1 00:00:15,123 --> 00:00:16,385 - Hey. 2 00:00:20,258 --> 00:00:21,781 Drawer's empty. 3 00:00:21,825 --> 00:00:22,869 - You didn't have to do that. 4 00:00:22,913 --> 00:00:24,349 - Oh, I didn't. 5 00:00:24,393 --> 00:00:26,395 Most of these drawers have been empty since I moved in. 6 00:00:35,752 --> 00:00:37,058 - How's that? 7 00:00:37,101 --> 00:00:39,277 - Subtle. - 8 00:00:43,760 --> 00:00:46,893 Your place is so...spare. 9 00:00:46,937 --> 00:00:48,765 I just thought... 10 00:00:48,808 --> 00:00:51,115 - What? 11 00:00:51,159 --> 00:00:52,595 - It was intentional. 12 00:00:54,640 --> 00:00:56,686 - It's not. 13 00:00:59,689 --> 00:01:06,609 14 00:01:15,357 --> 00:01:16,967 - ♪ She rocks through the treetop ♪ 15 00:01:17,010 --> 00:01:18,882 ♪ All the day long 16 00:01:18,925 --> 00:01:20,927 ♪ Singin' and a-boppin', and a-singin' her song ♪ 17 00:01:20,971 --> 00:01:24,279 ♪ All the little birds in the jaybird tree ♪ 18 00:01:24,322 --> 00:01:26,629 ♪ Love to hear Luna go tweet, tweet, tweet ♪ 19 00:01:26,672 --> 00:01:27,543 - Max? 20 00:01:27,586 --> 00:01:29,022 - Hey, Gwen. 21 00:01:29,066 --> 00:01:30,328 - Could you sing faster? 22 00:01:30,372 --> 00:01:31,938 We're late for our pre-nap walk. 23 00:01:31,982 --> 00:01:33,157 - Yeah, sure. 24 00:01:33,201 --> 00:01:34,289 Oh, speaking of sleep, 25 00:01:34,332 --> 00:01:36,900 I'm gonna be done by 7:00 tonight, 26 00:01:36,943 --> 00:01:40,643 so I will have time to read and put Luna to bed. 27 00:01:40,686 --> 00:01:42,297 - Right. - No, no. I'm serious. 28 00:01:42,340 --> 00:01:45,169 Gwen, on the dot. 29 00:01:45,213 --> 00:01:47,128 - Kids need routine, Max. 30 00:01:47,171 --> 00:01:48,259 That's all. - Yeah. 31 00:01:48,303 --> 00:01:50,261 Which is what I'm trying to do. 32 00:01:50,305 --> 00:01:52,916 - Well, I-- I know you're trying. 33 00:01:52,959 --> 00:01:54,787 We all know you're trying. - 34 00:01:54,831 --> 00:01:58,356 If there's something you want to say, Gwen... 35 00:01:58,400 --> 00:02:00,489 - See you at 7:00, Max. 36 00:02:03,970 --> 00:02:06,451 - I will see you at 7:00. 37 00:02:15,068 --> 00:02:16,200 Oh, morning. 38 00:02:20,813 --> 00:02:22,989 Your school called. 39 00:02:23,033 --> 00:02:25,470 Again. 40 00:02:25,514 --> 00:02:27,690 You skipped calculus this time. 41 00:02:27,733 --> 00:02:30,388 - That's 'cause I already took calculus when I was in Iran. 42 00:02:30,432 --> 00:02:32,521 School saw my records. Why must I repeat? 43 00:02:32,564 --> 00:02:35,828 - It's the way it is, Mina. 44 00:02:35,872 --> 00:02:38,483 - Like my world history class' take 45 00:02:38,527 --> 00:02:41,356 on American hegemony? 46 00:02:41,399 --> 00:02:44,141 - This isn't a joke. 47 00:02:44,185 --> 00:02:45,882 Under my roof, under my care, 48 00:02:45,925 --> 00:02:49,190 which means school, college, job. 49 00:02:51,322 --> 00:02:52,845 - Don't I get a vote? 50 00:02:52,889 --> 00:02:55,283 - If this were a true democracy, then yes. 51 00:02:55,326 --> 00:02:57,372 But since you've learned the truth, no. 52 00:03:00,418 --> 00:03:06,642 53 00:03:08,861 --> 00:03:10,211 - What's the first move? 54 00:03:10,254 --> 00:03:11,908 - My old job, it's waiting for me. 55 00:03:11,951 --> 00:03:14,127 - Do they know the reason you left? 56 00:03:14,171 --> 00:03:17,348 - Yes, I told them everything. 57 00:03:17,392 --> 00:03:18,654 Plus, I'm tight with the foreman. 58 00:03:18,697 --> 00:03:21,134 - And, like, we're supposed to trust you? 59 00:03:21,178 --> 00:03:22,266 - It's handled, okay? 60 00:03:22,310 --> 00:03:24,007 - Careful. You sound triggered. 61 00:03:24,050 --> 00:03:25,748 That happens out in the streets, you are done-zo. 62 00:03:25,791 --> 00:03:28,272 - Give me the three names on your phone list. Go. 63 00:03:28,316 --> 00:03:29,882 - You got a place to live? - Covered. 64 00:03:29,926 --> 00:03:31,275 - Covered ain't an answer, primo. 65 00:03:31,319 --> 00:03:32,494 - He ain't ready. 66 00:03:32,537 --> 00:03:33,930 - I got seven people on my phone list, 67 00:03:33,973 --> 00:03:35,236 not just three. 68 00:03:35,279 --> 00:03:36,367 All know my story. 69 00:03:36,411 --> 00:03:38,674 I found a studio apartment. 70 00:03:38,717 --> 00:03:41,372 It's under the A train, which is perfect 71 00:03:41,416 --> 00:03:43,548 because you literally have to be crazy 72 00:03:43,592 --> 00:03:46,377 to want live under the A train. 73 00:03:46,421 --> 00:03:48,945 And if I lose my job, 74 00:03:48,988 --> 00:03:51,426 my pad, or my temper, I got backups. 75 00:03:51,469 --> 00:03:53,254 - Yeah. - I got a cousin. 76 00:03:53,297 --> 00:03:55,560 She's got a brownstone. 77 00:03:55,604 --> 00:03:56,866 There's a bed in there for me. 78 00:03:56,909 --> 00:03:59,303 She's vaccinated, in the program, and-- 79 00:03:59,347 --> 00:04:01,218 - Okay, great, you got a plan. Good. 80 00:04:01,262 --> 00:04:02,567 What's your purpose? 81 00:04:02,611 --> 00:04:04,526 Since the world doesn't care about your plan, 82 00:04:04,569 --> 00:04:06,397 what makes you think you're ready? 83 00:04:11,750 --> 00:04:14,100 - I know the source of my trauma. 84 00:04:14,144 --> 00:04:15,667 My role in it. 85 00:04:15,711 --> 00:04:18,757 The pain, which I've learned to forgive myself for. 86 00:04:18,801 --> 00:04:22,587 The healing, which I'm an active participant in. 87 00:04:22,631 --> 00:04:26,374 And I know the debt I owe to those who've loved me, 88 00:04:26,417 --> 00:04:28,593 starting with love for self. 89 00:04:32,423 --> 00:04:34,338 - Oh, my God. 90 00:04:34,382 --> 00:04:35,905 Chance Becker, everybody. 91 00:04:40,779 --> 00:04:42,477 Ready for reentry. Look at this guy. 92 00:04:46,350 --> 00:04:47,873 - Help! 93 00:04:47,917 --> 00:04:50,311 Help! Help! 94 00:04:50,354 --> 00:04:52,225 - What happened? - Drive-by. 95 00:04:52,269 --> 00:04:54,315 My daughter got shot. 96 00:04:57,622 --> 00:04:59,668 - Pulse is weak and thready. Get her to Trauma One! 97 00:04:59,711 --> 00:05:02,888 - Start two large bore IVs, normal saline wide open. 98 00:05:02,932 --> 00:05:04,368 - Please, save her! 99 00:05:04,412 --> 00:05:06,065 - We're gonna do the best we can. 100 00:05:08,329 --> 00:05:10,113 Send crit, coags, type and cross. 101 00:05:10,156 --> 00:05:11,636 - She's in hypovolemic shock. 102 00:05:11,680 --> 00:05:13,159 About to hang a bag of O neg. 103 00:05:13,203 --> 00:05:14,944 Probably a pumper in her chest. 104 00:05:14,987 --> 00:05:16,902 - Another shooting, another child. 105 00:05:20,428 --> 00:05:22,081 Where's the bleeder? 106 00:05:22,125 --> 00:05:23,692 Come on. - Dr. Bloom. 107 00:05:23,735 --> 00:05:26,564 Cardiac arrest just rolled in. 108 00:05:26,608 --> 00:05:28,000 - You got this? - Go. 109 00:05:28,044 --> 00:05:34,790 110 00:05:34,833 --> 00:05:36,487 - V-fib arrest on transport. 111 00:05:36,531 --> 00:05:38,271 Shocked three times with no response. 112 00:05:38,315 --> 00:05:39,751 - Okay, push high dose epi. 113 00:05:43,799 --> 00:05:45,191 Clear. 114 00:05:45,235 --> 00:05:52,155 115 00:05:52,198 --> 00:05:54,070 She's back. 116 00:05:54,113 --> 00:05:55,463 Let's take her to Bay 30. 117 00:05:59,075 --> 00:06:00,555 - Headed to the OR. 118 00:06:03,035 --> 00:06:05,342 - Who do we have here? - Corona test negative. 119 00:06:05,386 --> 00:06:07,039 Robin Perez, 61. 120 00:06:07,083 --> 00:06:09,433 Blurred vision, dizziness, and low blood pressure. 121 00:06:09,477 --> 00:06:10,869 - Now, why does that sound familiar? 122 00:06:10,913 --> 00:06:12,523 - Same symptoms as the two sisters 123 00:06:12,567 --> 00:06:14,307 we just moved to Bay 23 and 24. 124 00:06:14,351 --> 00:06:16,179 - And the guy over in 26. 125 00:06:16,222 --> 00:06:17,485 - Dolores? 