1
00:00:00,640 --> 00:00:02,310
سابقًا في
" مشكلة جيدة "
2
00:00:02,350 --> 00:00:03,640
مرحبًا بكم في منزلكم الجديد
3
00:00:03,690 --> 00:00:05,455
لا يمكنني تصديق أنك
نقلتينا إلى بيت مشترك
4
00:00:05,619 --> 00:00:06,620
جايل
5
00:00:06,730 --> 00:00:07,730
أنا سأسحقه
6
00:00:07,770 --> 00:00:08,810
أنا شخصية سيئة
7
00:00:09,980 --> 00:00:10,480
لقد مارست الجنس مع جايل
8
00:00:10,530 --> 00:00:11,830
أنا أسامحك
9
00:00:11,860 --> 00:00:14,490
أنا حصلت على عمل في تيك ستارت اب
10
00:00:14,530 --> 00:00:17,450
حسنًا، نحن سنعطيك كبداية بعض ادخال البيانات
11
00:00:17,490 --> 00:00:18,910
هي تعمل موظفة
لصالح القاضي الفيدرالي
12
00:00:18,950 --> 00:00:22,290
الشرطة أطلقت النار على
(جمال تومبسون) عمره 19 عامًا
13
00:00:22,330 --> 00:00:23,700
حما الذي سيحدث للموظف في هذه الحالة ؟
14
00:00:23,750 --> 00:00:25,580
أنا سأقرر بعدما أقرأ تقاريركم
15
00:00:25,620 --> 00:00:26,710
أنا سأكتب عن قضية
(جمال تومبسون)
16
00:01:02,040 --> 00:01:03,210
حسنًا
ما رأيك ؟
17
00:01:03,240 --> 00:01:06,040
يسار
أم يمين ؟
18
00:01:06,080 --> 00:01:08,000
يمين
19
00:01:08,040 --> 00:01:08,960
هذه رائعة
هل هي جديدة ؟
20
00:01:09,000 --> 00:01:10,580
أجل
21
00:01:10,630 --> 00:01:11,960
أنا أيضًا أحضرت لكِ شيئًا ما
22
00:01:15,050 --> 00:01:16,300
للعمل
23
00:01:16,340 --> 00:01:17,340
هل تحبين ذلك ؟
24
00:01:17,380 --> 00:01:19,760
أحبه
كم أنفقتيه؟
25
00:01:19,800 --> 00:01:21,470
الكثير
26
00:01:21,510 --> 00:01:23,560
إذًا توقعت أن تتوددين لي
لنحو أسبوع
27
00:01:23,600 --> 00:01:24,430
أنا لا أرغب منكِ إنفاق المال عليّ
28
00:01:24,470 --> 00:01:25,560
الأمر على ما يرام
29
00:01:25,600 --> 00:01:28,190
تعلمين كان يمكنك إظهار تقديرك
30
00:01:28,230 --> 00:01:29,560
بالذهاب إلى الحفلة
31
00:01:29,600 --> 00:01:30,230
أنا لدي عمل
32
00:01:33,780 --> 00:01:35,080
اسمه الاستمتاع
33
00:01:35,110 --> 00:01:36,490
ينبغي عليكِ تجربته بعض الوقت
34
00:01:36,530 --> 00:01:37,820
أنا ليس لدي الوقت للمتعة
35
00:01:37,860 --> 00:01:39,820
لأني اضافة إلى قضية
جمال تومبسون
36
00:01:39,860 --> 00:01:43,410
لدي خمسين قضية أخرى يفترض أن أعمل عليها
37
00:01:43,450 --> 00:01:46,040
وأنا ليس لدي فكرة متى يفترض بي العثور على الوقت
38
00:01:46,080 --> 00:01:47,000
للدراسة من أجل الالتحاق بالنقابة
39
00:01:52,040 --> 00:01:53,460
أين تظنين القاضي يميل؟
40
00:01:53,500 --> 00:01:55,590
في قضية جمال ؟ هل تعتقدين إنه سيرفضها ؟
41
00:01:55,630 --> 00:01:58,300
أنا لا أعرف وأنا ليس من المفترض بي أن أناقشها
42
00:01:58,340 --> 00:02:00,340
بصراحة يمكن أن أواجه مشكلة
43
00:02:00,390 --> 00:02:01,480
لإخبارك أني موظفة بخصوص القضية
44
00:02:01,510 --> 00:02:02,430
هيا
45
00:02:02,470 --> 00:02:04,850
أنتِ عملتِ طوال اليوم
46
00:02:04,890 --> 00:02:06,350
أعطاكِ القاضي ( ويلسون ) ليلة راحة
47
00:02:06,390 --> 00:02:08,310
اشربي بضعة من الكؤوس معي فقط
48
00:02:08,350 --> 00:02:11,810
أنا لابد أن أكون حذرة
من أقابله في الحفلة
49
00:02:11,850 --> 00:02:14,150
أنا لا يمكنني أن أقابل أحدهم على انستغرام
50
00:02:14,190 --> 00:02:16,190
وأحاط بالناس الذين
يشربن الخمر
51
00:02:16,230 --> 00:02:17,570
ويدخنون الحشيش
52
00:02:22,950 --> 00:02:25,660
لابد أن أتجنب أي
عدم اللياقة
53
00:02:28,120 --> 00:02:29,500
هل أنتِ متأكدة أن هذا كل ما تتجنبيه؟
54
00:02:29,540 --> 00:02:33,080
هل أنت ِمتأكدة أنكِ لا تختبئين هنا من "جايل"؟
55
00:02:33,130 --> 00:02:34,500
أنا لا أتجنب جايل
56
00:02:39,340 --> 00:02:40,420
ألا تعتقدين إنه كان ينبغي عليه أن يخبرك
57
00:02:40,470 --> 00:02:41,720
أنه ثنائي الجنس؟
58
00:02:41,760 --> 00:02:43,390
لو كنت أنا
لكنت أشعر بغير الأمان
59
00:02:43,430 --> 00:02:45,260
لمواعدة رجل
يعاشر الجنسين
60
00:02:45,310 --> 00:02:48,400
معرفة ذلك جعلتني لا أتخلى عنه
مقابل شخص آخر
61
00:02:48,430 --> 00:02:49,770
هذا يمكن أن يصيبني بالجنون
62
00:02:49,810 --> 00:02:53,150
حسنًا هذه ليست مشكلة لأننا لا نتواعد
63
00:02:53,190 --> 00:02:54,690
لا تتراجعي بسببي
64
00:02:54,730 --> 00:02:55,650
أنا ليس لدي وقت للمواعدة
65
00:02:55,690 --> 00:02:57,980
حسنًا فقط مارسي الجنس معه
66
00:02:58,030 --> 00:02:59,480
هيا
67
00:02:59,530 --> 00:03:01,320
استمتعي
68
00:03:01,360 --> 00:03:03,360
هيا لنضيع
69
00:03:03,410 --> 00:03:05,740
اخرجي من كهفك
70
00:03:05,780 --> 00:03:07,950
وربما الليلة تضاجعين أحدهم
71
00:03:07,990 --> 00:03:10,700
لا يمكن أن أضيع، أنا لدي عمل غدًا
72
00:03:34,730 --> 00:03:38,230
لابد أن أتبول -
وأنا أيضًا -
73
00:03:44,700 --> 00:03:46,660
هاي
74
00:03:46,700 --> 00:03:47,950
من الأفضل عدم مراجعة ايميلك
75
00:04:00,670 --> 00:04:02,050
مرحبًا مرة أخرى
76
00:04:02,090 --> 00:04:03,130
هاي
77
00:04:11,850 --> 00:04:12,890
حفلة رائعة
78
00:04:12,930 --> 00:04:13,770
أجل
79
00:04:17,610 --> 00:04:18,700
أراك بالخارج
80
00:04:23,360 --> 00:04:24,530
ما الذي قاله لك؟
81
00:04:24,570 --> 00:04:25,780
لا شيء
82
00:04:25,820 --> 00:04:27,570
يا الهي
هذه أغنيتي
83
00:04:27,620 --> 00:04:28,880
هيا
84
00:05:08,990 --> 00:05:10,240
كل شيء على ما يرام ؟
85
00:05:10,280 --> 00:05:10,820
أجل، بخير
86
00:05:10,870 --> 00:05:14,370
أنتِ متأكدة ؟
87
00:05:14,410 --> 00:05:17,290
تبدين نوع ما صامتة
88
00:05:17,330 --> 00:05:18,170
أنا فقط أحاول أن أقوم بعملي يا ريبيكا
89
00:05:21,960 --> 00:05:23,130
لو قلتِ أو فعلتِ شيئًا ما
90
00:05:23,170 --> 00:05:25,960
واضح أنكِ التي لديكِ مشكلة
91
00:05:26,010 --> 00:05:27,220
أنا ؟
92
00:05:27,260 --> 00:05:29,050
أجل أنتِ غاضبة من القاضي
93
00:05:29,090 --> 00:05:30,800
اعطاني قضية جمال تومبسون
94
00:05:30,850 --> 00:05:32,650
لأني قلت أنكِ موظفة الشباك ؟
95
00:05:32,680 --> 00:05:34,140
كنت فقط أشير إلى هذا الوضوح
96
00:05:34,180 --> 00:05:36,770
اني تم استغلالي بواسطة القاضي ويلسون
