00:11:09,756 let me run a few tests just to be sure. 273 00:11:13,803 --> 00:11:15,457 Lead the way. - Okay. 274 00:11:15,500 --> 00:11:17,459 - Mm, come here, buddy. 275 00:11:22,986 --> 00:11:24,118 - Wha-- - Oh! 276 00:11:24,161 --> 00:11:25,902 - Mom. 277 00:11:25,946 --> 00:11:27,164 - Darling, you can't just go barreling into people 278 00:11:27,208 --> 00:11:28,818 like that. 279 00:11:28,862 --> 00:11:30,472 You're gonna break my arm or something. 280 00:11:30,515 --> 00:11:32,082 - Okay, okay, look, I love all the time we've spent together, 281 00:11:32,126 --> 00:11:33,475 I do, but... - Aw, me too, sweetheart. 282 00:11:33,518 --> 00:11:35,129 - You cannot just show up here every-- 283 00:11:35,172 --> 00:11:36,957 whenever you wanna see me, okay? 284 00:11:37,000 --> 00:11:39,481 We need boundaries. 285 00:11:39,524 --> 00:11:42,745 - I know. I agree, and I understand. 286 00:11:42,789 --> 00:11:45,269 But I'm not here to see you. - Hmm? 287 00:11:48,098 --> 00:11:50,057 - I hope you have a fabulous day. 288 00:11:50,100 --> 00:11:52,276 - Okay. 289 00:11:57,107 --> 00:11:59,196 - Casey, hi. Shh. 290 00:11:59,240 --> 00:12:02,025 - Okay, okay. 291 00:12:04,114 --> 00:12:05,507 Thank you so much. Yeah. 292 00:12:09,554 --> 00:12:11,774 - Has my mother been harassing you? 293 00:12:11,818 --> 00:12:13,558 - I don't know your mother. 294 00:12:13,602 --> 00:12:16,866 - I just saw you two out in the hall. 295 00:12:17,867 --> 00:12:20,957 - Oh, yeah, that's right. Uh, we just met. 296 00:12:21,001 --> 00:12:22,742 - You were hugging. 297 00:12:23,830 --> 00:12:24,961 - Were we? - Yeah. 298 00:12:25,005 --> 00:12:26,920 - Incoming! 299 00:12:27,834 --> 00:12:30,793 Construction scaffolding collapsed near 46th and Lex. 300 00:12:30,837 --> 00:12:32,534 There's five more after this one. 301 00:12:32,577 --> 00:12:36,016 - Okay, let's, uh, get them to Bay 23 and um, page Ortho. 302 00:12:36,059 --> 00:12:37,539 Okay, we got multiple burns. 303 00:12:37,582 --> 00:12:38,975 Let's start a line. I'm'na be right back. 304 00:12:39,019 --> 00:12:41,891 There's so much blood. 305 00:12:41,935 --> 00:12:43,806 - Okay, you just need some stitches, okay? 306 00:12:43,850 --> 00:12:45,199 Let's get her to Bay 29. 307 00:12:45,242 --> 00:12:47,897 Hang two liters normal saline wide open. 308 00:12:47,941 --> 00:12:50,247 You see anything that interests you today? 309 00:12:50,291 --> 00:12:53,120 - Mmm, nope. 310 00:12:53,163 --> 00:12:55,862 - Always a pleasure, Dr. Shin. 311 00:12:55,905 --> 00:12:58,299 Kay, keep breathing. Keep breathing. 312 00:12:59,604 --> 00:13:00,910 - Do you know what this is? 313 00:13:00,954 --> 00:13:02,999 - If I say yes, will you not tell me? 314 00:13:03,043 --> 00:13:04,827 - No, it's the needlessly complicated 315 00:13:04,871 --> 00:13:06,263 and brain-numbingly detailed application 316 00:13:06,307 --> 00:13:08,004 for the state hospital accreditation review. 317 00:13:08,048 --> 00:13:09,614 - Hmm, don't you have another year until that's due? 318 00:13:09,658 --> 00:13:11,268 - Yes, we do, 319 00:13:11,312 --> 00:13:13,140 but if I wait that long it's never gonna get done, 320 00:13:13,183 --> 00:13:15,272 so if we just knock this out today, it'll be off our plates. 321 00:13:15,316 --> 00:13:17,013 - I think-- I think you mean your plate. 322 00:13:17,057 --> 00:13:19,276 - Uh, our plate. Like, shared plate. 323 00:13:19,320 --> 00:13:20,930 Like tapas, you know? Two hours. 324 00:13:20,974 --> 00:13:22,105 Tops. - Fine. 325 00:13:22,149 --> 00:13:23,846 - Great. - See you after work. 326 00:13:26,196 --> 00:13:27,981 - Plasma exchange is still considered 327 00:13:28,024 --> 00:13:30,853 to be one of the most effective first-line therapies 328 00:13:30,897 --> 00:13:32,942 for autoimmune encephalitis. 329 00:13:32,986 --> 00:13:35,162 - They didn't have hazelnut, honey. 330 00:13:35,205 --> 00:13:36,990 Of course they didn't. 331 00:13:37,033 --> 00:13:39,253 - Mmm. - Your husband is all set. 332 00:13:39,296 --> 00:13:41,037 The process will take several hours, 333 00:13:41,081 --> 00:13:43,170 but I will check on you in a bit. 334 00:13:43,213 --> 00:13:44,911 - At least I brought a book. 335 00:13:46,347 --> 00:13:47,957 - Hang on. Dr. Kapoor. 336 00:13:51,352 --> 00:13:53,180 What's going on with you? 337 00:13:53,223 --> 00:13:54,964 - What's going on? 338 00:13:55,008 --> 00:13:57,924 - You look different from our last visit. 339 00:13:57,967 --> 00:13:59,186 Do I? 340 00:13:59,229 --> 00:14:00,230 - Don't be modest. 341 00:14:00,274 --> 00:14:02,406 - Well, I can't imagine... 342 00:14:02,450 --> 00:14:04,234 - Whatever you're doing... 343 00:14:05,714 --> 00:14:07,324 It's working for you. 344 00:14:09,326 --> 00:14:11,285 Mmm. 345 00:14:15,245 --> 00:14:16,943 - Congratulations, 346 00:14:16,986 --> 00:14:18,988 you are officially halfway through your chemotherapy. 347 00:14:19,032 --> 00:14:21,077 - Does my ovarian cancer know that? 348 00:14:21,121 --> 00:14:23,079 - How have you been doing at home? 349 00:14:23,123 --> 00:14:25,386 - Humble. Can't eat. 350 00:14:25,429 --> 00:14:29,085 Can't get outta bed. Can't even shower by myself. 351 00:14:29,129 --> 00:14:32,132 If not for Oliver, I don't know what I'd do. 352 00:14:32,175 --> 00:14:34,003 - "In sickness and in health." 353 00:14:34,047 --> 00:14:36,092 - Guess you should've read the fine print. 354 00:14:40,140 --> 00:14:43,447 What? What is it? 355 00:14:43,491 --> 00:14:46,363 - Lena has necrotizing fasciitis on her calf... 356 00:14:46,407 --> 00:14:48,104 - From the cancer? 357 00:14:48,148 --> 00:14:50,672 - No, it started as a small cut that got infected. 358 00:14:50,715 --> 00:14:52,282 We need to get her to the ED straight away. 359 00:14:52,326 --> 00:14:54,197 - I can't believe I missed a cut. 360 00:14:54,241 --> 00:14:56,112 I guess I just never look at the back of her legs. 361 00:14:56,156 --> 00:14:57,374 - It's okay. These things happen. 362 00:15:02,510 --> 00:15:04,251 - Dr. Ignatius Frome 363 00:15:04,294 --> 00:15:07,341 is offered as administrator to the appellant's 364 00:15:07,384 --> 00:15:09,996 ERPOmandated psychological evaluation. 365 00:15:10,039 --> 00:15:11,301 Mr. Phillips, do you accept? 366 00:15:15,436 --> 00:15:17,307 - We do. 367 00:15:17,351 --> 00:15:18,961 - State of New York? 368 00:15:19,005 --> 00:15:21,268 - Good by us, Your Honor. - So ordered. 369 00:15:21,311 --> 00:15:23,009 We'll reconvene once Mr. Phillip's evaluation 370 00:15:23,052 --> 00:15:24,140 is complete. 371 00:15:24,184 --> 00:15:25,925 We're adjourned. 372 00:15:32,061 --> 00:15:34,716 - Brendan, hi. Dr. Frome. 373 00:15:34,759 --> 00:15:36,718 - I can't believe this is happening. 374 00:15:36,761 --> 00:15:38,285 - Well, why don't we take a little walk up to my office, 375 00:15:38,328 --> 00:15:39,939 and we'll have a chat, okay? 376 00:15:41,766 --> 00:15:45,031 - How do the cops have any right to take away my gun? 377 00:15:45,074 --> 00:15:46,728 I'm trained, and I'm licensed-- 378 00:15:46,771 --> 00:15:49,035 - Well, yeah, the issue is not if you're licensed. 