126 00:06:19,661 --> 00:06:22,446 What you doing here? - I don't even know. 127 00:06:22,490 --> 00:06:24,753 I got dizzy, and then I was gone. 128 00:06:24,796 --> 00:06:27,233 - Aw. - Hey, ladies. 129 00:06:27,277 --> 00:06:29,105 It's Bruce. 130 00:06:29,148 --> 00:06:30,715 From 425? - Oh. 131 00:06:30,759 --> 00:06:32,282 - Is Miss Vera with you? 132 00:06:32,325 --> 00:06:33,414 - Miss Vera? No. 133 00:06:33,457 --> 00:06:35,416 Did you see Mr. Olenchalk 134 00:06:35,459 --> 00:06:36,504 from the fifth floor? 135 00:06:36,547 --> 00:06:37,722 - Oh, I am right here. 136 00:06:37,766 --> 00:06:39,376 What the heck is going on? 137 00:06:39,420 --> 00:06:41,465 - Wait, so you all know each other? 138 00:06:41,509 --> 00:06:43,815 - We live in the same building. 139 00:06:46,035 --> 00:06:48,994 - It happened so fast, I--I couldn't really see. 140 00:06:49,038 --> 00:06:52,737 I mean, it was such a blur, but maybe Black or Latino? 141 00:06:52,781 --> 00:06:55,087 I don't know. His hoodie was hiding his face. 142 00:06:55,131 --> 00:06:56,393 - Oh, my God! Allison! 143 00:06:56,437 --> 00:06:57,829 - Ma'am, ma'am! - Mommy's here. 144 00:06:57,873 --> 00:06:59,440 - I need you to keep your mask on until you're tested. 145 00:06:59,483 --> 00:07:00,745 Look, we're going to the OR. 146 00:07:00,789 --> 00:07:02,051 The bullet's lodged near her spine. 147 00:07:02,094 --> 00:07:04,445 We're gonna do everything we can. 148 00:07:04,488 --> 00:07:05,968 We'll keep you posted. 149 00:07:06,011 --> 00:07:08,449 - This is what happens when you defund the police. 150 00:07:08,492 --> 00:07:11,147 151 00:07:12,888 --> 00:07:14,933 - We've got more fake coronavirus cures out there. 152 00:07:14,977 --> 00:07:16,848 - How do you know? - Because a patient suffering 153 00:07:16,892 --> 00:07:19,938 from acute cardiotoxic poisoning had this on her. 154 00:07:19,982 --> 00:07:22,201 - Rona-Vaxx? Nice name. 155 00:07:22,245 --> 00:07:23,507 "All natural, organic. 156 00:07:23,551 --> 00:07:25,857 "Made from the petals and stems 157 00:07:25,901 --> 00:07:28,077 of the cascabela thevetia flower." 158 00:07:28,120 --> 00:07:29,687 - Yellow oleander. 159 00:07:29,731 --> 00:07:32,516 A plant that's toxic to, you know, all living vertebrates. 160 00:07:32,560 --> 00:07:33,909 - I guess "Drink this, and you die" 161 00:07:33,952 --> 00:07:35,737 doesn't really fit on the poster. 162 00:07:35,780 --> 00:07:37,739 - First, it was the essential silver toothpaste, 163 00:07:37,782 --> 00:07:39,523 then the aromatherapy oils 164 00:07:39,567 --> 00:07:41,046 that actually cause lung inflammation. 165 00:07:41,090 --> 00:07:43,440 And who can forget that surge of patients brought in 166 00:07:43,484 --> 00:07:45,268 to my ED after drinking bleach? 167 00:07:45,311 --> 00:07:47,531 Actual bleach. Now this. 168 00:07:47,575 --> 00:07:49,315 - Yeah, another case of disinformation. 169 00:07:49,359 --> 00:07:50,665 - If only it were one case. 170 00:07:50,708 --> 00:07:52,623 They targeted a low-income building 171 00:07:52,667 --> 00:07:54,886 in East Harlem with these flyers. 172 00:07:54,930 --> 00:07:57,672 Hundreds of residents. They're getting worse. 173 00:07:57,715 --> 00:07:59,456 How many more didn't come in? 174 00:08:01,197 --> 00:08:03,329 How many more might be poisoned? 175 00:08:06,376 --> 00:08:08,726 176 00:08:16,604 --> 00:08:23,524 177 00:08:31,053 --> 00:08:32,620 - Okay, team, two goals. 178 00:08:32,663 --> 00:08:33,838 We're gonna go door-to-door. 179 00:08:33,882 --> 00:08:36,145 Any resident who has ingested Rona-Vaxx, 180 00:08:36,188 --> 00:08:38,451 we immediately escort them to an ambulance. 181 00:08:38,495 --> 00:08:40,584 If somebody has bought and not yet ingested it, 182 00:08:40,628 --> 00:08:43,108 the Department of Health will meet them to exchange it 183 00:08:43,152 --> 00:08:44,719 with a debit card on the spot. 184 00:08:44,762 --> 00:08:46,938 Clear? Great, let's roll. 185 00:08:46,982 --> 00:08:48,461 - Second floor, third floor. Go. 186 00:08:48,505 --> 00:08:49,680 - "Let's roll"? - I don't know. 187 00:08:49,724 --> 00:08:52,204 I was trying to fire people up. No good? 188 00:08:56,034 --> 00:08:57,601 Hi there, ma'am. 189 00:08:57,645 --> 00:08:58,733 Do you live here? 190 00:08:58,776 --> 00:08:59,995 - What's it to you? 191 00:09:00,038 --> 00:09:01,692 - Oh, I just have a question for you. 192 00:09:01,736 --> 00:09:03,564 Did you buy any of this? 193 00:09:03,607 --> 00:09:04,565 - Sure did. 194 00:09:04,608 --> 00:09:06,088 Man was wearing scrubs like you. 195 00:09:06,131 --> 00:09:07,263 Said he was a doctor. 196 00:09:07,306 --> 00:09:08,699 - Well, he wasn't. 197 00:09:08,743 --> 00:09:11,484 - Oh, and I guess you are? - Yeah, yeah. 198 00:09:11,528 --> 00:09:13,008 I even brought my ambulance to prove it. 199 00:09:13,051 --> 00:09:14,618 You didn't ingest this, though, did you? 200 00:09:14,662 --> 00:09:15,706 - Oh, no. 201 00:09:15,750 --> 00:09:17,490 My son Nathan, he lives in Buffalo. 202 00:09:17,534 --> 00:09:19,928 He researched Rona-Vaxx on the Internet 203 00:09:19,971 --> 00:09:22,017 because we don't have it here, 204 00:09:22,060 --> 00:09:23,627 and he said it was shady. 205 00:09:28,545 --> 00:09:32,027 - Well, I wish everyone in your building had a Nathan. 206 00:09:33,550 --> 00:09:35,160 - As the current head of the search committee 207 00:09:35,204 --> 00:09:36,466 to find a new chair of neurology, 208 00:09:36,509 --> 00:09:38,076 it is incumbent upon me to inform you that-- 209 00:09:38,120 --> 00:09:40,775 - You picked someone? - Uh, no. 210 00:09:40,818 --> 00:09:43,125 No, um, but that's only because I haven't... 211 00:09:43,168 --> 00:09:44,822 actually met with anyone yet. 212 00:09:44,866 --> 00:09:46,128 - What? - I know. I know. 213 00:09:46,171 --> 00:09:48,434 I tried. I did. I just--you know what it is? 214 00:09:48,478 --> 00:09:50,262 I'm too close to it. I-- 215 00:09:50,306 --> 00:09:51,699 I got emotional today looking at résumés 216 00:09:51,742 --> 00:09:53,526 that are still inside of the envelopes. 217 00:09:53,570 --> 00:09:56,529 That actually happened, so I am appointing you 218 00:09:56,573 --> 00:09:58,662 the interim head of the search committee. 219 00:09:58,706 --> 00:10:01,186 Ta-da! 220 00:10:01,230 --> 00:10:03,667 - But I'm already the interim chair of neurology. 221 00:10:03,711 --> 00:10:07,845 - Exactly, that's how I know you can handle it, so... 222 00:10:07,889 --> 00:10:09,542 - Dr. Frome. - Yeah? 223 00:10:09,586 --> 00:10:11,762 - I know it's hard, but there's no doubt in my mind 224 00:10:11,806 --> 00:10:13,459 that you're the person who should be making 225 00:10:13,503 --> 00:10:15,026 this incredibly important decision 226 00:10:15,070 --> 00:10:16,506 to replace Dr. Kapoor. 227 00:10:16,549 --> 00:10:18,160 - Mm-hmm, and the decision I'm making 228 00:10:18,203 --> 00:10:20,553 is that you should make it, okay? 229 00:10:20,597 --> 00:10:21,859 - Uh, Dr. Frome? 230 00:10:21,903 --> 00:10:23,992 - Chance. Hi. 231 00:10:24,035 --> 00:10:26,168 Are you okay? What's going on? - I--I hate to, uh-- 232 00:10:26,211 --> 00:10:29,171 Well, you know that old job I talked about in group earlier? 233 00:10:29,214 --> 00:10:31,390 - I do, yeah. Did that not work out? 234 00:10:31,434 --> 00:10:33,566 - No, they're actually closing down. 235 00:10:33,610 --> 00:10:35,699 - I see. That's--that's a bummer. 236 00:10:35,743 --> 00:10:36,918 I'm sorry to hear that. - Yeah. 237 00:10:36,961 --> 00:10:39,311 But thanks to our class, I got resourceful. 238 00:10:39,355 --> 00:10:41,357 I already found a new gig. 239 00:10:41,400 --> 00:10:43,141 I just need a character reference, 240 00:10:43,185 --> 00:10:45,143 so would you mind? 241 00:10:45,187 --> 00:10:47,145 - Would I mind? Here, give me that thing. 