1 00:00:04,900 --> 00:00:06,402 - Previously on "New Amsterdam"... 2 00:00:06,502 --> 00:00:07,964 Fun, right? 3 00:00:08,064 --> 00:00:09,646 - Friends. - Friends. 4 00:00:09,746 --> 00:00:10,967 [soft dramatic music] 5 00:00:11,067 --> 00:00:12,209 - The only thing holding me back 6 00:00:12,309 --> 00:00:13,290 was this voice in my head. 7 00:00:13,390 --> 00:00:15,053 And Martin, the voice is you. 8 00:00:15,153 --> 00:00:16,935 I want to broaden my horizons and find out 9 00:00:17,035 --> 00:00:18,337 what I connect with, where I belong. 10 00:00:18,437 --> 00:00:19,538 I felt something. 11 00:00:19,638 --> 00:00:20,740 - So I'm sober, who cares? 12 00:00:20,840 --> 00:00:22,302 - You've been lying to me this whole time. 13 00:00:22,402 --> 00:00:23,663 - Where are you going? - To get high. 14 00:00:23,763 --> 00:00:25,065 - I don't even know where you're staying. 15 00:00:25,165 --> 00:00:26,747 Can you just let me know that you're not dead? 16 00:00:26,847 --> 00:00:27,949 - I think you may be bipolar. 17 00:00:28,049 --> 00:00:28,990 - Bipolar? 18 00:00:29,090 --> 00:00:30,032 [van honking] 19 00:00:30,132 --> 00:00:31,113 Out of my way! 20 00:00:31,213 --> 00:00:32,034 - You got to let me help you. 21 00:00:32,134 --> 00:00:33,556 - [indistinct] 22 00:00:33,656 --> 00:00:34,477 - What'd you do, son? 23 00:00:34,577 --> 00:00:35,719 Please, Floyd! - Take it easy. 24 00:00:35,819 --> 00:00:37,821 - Please, Floyd! 25 00:00:39,103 --> 00:00:42,648 [soft music] 26 00:00:42,748 --> 00:00:45,771 [no audible dialogue] 27 00:00:45,871 --> 00:00:52,960 ♪ ♪ 28 00:01:57,122 --> 00:02:00,666 [kids playing, birds chirping] 29 00:02:00,766 --> 00:02:03,650 [clock ticking] 30 00:02:12,781 --> 00:02:15,165 - Come on, Iggy, crush this. - [grunts] 31 00:02:15,265 --> 00:02:16,446 - Get it up there! Come on! 32 00:02:16,546 --> 00:02:17,928 - [grunts] - Let's go. 33 00:02:18,028 --> 00:02:19,810 Whoo! Let's go! 34 00:02:19,910 --> 00:02:21,052 - Whoo! - There it is. 35 00:02:21,152 --> 00:02:22,374 - Whoo! Yes. 36 00:02:22,474 --> 00:02:24,376 Oh, my God. Am I vibrating? 37 00:02:24,476 --> 00:02:25,938 - It's just the endorphins. 38 00:02:26,038 --> 00:02:27,781 Now if you puke, it just means you're doing it right. 39 00:02:27,881 --> 00:02:29,463 - [laughs] Nice. 40 00:02:29,563 --> 00:02:32,306 Oh, man, I've been lifting for what, two weeks now? 41 00:02:32,406 --> 00:02:34,068 I feel like I've been powerlifting my entire life. 42 00:02:34,168 --> 00:02:35,831 - Welcome to the grind house, baby. 43 00:02:35,931 --> 00:02:37,433 OK. - Oh, man. 44 00:02:37,533 --> 00:02:38,634 Yeah, I feel like I'm cracked open. 45 00:02:38,734 --> 00:02:39,836 I feel alive. 46 00:02:39,936 --> 00:02:42,159 Like, everything is different. I'm different. 47 00:02:42,259 --> 00:02:43,480 - Yeah. - And the craziest thing is, 48 00:02:43,580 --> 00:02:44,842 is that no one else even sees it. 49 00:02:44,942 --> 00:02:47,485 - Eh, most people just caught up in their own stuff. 50 00:02:47,585 --> 00:02:48,967 They're just not looking at it right. 51 00:02:49,067 --> 00:02:50,169 Don't sweat it. 52 00:02:50,269 --> 00:02:51,771 - Yeah, maybe you're right. - I am. 53 00:02:51,871 --> 00:02:53,052 [chuckles] Good talk, 54 00:02:53,152 --> 00:02:54,494 but these power cleans ain't gonna do themselves. 55 00:02:54,594 --> 00:02:55,856 - All right, all right. - Crush it, Iggy. 56 00:02:55,956 --> 00:02:57,959 - Here we go. Come on. 57 00:02:58,920 --> 00:03:04,026 - I have been sober for three years and seven months. 58 00:03:04,126 --> 00:03:06,129 I, uh... 59 00:03:07,531 --> 00:03:10,915 I actually came close to ruining that. 60 00:03:11,015 --> 00:03:13,018 Did something stupid. 61 00:03:14,299 --> 00:03:17,323 I moved in with my sister, 62 00:03:17,423 --> 00:03:19,426 who's also an addict. 63 00:03:20,747 --> 00:03:23,231 Yeah, I told myself that I could help her. 64 00:03:24,953 --> 00:03:26,955 Be this big hero. 65 00:03:28,357 --> 00:03:31,781 But all I did was hurt myself. 66 00:03:31,881 --> 00:03:33,884 I stopped going to meetings. 67 00:03:35,246 --> 00:03:37,248 I stopped calling my sponsor. 68 00:03:41,133 --> 00:03:42,956 She became my addiction. 69 00:03:43,056 --> 00:03:46,200 [soft dramatic music] 70 00:03:46,300 --> 00:03:47,882 [sniffles] 71 00:03:47,982 --> 00:03:51,967 ♪ ♪ 72 00:03:52,067 --> 00:03:53,409 Thank you. 73 00:03:53,509 --> 00:03:56,252 Uh, I'm Lauren, I'm an addict. 74 00:03:56,352 --> 00:03:59,476 [applause] 75 00:04:03,842 --> 00:04:06,746 [midtempo music] 76 00:04:06,846 --> 00:04:09,709 ♪ ♪ 77 00:04:09,809 --> 00:04:14,556 - All right, got a medium Italian coffee for you, 78 00:04:14,656 --> 00:04:16,658 light foam. [clicks tongue] 79 00:04:17,179 --> 00:04:19,181 - [chuckles] 80 00:04:21,064 --> 00:04:23,066 Wow. For me? 81 00:04:25,549 --> 00:04:26,931 - My favourite. Yeah. 82 00:04:27,031 --> 00:04:29,034 You know, great minds. 83 00:04:30,155 --> 00:04:32,518 - Cheers. Um... 84 00:04:35,242 --> 00:04:39,227 Just sorry to bring you in early. 85 00:04:39,327 --> 00:04:41,329 - Mm. 86 00:04:42,771 --> 00:04:44,774 - Yeah, true. 87 00:04:50,221 --> 00:04:53,245 All right. Uh--yeah. 88 00:04:53,345 --> 00:04:55,287 All right. 89 00:04:55,387 --> 00:04:58,091 [soft music] 90 00:04:58,191 --> 00:05:00,173 ♪ ♪ 91 00:05:00,273 --> 00:05:01,815 - I would like to begin this session 92 00:05:01,915 --> 00:05:04,138 with where we left off last week, okay? 93 00:05:04,238 --> 00:05:06,421 You spoke about having intense feelings 94 00:05:06,521 --> 00:05:08,984 of brain-numbing emptiness and depression. 95 00:05:09,084 --> 00:05:10,987 - They're gone. 96 00:05:11,087 --> 00:05:12,949 - They're gone? 97 00:05:13,049 --> 00:05:14,992 - Yeah. - Wow. 98 00:05:15,092 --> 00:05:17,675 That's a big change from what you described last week 99 00:05:17,775 --> 00:05:20,559 when you said, "I'm on the edge of a cliff 100 00:05:20,659 --> 00:05:23,162 peering into never-ending nothingness." 101 00:05:23,262 --> 00:05:25,565 - No edge, no cliff, 102 00:05:25,665 --> 00:05:27,928 just breathing this rare air. 103 00:05:28,028 --> 00:05:32,014 What a time it is to be alive, huh, Dr. Frome? 104 00:05:32,114 --> 00:05:33,976 - Yeah, I'll say. 105 00:05:34,076 --> 00:05:35,538 Wow. 106 00:05:35,638 --> 00:05:38,742 Um, I'm really glad the CBT exercises are working. 107 00:05:38,842 --> 00:05:40,544 - Oh, no, sorry. 108 00:05:40,644 --> 00:05:43,308 I haven't been doing your exercises. 109 00:05:43,408 --> 00:05:44,509 - Oh. 110 00:05:44,609 --> 00:05:46,192 OK, wh-what have you been doing? 111 00:05:46,292 --> 00:05:48,394 What changed? 112 00:05:48,494 --> 00:05:51,518 - I finally talked to my mum. 113 00:05:51,618 --> 00:05:54,963 She acknowledged my feelings. 114 00:05:55,063 --> 00:05:56,645 Even owned her mistakes. 115 00:05:56,745 --> 00:05:59,128 - That's your late mother? 116 00:05:59,228 --> 00:06:01,691 - Yeah. - Huh. 117 00:06:01,791 --> 00:06:04,254 How? - Solomon helped me. 118 00:06:04,354 --> 00:06:05,977 - Hmm. 119 00:06:06,077 --> 00:06:08,380 We don't have a Dr. Solomon on staff. 120 00:06:08,480 --> 00:06:09,701 - Oh, no, he--he works here. 121 00:06:09,801 --> 00:06:11,864 He's--he's just not an MD. 122 00:06:11,964 --> 00:06:13,346 - Oh, wait, uh, hang on. 123 00:06:13,446 --> 00:06:15,268 Are you talking about Solomon the janitor? 124 00:06:15,368 --> 00:06:16,470 - Yeah. 125 00:06:16,570 --> 00:06:18,793 He's psychic. 126 00:06:18,893 --> 00:06:21,396 - Is he? 127 00:06:21,496 --> 00:06:24,440 [sirens blaring] 128 00:06:24,540 --> 00:06:27,404 [indistinct radio chatter] 129 00:06:27,504 --> 00:06:30,488 [dramatic music] 130 00:06:30,588 --> 00:06:32,610 [screams of pain] 131 00:06:32,710 --> 00:06:33,812 - What the hell happened? 