379 00:15:49,078 --> 00:15:50,732 The Red Flag Law was put in place 380 00:15:50,775 --> 00:15:52,255 to determine if you are an immediate danger to yourself 381 00:15:52,299 --> 00:15:53,996 or to others. That's it. 382 00:15:58,131 --> 00:16:00,263 - I can't believe Ellie did this to me. 383 00:16:00,307 --> 00:16:03,266 - Yeah, divorce makes people see the worst in each other, 384 00:16:03,310 --> 00:16:04,920 for sure, 385 00:16:04,964 --> 00:16:07,009 but that is why it's important to have an impartial evaluator 386 00:16:07,053 --> 00:16:09,316 in the process. You ready? 387 00:16:13,059 --> 00:16:15,409 Any idea why your wife would say you're so dangerous? 388 00:16:15,452 --> 00:16:17,324 - Yeah. 389 00:16:17,367 --> 00:16:19,239 'Cause I almost killed her. 390 00:16:31,164 --> 00:16:32,469 - Your feet make good drums. 391 00:16:35,124 --> 00:16:36,212 - Hey. 392 00:16:36,256 --> 00:16:38,345 - Hey, we'll be right back. 393 00:16:45,265 --> 00:16:47,223 - We sequenced your son's genes 394 00:16:47,267 --> 00:16:51,010 and were able to determine the cause of the mobility issues. 395 00:16:53,577 --> 00:16:55,362 - It's bad, isn't it? 396 00:16:57,581 --> 00:17:01,194 - Your son has what's known as DMD, 397 00:17:01,237 --> 00:17:03,326 Duchenne Muscular Dystrophy. 398 00:17:03,370 --> 00:17:06,373 It is a rapidly progressive degenerative disease 399 00:17:06,416 --> 00:17:09,550 that affects around 1 in 5,000 boys. 400 00:17:09,593 --> 00:17:13,293 - But he's gonna be okay, right? 401 00:17:17,558 --> 00:17:21,170 - There's no easy way to say this. 402 00:17:21,214 --> 00:17:24,173 There is no cure right now. 403 00:17:24,217 --> 00:17:29,135 As he ages he will experience continual muscle loss. 404 00:17:29,178 --> 00:17:32,529 He'll be confined to a wheelchair by his teens. 405 00:17:32,573 --> 00:17:37,839 And by his twenties, he will likely succumb to it. 406 00:17:41,321 --> 00:17:43,279 - I don't-- 407 00:17:43,323 --> 00:17:46,282 how did he... 408 00:17:46,326 --> 00:17:48,589 - It's inherited. 409 00:17:48,632 --> 00:17:51,287 It's a mutation of the dystrophin gene 410 00:17:51,331 --> 00:17:54,421 on the X chromosome passed down from mother to son. 411 00:18:03,169 --> 00:18:06,215 - I did this? - No. 412 00:18:06,259 --> 00:18:07,608 There's nothing you could've done. 413 00:18:11,612 --> 00:18:13,353 - This can't be happening. 414 00:18:13,396 --> 00:18:16,356 My baby boy. 415 00:18:17,618 --> 00:18:19,228 Oh, my... 416 00:18:23,319 --> 00:18:25,582 - Thank you, Oliver. - Anything to help. 417 00:18:25,626 --> 00:18:29,412 - Okay, you two just hang tight. 418 00:18:31,632 --> 00:18:33,242 I need to perform a debridement 419 00:18:33,286 --> 00:18:34,896 on Lena Luzan in Bay 28. 420 00:18:34,939 --> 00:18:37,290 - Local anesthesia or a top-- - Little help here! 421 00:18:39,683 --> 00:18:41,294 - What happened? - No clue. 422 00:18:41,337 --> 00:18:42,643 His heart rate just fell off a cliff. 423 00:18:42,686 --> 00:18:46,168 No warning. - The same thing over here! 424 00:18:49,998 --> 00:18:52,566 - Bradycardia! Need a crash cart, STAT! 425 00:18:52,609 --> 00:18:54,263 - Two more crashing over here! 426 00:18:59,616 --> 00:19:01,357 - What the hell is happening? 427 00:19:01,401 --> 00:19:04,404 - It's everyone who came in from the scaffolding accident. 428 00:19:09,887 --> 00:19:12,803 - At least everyone is stable. - What was that all about? 429 00:19:12,847 --> 00:19:15,893 - And he emerges from the break room. 430 00:19:15,937 --> 00:19:17,417 To what do we owe this honor? 431 00:19:17,460 --> 00:19:20,159 We got a incoming trauma actually worth your time? 432 00:19:20,202 --> 00:19:22,813 We'll see. 433 00:19:22,857 --> 00:19:24,728 Hey. 434 00:19:24,772 --> 00:19:26,034 - Hey. 435 00:19:26,077 --> 00:19:27,992 - Incoming! 436 00:19:28,036 --> 00:19:29,951 30-year-old male in MVA. 437 00:19:29,994 --> 00:19:32,780 1965 antique roadster versus a concrete divider. 438 00:19:32,823 --> 00:19:33,911 - What is that? 439 00:19:33,955 --> 00:19:35,174 - What's left of the steering column. 440 00:19:35,217 --> 00:19:37,872 - Now we're talking. Right this way. 441 00:19:43,225 --> 00:19:45,184 - "Hey." 442 00:19:45,227 --> 00:19:47,969 - I have no idea what you're talking about. 443 00:19:49,884 --> 00:19:52,843 - Maybe her hand just, like, grazed your leg accidentally. 444 00:19:52,887 --> 00:19:56,020 - This woman definitely cupped my buttocks. 445 00:19:57,065 --> 00:19:59,198 - That's a sentence I hoped never to hear out loud. 446 00:19:59,241 --> 00:20:00,938 - Why is it so hard for you to believe 447 00:20:00,982 --> 00:20:03,767 that this woman is actually attracted to me? 448 00:20:03,811 --> 00:20:05,987 - Because at Walter's last session, 449 00:20:06,030 --> 00:20:09,208 they kept going on and on about renewing their wedding vows. 450 00:20:09,251 --> 00:20:12,254 - Yes. I guess timing is suspect. 451 00:20:12,298 --> 00:20:14,038 - All I'm saying is, 452 00:20:14,082 --> 00:20:16,215 is it possible this is all in your head? 453 00:20:24,875 --> 00:20:26,790 - Robin. 454 00:20:26,834 --> 00:20:28,923 - Uh, my husband's ready for his next round. 455 00:20:28,966 --> 00:20:32,056 The question is, are you? 456 00:20:34,929 --> 00:20:36,931 - There's a dozen active clinical trials 457 00:20:36,974 --> 00:20:38,759 studying potential treatments for Duchennes. 458 00:20:38,802 --> 00:20:41,936 Our job will be finding one that works for Liam. 459 00:20:41,979 --> 00:20:43,503 - Oh, we're not picky, Dr. Goodwin. 460 00:20:43,546 --> 00:20:45,069 - I know, but they are. 461 00:20:45,113 --> 00:20:47,855 Each trial has a rigid set of inclusion criteria 462 00:20:47,898 --> 00:20:51,902 and only accepts patients that meet them all. 463 00:20:51,946 --> 00:20:53,948 They don't make it easy. 464 00:20:55,079 --> 00:20:56,298 I say we start with the East Coast, 465 00:20:56,342 --> 00:20:58,300 and uh, look at gene therapy trials. 466 00:20:58,344 --> 00:20:59,954 See what we can find. 467 00:21:01,303 --> 00:21:03,087 - I have to go to the bathroom. 468 00:21:03,131 --> 00:21:06,874 - Okay, kiddo. Can you walk it? 469 00:21:06,917 --> 00:21:09,006 Okay. 470 00:21:09,050 --> 00:21:11,052 I gotcha. Up, up. 471 00:21:17,319 --> 00:21:19,016 - I was sound asleep. 472 00:21:19,060 --> 00:21:21,323 Around 1:00 a.m., I hear this noise. 473 00:21:21,367 --> 00:21:23,064 Someone's in the house. 474 00:21:23,107 --> 00:21:25,022 I grab my Glock, and I head downstairs. 475 00:21:25,066 --> 00:21:26,285 - Was it loaded? 476 00:21:28,243 --> 00:21:30,027 - Someone was breaking in. 477 00:21:30,071 --> 00:21:32,203 - Where do you keep your gun? 478 00:21:32,247 --> 00:21:34,989 - I was protecting my home. 479 00:21:35,032 --> 00:21:37,034 Last time I checked, it was my right. 480 00:21:37,078 --> 00:21:39,559 I don't have a record. Not even a misdemeanor. 