242 00:10:47,189 --> 00:10:48,451 - I truly appreciate it, Dr. Frome. 243 00:10:48,494 --> 00:10:49,713 - Can I use your back? 244 00:10:49,757 --> 00:10:51,584 - Can I not be in charge of the search committee? 245 00:10:56,546 --> 00:10:58,243 - Here we go. Handled. 246 00:10:58,287 --> 00:11:00,550 And, Chance, congratulations. I'm proud of you. 247 00:11:00,593 --> 00:11:02,247 Where's the-- where's the new gig? 248 00:11:02,291 --> 00:11:03,988 - Oh, you didn't see? - No. 249 00:11:04,032 --> 00:11:06,208 - It's here. At New Amsterdam. 250 00:11:06,251 --> 00:11:08,210 First paycheck, lunch is on me. 251 00:11:12,867 --> 00:11:15,173 - Doesn't the American Psychiatric Association 252 00:11:15,217 --> 00:11:16,871 frown on being friends with patients? 253 00:11:16,914 --> 00:11:20,439 - Mm-hmm, actively, but we're not friends, so... 254 00:11:20,483 --> 00:11:21,789 - Does he know that? 255 00:11:23,965 --> 00:11:25,357 - Yeah. 256 00:11:25,401 --> 00:11:26,445 - And, girl, 257 00:11:26,489 --> 00:11:28,752 when they played them slow jams 258 00:11:28,796 --> 00:11:30,014 at the skating rink, 259 00:11:30,058 --> 00:11:31,624 here comes Thom, 260 00:11:31,668 --> 00:11:34,149 holding his hand out like Billy Dee Williams. 261 00:11:35,803 --> 00:11:37,674 "You want my arm to fall off?" 262 00:11:37,718 --> 00:11:39,676 - I couldn't help it. 263 00:11:39,720 --> 00:11:42,984 - So when I saw his face pop up on our school reunion page, 264 00:11:43,027 --> 00:11:44,725 I couldn't help myself neither. 265 00:11:44,768 --> 00:11:46,552 - Miss Juanita just had to reach out. 266 00:11:46,596 --> 00:11:47,466 - Had to. 267 00:11:47,510 --> 00:11:49,294 I hadn't seen his face since 268 00:11:49,338 --> 00:11:51,383 he joined the army right after high school. 269 00:11:51,427 --> 00:11:54,604 - Well, her father had something to do with that. 270 00:11:54,647 --> 00:11:57,172 - I told you, we ain't going there. 271 00:11:58,347 --> 00:11:59,783 - But it's like we just picked up 272 00:11:59,827 --> 00:12:02,786 where we left off. 273 00:12:02,830 --> 00:12:05,920 - So what's next for you two lovebirds? 274 00:12:05,963 --> 00:12:07,704 - Gonna make up for lost time. 275 00:12:07,748 --> 00:12:08,966 Hit Route 66. 276 00:12:09,010 --> 00:12:10,881 The Gateway Arch, 277 00:12:10,925 --> 00:12:12,840 the Meramec Caverns, 278 00:12:12,883 --> 00:12:14,406 Petrified Forest. 279 00:12:14,450 --> 00:12:17,061 - He's been promising me that trip since we been kids. 280 00:12:17,105 --> 00:12:19,542 - I'm gonna fulfill it too. 281 00:12:19,585 --> 00:12:21,022 - Thomas, 282 00:12:21,065 --> 00:12:23,111 uh, the bruising on your arm 283 00:12:23,154 --> 00:12:24,895 and underneath 284 00:12:24,939 --> 00:12:26,984 on your side here. 285 00:12:27,028 --> 00:12:29,204 - I know. 286 00:12:29,247 --> 00:12:32,337 We've just been busy catching up and whatnot. 287 00:12:32,381 --> 00:12:34,122 - I'd like to run some tests. 288 00:12:34,165 --> 00:12:37,516 - Tests for what, Dr. Sharpe? 289 00:12:37,560 --> 00:12:40,955 - She thinks my cancer is back. 290 00:12:46,830 --> 00:12:49,398 - Lap pad. - TS kit on the tray. 291 00:12:51,617 --> 00:12:53,358 - Okay, that should do it for the bleeder. 292 00:12:53,402 --> 00:12:55,317 But if she has any hopes of walking again, 293 00:12:55,360 --> 00:12:57,841 we'll have to take the bullet out. 294 00:12:57,885 --> 00:12:59,625 - Nurse, can you call Dr. Salaita? 295 00:12:59,669 --> 00:13:00,626 - Will do. 296 00:13:03,412 --> 00:13:04,848 - Do you want to update her family? 297 00:13:04,892 --> 00:13:07,503 - Yeah, but before I do, will you take a look at this? 298 00:13:07,546 --> 00:13:09,200 - Powder burns? - Yeah. 299 00:13:09,244 --> 00:13:11,463 And you see that stippling there? 300 00:13:11,507 --> 00:13:15,206 - Seems inconsistent for a drive-by. 301 00:13:15,250 --> 00:13:18,514 - This was close range. 302 00:13:18,557 --> 00:13:20,603 I'm gonna call Social Services. 303 00:13:24,912 --> 00:13:27,262 - I can't believe I gotta go to the hospital for this. 304 00:13:27,305 --> 00:13:28,872 You all got the vaccine. 305 00:13:28,916 --> 00:13:30,569 The rest of us just do what we can. 306 00:13:30,613 --> 00:13:31,962 - We're gonna take good care of you. 307 00:13:32,006 --> 00:13:33,659 I promise. - 308 00:13:38,839 --> 00:13:40,101 - Whole building's accounted for. 309 00:13:40,144 --> 00:13:41,624 We're taking 16 back with us, 310 00:13:41,667 --> 00:13:44,105 and housing bought back 46 unused treatments. 311 00:13:44,148 --> 00:13:45,367 - Of snake oil. 312 00:13:45,410 --> 00:13:47,238 It's like we're living in the Wild West. 313 00:13:47,282 --> 00:13:48,805 - Well, these families might as well be. 314 00:13:48,849 --> 00:13:50,720 This building's located in the middle of a Wi-Fi desert. 315 00:13:50,763 --> 00:13:52,417 If you can't access the Internet, 316 00:13:52,461 --> 00:13:53,723 you can't debunk the snake oil. 317 00:13:53,766 --> 00:13:55,725 And this is just gonna keep happening. 318 00:13:55,768 --> 00:13:58,859 Fake news, fake cures, unless... 319 00:14:00,251 --> 00:14:02,297 Unless we do something about it. 320 00:14:02,340 --> 00:14:03,385 - Something like what? 321 00:14:06,388 --> 00:14:07,780 - We're gonna get free broadband access 322 00:14:07,824 --> 00:14:09,652 for every household in New York City. 323 00:14:13,612 --> 00:14:15,919 - I mean, I've heard --of 4 -G and 5 -G but never no G. 324 00:14:15,963 --> 00:14:17,399 Not in New York. That's crazy! 325 00:14:17,442 --> 00:14:19,488 - And imagine what it's like for people in rural areas 326 00:14:19,531 --> 00:14:20,968 without broadband. 327 00:14:21,011 --> 00:14:22,839 I mean, no wonder the virus hit the way that it did. 328 00:14:22,883 --> 00:14:24,319 - Yeah. What you got in the bag there? 329 00:14:24,362 --> 00:14:27,191 - Oh, this? This is, uh... 330 00:14:27,235 --> 00:14:29,237 this is my secret weapon to fight injustice. 331 00:14:29,280 --> 00:14:30,368 - Oh, whoa. 332 00:14:30,412 --> 00:14:32,066 And a secret it shall remain, I guess. 333 00:14:32,109 --> 00:14:34,590 - Order up, Dr. Frome! 334 00:14:34,633 --> 00:14:35,939 - Chance. - Yeah. 335 00:14:35,983 --> 00:14:37,680 It's one filthy chai, just the way you like it. 336 00:14:37,723 --> 00:14:39,029 Five pumps, coconut milk. - No, no. 337 00:14:39,073 --> 00:14:40,901 I didn't--I didn't order this. 338 00:14:40,944 --> 00:14:42,990 - It's all good. I got you. 339 00:14:43,033 --> 00:14:45,035 Hey, next in line, please. 340 00:14:46,819 --> 00:14:49,605 - Your résumé and references are... 341 00:14:49,648 --> 00:14:51,302 impeccable. 342 00:14:51,346 --> 00:14:52,695 I never thought we'd find someone 343 00:14:52,738 --> 00:14:54,523 to replace Dr. Kapoor, but I-- 344 00:14:54,566 --> 00:14:55,959 - Thank you, Dr. Kao. 345 00:14:56,003 --> 00:14:58,788 I've devoted my entire life to the nervous system. 346 00:14:58,831 --> 00:15:00,181 - I see. 347 00:15:00,224 --> 00:15:02,748 You were head of neurology at Holy Cross in Houston 348 00:15:02,792 --> 00:15:05,099 for 12 years. 349 00:15:05,142 --> 00:15:06,883 Can I ask what brought you to New York? 350 00:15:06,927 --> 00:15:09,146 - Simply put, regular psychosocial stimulation 351 00:15:09,190 --> 00:15:10,974 is good for your brain. 352 00:15:11,018 --> 00:15:13,324 I believe it's essential. 353 00:15:13,368 --> 00:15:14,847 - I so agree! 354 00:15:14,891 --> 00:15:18,634 Our senses deliver information that's key to survival. 355 00:15:18,677 --> 00:15:20,070 - Exactly. 356 00:15:20,114 --> 00:15:21,985 - So how would you describe your leadership style? 