132 00:06:33,912 --> 00:06:35,294 - Beauty pageant. 133 00:06:35,394 --> 00:06:36,615 Stage collapsed. 134 00:06:36,715 --> 00:06:38,057 - Okay, let's get her to Bay 30. 135 00:06:38,157 --> 00:06:39,619 Uh, let's page orthopaedics. 136 00:06:39,719 --> 00:06:41,862 - You've come to the best possible place. 137 00:06:41,962 --> 00:06:44,265 You're gonna be brand-new in no time, 138 00:06:44,365 --> 00:06:45,747 and so will your fellow contestants. 139 00:06:45,847 --> 00:06:47,910 - Porsha Grux, 16, clavicle fracture. 140 00:06:48,010 --> 00:06:49,992 - Uh, okay, Walsh, let's get her to Bay 23. 141 00:06:50,092 --> 00:06:52,275 - On it. - The Miss Teen Liberty pageant 142 00:06:52,375 --> 00:06:53,797 stage may have broken, 143 00:06:53,897 --> 00:06:57,001 but it will not let it break our spirits. 144 00:06:57,101 --> 00:06:58,042 - Nichelle Bartley, 17, 145 00:06:58,142 --> 00:06:59,805 head trauma from falling scaffolding. 146 00:06:59,905 --> 00:07:01,487 Conscious with severe bleeding. 147 00:07:01,587 --> 00:07:02,768 - Uh, Casey, page for backup. 148 00:07:02,868 --> 00:07:04,491 - Anna, you're gonna be fine. 149 00:07:04,591 --> 00:07:05,892 - Come on, let's look alive, people! 150 00:07:05,992 --> 00:07:07,214 Let's go! Move! 151 00:07:07,314 --> 00:07:08,536 - Hang in there, Candace. 152 00:07:08,636 --> 00:07:10,498 You're gonna be okay. 153 00:07:10,598 --> 00:07:12,060 - Where do you want me? - Uh, over here. 154 00:07:12,160 --> 00:07:13,902 Head trauma, massive bleed. 155 00:07:14,002 --> 00:07:15,985 Turan, let's take care of the girl in the sequined dress. 156 00:07:16,085 --> 00:07:17,868 Let's go. 157 00:07:17,968 --> 00:07:18,829 - What do we got? 158 00:07:18,929 --> 00:07:20,230 - Compound fracture, right tibia. 159 00:07:20,330 --> 00:07:21,712 - Oh, yeah, reserve an OR. 160 00:07:21,812 --> 00:07:23,875 She's gonna need an ORIF. And call anaesthesia. 161 00:07:23,975 --> 00:07:25,117 - [screaming] 162 00:07:25,217 --> 00:07:26,759 - Okay, yeah, we're gonna take good care of you. 163 00:07:26,859 --> 00:07:28,521 - Alexa. - [whimpering] 164 00:07:28,621 --> 00:07:30,443 - You're a warrior. 165 00:07:30,543 --> 00:07:33,207 These are world-class physicians. 166 00:07:33,307 --> 00:07:34,849 Keep your chin up, okay? 167 00:07:34,949 --> 00:07:36,852 Good girl. 168 00:07:36,952 --> 00:07:37,733 Candace. 169 00:07:37,833 --> 00:07:39,014 - Is that your grandmother? 170 00:07:39,114 --> 00:07:40,696 - That's Marvela, the pageant emcee. 171 00:07:40,796 --> 00:07:42,779 She's everyone's grandmother. 172 00:07:42,879 --> 00:07:44,922 Ah! Mm. 173 00:07:46,243 --> 00:07:48,106 - Do you know where you are? 174 00:07:48,206 --> 00:07:49,628 - The hospital? 175 00:07:49,728 --> 00:07:51,550 Am I gonna die? 176 00:07:51,650 --> 00:07:53,633 - No. Uh, try to relax. 177 00:07:53,733 --> 00:07:54,994 - The bleeding isn't stopping. 178 00:07:55,094 --> 00:07:56,597 [tense music] 179 00:07:56,697 --> 00:07:57,678 - More pressure. 180 00:07:57,778 --> 00:07:59,560 - Breathe in. Breathe out. 181 00:07:59,660 --> 00:08:00,922 All is well. 182 00:08:01,022 --> 00:08:03,926 You're gonna be fine, Nichelle, I promise. 183 00:08:04,026 --> 00:08:05,247 - Thanks, Marvela. 184 00:08:05,347 --> 00:08:07,570 ♪ ♪ 185 00:08:07,670 --> 00:08:09,773 - We need a type and screen and crossmatch. 186 00:08:09,873 --> 00:08:11,575 - Okay. 187 00:08:11,675 --> 00:08:13,218 And that should heal nicely. 188 00:08:13,318 --> 00:08:15,741 - They're gonna get me. 189 00:08:15,841 --> 00:08:17,863 - Wait, wh--who is? 190 00:08:17,963 --> 00:08:20,587 - Them. The CIA. 191 00:08:20,687 --> 00:08:24,272 - Yeah, those two aren't CIA. 192 00:08:24,372 --> 00:08:26,074 - They've been spying on me with their machine. 193 00:08:26,174 --> 00:08:28,176 Make them stop. 194 00:08:29,218 --> 00:08:30,760 - Okay. 195 00:08:30,860 --> 00:08:32,522 We're gonna get right on that, okay? 196 00:08:32,622 --> 00:08:36,928 ♪ ♪ 197 00:08:37,028 --> 00:08:38,890 Okay, let's order her a CT scan. 198 00:08:38,990 --> 00:08:40,051 Whatever's going on with her, 199 00:08:40,151 --> 00:08:42,254 it's not caused by a collapsing stage. 200 00:08:42,354 --> 00:08:43,776 - Yeah. 201 00:08:43,876 --> 00:08:47,261 - Ladies. Ladies, I've spoken to you 202 00:08:47,361 --> 00:08:50,184 on this day and on better days. 203 00:08:50,284 --> 00:08:51,626 And you know what I've seen? 204 00:08:51,726 --> 00:08:53,989 Grit that won't quit. 205 00:08:54,089 --> 00:08:58,635 So keep those spirits up because the show must go-- 206 00:08:58,735 --> 00:09:00,157 [suspenseful music] 207 00:09:00,257 --> 00:09:01,799 - Grab the backboard. - I got her head. 208 00:09:01,899 --> 00:09:02,880 - Okay, I need help over here! 209 00:09:02,980 --> 00:09:04,983 - We're on it. - O2 and Ambu bag. 210 00:09:10,750 --> 00:09:12,252 - You the medical director here? 211 00:09:12,352 --> 00:09:13,974 - Uh, one and only. 212 00:09:14,074 --> 00:09:15,056 How can I-- - You really think you can 213 00:09:15,156 --> 00:09:16,618 get away with it? 214 00:09:16,718 --> 00:09:19,461 Stealing my mum's house. 215 00:09:19,561 --> 00:09:20,823 - Uh, h-hold on, hold on. 216 00:09:20,923 --> 00:09:23,346 Uh, is this-- is this billing or collections? 217 00:09:23,446 --> 00:09:25,509 - No, it was in her will. 218 00:09:25,609 --> 00:09:30,435 - You're saying that your mum left this hospital her home? 219 00:09:30,535 --> 00:09:32,117 - Our home. 220 00:09:32,217 --> 00:09:35,682 She was manipulated to do it, by you and your greedy cronies. 221 00:09:35,782 --> 00:09:38,405 Tricked into donating it for nothing. 222 00:09:38,505 --> 00:09:39,647 Now I'm here to get it back. 223 00:09:39,747 --> 00:09:42,651 [soft music] 224 00:09:42,751 --> 00:09:43,852 ♪ ♪ 225 00:09:43,952 --> 00:09:45,975 [indistinct chatter, phones ringing] 226 00:09:46,075 --> 00:09:47,977 - 'Cause I knew you were dying to see it, that's why. 227 00:09:48,077 --> 00:09:50,701 [laughs] Oh, I also got us a table 228 00:09:50,801 --> 00:09:52,703 at Le Bernardin before the show. 229 00:09:52,803 --> 00:09:54,185 Anything for you, my dear. 230 00:09:54,285 --> 00:09:55,867 Pick you up at 6:00? 231 00:09:55,967 --> 00:09:56,749 Buh-bye. 232 00:09:56,849 --> 00:09:58,310 [playful music] 233 00:09:58,410 --> 00:09:59,752 What's up, my friend? 234 00:09:59,852 --> 00:10:01,835 - Um, listen, I have a question. 235 00:10:01,935 --> 00:10:04,358 Do you remember a patient named Joanne Danova? 236 00:10:04,458 --> 00:10:05,440 - Joanne, yeah. 237 00:10:05,540 --> 00:10:07,722 Ugh, what a sweetheart. 238 00:10:07,822 --> 00:10:09,565 We just lost her, actually. 239 00:10:09,665 --> 00:10:12,088 But silver lining, we did get the house, 240 00:10:12,188 --> 00:10:13,490 so score. 241 00:10:13,590 --> 00:10:15,372 ♪ ♪ 242 00:10:19,277 --> 00:10:21,820 243 - What can I say, we're good at what we do here. 243 00:10:21,920 --> 00:10:23,142 - Yeah, um, what--what exactly did you say to her? 244 00:10:23,242 --> 00:10:25,985 - Oh, it's not like that, Dr. Goodwin. 245 00:10:26,085 --> 00:10:27,908 What we do takes time and finesse. 246 00:10:28,008 --> 00:10:30,311 Starts with a polite correspondence-- 247 00:10:30,411 --> 00:10:33,235 maybe a "Happy Birthday" personalised from one of us, 248 00:10:33,335 --> 00:10:34,757 or a "Happy Holidays." 249 00:10:34,857 --> 00:10:37,480 And once contact has been made, 250 00:10:37,580 --> 00:10:38,722 we develop out the relationship. 