481 00:21:39,602 --> 00:21:41,125 - Okay, so, 482 00:21:41,169 --> 00:21:43,127 you were heading downstairs with your loaded gun. 483 00:21:43,171 --> 00:21:45,608 What happens next? 484 00:21:45,652 --> 00:21:47,567 - I see someone in the dark. 485 00:21:47,610 --> 00:21:50,874 I raise my gun, I tell them to hit the floor, 486 00:21:50,918 --> 00:21:52,136 and then I realize it's Ellie. 487 00:21:52,180 --> 00:21:53,834 - But you did aim your gun at her. 488 00:21:55,923 --> 00:21:59,187 - I mean, yeah. 489 00:21:59,230 --> 00:22:02,321 But I lowered it the second I knew it was her. 490 00:22:02,364 --> 00:22:04,061 - Ellie claims that she was just there 491 00:22:04,105 --> 00:22:05,193 to pick up some of her stuff. 492 00:22:05,236 --> 00:22:06,847 Had she officially moved out? 493 00:22:08,109 --> 00:22:11,068 - No, she'd just been staying at her sister's. 494 00:22:11,982 --> 00:22:14,376 - Brendan, how would you say you're handling this divorce? 495 00:22:14,420 --> 00:22:16,596 - That has nothing to do with anything. 496 00:22:16,639 --> 00:22:19,076 - Well, except it does because I'm trying to get a better idea 497 00:22:19,120 --> 00:22:21,644 of your mental state-- - Do you own a gun? 498 00:22:21,688 --> 00:22:23,603 Do you own a gun? 499 00:22:23,646 --> 00:22:27,084 - That's not-- this is not about me. 500 00:22:27,128 --> 00:22:29,130 - Are you sure about that? 501 00:22:30,436 --> 00:22:32,046 Tell me. 502 00:22:32,089 --> 00:22:34,396 Are you in favor of open carry? 503 00:22:34,440 --> 00:22:36,093 What about the Second Amendment? 504 00:22:36,137 --> 00:22:37,399 - Brendan-- 505 00:22:37,443 --> 00:22:39,096 - I'm the one whose house got broken into. 506 00:22:39,140 --> 00:22:41,925 I'm the one whose rights are being stripped away, 507 00:22:41,969 --> 00:22:44,928 and you sit there, and you claim to be impartial, 508 00:22:44,972 --> 00:22:46,974 but from over here, 509 00:22:47,017 --> 00:22:49,890 it sure as hell seems your just another bleeding heart liberal 510 00:22:49,933 --> 00:22:53,894 who made up his mind the second he heard the word "gun." 511 00:22:58,464 --> 00:23:00,640 - Well, that's very good news. 512 00:23:00,683 --> 00:23:02,990 Maybe we should cut it down to twice a week. 513 00:23:03,033 --> 00:23:04,644 - Sorry to interrupt. Dr. Cholokian? 514 00:23:04,687 --> 00:23:06,428 - Yeah, you found him. - Great. 515 00:23:06,472 --> 00:23:07,429 - You know, I was just reading up 516 00:23:07,473 --> 00:23:09,300 on your clinical collaboration 517 00:23:09,344 --> 00:23:11,390 with Children's in Sacramento and I-- 518 00:23:11,433 --> 00:23:13,087 - Let me stop you right there. - Really? 519 00:23:13,130 --> 00:23:15,132 I haven't even gotten to the glowing praise part yet. 520 00:23:15,176 --> 00:23:18,048 - You've heard about my DMD clinical trial 521 00:23:18,092 --> 00:23:21,182 because you have a patient you want to enroll. 522 00:23:21,225 --> 00:23:24,141 - Well, uh, guilty as charged. 523 00:23:24,185 --> 00:23:26,274 - Has your patient already submitted a pre-application 524 00:23:26,317 --> 00:23:28,058 to the Biomedical Research Application Portal? 525 00:23:28,102 --> 00:23:31,279 - My patient just got the diagnosis this morning. 526 00:23:31,322 --> 00:23:34,021 - I'll take that as a no. 527 00:23:34,064 --> 00:23:36,415 - Uh... 528 00:23:36,458 --> 00:23:38,939 yeah, I was just thinking that, uh-- 529 00:23:38,982 --> 00:23:42,072 - What, you could sweet-talk me? 530 00:23:42,116 --> 00:23:45,075 You don't think I want to help as many children as I can? 531 00:23:45,119 --> 00:23:46,686 I do. 532 00:23:46,729 --> 00:23:48,949 But my trial has over two dozen exclusion criteria 533 00:23:48,992 --> 00:23:50,298 for a reason. 534 00:23:50,341 --> 00:23:52,039 We have limited resources to work with. 535 00:23:52,082 --> 00:23:54,041 - I know, I read your criteria. Trust me. 536 00:23:54,084 --> 00:23:56,173 Liam Cafferty is a perfect fit. 537 00:23:56,217 --> 00:23:58,001 - There is no perfect fit. 538 00:23:58,045 --> 00:23:59,960 - Except for Liam. 539 00:24:00,003 --> 00:24:01,962 He's six and a half, he loves building with blocks, 540 00:24:02,005 --> 00:24:03,311 and right now, 541 00:24:03,354 --> 00:24:05,705 he doesn't qualify for any other gene therapy trial 542 00:24:05,748 --> 00:24:09,099 in the country, so this could be his only shot... 543 00:24:09,143 --> 00:24:11,188 - You know why we only accept 544 00:24:11,232 --> 00:24:12,494 patients through the online portal? 545 00:24:12,538 --> 00:24:15,192 So we can remove the advantage of privilege. 546 00:24:15,236 --> 00:24:18,065 Like you cornering me in my lab 547 00:24:18,108 --> 00:24:20,720 to make a personal plea for one patient. 548 00:24:20,763 --> 00:24:24,114 I'm sorry, Dr.-- - Goodwin. 549 00:24:24,158 --> 00:24:28,162 Medical director at, uh, New Amsterdam, 550 00:24:28,205 --> 00:24:30,077 where you dump a lot of your patients 551 00:24:30,120 --> 00:24:32,732 to keep your infection rates low. 552 00:24:32,775 --> 00:24:35,169 So tell me again about privilege. 553 00:24:37,345 --> 00:24:39,260 - Two conditions. 554 00:24:39,303 --> 00:24:41,741 First: I need a psyche eval of the boy by the end of the day 555 00:24:41,784 --> 00:24:43,482 along with a completed pre-application form. 556 00:24:43,525 --> 00:24:44,744 - Done. 557 00:24:44,787 --> 00:24:46,441 - Second: he'll need to pass 558 00:24:46,485 --> 00:24:47,486 his physical fitness requirements. 559 00:24:47,529 --> 00:24:49,009 - Got it. 560 00:24:49,052 --> 00:24:50,358 Thank you. 561 00:24:54,580 --> 00:24:56,016 - Casey? 562 00:24:56,059 --> 00:24:57,539 - Zoll pads are working for now. 563 00:24:57,583 --> 00:24:59,498 As if being crushed by falling scaffolding wasn't enough. 564 00:24:59,541 --> 00:25:01,195 - Whatever they were all exposed to, 565 00:25:01,238 --> 00:25:02,675 it's not messing around. 566 00:25:02,718 --> 00:25:04,459 - The sputum samples should be back in a few hours. 567 00:25:04,503 --> 00:25:07,201 - Okay, well, uh, until then, you, uh, 568 00:25:07,244 --> 00:25:09,769 care to tell me why you and my mother were hugging? 569 00:25:09,812 --> 00:25:12,032 Lauren, I already told you... 570 00:25:12,075 --> 00:25:13,381 - Ooh, God, here we go. 571 00:25:13,424 --> 00:25:15,514 This is Jake Holstein all over again... 572 00:25:15,557 --> 00:25:18,168 - I feel like you want me to ask who Jake Holstein is. 573 00:25:18,212 --> 00:25:20,170 - No, I don't need you to ask. 574 00:25:20,214 --> 00:25:23,086 Jake Holstein was this super cool senior 575 00:25:23,130 --> 00:25:25,132 who liked me when I was a freshman. 576 00:25:25,175 --> 00:25:26,786 But every time he would try to hang out with me, 577 00:25:26,829 --> 00:25:28,352 he would get dragged into these 578 00:25:28,396 --> 00:25:30,354 long, flirty conversations with my mother, 579 00:25:30,398 --> 00:25:32,487 because Jeanie always has to be the focus 580 00:25:32,531 --> 00:25:34,141 of every guy in the room. 581 00:25:34,184 --> 00:25:36,230 - I need a code team here! 582 00:25:36,273 --> 00:25:37,448 Lena. 583 00:25:37,492 --> 00:25:39,450 Lena! 584 00:25:41,409 --> 00:25:43,150 Her heart rate just crashed out of nowhere. 