1 00:00:00,479 --> 00:00:01,567 سابقًا في "متاعب جيدة" 2 00:00:01,597 --> 00:00:02,397 أريد عرسًا تقليديًا كبيرًا 3 00:00:03,568 --> 00:00:04,986 لم تفعل هذا؟ 4 00:00:05,026 --> 00:00:06,523 إذا ساعدتها على تخيط هذا الزفاف 5 00:00:06,563 --> 00:00:09,399 سأكون غافلا عن حقيقية انها لن تتزوجني 6 00:00:09,439 --> 00:00:10,817 لقد أسأت فهم كل الإشارات 7 00:00:10,857 --> 00:00:11,865 مهلا، ماذا تفعل؟ 8 00:00:11,895 --> 00:00:13,273 جايل، مجرد صديق؟ 9 00:00:13,313 --> 00:00:14,770 أريد فقط معرفة ما اواجهه 10 00:00:14,810 --> 00:00:17,646 نحن نواعد اخرين 11 00:00:17,686 --> 00:00:19,064 هذا ليس شيئًا عابرًا 12 00:00:19,094 --> 00:00:20,052 ليس بالنسبة لي 13 00:00:20,092 --> 00:00:22,848 ولا بالنسبة لي ايضًا 14 00:00:22,888 --> 00:00:24,016 كانت دافيا تعمل 15 00:00:24,056 --> 00:00:25,304 مع ذلك الرجل من بلدتها 16 00:00:25,344 --> 00:00:26,842 هل حاولت الاتصال بزوجتي؟ 17 00:00:26,882 --> 00:00:28,170 انه متزوج يا دافيا - اعرف - 18 00:00:44,504 --> 00:00:45,712 آسف 19 00:00:45,752 --> 00:00:46,960 مرحبًا 20 00:00:47,000 --> 00:00:47,800 مرحبًا 21 00:00:52,791 --> 00:00:54,798 يا الهي 22 00:00:56,825 --> 00:00:58,203 ماذا تفعلون بحجق الجحيم؟ 23 00:00:58,243 --> 00:00:59,700 ماذا؟ 24 00:00:59,740 --> 00:01:00,948 هل تمازحني؟ 25 00:01:00,988 --> 00:01:04,653 بعد كل ما فعلته لك؟ 26 00:01:04,693 --> 00:01:07,987 ايها الخاسر الضعيف 27 00:01:08,027 --> 00:01:10,234 كان يجب ان اقطعه 28 00:01:36,014 --> 00:01:37,721 سيأخذك رجال آخرون إلى مطعم جميل 29 00:01:37,761 --> 00:01:40,177 لكنني سآخذك إلى مطعم جميل 30 00:01:40,217 --> 00:01:41,265 في فستان رائع 31 00:01:41,305 --> 00:01:43,522 أتعرفين؟ 32 00:01:43,552 --> 00:01:45,639 إذا، خبريني عن نفسك 33 00:01:45,679 --> 00:01:48,135 هذه منطقة واسعة حقًا 34 00:01:48,175 --> 00:01:49,882 أريدك ان تحدد بالضبط 35 00:01:49,922 --> 00:01:51,509 هل تريد الطعام؟ يمكنني طلب بعض التطبيقات 36 00:01:51,549 --> 00:01:52,508 سأحضر قائمة الطعام - اجل، سأحضرها - 37 00:01:52,548 --> 00:01:54,085 لا، يمكنني فعلها 38 00:01:54,125 --> 00:01:56,132 هل تحبين الأفلام؟ ماهي أفكارك عن علم التنجيم؟ 39 00:01:56,172 --> 00:02:01,045 انا برج الحوت اذا كنت مهتمة 40 00:02:01,085 --> 00:02:02,293 41 00:02:02,333 --> 00:02:03,241 لدي حساسية لكعك السلطعون 42 00:02:05,498 --> 00:02:06,376 هل سبق لك ان زرت ميلانو؟ 43 00:02:06,416 --> 00:02:08,713 أود أخذك هناك 44 00:02:08,743 --> 00:02:10,041 ما اسم لون الشفاه؟ 45 00:02:10,081 --> 00:02:10,881 أهذا وردي؟ 46 00:02:12,657 --> 00:02:14,284 مازلت سأكلها 47 00:02:14,324 --> 00:02:16,411 كعك السلطعون أصاب بانتفاخ الوجه فحسب 48 00:02:16,451 --> 00:02:18,078 يبدو رائعا عليك 49 00:02:18,118 --> 00:02:20,874 أعني، ما مدى روعة ومشاهدة هذا من خلال عيناي 50 00:02:23,569 --> 00:02:24,369 اليس كذلك؟ 51 00:02:24,398 --> 00:02:25,856 أظن ذلك 52 00:02:30,189 --> 00:02:32,146 سأعود في الحال 53 00:02:39,145 --> 00:02:42,141 بول؟ حقًا؟ 54 00:02:42,180 --> 00:02:43,189 هذه فكرتك عن آلة الجنس؟ 55 00:02:43,229 --> 00:02:45,485 يشتري سروايله من كوستكو 56 00:02:45,515 --> 00:02:47,223 كيف تعرفين هذا؟ 