251 00:10:38,822 --> 00:10:40,123 - Develop out? 252 00:10:40,223 --> 00:10:41,485 Um, how? 253 00:10:41,585 --> 00:10:43,087 - Oh. 254 00:10:43,187 --> 00:10:44,889 I've got connections with every maître d' in the city, 255 00:10:44,989 --> 00:10:47,092 hookups at the Broadway houses, 256 00:10:47,192 --> 00:10:49,495 and I get a great deal from the florist on Second 257 00:10:49,595 --> 00:10:50,777 because New Amsterdam fixed 258 00:10:50,877 --> 00:10:52,219 the guy's trick knee a few years ago. 259 00:10:52,319 --> 00:10:53,540 - You're, uh--you're-- 260 00:10:53,640 --> 00:10:55,743 you're preying on our patients. 261 00:10:55,843 --> 00:10:57,866 - Hey now, that's um-- 262 00:10:57,966 --> 00:10:59,268 that's very insulting, Dr. Goodwin. 263 00:10:59,368 --> 00:11:01,190 - Yeah. You wined and dined Joanne Danova 264 00:11:01,290 --> 00:11:02,872 until you convinced this poor woman 265 00:11:02,972 --> 00:11:06,477 to donate her family home to us 266 00:11:06,577 --> 00:11:07,919 instead of her actual family. 267 00:11:08,019 --> 00:11:11,203 [tense music] 268 00:11:11,303 --> 00:11:12,965 - And where was Joanne's actual family 269 00:11:13,065 --> 00:11:15,128 during her final months, huh? 270 00:11:15,228 --> 00:11:16,529 Who was there to get her a wheelchair 271 00:11:16,629 --> 00:11:17,651 when she couldn't walk? 272 00:11:17,751 --> 00:11:19,293 Us. 273 00:11:19,393 --> 00:11:21,736 Who was there to make sure her final birthday was special? 274 00:11:21,836 --> 00:11:22,978 Us. 275 00:11:23,078 --> 00:11:25,260 Who was at her bedside holding her hand 276 00:11:25,360 --> 00:11:27,503 when she finally passed? 277 00:11:27,603 --> 00:11:30,828 Hint, it wasn't her family. 278 00:11:30,928 --> 00:11:32,670 Every hospital has a department like this. 279 00:11:32,770 --> 00:11:35,233 Ours just happens to be an industry leader. 280 00:11:35,333 --> 00:11:36,995 I'm currently developing relationships 281 00:11:37,095 --> 00:11:39,038 with 30 other patients as we speak. 282 00:11:39,138 --> 00:11:41,441 Me and my team, we fill holes in people's lives 283 00:11:41,541 --> 00:11:44,285 that their own families are neglecting. 284 00:11:44,385 --> 00:11:47,409 Now I ask you, is that preying on them, 285 00:11:47,509 --> 00:11:50,653 or is that providing a necessary service? 286 00:11:50,753 --> 00:11:53,016 [phone ringing] 287 00:11:53,116 --> 00:11:55,118 Now if you'll excuse me. 288 00:11:57,361 --> 00:11:59,944 Ms. Albans, did you get my flowers? 289 00:12:00,044 --> 00:12:01,827 [laughs] Oh, yes. 290 00:12:01,927 --> 00:12:03,829 I'm so glad, my dear. 291 00:12:03,929 --> 00:12:06,793 ♪ ♪ 292 00:12:06,893 --> 00:12:08,315 - Hey. 293 00:12:08,415 --> 00:12:09,516 Excuse me, Solomon. 294 00:12:09,616 --> 00:12:10,838 - Dr. Frome. 295 00:12:10,938 --> 00:12:13,121 Oh, this about the new disinfectant? 296 00:12:13,221 --> 00:12:14,683 Spring breeze. Too flowery? 297 00:12:14,783 --> 00:12:16,686 - This isn't about the disinfectant. 298 00:12:16,786 --> 00:12:18,007 - All right, that's good to know. 299 00:12:18,107 --> 00:12:19,689 - Yeah, it's about a patient that came to me 300 00:12:19,789 --> 00:12:20,811 with something kind of concerning. 301 00:12:20,911 --> 00:12:22,493 They told me that they believe 302 00:12:22,593 --> 00:12:24,936 you connected them with a deceased relative. 303 00:12:25,036 --> 00:12:27,059 - Oh, yeah, I did. 304 00:12:27,159 --> 00:12:29,221 Um, he was dealing with a lot of pain, 305 00:12:29,321 --> 00:12:31,825 but I'm glad I brought him some closure. 306 00:12:31,925 --> 00:12:34,548 - Yeah. Well, Solomon, I--I appreciate 307 00:12:34,648 --> 00:12:36,711 what I can see is a gesture of goodwill for you, 308 00:12:36,811 --> 00:12:38,473 but--but that kind of interaction, 309 00:12:38,573 --> 00:12:40,195 that interferes with patient treatments. 310 00:12:40,295 --> 00:12:41,357 It's not good. - Oh, no. 311 00:12:41,457 --> 00:12:42,999 I'm helping. 312 00:12:43,099 --> 00:12:45,682 You see, I'm--I'm bringing them some clarity. 313 00:12:45,782 --> 00:12:48,826 When these messages come, I'm compelled to speak them. 314 00:12:50,548 --> 00:12:52,971 Honouring the soul's wishes. 315 00:12:53,071 --> 00:12:54,493 - Okay, look, you've been fantastic here. 316 00:12:54,593 --> 00:12:56,256 Your first few weeks have been stellar. 317 00:12:56,356 --> 00:12:58,178 But, uh, whatever it is you're claiming to do or to be, 318 00:12:58,278 --> 00:12:59,340 you can't do that here. 319 00:12:59,440 --> 00:13:00,661 You can do it at home on your own time, 320 00:13:00,761 --> 00:13:02,423 but not here, not with this vulnerable population. 321 00:13:02,523 --> 00:13:04,987 You understand? 322 00:13:05,087 --> 00:13:06,469 - You have my word, Dr. Frome. 323 00:13:06,569 --> 00:13:07,790 - Yeah? - Yeah. 324 00:13:07,890 --> 00:13:09,713 Won't happen again. - All right, cool. 325 00:13:09,813 --> 00:13:11,815 Thanks, man. See you around. 326 00:13:13,057 --> 00:13:15,360 - I'm not seeing a hematoma in her brain. 327 00:13:15,460 --> 00:13:17,002 Let's go ahead and move to the chest. 328 00:13:17,102 --> 00:13:20,186 [machine whirring] 329 00:13:23,910 --> 00:13:25,292 Now we just need to make sure that nothing's 330 00:13:25,392 --> 00:13:26,614 obstructing the lower region. 331 00:13:26,714 --> 00:13:30,779 - When I worked my first Miss Teen Liberty pageant 332 00:13:30,879 --> 00:13:34,063 in 1989, something struck me. 333 00:13:34,163 --> 00:13:36,587 Do you know what it was? - No, ma'am. 334 00:13:36,687 --> 00:13:41,433 - Announcing a pageant is just like being a doctor. 335 00:13:41,533 --> 00:13:42,594 - A doctor? 336 00:13:42,694 --> 00:13:45,318 - Don't think I can't hear your skepticism 337 00:13:45,418 --> 00:13:49,323 despite being lodged in this titanium donut. 338 00:13:49,423 --> 00:13:52,166 Yes or no? Your job basically 339 00:13:52,266 --> 00:13:54,269 is to make people feel better. 340 00:13:55,430 --> 00:13:57,573 - Yes. - Well, it's the same for me. 341 00:13:57,673 --> 00:14:01,939 You have CAT scans, MRIs, scalpels. 342 00:14:02,039 --> 00:14:03,501 Those are your tools. 343 00:14:03,601 --> 00:14:05,944 And I have my tool. 344 00:14:06,044 --> 00:14:07,185 - Oh, yeah, what's that? 345 00:14:07,285 --> 00:14:10,550 - [singsong] The golden voice, baby. 346 00:14:10,650 --> 00:14:12,072 [laughter] 347 00:14:12,172 --> 00:14:15,035 Oh, I've done game shows, roasts. 348 00:14:15,135 --> 00:14:18,880 Oh, but the pageant is my heart and soul. 349 00:14:18,980 --> 00:14:21,203 Sure, there's the fake tiaras. 350 00:14:21,303 --> 00:14:23,967 That's for the audience. But for the girls, 351 00:14:24,067 --> 00:14:26,450 there are real scholarships, good ones. 352 00:14:26,550 --> 00:14:28,292 At rehearsals, I work with them. 353 00:14:28,392 --> 00:14:30,735 I get to see what makes them shine. 354 00:14:30,835 --> 00:14:32,257 [soft dramatic music] 355 00:14:32,357 --> 00:14:35,421 Life's just one big runway, no? 356 00:14:35,521 --> 00:14:39,626 I get to help them find the confidence to walk it. 357 00:14:39,726 --> 00:14:44,032 ♪ ♪ 358 00:14:44,132 --> 00:14:46,235 - That's a broken rib. 359 00:14:46,335 --> 00:14:47,476 It's penetrated her heart. 360 00:14:47,576 --> 00:14:49,038 Book an OR. 361 00:14:49,138 --> 00:14:50,720 Could rupture at any moment. 362 00:14:50,820 --> 00:14:56,768 ♪ ♪ 363 00:14:56,868 --> 00:14:58,090 - Ms. Cole. 364 00:14:58,190 --> 00:14:59,732 Hi, I'm Dr. Bloom. 365 00:14:59,832 --> 00:15:01,374 Um, may I have a word? 366 00:15:01,474 --> 00:15:03,476 - Yeah. 367 00:15:03,917 --> 00:15:05,099 What's going on with my daughter? 368 00:15:05,199 --> 00:15:06,260 Was she hit by something? 369 00:15:06,360 --> 00:15:07,502 Does she have a concussion? 