585 00:25:43,193 --> 00:25:44,630 - Is she going to be okay? 586 00:25:44,673 --> 00:25:47,458 - We're working on it, sir. Please give us some room. 587 00:25:47,502 --> 00:25:50,157 - Sudden drop in heart rate, normal O2 saturation. 588 00:25:50,200 --> 00:25:51,593 Same symptoms as the construction site. 589 00:25:51,637 --> 00:25:53,160 - But Lena came from me. 590 00:25:53,203 --> 00:25:55,379 She was never near the accident. 591 00:25:55,423 --> 00:25:57,425 - So whatever's happening to our patients, 592 00:25:57,468 --> 00:25:59,383 we're the ones doing it to them. 593 00:26:07,783 --> 00:26:09,350 - Uh, you okay? - What? 594 00:26:09,393 --> 00:26:11,613 Hi. Um... 595 00:26:11,657 --> 00:26:14,050 I might be making premature judgments from a place of bias. 596 00:26:14,094 --> 00:26:17,619 - That's great, because I need you to blindly sign this. 597 00:26:17,663 --> 00:26:19,621 - Whatever happened to, "how can I help"? 598 00:26:19,665 --> 00:26:20,883 - No, don't have time for that. This is a psyche eval 599 00:26:20,927 --> 00:26:22,232 for a patient you're never gonna meet. 600 00:26:22,276 --> 00:26:23,669 - Max, I'm--I'm actually struggling with something 601 00:26:23,712 --> 00:26:24,931 really big right now, 602 00:26:24,974 --> 00:26:26,149 I don't think cutting corners is the best-- 603 00:26:26,193 --> 00:26:27,803 - His name is Liam Cafferty. 604 00:26:27,847 --> 00:26:29,936 He is a 6-year-old boy with Duchennes. 605 00:26:29,979 --> 00:26:31,633 Right now he is struggling 606 00:26:31,677 --> 00:26:34,070 to get into the only clinical trial in this country 607 00:26:34,114 --> 00:26:37,117 that could possibly extend his life. 608 00:26:41,774 --> 00:26:43,079 You're the best, buddy. - Um... 609 00:26:43,123 --> 00:26:44,820 Thanks. 610 00:26:47,910 --> 00:26:49,172 - Iggy, Iggy. - Hi. 611 00:26:49,216 --> 00:26:51,000 - I need your advice. 612 00:26:51,044 --> 00:26:52,698 - No, actually, BJ, I'm going through something big. 613 00:26:52,741 --> 00:26:53,829 I need you to maybe-- 614 00:26:53,873 --> 00:26:55,004 - I am being sexually propositioned 615 00:26:55,048 --> 00:26:56,963 by a patient's wife. 616 00:26:57,006 --> 00:27:00,793 - My God, everyone has such good comebacks today. 617 00:27:00,836 --> 00:27:02,446 All right, okay, all right, I'll bite. 618 00:27:02,490 --> 00:27:04,666 Are you sure that she's hitting on you? 619 00:27:04,710 --> 00:27:06,189 - Why is it so difficult for anyone to believe it? 620 00:27:06,233 --> 00:27:07,669 - Mm, mmm... 621 00:27:07,713 --> 00:27:09,018 - That woman rubbed my shoulders, 622 00:27:09,062 --> 00:27:11,107 she whispered into my ear, and she cupped my bottom. 623 00:27:11,151 --> 00:27:12,805 Please tell me what to do. Please. 624 00:27:12,848 --> 00:27:14,110 - Oh, okay. 625 00:27:14,154 --> 00:27:15,938 Well, actually, that does sound a lot 626 00:27:15,982 --> 00:27:18,724 like "erotic transference." 627 00:27:18,767 --> 00:27:20,073 - Okay, let me explain. I'll explain it. 628 00:27:20,116 --> 00:27:22,205 If someone is in a heightened emotional state, 629 00:27:22,249 --> 00:27:23,990 oftentimes they will redirect their emotions 630 00:27:24,033 --> 00:27:25,426 to their therapist or their doctor, okay? 631 00:27:25,469 --> 00:27:26,862 - Hmm. 632 00:27:26,906 --> 00:27:28,908 - She's vulnerable, she's grateful, 633 00:27:28,951 --> 00:27:30,431 she's probably isn't even fully aware that she's doing it, 634 00:27:30,474 --> 00:27:32,128 so just talk to her. 635 00:27:32,172 --> 00:27:34,130 Let her know you want to keep the relationship professional, 636 00:27:34,174 --> 00:27:36,219 and the bottom cupping should subside. 637 00:27:36,263 --> 00:27:37,743 - Thank you. Thank you. 638 00:27:37,786 --> 00:27:40,702 - All right. 639 00:27:54,847 --> 00:27:56,936 - Maybe you want to stretch your legs, 640 00:27:56,979 --> 00:27:58,154 get a breath of fresh air? 641 00:27:58,198 --> 00:27:59,852 You've been sitting vigil all day. 642 00:27:59,895 --> 00:28:03,072 - Yeah, I'm fine right here. 643 00:28:04,117 --> 00:28:08,121 - Can I ask, do you have anyone helping out at home? 644 00:28:08,164 --> 00:28:10,863 - Just me. And that is fine. 645 00:28:10,906 --> 00:28:12,778 I don't mind. 646 00:28:12,821 --> 00:28:14,910 - It must be so overwhelming. 647 00:28:14,954 --> 00:28:18,261 - Lena's always been the one to take care of me, 648 00:28:18,305 --> 00:28:21,743 so when she got sick, I knew it was my turn to step up. 649 00:28:21,787 --> 00:28:23,745 And I wanted to. 650 00:28:23,789 --> 00:28:26,139 I wanted to take care of her. 651 00:28:26,182 --> 00:28:30,491 Cooking, bathing, whatever she needs... 652 00:28:32,188 --> 00:28:33,537 I handle it. 653 00:28:33,581 --> 00:28:35,844 - Oliver, 654 00:28:35,888 --> 00:28:38,934 when was the last time you took time for yourself? 655 00:28:41,241 --> 00:28:43,547 - I'm okay, Dr. Sharpe. 656 00:28:43,591 --> 00:28:45,854 Really, I'm fine. 657 00:28:46,899 --> 00:28:49,162 Right now, my focus is my wife. 658 00:28:51,599 --> 00:28:53,775 She's all that matters. 659 00:28:56,865 --> 00:29:00,521 - Okay, Brendan. Sorry about that. 660 00:29:06,570 --> 00:29:08,007 - I own a gun. 661 00:29:10,183 --> 00:29:13,882 A Cricket .22. It was a gift from my old man. 662 00:29:15,014 --> 00:29:17,799 Yeah, I was, um, 663 00:29:17,843 --> 00:29:20,323 I was eight when he gave it to me. 664 00:29:20,367 --> 00:29:23,065 And I was so excited because 665 00:29:23,109 --> 00:29:25,067 that gun meant that I could finally go hunting 666 00:29:25,111 --> 00:29:27,069 with him and my brother. 667 00:29:27,113 --> 00:29:29,071 - So you have a kid's gun? 668 00:29:29,115 --> 00:29:30,899 - Well, growing up in Wisconsin, 669 00:29:30,943 --> 00:29:32,858 believe me, I had more than just the one. 670 00:29:32,901 --> 00:29:34,860 A bolt action deer hunting rifle. 671 00:29:34,903 --> 00:29:36,122 A Remington. 672 00:29:36,165 --> 00:29:39,255 Eventually, I got myself a .270 Winchester... 673 00:29:39,299 --> 00:29:40,909 - Accurate weapon. 674 00:29:40,953 --> 00:29:42,563 - Especially with the iron sight. 675 00:29:42,606 --> 00:29:45,044 I never thought twice about my dad's gun collection. 676 00:29:45,087 --> 00:29:47,829 And I could tell you firsthand, I know the patience 677 00:29:47,873 --> 00:29:49,613 and the discipline you learn when you're hunting. 678 00:29:49,657 --> 00:29:51,267 And I'll never forget looking over at my old man 679 00:29:51,311 --> 00:29:53,008 and knowing that he believed 680 00:29:53,052 --> 00:29:54,096 he was teaching me and my brothers something. 681 00:29:54,140 --> 00:29:57,273 Knowing that he was proud. 682 00:29:57,317 --> 00:30:00,363 Also knowing that might be the closest I'd ever feel to him. 683 00:30:02,365 --> 00:30:04,150 Guns are no longer a part of my life, 684 00:30:04,193 --> 00:30:07,196 but I still have that Cricket .22 disassembled, 685 00:30:07,240 --> 00:30:09,895 under lock and key. 686 00:30:09,938 --> 00:30:11,853 - I get that. 687 00:30:11,897 --> 00:30:14,334 - Yes, Brendan, I am a bleeding heart liberal New York doctor. 