57 00:02:47,263 --> 00:02:48,640 لأنه أخبرني 58 00:02:48,680 --> 00:02:50,138 هذا أكثر شيء مثير للاهتمام قاله حتى الآن 59 00:02:50,178 --> 00:02:53,343 موعدي عميق كالحفرة آلس 60 00:02:53,383 --> 00:02:55,220 لديه أعين محبة 61 00:02:55,260 --> 00:02:57,137 لأنه ينظر في المرآة 62 00:02:57,177 --> 00:02:59,344 لو كنت سأتناول المشروب بكل مرة "يبدأ جملته ب"أنا 63 00:02:59,384 --> 00:03:01,051 لكنت ثملة جدا 64 00:03:01,091 --> 00:03:03,637 فلتثملي وتضاجعيه إذن 65 00:03:03,677 --> 00:03:06,053 يسهل عليك القول لقد تخليت عن هذه التجربة 66 00:03:06,083 --> 00:03:09,548 انه ظريف - احب النسوة مثلما أحب قهوتي - 67 00:03:09,588 --> 00:03:11,794 سوداء ومريرة 68 00:03:11,834 --> 00:03:13,462 آسفة، لم أرى هذا 69 00:03:13,502 --> 00:03:15,878 لا عليك سأتولى هذا 70 00:03:15,918 --> 00:03:17,665 اقلي بشأن آليس 71 00:03:17,705 --> 00:03:19,352 لا، لا تقلقي بشأن آليس 72 00:03:19,392 --> 00:03:20,601 أليس بخير بلا موعد 73 00:03:20,640 --> 00:03:24,095 تفضل آليس ان تقلي يديها بالزيت 74 00:03:24,135 --> 00:03:26,182 انا احاول ان اجد لك موعدا 75 00:03:26,222 --> 00:03:27,889 سأجد لك شخصًا سيجعلك تنسين 76 00:03:27,929 --> 00:03:30,096 انه كان هناك وجود لسومي 77 00:03:30,136 --> 00:03:31,304 ماذا تفعلون؟ 78 00:03:31,344 --> 00:03:32,851 أتت اختك فكرة لامعة ان علينا اختيار رفقاء مواعدة 79 00:03:32,881 --> 00:03:34,589 لبعضنا البعض - على تطبيق شيبر - 80 00:03:34,629 --> 00:03:35,717 81 00:03:35,757 --> 00:03:36,925 نحتاج الى المضاجعة 82 00:03:36,965 --> 00:03:39,471 اجل - رغم ان لدي رجل بالفعل - 83 00:03:39,501 --> 00:03:41,049 ألغى رجلك رحلته الى لوس انجلوس هذه العطلة 84 00:03:41,089 --> 00:03:43,135 ورجلك لديه زوجة 85 00:03:43,165 --> 00:03:44,463 هل تريدين معاداتي 86 00:03:44,503 --> 00:03:48,547 بينما أحمل مصير حياتك العاطفية بين يدي؟ 87 00:03:48,577 --> 00:03:50,833 ولمعلوماتك انا مع ماريانا 88 00:03:50,873 --> 00:03:54,408 انا ابحث عن آلة جنس فحسب 89 00:03:54,448 --> 00:03:56,245 اعمل على ذلك - ماريانا - 90 00:03:56,285 --> 00:03:57,373 ما رأيك برجل يملك قطًا؟ 91 00:03:57,413 --> 00:03:59,500 هذا لطيف - ما رأيك بست قطط؟ - 92 00:03:59,530 --> 00:04:02,994 مرحبًا إسحق 93 00:04:03,034 --> 00:04:06,369 مثير ويدير عمله الخاص 94 00:04:09,654 --> 00:04:11,032 مهلا لحظة، أظن اني رأيته 95 00:04:11,072 --> 00:04:12,739 في الحي - ربما - 96 00:04:12,779 --> 00:04:13,738 يقول انه يعيش في لوس انجلوس 97 00:04:13,778 --> 00:04:15,944 لكني قد ادخره لنفسي 98 00:04:15,984 --> 00:04:16,773 فات الأوان 99 00:04:16,773 --> 00:04:17,811 وقحة 100 00:04:17,851 --> 00:04:21,487 كنا لنبدل لأجلك يا كالي 101 00:04:21,527 --> 00:04:24,233 لكن رجلين يكفيان بالفعل 102 00:04:24,273 --> 00:04:26,979 بدافع الفضول الى أي قدر؟ 103 00:04:29,195 --> 00:04:30,533 ما خطبك؟ 104 00:04:30,563 --> 00:04:33,608 كلنا نريد ان نعرف - لا، لست أواعد احدًا - 105 00:04:33,648 --> 00:04:35,146 في نهاية هذه العطلة 106 00:04:35,186 --> 00:04:36,484 نجحت ربيكا في الاختبار 107 00:04:36,524 --> 00:04:38,021 وهي تغيظنا بذلك 108 00:04:38,061 --> 00:04:39,269 لذلك أحتاج الى الدراسة 109 00:04:41,097 --> 00:04:42,015 يا الهي 110 00:04:43,473 --> 00:04:47,517 اقترح ان نبرم اتفاقا 111 00:04:47,557 --> 00:04:49,593 علي اجتياز الاختبار 112 00:04:49,633 --> 00:04:53,218 وانت تحتاج العمل على القطع الجديدة لعرضك 113 00:04:55,384 --> 00:04:56,972 لن نرى بعضنا هذه العطلة 114 00:04:57,012 --> 00:04:58,969 لا جنس - ولا سوبرمان؟ - 115 00:05:00,756 --> 00:05:01,556 كلارك كينت؟ 116 00:05:03,552 --> 00:05:05,259 جيمي؟ 117 00:05:05,299 --> 00:05:07,545 لا يبدو مثل كلارك كينت 118 00:05:07,585 --> 00:05:09,333 تخيليه يرتدي النظارات 119 00:05:12,088 --> 00:05:13,346 نعم ، ربما قليلاً 120 00:05:17,829 --> 00:05:18,629 هل سمعت منه؟ 121 00:05:22,163 --> 00:05:22,963 هل سمعت من بريان؟ 122 00:05:28,073 --> 00:05:29,821 اذن، هذه العطلة - اتفقنا - 123 00:05:29,861 --> 00:05:34,114 سنغلق انفسنا في الغرف العلوية ونتم الأمور 124 00:05:34,154 --> 00:05:35,701 واخرجك من عقلي تماما 125 00:05:35,741 --> 00:05:37,948 هل أنا سهلة النسيان لهذه الدرجة؟ 126 00:05:37,988 --> 00:05:39,366 أعني، قد لا أكون الرجل الحديدي 127 00:05:39,406 --> 00:05:40,284 لكن يمكنني الانضباط 128 00:05:42,071 --> 00:05:43,739 ذات مرة بقيت يوما كاملا دون ان اتفقد تويتر 129 00:05:45,526 --> 00:05:46,944 هذا مثير للإعجاب 130 00:05:46,984 --> 00:05:48,192 وأيضًا حذفت فيسبوك 131 00:05:49,809 --> 00:05:50,728 هذا مثير جدا 132 00:05:52,765 --> 00:05:54,971 تخيلي انك ستعانين أعراض الانسحاب طوال العطلة 133 00:05:58,226 --> 00:06:00,223 أعتقد أني سأنجو 134 00:06:00,263 --> 00:06:01,391 حقا؟ 135 00:06:06,593 --> 00:06:07,672 أظن العكس 136 00:06:09,339 --> 00:06:12,384 يبدو شعري افضل منك دوما 137 00:06:12,424 --> 00:06:13,383 ثم انتقلنا إلى نيو مكسيكو 138 00:06:13,423 --> 00:06:15,429 هل سمعت سوبابيا؟ 139 00:06:15,469 --> 00:06:17,476 طالما تقول امي 140 00:06:17,506 --> 00:06:19,922 لماذا لا تقومين بجراحة للصاروخ؟ 141 00:06:19,962 --> 00:06:25,214 يارجل، مسرح كاروتي شيبر ليس جامحا بقدر ما أردت 142 00:06:25,254 --> 00:06:27,001 هذا لأني لم أكن مشتركة فيه 143 00:06:27,041 --> 00:06:28,339 ماذا حدث للكاتب الذي كنت تواعدينه؟ 144 00:06:28,379 --> 00:06:31,385 حاول ان يقول لي هراء المنقذ الأبيض 145 00:06:31,415 --> 00:06:33,461 ألا يعرف أني أحضر الدكتوراه يا عاهرة؟ 146 00:06:33,501 --> 00:06:36,337 أي شخص ينظر إليك ويعتقد أنك بحاجة إلى الانقاذ 147 00:06:36,367 --> 00:06:37,245 يمكنه الذهاب للجحيم - اشكرك - 148 00:06:39,073 --> 00:06:42,038 مرحبًا 149 00:06:42,078 --> 00:06:43,695 كنت لأقول انه مثير جدا 150 00:06:45,902 --> 00:06:49,326 لقد قلت ذلك، ومن الواضح انه لم يبادلني المثل 151 00:06:49,366 --> 00:06:50,205 بجدية؟ - اجل - 152 00:06:51,982 --> 00:06:52,861 هذا جيد 153 00:06:52,901 --> 00:06:53,820 ماذا ستفعلين؟ 154 00:06:53,859 --> 00:06:55,527 نفس الشيء الذي فعله بي 155 00:06:55,567 --> 00:06:57,314 أتجاهله - حسنا - 156 00:06:57,354 --> 00:06:58,362 مرحبا يا ملكتي 157 00:06:58,402 --> 00:07:00,689 عيشي حياتك 158 00:07:02,396 --> 00:07:04,233 هذا مثير 159 00:07:04,273 --> 00:07:06,560 اعرف أني قد أبدوا مخيفًا 160 00:07:06,600 --> 00:07:08,517 لكني افعل الأمور مرة واحدة 161 00:07:08,557 --> 00:07:09,685 مثل البقية 162 00:07:14,767 --> 00:07:16,514 ماذا كنت تقول؟ 163 00:07:16,554 --> 00:07:17,354 كنت أتحدث عن سروالي 164 00:07:18,890 --> 00:07:19,889 صحيح 165 00:07:21,257 --> 00:07:22,555 أخبرني بالمزيد 166 00:07:26,678 --> 00:07:27,478 هل تحتاج الى مساعدة؟ 167 00:07:50,581 --> 00:07:51,381 هل تبحث عن وجبة خفيفي؟ 