370 00:15:07,602 --> 00:15:10,225 - Your daughter's CT scan came back clear, 371 00:15:10,325 --> 00:15:12,548 which means there's nothing going on with her head. 372 00:15:12,648 --> 00:15:14,190 - So what is it? 373 00:15:14,290 --> 00:15:16,713 - Her toxicology tests showed that she'd overdosed 374 00:15:16,813 --> 00:15:19,357 on a substance called THC. 375 00:15:19,457 --> 00:15:20,758 - THC? Isn't that-- 376 00:15:20,858 --> 00:15:23,842 - The psychoactive ingredient in marijuana. 377 00:15:23,942 --> 00:15:26,606 Look, I'm really sorry that you had to find out like this, 378 00:15:26,706 --> 00:15:28,128 but kids Kearston's age, 379 00:15:28,228 --> 00:15:30,451 they start getting curious about drugs. 380 00:15:30,551 --> 00:15:32,133 - But you can't overdose on weed. 381 00:15:32,233 --> 00:15:34,255 - I-I know it sounds crazy, 382 00:15:34,355 --> 00:15:35,617 but it happens a lot these days. 383 00:15:35,717 --> 00:15:36,939 You know, with all the different ways 384 00:15:37,039 --> 00:15:38,661 that marijuana is consumed, 385 00:15:38,761 --> 00:15:41,425 it's really difficult to know what it's been laced with. 386 00:15:41,525 --> 00:15:43,788 - But I do know. 387 00:15:43,888 --> 00:15:45,470 - How? 388 00:15:45,570 --> 00:15:47,572 - I'm the one who buys it for her. 389 00:15:52,338 --> 00:15:53,600 - All right, some good news, Nichelle. 390 00:15:53,700 --> 00:15:56,003 We were able to get your blood to clot, 391 00:15:56,103 --> 00:16:00,449 and this transfusion is gonna make you feel better soon. 392 00:16:00,549 --> 00:16:02,491 You might feel a little bit of chills, 393 00:16:02,591 --> 00:16:04,594 but it's nothing to worry about. 394 00:16:05,595 --> 00:16:08,259 - Then I can get back to the pageant. 395 00:16:08,359 --> 00:16:10,581 Ms. Marvela always says, the show must go on. 396 00:16:10,681 --> 00:16:12,684 - Mm. 397 00:16:14,687 --> 00:16:16,689 [sighs] 398 00:16:18,331 --> 00:16:20,234 - How long have you been competing? 399 00:16:20,334 --> 00:16:22,336 - Since I was nine. 400 00:16:24,379 --> 00:16:26,501 - Must have taken up a lot of your time. 401 00:16:27,823 --> 00:16:30,266 - It's a lot of work, but I love it. 402 00:16:31,628 --> 00:16:34,231 - Seems like a lot of pressure for somebody your age. 403 00:16:35,913 --> 00:16:38,437 - I guess, but the pageants are worth it. 404 00:16:41,240 --> 00:16:43,063 - Does it ever stress you out, 405 00:16:43,163 --> 00:16:44,705 you know, having to look a certain way, 406 00:16:44,805 --> 00:16:46,907 having to have a certain body type? 407 00:16:47,007 --> 00:16:48,429 [tense music] 408 00:16:48,529 --> 00:16:51,353 - Why are you asking me that? 409 00:16:51,453 --> 00:16:52,635 - So I'm gonna be straight with you. 410 00:16:52,735 --> 00:16:55,198 I'm looking at the pallor of your skin, 411 00:16:55,298 --> 00:16:57,681 your excessive bleeding, and how thin you are. 412 00:16:57,781 --> 00:16:59,824 Your platelet count is dangerously low. 413 00:17:01,586 --> 00:17:04,850 All of these are signs of an eating disorder, 414 00:17:04,950 --> 00:17:06,052 most likely anorexia. 415 00:17:06,152 --> 00:17:08,054 - I don't have an eating disorder. 416 00:17:08,154 --> 00:17:09,776 I'm not anorexic. 417 00:17:09,876 --> 00:17:14,002 ♪ ♪ 418 00:17:14,803 --> 00:17:17,606 - Hey, do you notice anything different about me? 419 00:17:19,288 --> 00:17:20,670 - Your shoes? 420 00:17:20,770 --> 00:17:22,232 - Nope. 421 00:17:22,332 --> 00:17:23,754 - Did you get a haircut? 422 00:17:23,854 --> 00:17:25,596 - Uh-uh. 423 00:17:25,696 --> 00:17:28,079 - Is there something different? - Never mind, never mind. 424 00:17:28,179 --> 00:17:29,081 I'll see you later. 425 00:17:29,181 --> 00:17:31,924 - [sobbing] 426 00:17:32,024 --> 00:17:33,046 [soft dramatic music] 427 00:17:33,146 --> 00:17:34,488 Gia. 428 00:17:34,588 --> 00:17:36,090 Hi, what's the matter? 429 00:17:36,190 --> 00:17:38,332 Did something happen in group? 430 00:17:38,432 --> 00:17:40,976 - I spoke to Bryan, Dr. Frome. 431 00:17:41,076 --> 00:17:42,898 He's not in pain anymore. 432 00:17:42,998 --> 00:17:44,901 He truly is in a better place. 433 00:17:45,001 --> 00:17:47,624 - Bryan, your deceased husband? 434 00:17:47,724 --> 00:17:48,826 - Yes. 435 00:17:48,926 --> 00:17:50,748 All thanks to Solomon. 436 00:17:50,848 --> 00:17:51,950 [playful music] 437 00:17:52,050 --> 00:17:53,071 - Solomon. 438 00:17:53,171 --> 00:17:54,713 ♪ ♪ 439 00:17:58,378 --> 00:17:58,538 441 . 440 00:17:58,618 --> 00:18:00,601 - You were right, Warren. 441 00:18:00,701 --> 00:18:01,822 An employee from this hospital spent a great deal of time 442 00:18:01,902 --> 00:18:03,484 with your mother during her final months. 443 00:18:03,584 --> 00:18:05,487 And, uh, in that time, 444 00:18:05,587 --> 00:18:07,730 she decided to legally and of sound mind 445 00:18:07,830 --> 00:18:09,131 donate her home to this hospital. 446 00:18:09,231 --> 00:18:11,855 - Wh--how is that even permissible? 447 00:18:11,955 --> 00:18:14,138 - I know that that's frustrating, 448 00:18:14,238 --> 00:18:16,521 and all I can say is that, uh... 449 00:18:20,165 --> 00:18:22,348 For those months, whenever your mother needed something 450 00:18:22,448 --> 00:18:25,993 or someone, the bequest office was-- 451 00:18:26,093 --> 00:18:28,196 was there for her. 452 00:18:28,296 --> 00:18:31,620 Because I guess... nobody else was. 453 00:18:36,546 --> 00:18:38,128 - You know what these are, Dr. Goodwin? 454 00:18:38,228 --> 00:18:40,171 [soft music] 455 00:18:40,271 --> 00:18:41,172 - I do. 456 00:18:41,272 --> 00:18:42,974 ♪ ♪ 457 00:18:43,074 --> 00:18:46,339 - For the past two years I've been deployed. 458 00:18:46,439 --> 00:18:48,661 Been to places you couldn't even fathom, 459 00:18:48,761 --> 00:18:52,066 places not easy to catch a hop out of back home. 460 00:18:52,166 --> 00:18:53,187 - Sorry, I-- - Believe me, 461 00:18:53,287 --> 00:18:54,549 I wanted to be here for my mother. 462 00:18:54,649 --> 00:18:56,651 It just wasn't possible. 463 00:18:58,133 --> 00:18:59,195 So I did the best I could. 464 00:18:59,295 --> 00:19:02,159 I--I handled her bills. 465 00:19:02,259 --> 00:19:07,405 I checked in on her every spare chance I had be-- 466 00:19:07,505 --> 00:19:09,328 before she passed. 467 00:19:09,428 --> 00:19:11,971 Hell, the only--only reason I'm even able to be stateside now 468 00:19:12,071 --> 00:19:14,874 is on hardship leave to get her affairs in order. 469 00:19:16,677 --> 00:19:18,900 Little did I know that New Amsterdam 470 00:19:19,000 --> 00:19:20,261 took care of all that. 471 00:19:20,361 --> 00:19:21,543 - No, no, no. Look, Warren-- 472 00:19:21,643 --> 00:19:22,905 - You know what, save it, Doctor. 473 00:19:23,005 --> 00:19:24,787 Somehow you guys turn service to your country 474 00:19:24,887 --> 00:19:27,150 into a liability. 475 00:19:27,250 --> 00:19:29,153 And it's gonna cost you. 476 00:19:29,253 --> 00:19:30,354 I'll see you in court. 477 00:19:30,454 --> 00:19:33,778 ♪ ♪ 478 00:19:35,741 --> 00:19:37,643 - Please don't fire me, Dr. Frome. 479 00:19:37,743 --> 00:19:39,245 - [sighs] 480 00:19:39,345 --> 00:19:41,528 Solomon, I asked you explicitly 481 00:19:41,628 --> 00:19:43,451 to not get involved with my patients' care. 482 00:19:43,551 --> 00:19:45,613 - Look, I know, and I tried. 483 00:19:45,713 --> 00:19:47,616 But this gift I have, 484 00:19:47,716 --> 00:19:49,939 the ability to speak to souls, 485 00:19:50,039 --> 00:19:52,702 I can't control it. 486 00:19:52,802 --> 00:19:54,665 - I don't know what to say. I--I trusted you. 487 00:19:54,765 --> 00:19:57,468 You gave me your word. - It just happens. 488 00:19:57,568 --> 00:19:59,071 I swear it does. 489 00:19:59,171 --> 00:20:00,953 It takes over my spirit. 490 00:20:01,053 --> 00:20:03,636 It's always a vivid flash 491 00:20:03,736 --> 00:20:06,079 and some jolt of a random feeling-- 492 00:20:06,179 --> 00:20:10,885 joy, guilt, a taste or a smell. 