97
00:05:36,810 --> 00:05:38,440
لكي أقدم جدال ليبرالي
98
00:05:38,480 --> 00:05:39,520
هذا لا يعتبر نصرًا حقًا بالنسبة لي اطلاقا
99
00:05:39,560 --> 00:05:41,560
لا لا أنا لم أقصد ذلك
100
00:05:41,610 --> 00:05:42,520
القاضي قال فقط يمكننا الذهاب
101
00:05:42,570 --> 00:05:42,990
ونأخذ الغد أيضًا
102
00:05:45,320 --> 00:05:47,030
ليلة إجازة، مدهش
103
00:05:47,070 --> 00:05:49,700
ليس بالنسبة لي
104
00:05:49,740 --> 00:05:51,780
أنا لدي استدعاءات
ومازال اجرائين
105
00:05:51,820 --> 00:05:53,700
ترغبين في المساعدة ؟ -
لا شكرًا -
106
00:05:57,660 --> 00:05:58,790
طابت عطلتك الأسبوعية
107
00:06:02,920 --> 00:06:04,090
ريبيكا " لا تلعب جيدًا مع الآخرين "
108
00:06:04,130 --> 00:06:06,170
الأمر ليس لك
تعلمين
109
00:06:06,210 --> 00:06:08,170
هي والموظفة السابقة متشابهتان
110
00:06:08,220 --> 00:06:08,720
أجل، وأعتقد إنها فتاة على فتاة
111
00:06:10,720 --> 00:06:11,890
بالنسبة لها
112
00:06:11,930 --> 00:06:13,800
هي ليست مثلنا
113
00:06:13,850 --> 00:06:16,350
العائلة السياسية النخبوية هي كان لديها كل شيء يتم ادارته لها
114
00:06:16,390 --> 00:06:17,810
هي ليست مثلك فلم تلتحق بـ هارفارد
115
00:06:17,850 --> 00:06:20,270
أجل، وأنا لدي جبل من الديون لكي أظهره
116
00:06:23,020 --> 00:06:24,480
لماذا لا تسمحي لي أن
أخذ واحد من الملخصات هذه
117
00:06:24,520 --> 00:06:25,900
الجميع بحاجة إلى ليلة إجازة
118
00:06:32,780 --> 00:06:34,870
شكرًا لك شكرًا لك
119
00:06:44,420 --> 00:06:45,670
جودي
120
00:06:47,800 --> 00:06:50,380
أنت أخفتني للغاية -
معذرة -
121
00:06:50,420 --> 00:06:52,340
ظننتك كان لديك انشغالات الليلة -
كان لدي -
122
00:06:52,390 --> 00:06:55,270
لكي تأتين إلى هذه الحفلة
123
00:06:55,300 --> 00:06:57,220
ماريانا جعلتني أقسم ألا أخبرك
124
00:06:57,270 --> 00:06:58,780
أجل، لقد صممت أن تخرجني من هناك
125
00:06:58,810 --> 00:07:02,640
ربما لهذا السبب دعت
أخوك المفضل
126
00:07:02,690 --> 00:07:03,770
ربما
127
00:07:05,570 --> 00:07:07,410
كيف حالك ؟
128
00:07:07,440 --> 00:07:08,900
كيف حال الدراسة هذا العام ؟
129
00:07:08,940 --> 00:07:10,320
هذا أفضل
130
00:07:10,360 --> 00:07:11,320
وأنت تذاكر ؟
131
00:07:11,360 --> 00:07:12,740
أجل
132
00:07:12,780 --> 00:07:15,030
ثقي بي أنا لا أرغب أن أخسر منحتي الدراسية لذلك
133
00:07:15,070 --> 00:07:17,240
لذلك أنت على ما يرام ؟
134
00:07:17,290 --> 00:07:19,210
أجل، أنا على ما يرام
135
00:07:19,250 --> 00:07:20,760
حسنًا، جديًا
136
00:07:20,790 --> 00:07:23,160
نحن لن نختبيء هنا طوال المساء، صحيح ؟
137
00:07:31,510 --> 00:07:32,880
ما الذي سنشربه ؟
138
00:07:32,930 --> 00:07:34,190
دافيا كتبت للتو
139
00:07:34,220 --> 00:07:35,840
الجسم الأفضل لشهيرة على انستغرام
140
00:07:41,480 --> 00:07:43,150
وهناك هجمات من المتابعين
141
00:07:43,190 --> 00:07:44,900
مثل العاهرة
142
00:07:44,940 --> 00:07:46,150
لماذا لا تتوقفون عن الشراب ؟
143
00:07:46,190 --> 00:07:49,190
فأنتِ مثل البقرة ؟
144
00:07:50,530 --> 00:07:51,610
هذا ليس ماهر جدا
145
00:07:51,650 --> 00:07:53,240
بالنسبة لجميع المطاردين للسمينات
146
00:07:53,280 --> 00:07:56,030
لماذا هم يطاردونني على انستغرام ليلة السبت ؟
147
00:07:56,070 --> 00:07:56,780
أوافقك الرأي
148
00:08:04,210 --> 00:08:06,580
توقفي عن مشاهدة الباب
149
00:08:06,630 --> 00:08:07,920
أنا فقط أرغب في أن أكون جاهزة بكعكتي
150
00:08:07,960 --> 00:08:09,040
هل هذا عيد ميلاد أحدهم ؟
151
00:08:09,090 --> 00:08:09,960
أجل، أفضل صديقة لي سومي
152
00:08:10,000 --> 00:08:11,050
أنتِ قابلتيها في الصباح السابق
153
00:08:11,090 --> 00:08:13,380
ظننت أنها صديقتك الحميمية
154
00:08:20,770 --> 00:08:22,940
أنا متأخرة عن فصل السيرك
نظفوا بدلا مني ؟
155
00:08:22,980 --> 00:08:24,990
بالتأكيد
156
00:08:25,020 --> 00:08:26,230
هل يمكنني اقتراض عشرين دولار من محفظتك ؟
157
00:08:26,270 --> 00:08:28,400
أجل، هي في غرفتي
158
00:08:28,440 --> 00:08:29,520
عظيم -
هل هذه قلنسوتي ؟ -
159
00:08:29,570 --> 00:08:31,160
أنتِ اعطيتيها لي
160
00:08:31,190 --> 00:08:32,400
لا، لم أفعل
161
00:08:32,440 --> 00:08:33,530
ينبغي عليكِ أنا أحبك
162
00:08:35,660 --> 00:08:38,120
هي كانت صديقتي الحميمية
163
00:08:38,160 --> 00:08:39,490
هذا شيء سحاقي
164
00:08:39,530 --> 00:08:41,120
يتعامل الجميع بصورة أفضل مع الأصدقاء السابقين
165
00:08:41,160 --> 00:08:43,290
لأن السحاقيات ناضجات أكثر
من الناس الأسوياء
166
00:08:43,330 --> 00:08:46,250
اللذين ينفصلون ولا يتكلمون أبدًا مرة أخرى
167
00:08:46,290 --> 00:08:47,750
أنا لا أتكلم مع صديقي السابق
168
00:08:47,790 --> 00:08:49,580
ولكن ذلك مرة أخرى
هو خانك
169
00:08:49,630 --> 00:08:50,250
ألم يخونك " سومي " أيضًا ؟
170
00:08:53,380 --> 00:08:54,670
معذرة
171
00:08:54,720 --> 00:08:56,100
لابد أن أفحص الكعكة
172
00:08:56,130 --> 00:08:56,800
لابد أن تقدم في درجة حرارة الغرفة
173
00:09:00,260 --> 00:09:01,810
هي لن تعترف بالكامل
174
00:09:01,850 --> 00:09:03,810
ولكن مازالت تحب سومي
175
00:09:03,850 --> 00:09:05,310
التي في رأيي عاهرة أنانية
176
00:09:09,560 --> 00:09:12,480
أنت أحضرت " كالي " من كهف عملها
177
00:09:12,530 --> 00:09:13,910
ألم تكن خطتك ؟
178
00:09:13,940 --> 00:09:15,940
نوع ما
179
00:09:15,990 --> 00:09:17,490
أرى أنكِ ترتدين ملابسي
180
00:09:17,530 --> 00:09:19,530
أجل أنا لم يكن لدي شيء لأرتديه
181
00:09:19,570 --> 00:09:20,700
هل أنت متأكدة أنكِ لا ترتدين الملابس
182
00:09:20,740 --> 00:09:22,530
الخاصة بشخصية أخرى ؟
183
00:09:22,580 --> 00:09:23,910
ما هذا ؟
184
00:09:23,950 --> 00:09:25,500
لا شيء
لا يوجد أي أحد
185
00:09:25,540 --> 00:09:26,910
هل تواعد أي أحد ؟
186
00:09:28,830 --> 00:09:30,380
لا يوجد أحد مميز
187
00:09:30,420 --> 00:09:32,170
ربما شخصية ما ليست مميزة ؟
188
00:09:32,210 --> 00:09:32,960
أنا سآتي بالبيرة
189
00:09:33,000 --> 00:09:34,840