357 00:15:22,029 --> 00:15:23,291 - I lead by example. - Uh-huh. 358 00:15:23,334 --> 00:15:24,553 - Management should share the same sacrifices 359 00:15:24,596 --> 00:15:25,858 as their team does. 360 00:15:25,902 --> 00:15:29,558 And I give each weekday its own funky theme. 361 00:15:32,778 --> 00:15:34,258 - I'm sorry. How do you mean? 362 00:15:34,302 --> 00:15:35,956 - Like Moon Tower Mondays, 363 00:15:35,999 --> 00:15:38,001 basically '70s garb. 364 00:15:38,045 --> 00:15:40,308 Tahiti Tuesdays. 365 00:15:40,351 --> 00:15:43,006 Waikiki Wednesdays have to be reconceived because 366 00:15:43,050 --> 00:15:46,531 employees start recycling their Tuesday outfits. 367 00:15:48,664 --> 00:15:50,057 You want to guess Thursday? 368 00:15:50,100 --> 00:15:52,407 - No. I'm good. 369 00:15:54,017 --> 00:15:55,540 - How are you feeling, Sydney? 370 00:15:55,584 --> 00:15:56,889 - Tired. 371 00:15:56,933 --> 00:15:59,631 So ridonkulous the Rona-Vaxx made me this sick. 372 00:15:59,675 --> 00:16:01,155 - Actually, it's not, 373 00:16:01,198 --> 00:16:04,158 because Rona-Vaxx is not a real treatment for COVID. 374 00:16:04,201 --> 00:16:06,073 - Well, I'm just lucky that my silver pills 375 00:16:06,116 --> 00:16:08,162 didn't kick my butt like this. 376 00:16:08,205 --> 00:16:09,772 - You're taking silver pills as well? 377 00:16:09,815 --> 00:16:12,122 - Yeah, only 'cause my dude with the hydroxychloroquine 378 00:16:12,166 --> 00:16:14,037 bailed upstate. 379 00:16:14,081 --> 00:16:15,691 - Hydroxychloroquine. 380 00:16:15,734 --> 00:16:18,781 So you're taking all three of these things at the same time? 381 00:16:18,824 --> 00:16:22,263 - And obvs it's working 'cause I'm, like, COVID-free, right? 382 00:16:24,308 --> 00:16:26,963 Okay. 383 00:16:29,270 --> 00:16:31,228 Evan Nashton, board member extraordinaire. 384 00:16:31,272 --> 00:16:32,925 You here for the big meeting? - Oh, God. 385 00:16:32,969 --> 00:16:34,884 Not the suit. - What? This old thing? 386 00:16:34,927 --> 00:16:37,060 - You only wear a suit when you're trying to shake us down. 387 00:16:37,104 --> 00:16:39,062 - Shakedown? Evan, I'm offended. 388 00:16:39,106 --> 00:16:40,585 I mean, can't the medical director 389 00:16:40,629 --> 00:16:42,109 of New York's largest public hospital 390 00:16:42,152 --> 00:16:43,588 just have a friendly chat with the CFO 391 00:16:43,632 --> 00:16:45,199 of New York's largest telecom company? 392 00:16:45,242 --> 00:16:46,765 Just two old buddies gabbing, huh? 393 00:16:46,809 --> 00:16:48,550 - Save it. You have some idea. 394 00:16:48,593 --> 00:16:51,118 I'm sure it's inspiring and financially ruinous. 395 00:16:51,161 --> 00:16:53,337 - Do you know how many households in New York City 396 00:16:53,381 --> 00:16:54,947 don't have broadband? - 500,000. 397 00:16:54,991 --> 00:16:56,993 - 5--oh. That's exactly right. 398 00:16:57,037 --> 00:16:59,735 Now, wouldn't it be cool if you 399 00:16:59,778 --> 00:17:01,824 hooked them up? 400 00:17:01,867 --> 00:17:03,173 - "Hooked them up"? - Yeah. 401 00:17:03,217 --> 00:17:05,784 Free Internet for everybody. 402 00:17:05,828 --> 00:17:08,309 - Take the thing that my company sells for money-- 403 00:17:08,352 --> 00:17:10,224 - Give it away for free. Right. 404 00:17:10,267 --> 00:17:11,399 - You know, when people 405 00:17:11,442 --> 00:17:12,965 can't afford their power bill, 406 00:17:13,009 --> 00:17:15,142 Con Ed doesn't show up with a new AC. 407 00:17:15,185 --> 00:17:17,970 Broadband is the same, a utility to be paid for. 408 00:17:18,014 --> 00:17:20,103 - Right, and if broadband is a utility, 409 00:17:20,147 --> 00:17:23,280 then it's like power or clean water. 410 00:17:23,324 --> 00:17:26,109 And shouldn't everyone have access to that? 411 00:17:26,153 --> 00:17:27,893 Think about it. Telemedicine. 412 00:17:27,937 --> 00:17:29,112 Prescription refills. 413 00:17:29,156 --> 00:17:31,027 Our patients will be healthier! 414 00:17:31,071 --> 00:17:33,203 - Look, I applaud your idealism-- 415 00:17:33,247 --> 00:17:34,596 - No, no, I applaud yours, 416 00:17:34,639 --> 00:17:36,467 like when you donated free Internet 417 00:17:36,511 --> 00:17:38,687 to impoverished areas in sub-Saharan Africa. 418 00:17:38,730 --> 00:17:40,776 You helped people in a desert 419 00:17:40,819 --> 00:17:43,822 5,500 miles away. 420 00:17:43,866 --> 00:17:45,259 Now, surely, Evan, 421 00:17:45,302 --> 00:17:47,478 I think you can do a little something 422 00:17:47,522 --> 00:17:50,133 for the broadband desert right here 423 00:17:50,177 --> 00:17:53,267 in your own backyard. 424 00:17:53,310 --> 00:17:55,051 - I'll give you ten apartments. 425 00:17:55,095 --> 00:17:56,574 - 17 housing projects. - 426 00:17:56,618 --> 00:17:59,142 One building, and you don't speak to me for a year. 427 00:17:59,186 --> 00:18:00,274 - Done. It's always a pleasure 428 00:18:00,317 --> 00:18:01,666 to casually bump into you, Evan. 429 00:18:06,845 --> 00:18:10,501 - Thomas, three years ago, your leukemia was in remission. 430 00:18:12,460 --> 00:18:14,897 But now your cancer has mutated 431 00:18:14,940 --> 00:18:18,118 into a new, aggressive form 432 00:18:18,161 --> 00:18:21,469 that won't respond to any of our treatments. 433 00:18:21,512 --> 00:18:23,166 - And... 434 00:18:23,210 --> 00:18:25,951 if we tried another protocol? 435 00:18:25,995 --> 00:18:27,562 - I'm afraid there aren't any. 436 00:18:32,001 --> 00:18:33,829 - How much time does he have? 437 00:18:33,872 --> 00:18:37,702 - I may be able to get him a couple of extra months. 438 00:18:37,746 --> 00:18:39,661 Good ones. Good ones. 439 00:18:39,704 --> 00:18:42,011 You'll need to come to the hospital every few days 440 00:18:42,054 --> 00:18:43,752 for blood transfusions to stave off-- 441 00:18:43,795 --> 00:18:46,842 - I can start all that when we get back from our trip. 442 00:18:46,885 --> 00:18:48,409 - No, no. 443 00:18:48,452 --> 00:18:51,629 Thomas, in order to get those extra couple of months, 444 00:18:51,673 --> 00:18:54,458 we need to start the transfusions immediately. 445 00:18:54,502 --> 00:18:56,068 That means staying here in New York. 446 00:18:56,112 --> 00:18:58,070 No Route 66. 447 00:18:59,420 --> 00:19:02,205 - Well, if I only have a little time left, 448 00:19:02,249 --> 00:19:04,164 then each day is going to count. 449 00:19:04,207 --> 00:19:05,730 We're taking this trip. 450 00:19:11,258 --> 00:19:12,563 - Without the transfusions, 451 00:19:12,607 --> 00:19:16,219 your pain will be excruciating. 452 00:19:16,263 --> 00:19:17,655 You'll begin vomiting blood 453 00:19:17,699 --> 00:19:19,614 as your body breaks down on itself. 454 00:19:19,657 --> 00:19:21,485 That will occur within a matter of days, 455 00:19:21,529 --> 00:19:23,618 which means you will bleed out 456 00:19:23,661 --> 00:19:25,924 in some motel in the middle of nowhere. 457 00:19:25,968 --> 00:19:29,189 Is that how you want your love story to end? 458 00:19:44,378 --> 00:19:45,683 - Social Services? 459 00:19:45,727 --> 00:19:47,381 - The wound was close range, all right? 460 00:19:47,424 --> 00:19:49,078 It wasn't a drive-by. 461 00:19:49,121 --> 00:19:50,253 And I have an obligation-- 462 00:19:50,297 --> 00:19:53,387 - We only had that gun a month, okay? 463 00:19:53,430 --> 00:19:57,129 Allison must have found it when she... 464 00:19:57,173 --> 00:19:58,914 It wasn't my husband's fault. 465 00:19:58,957 --> 00:20:01,482 - Then why make up some story? 466 00:20:01,525 --> 00:20:03,875 - Just tell me how she is. 467 00:20:07,357 --> 00:20:09,229 - She's stable. 468 00:20:09,272 --> 00:20:10,491 But in order to take the bullet out, 469 00:20:10,534 --> 00:20:12,232 she's gonna need a riskier procedure 470 00:20:12,275 --> 00:20:14,408 and it's gonna take some more time. 471 00:20:17,846 --> 00:20:20,936 - It was the demonstrations. 