493 00:20:10,985 --> 00:20:14,490 And I feel it all in my core like-- 494 00:20:14,590 --> 00:20:16,412 like a roller coaster. 495 00:20:16,512 --> 00:20:20,618 And it releases me, and the messages come. 496 00:20:20,718 --> 00:20:22,540 [soft music] 497 00:20:22,640 --> 00:20:23,862 - How long has this been happening? 498 00:20:23,962 --> 00:20:25,304 - Pssh. 499 00:20:25,404 --> 00:20:26,826 Um, since I was a kid, 500 00:20:26,926 --> 00:20:28,227 about ten. 501 00:20:28,327 --> 00:20:29,950 It's passed down through my family, 502 00:20:30,050 --> 00:20:32,673 my father and his. 503 00:20:32,773 --> 00:20:35,316 That's why it's second nature. 504 00:20:35,416 --> 00:20:36,798 It's in my DNA. 505 00:20:36,898 --> 00:20:39,041 This gift, i-it's written... 506 00:20:39,141 --> 00:20:40,323 - This, um-- - In my family history. 507 00:20:40,423 --> 00:20:42,325 - This doesn't sound like a gift, Solomon. 508 00:20:42,425 --> 00:20:44,888 This sounds like temporal lobe epilepsy. 509 00:20:44,988 --> 00:20:49,494 ♪ ♪ 510 00:20:49,594 --> 00:20:52,338 - Core temp 37 Celsius. On target. 511 00:20:52,438 --> 00:20:54,901 - DVT prophylaxis on board. 512 00:20:55,001 --> 00:20:55,862 - There she is. 513 00:20:55,962 --> 00:20:56,944 Forceps. 514 00:20:57,044 --> 00:20:58,386 [tense music] 515 00:20:58,486 --> 00:20:59,587 On our A game, folks. 516 00:20:59,687 --> 00:21:01,389 We only get one shot at this. 517 00:21:01,489 --> 00:21:02,991 [indistinct background speech] 518 00:21:03,091 --> 00:21:05,354 Just one big splinter. 519 00:21:05,454 --> 00:21:06,716 ♪ ♪ 520 00:21:06,816 --> 00:21:08,999 - Go ahead and position the shoulders. 521 00:21:09,099 --> 00:21:10,761 - All right, let's close her up. 522 00:21:10,861 --> 00:21:12,403 - All right. - Suture. 523 00:21:12,503 --> 00:21:14,406 [indistinct background speech] 524 00:21:14,506 --> 00:21:16,508 Thank you. 525 00:21:19,672 --> 00:21:22,216 [soft dramatic music] 526 00:21:22,316 --> 00:21:25,220 ♪ ♪ 527 00:21:25,320 --> 00:21:27,322 Damn it. Come on. 528 00:21:28,443 --> 00:21:29,585 - Switch to a Prolene suture? 529 00:21:29,685 --> 00:21:31,027 - Nah, it won't help. 530 00:21:31,127 --> 00:21:34,111 This heart's been fighting hypertension for years. 531 00:21:34,211 --> 00:21:35,553 The walls are too thin. 532 00:21:35,653 --> 00:21:38,396 ♪ ♪ 533 00:21:38,496 --> 00:21:40,519 It's beyond saving. 534 00:21:40,619 --> 00:21:41,961 She's gonna need a transplant. 535 00:21:42,061 --> 00:21:44,043 All right, uh, let's close her up, 536 00:21:44,143 --> 00:21:46,086 get her to ICU, and contact UNOS. 537 00:21:46,186 --> 00:21:49,090 We only got a few hours to get this woman a heart. 538 00:21:49,190 --> 00:21:55,898 ♪ ♪ 539 00:21:55,998 --> 00:21:57,020 - Do you mind if I use the COW? 540 00:21:57,120 --> 00:21:59,423 - Oh, sure. 541 00:21:59,523 --> 00:22:00,704 - I gotta order psych consult. 542 00:22:00,804 --> 00:22:02,627 - Yeah, you got it. I'll just be one sec. 543 00:22:02,727 --> 00:22:04,729 - Mm. 544 00:22:06,011 --> 00:22:08,354 - It's for Miss Teen Won't Admit 545 00:22:08,454 --> 00:22:10,677 That She Has an Eating Disorder. 546 00:22:10,777 --> 00:22:12,119 What are you supposed to do about that? 547 00:22:12,219 --> 00:22:13,561 I mean, how do-- how do you help a patient 548 00:22:13,661 --> 00:22:15,804 who is so completely in denial? 549 00:22:15,904 --> 00:22:19,328 Uh, these pageants, they put so much pressure on girls. 550 00:22:19,428 --> 00:22:20,570 You know, as if the whole world 551 00:22:20,670 --> 00:22:21,771 wasn't already a beauty pageant. 552 00:22:21,871 --> 00:22:23,053 Telling women that they have to smile, 553 00:22:23,153 --> 00:22:25,376 and have to be thin, and have to be beautiful. 554 00:22:25,476 --> 00:22:28,660 - Sometimes all you can do is treat the disorder. 555 00:22:28,760 --> 00:22:31,744 And if you get lucky, the patient will follow. 556 00:22:31,844 --> 00:22:36,670 ♪ ♪ 557 00:22:36,770 --> 00:22:39,634 [tense music] 558 00:22:39,734 --> 00:22:41,156 ♪ ♪ 559 00:22:41,256 --> 00:22:43,198 You gotta be kidding me. 560 00:22:43,298 --> 00:22:44,199 - New patient? 561 00:22:44,299 --> 00:22:45,601 - Uh, uh, was. 562 00:22:45,701 --> 00:22:49,046 She just donated her house to New Amsterdam. 563 00:22:49,146 --> 00:22:50,968 - Wow. That's very generous of her. 564 00:22:51,068 --> 00:22:54,172 - No, generosity had nothing to do with it. 565 00:22:54,272 --> 00:22:56,695 - You're supplying your own daughter with drugs? 566 00:22:56,795 --> 00:22:59,499 - [sighs] Do you have children? 567 00:22:59,599 --> 00:23:01,381 - No, I am not a parent, but I do know 568 00:23:01,481 --> 00:23:04,605 that supplying kids with drugs is usually frowned upon. 569 00:23:06,367 --> 00:23:07,990 - Wh-when my daughter was 15, 570 00:23:08,090 --> 00:23:09,752 she came to me, and she said 571 00:23:09,852 --> 00:23:12,435 that all her friends were all vaping weed, 572 00:23:12,535 --> 00:23:14,798 trying tinctures, edibles. 573 00:23:14,898 --> 00:23:16,721 She wanted to try it, 574 00:23:16,821 --> 00:23:18,403 and I said no. 575 00:23:18,503 --> 00:23:19,724 So she didn't. 576 00:23:19,824 --> 00:23:21,967 Then at 16, she asked again, 577 00:23:22,067 --> 00:23:24,731 and she said she wasn't asking my permission. 578 00:23:24,831 --> 00:23:27,054 She was just wanting to be honest about it. 579 00:23:27,154 --> 00:23:28,936 I was afraid she would buy it off the street, 580 00:23:29,036 --> 00:23:31,579 and it would be laced with God knows what. 581 00:23:31,679 --> 00:23:34,183 So I did the responsible thing. 582 00:23:34,283 --> 00:23:36,586 I bought her edibles, tinctures, 583 00:23:36,686 --> 00:23:39,269 weed from a reputable dispensary 584 00:23:39,369 --> 00:23:40,551 to protect her. 585 00:23:40,651 --> 00:23:42,073 And she's only allowed to do it at home, 586 00:23:42,173 --> 00:23:45,677 and I oversee how much she does. 587 00:23:45,777 --> 00:23:48,080 This is what raising kids in 2022 is like. 588 00:23:48,180 --> 00:23:50,183 - [barely audible] Oh, my God. 589 00:23:52,666 --> 00:23:55,089 Did you know that THC, 590 00:23:55,189 --> 00:23:57,372 the psychoactive ingredient in marijuana, 591 00:23:57,472 --> 00:23:59,495 it used to make up 5%. 592 00:23:59,595 --> 00:24:01,617 Now it makes up 95%, 593 00:24:01,717 --> 00:24:04,301 making it more potent, more addictive, 594 00:24:04,401 --> 00:24:05,703 and more bioactive. 595 00:24:05,803 --> 00:24:08,786 Marijuana in 2022 is not the same drug 596 00:24:08,886 --> 00:24:10,068 as when you were a kid. 597 00:24:10,168 --> 00:24:11,470 - I was trying to do the right thing. 598 00:24:11,570 --> 00:24:12,792 I was trying to keep her safe. 599 00:24:12,892 --> 00:24:13,793 - Yeah, well, you know what, 600 00:24:13,893 --> 00:24:14,794 buying her drugs didn't do that. 601 00:24:14,894 --> 00:24:17,157 [tense music] 602 00:24:17,257 --> 00:24:19,440 - Kearston's gone. Her bed's empty. 603 00:24:19,540 --> 00:24:20,441 - What? 604 00:24:20,541 --> 00:24:22,284 [suspenseful music] 605 00:24:22,384 --> 00:24:23,966 [cheers and applause] - ♪ One life so it's time ♪ 606 00:24:24,066 --> 00:24:25,968 ♪ To open up your closet ♪ 607 00:24:26,068 --> 00:24:28,371 ♪ Life's not worth a damn ♪ 608 00:24:28,471 --> 00:24:30,614 [camera shutters clicking] ♪ Till you can shout out ♪ 609 00:24:30,714 --> 00:24:34,859 [music echoing, fading] ♪ I am what I am ♪ 610 00:24:34,959 --> 00:24:37,863 [tense music] 611 00:24:37,963 --> 00:24:45,052 ♪ ♪ 612 00:24:46,854 --> 00:24:49,358 [camera shutters clicking] 613 00:24:49,458 --> 00:24:51,280 [no audible dialogue] 614 00:24:51,380 --> 00:24:54,124 [distorted] ♪ I am what I am ♪ 615 00:24:54,224 --> 00:24:58,650 [cars honking] ♪ What I am needs no excuses ♪ 616 00:24:58,750 --> 00:25:00,011 ♪ ♪ 617 00:25:00,111 --> 00:25:02,114 [tires squeal] - No-- 618 00:25:04,517 --> 00:25:08,021 621 [suspenseful music] 619 00:25:08,121 --> 00:25:09,223 - She leapt into traffic? - Yep. 620 00:25:09,323 --> 00:25:11,105 She was out of her mind, thanks to Mummy Dearest. 