أنت تريدين واحدة؟
190
00:09:34,880 --> 00:09:36,130
لا، أنا لدي عمل الغد
191
00:09:36,170 --> 00:09:36,720
مارجريتا هي
192
00:09:45,310 --> 00:09:46,890
هل تفكرين إنه هو ؟
193
00:09:46,930 --> 00:09:48,560
من ؟
194
00:09:48,600 --> 00:09:49,350
الرجل الذي رأيناه يضاجع
195
00:09:49,400 --> 00:09:50,110
جايل " الليلة الماضية "
196
00:10:14,340 --> 00:10:15,920
هو لطيف جدًا
197
00:10:15,960 --> 00:10:17,510
أنتِ لا تعرفين إذا ما كان هو
198
00:10:17,550 --> 00:10:20,010
أجل، ليس وهو مرتدي ملابسه
199
00:10:20,050 --> 00:10:22,800
ما الذي تشربين في نخبه
ديفي بو هيفتي؟
200
00:10:22,850 --> 00:10:24,980
مرض السكر؟
201
00:10:25,010 --> 00:10:27,470
اشربي ! ماريانا هيا
202
00:10:27,520 --> 00:10:29,600
هذه جيدة -
قادمة -
203
00:10:29,640 --> 00:10:30,770
نحن نشرب
في نخب مطاردي السمان
204
00:10:30,810 --> 00:10:31,310
سأوضح لاحقًا
205
00:10:48,290 --> 00:10:49,040
تفضلي
206
00:10:52,210 --> 00:10:54,580
إذًا
207
00:10:54,630 --> 00:10:55,250
هل تصنعين أي أصدقاء جدد؟
208
00:10:55,290 --> 00:10:56,250
ليس حقًا
209
00:10:56,300 --> 00:10:57,760
ليس بعد
210
00:11:02,300 --> 00:11:03,680
هاي كالى
211
00:11:03,720 --> 00:11:05,050
هذا براين
212
00:11:05,100 --> 00:11:06,690
أنتِ جميلة
213
00:11:08,930 --> 00:11:11,060
هذا أخي جود
214
00:11:11,100 --> 00:11:13,270
جايل ومسرور بلقاءك
215
00:11:13,310 --> 00:11:15,150
براين -
أنتم تقيمون هنا ؟ -
216
00:11:15,190 --> 00:11:16,650
هو يقيم هنا أنا لا أقيم هنا
217
00:11:18,730 --> 00:11:20,030
أنا لم أركِ كثيرًا هذا الأسبوع
218
00:11:20,070 --> 00:11:20,820
هل كنتِ تتجنبيني؟
219
00:11:27,950 --> 00:11:28,830
يا الهي
220
00:11:48,350 --> 00:11:50,100
لا، العمل كان شديد
221
00:11:52,100 --> 00:11:53,270
هذا يبدو جيدًا
222
00:11:53,310 --> 00:11:55,440
تريد واحدة ؟
223
00:11:55,480 --> 00:11:56,440
ليس الآن
أنا سأصنع الخاصة بي
224
00:11:56,480 --> 00:11:58,020
أنت تصب الكثير
225
00:11:58,070 --> 00:11:59,160
مسرور بلقاءك
226
00:11:59,190 --> 00:12:00,730
أنا أيضًا
227
00:12:04,070 --> 00:12:05,030
هو مثير
228
00:12:05,070 --> 00:12:06,490
أيهما ؟
229
00:12:06,530 --> 00:12:08,620
الاثنان ولكن الشاذ
230
00:12:10,490 --> 00:12:11,080
أيهما شاذ؟
231
00:12:12,410 --> 00:12:13,120
" براين "
232
00:12:14,330 --> 00:12:15,160
صحيح
233
00:12:18,380 --> 00:12:19,790
هل تتذكر في توركس
234
00:12:19,840 --> 00:12:21,630
قلت أنك ضاجعت
235
00:12:21,670 --> 00:12:22,880
الكثير من الناس مع صديقاتهن؟
236
00:12:22,920 --> 00:12:25,380
هل تعتقد أن هؤلاء الناس كانوا
237
00:12:25,430 --> 00:12:26,970
ثنائي الجنس أم
238
00:12:27,010 --> 00:12:29,970
شواذ فقط في الخزانة ؟
239
00:12:30,010 --> 00:12:30,890
لقد كانوا شواذ حينما كانوا معي
240
00:12:33,560 --> 00:12:35,560
أنا لا أعرف لماذا أنتِ
مركزة على حياتي الجنسية
241
00:12:35,600 --> 00:12:36,980
لست كذلك
242
00:12:37,020 --> 00:12:39,020
ألم تضاجعين رجلًا عشوائيًا ؟
243
00:12:39,060 --> 00:12:39,730
أحاول ألا أجعلها عادة
244
00:12:44,740 --> 00:12:46,950
ينبغي علينا الخروج مع ماريانا
245
00:12:46,990 --> 00:12:48,780
أنا تركت هاتفي المحمول في العلية
وسأعود
246
00:12:48,820 --> 00:12:51,330
ليست رابر، اثبتي خطأي -
معذرة -
247
00:12:51,370 --> 00:12:53,330
هو يغني الراب بعض الوقت
248
00:12:53,370 --> 00:12:54,700
هل يمكننا على الأقل أن نتوافق
249
00:12:54,750 --> 00:12:55,660
أن أفضل أغنية لـ " دريك" تغنى بواسطة النساء ؟
250
00:12:55,710 --> 00:12:56,620
أجل، أجل
251
00:13:00,960 --> 00:13:01,710
هاي
252
00:13:03,880 --> 00:13:04,880
هاي
253
00:13:07,970 --> 00:13:10,180
أنا سمعت للتو عن القاضي لورينس
254
00:13:10,220 --> 00:13:11,680
لماذا لم تخبريني أن قاضيكِ
255
00:13:11,720 --> 00:13:13,260
حصل على قضية جمال الآن ؟
256
00:13:13,310 --> 00:13:14,930
أنا غير مسموح لي التكلم
257
00:13:14,980 --> 00:13:16,150
عن ذلك حتى تكون في متناول الرأي العام
258
00:13:16,190 --> 00:13:18,150
والدة " جمال " غردت عن الأمر اليوم
259
00:13:18,190 --> 00:13:19,770
لذلك هو في العام
260
00:13:19,810 --> 00:13:21,940
هي أيضًا غردت بأن القاضي ويلسون
261
00:13:21,980 --> 00:13:23,150
لم يحكم أبدًا ضد الشرطة
262
00:13:24,360 --> 00:13:26,440
هناك بعض الملابسات الخاصة
263
00:13:28,450 --> 00:13:30,740
بالتالي هو سيرفض القضية أليس كذلك ؟
264
00:13:30,780 --> 00:13:32,530
أنا لا أعلم -
ما رأيك ؟ -
265
00:13:32,580 --> 00:13:34,330
أنا لا يمكنني التكلم عن الأمر
266
00:13:34,370 --> 00:13:34,580
هل أنتِ حتى تتكلمين معه ؟
267
00:13:36,330 --> 00:13:40,120
لأنكِ قلتِ إنكِ أخذتِ العمل هذا
مع قاضي محافظ
268
00:13:40,170 --> 00:13:40,710
حتى يمكنكِ التأثير عليه
269
00:13:42,340 --> 00:13:43,040
بالتالي ما الذي ستفعليه ؟
270
00:13:46,510 --> 00:13:48,010
حصلت على رسالة
271
00:13:48,050 --> 00:13:50,090
من فيدجلوفر 2
272
00:13:50,140 --> 00:13:51,400
قال
273
00:13:51,430 --> 00:13:53,010
" لو أنكِ لم تضعين نفسكِ هكذا "
274
00:13:53,060 --> 00:13:55,900
" لما أصبحتِ جاذبة لكل هذا الاهتمام السلبي"
275
00:13:55,930 --> 00:13:58,690
حسنًا هذا حتى لا يعني ما يكفي للشراب من أجله
276
00:13:58,730 --> 00:14:00,350
لابد أن تفعلي أفضل من ذلك
يا محبة الخضروات
277
00:14:00,400 --> 00:14:01,190
جديًا
278
00:14:01,230 --> 00:14:02,810
تعلمين ماذا ؟
انتهيت من ذلك
279
00:14:09,410 --> 00:14:11,920
يا الهي -
ماذا ؟ -
280
00:14:11,950 --> 00:14:13,490
تاج ليزر؟
281
00:14:15,740 --> 00:14:17,580
جديًا؟ لهذا السبب هم غائبون عن الحفلة ؟
282
00:14:17,620 --> 00:14:18,500
وأنتِ دعوتِ هؤلاء الحمقى ؟
283
00:14:20,710 --> 00:14:22,830
بالتالي أيها الفريق هيا
تكلموا معي أين وصلنا ؟
284
00:14:22,880 --> 00:14:25,750
نحن نعمل على ميزة جيف جديدة
285
00:14:25,800 --> 00:14:27,340
يسمح للمستخدمين إنشاء
286
00:14:27,380 --> 00:14:29,470
في الواقع
مرحبًا جوش
287
00:14:29,510 --> 00:14:31,430