472 00:20:20,979 --> 00:20:24,113 Black Lives Matter. 473 00:20:24,156 --> 00:20:26,246 The protestors. 474 00:20:26,289 --> 00:20:28,639 We were scared. 475 00:20:28,683 --> 00:20:29,945 You saw the news. 476 00:20:29,988 --> 00:20:32,861 They were smashing windows, burning property, 477 00:20:32,904 --> 00:20:33,992 beating people up. 478 00:20:34,036 --> 00:20:35,777 We just wanted to protect ourselves. 479 00:20:37,735 --> 00:20:41,348 But apparently, not all lives matter. 480 00:20:44,438 --> 00:20:45,787 - It's your daughter. 481 00:20:49,486 --> 00:20:51,793 - Um, excuse me, everybody? 482 00:20:52,881 --> 00:20:54,317 Can I get everybody's-- 483 00:20:54,361 --> 00:20:55,971 can I--can I get--can I, um... 484 00:20:58,103 --> 00:21:00,149 - Hey! Listen up! 485 00:21:00,192 --> 00:21:02,238 - Wow, loud. Thank you. 486 00:21:02,282 --> 00:21:03,761 So I have some news. 487 00:21:03,805 --> 00:21:05,459 You are all here 488 00:21:05,502 --> 00:21:08,331 because you were sold a lie. 489 00:21:08,375 --> 00:21:10,290 A fake cure. 490 00:21:10,333 --> 00:21:12,944 Disinformation that you couldn't debunk 491 00:21:12,988 --> 00:21:15,643 because you didn't have access to the correct information. 492 00:21:15,686 --> 00:21:16,600 Until today. 493 00:21:16,644 --> 00:21:19,342 Hold on to your nasal cannulas. 494 00:21:19,386 --> 00:21:21,475 Everybody is getting free broadband access. 495 00:21:21,518 --> 00:21:22,998 - Really? - What is that? 496 00:21:23,041 --> 00:21:24,129 - Yeah. Mm-hmm. 497 00:21:24,173 --> 00:21:25,435 - How the hell you pull that off? 498 00:21:25,479 --> 00:21:27,002 - Don't say the suit. - Can't deny the suit. 499 00:21:27,045 --> 00:21:29,004 - Is this a "fell off the back of the truck" situation? 500 00:21:29,047 --> 00:21:30,222 - No, totally legit. 501 00:21:30,266 --> 00:21:31,746 - Where do we pick up our computers? 502 00:21:31,789 --> 00:21:34,401 - Uh, well, I didn't get any computers. 503 00:21:34,444 --> 00:21:36,577 - That's a'ight. Tablets are way cooler anyway. 504 00:21:36,620 --> 00:21:38,274 - Yeah. Yeah, they are. 505 00:21:38,318 --> 00:21:40,189 But I didn't get any of those either. 506 00:21:40,232 --> 00:21:42,365 - You think everybody's got smartphones? 507 00:21:42,409 --> 00:21:43,714 - Uh, I guess-- 508 00:21:43,758 --> 00:21:46,630 - So basically, he got us gas but no stove. 509 00:21:46,674 --> 00:21:49,198 - Oh, that makes sense. - This guy. 510 00:21:49,241 --> 00:21:50,504 - I understand it now. 511 00:21:50,547 --> 00:21:51,548 - What did you get us? 512 00:21:53,681 --> 00:21:55,335 - What do I do with that? I ain't got no phone. 513 00:21:57,815 --> 00:21:59,513 - Alexis Luther, my favorite board member. 514 00:21:59,556 --> 00:22:00,862 - No. - No? 515 00:22:00,905 --> 00:22:02,167 I didn't even say hi yet. 516 00:22:02,211 --> 00:22:04,126 - I'm familiar with the suit, Max. 517 00:22:04,169 --> 00:22:05,997 And I'm impervious to whatever you think 518 00:22:06,041 --> 00:22:07,782 its powers of persuasion are. 519 00:22:07,825 --> 00:22:09,044 - No, no, I'm just here to tell you 520 00:22:09,087 --> 00:22:10,654 that you are no longer on the board 521 00:22:10,698 --> 00:22:12,700 of America's greatest public hospital. 522 00:22:12,743 --> 00:22:14,005 - What? - Sorry. Sorry. 523 00:22:14,049 --> 00:22:15,398 To be clear, you're still on the board, 524 00:22:15,442 --> 00:22:17,966 but we are no longer America's greatest hospital. 525 00:22:18,009 --> 00:22:19,315 See, you remember when you gave us 526 00:22:19,359 --> 00:22:21,839 those computers and laptops from your company? 527 00:22:21,883 --> 00:22:23,493 You said they were state-of-the-art, 528 00:22:23,537 --> 00:22:26,975 but my doctors are telling me they're pieces of junk, okay? 529 00:22:27,018 --> 00:22:28,368 But they don't use the word "junk." 530 00:22:28,411 --> 00:22:29,760 - That's impossible. 531 00:22:29,804 --> 00:22:31,501 Just ten months ago, it was top-of-the-line tech. 532 00:22:31,545 --> 00:22:34,374 - Right, but in an IT eval with two dozen other hospitals, 533 00:22:34,417 --> 00:22:35,723 we came in dead last. 534 00:22:35,766 --> 00:22:37,638 Isn't that right, Dr. Frome? 535 00:22:37,681 --> 00:22:39,204 Our computers are outdated, right? 536 00:22:39,248 --> 00:22:41,032 - Oh, gosh, I mean, you know, maybe 537 00:22:41,076 --> 00:22:42,904 a little tricky at first, but now they're awesome-- 538 00:22:42,947 --> 00:22:44,514 - Now they're struggling. 539 00:22:44,558 --> 00:22:46,951 I mean, you were just telling me about that graphics issue. 540 00:22:46,995 --> 00:22:49,389 - Um, I don't really use graphics for much, so-- 541 00:22:49,432 --> 00:22:52,348 - No, no, you don't, 'cause they're pretty much unusable. 542 00:22:54,437 --> 00:22:56,221 - Oh, I see. 543 00:22:56,265 --> 00:22:58,136 Dr. Frome, you're very polite. - Thank you. 544 00:22:58,180 --> 00:22:59,660 - We can't let courtesy 545 00:22:59,703 --> 00:23:01,357 impede this hospital's public standing. 546 00:23:01,401 --> 00:23:02,314 - 100% agree. 547 00:23:02,358 --> 00:23:03,446 - Totally. Yep. What he said. 548 00:23:03,490 --> 00:23:05,230 - How many new units are we talking? 549 00:23:05,274 --> 00:23:08,495 - Ooh, I don't know. Maybe three, four-- 550 00:23:08,538 --> 00:23:09,931 - Thousand. 551 00:23:11,759 --> 00:23:13,369 - Yeah. 3,000 or 4,000. 552 00:23:13,413 --> 00:23:16,024 - 400 is the best I can do. 553 00:23:16,067 --> 00:23:17,155 - - Sold. 554 00:23:17,199 --> 00:23:19,549 I--thank you. Thank you, Alexis. 555 00:23:19,593 --> 00:23:20,811 That's very generous. 556 00:23:20,855 --> 00:23:22,204 Always nice to casually bump into you. 557 00:23:22,247 --> 00:23:24,162 - Yes, very good to see you. - 558 00:23:24,206 --> 00:23:26,208 - Why would you do that to me? That was terrifying. 559 00:23:26,251 --> 00:23:27,775 My computers are fine. - I know. I know. 560 00:23:27,818 --> 00:23:30,430 But the board would never agree to donate new computers 561 00:23:30,473 --> 00:23:33,041 to a random building full of low-income residents, so... 562 00:23:33,084 --> 00:23:35,435 - But if we got 400 new ones, we would have 563 00:23:35,478 --> 00:23:37,480 400 perfectly good used ones that suddenly need a new home. 564 00:23:37,524 --> 00:23:38,916 I was right there with you. I got it. 565 00:23:38,960 --> 00:23:40,309 Why are you dressed like James Bond? 566 00:23:40,352 --> 00:23:43,399 - I'd tell you, but then I'd... have to kill you. 567 00:23:46,794 --> 00:23:48,317 - Please have a seat. 568 00:23:51,973 --> 00:23:53,365 - May I have a Perrier? 569 00:23:53,409 --> 00:23:56,151 - Oh, we don't actually have that. 570 00:23:56,194 --> 00:23:57,195 - Ah. 571 00:24:02,897 --> 00:24:04,638 Dr. Kao running late? 572 00:24:04,681 --> 00:24:06,857 - Oh, my God. I'm Dr. Kao. 573 00:24:06,901 --> 00:24:08,293 Sorry, it's a short last name 574 00:24:08,337 --> 00:24:10,121 that tends to get lost in introductions. 575 00:24:10,165 --> 00:24:13,342 - You're Dr. Agnes Kao? 576 00:24:15,953 --> 00:24:18,478 - I am. 577 00:24:18,521 --> 00:24:20,349 - You're 12. 578 00:24:20,392 --> 00:24:22,133 - I wish. 579 00:24:22,177 --> 00:24:25,006 Well, not 12, but... 580 00:24:25,049 --> 00:24:26,181 I'm older than I look. 581 00:24:26,224 --> 00:24:29,793 - You're interviewing me for the position 582 00:24:29,837 --> 00:24:32,274 of chair of neurology? 583 00:24:32,317 --> 00:24:34,015 - I'm trying to. 584 00:24:36,583 --> 00:24:39,455 - I don't hear any questions. 585 00:24:43,764 --> 00:24:45,243 - Sydney, can you hear me? 586 00:24:45,287 --> 00:24:46,462 I'm barely getting a pulse. 