621 00:25:11,205 --> 00:25:12,107 Let's connect her to the vent. 622 00:25:12,207 --> 00:25:18,835 ♪ ♪ 623 00:25:18,935 --> 00:25:19,836 - Okay, heart's steady. 624 00:25:19,936 --> 00:25:21,438 96 sat. She's stable. 625 00:25:21,538 --> 00:25:23,401 - Well, ortho will take her up to the OR, 626 00:25:23,501 --> 00:25:26,565 where they will stabilise her shattered pelvis. 627 00:25:26,665 --> 00:25:28,667 I'm calling Child Protective Services. 628 00:25:29,749 --> 00:25:30,930 - Really? 629 00:25:31,030 --> 00:25:32,052 - Look at her. 630 00:25:32,152 --> 00:25:34,895 - I know, but her mum meant well. 631 00:25:34,995 --> 00:25:36,497 - Well, you know what, good intentions don't really 632 00:25:36,597 --> 00:25:38,620 matter when your kid has to be put back together in the OR 633 00:25:38,720 --> 00:25:41,303 because you wanted them to experiment with drugs. 634 00:25:41,403 --> 00:25:43,346 You know, her future, her potential, 635 00:25:43,446 --> 00:25:45,829 it's all derailed because of her drug-pushing mother 636 00:25:45,929 --> 00:25:46,991 who meant well. 637 00:25:47,091 --> 00:25:48,633 - Who are we talking about here? 638 00:25:48,733 --> 00:25:51,136 This girl or you? 639 00:25:53,379 --> 00:25:56,422 [machines beeping] 640 00:25:57,744 --> 00:25:59,366 - What happened? Nichelle was doing great 641 00:25:59,466 --> 00:26:00,688 after the transfusion. 642 00:26:00,788 --> 00:26:01,689 - Severe abdominal pains, 643 00:26:01,789 --> 00:26:03,171 then her blood pressure plummeted. 644 00:26:03,271 --> 00:26:06,616 [tense music] 645 00:26:06,716 --> 00:26:10,220 ♪ ♪ 646 00:26:10,320 --> 00:26:12,543 - Found a bleeder. 647 00:26:12,643 --> 00:26:14,646 - What is that? 648 00:26:18,130 --> 00:26:20,293 - Enlarged lymph nodes. 649 00:26:22,335 --> 00:26:25,119 She wasn't lying. She's not anorexic. 650 00:26:25,219 --> 00:26:26,881 She has lymphoma. 651 00:26:26,981 --> 00:26:32,228 ♪ ♪ 652 00:26:32,989 --> 00:26:35,532 - There he is. 653 00:26:35,632 --> 00:26:38,275 My medicine man. 654 00:26:40,478 --> 00:26:42,501 Whatever you're paying these nurses, 655 00:26:42,601 --> 00:26:44,263 it's not enough. 656 00:26:44,363 --> 00:26:45,304 They are fabulous. 657 00:26:45,404 --> 00:26:47,547 - Yeah, yeah, they are. 658 00:26:47,647 --> 00:26:48,909 Glad to see you're comfortable. 659 00:26:49,009 --> 00:26:49,910 How are you feeling? 660 00:26:50,010 --> 00:26:52,914 - Like a want to. 661 00:26:53,014 --> 00:26:56,999 I know bad news when I see it. 662 00:26:57,099 --> 00:26:59,622 You can give it to me straight. 663 00:27:02,826 --> 00:27:07,372 - The organisation that, um, arranges transplants 664 00:27:07,472 --> 00:27:10,216 refused to put you on their list of recipients 665 00:27:10,316 --> 00:27:13,220 because of your age. 666 00:27:13,320 --> 00:27:15,463 - So where does that leave 667 00:27:15,563 --> 00:27:17,826 my chances of getting a new heart? 668 00:27:17,926 --> 00:27:20,669 - Extremely low. 669 00:27:20,769 --> 00:27:22,111 I'm sorry. 670 00:27:22,211 --> 00:27:23,993 - [barely audible] Oh. 671 00:27:24,093 --> 00:27:26,557 [soft dramatic music] 672 00:27:26,657 --> 00:27:28,599 Are they canceling the pageant? 673 00:27:28,699 --> 00:27:31,643 - No, Ms. Anders, we really need to focus on you now-- 674 00:27:31,743 --> 00:27:33,806 - Oh, honey, that ship has sailed. 675 00:27:33,906 --> 00:27:35,969 - No, no, no, no, you deserve a heart. 676 00:27:36,069 --> 00:27:37,851 And you know what? 677 00:27:37,951 --> 00:27:41,135 I'd like to talk to someone about making that happen. 678 00:27:41,235 --> 00:27:42,096 I'll see what I can do. 679 00:27:42,196 --> 00:27:43,979 - Thank you, 680 00:27:44,079 --> 00:27:45,020 but no. 681 00:27:45,120 --> 00:27:46,422 - Well, at least let me try. 682 00:27:46,522 --> 00:27:48,785 - No special favours. 683 00:27:48,885 --> 00:27:51,668 I've had my time. 684 00:27:51,768 --> 00:27:54,412 Let a young person have the heart. 685 00:27:55,894 --> 00:27:59,679 I've been lifting up young people my whole life. 686 00:27:59,779 --> 00:28:00,840 Why stop now? 687 00:28:00,940 --> 00:28:05,326 ♪ ♪ 688 00:28:05,426 --> 00:28:07,528 - Okay, so your scans came back clean, 689 00:28:07,628 --> 00:28:10,592 which means we can rule out epilepsy. 690 00:28:11,954 --> 00:28:13,336 - So there's nothing wrong with me? 691 00:28:13,436 --> 00:28:14,818 - You're not out of the woods just yet. 692 00:28:14,918 --> 00:28:16,920 You know, something is causing these visions. 693 00:28:19,604 --> 00:28:22,668 - It's a gift, not an illness, Dr. Frome. 694 00:28:22,768 --> 00:28:25,191 Just because you can't explain something scientifically 695 00:28:25,291 --> 00:28:26,753 doesn't mean it's not real. 696 00:28:26,853 --> 00:28:27,914 - Well, it doesn't really matter 697 00:28:28,014 --> 00:28:29,196 what I can explain, Solomon. 698 00:28:29,296 --> 00:28:31,399 What matters is your health. 699 00:28:31,499 --> 00:28:33,762 So I would like to run some more tests 700 00:28:33,862 --> 00:28:35,964 and start on a low-dose seizure medication 701 00:28:36,064 --> 00:28:38,768 so we can pinpoint the actual cause, all right? 702 00:28:38,868 --> 00:28:40,871 Is that something you would agree to? 703 00:28:43,994 --> 00:28:45,456 Hey. 704 00:28:45,556 --> 00:28:47,299 Solomon, I know that this is something you've dealt with 705 00:28:47,399 --> 00:28:48,380 for the better part of your life, 706 00:28:48,480 --> 00:28:50,383 and I know that this is-- this is a lot. 707 00:28:50,483 --> 00:28:52,465 It's a lot to take in, to accept. 708 00:28:52,565 --> 00:28:56,230 But I--I would like to help you, 709 00:28:56,330 --> 00:28:58,333 if you'll let me. 710 00:28:59,374 --> 00:29:00,636 Solomon-- - I have someone here with me 711 00:29:00,736 --> 00:29:02,198 who has a message for you. 712 00:29:02,298 --> 00:29:05,322 [tense music] 713 00:29:05,422 --> 00:29:06,723 ♪ ♪ 714 00:29:06,823 --> 00:29:08,566 Your brother. - So until you decide 715 00:29:08,666 --> 00:29:12,250 that you want my help, my hands are completely tied. 716 00:29:12,350 --> 00:29:14,093 - Short-Fuze says he's sorry. 717 00:29:14,193 --> 00:29:16,896 ♪ ♪ 718 00:29:16,996 --> 00:29:19,259 - What--what did you say? 719 00:29:19,359 --> 00:29:20,821 - I'm being asked to tell Grunt 720 00:29:20,921 --> 00:29:24,426 that he's sorry for the way he treated you. 721 00:29:24,526 --> 00:29:25,627 He's showing me his wrist-- 722 00:29:25,727 --> 00:29:27,810 uh, the left one, does that make sense? 723 00:29:30,253 --> 00:29:32,256 - How are you doing this? 724 00:29:43,149 --> 00:29:46,454 - He says he's proud of you. 725 00:29:46,554 --> 00:29:47,655 And he watches over you, 726 00:29:47,755 --> 00:29:50,999 even though you found your strength. 727 00:29:52,521 --> 00:29:54,684 Stay the course. 728 00:29:56,046 --> 00:29:58,969 He sees the change, and others will too. 729 00:30:01,773 --> 00:30:04,797 - We are shutting down New Amsterdam's bequest program 730 00:30:04,897 --> 00:30:07,000 because the way in which this program operates 731 00:30:07,100 --> 00:30:09,102 borders on criminal. 