168 00:07:53,576 --> 00:07:54,904 كل ما سبق 169 00:07:56,282 --> 00:07:57,920 كيف تجري الدراسة؟ 170 00:07:57,960 --> 00:08:00,326 اتعرف، اقوم بتنظيم اموري 171 00:08:01,704 --> 00:08:03,541 كيف تجري امور الفن؟ 172 00:08:03,581 --> 00:08:04,381 تعرفين، أرتب أموري 173 00:08:07,785 --> 00:08:08,585 هل من طعام جيد؟ 174 00:08:09,991 --> 00:08:11,239 لا شيئ 175 00:08:14,324 --> 00:08:16,192 هناك شاحنة طعام تبعد بضع مبان من هنا 176 00:08:18,238 --> 00:08:19,526 علينا ان ناكل اليس كذلك؟ 177 00:08:26,565 --> 00:08:27,365 المعذرة؟ 178 00:08:32,975 --> 00:08:35,232 هل هذا يحدث؟ 179 00:08:35,272 --> 00:08:36,520 آسفة 180 00:08:39,605 --> 00:08:41,442 طاب مساؤك 181 00:08:41,472 --> 00:08:43,769 رومانسيات المصاعد لا تنتهي على نحو جيد 182 00:08:43,808 --> 00:08:44,608 ثقوا بي 183 00:08:47,802 --> 00:08:49,759 علي الدراسة حقًا 184 00:08:49,799 --> 00:08:50,599 أجل، علي العمل 185 00:08:55,221 --> 00:08:57,966 هذا الرجل هو مشكلة تلك التطبيقات 186 00:08:58,006 --> 00:09:00,802 يرى وجه مظلما ويتجاهله على الفور 187 00:09:00,842 --> 00:09:02,968 وإذا لم يفعلوا، لن يدعوك تكونين شخصًا كاملًا 188 00:09:03,008 --> 00:09:06,723 لماذا لا يمكنني الحصول على دكتوراه ومؤخرة كبيرة؟ 189 00:09:06,753 --> 00:09:09,708 لأنه وفقا للمجتمع والتطبيقات 190 00:09:09,748 --> 00:09:11,505 إما أن نكافح كوننا شبه بشر 191 00:09:11,545 --> 00:09:12,923 أو وحوش جنسية - صحيح - 192 00:09:12,953 --> 00:09:15,629 التطبيقات ليست بهذا السواء التقيت انتوان عبر الانترنت 193 00:09:15,669 --> 00:09:17,795 إننا نعرف - إننا نعرف - 194 00:09:19,373 --> 00:09:21,200 هذا صحيح 195 00:09:21,240 --> 00:09:23,497 اجلس هناك بكتفيك اللطيفين 196 00:09:23,536 --> 00:09:25,533 كيف تجرؤ على تجاهل فتاتي 197 00:09:25,573 --> 00:09:26,572 هل تظن انك بارع؟ 198 00:09:26,612 --> 00:09:27,412 تبا، انه قادم 199 00:09:30,116 --> 00:09:31,534 المعذرة؟ 200 00:09:31,574 --> 00:09:34,569 هل من الممكن أن أطلب المشروب؟ 201 00:09:34,609 --> 00:09:36,067 كنت اجلس انا وصديقي هنا لدقيقة 202 00:09:36,107 --> 00:09:38,114 أسفة، لابد أني غفوت عنك 203 00:09:38,154 --> 00:09:39,941 سأتيك في الحال 204 00:09:39,981 --> 00:09:40,781 أقدر ذلك 205 00:09:45,522 --> 00:09:46,610 اليس ديف ماثيوز فرقتك المفضلة؟ 206 00:09:46,650 --> 00:09:48,318 لا 207 00:09:48,358 --> 00:09:49,726 قلت هذا بسخرية 208 00:09:49,766 --> 00:09:53,520 لا عجب ان الفرقة المفضلة لدى جيل الأربعينيات هي ديف ماثيوز 209 00:09:53,560 --> 00:09:54,848 انها المفصضة لدي 210 00:09:54,888 --> 00:09:57,763 هل تظنين هذا طريفًا أيضًا؟ 211 00:09:57,803 --> 00:09:59,391 هل هذا سبب اختيارك لي؟ 212 00:09:59,430 --> 00:10:01,517 لم اكن واثقًا 213 00:10:01,557 --> 00:10:02,357 اتريد الحقيقة؟ 214 00:10:03,684 --> 00:10:05,641 انا لم أخترك 215 00:10:05,681 --> 00:10:06,481 كانت هذه تجربة نوعُا ما 216 00:10:07,757 --> 00:10:10,134 ذلك المرحاض الذي يصرف تلقائيًا 217 00:10:10,174 --> 00:10:12,879 قام بالغسل في أماكن لم أمنحه الإذن إليها قط 218 00:10:12,919 --> 00:10:15,256 لن تعرف ابدا 219 00:10:15,296 --> 00:10:16,753 ماذا تفعلين؟ 220 00:10:16,793 --> 00:10:18,091 انت طريفة، لكن هذا غبي 221 00:10:18,131 --> 00:10:21,047 لا، أنت طريفة بحق 222 00:10:21,087 --> 00:10:23,373 يجب أن تكوني ضيفة في برنامجي الإذاعي 223 00:10:23,413 --> 00:10:25,041 هل لديك برنامج إذاعي؟ 