688 00:30:16,423 --> 00:30:18,207 - That's true. 689 00:30:18,251 --> 00:30:21,123 But I also have no problem with the Second Amendment. 690 00:30:21,167 --> 00:30:25,127 I have absolutely no problem with responsible gun ownership, 691 00:30:25,171 --> 00:30:28,087 which is why I need you to start answering my questions. 692 00:30:28,130 --> 00:30:30,219 You think you deserve that Glock? 693 00:30:30,263 --> 00:30:32,221 Let me help you get it back. 694 00:30:37,183 --> 00:30:39,011 - Okay, we now have 14 patients 695 00:30:39,054 --> 00:30:40,969 who have crashed without warning. 696 00:30:41,013 --> 00:30:43,015 This spreadsheet lists every single medication 697 00:30:43,058 --> 00:30:45,147 they have received. - Find the common link. 698 00:30:45,191 --> 00:30:46,322 - They've all got normal saline. 699 00:30:46,366 --> 00:30:48,150 - Well, apart from these two. 700 00:30:48,194 --> 00:30:49,282 - What about Ativan? 701 00:30:49,325 --> 00:30:50,979 - No, Lena didn't get that. 702 00:30:51,023 --> 00:30:52,894 Oh, wait. They all had bandages? 703 00:30:52,938 --> 00:30:55,114 - And alcohol swabs, but how would that make sense? 704 00:30:55,157 --> 00:30:56,637 - My patient's crashing. 705 00:30:56,680 --> 00:30:57,681 I need an Epi drip in here stat. 706 00:31:01,381 --> 00:31:03,252 Let's get the drip started at 2 micrograms a minute. 707 00:31:03,296 --> 00:31:05,167 - Copy that. - Wild guess. 708 00:31:05,211 --> 00:31:06,995 His heart rate just plummeted out of nowhere? 709 00:31:07,039 --> 00:31:08,344 - Yeah, faster than a drunk on a mountain bike. 710 00:31:08,388 --> 00:31:10,172 - What drugs did you give him? 711 00:31:10,216 --> 00:31:12,044 - Uh, a shot of morphine through an autoinjector line. 712 00:31:12,087 --> 00:31:14,089 - All our other patients were administered morphine 713 00:31:14,133 --> 00:31:15,961 using the same injector system. 714 00:31:16,004 --> 00:31:18,267 - That's gotta be our link. - You think an overdose? 715 00:31:18,311 --> 00:31:20,182 - It doesn't make any sense. 716 00:31:20,226 --> 00:31:22,358 These injector syringes come prefilled at two milliliters. 717 00:31:22,402 --> 00:31:24,056 There's no way that two milliliters of morphine 718 00:31:24,099 --> 00:31:25,361 cause this kind of reaction. 719 00:31:25,405 --> 00:31:28,974 - Unless what's inside isn't morphine. 720 00:31:34,718 --> 00:31:36,982 - Liam's labs are all within normal range. 721 00:31:37,025 --> 00:31:38,984 He meets the age and weight criteria. 722 00:31:39,027 --> 00:31:42,030 All that's left is a TTSTAND unassisted. 723 00:31:42,074 --> 00:31:44,685 - Hey, Liam. Do you like games? 724 00:31:44,728 --> 00:31:47,427 Come check this out. This is a game we can play. 725 00:31:47,470 --> 00:31:50,299 You can lay on your back on this mat like me. 726 00:31:50,343 --> 00:31:51,735 Right? 727 00:31:51,779 --> 00:31:53,215 Yeah. All the way... 728 00:31:53,259 --> 00:31:55,000 Perfect. 729 00:31:55,043 --> 00:31:56,697 And then when we say "go," you're gonna roll over 730 00:31:56,740 --> 00:31:59,221 and then you're gonna stand up as fast as you can. 731 00:31:59,265 --> 00:32:01,397 Can you do that for us? 732 00:32:01,441 --> 00:32:04,009 - Yeah. - Cool. 733 00:32:04,052 --> 00:32:05,749 All right, buddy, you stay there. 734 00:32:05,793 --> 00:32:07,447 We'll get us to--wait, wait. Not yet, not yet. 735 00:32:07,490 --> 00:32:10,276 You stay there, and we're gonna watch right here, okay? 736 00:32:10,319 --> 00:32:12,713 - He needs to come to a full standing position unassisted 737 00:32:12,756 --> 00:32:15,063 in under ten seconds to qualify. 738 00:32:15,107 --> 00:32:16,282 - Ten seconds? 739 00:32:16,325 --> 00:32:17,979 - Well, I know it sounds extreme, 740 00:32:18,023 --> 00:32:19,415 but it's a marker for muscle damage. 741 00:32:19,459 --> 00:32:21,200 If he can't meet that time, 742 00:32:21,243 --> 00:32:23,028 we won't benefit from the trial. 743 00:32:26,422 --> 00:32:28,424 You got this, son. 744 00:32:28,468 --> 00:32:32,080 All you gotta do is get up. 745 00:32:33,342 --> 00:32:35,170 - And begin. 746 00:32:51,099 --> 00:32:53,406 both: Yay! 747 00:32:53,449 --> 00:32:55,147 Great job, buddy. 748 00:32:55,190 --> 00:32:57,062 That was great. 749 00:32:59,368 --> 00:33:01,153 - I'm sorry. 750 00:33:02,806 --> 00:33:04,330 - So... 751 00:33:04,373 --> 00:33:05,505 that's it? 752 00:33:07,246 --> 00:33:10,118 - The exclusion criteria is clear. 753 00:33:10,162 --> 00:33:11,293 - No, no, no. Hang on. 754 00:33:11,337 --> 00:33:13,034 He's--he's just warming up. 755 00:33:14,079 --> 00:33:17,082 All right, let's-- let's give him another try. 756 00:33:17,125 --> 00:33:18,779 Okay, come on. Come down here, buddy. 757 00:33:18,822 --> 00:33:20,215 Hey, look at me. Look at me. 758 00:33:20,259 --> 00:33:21,564 That was great. 759 00:33:21,608 --> 00:33:24,263 Okay, great, but uh... 760 00:33:24,306 --> 00:33:25,786 even faster this time. 761 00:33:25,829 --> 00:33:29,137 Okay, can you-- can you do it faster? 762 00:33:29,181 --> 00:33:30,486 - I think so. 763 00:33:30,530 --> 00:33:33,098 That-a-boy. 764 00:33:33,141 --> 00:33:34,490 I know you can. 765 00:33:34,534 --> 00:33:36,840 All right, let me put you back on your back. 766 00:33:36,884 --> 00:33:40,409 And, uh, nice and fast. 767 00:33:40,453 --> 00:33:42,020 Okay? 768 00:33:43,282 --> 00:33:45,849 Okay. 769 00:33:45,893 --> 00:33:47,460 He's ready. 770 00:33:47,503 --> 00:33:49,592 - And begin. 771 00:33:53,379 --> 00:33:55,337 - Come on, honey. You can do this. 772 00:34:06,609 --> 00:34:08,437 You got this, son. 773 00:34:21,146 --> 00:34:24,410 - I did it. - Yes, yes, yes, sweetie. 774 00:34:26,238 --> 00:34:28,457 Yes, sweetie. 775 00:34:34,246 --> 00:34:36,161 - I'm very sorry. 776 00:34:50,827 --> 00:34:54,353 - I may have found something. 777 00:34:54,396 --> 00:34:56,746 It's in Seattle, which I know is not ideal, 778 00:34:56,790 --> 00:34:58,400 but it's something. 779 00:34:58,444 --> 00:35:03,101 It's a Tier Two trial that has shown mild success 780 00:35:03,144 --> 00:35:04,754 in slowing down the degeneration. 781 00:35:04,798 --> 00:35:05,842 - "Mild success"? 782 00:35:05,886 --> 00:35:07,192 - I know. It's not... 783 00:35:09,716 --> 00:35:13,372 It could buy you a little more time as a family. 784 00:35:13,415 --> 00:35:15,678 - Can Liam even get in? 785 00:35:15,722 --> 00:35:18,899 - He's in if you want it. 786 00:35:18,942 --> 00:35:20,683 - Yeah, of course we want it. 787 00:35:20,727 --> 00:35:22,120 We slow it down now, 788 00:35:22,163 --> 00:35:24,383 and then we keep our eyes open for better studies, 789 00:35:24,426 --> 00:35:26,733 for more promising trials coming down the line, 790 00:35:26,776 --> 00:35:28,126 and then if there's ever a big breakthrough-- 791 00:35:28,169 --> 00:35:33,000 - Well, it doesn't exactly work like that. 792 00:35:33,043 --> 00:35:34,915 - What do you mean? 793 00:35:36,090 --> 00:35:38,397 These trials use a deactivated cold virus 794 00:35:38,440 --> 00:35:40,921 to deliver the new gene. 795 00:35:40,964 --> 00:35:44,403 So once Liam's exposed, his body will develop antibodies. 