732 00:30:10,584 --> 00:30:13,608 By targeting patients in the dementia ward, 733 00:30:13,708 --> 00:30:16,331 this department has stained the reputation 734 00:30:16,431 --> 00:30:18,574 of America's oldest public hospital, 735 00:30:18,674 --> 00:30:22,579 not to mention violated any number of HIPAA laws. 736 00:30:22,679 --> 00:30:25,022 Warren Danova's mother was grossly manipulated. 737 00:30:25,122 --> 00:30:27,546 And we have the power to make this man, 738 00:30:27,646 --> 00:30:29,989 a US veteran, whole in his grief. 739 00:30:30,089 --> 00:30:33,393 All we have to do is give him back his family home. 740 00:30:33,493 --> 00:30:35,396 - Is this true? - We had no idea 741 00:30:35,496 --> 00:30:37,238 Mr. Danova's mother had dementia, 742 00:30:37,338 --> 00:30:39,080 because going through her records would have been 743 00:30:39,180 --> 00:30:40,402 a violation of HIPAA laws. 744 00:30:40,502 --> 00:30:42,925 All we have access to is what she gave us access to. 745 00:30:43,025 --> 00:30:45,088 - Yeah, sure, but you knew which doctor she was seeing, 746 00:30:45,188 --> 00:30:47,050 which wards she was being assigned to. 747 00:30:47,150 --> 00:30:48,012 - That data was available-- 748 00:30:48,112 --> 00:30:48,973 - What more do you need to know? 749 00:30:49,073 --> 00:30:50,535 Ms. Danova was not of sound mind 750 00:30:50,635 --> 00:30:52,017 when she signed over her house. 751 00:30:52,117 --> 00:30:53,539 And if you don't want to give it back, 752 00:30:53,639 --> 00:30:55,141 then I am sure we can find an estate lawyer 753 00:30:55,241 --> 00:30:57,724 who will take it back. 754 00:31:04,733 --> 00:31:06,635 - Joanne Danova's last will and testament, 755 00:31:06,735 --> 00:31:08,758 dated January 7th, 2020. 756 00:31:08,858 --> 00:31:10,280 According to her chart, 757 00:31:10,380 --> 00:31:13,103 when was she admitted into our dementia ward? 758 00:31:14,585 --> 00:31:15,927 - [sighs] 759 00:31:16,027 --> 00:31:18,029 July 17, 2021. 760 00:31:19,591 --> 00:31:21,414 - So for nearly a year and a half 761 00:31:21,514 --> 00:31:22,936 after the signing of her will, 762 00:31:23,036 --> 00:31:27,181 where she left New Amsterdam her property, 763 00:31:27,281 --> 00:31:30,345 Joanne Danova was of sound mind and body. 764 00:31:30,445 --> 00:31:32,868 [soft dramatic music] 765 00:31:32,968 --> 00:31:35,491 - Max, the donation stands. 766 00:31:37,294 --> 00:31:38,676 - Thank you. 767 00:31:38,776 --> 00:31:45,865 ♪ ♪ 768 00:31:55,196 --> 00:31:58,461 772 [indistinct speech over PA] 769 00:32:06,571 --> 00:32:07,873 774 - Kearston's stable. 770 00:32:07,973 --> 00:32:10,656 We expect her to make a full recovery. 771 00:32:14,020 --> 00:32:16,604 I wanted to let you know that I didn't call 772 00:32:16,704 --> 00:32:18,126 Child Protective Services. 773 00:32:18,226 --> 00:32:20,649 - [laughs incredulously] - But a social worker is going 774 00:32:20,749 --> 00:32:22,892 to be reaching out. - Are you kidding me? 775 00:32:22,992 --> 00:32:25,375 - Look, I understand that raising kids 776 00:32:25,475 --> 00:32:27,698 in today's environment is tough. 777 00:32:27,798 --> 00:32:29,700 And I get that marijuana is everywhere, 778 00:32:29,800 --> 00:32:31,943 and it is legal now. 779 00:32:32,043 --> 00:32:35,227 But here in New York, if you're under 21, 780 00:32:35,327 --> 00:32:39,032 it is considered a controlled substance. 781 00:32:39,132 --> 00:32:41,996 You said that you only let your daughter use 782 00:32:42,096 --> 00:32:45,841 in your home with a supply you provide, right? 783 00:32:45,941 --> 00:32:49,165 And that was a tincture full of cannabis? 784 00:32:49,265 --> 00:32:52,889 A single drop could make anyone psychotic, 785 00:32:52,989 --> 00:32:56,013 much less a young girl. 786 00:32:56,113 --> 00:32:57,856 Maybe next time, 787 00:32:57,956 --> 00:33:00,179 leave the prescribing to the doctors. 788 00:33:00,279 --> 00:33:02,902 - [chuckling] Sure. 789 00:33:03,002 --> 00:33:04,865 Yeah, that's really gonna stop kids 790 00:33:04,965 --> 00:33:06,967 from experimenting with drugs. 791 00:33:08,890 --> 00:33:10,892 [dryly] Thanks for your help. 792 00:33:11,933 --> 00:33:14,196 [tense music] 793 00:33:14,296 --> 00:33:17,160 - Yeah, well, my mother used to give me drugs and alcohol 794 00:33:17,260 --> 00:33:19,083 when I was a teenager. 795 00:33:19,183 --> 00:33:22,287 ♪ ♪ 796 00:33:22,387 --> 00:33:26,011 Try to win my affection. 797 00:33:26,111 --> 00:33:29,115 I spent my whole life trying to dig myself out of that hole. 798 00:33:30,998 --> 00:33:32,339 You want to help her experiment, 799 00:33:32,439 --> 00:33:35,624 help her experiment with not taking drugs. 800 00:33:35,724 --> 00:33:37,666 'Cause, yeah, it might not work, 801 00:33:37,766 --> 00:33:39,749 but this right here, 802 00:33:39,849 --> 00:33:41,431 this is the alternative. 803 00:33:41,531 --> 00:33:47,659 ♪ ♪ 804 00:33:51,904 --> 00:33:53,086 - How you feeling? 805 00:33:53,186 --> 00:33:55,649 - What happened? 806 00:33:55,749 --> 00:33:57,852 - We had to take you in for surgery, 807 00:33:57,952 --> 00:34:00,855 and in doing so, I found several lymph nodes 808 00:34:00,955 --> 00:34:02,377 that were severely inflamed. 809 00:34:02,477 --> 00:34:06,062 It turns out you have Hodgkin's lymphoma. 810 00:34:06,162 --> 00:34:07,304 Cancer. 811 00:34:07,404 --> 00:34:09,827 [soft dramatic music] 812 00:34:09,927 --> 00:34:12,470 We caught it very early, 813 00:34:12,570 --> 00:34:14,152 and treating it is gonna be a tough road, 814 00:34:14,252 --> 00:34:15,874 but I know that you're tougher. 815 00:34:15,974 --> 00:34:21,482 ♪ ♪ 816 00:34:21,582 --> 00:34:23,584 I owe you an apology. 817 00:34:24,786 --> 00:34:28,731 As your doctor, I made a mistake. 818 00:34:28,831 --> 00:34:32,335 I let my prejudices inform my diagnosis. 819 00:34:32,435 --> 00:34:34,098 I assumed something that I shouldn't have 820 00:34:34,198 --> 00:34:37,622 because you were in a pageant. 821 00:34:37,722 --> 00:34:41,427 I was as judgy as the people I was ranting about. 822 00:34:41,527 --> 00:34:44,410 And for that, I'm sorry. 823 00:34:49,056 --> 00:34:50,398 - You know, for the final three, 824 00:34:50,498 --> 00:34:53,122 there's an interview portion? 825 00:34:53,222 --> 00:34:56,165 Want to know what my answer to the "who inspires you" question 826 00:34:56,265 --> 00:34:58,649 was going to be? 827 00:34:58,749 --> 00:34:59,850 - Yeah, absolutely, I do. 828 00:34:59,950 --> 00:35:02,854 - It was Dorothy Klenke Nash. 829 00:35:02,954 --> 00:35:04,956 - Ah. 830 00:35:05,798 --> 00:35:08,141 - The first female neurosurgeon. 831 00:35:08,241 --> 00:35:10,944 She trained right here in New York, 832 00:35:11,044 --> 00:35:13,547 and started practicing in 1928. 833 00:35:13,647 --> 00:35:19,755 ♪ ♪ 834 00:35:19,855 --> 00:35:21,798 - You go, girl. [cheers and applause] 835 00:35:21,898 --> 00:35:24,081 [laughing] 836 00:35:24,181 --> 00:35:27,645 Ah, look at Orderly Brenner go. 837 00:35:27,745 --> 00:35:29,888 The man's a gladiator! 838 00:35:29,988 --> 00:35:31,610 [laughing] 839 00:35:31,710 --> 00:35:33,893 [cheers and laughter] 840 00:35:33,993 --> 00:35:35,816 And Nurse Faldo, 841 00:35:35,916 --> 00:35:38,259 a vision in sage. 842 00:35:38,359 --> 00:35:41,443 Tell us, Amelia, what is your favourite part of the job? 843 00:35:43,205 --> 00:35:44,507 - My paycheck, Marvela. 844 00:35:44,607 --> 00:35:45,908 [laughter] 845 00:35:46,008 --> 00:35:47,190 - Lies, you tell. 846 00:35:47,290 --> 00:35:49,473 She's a giver to the core. 847 00:35:49,573 --> 00:35:50,875 Isn't that right, everybody? 848 00:35:50,975 --> 00:35:54,720 And Nurse Zambrano, I don't have to tell you. 849 00:35:54,820 --> 00:35:58,725 You've already been blown away by those hot pink Crocs 850 00:35:58,825 --> 00:36:00,967 with the fabulous Jibbitz on them. 851 00:36:01,067 --> 00:36:02,930 [tender music] 852 00:36:03,030 --> 00:36:05,293 - [chuckles] 853 00:36:05,393 --> 00:36:12,282 ♪ ♪ 854 00:36:15,966 --> 00:36:18,830 - Oh, and Dr. Monique, 855 00:36:18,930 --> 00:36:21,854 looking so chic in her new frames. 