224 00:10:25,080 --> 00:10:26,628 أجل، نبث مباشرة صباح الأحد 225 00:10:26,668 --> 00:10:30,712 عجبا - لدينا حوالي 11 مستمعًا لكنهم مخلصون - 226 00:10:30,752 --> 00:10:33,258 ...أعني، اهو برنامج حواري أم 227 00:10:33,288 --> 00:10:35,454 مثلما أريده أن يكون 228 00:10:35,494 --> 00:10:38,120 أحياناً أعزف موسيقى تجعلني ارغب في البكاء 229 00:10:38,160 --> 00:10:40,037 او الكثير من ليدي ديسكو 230 00:10:40,077 --> 00:10:41,495 لمدة ساعة، قمت بعزف 231 00:10:41,535 --> 00:10:42,613 أصوات الفتيات البيض يطلبون الوجبات الخفيفة 232 00:10:44,111 --> 00:10:46,487 أتحدث عن امور عشوائية تحدث لي 233 00:10:46,527 --> 00:10:47,486 كالمواعيد السيئة؟ 234 00:10:49,442 --> 00:10:50,321 هذا ليس موعدًا سيئًا 235 00:10:52,398 --> 00:10:53,486 حقًا؟ 236 00:10:54,904 --> 00:10:56,202 أنا أقضى وقتا جيدا 237 00:10:56,232 --> 00:10:57,610 أنا أيضا 238 00:10:57,650 --> 00:11:01,524 ذهبت الى ذا برود ذا جروف ذا هوليوود بول 239 00:11:01,564 --> 00:11:03,860 "كل الكلمات التي تسبقها "ذا 240 00:11:03,900 --> 00:11:06,027 هل ذهبت الى رانيون بعد؟ 241 00:11:06,057 --> 00:11:08,682 انه المكان المناسب لجعل جسمك رشيقًا 242 00:11:08,722 --> 00:11:10,100 هل فهمت المزحة؟ 243 00:11:10,140 --> 00:11:12,646 اجل، ارى ما فعلته 244 00:11:12,686 --> 00:11:13,486 بلى 245 00:11:20,923 --> 00:11:22,391 هل من شيء آخر؟ 246 00:11:22,431 --> 00:11:23,639 أجل، ما رأيك باسمك؟ 247 00:11:25,886 --> 00:11:27,803 اعذري صديقي 248 00:11:27,843 --> 00:11:30,129 انه يختار كلماته من أفلام جينيفر لوبيز 249 00:11:30,169 --> 00:11:31,717 عن أي فيلم نتحدث؟ 250 00:11:31,756 --> 00:11:33,254 251 00:11:33,294 --> 00:11:37,507 أنا أحب كايت هادسون لأكون صريحًا 252 00:11:37,547 --> 00:11:38,756 إذن هل انتهينا هنا؟ 253 00:11:38,795 --> 00:11:40,623 اجل، سنرحل من هنا بعد هذا المشروب أشكرك 254 00:11:42,170 --> 00:11:44,337 لازلت لم أحصل على اسمك 255 00:11:44,377 --> 00:11:46,044 256 00:11:46,084 --> 00:11:48,460 يا فتاة، انه يريدك بشدة 257 00:11:48,500 --> 00:11:49,589 انه يلاعبني - أقول ان تلاعبيه - 258 00:11:50,996 --> 00:11:52,494 لاعبيه مجددا 259 00:11:52,534 --> 00:11:53,952 اجل، اجعليه يتذوق طعم ما يفعله بك 260 00:11:58,575 --> 00:12:00,362 هل تريدين العودة للمنزل معي؟ 261 00:12:00,402 --> 00:12:01,360 أريد أن أريك سيرتي الشخصية 262 00:12:03,028 --> 00:12:06,322 عزيزتي، آسف جدًا 263 00:12:06,362 --> 00:12:07,361 أعرف أني وغعدت أن أعطيك المساحة 264 00:12:07,401 --> 00:12:08,779 لكني احتاج للتحدث معك حقًا 265 00:12:08,819 --> 00:12:09,987 يارجل، هل تمانع؟ 266 00:12:10,027 --> 00:12:11,484 أجل، سيستغرق هذا لحظات 267 00:12:11,524 --> 00:12:16,896 اعرف أني قد لا أملك شعرًا أفضل منك 268 00:12:16,936 --> 00:12:19,642 أو آخذك لمطاعم جميلة 269 00:12:19,682 --> 00:12:23,725 لكني سافعل أي شيء لاستعادتك 270 00:12:23,765 --> 00:12:25,263 إذا أمكنك أن تعطيني فرصة أخرى 271 00:12:30,934 --> 00:12:32,641 عجبًا 272 00:12:32,681 --> 00:12:34,299 آسف 273 00:12:35,677 --> 00:12:38,013 سأخبرك أمرًا سانتظر جوار المشرب 274 00:12:38,053 --> 00:12:38,853 275 00:12:39,671 --> 00:12:43,505 أو إذا أردت المغادرة مع هذا الرجل