587 00:24:48,203 --> 00:24:49,726 - Heart rate's 20 and dropping. - Damn it. 588 00:24:49,770 --> 00:24:51,554 One milligram of atropine. IV push. 589 00:24:54,731 --> 00:25:01,390 590 00:25:04,132 --> 00:25:06,221 - Heart rate's 45 and climbing. 591 00:25:08,571 --> 00:25:10,355 - What--what's happening? 592 00:25:10,399 --> 00:25:12,532 - You're okay, Sydney. You're okay. 593 00:25:12,575 --> 00:25:14,185 - Knew I should have never came to the hospital 594 00:25:14,229 --> 00:25:15,665 in the first place. 595 00:25:15,709 --> 00:25:17,232 I'm only getting sicker. 596 00:25:17,275 --> 00:25:19,887 - Okay, try to relax. Take deep breaths for me. 597 00:25:19,930 --> 00:25:21,410 - I'm just saying. 598 00:25:21,453 --> 00:25:23,978 I never needed that machine before today. 599 00:25:32,595 --> 00:25:34,031 - Okay. 600 00:25:34,075 --> 00:25:36,686 Dialysis cleared the Rona-Vaxx poison out of her blood, 601 00:25:36,730 --> 00:25:40,211 but her EKG is still showing low voltage and pseudo-infarct. 602 00:25:40,255 --> 00:25:41,561 - That doesn't make much sense. 603 00:25:41,604 --> 00:25:44,346 - Unless she was born with cardiac amyloidosis. 604 00:25:45,782 --> 00:25:47,915 - An autoimmune disorder? - Well, think about it. 605 00:25:47,958 --> 00:25:50,439 It'll cause heart palpitations, fatigue, shortness of breath. 606 00:25:50,482 --> 00:25:52,049 - Making her think she had COVID. 607 00:25:52,093 --> 00:25:53,616 - While masking her real issues. 608 00:25:53,660 --> 00:25:54,922 Page cardio, stat. 609 00:25:58,621 --> 00:26:01,058 - Now what? 610 00:26:01,102 --> 00:26:03,147 - Heart rate's skyrocketing. BP plummeting. 611 00:26:03,191 --> 00:26:04,192 - Bleeder? - No. 612 00:26:04,235 --> 00:26:05,323 Surgical fields are clean. 613 00:26:05,367 --> 00:26:07,195 - Septic? - No fever. No white count. 614 00:26:07,238 --> 00:26:09,371 - Med reaction? - No rash. 615 00:26:12,287 --> 00:26:14,419 - There. Left ventricular thrombus. 616 00:26:14,463 --> 00:26:16,117 - That is a massive clot in her heart. 617 00:26:16,160 --> 00:26:18,162 - Yeah, that explains why her blood pressure's so low. 618 00:26:18,206 --> 00:26:19,381 - If we don't do something, she's not gonna make it. 619 00:26:19,424 --> 00:26:20,600 - Clamp. 620 00:26:24,734 --> 00:26:25,735 Scalpel. 621 00:26:25,779 --> 00:26:31,480 622 00:26:35,876 --> 00:26:37,399 - Chance, hi. What-- 623 00:26:37,442 --> 00:26:38,792 - Oh, hey. - What are you doing? 624 00:26:38,835 --> 00:26:41,751 - It's day-old muffins, and-- 625 00:26:41,795 --> 00:26:43,274 - Yeah. No, no. That's-- 626 00:26:43,318 --> 00:26:44,885 - They're not that stale. - No, Chance. 627 00:26:44,928 --> 00:26:46,321 This is, um... 628 00:26:50,151 --> 00:26:52,457 Uh, I need you to hear me, okay? 629 00:26:52,501 --> 00:26:55,765 I need you to really hear me. 630 00:26:55,809 --> 00:26:58,899 Um, our relationship is very, 631 00:26:58,942 --> 00:27:01,379 very important to me, 632 00:27:01,423 --> 00:27:03,730 which means that it needs to be protected. 633 00:27:03,773 --> 00:27:05,949 That's why we have structured sessions, right? 634 00:27:05,993 --> 00:27:08,169 We arrange a time and a place to meet, 635 00:27:08,212 --> 00:27:09,692 we meet up, we share. 636 00:27:09,736 --> 00:27:11,912 It's great, but it's safe. 637 00:27:11,955 --> 00:27:14,784 And it's protected. 638 00:27:14,828 --> 00:27:17,961 But in order for our relationship to be effective, 639 00:27:18,005 --> 00:27:21,051 we can't--we can't have this kind of casual contact. 640 00:27:21,095 --> 00:27:22,662 Do you understand? 641 00:27:22,705 --> 00:27:25,142 That means no muffins, no free chais, 642 00:27:25,186 --> 00:27:26,666 no popping in to say hello. 643 00:27:26,709 --> 00:27:29,190 I'm just talking about boundaries here, Chance. 644 00:27:29,233 --> 00:27:32,802 - I...yeah. 645 00:27:32,846 --> 00:27:34,499 - Okay. 646 00:27:36,284 --> 00:27:37,502 - Well, it's just, 647 00:27:37,546 --> 00:27:39,722 you're the closest thing to family I have. 648 00:27:41,419 --> 00:27:43,334 - But I'm not your family. 649 00:27:43,378 --> 00:27:45,641 I am your therapist. 650 00:27:45,685 --> 00:27:48,035 That's it. 651 00:27:48,078 --> 00:27:50,820 You know, which-- you know, that's-- 652 00:27:50,864 --> 00:27:53,083 I have the same relationship with all my patients. 653 00:27:53,127 --> 00:27:56,521 The same rules apply, you know? 654 00:27:56,565 --> 00:27:58,219 I feel bad that I wasn't more clear. 655 00:27:58,262 --> 00:28:00,525 I think it's my fault. - No. No, I get it. 656 00:28:02,266 --> 00:28:04,007 Thanks, Dr. Frome. 657 00:28:07,054 --> 00:28:11,406 658 00:28:11,449 --> 00:28:12,973 - Now, 659 00:28:13,016 --> 00:28:17,455 I like to pride myself on listening to my patients, 660 00:28:17,499 --> 00:28:18,587 so... 661 00:28:21,155 --> 00:28:24,941 This is your Route 66 road map. 662 00:28:24,985 --> 00:28:28,728 These red dots here, these are your stops along the way. 663 00:28:28,771 --> 00:28:32,470 Now, here, when you get to your beloved Meramec Caverns, 664 00:28:32,514 --> 00:28:34,429 you'll call Dr. Dutton in Branson. 665 00:28:34,472 --> 00:28:36,387 He'll have a bag of platelets waiting for you. 666 00:28:38,302 --> 00:28:39,739 - Oh, my God. 667 00:28:39,782 --> 00:28:42,393 - And then... 668 00:28:42,437 --> 00:28:44,700 in Albuquerque, next to the Petrified Forest, 669 00:28:44,744 --> 00:28:47,442 is Dr. Cho, who will take care of you. 670 00:28:47,485 --> 00:28:49,923 And then it's on to the Grand Canyon, 671 00:28:49,966 --> 00:28:52,839 where you'll stop at Flagstaff and meet Dr. Perlin. 672 00:28:54,754 --> 00:28:58,627 - So each red dot has a transfusion center? 673 00:28:58,670 --> 00:29:02,109 - Think of them more as, um, pit stops along the way. 674 00:29:02,152 --> 00:29:05,155 But it is absolutely crucial 675 00:29:05,199 --> 00:29:08,115 that you stick to this route. 676 00:29:08,158 --> 00:29:10,247 Okay? 677 00:29:10,291 --> 00:29:11,858 - I won't mess this up. 678 00:29:15,862 --> 00:29:17,254 - I should warn you both 679 00:29:17,298 --> 00:29:19,735 that this may not be easy. 680 00:29:19,779 --> 00:29:23,347 Thom will face some significant challenges along the way. 681 00:29:23,391 --> 00:29:26,263 There will be days that he'll feel sick. 682 00:29:26,307 --> 00:29:29,223 Days he'll feel exhausted. 683 00:29:29,266 --> 00:29:32,835 Call me any time you want to check in. 684 00:29:38,101 --> 00:29:40,495 - You sure you want to do this? 685 00:29:43,890 --> 00:29:46,457 - Take it. 686 00:29:46,501 --> 00:29:48,720 Unless you want my arm to fall off. 687 00:29:48,764 --> 00:29:55,640 688 00:30:00,210 --> 00:30:02,822 - Thanks again, Dr. Goodwin. - Oh, of course. 689 00:30:02,865 --> 00:30:05,433 Now you're COVID-free, and you're vaccinated. 690 00:30:05,476 --> 00:30:07,957 - And this laptop is gonna be a lifesaver. 691 00:30:08,001 --> 00:30:09,219 - Yeah, literally. 692 00:30:09,263 --> 00:30:11,221 And now you can look up real remedies 693 00:30:11,265 --> 00:30:12,701 for whatever ails you. 694 00:30:12,744 --> 00:30:14,746 - I don't even need to bother Nathan. 695 00:30:14,790 --> 00:30:16,661 I already found something for my knee problem. 696 00:30:16,705 --> 00:30:18,794 - Good. - Clay enemas. 697 00:30:18,838 --> 00:30:20,491 - Wait, what? 698 00:30:20,535 --> 00:30:23,190 - Well, it sounded better than powdered ants, see? 699 00:30:23,233 --> 00:30:24,278 - No, no. Don't click on that. 700 00:30:24,321 --> 00:30:27,194 That's a pop-up. You don't want-- 701 00:30:27,237 --> 00:30:29,500 - See how well it knows me? 702 00:30:29,544 --> 00:30:32,199 - Vera, it doesn't know you. It's tracking you. 703 00:30:32,242 --> 00:30:33,853 - Oh, is that bad? - Yes, that's bad! 704 00:30:33,896 --> 00:30:35,811 You don't know where this information comes from. 705 00:30:35,855 --> 00:30:37,508 This could be just as bad as Rona-Vaxx. 706 00:30:37,552 --> 00:30:39,510 - But it's on the computer you gave us. 707 00:30:39,554 --> 00:30:41,338 - I know, but, Vera, you can't believe 708 00:30:41,382 --> 00:30:44,341 everything that you read on the Internet. 