856 00:36:24,137 --> 00:36:26,880 - Mr. Reynolds, you've made significant improvement, 857 00:36:26,980 --> 00:36:28,682 but in the opinion of your psychiatric team, 858 00:36:28,782 --> 00:36:30,285 you are not yet fully stabilised. 859 00:36:30,385 --> 00:36:32,287 Therefore, you are hereby ordered to remain 860 00:36:32,387 --> 00:36:34,810 under psychiatric supervision a further two weeks. 861 00:36:34,910 --> 00:36:36,012 - Ha-hang on. 862 00:36:36,112 --> 00:36:37,414 That's not right. 863 00:36:37,514 --> 00:36:38,935 I've done what they've told me-- 864 00:36:39,035 --> 00:36:40,658 - Mr. Reynolds, you've stated your case. 865 00:36:40,758 --> 00:36:42,059 - No. 866 00:36:42,159 --> 00:36:44,743 I didn't ask to be here. 867 00:36:44,843 --> 00:36:46,986 They put me in here. 868 00:36:47,086 --> 00:36:48,187 They have treated me. 869 00:36:48,287 --> 00:36:50,150 Now I just want to go home. 870 00:36:50,250 --> 00:36:51,832 I can take care of myself, Your Honour. 871 00:36:51,932 --> 00:36:53,314 - I cannot, at this juncture, 872 00:36:53,414 --> 00:36:55,476 release you to your own recognisance. 873 00:36:55,576 --> 00:36:58,200 If you have family you can stay with who can care for you 874 00:36:58,300 --> 00:37:00,723 and monitor your condition as you continue to adjust, 875 00:37:00,823 --> 00:37:03,847 I will consent to release you into their aegis, 876 00:37:03,947 --> 00:37:05,689 but that's the best I can do. 877 00:37:05,789 --> 00:37:07,732 [soft music] 878 00:37:07,832 --> 00:37:09,054 - I don't have any family. 879 00:37:09,154 --> 00:37:10,976 ♪ ♪ 880 00:37:11,076 --> 00:37:13,159 I'm all I got. 881 00:37:15,401 --> 00:37:17,384 - Very well. Then you are ordered-- 882 00:37:17,484 --> 00:37:18,746 - That's not true. 883 00:37:18,846 --> 00:37:20,548 I'm his son, Your Honour. 884 00:37:20,648 --> 00:37:22,511 I can take care of him. 885 00:37:22,611 --> 00:37:24,353 He can come home with me. 886 00:37:24,453 --> 00:37:27,477 - Mr. Reynolds, do you comply? 887 00:37:27,577 --> 00:37:32,043 ♪ ♪ 888 00:37:32,143 --> 00:37:33,404 - Yes, Your Honour. 889 00:37:33,504 --> 00:37:37,189 ♪ ♪ 890 00:37:40,834 --> 00:37:42,376 - I'm sorry, Warren. 891 00:37:42,476 --> 00:37:44,418 I know this wasn't what you wanted, 892 00:37:44,518 --> 00:37:46,821 but I'm not giving up the fight. 893 00:37:46,921 --> 00:37:48,223 Okay? As long as I'm 894 00:37:48,323 --> 00:37:51,027 medical director, I'm gonna-- 895 00:37:51,127 --> 00:37:52,068 - Mr. Danova. 896 00:37:52,168 --> 00:37:53,830 - You know what, leave me alone. 897 00:37:53,930 --> 00:37:55,552 - Look, you don't owe me anything, 898 00:37:55,652 --> 00:37:57,235 but is it possible to talk for a minute? 899 00:37:57,335 --> 00:37:58,756 - Ken, I think you've said enough. 900 00:37:58,856 --> 00:38:01,520 - It's all going to veterans. 901 00:38:01,620 --> 00:38:03,242 - Excuse me? - All the proceeds 902 00:38:03,342 --> 00:38:05,044 from the sale of your mum's home is going 903 00:38:05,144 --> 00:38:09,210 to New Amsterdam's Wounded Veterans program. 904 00:38:09,310 --> 00:38:13,856 Your mother was adamant about that stipulation. 905 00:38:13,956 --> 00:38:15,458 We spent a lot of time together, 906 00:38:15,558 --> 00:38:19,302 and you were always at the centre of every conversation. 907 00:38:19,402 --> 00:38:21,986 She could not have been more proud of your service. 908 00:38:22,086 --> 00:38:24,950 [soft dramatic music] 909 00:38:25,050 --> 00:38:26,031 ♪ ♪ 910 00:38:26,131 --> 00:38:28,154 Hey. 911 00:38:28,254 --> 00:38:30,276 I may have been here for her, 912 00:38:30,376 --> 00:38:34,181 but it's you who gave her peace in the end. 913 00:38:36,104 --> 00:38:38,286 I'd be happy to share as much as I can. 914 00:38:38,386 --> 00:38:41,110 Whatever you want to know about our time together. 915 00:38:44,634 --> 00:38:46,497 - Yeah, I think I'll take you up on that. 916 00:38:46,597 --> 00:38:50,542 ♪ ♪ 917 00:38:50,642 --> 00:38:52,625 - Uh, thanks again for the early drop-off. 918 00:38:52,725 --> 00:38:55,188 The daily logistics of coparenting 919 00:38:55,288 --> 00:38:56,830 are nothing short of running a circus. 920 00:38:56,930 --> 00:38:59,033 - Kid coordination is an ever moving goal post, I get it. 921 00:38:59,133 --> 00:39:00,595 This is for Sameera's science project. 922 00:39:00,695 --> 00:39:02,557 - Okay. - So have fun with that, 923 00:39:02,657 --> 00:39:05,000 Bill Nye. - Thanks. 924 00:39:05,100 --> 00:39:06,762 You good? - Yeah, yeah. 925 00:39:06,862 --> 00:39:08,485 Well, you know, I did, uh-- 926 00:39:08,585 --> 00:39:10,487 I did have to transfer a psychic janitor 927 00:39:10,587 --> 00:39:13,691 to our holistic medicine department today, where, uh, 928 00:39:13,791 --> 00:39:15,333 I think he'll actually fit in really nicely. 929 00:39:15,433 --> 00:39:17,937 - Mm-hmm. - So, you know, I'm good, yeah. 930 00:39:18,037 --> 00:39:19,699 Just one of those days. 931 00:39:19,799 --> 00:39:21,801 - Hm. 932 00:39:23,243 --> 00:39:25,026 - What? - You-- 933 00:39:25,126 --> 00:39:26,668 you seem different. 934 00:39:26,768 --> 00:39:28,550 - Oh, yeah? 935 00:39:28,650 --> 00:39:32,695 - Yeah. Uh, in a good way. 936 00:39:35,178 --> 00:39:37,161 - Well, thank you, Martin. 937 00:39:37,261 --> 00:39:39,083 It means a lot that-- that you noticed. 938 00:39:39,183 --> 00:39:41,206 - Dad! - Uh, I got to go. 939 00:39:41,306 --> 00:39:42,287 - Okay. - Thank you. 940 00:39:42,387 --> 00:39:43,649 - Yeah. Bye, kids. 941 00:39:43,749 --> 00:39:45,752 Love you. - Thanks. 942 00:39:53,361 --> 00:39:56,105 [Jim and Sam's "Harley Davison"] 943 00:39:56,205 --> 00:39:59,029 Hey, I want that homework done tonight. 944 00:39:59,129 --> 00:40:03,915 ♪ ♪ 945 00:40:04,015 --> 00:40:06,318 - Welp, that's curtain call. 946 00:40:06,418 --> 00:40:08,441 Our last teen queen has been discharged. 947 00:40:08,541 --> 00:40:10,804 - And that is my cue to bow out. 948 00:40:10,904 --> 00:40:11,925 I am heading home. 949 00:40:12,025 --> 00:40:13,927 ♪ ♪ 950 00:40:14,027 --> 00:40:16,030 - Or not. 951 00:40:17,912 --> 00:40:20,055 - Here we go. 952 00:40:20,155 --> 00:40:21,417 Vanessa. - Hey. 953 00:40:21,517 --> 00:40:22,438 - What are you doing here? - Why don't you answer 954 00:40:22,518 --> 00:40:23,660 your phone? I've called you, like, 955 00:40:23,760 --> 00:40:24,881 a million times today. - I've not had a second-- 956 00:40:24,961 --> 00:40:27,144 - Mum kicked it. 957 00:40:27,244 --> 00:40:28,185 - What? 958 00:40:28,285 --> 00:40:29,627 - Mum's dead. 959 00:40:29,727 --> 00:40:33,192 - ♪ To forget the feeling I felt then ♪ 960 00:40:33,292 --> 00:40:34,674 ♪ ♪ 961 00:40:34,774 --> 00:40:36,756 - [sighs] 962 00:40:36,856 --> 00:40:39,079 Done. Amazing. 963 00:40:39,179 --> 00:40:44,046 - ♪ And I'm up at night still wondering if I'll ride again ♪ 964 00:40:44,146 --> 00:40:45,968 - [chuckles] 965 00:40:46,068 --> 00:40:46,969 It was. 966 00:40:47,069 --> 00:40:49,072 - [laughs] 967 00:40:52,516 --> 00:40:54,519 - [chuckles] - Mm. 968 00:40:58,724 --> 00:41:00,727 - Oh, um-- 969 00:41:06,774 --> 00:41:08,777 - [laughs] 970 00:41:11,260 --> 00:41:13,262 - Like what? 971 00:41:18,869 --> 00:41:22,054 - Oh. Uh... 972 00:41:22,154 --> 00:41:24,517 yeah, like a date. 973 00:41:29,122 --> 00:41:31,145 ♪ ♪ 974 00:41:31,245 --> 00:41:33,949 - ♪ Yeah, I'm up at night still wondering ♪ 975 00:41:34,049 --> 00:41:36,592 ♪ If I'll ride again ♪ 976 00:41:36,692 --> 00:41:40,417 ♪ On a pitch-black Harley Davidson ♪