796 00:35:44,446 --> 00:35:45,882 - Meaning? 797 00:35:45,926 --> 00:35:47,797 - Meaning that if we ever tried again, 798 00:35:47,841 --> 00:35:49,059 regardless of the trial, 799 00:35:49,103 --> 00:35:52,889 his body would just destroy the gene. 800 00:35:54,456 --> 00:35:56,458 - So we only get one shot at this? 801 00:35:58,156 --> 00:35:59,200 - Unfortunately. 802 00:35:59,244 --> 00:36:01,811 - That--that's ridiculous. 803 00:36:01,855 --> 00:36:04,118 There must be something else that we can do. 804 00:36:05,206 --> 00:36:06,816 - I wish there were. 805 00:36:06,860 --> 00:36:08,688 - We'll do the trial. 806 00:36:10,124 --> 00:36:13,040 - We have to talk about this. - What is there to talk about? 807 00:36:13,083 --> 00:36:14,781 - You heard what he said. 808 00:36:14,824 --> 00:36:17,175 Best case is mild success at slowing it down. 809 00:36:17,218 --> 00:36:18,785 - It is better than doing nothing. 810 00:36:18,828 --> 00:36:20,917 - Is it? - Of course it is. 811 00:36:20,961 --> 00:36:24,138 - What--what if next year they develop a cure, 812 00:36:24,182 --> 00:36:29,491 and we have blown our one shot with this--this half measure? 813 00:36:29,535 --> 00:36:30,840 - He's sick. 814 00:36:33,756 --> 00:36:36,063 He's dying. 815 00:36:37,934 --> 00:36:39,980 How can we do nothing? 816 00:36:50,773 --> 00:36:54,124 - Um, yeah, divorce can be life-altering. 817 00:36:54,168 --> 00:36:56,953 That idea of the future you had in your mind, it's gone. 818 00:36:56,997 --> 00:36:58,999 How does that make you feel? 819 00:36:59,042 --> 00:37:02,872 - It hurts. I loved her. 820 00:37:02,916 --> 00:37:04,134 - I bet it's hard to hear 821 00:37:04,178 --> 00:37:05,788 that she thinks you're capable of violence. 822 00:37:05,832 --> 00:37:08,487 - She doesn't. Ellie's just being dramatic. 823 00:37:08,530 --> 00:37:10,489 She wants to take everything from me. 824 00:37:10,532 --> 00:37:12,752 - Well, who wanted the divorce? 825 00:37:13,318 --> 00:37:16,234 - She says that we, "grew apart," 826 00:37:16,277 --> 00:37:18,758 which is just code for, "she felt like it," 827 00:37:18,801 --> 00:37:20,150 as far as I'm concerned. 828 00:37:20,194 --> 00:37:21,978 And now the courts are bending over backwards 829 00:37:22,022 --> 00:37:23,850 to make sure she's not taken advantage of. 830 00:37:23,893 --> 00:37:26,113 God forbid someone should care about my rights. 831 00:37:27,941 --> 00:37:29,899 - 'Cause she broke into your house, right? 832 00:37:29,943 --> 00:37:31,814 - That's right. 833 00:37:31,858 --> 00:37:33,338 - And I bet over these last few months, 834 00:37:33,381 --> 00:37:35,253 you've really felt like you've lost control over your life. 835 00:37:35,296 --> 00:37:36,993 - To say the least. 836 00:37:37,037 --> 00:37:39,561 - The night she broke in-- you heard the noise, right? 837 00:37:39,605 --> 00:37:41,259 You grabbed your gun. 838 00:37:41,302 --> 00:37:43,043 Did you feel afraid? - Hell no. 839 00:37:43,086 --> 00:37:45,132 - What did you feel? - In charge. 840 00:37:45,175 --> 00:37:47,265 - What else? 841 00:37:47,308 --> 00:37:48,527 - I felt like a man again. 842 00:37:48,570 --> 00:37:50,268 - So you went towards the sound, 843 00:37:50,311 --> 00:37:52,095 gun in hand, down the stairs. 844 00:37:52,139 --> 00:37:54,228 What did you wanna do? - I wanted to handle things. 845 00:37:54,272 --> 00:37:56,056 I wanted to protect what was mine. 846 00:37:56,099 --> 00:37:58,580 - You aimed the gun, you realized it's not the burglar, 847 00:37:58,624 --> 00:38:00,278 it's your wife. - Yeah. 848 00:38:00,321 --> 00:38:02,280 - What'd you do then? 849 00:38:04,064 --> 00:38:05,805 - Nothing. 850 00:38:05,848 --> 00:38:08,286 - You lowered the gun. - No. 851 00:38:12,855 --> 00:38:15,554 I just kept it there. 852 00:38:15,597 --> 00:38:19,209 Just trained on her, just for a second or two. 853 00:38:25,215 --> 00:38:27,043 You should've seen the look on her face. 854 00:38:32,962 --> 00:38:35,095 - Did you ever think about pulling the trigger? 855 00:38:37,053 --> 00:38:39,621 - No. 856 00:38:39,665 --> 00:38:41,971 Of course not. 857 00:38:47,237 --> 00:38:49,283 I just wanted to scare her. 858 00:38:51,416 --> 00:38:54,332 I wanted her to feel like I felt for once... 859 00:38:57,117 --> 00:38:58,336 Powerless. 860 00:39:05,386 --> 00:39:07,083 - Mrs. Kent, thank you for coming. 861 00:39:07,127 --> 00:39:08,998 We have something quite important to discuss. 862 00:39:09,042 --> 00:39:11,000 - Hmm, that sounds enticing. 863 00:39:11,044 --> 00:39:13,089 - You can leave the door open. I-- 864 00:39:13,133 --> 00:39:14,308 Okay. 865 00:39:14,352 --> 00:39:16,223 Where should we do this discussing then? 866 00:39:16,266 --> 00:39:17,398 The sofa. 867 00:39:17,442 --> 00:39:19,182 - No, no, no sofa. 868 00:39:19,226 --> 00:39:21,184 I believe what's happening here 869 00:39:21,228 --> 00:39:24,623 is that you are mistaking your feelings of concern 870 00:39:24,666 --> 00:39:26,364 over your husband's diagnosis with my own. 871 00:39:26,407 --> 00:39:28,235 - Mmm. 872 00:39:28,278 --> 00:39:30,193 - I mean, you are transferring your erotic nature to me-- 873 00:39:30,237 --> 00:39:31,369 wait, no, no-- 874 00:39:31,412 --> 00:39:33,022 - Ooh, what are you trying to say, Vijay? 875 00:39:33,066 --> 00:39:34,372 - I am not great with words. 876 00:39:34,415 --> 00:39:36,896 - Oh, we don't have to speak. - Mm-hmm. 877 00:39:40,290 --> 00:39:41,901 Your eyes. 878 00:39:41,944 --> 00:39:43,032 - Go on. 879 00:39:43,076 --> 00:39:45,905 - Oh, Lord. Come with me. 880 00:39:45,948 --> 00:39:48,255 Hurry up. - Ooh! 881 00:39:50,213 --> 00:39:52,041 - Robin Kent's MRI results. 882 00:39:52,085 --> 00:39:54,348 - She has a meningioma? 883 00:39:54,392 --> 00:39:56,350 - The tumor is pressing up against her pleasure center. 884 00:39:56,394 --> 00:39:58,918 It's what has been causing her heightened libido 885 00:39:58,961 --> 00:40:00,398 and lowered inhibitions. 886 00:40:00,441 --> 00:40:02,443 - She needs surgery right away. I can schedule it. 887 00:40:02,487 --> 00:40:04,010 - Thank you. 888 00:40:04,053 --> 00:40:05,272 We must make sure she's healthy enough 889 00:40:05,315 --> 00:40:07,230 to renew her wedding vows. 890 00:40:07,274 --> 00:40:09,276 - How'd you figure it out? 891 00:40:09,319 --> 00:40:12,105 - I saw an uneven dilation in her pupils. 892 00:40:12,148 --> 00:40:13,280 - You two had to be pretty close 893 00:40:13,323 --> 00:40:15,064 to notice something like that. 894 00:40:30,340 --> 00:40:33,300 - How can I help? 895 00:40:33,343 --> 00:40:35,302 - I don't think you can. 896 00:40:37,478 --> 00:40:40,350 Jeremy and I just see things differently. 897 00:40:40,394 --> 00:40:44,703 He wants to wait for a trial that can cure him, 898 00:40:44,746 --> 00:40:47,488 even though a trial like that doesn't exist. 899 00:40:49,316 --> 00:40:51,100 - What do you want? 900 00:40:55,540 --> 00:40:58,281 - I... 901 00:40:58,325 --> 00:41:01,981 passed this disease onto my son. 902 00:41:04,026 --> 00:41:05,245 It came from me. 903 00:41:07,247 --> 00:41:11,120 And I just feel like I have to do something. 