709 00:30:44,385 --> 00:30:46,648 - Oh, so instead 710 00:30:46,691 --> 00:30:48,868 of one lying ad in the lobby, 711 00:30:48,911 --> 00:30:52,349 now I have a whole lying machine in my apartment? 712 00:30:52,393 --> 00:30:54,221 How is that progress? 713 00:30:58,878 --> 00:31:00,880 - Hey, I got the message. Is Chance okay? 714 00:31:02,751 --> 00:31:04,274 - Security found him in the stairwell. 715 00:31:04,318 --> 00:31:05,319 We're checking for burning. - For burning? 716 00:31:05,362 --> 00:31:06,537 Why? What happened? 717 00:31:06,581 --> 00:31:07,843 - They said he drank cleaning fluid. 718 00:31:10,890 --> 00:31:17,809 719 00:31:26,427 --> 00:31:30,083 - You're here for the department interview? 720 00:31:30,126 --> 00:31:33,216 - Yes. Is there a problem? 721 00:31:33,260 --> 00:31:36,611 - But I'm sorry. You're Dr. Lució? 722 00:31:36,654 --> 00:31:39,962 Dr. Romy Lució? 723 00:31:40,006 --> 00:31:42,486 - That's right. Yes. 724 00:31:42,530 --> 00:31:46,142 - I studied your neuroanatomy book in med school. 725 00:31:46,186 --> 00:31:50,364 How often is there a fresh take on epithalamic structure? 726 00:31:50,407 --> 00:31:52,496 - In fairness, not often. 727 00:31:52,540 --> 00:31:53,845 - And you're here? 728 00:31:53,889 --> 00:31:56,370 You're really here for the chair position? 729 00:31:58,763 --> 00:32:00,591 Would you like to start the interview? 730 00:32:00,635 --> 00:32:02,985 - Why? 731 00:32:03,029 --> 00:32:04,856 - That's often how it works. 732 00:32:04,900 --> 00:32:06,815 - You won the ANA Award in neuroscience 733 00:32:06,858 --> 00:32:08,512 and the Wolfe Neuropathy Research Prize 734 00:32:08,556 --> 00:32:09,687 in the same year. 735 00:32:09,731 --> 00:32:11,298 Your book gave me purpose. 736 00:32:11,341 --> 00:32:13,039 It changed my life. 737 00:32:14,388 --> 00:32:15,563 I'm hiring you-- 738 00:32:15,606 --> 00:32:17,695 right now. 739 00:32:17,739 --> 00:32:19,741 - Hmm, can you do that? 740 00:32:19,784 --> 00:32:22,178 - They said this was my decision to make. 741 00:32:22,222 --> 00:32:25,399 Practically forced me to make it, so you know what? 742 00:32:25,442 --> 00:32:26,400 I will. 743 00:32:28,924 --> 00:32:31,187 Dr. Lució, 744 00:32:31,231 --> 00:32:33,407 come meet your new department. 745 00:32:33,450 --> 00:32:36,149 - Oh, okay. 746 00:32:38,934 --> 00:32:41,284 - Look who's awake. 747 00:32:41,328 --> 00:32:43,852 - I heard about your big save on my ticker. 748 00:32:43,895 --> 00:32:45,680 Cray, right? 749 00:32:45,723 --> 00:32:47,899 - No. Not cray, actually. 750 00:32:47,943 --> 00:32:49,510 Not remotely cray. 751 00:32:49,553 --> 00:32:52,382 This is an underlying condition that you have had for years, 752 00:32:52,426 --> 00:32:54,341 and we would have known about it a lot sooner 753 00:32:54,384 --> 00:32:56,082 if you'd come in for a routine checkup. 754 00:32:56,125 --> 00:32:58,127 - Eh, you live and learn. 755 00:32:58,171 --> 00:32:59,868 Can I go now? - No! 756 00:32:59,911 --> 00:33:02,392 Listen to me. This isn't over, okay? 757 00:33:02,436 --> 00:33:05,439 You're gonna need follow-up and actual medication. 758 00:33:05,482 --> 00:33:08,137 And you have got to stay away from those crappy fake cures. 759 00:33:08,181 --> 00:33:09,791 - Crappy? 760 00:33:09,834 --> 00:33:12,881 You only figured out what was wrong with me because of them. 761 00:33:12,924 --> 00:33:14,230 - Technically yes, but that's-- 762 00:33:14,274 --> 00:33:16,537 - So the way that I see it is, 763 00:33:16,580 --> 00:33:17,929 they actually helped. 764 00:33:19,888 --> 00:33:21,803 - Oh, boy. 765 00:33:23,631 --> 00:33:25,415 - Soma Kulkarni, my all-time favorite board member? 766 00:33:25,459 --> 00:33:26,938 - Skip it. Hard no. 767 00:33:26,982 --> 00:33:28,070 I heard what you did to the others. 768 00:33:28,114 --> 00:33:29,506 - That's fair, but listen. 769 00:33:29,550 --> 00:33:31,421 I have been doing this whole thing backwards, okay? 770 00:33:31,465 --> 00:33:33,075 I've been running around trying to get everybody 771 00:33:33,119 --> 00:33:36,035 broadband access without considering, access to what. 772 00:33:36,078 --> 00:33:38,733 Listen, I'm not asking for much, really. 773 00:33:38,776 --> 00:33:40,691 I just need a portal. 774 00:33:40,735 --> 00:33:44,086 A portal to information that people can trust. 775 00:33:44,130 --> 00:33:46,219 That's all I need. 776 00:33:46,262 --> 00:33:48,221 Having access to broadband, to information, is a right, 777 00:33:48,264 --> 00:33:50,353 but what I finally realized is 778 00:33:50,397 --> 00:33:52,442 that it's the quality of information 779 00:33:52,486 --> 00:33:54,183 that affects our quality of life, 780 00:33:54,227 --> 00:33:56,011 so let's create a safe space 781 00:33:56,055 --> 00:33:57,969 outside the walls of this hospital. 782 00:33:58,013 --> 00:34:00,972 The New Amsterdam Tele-Health Network. 783 00:34:01,016 --> 00:34:02,844 Let's call it N.A.T.H.A.N. 784 00:34:05,151 --> 00:34:07,805 A place where our patients can go 785 00:34:07,849 --> 00:34:09,981 anytime, 786 00:34:10,025 --> 00:34:12,680 day or night, 787 00:34:12,723 --> 00:34:16,075 for care, 788 00:34:16,118 --> 00:34:17,641 for connection... 789 00:34:20,862 --> 00:34:25,084 790 00:34:25,127 --> 00:34:26,781 - And community. 791 00:34:29,914 --> 00:34:31,829 - Okay. All right. All right. 792 00:34:31,873 --> 00:34:34,702 Shh, guys. Shh. Shh. Shh. 793 00:34:34,745 --> 00:34:35,964 - A fully integrated system 794 00:34:36,007 --> 00:34:37,748 with the information people need 795 00:34:37,792 --> 00:34:40,795 to make the right health-care decisions. 796 00:34:40,838 --> 00:34:44,320 797 00:34:44,364 --> 00:34:47,149 Just like walking through the doors of New Amsterdam, 798 00:34:47,193 --> 00:34:49,630 and all from the comfort of your home. 799 00:34:51,588 --> 00:34:54,722 - Done. 800 00:34:54,765 --> 00:34:56,115 I'll even design it myself. 801 00:34:56,158 --> 00:34:57,986 - Yes! Thank you. 802 00:34:58,029 --> 00:35:00,249 Um, I have to go. 803 00:35:00,293 --> 00:35:02,382 It's story time, and my daughter's a stickler, 804 00:35:02,425 --> 00:35:04,558 but thank you. 805 00:35:04,601 --> 00:35:06,168 - Max? 806 00:35:06,212 --> 00:35:09,215 Next time, stick to the scrubs. 807 00:35:09,258 --> 00:35:12,696 This is just...wrong. 808 00:35:12,740 --> 00:35:14,089 - Yeah. 809 00:35:14,133 --> 00:35:16,265 - Oh, thank you! Thank you. 810 00:35:16,309 --> 00:35:18,833 That's--what a wonderful introduction. 811 00:35:18,876 --> 00:35:20,182 Thank you so much. 812 00:35:20,226 --> 00:35:23,577 Dr. Vijay Kapoor, chair of this department 813 00:35:23,620 --> 00:35:25,709 for 35 long years, 814 00:35:25,753 --> 00:35:27,537 and in that tenure, 815 00:35:27,581 --> 00:35:31,062 he used his... unique perspective 816 00:35:31,106 --> 00:35:34,414 and his old-fashioned ideas 817 00:35:34,457 --> 00:35:36,677 to run this department straight into the ground 818 00:35:36,720 --> 00:35:40,681 while tarnishing the very tenets of neurology. 819 00:35:40,724 --> 00:35:42,639 What he did was a disgrace. 820 00:35:42,683 --> 00:35:45,555 It was an embarrassment. 821 00:35:45,599 --> 00:35:46,861 But as your new chair, 822 00:35:46,904 --> 00:35:51,344 I vow to rectify his inept failures. 823 00:35:51,387 --> 00:35:55,086 And I will redress his egregious oversights. 