مارينا " ليست سريعة "
288
00:14:31,470 --> 00:14:32,760
قررنا أن نمضي قدمًا
289
00:14:32,800 --> 00:14:33,970
مع العنصر الخاص بكود العميل الجانبي
290
00:14:34,010 --> 00:14:34,970
قبل أن نضيف أي مميزات
291
00:14:35,010 --> 00:14:36,850
ذكي
يبدو جيد
292
00:14:36,890 --> 00:14:39,230
حسنًا أعطوني هذا بمجرد أن يكون جاهز
وأنا سأمرره إلى ايفان
293
00:14:45,730 --> 00:14:47,320
حسنًا
294
00:14:47,360 --> 00:14:48,780
متى قررنا ذلك ؟
295
00:14:48,820 --> 00:14:49,940
الليلة الماضية
296
00:14:49,990 --> 00:14:50,820
أعتقد
297
00:14:53,120 --> 00:14:55,330
الليلة الماضية ؟
298
00:14:55,370 --> 00:14:55,660
في مباراة كينج؟
299
00:14:58,580 --> 00:14:59,790
ليلة الفريق بالخارج ؟
300
00:15:00,830 --> 00:15:02,250
أجل، رأيتكم على انستغرام
301
00:15:02,290 --> 00:15:05,000
نحن لم نعتقد أنكِ ترغبين
في الذهاب لمباراة هوكي
302
00:15:05,040 --> 00:15:06,170
أنا لم أرغب في الذهاب إلى مباراة الهوكي
303
00:15:06,210 --> 00:15:06,710
أنا أحب الهوكي
304
00:15:08,800 --> 00:15:09,460
ما هو فريقك المفضل
305
00:15:12,300 --> 00:15:13,590
الداكس
306
00:15:13,640 --> 00:15:16,310
دكس سان فرانسيسكو
307
00:15:16,350 --> 00:15:16,930
أجل -
دكس يلعبون لصالح اناهيم -
308
00:15:20,560 --> 00:15:21,890
حسنًا أليكس هل يمكنني التكلم معك لثانية ؟
309
00:15:28,900 --> 00:15:31,190
انظر
310
00:15:31,240 --> 00:15:33,360
أنا أحاول حقًا أن أكون جزء من الفريق
311
00:15:33,410 --> 00:15:34,540
ويتم سماع صوتي
312
00:15:34,570 --> 00:15:35,410
ولكن -
فهمت ذلك -
313
00:15:35,450 --> 00:15:37,580
ونحن نرغب سماعك
314
00:15:37,620 --> 00:15:39,490
ولكن بصراحة
315
00:15:39,540 --> 00:15:43,330
بعض الأحيان تكوني وقحة
316
00:15:43,370 --> 00:15:45,750
انظري أنتِ جديدة هنا
317
00:15:45,790 --> 00:15:47,670
لو جئتِ طموحة جدًا
318
00:15:47,710 --> 00:15:50,460
ربما تحبين أن تسيئين للناس بالأسلوب الخطأ
319
00:15:50,510 --> 00:15:51,460
تعلمين ما أعنيه ؟
320
00:15:55,720 --> 00:15:57,970
ظننت أني لو يمكننا أن نسكر سويًا
321
00:15:58,010 --> 00:16:01,890
ذلك ربما يجعلهم يسمحون
لي بالدخول إلى ناديهم الأحمق
322
00:16:01,930 --> 00:16:02,770
ترغبين في صداقة هؤلاء هنا ؟
323
00:16:02,810 --> 00:16:04,060
أدعمك
324
00:16:04,100 --> 00:16:05,480
مرحبًا يا جماعة
325
00:16:05,520 --> 00:16:07,190
هذه راين
326
00:16:07,230 --> 00:16:09,610
مرحبًا راين، توقيت مثالي
هل ترغبين في التقاط صورة معنا ؟
327
00:16:09,650 --> 00:16:12,280
بالتأكيد
328
00:16:12,320 --> 00:16:13,650
حسنًا، أنت ذات الثديين
329
00:16:13,700 --> 00:16:15,040
تعالي هنا التقطي صورة معنا
330
00:16:15,070 --> 00:16:17,990
تعلمين أنتِ تدعمين الدفاع عن حقوق المرأة
منذ 30 سنة
331
00:16:18,030 --> 00:16:20,240
أجل، الدفاع عن النسوية لا يأتي بالأولاد إلى الساحة
332
00:16:20,290 --> 00:16:21,920
أنتِ أيضًا -
شكرًا -
333
00:16:21,950 --> 00:16:24,540
حسنًا يا جماعة
334
00:16:24,580 --> 00:16:26,170
تظاهروا أنكم تحظون بأفضل وقت
335
00:16:26,210 --> 00:16:27,540
ولو يمكنكم أن تبدون منفتحات للغاية
336
00:16:27,580 --> 00:16:30,420
لتضاجعون بعض الأذكياء
هذا عظيم جدًا
337
00:16:30,460 --> 00:16:31,460
لا لا لا
استديروا
338
00:16:31,510 --> 00:16:33,350
هذا الإتجاه
هذا الإتجاه
339
00:16:33,380 --> 00:16:34,840
أجل
340
00:16:34,880 --> 00:16:36,300
قولوا
" جبنة "
341
00:16:36,340 --> 00:16:37,470
ها أنتم ذا
اعملوا
342
00:16:40,140 --> 00:16:40,930
انتم تحظون بوقت رائع
343
00:16:40,970 --> 00:16:43,220
المتعة الشديدة
344
00:16:49,060 --> 00:16:50,190
ماذا يحدث ؟
345
00:16:50,230 --> 00:16:52,190
إنه نشيد الصحبة
346
00:17:02,450 --> 00:17:05,080
هيا يا جايل -
حسنًا -
347
00:17:05,120 --> 00:17:06,960
أرني هذه الحركات يا حبيبي
348
00:17:17,760 --> 00:17:18,720
هل أختك لديها صديق حميمي؟
349
00:17:21,180 --> 00:17:22,970
لا، هي تعمل بصورة مستمرة الآن
350
00:17:23,020 --> 00:17:24,320
أجل، يبدو ذلك
351
00:17:40,780 --> 00:17:42,200
الكثير في ليلة الإجازة
352
00:17:42,240 --> 00:17:43,370
الكثير لمحاولة الحصول على مواعدة
353
00:17:43,410 --> 00:17:44,870
كان لديكِ مواعدة ؟
354
00:17:44,910 --> 00:17:46,450
ارتديتِ ملابس هكذا ؟
355
00:17:46,500 --> 00:17:48,250
أجل، أنا لدي حياة شخصية يا بين
356
00:17:48,290 --> 00:17:52,420
أيضًا من الذي يرفع قضية من طرف واحد
ليلة السبت ؟
357
00:17:52,460 --> 00:17:54,670
شخص ما يعتقد أن الشرطة على وشك
أن تدمر الدليل بشكل واضح
358
00:17:54,710 --> 00:17:58,720
هذه قضية كالى
أين هي بحق الجحيم؟
359
00:17:58,760 --> 00:17:59,800
ربما لم تصلها الرسالة بعد
360
00:17:59,840 --> 00:18:01,720
أجل
361
00:18:01,760 --> 00:18:02,720
هي لا ترغب في أن تتغيب عن هذه
362
00:18:11,100 --> 00:18:15,150
يا صحبة ! هل هذا يخص أي أحد ؟
363
00:18:15,190 --> 00:18:16,780
عثرت عليه على طاولة الحمام
364
00:18:19,280 --> 00:18:20,490
هو لي
365
00:18:41,340 --> 00:18:47,180
كالى " على مسافة شراب واحد "
من أن تكون فتاة سكرانة
366
00:18:47,220 --> 00:18:49,560
هي بحاجة للراحة
367
00:18:49,600 --> 00:18:50,560
لو أن متاعب شرب الخمر في الطريق
368
00:18:50,600 --> 00:18:51,890
فليكن
369
00:18:51,940 --> 00:18:53,400
وربما هي ستضاجع أحدهم
370
00:18:53,440 --> 00:18:54,730
والتوقف عن الهوس بحياتي الجنسية
371
00:18:56,320 --> 00:18:57,940
ماذا تعني ؟
372
00:18:57,990 --> 00:19:02,040
هي فقط ترغب في معرفة الرجال الأسوياء
الذين ضاجعتهم
373
00:19:02,070 --> 00:19:04,070
ماذا عنهم ؟
374
00:19:04,120 --> 00:19:06,120
لو كانوا في الواقع ثنائي الجنس
375
00:19:06,160 --> 00:19:07,830
أو فقط في الخزانة ؟
376
00:19:09,250 --> 00:19:10,200
اوو
377
00:19:10,250 --> 00:19:11,120
ماذا ؟
378
00:19:13,540 --> 00:19:14,540
الأمر لا يتعلق بك
379
00:19:20,170 --> 00:19:21,010
هل يمكنك أن تعيد الملء ؟
380
00:19:24,640 --> 00:19:26,600
أوه
381
00:19:26,640 --> 00:19:28,720
اللعنة، نحن نرى أن لديك مجموعة جديدة يا دينس