904 00:41:11,164 --> 00:41:13,035 Anything. 905 00:41:20,086 --> 00:41:22,044 - Liam is, um... 906 00:41:22,088 --> 00:41:23,176 he's smart. 907 00:41:25,134 --> 00:41:27,354 He's funny. 908 00:41:27,397 --> 00:41:29,748 He's kind. Ridiculously adorable. 909 00:41:33,534 --> 00:41:35,101 - And he's strong. 910 00:41:38,147 --> 00:41:40,193 That's what you passed on, 911 00:41:40,236 --> 00:41:42,500 if you ask me. 912 00:41:42,543 --> 00:41:44,806 And you have time 913 00:41:44,850 --> 00:41:46,373 to pass down even more, 914 00:41:46,416 --> 00:41:49,115 regardless of what you and Jeremy choose. 915 00:41:52,205 --> 00:41:53,423 All we can do... 916 00:41:55,208 --> 00:41:56,514 As parents, really. 917 00:41:56,557 --> 00:41:59,299 I mean... 918 00:41:59,342 --> 00:42:02,258 just try to pass down the best of ourselves. 919 00:42:04,173 --> 00:42:07,525 To our kids. 920 00:42:07,568 --> 00:42:10,528 In the limited time that we have. 921 00:42:16,446 --> 00:42:18,405 - Okay, Casey's at the lab with some of the prefilled syringes. 922 00:42:18,448 --> 00:42:20,233 We'll see what they find out. 923 00:42:20,276 --> 00:42:22,148 - Well, if we can't figure out what we're giving him, 924 00:42:22,191 --> 00:42:24,150 this man's gonna die right here on the table. 925 00:42:24,193 --> 00:42:25,281 - Mass spectrometry test results 926 00:42:25,325 --> 00:42:26,369 are gonna take at least an hour. 927 00:42:26,413 --> 00:42:28,546 - You have a better idea? 928 00:42:28,589 --> 00:42:30,809 - I'm not sure it's better. 929 00:42:32,462 --> 00:42:34,856 - Lauren! 930 00:42:38,207 --> 00:42:40,122 - What is it? - It's morphine. 931 00:42:40,166 --> 00:42:42,342 - But it can't be. Because then that means... 932 00:42:42,385 --> 00:42:44,344 - This isn't why our patients are crashing. 933 00:42:44,387 --> 00:42:46,476 - Heart rate's bottoming out. 934 00:42:46,520 --> 00:42:48,566 - Start with these. - No. 935 00:42:48,609 --> 00:42:49,871 This steering column's made of metal. 936 00:42:49,915 --> 00:42:51,394 - If the pads fire 937 00:42:51,438 --> 00:42:52,570 then the charge will arc through his chest. 938 00:42:52,613 --> 00:42:54,136 - Well, that limits our options. 939 00:42:54,180 --> 00:42:56,225 - I'm cracking open his chest. 940 00:42:56,269 --> 00:42:58,184 I need a scalpel and a sonic bone saw. 941 00:42:58,227 --> 00:42:59,577 - I'll get him prepped. 942 00:43:06,192 --> 00:43:07,628 - I'm starting the mid sternal thoracotomy. 943 00:43:07,672 --> 00:43:09,195 - Wait! 944 00:43:09,238 --> 00:43:11,110 - Wh-what are you doing? 945 00:43:11,153 --> 00:43:12,241 - What is that? 946 00:43:13,939 --> 00:43:15,418 - It's Narcan. 947 00:43:17,333 --> 00:43:21,337 - Heart rate's rising. 948 00:43:21,381 --> 00:43:22,469 - Saturation's up. 949 00:43:22,512 --> 00:43:24,558 - It's working. 950 00:43:24,602 --> 00:43:26,299 - How did you know? 951 00:43:26,342 --> 00:43:27,866 - This. 952 00:43:27,909 --> 00:43:29,563 That's more than two mls of morphine. 953 00:43:29,607 --> 00:43:31,434 I'll wager it's three times that. 954 00:43:31,478 --> 00:43:33,132 - So it wasn't the wrong meds. 955 00:43:33,175 --> 00:43:35,264 - No, these prefilled syringes were designed 956 00:43:35,308 --> 00:43:36,875 so we wouldn't have to think about measurements 957 00:43:36,918 --> 00:43:38,180 in the heat of a crisis. 958 00:43:38,224 --> 00:43:39,529 - And these ones came to us overfilled. 959 00:43:39,573 --> 00:43:41,314 - Which we would've never have found out in time 960 00:43:41,357 --> 00:43:42,663 if you hadn't have popped one open. 961 00:43:42,707 --> 00:43:44,447 - We can't be the only hospital that uses these. 962 00:43:44,491 --> 00:43:45,927 - I'll sound the alarm. 963 00:43:45,971 --> 00:43:47,189 We have a Class Two Recall on our hands. 964 00:43:53,239 --> 00:43:55,981 -Dr. Frome, you completed your psychological evaluation 965 00:43:56,024 --> 00:43:58,200 of Brendan Phillips for the ERPO proceedings? 966 00:43:58,244 --> 00:44:01,682 - I have, your Honor. - What did you find? 967 00:44:01,726 --> 00:44:03,466 - Uh, Brendan Philips, 968 00:44:03,510 --> 00:44:06,121 he exhibits signs of repressed anger. 969 00:44:06,165 --> 00:44:07,775 Um, his impulse control leaves-- 970 00:44:07,819 --> 00:44:08,994 - Objection. 971 00:44:09,037 --> 00:44:10,691 - Already ahead of you, counselor. 972 00:44:10,735 --> 00:44:12,780 Dr. Frome, this is out of your jurisdiction. 973 00:44:12,824 --> 00:44:14,739 The Red Flag Law asks two simple questions: 974 00:44:14,782 --> 00:44:18,003 is Brendan Phillips an immediate threat to himself? 975 00:44:22,181 --> 00:44:23,965 - No. 976 00:44:24,009 --> 00:44:26,707 - Is Mr. Phillips a threat to others? 977 00:44:26,751 --> 00:44:28,448 - I would say that 978 00:44:28,491 --> 00:44:30,058 he intentionally traumatized his wife emotionally-- 979 00:44:30,102 --> 00:44:31,756 - This isn't a therapy session, Dr. Frome. 980 00:44:31,799 --> 00:44:33,192 - Mm-hmm. 981 00:44:33,235 --> 00:44:36,195 - Is Mr. Phillips an immediate threat to others? 982 00:44:36,238 --> 00:44:38,763 Yes or no? 983 00:44:38,806 --> 00:44:41,461 Is he likely to go out and shoot someone? 984 00:44:44,986 --> 00:44:46,031 - No. 985 00:44:46,074 --> 00:44:48,120 - Thank you. 986 00:44:48,163 --> 00:44:50,122 The ERPO is hereby revoked. 987 00:44:50,165 --> 00:44:52,864 Mr. Phillips, your gun is to be restored to you by the state, 988 00:44:52,907 --> 00:44:54,866 immediately. 989 00:45:02,961 --> 00:45:04,179 - I knew it. 990 00:45:05,964 --> 00:45:08,096 I knew this wouldn't do anything. 991 00:45:13,232 --> 00:45:15,756 - Yes, these laws are far from perfect, 992 00:45:15,800 --> 00:45:17,497 but they're the best that we have for right now. 993 00:45:17,540 --> 00:45:19,891 - Well, Brendan won't be the only one armed. 994 00:45:21,153 --> 00:45:23,111 I just bought myself a gun. 995 00:45:31,163 --> 00:45:33,513 - Your heart rate is back to normal, 996 00:45:33,556 --> 00:45:35,950 and your fasciitis is healing. 997 00:45:35,994 --> 00:45:37,778 I could discharge you today. 998 00:45:37,822 --> 00:45:40,825 But I've been wondering if that is the best option. 999 00:45:40,868 --> 00:45:42,783 - What do you mean? 1000 00:45:42,827 --> 00:45:45,090 - Have you heard of Respite Care? 1001 00:45:45,133 --> 00:45:47,092 - No. What is that? 1002 00:45:47,135 --> 00:45:49,224 - It's like a temporary nursing home 1003 00:45:49,268 --> 00:45:52,271 where Lena could receive full-time care. 1004 00:45:54,882 --> 00:45:57,842 - I--I missed one cut. 1005 00:45:57,885 --> 00:45:59,800 I know. 1006 00:45:59,844 --> 00:46:01,236 But that doesn't mean 1007 00:46:01,280 --> 00:46:03,195 we have to ship my wife off to a nursing home. 1008 00:46:03,238 --> 00:46:05,066 - Respite Care and Palliative Care 1009 00:46:05,110 --> 00:46:07,939 are not just for terminal patients. 1010 00:46:07,982 --> 00:46:09,810 We have a unit right here at New Amsterdam. 