أتفهم تمامًا 276 00:12:43,544 --> 00:12:45,342 أعني، حذاؤه رائع 277 00:12:45,382 --> 00:12:46,182 أشكرك يارجل، انها بيرلوتي 278 00:12:48,297 --> 00:12:49,166 بيرلوتي 279 00:12:52,421 --> 00:12:55,626 انظري، أؤمن بحق المرأة في الاختيار 280 00:12:57,952 --> 00:12:58,752 لذا إذا أردت 281 00:13:00,248 --> 00:13:03,164 البرياس او التسلا، كلاهما سصل بك حيث تريدين 282 00:13:03,204 --> 00:13:04,622 لكن احداهما ستهتم بك اكثر 283 00:13:04,662 --> 00:13:06,279 بكيفية تبدين داخلها 284 00:13:08,745 --> 00:13:10,872 اعتقد أني سأتفحص البرياس 285 00:13:10,912 --> 00:13:12,829 لكن، كان شرفًا لي مقابلتك 286 00:13:12,869 --> 00:13:13,669 حسنا 287 00:13:15,285 --> 00:13:17,661 من الواضخ أنك لست النوع الذي ظننتك عليه 288 00:13:17,691 --> 00:13:18,570 أراك لاحقًا 289 00:14:05,586 --> 00:14:07,334 أنا بخير 290 00:14:09,001 --> 00:14:11,537 حقًا؟ 291 00:14:11,577 --> 00:14:12,536 لديك وجه قلق 292 00:14:14,702 --> 00:14:15,502 قلق بشأن العمل 293 00:14:18,287 --> 00:14:20,244 لا ، هذا الوجه أكثر تشاؤمًا 294 00:14:20,284 --> 00:14:23,329 هذا وجه محزن وقلق 295 00:14:23,369 --> 00:14:25,076 هل قمت بتحليل وجوهي؟ 296 00:14:25,116 --> 00:14:26,035 احب وجوهك 297 00:14:28,031 --> 00:14:28,831 الوجه الغاضب والجائع هو أحد المفضلين لدي 298 00:14:30,158 --> 00:14:31,276 يا الهي، اكرهك 299 00:14:35,779 --> 00:14:36,608 حسنًا 300 00:14:40,232 --> 00:14:42,609 ظننت انه يمكنني فعل هذا الشيء 301 00:14:44,815 --> 00:14:47,311 لم أرد أن أكون شخصًا واحدًا 302 00:14:48,849 --> 00:14:50,476 ولكني أهتم بك كثيرا 303 00:14:53,013 --> 00:14:54,430 ولا أريد مشاركتك مع أحد 304 00:15:00,012 --> 00:15:00,812 ليس عليك الإجابة الآن 305 00:15:03,097 --> 00:15:04,175 يمكنك التفكير بالأمر 306 00:15:06,931 --> 00:15:07,731 حسنا 307 00:15:44,991 --> 00:15:46,030 كنت أشعر بالسخونة 308 00:15:48,736 --> 00:15:49,654 احتتجت الى تبريد جسمي 309 00:15:51,941 --> 00:15:53,238 إذا لم تعودي تشعرين بالسخونة؟ 310 00:15:53,278 --> 00:15:54,856 لا 311 00:15:54,896 --> 00:15:57,402 لطيفة وهادئة 312 00:15:57,442 --> 00:15:58,242 حسنا 313 00:16:07,726 --> 00:16:08,974 من هنا 314 00:16:09,014 --> 00:16:09,933 احترس لقدميك 315 00:16:09,972 --> 00:16:11,730 تبًا 316 00:16:11,770 --> 00:16:13,187 آسفة 317 00:16:13,217 --> 00:16:14,136 لم أتوقع حضور أحد 318 00:16:14,176 --> 00:16:15,384 لا بأس 319 00:16:18,889 --> 00:16:20,965 هذا المكان مثير 320 00:16:21,005 --> 00:16:22,383 مثير؟ 321 00:16:22,423 --> 00:16:23,761 أجل 322 00:16:23,801 --> 00:16:25,798 هل تظنين ذلك؟ 323 00:16:25,838 --> 00:16:27,006 كذلك أنت 324 00:16:41,124 --> 00:16:43,161 آسفة 325 00:16:44,658 --> 00:16:45,458 كانت هذه أسوأ قبلة على الإطلاق 326 00:16:47,494 --> 00:16:50,499 لم أواعد أحدًا منذ سنوات 327 00:16:50,539 --> 00:16:52,626 وبالطبع لم أواعد أحدا مثلي 328 00:16:52,656 --> 00:16:54,533 لا بأس 329 00:16:54,573 --> 00:16:55,661 أتفهم 330 00:16:55,701 --> 00:16:57,608 لا، لا أريدك ان تتفهمي 331 00:16:59,156 --> 00:16:59,775 يمكنني فعل ماهو أفضل 332 00:16:59,775 --> 00:17:01,652 حسنا 333 00:17:15,061 --> 00:17:16,109 هل تخبريني أنك ارتدت معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا؟ 