382
00:19:28,770 --> 00:19:30,650
أجل، هل ينبغي علينا أن نخبيء جميع أغراضنا
383
00:19:30,680 --> 00:19:32,140
من هذا أيضًا ؟
384
00:19:32,190 --> 00:19:34,610
لا يمكنك إثبات أن الفتاة الأخرى
سرقت قميصك
385
00:19:34,650 --> 00:19:35,940
غذًا كيف رأيتها ترتديه
على انستغرام ؟
386
00:19:35,980 --> 00:19:36,770
بالضبط -
داانغ -
387
00:19:36,820 --> 00:19:38,160
هذه الكعكة صعبة
388
00:19:38,190 --> 00:19:41,030
يبدو أن شيء ما وقع عليها مباشرة
389
00:19:41,070 --> 00:19:42,990
لا تفعلي
390
00:19:43,030 --> 00:19:44,110
ما مشكلة ذلك ؟
لا تلمسيها
391
00:19:44,160 --> 00:19:46,240
معذرة -
مليكة -
392
00:19:46,280 --> 00:19:47,070
علمي أصدقاءك بعض الأدب، حسنًا ؟
393
00:19:47,120 --> 00:19:48,830
هل اسمك " سومي"؟
394
00:19:48,870 --> 00:19:50,410
هل هذا عيد ميلادك ؟
لا أعتقد ذلك
395
00:19:50,450 --> 00:19:52,040
هل تمزحين معي؟
396
00:19:52,080 --> 00:19:53,750
ما مشكلتهم ؟
397
00:19:53,790 --> 00:19:55,500
مليكة، هذه صديقتك هي مشكلة
398
00:19:59,420 --> 00:20:00,630
معذرة
399
00:20:00,670 --> 00:20:01,960
معذرة
400
00:20:05,510 --> 00:20:07,550
إذًا
401
00:20:07,600 --> 00:20:09,720
هؤلاء الرجال الأسوياء
الذين ضاجعتيهم
402
00:20:09,770 --> 00:20:10,820
الذين لديهم أصدقاء من الرجال
403
00:20:10,850 --> 00:20:13,270
ما رأيك ؟
404
00:20:13,310 --> 00:20:15,770
هل هم ثنائي الجنس أم أسوياء فقط ؟
405
00:20:15,810 --> 00:20:16,900
أين "ماريانا "؟ أنا سأقتلها
406
00:20:18,730 --> 00:20:21,360
انظري ما كان ينبغي علي قول ما قلته
407
00:20:21,400 --> 00:20:23,740
بخصوص الأسوياء الذين ضاجعتهم
كانوا مثليين حقًا
408
00:20:23,780 --> 00:20:25,910
ربما كانوا ثنائي الجنس
409
00:20:25,950 --> 00:20:27,740
أو منفتحين
410
00:20:27,780 --> 00:20:29,370
يتدفقون، يستكشفون
411
00:20:29,410 --> 00:20:30,950
أو سكارى
412
00:20:34,790 --> 00:20:35,460
لذلك تحبين هذا الرجل؟
413
00:20:40,050 --> 00:20:40,970
انا أحبه
414
00:20:42,710 --> 00:20:43,210
ولكن
415
00:20:45,930 --> 00:20:47,800
ولكن
416
00:20:47,840 --> 00:20:49,850
أنا لا أعرف كيف اشعر
417
00:20:49,890 --> 00:20:52,560
بممارسة الجنس مع الرجل الذي مارس الجنس مع الرجال الآخرين
418
00:20:52,600 --> 00:20:54,230
وأنا لست مرعوبة من ثنائي الجنس
419
00:20:54,270 --> 00:20:56,140
أنا فقط -
هذا جديد -
420
00:20:56,190 --> 00:20:58,310
أجل
421
00:20:58,360 --> 00:21:00,830
الثنائية الجنس شيء صعب
422
00:21:00,860 --> 00:21:03,530
بالنسبة لبعض الناس أن يتقبلونها
423
00:21:03,570 --> 00:21:04,900
أعني لماذا ينبغي علينا أن نضع أنفسنا في صناديق
424
00:21:04,950 --> 00:21:06,620
حينما يتعلق الأمر بمن نرغب في أن نرتبط بهم؟
425
00:21:08,740 --> 00:21:09,410
ألا ينبغي أن يكون ذلك الشخص؟
426
00:21:12,790 --> 00:21:15,000
أنت ولدت رجل عجوز حكيم؟
427
00:21:15,040 --> 00:21:17,080
نوع ما
428
00:21:17,120 --> 00:21:18,540
كان ينبغي أن يكون هناك شخص ما ناضج
429
00:21:23,800 --> 00:21:25,300
هل هذه العاهرة لا ترد حتى على رسائلنا ؟
430
00:21:25,340 --> 00:21:28,090
ربما هي نائمة ومدفونة وسط هذه الملخصات
431
00:21:28,140 --> 00:21:29,480
هي ليست كذلك
432
00:21:29,510 --> 00:21:30,720
أنا ساعدتها على انهاءها
433
00:21:32,680 --> 00:21:33,560
ظننت أنها لم ترغب أي مساعدة
434
00:21:33,600 --> 00:21:35,720
منكِ على ما أعتقد
435
00:21:35,770 --> 00:21:37,600
هي في الواقع ذكية للغاية
436
00:21:37,640 --> 00:21:39,190
ما كنت اتفاجيء
لو أنها
437
00:21:39,230 --> 00:21:41,020
كتبت الآراء الليبرالية لـ ويلسون
438
00:21:41,060 --> 00:21:43,320
أشك في ذلك
439
00:21:43,360 --> 00:21:44,690
من الواضح أنه يرى شيئًا ما مميزًا بها
440
00:21:44,730 --> 00:21:47,360
مثلما قلتِ
أنتِ لديكِ جهاز استشعار
441
00:21:47,400 --> 00:21:48,860
وحتى الآن أعطاها قضية دستورية
442
00:21:48,910 --> 00:21:49,580
هو على الأرجح متأكد أننا هنا
443
00:21:51,280 --> 00:21:52,530
تعرف ماذا ؟
444
00:21:52,580 --> 00:21:54,030
لا يمكننا انتظار كالى
445
00:21:54,080 --> 00:21:55,660
لنكتب فقط المذكرة بأنفسنا
446
00:21:55,700 --> 00:21:57,290
نحن أحضرنا السوابق القضائية بالفعل
447
00:21:57,330 --> 00:21:58,120
هذه مهنة شخص واحد في الواقع
448
00:21:58,170 --> 00:22:00,300
جيد، سأفعل ذلك
449
00:22:00,330 --> 00:22:01,750
وأحصل على كل الإشادة؟
450
00:22:01,790 --> 00:22:03,840
لا، لماذا لا نقوم بعمل اقتراع ؟
451
00:22:03,880 --> 00:22:04,300
نحن لن نقترع -
الملك أم الكتابة ؟ -
452
00:22:04,340 --> 00:22:05,210
الملك
453
00:22:08,840 --> 00:22:10,010
لقد كان الملك
454
00:22:10,050 --> 00:22:11,090
أنتِ تفوزين
455
00:22:11,140 --> 00:22:12,470
اللعنة
456
00:22:12,510 --> 00:22:13,850
لقد كانت فكرتك
457
00:22:13,890 --> 00:22:16,180
جيد، اكتبي المذكرة
458
00:22:16,220 --> 00:22:16,770
يمكنني الحصول على نوم هاديء جيد
459
00:22:26,860 --> 00:22:30,490
أنا لا أعرف، لا أعتقد أني سأواعد مرة أخرى أبدًا
460
00:22:30,530 --> 00:22:31,820
هو على ما يرام
461
00:22:31,870 --> 00:22:32,790
من هذا ؟
462
00:22:41,170 --> 00:22:42,670
هاي -
هاي -
463
00:22:44,540 --> 00:22:44,670
أنا لم أعتقد أنك ستأتي
464
00:22:47,340 --> 00:22:48,420
هل هناك مكان ما آخر يمكننا التكلم فيه ؟
465
00:22:50,090 --> 00:22:50,840
أجل
466
00:22:55,060 --> 00:22:55,900
حسنًا الآن هُم في نادي للتعري
467
00:22:58,350 --> 00:22:59,600
على الأرجح هم يسخرون مني
468
00:22:59,640 --> 00:23:02,140
حسنًا حان الوقت للذهاب بث مباشر على الانستغرام
لنشعلها
469
00:23:02,190 --> 00:23:03,690
لا، أنا سأبتعد عنهم
470
00:23:03,730 --> 00:23:05,770
اذهبي كبيرة أو اذهبي للمنزل
471
00:23:05,820 --> 00:23:07,790
ترغبين هؤلاء الأولاد إحترامك؟
472
00:23:07,820 --> 00:23:09,490
لنريهم كيف تتعامل الفتيات الكبيرات
473
00:23:09,530 --> 00:23:10,490
لنذهب
474
00:23:10,530 --> 00:23:12,450
حسنًا
475
00:23:12,490 --> 00:23:14,820
كيف حال يا أصدقاء؟
476