824 00:35:55,130 --> 00:35:57,741 And I will restore dignity to this department 825 00:35:57,785 --> 00:35:59,874 by throwing away every last thing 826 00:35:59,917 --> 00:36:02,790 that Dr. Kapoor has ever touched. 827 00:36:09,492 --> 00:36:16,456 828 00:36:18,066 --> 00:36:20,721 - Think we could have a minute? 829 00:36:20,764 --> 00:36:22,070 Thank you. 830 00:36:28,598 --> 00:36:30,513 - I failed you. 831 00:36:35,910 --> 00:36:38,434 Chance, even the fact that you were concerned with failing me 832 00:36:38,478 --> 00:36:41,394 is, um-- 833 00:36:41,437 --> 00:36:44,048 it's just proof that I failed you. 834 00:36:46,442 --> 00:36:48,662 And I did. I failed. Um... 835 00:36:51,752 --> 00:36:53,232 So I am, uh-- 836 00:36:53,275 --> 00:36:55,973 I'm transferring you to another therapist 837 00:36:56,017 --> 00:36:57,105 at another hospital. 838 00:36:57,148 --> 00:36:59,934 - Wait, what? 839 00:36:59,977 --> 00:37:01,631 No. - Yeah. 840 00:37:01,675 --> 00:37:03,590 - No! You can't! 841 00:37:06,723 --> 00:37:08,682 - I'm sorry. 842 00:37:10,727 --> 00:37:13,513 - Oh, please. 843 00:37:13,556 --> 00:37:15,471 - I'm--I'm sorry 844 00:37:15,515 --> 00:37:18,082 that I couldn't give you what you needed. 845 00:37:21,042 --> 00:37:24,437 - Dr. Frome, you can't do this! 846 00:37:24,480 --> 00:37:26,090 You can't! 847 00:37:26,134 --> 00:37:27,918 Dr. Frome! 848 00:37:27,962 --> 00:37:29,006 No! 849 00:37:29,050 --> 00:37:30,269 - Hemiplegic? 850 00:37:30,312 --> 00:37:32,053 - Instead of paraplegic, 851 00:37:32,096 --> 00:37:34,273 Allison's paralysis is hemispheric. 852 00:37:34,316 --> 00:37:35,970 In her case, the right side of her body. 853 00:37:36,013 --> 00:37:37,580 - Could it be temporary? 854 00:37:37,624 --> 00:37:38,973 - Months, years. 855 00:37:39,016 --> 00:37:41,323 It all depends on how long it takes her to heal. 856 00:37:41,367 --> 00:37:43,020 Either way, it won't be easy. 857 00:37:43,064 --> 00:37:46,502 - Oh, my baby. 858 00:37:49,288 --> 00:37:50,767 - I think they'd like to speak with you. 859 00:37:53,335 --> 00:37:54,771 - Wait, what? Why? 860 00:37:54,815 --> 00:37:57,296 - Mr. Mulvane, you panic-bought a firearm 861 00:37:57,339 --> 00:37:58,558 and left it loaded and unlocked 862 00:37:58,601 --> 00:38:00,473 in the proximity of your daughter. 863 00:38:00,516 --> 00:38:02,910 And when she got hurt, you tried to cover it up 864 00:38:02,953 --> 00:38:06,130 by filing a false police report based on race, 865 00:38:06,174 --> 00:38:07,306 a felony in New York. 866 00:38:07,349 --> 00:38:08,524 - Wait, I-- - No, I'm not done. 867 00:38:08,568 --> 00:38:10,178 Because then y'all had the audacity 868 00:38:10,221 --> 00:38:12,180 to claim that all lives matter 869 00:38:12,223 --> 00:38:14,225 while the police were combing the streets 870 00:38:14,269 --> 00:38:16,053 profiling Black and brown faces, 871 00:38:16,097 --> 00:38:17,403 faces like mine, 872 00:38:17,446 --> 00:38:20,057 which apparently don't matter enough to you. 873 00:38:20,101 --> 00:38:21,711 And here's what I don't get. 874 00:38:21,755 --> 00:38:24,540 What I will never get is if it's intentional on your part 875 00:38:24,584 --> 00:38:27,151 or you're simply conditioned, because you definitely 876 00:38:27,195 --> 00:38:29,850 aren't the first to falsely accuse a brother. 877 00:38:29,893 --> 00:38:31,765 And I doubt you'll be the last. 878 00:38:35,290 --> 00:38:36,596 This is the part where you thank me 879 00:38:36,639 --> 00:38:38,772 for saving your daughter's life. 880 00:38:40,687 --> 00:38:43,516 - We--we're not racists. 881 00:38:48,129 --> 00:38:53,961 882 00:38:54,004 --> 00:38:56,137 - ♪ Is it that time where I put my hand ♪ 883 00:38:56,180 --> 00:39:00,707 ♪ Where the drink is in my blue denim jeans ♪ 884 00:39:00,750 --> 00:39:02,709 885 00:39:02,752 --> 00:39:06,060 ♪ If only you knew what I mean ♪ 886 00:39:06,103 --> 00:39:08,192 887 00:39:08,236 --> 00:39:10,281 - Hi. 888 00:39:10,325 --> 00:39:12,371 You look comfortable. 889 00:39:12,414 --> 00:39:13,589 How was school? 890 00:39:13,633 --> 00:39:15,461 - I don't know. I dropped out. 891 00:39:17,985 --> 00:39:19,203 I took my GED. 892 00:39:19,247 --> 00:39:20,204 Like you said, 893 00:39:20,248 --> 00:39:23,991 school, college, job. 894 00:39:24,034 --> 00:39:26,297 - I said tons of things that you haven't done. 895 00:39:26,341 --> 00:39:27,429 Why start today? 896 00:39:27,473 --> 00:39:28,952 - You can stop pretending to be my parent. 897 00:39:28,996 --> 00:39:31,041 - I am not your mum, nor will I ever pretend to be. 898 00:39:31,085 --> 00:39:32,216 However, I am in charge 899 00:39:32,260 --> 00:39:33,609 for making the best decisions for you-- 900 00:39:33,653 --> 00:39:35,176 - You mean the best decisions for you! 901 00:39:35,219 --> 00:39:36,830 The decisions that make your life easier. 902 00:39:36,873 --> 00:39:40,529 - Really? Do you think any of this is making my life easier? 903 00:39:40,573 --> 00:39:41,922 - Isn't that why I'm here? 904 00:39:41,965 --> 00:39:43,837 Because you feel guilty for ignoring your brother 905 00:39:43,880 --> 00:39:45,404 for all those years? 906 00:39:45,447 --> 00:39:46,970 - How can you even say that to me? 907 00:39:47,014 --> 00:39:48,842 - Oh, so I'm just here out of the kindness of your heart? 908 00:39:48,885 --> 00:39:50,626 - You're here because you're my family! 909 00:39:50,670 --> 00:39:52,628 - That you ignored for your whole life! 910 00:39:52,672 --> 00:39:53,803 - You don't know what you're talking about! 911 00:39:53,847 --> 00:39:54,978 - I know what family is, 912 00:39:55,022 --> 00:39:56,415 and what you're doing isn't even close. 913 00:39:56,458 --> 00:39:58,025 - It was your grandfather, my father, 914 00:39:58,068 --> 00:40:00,375 who just left his wife and child back in London. 915 00:40:00,419 --> 00:40:02,508 Me! I was the one who was abandoned first! 916 00:40:02,551 --> 00:40:05,380 I was the one who was ignored first! 917 00:40:08,427 --> 00:40:15,521 918 00:40:24,181 --> 00:40:25,618 - Ta-da! 919 00:40:25,661 --> 00:40:28,185 - Shh! You'll wake Luna. 920 00:40:30,231 --> 00:40:31,450 - What? 921 00:40:31,493 --> 00:40:34,191 Gwen, it's not even 7:00 yet. I'm early. 922 00:40:34,235 --> 00:40:36,193 - Yeah, sorry, Max. We had a big day. 923 00:40:36,237 --> 00:40:37,760 Poor thing was so tired. 924 00:40:37,804 --> 00:40:39,414 - But couldn't you have kept her up just a few minutes? 925 00:40:39,458 --> 00:40:41,547 I mean, I was--I really wanted to read to her. 926 00:40:41,590 --> 00:40:44,854 I needed...to read to her. 927 00:40:44,898 --> 00:40:46,595 - Of course you did. 928 00:40:46,639 --> 00:40:49,859 But keeping a tired child up solely for your benefit 929 00:40:49,903 --> 00:40:53,384 would not have been very fair to her, now, would it? 930 00:40:53,428 --> 00:40:55,648 I do appreciate you being punctual, though. 931 00:40:55,691 --> 00:40:59,173 In fact, I just might be able to make my 7:30 train tonight. 932 00:40:59,216 --> 00:41:00,522 Good night, Max. 933 00:41:23,153 --> 00:41:24,764 What the-- 934 00:41:27,941 --> 00:41:31,248 - It looked smaller in the picture. 935 00:41:31,292 --> 00:41:32,336 I can take it back. 936 00:41:32,380 --> 00:41:34,730 - No, it's... 937 00:41:34,774 --> 00:41:36,427 it's fine. 938 00:41:36,471 --> 00:41:40,388 It's just very, very big. 939 00:41:47,134 --> 00:41:49,440 Is it real? 940 00:41:49,484 --> 00:41:52,705 - Very much so. 941 00:41:52,748 --> 00:41:55,272 Why? 942 00:41:55,316 --> 00:41:57,536 - It's just, uh, 943 00:41:57,579 --> 00:42:01,627 I'm not really good with living things. 944 00:42:07,284 --> 00:42:10,157 945 00:42:10,200 --> 00:42:12,289 - I disagree. 946 00:42:12,333 --> 00:42:19,470