334 00:17:16,149 --> 00:17:18,945 اجل - رائع - 335 00:17:18,975 --> 00:17:20,183 اتعرفين ماهي مشكلتك؟ 336 00:17:20,223 --> 00:17:23,058 أنت امرأة جميلة ورائعة ومضحكة 337 00:17:23,098 --> 00:17:24,267 وانت جميلة بشكل مخيف 338 00:17:24,307 --> 00:17:27,681 لكني أردتي سروالي مرة واحدة 339 00:17:29,598 --> 00:17:31,685 أترين؟ مضحكة 340 00:17:31,725 --> 00:17:32,525 أي رجل ما كان ليعبدك؟ 341 00:17:35,429 --> 00:17:37,386 كل فيلم رائع ينتهي بمطاردة 342 00:17:37,426 --> 00:17:38,764 انت ثمل 343 00:17:38,804 --> 00:17:40,262 امرأة جميلة تسابق سيارة ليموزين 344 00:17:40,302 --> 00:17:41,969 لتلحق بها قبل ان تغادر المدينة 345 00:17:42,009 --> 00:17:43,337 سكر بني، يهرع الى محطة الراديو 346 00:17:43,377 --> 00:17:44,715 عندما التقى هاري بسالي 347 00:17:44,755 --> 00:17:47,590 في شوارع مدينة نيويورك للحصول على قبلة رأس السنة الجديدة 348 00:17:47,630 --> 00:17:48,708 انها ليست المطاردة ، بل اللفتة 349 00:17:50,416 --> 00:17:52,922 قل أي شيء، ذا بيست مان 350 00:17:52,962 --> 00:17:54,839 وكان ريتشارد جير يخاف من المرتفعات 351 00:17:54,879 --> 00:17:55,927 وتسلق النار لأجلها 352 00:17:55,957 --> 00:17:56,996 حسنًا ، حسنًا ، لكنني سأجادلك 353 00:17:57,035 --> 00:17:58,753 انها لفتة 354 00:17:58,793 --> 00:18:02,796 بقدر ماهي مطاردة 355 00:18:02,826 --> 00:18:04,374 منطق معيب ولازلت مخطئًا 356 00:18:04,414 --> 00:18:07,170 الفيلم المفضل لدي لا ينتهي بمطاردة أو لفتة 357 00:18:07,200 --> 00:18:08,577 أي فيلم هذا؟ 358 00:18:08,617 --> 00:18:09,326 لن اخبرك اعرفه بنفسك 359 00:18:09,326 --> 00:18:11,193 هل يمكنني الحصول على دليل؟ 360 00:18:14,568 --> 00:18:16,156 تواعد الزوجان خارج الفيلم 361 00:18:16,196 --> 00:18:19,361 ويحدث في لوس انجلوس 362 00:18:21,567 --> 00:18:23,195 وبه احد أكثر المشاهد المثيرة التي رأيتها قط 363 00:18:35,855 --> 00:18:37,902 ماكنت أبدًا لحزر أن آليس 364 00:18:37,932 --> 00:18:39,270 ستكون اول من يغادر مع موعدها 365 00:18:39,310 --> 00:18:40,597 هنيئًا لها 366 00:18:40,637 --> 00:18:41,437 كن لاخمن 367 00:18:42,884 --> 00:18:44,182 هل تناديني بالعاهرة؟ 368 00:18:44,222 --> 00:18:47,307 لا، بحق الجحيم لا 369 00:18:47,347 --> 00:18:48,635 انت جميلة انت لطيفة 370 00:18:48,675 --> 00:18:50,182 انا اقول فحسب 371 00:18:50,222 --> 00:18:51,481 انت شديدية الثقة 372 00:18:51,510 --> 00:18:52,838 ومغامرة اتفهمين مقصدي؟ 373 00:18:52,878 --> 00:18:55,344 انا واثق انك سمعت هذا من رجل أفضل مني 374 00:18:55,384 --> 00:18:56,184 هذه مشكلتك يا بول 375 00:18:56,922 --> 00:19:02,044 لديك بنطالك القصير وحبك لفرق الجام 376 00:19:02,084 --> 00:19:03,751 لكن قلة الثقة بالنفس 377 00:19:03,791 --> 00:19:04,920 هي ما نحتاج لاصلاحه هيا 378 00:19:04,959 --> 00:19:06,507 تعال هنا 379 00:19:06,547 --> 00:19:08,634 سنعيد تسميتك 380 00:19:08,664 --> 00:19:10,621 381 00:19:10,661 --> 00:19:11,539 382 00:19:14,125 --> 00:19:15,713 حسنا، ما هو اسمك على انستغرام؟ 383 00:19:15,743 --> 00:19:17,620 لا املك واحدا 384 00:19:17,660 --> 00:19:18,788 تويتر؟ - لا - 385 00:19:18,828 --> 00:19:20,445 - فيس بوك؟ 386 00:19:22,282 --> 00:19:23,161 لا 387 00:19:25,158 --> 00:19:26,446 هذا اسوأ مما ظننت 388 00:19:26,486 --> 00:19:27,944 اقتباسات؟ 