00:23:14,870 --> 00:23:17,540
انظروا ما يحدث في كوتريه
477
00:23:17,580 --> 00:23:19,160
نحنُ نحتفل ولا نهتم
478
00:23:20,120 --> 00:23:22,540
انظروا إلى المشهد
479
00:23:22,580 --> 00:23:24,170
كم أنتم حمقى لأنكم لم تأتون؟
480
00:23:24,210 --> 00:23:25,960
أليكس " أيها الأحمق الكبير "
481
00:23:26,000 --> 00:23:27,420
صديقتي -
ماذا ؟ -
482
00:23:27,460 --> 00:23:28,250
أليكس " هو رئيسي "
483
00:23:28,300 --> 00:23:30,130
إذًا؟ أنتِ لم تقولين ذلك
أنا قلت
484
00:23:30,170 --> 00:23:32,680
حسنًا ولكنه يعرف أنكِ قلتِ ذلك لأني قلت ذلك
485
00:23:34,390 --> 00:23:36,050
حسنًا، أوقفي تشغيله
486
00:23:38,720 --> 00:23:39,390
هو شاهد ذلك حقًا
487
00:23:41,690 --> 00:23:42,570
أنا مفصولة بالتأكيد
488
00:23:57,780 --> 00:24:00,290
إذًا كل ما لدينا بيرة الهيبستر
489
00:24:00,330 --> 00:24:01,500
أتمنى أن يكون ذلك على ما يرام
490
00:24:01,540 --> 00:24:02,960
أجل
491
00:24:03,000 --> 00:24:03,710
الأمر على ما يرام شكرا
492
00:24:10,050 --> 00:24:10,880
هذه الصورة الوحيدة التي لدي لنا
493
00:24:24,190 --> 00:24:24,860
لقد مرت دقيقة
494
00:24:27,230 --> 00:24:27,730
تبدين جيدة
495
00:24:29,900 --> 00:24:30,480
مازال لديك وجه طفولي
496
00:24:30,530 --> 00:24:32,410
مازلتِ ليس لديكِ
497
00:24:32,440 --> 00:24:34,610
ليس خطأي ألا يصدق أحد
أنك كنت أخي الكبير
498
00:24:34,650 --> 00:24:35,950
تعلمين بشعرك المرتفع
499
00:24:35,990 --> 00:24:38,490
دائمًا ما يجعلكِ تبدين أطول مني بقدم
500
00:24:38,530 --> 00:24:40,280
حسنًا لهذا السبب أنت قصير
501
00:24:40,330 --> 00:24:41,830
بسبب شعري -
تعلمين ماذا ؟ لا تذهبي هناك أبدًا، حسنًا -
502
00:24:50,710 --> 00:24:52,380
ترغب في مشاهدة السطوح ؟
503
00:24:52,420 --> 00:24:52,880
المكان بالأعلى جميل
504
00:24:55,130 --> 00:24:56,470
أين تعيش؟
505
00:24:56,510 --> 00:24:58,470
ماذا يعني لك ذلك ؟
506
00:24:58,510 --> 00:24:59,470
انظري، أنا لم آتِ لكي أدردش هنا فقط
507
00:25:04,350 --> 00:25:05,270
أمي مريضة
508
00:25:09,110 --> 00:25:10,530
حقًا هذه المرة ؟
509
00:25:10,570 --> 00:25:11,490
لماذا الأمر صعب عليها جدًا ؟
510
00:25:11,520 --> 00:25:13,030
كم عدد المرات التي مثلت علينا ؟
511
00:25:15,110 --> 00:25:15,320
كان ينبغي علي المجيء هنا
512
00:25:17,740 --> 00:25:18,570
أنتِ قاطعتيها من حياتك منذ فترة طويلة
513
00:25:18,620 --> 00:25:19,670
لا، أنا كنت أحمينا
514
00:25:19,700 --> 00:25:21,530
لا، كان ينبغي عليكِ أن تتركيني أحمينا
515
00:25:21,580 --> 00:25:23,120
كان عمرك 11 -
ونحن كنا على ما يرام -
516
00:25:23,160 --> 00:25:23,700
لا ! كنا جائعون
517
00:25:27,870 --> 00:25:29,210
كنا نصطاد مقابل الباقي على الأريكة
518
00:25:29,250 --> 00:25:30,710
حتى يمكننا شراء الشيبسي من على المتجر
519
00:25:30,750 --> 00:25:33,630
ما كان ينبغي عليكِ الاتصال بـ سي بي اس -
لماذا لم تتصل ؟ -
520
00:25:33,670 --> 00:25:36,050
كان عمري 10 سنوات وكنت أعرف أننا لسنا بخير
521
00:25:36,090 --> 00:25:37,680
هل كان النظام أفضل بالنسبة لكِ؟
522
00:25:40,180 --> 00:25:41,930
لأنه بالتأكيد
لم يكن بالنسبة لي أفضل
523
00:25:45,730 --> 00:25:46,320
ظننتنا سنواصل العيش سويًا
524
00:25:50,150 --> 00:25:52,020
افعلي ما يحلو لكِ فقط يا مليكة
525
00:25:52,070 --> 00:25:52,660
دائمًا ما تفعلين ذلك
526
00:25:54,530 --> 00:25:56,940
أنا مازلت أعتقد أنه ينبغي عليكِ زيارة أمي قبل أن يتأخر الوقت جدًا
527
00:26:06,960 --> 00:26:07,920
ربما يمكنك المجيء مرة أخرى ؟
528
00:26:12,960 --> 00:26:14,340
أنا لا أعرف
529
00:26:38,740 --> 00:26:39,320
هاي
530
00:26:41,610 --> 00:26:44,410
أتمنى أني لم أجعل الأمور غريبة مع أي أحد
531
00:26:44,450 --> 00:26:45,660
ماذا تعني ؟
532
00:26:45,700 --> 00:26:47,370
كالى
533
00:26:49,790 --> 00:26:50,080
هل ستضاجعها ؟
534
00:26:52,000 --> 00:26:52,420
هل " دافيا " أخبرك ذلك ؟
535
00:26:52,460 --> 00:26:53,830
لا
536
00:26:53,880 --> 00:26:56,420
فقط انتقلت فتاتان جميلتان إلى العلية
537
00:26:58,010 --> 00:26:59,550
هذا ليس شأني
538
00:26:59,590 --> 00:27:01,470
نحن لا نتضاجع
539
00:27:01,510 --> 00:27:02,680
لأني ما كنت ألقي اللوم عليك لو كنت تفعل
540
00:27:02,720 --> 00:27:04,760
هي جميلة
541
00:27:21,150 --> 00:27:22,530
أنا لا أواعدك الليلة
542
00:27:22,570 --> 00:27:24,030
يمكن
543
00:27:26,120 --> 00:27:26,990
أنا لدي حفلة أخرى أذهب إليها
544
00:27:28,910 --> 00:27:30,080
ربما سأرسل لك رسالة لاحقًا
545
00:27:41,510 --> 00:27:43,010
كالى " أنتِ هي صحيح؟ "
546
00:27:43,050 --> 00:27:45,640
أجل
547
00:27:45,680 --> 00:27:47,100
يا فتاة " مليكة " أخبرتنا الكثير عنكِ
548
00:27:47,140 --> 00:27:50,220
أنتِ تعملين موظفة للقاضي الجديد في قضية جمال
549
00:27:50,270 --> 00:27:53,190
أرغب فقط أن أقول أنا أشعر بالراحة لمعرفة
550
00:27:53,230 --> 00:27:54,560
أننا لدينا حليف من الداخل
551
00:27:58,360 --> 00:28:01,860
عذرًا بخصوص الانستغرام
552
00:28:01,900 --> 00:28:05,030
أصدقائي سكارى
553
00:28:05,070 --> 00:28:06,820
بالتأكيد، ارميني تحت الحافلة
554
00:28:06,870 --> 00:28:07,570
أنتِ تستحقين أن تكوني تحت الحافلة
555
00:28:07,620 --> 00:28:09,080
هو يرد
556
00:28:09,120 --> 00:28:11,700
يا جماعة ! يا جماعة ! لدي شيء أقوله لكم
557
00:28:11,750 --> 00:28:12,790
يا الهي
سومي " هنا "
558
00:28:14,420 --> 00:28:15,340
ابتعدوا عن طريقي
559
00:28:18,590 --> 00:28:21,210
اللعنة
560
00:28:21,260 --> 00:28:23,090
ربما ينبغي علي الاتصال به -
لا، لا تتصلي به -
561
00:28:23,130 --> 00:28:23,970
كلما عظمتِ من الأمر
562
00:28:24,010 --> 00:28:25,090
كلما أصبح الأمر أصعب التعامل معه
563
00:28:28,680 --> 00:28:31,560
أليكس مرحبًا
564
00:28:31,600 --> 00:28:33,100
أنا لست متأكدة لو رأيت رسالتي
565
00:28:33,140 --> 00:28:34,270
أنا فقط
566
00:28:34,310 --> 00:28:35,640
أردت التوضيح لما فعلته صديقتي دافيا
567
00:28:35,690 --> 00:28:39,400
من
تعلم في الواقع أنا بالكاد أعرفهم جميعًا