1011 00:46:09,854 --> 00:46:13,031 Lena could stay for a month, even two. 1012 00:46:13,074 --> 00:46:17,296 You could visit every day, and it could give you both a break. 1013 00:46:18,906 --> 00:46:21,561 - I can do this, Dr. Sharpe. 1014 00:46:21,604 --> 00:46:23,345 - I know you can. 1015 00:46:23,389 --> 00:46:26,000 But caregiver burnout can be just as serious 1016 00:46:26,044 --> 00:46:27,262 as Lena's cancer. 1017 00:46:27,306 --> 00:46:29,830 Not just for her but for you. 1018 00:46:29,874 --> 00:46:33,399 Respite Care exists so that you can recharge... 1019 00:46:34,879 --> 00:46:37,316 And Lena doesn't feel like a burden. 1020 00:46:43,148 --> 00:46:46,368 - You--you feel like a burden? 1021 00:46:48,893 --> 00:46:52,897 - Ollie, are you not taking care of yourself? 1022 00:46:52,940 --> 00:46:57,031 - I--I'm trying, love. 1023 00:47:02,167 --> 00:47:04,952 - It's not a respite from each other. 1024 00:47:04,996 --> 00:47:09,174 Because if you cannot look after yourself, 1025 00:47:09,217 --> 00:47:11,263 then you can't look after Lena. 1026 00:47:21,708 --> 00:47:24,102 - Okay. 1027 00:47:24,145 --> 00:47:26,191 Okay. 1028 00:47:33,676 --> 00:47:36,201 - Hey. 1029 00:47:36,244 --> 00:47:40,074 We've discussed our options. 1030 00:47:40,118 --> 00:47:41,946 - And? 1031 00:47:41,989 --> 00:47:44,209 - And, uh, 1032 00:47:44,252 --> 00:47:46,994 we decided we'd rather 1033 00:47:47,038 --> 00:47:49,344 spend this time together. 1034 00:47:49,388 --> 00:47:51,694 As a family. 1035 00:47:51,738 --> 00:47:54,915 - And hold out hope that a better trial might come along. 1036 00:47:54,959 --> 00:47:59,224 - There's, uh, no guarantee that it will. 1037 00:48:00,399 --> 00:48:02,401 - There's never a guarantee. 1038 00:48:04,055 --> 00:48:06,318 So... 1039 00:48:06,361 --> 00:48:10,278 Better not waste the time you have, right? 1040 00:48:13,064 --> 00:48:14,369 - Well, I'm always here. 1041 00:48:14,413 --> 00:48:16,110 - Thank you. 1042 00:48:35,521 --> 00:48:37,218 - Tough case. 1043 00:48:39,133 --> 00:48:41,135 - As a woman who has lived a full life, 1044 00:48:41,179 --> 00:48:43,050 who's, uh, 1045 00:48:43,094 --> 00:48:45,313 who is vital and-- and attractive, 1046 00:48:45,357 --> 00:48:48,186 you will understand how I had a certain itch. 1047 00:48:48,229 --> 00:48:50,275 People stop seeing you as a full person 1048 00:48:50,318 --> 00:48:53,234 with wants, and desires, and passions. 1049 00:48:53,278 --> 00:48:55,193 We're not invisible. 1050 00:49:03,331 --> 00:49:07,466 I'm sorry, Madam Chairwoman, for speaking out of turn. 1051 00:49:09,337 --> 00:49:11,209 - Goodnight, Dr. Kapoor. 1052 00:49:25,484 --> 00:49:27,225 - Incoming! 1053 00:49:27,268 --> 00:49:31,055 all: ♪ Happy birthday to you 1054 00:49:31,098 --> 00:49:34,536 ♪ Happy birthday to you 1055 00:49:34,580 --> 00:49:39,454 ♪ Happy birthday, dear Lauren 1056 00:49:39,498 --> 00:49:43,545 ♪ Happy birthday to you 1057 00:49:45,243 --> 00:49:46,809 - Whoo! 1058 00:49:46,853 --> 00:49:48,507 - It's not my birthday. 1059 00:49:50,074 --> 00:49:52,206 Did I get the day wrong? 1060 00:49:52,250 --> 00:49:55,035 - You got the season wrong. - Oh, dear. 1061 00:49:55,079 --> 00:49:58,299 - Ugh, I'm thinking about her sister's birthday. 1062 00:49:58,343 --> 00:49:59,997 - Nope. Not even close. 1063 00:50:03,391 --> 00:50:05,828 - Well, somebody's birthday, right? 1064 00:50:05,872 --> 00:50:08,222 - Wait, is this-- 1065 00:50:08,266 --> 00:50:11,225 this is why you two were chatting outside together? 1066 00:50:11,269 --> 00:50:12,313 My God. Mom. 1067 00:50:16,535 --> 00:50:19,233 You know, let's get some forks and some plates. 1068 00:50:19,277 --> 00:50:21,235 We're not letting good cake go to waste. 1069 00:50:21,279 --> 00:50:22,280 - Some forks and plates, people. 1070 00:50:22,323 --> 00:50:24,412 - Yes. 1071 00:50:40,167 --> 00:50:42,343 - You are right on time. 1072 00:50:42,387 --> 00:50:43,518 - I'm always on time. 1073 00:50:43,562 --> 00:50:45,607 - Walk around this way. 1074 00:50:50,438 --> 00:50:53,833 - This is nice. Just the two of us. 1075 00:50:53,876 --> 00:50:55,574 Although today, Bobbi said she missed you. 1076 00:50:55,617 --> 00:50:57,184 - Did she? 1077 00:50:57,228 --> 00:50:58,881 - Well, technically, she said, "I miss mass," 1078 00:50:58,925 --> 00:51:00,535 but she's not Catholic, so... 1079 00:51:00,579 --> 00:51:02,537 I'm just assuming she meant you. 1080 00:51:02,581 --> 00:51:05,105 - ♪ I know they're not mine 1081 00:51:05,149 --> 00:51:06,846 - Is everything okay? 1082 00:51:06,889 --> 00:51:09,501 - Just thinking about our "perfect family." 1083 00:51:09,544 --> 00:51:11,894 I know, that was so awkward. 1084 00:51:11,938 --> 00:51:14,549 - I don't know about you, 1085 00:51:14,593 --> 00:51:17,552 but I feel so far from perfect. 1086 00:51:17,596 --> 00:51:19,206 - Well, yeah, plus the part 1087 00:51:19,250 --> 00:51:21,121 where we're not actually a family. 1088 00:51:21,165 --> 00:51:22,470 - I think that's the problem. 1089 00:51:22,514 --> 00:51:26,866 I mean, Bobbi and Luna think we are family. 1090 00:51:26,909 --> 00:51:30,130 - ♪ Don't be so caught up 1091 00:51:30,174 --> 00:51:32,611 - And why wouldn't they? 1092 00:51:32,654 --> 00:51:34,526 It was all pretend. 1093 00:51:34,569 --> 00:51:36,484 - I really liked pretending. 1094 00:51:36,528 --> 00:51:39,618 - ♪ I see problems down the line ♪ 1095 00:51:39,661 --> 00:51:42,229 - Me too. 1096 00:51:42,273 --> 00:51:45,276 I like pretending, that I'm not... 1097 00:51:45,319 --> 00:51:46,668 Still grieving. 1098 00:51:46,712 --> 00:51:50,890 I like pretending that Luna has a mom. 1099 00:51:53,501 --> 00:51:55,460 And I think we know we're pretending, but... 1100 00:51:57,505 --> 00:51:58,680 But they don't. 1101 00:52:03,424 --> 00:52:05,165 - It's not fair, is it? 1102 00:52:06,514 --> 00:52:09,561 - ♪ But there was a dirt upon your hands ♪ 1103 00:52:09,604 --> 00:52:13,173 - I wish I met you in a few years. 1104 00:52:13,217 --> 00:52:15,523 Then maybe... 1105 00:52:18,700 --> 00:52:23,444 - I had so much fun. 1106 00:52:24,967 --> 00:52:27,448 And I didn't think I could anymore. 1107 00:52:31,539 --> 00:52:33,367 - ♪ I see problems down the line ♪ 1108 00:52:34,977 --> 00:52:36,457 I should go. 1109 00:52:36,501 --> 00:52:38,720 - ♪ I know that I'm right 1110 00:52:42,246 --> 00:52:43,638 - Okay. 1111 00:52:45,249 --> 00:52:46,641 - ♪ Don't let the darkness eat you up ♪ 1112 00:52:46,685 --> 00:52:49,296 - Bye. 1113 00:52:51,385 --> 00:52:52,691 - ♪ Don't let the darkness eat you up ♪ 1114 00:52:52,734 --> 00:52:54,171 - Bye. 1115 00:52:57,652 --> 00:53:00,612 - ♪ Don't let the darkness eat you up ♪ 1116 00:53:04,355 --> 00:53:06,705 - ♪ Don't let the darkness eat you up ♪ 1117 00:53:10,709 --> 00:53:12,450 ♪ Don't let the darkness eat you up ♪ 1118 00:53:12,493 --> 00:53:14,321 - Max! 1119 00:53:16,280 --> 00:53:19,239 I'll see you at the next General Manager's Convention. 1120 00:53:23,548 --> 00:53:26,377 - ♪ Don't let the darkness eat you up ♪ 1121 00:53:29,815 --> 00:53:33,297 ♪ Don't let the darkness eat you up ♪