568
00:28:39,440 --> 00:28:40,860
أعتقد إنها ربما تكون مولي
569
00:28:40,900 --> 00:28:42,360
أو الفسيح
570
00:28:42,400 --> 00:28:45,780
تعلم أنا ليس لدي فكرة لماذا قالت ذلك
571
00:28:45,820 --> 00:28:48,200
يا جماعة - تعلمون - كيف عيد ميلادي؟
572
00:28:48,240 --> 00:28:50,120
ميرا " أخذتني إلى مطعمي المفضل "
573
00:28:50,160 --> 00:28:51,660
وهذا ما حدث
574
00:28:51,700 --> 00:28:52,660
نحن مخطوبان
575
00:29:17,440 --> 00:29:18,310
هل يمكننا الدخول؟
576
00:29:22,190 --> 00:29:23,190
أنا لا أتشارك هذه الكعكة
577
00:29:23,230 --> 00:29:24,990
عاهرة
578
00:29:29,200 --> 00:29:31,830
تعرفون تلك النكتة ؟
579
00:29:31,870 --> 00:29:34,870
ما الذي أتت به السحاقية في المواعدة الثانية ؟
580
00:29:34,910 --> 00:29:37,870
سيارة "يو-هول" لنقل الأثاث
581
00:29:37,920 --> 00:29:40,040
ما الذي ستاتي به في المواعدة الأولى ؟
582
00:29:40,080 --> 00:29:42,210
صديقتها السابقة
583
00:29:44,380 --> 00:29:45,960
ذهبت مع "سومي" في مواعدتها
الأولى مع ميرا
584
00:29:46,010 --> 00:29:49,800
باستثناء أني لم أعرف حتى
إنها مواعدة حتى
585
00:29:49,840 --> 00:29:52,430
بدأت تتودد منها
أمامي
586
00:29:52,470 --> 00:29:54,510
اضطررت إلى أن أطلب لهم الطعام
587
00:29:54,560 --> 00:29:56,430
أعني شعرت بالسوء حيال النادل
588
00:29:56,480 --> 00:29:59,690
لقد كان يقف هناك
589
00:29:59,730 --> 00:30:00,980
ماذا عن المشاعر السيئة لنفسك ؟
590
00:30:04,820 --> 00:30:06,190
تعلمون، هي أفضل صديقة لي
591
00:30:06,240 --> 00:30:08,660
أنا فقط
592
00:30:08,700 --> 00:30:10,490
حدث أني مازلت أحبها
593
00:30:13,080 --> 00:30:14,200
أخبريها فقط
594
00:30:16,200 --> 00:30:18,410
لا يمكنني ! حسنًا
595
00:30:18,460 --> 00:30:20,460
لا أرغب في أن أجعل الأمور سيئة
596
00:30:20,500 --> 00:30:23,210
حبيبتي الأمور غريبة بالفعل
597
00:30:23,250 --> 00:30:27,170
ربما ينبغي عليكِ أن تخففي من على عاتقك
598
00:30:27,220 --> 00:30:29,430
أنا سأفعل، حسنًا ؟
599
00:30:29,470 --> 00:30:30,590
أعدك
600
00:30:32,050 --> 00:30:33,350
أليس
601
00:30:33,390 --> 00:30:34,720
ما الذي تفعليه هنا ؟
602
00:30:34,760 --> 00:30:36,100
أنتِ غائبة عن اعلاننا الكبير
603
00:30:36,140 --> 00:30:37,600
نحن مخطوبان
604
00:30:39,940 --> 00:30:41,690
يا الهي
واو
605
00:30:41,730 --> 00:30:43,900
لا، هذا
هذا مدهش
606
00:30:43,940 --> 00:30:45,820
هذا مدهش
607
00:30:45,860 --> 00:30:48,070
وأنا أريدك أن تكوني وصيفتي
608
00:30:54,030 --> 00:30:55,370
بالتأكيد بالتأكيد بالتأكيد
بالطبع
609
00:30:56,870 --> 00:30:57,830
بالطبع
610
00:31:08,170 --> 00:31:11,090
أخبرت أصدقاءك
أني أعمل موظفة في قضية جمال
611
00:31:11,130 --> 00:31:12,630
لم يكن مفترض بي أن أقول ذلك ؟
612
00:31:12,680 --> 00:31:14,470
لا، ليس من المفترض أن يعرف أحد القضايا
التي أعمل عليها
613
00:31:14,510 --> 00:31:16,890
حسنًا أنا آسفة
614
00:31:16,930 --> 00:31:17,350
ولكن أنتِ أملنا الوحيد الآن
615
00:31:17,390 --> 00:31:18,560
لا، أنا لست كذلك
616
00:31:18,600 --> 00:31:20,310
أنا ليس لدي هذا التأثير على القاضي
617
00:31:20,350 --> 00:31:21,560
لهذا السبب هو وظفني
618
00:31:21,600 --> 00:31:22,640
بالتالي لماذا أنتِ هناك ؟ -
لأني لا يمكنني الاستقالة
619
00:31:22,690 --> 00:31:25,060
سيفسد ذلك حياتي المهنية بالكامل
620
00:31:25,110 --> 00:31:26,770
بالتالي تعتقدين أنه بإمكانك الوقوف
621
00:31:26,820 --> 00:31:29,400
ومشاهدة القاضي لديكِ
يترك اثنين من الشرطة يهربون بجريمة قتل ؟
622
00:31:29,440 --> 00:31:30,400
كالى
623
00:31:32,660 --> 00:31:33,460
تعرفين ذلك ؟
624
00:31:33,490 --> 00:31:34,950
ماذا ؟
625
00:31:34,990 --> 00:31:37,700
الشرطة ترفض التعامل مع مكالمات 911
626
00:31:37,740 --> 00:31:39,040
في الليلة التي قتل فيها جمال
627
00:31:39,080 --> 00:31:40,750
والآن عائلته خائفة
628
00:31:40,790 --> 00:31:41,660
من أنهم يدمروهم
629
00:31:41,710 --> 00:31:42,750
متى حدث ذلك ؟
630
00:31:42,790 --> 00:31:44,330
أعتقد الليلة
631
00:31:44,380 --> 00:31:46,340
والدة " جمال " غردت بذلك
632
00:31:46,380 --> 00:31:48,000
لقد تقدمت بدعوى عاجلة لتوقف ذلك
633
00:31:57,310 --> 00:31:58,110
هل أي أحد منكم شاهد هاتفي؟
634
00:32:01,480 --> 00:32:02,850
يا الهي
635
00:32:07,610 --> 00:32:09,520
مرحبًا أليكس
636
00:32:09,570 --> 00:32:11,780
أتصل بك مرة أخرى
فقط
637
00:32:11,820 --> 00:32:12,690
اتصل بي حينما يصلك ذلك
638
00:32:14,860 --> 00:32:15,700
هل رأيتِ هاتفي؟
639
00:32:15,740 --> 00:32:17,450
لماذا ؟
640
00:32:17,490 --> 00:32:19,490
لأني بحاجة له
بحاجة لمراجعة
641
00:32:19,540 --> 00:32:20,000
إذا ما أحد من العمل اتصل
642
00:32:28,250 --> 00:32:29,340
ما الذي في جيبك ؟
643
00:32:29,380 --> 00:32:30,670
شخص ما عثر عليه في الحمام
644
00:32:30,710 --> 00:32:33,220
يا الهي ! القاضي " ويلسون " اتصل منذ ساعات
645
00:32:33,260 --> 00:32:34,800
لماذا لم تعطيه لي ؟
646
00:32:34,840 --> 00:32:37,840
نسيت أنه معي -
لا، أنتِ لم ترغبيني أذهب في العمل -
647
00:32:37,890 --> 00:32:39,300
ما الأمر؟
648
00:32:39,350 --> 00:32:40,470
ربما " ماريانا " تكلفني عملي
649
00:32:40,520 --> 00:32:41,820
لا، أنتِ فاتتكِ هذه المكالمة بنفسك
650
00:32:41,850 --> 00:32:44,430
لأنكِ أجبرتيني على المجيء للحفلة الحمقاء
651
00:32:44,480 --> 00:32:46,230
تبًا
652
00:32:46,270 --> 00:32:47,350
ما الذي تفعليه ؟
653
00:32:47,400 --> 00:32:48,690
أذهب للعمل
654
00:32:48,730 --> 00:32:50,730
هذه فكرة سيئة
655
00:32:50,780 --> 00:32:52,490
أنتِ سكرانة حقًا الآن
656
00:32:52,530 --> 00:32:53,740
يمكن أن أفصلك -
لو وصلتِ سكرانة -
657
00:32:53,780 --> 00:32:55,150
بالتأكيد سيتم فصلك
658
00:32:55,200 --> 00:32:56,150
هو محق، ولا يمكنك العمل هكذا
659
00:33:55,130 --> 00:33:56,590
هاي
660
00:33:58,180 --> 00:33:59,470
هل أنتِ بخير؟
661
00:34:02,050 --> 00:34:04,060
لا
662
00:34:04,100 --> 00:34:05,430
لقد أخطأت
663
00:34:08,730 --> 00:34:10,650
ماذا حدث ؟
664
00:34:10,690 --> 00:34:12,610
فاتتني مكالمة مهمة من العمل الليلة
665
00:34:16,940 --> 00:34:19,150
أنا حتى لا أعرف لماذا قبلت هذا العمل
666
00:34:19,200 --> 00:34:22,870
أو كيف كان يفترض بي المواصلة
667
00:34:22,910 --> 00:34:24,200
ليس مسموح لي التكلم مع أي أحد عن ذلك
668
00:34:27,910 --> 00:34:30,870
أعني أنا لا أعتقد أن المكان به أجهزة تنصت
669
00:34:40,220 --> 00:34:43,090
يمكنكِ التكلم معي بخصوص أي شيء
670
00:34:45,640 --> 00:34:46,680
انا رأيتك تمارس الجنس مع الرجل في الليلة السابقة
671
00:34:49,890 --> 00:34:52,350
مرحبًا أليكس
إذًا
672
00:34:52,400 --> 00:34:55,150
أنا متأكدة أنك تدرك أن صديقتي قالت
ذلك لأني كنت أمزح
673
00:34:55,190 --> 00:34:56,520
أنا لدي الكثير من الأخبار الجيدة
674
00:34:56,570 --> 00:35:00,490
مثل أني كانت لدي فكرة
أنه يمكننا دمج
675
00:35:00,530 --> 00:35:02,490
مرشحات الصور في
تطبيق ايجفني
676
00:35:02,530 --> 00:35:03,910
أجل، أحب التكلم عن ذلك أكثر
677
00:35:03,950 --> 00:35:06,280
مم
678
00:35:06,330 --> 00:35:07,790
دعوتك إلى حفلتي حتى يمكننا
679
00:35:07,830 --> 00:35:08,830
تعلم لتشرب اثنين من الكؤوس
680
00:35:08,870 --> 00:35:10,790
المستخدمون يمكنهم
كان لدي تلك الفكرة
681
00:35:10,830 --> 00:35:12,920
في الواقع أنا استمتع حقًا بالخروج معكم
682
00:35:12,960 --> 00:35:15,380
تعلم
أنا لم أتصل بك أيها الأحمق
683
00:35:17,050 --> 00:35:19,800
معذرة على كل هذه الاتصالات
684
00:35:19,840 --> 00:35:21,130
لو أنك لا ترغب في معاودة الاتصال بي
685
00:35:21,180 --> 00:35:22,770
أنت يمكنك فقط
يمكننا التكلم يوم الاثنين
686
00:35:24,300 --> 00:35:27,010
حسنًا
مع السلامة
687
00:35:31,480 --> 00:35:32,890
ما رأيك ؟
هل بدوت بائسة جدًا ؟
688
00:35:35,480 --> 00:35:37,480
ربما ترغب في التفكير
في اغلاق ستائرك
689
00:35:41,650 --> 00:35:42,450
هل لهذا السبب لم أركِ طوال الأسبوع ؟
690
00:35:44,990 --> 00:35:45,700
أنا لم أعرف فقط ما أقوله
691
00:35:49,330 --> 00:35:50,580
هل هذا يخيفك؟
692
00:35:50,620 --> 00:35:52,540
أني ثنائي العلاقات الجنسية
693
00:35:52,580 --> 00:35:53,460
لا
694
00:35:56,040 --> 00:35:58,000
أنا كنت متفاجئة فقط
695
00:35:58,050 --> 00:36:00,220
أجل، لم تكوني الشخصية الأولى
696
00:36:00,260 --> 00:36:00,880
التي لديها تلك المشكلة
697
00:36:02,130 --> 00:36:03,380
أنا لا أعتقد إنها مشكلة
698
00:36:06,220 --> 00:36:07,640
أنا أحبك حقًا
699
00:36:09,720 --> 00:36:11,520
أنا لم أكن أخون
700
00:36:11,560 --> 00:36:12,850
أنا وبراين لسنا
701
00:36:14,400 --> 00:36:16,820
هذا جديد ومؤقت
702
00:36:16,860 --> 00:36:18,400
كم عدد الناس الجديدة والمؤقتة
703
00:36:18,440 --> 00:36:19,360
الذي عادة ما تقابلهم في ذلك التوقيت ؟
704
00:36:20,990 --> 00:36:21,700
ليس العديد
705
00:36:24,280 --> 00:36:27,450
ولكننا لا نرى بعضنا البعض بعد الآن
706
00:36:27,490 --> 00:36:29,200
صحيح ؟
707
00:36:29,240 --> 00:36:31,700
"بسبب " ماريانا
708
00:36:31,750 --> 00:36:32,790
في الواقع أنا
709
00:36:34,580 --> 00:36:35,920
أخبرت " ماريانا " عنا
710
00:36:37,920 --> 00:36:38,960
هي موافقة على ذلك
711
00:36:39,000 --> 00:36:40,300
حقًا ؟
712
00:36:42,260 --> 00:36:43,420
أجل
713
00:36:53,350 --> 00:36:55,230
معذرة
714
00:36:55,270 --> 00:36:57,560
رأسي فقط تدور
715
00:36:57,610 --> 00:36:59,280
أنا أعتقد أني شربت كثيرًا
716
00:37:00,860 --> 00:37:03,690
بالتالي ربما ينبغي علينا النزول من هنا، صحيح ؟
717
00:37:06,110 --> 00:37:06,820
تعالي
718
00:37:30,930 --> 00:37:31,890
هاي
719
00:37:33,060 --> 00:37:34,220
هاي
720
00:37:36,940 --> 00:37:38,810
أنا سأخرج
721
00:37:38,850 --> 00:37:39,690
أحبك
722
00:37:41,650 --> 00:37:43,650
أنا أحبك أيضًا
723
00:37:43,690 --> 00:37:44,940
مع السلامة جود-ايكورن
724
00:37:44,990 --> 00:37:46,200
مع السلامة
725
00:37:52,490 --> 00:37:53,700
معذرة
726
00:37:55,120 --> 00:37:56,040
الأمر على ما يرام
727
00:37:58,120 --> 00:38:00,830
لو هناك أي تعازي
728
00:38:00,880 --> 00:38:02,210
ربما يتم فصلي من العمل أيضًا
729
00:38:14,520 --> 00:38:16,110
معذرة أني عارضت رئيسك
730
00:38:16,140 --> 00:38:17,890
أنا كنت غاضبة
731
00:38:17,940 --> 00:38:20,200
الأمر على ما يرام
732
00:38:20,230 --> 00:38:22,360
هذه الأشياء لابد أن تكون لها فائدة لكِ، صحيح ؟
733
00:38:25,280 --> 00:38:25,900
لم تكن هي
734
00:38:29,110 --> 00:38:30,660
فيدجلوفر؟
735
00:38:30,700 --> 00:38:32,120
المتابعة المهذبة ؟
736
00:38:34,370 --> 00:38:35,290
هذه أمي
737
00:38:37,460 --> 00:38:39,170
حتى حينما كنت طفلة وكنت أتعرض للمضايقة
738
00:38:39,210 --> 00:38:41,080
كانت دائمًا تسأل إذا ما كنت استحق ذلك
739
00:38:41,130 --> 00:38:43,050
هي لا تزعجني لأنها تعتقد أني سمينة
740
00:38:43,090 --> 00:38:45,930
أنا فقط
741
00:38:45,960 --> 00:38:47,800
أتمنى ولو مرة في حياتي
لو كانت تقف لتدافع عني
742
00:38:55,560 --> 00:38:56,930
أنا سمعت أن سومي خطبت
743
00:39:00,560 --> 00:39:02,020
أنا سعيدة لها
744
00:39:02,060 --> 00:39:03,810
دائمًا ما كانت تريد الزواج
745
00:39:06,440 --> 00:39:09,610
أعني بالطبع تعلمون
746
00:39:09,650 --> 00:39:10,700
أتمنى لو كانت ستتزوج مني
747
00:39:23,540 --> 00:39:24,630
أين " ستورم "؟
748
00:39:26,460 --> 00:39:26,880
ماذا أبدو ؟
مذيع الطقس؟
749
00:39:30,510 --> 00:39:32,260
واسمي " راين" حسنًا " أليس"؟
750
00:39:32,300 --> 00:39:33,930
قريب جدًا
751
00:39:33,970 --> 00:39:36,680
على أمل أنها لا تسرق المكان
752
00:39:36,720 --> 00:39:38,850
لا لا لا هي هربت مع رجل في العشرينات
753
00:39:38,890 --> 00:39:40,100
أوه
754
00:39:40,140 --> 00:39:41,980
أوتش
755
00:39:42,020 --> 00:39:43,730
ستورم " كلاسيكي "
756
00:39:57,580 --> 00:39:58,540
سآتي بعد قليل
757
00:40:00,700 --> 00:40:01,790
أحبك
758
00:40:01,830 --> 00:40:03,750
جينكس
759
00:40:03,790 --> 00:40:05,380
تصبحين على خير -
تصبحون على خير يا جماعة -