389 00:19:27,984 --> 00:19:28,784 بول، لديك صور اقتباسات 390 00:19:30,150 --> 00:19:31,069 ماذا تريدين مني ان انشر؟ اقراي الضريبي؟ 391 00:19:31,109 --> 00:19:32,656 لا، حسنا 392 00:19:32,696 --> 00:19:34,114 انظر لي 393 00:19:34,154 --> 00:19:35,152 فيديوهات مضحكة 394 00:19:35,192 --> 00:19:37,609 صور مع الأصدقاء 395 00:19:37,648 --> 00:19:39,236 لديك أصدقاء ، أليس كذلك؟ 396 00:19:39,276 --> 00:19:40,354 اجل - انا اسال فحسب - 397 00:19:47,184 --> 00:19:48,062 ماذا؟ 398 00:19:48,102 --> 00:19:49,390 لدي رجل بالفعل 399 00:19:49,430 --> 00:19:50,768 ألغى رجلك رحلته هذه العطلة 400 00:19:59,514 --> 00:20:00,343 حسنا؟ 401 00:20:05,595 --> 00:20:07,512 اخر نداء هل تريد اي شيء آخر؟ 402 00:20:07,552 --> 00:20:10,048 بالطبع، رقمك 403 00:20:11,635 --> 00:20:12,435 لا اظن ذلك 404 00:20:14,132 --> 00:20:15,669 حقا؟ 405 00:20:15,709 --> 00:20:18,505 هل تذكر عندما تجاهلتني؟ 406 00:20:18,545 --> 00:20:20,502 خطأ كبير 407 00:20:20,542 --> 00:20:22,039 ضخم 408 00:20:22,079 --> 00:20:23,667 انتظري ايتها المرأة الجميلة 409 00:20:23,707 --> 00:20:25,005 عما تتحدثين؟ 410 00:20:25,045 --> 00:20:26,592 انت على تطبيق شيبر 411 00:20:26,622 --> 00:20:27,960 قمت باعطائك مطابقة 412 00:20:28,000 --> 00:20:29,997 وانت لم تبادلني لأنك لم تظن اني استحقك 413 00:20:30,037 --> 00:20:31,584 ماكنت لأفعل هذا ابدا 414 00:20:31,624 --> 00:20:34,250 أراهن ان أي من المطابقات لديك تشبهني 415 00:20:35,948 --> 00:20:38,164 لنرى 416 00:20:38,204 --> 00:20:39,452 هل تريدين ان تري؟ 417 00:20:39,492 --> 00:20:40,292 حسنا 418 00:20:41,699 --> 00:20:42,607 حسنا 419 00:20:44,364 --> 00:20:45,483 420 00:20:50,315 --> 00:20:51,194 انتظري 421 00:20:55,397 --> 00:20:58,812 قلت بنفسك، انت تشبه كيت هادسن 422 00:20:58,852 --> 00:21:00,190 مهلا لحظة 423 00:21:00,230 --> 00:21:01,030 انت تبدو شخصًا لطيفًا 424 00:21:02,266 --> 00:21:03,814 لا اشعر اني اريد اعطاء رقمي لشخص 425 00:21:03,854 --> 00:21:07,269 لن يكتب لي في عقله الباطن 426 00:21:11,262 --> 00:21:12,062 هذا كل شيء 427 00:21:22,345 --> 00:21:23,853 أشكرك 428 00:21:23,883 --> 00:21:25,221 رائع 429 00:21:25,261 --> 00:21:27,807 لديك منزل رائع 430 00:21:27,837 --> 00:21:28,715 البيت بيتك 431 00:21:28,755 --> 00:21:30,632 ساعد لنا المشروبات 432 00:21:30,672 --> 00:21:32,799 مرحا 433 00:21:32,839 --> 00:21:34,177 كيفلا حالك؟ 434 00:21:34,207 --> 00:21:36,713 هذه ماريانا 435 00:21:36,753 --> 00:21:39,249 انا لارا، تشرفت بمقابلتك 436 00:21:39,289 --> 00:21:40,247 كذلك انا 437 00:21:40,287 --> 00:21:41,545 مسرورة انك اتيت 438 00:21:41,585 --> 00:21:45,000 اجل، كذلك انا - توقفنا في هذه البلدة في النمسا - 439 00:21:45,040 --> 00:21:47,077 ووجدت أفضل مكان للتسكع 440 00:21:47,117 --> 00:21:48,994 الخيار والزبدة وشطائر السلامي؟ 441 00:21:49,034 --> 00:21:51,080 يا الهي 442 00:21:51,120 --> 00:21:53,786 احب النمسا 443 00:21:53,826 --> 00:21:54,626 انا وحبيبتي سنذهب الى هناك الصيف المقبل 444 00:21:55,863 --> 00:21:57,910 حبيبتك 445 00:21:57,950 --> 00:22:00,276 هذا منطقي كل الجيدين محجوزين 446 00:22:00,316 --> 00:22:02,732 ليس جميعهم 447 00:22:05,438 --> 00:22:06,238 بالحديث عن هذا 448 00:22:08,942 --> 00:22:09,742 مرحبا عزيزتي كيف كانت ليلتك مع الفتيات 449 00:22:11,728 --> 00:22:12,528 اجل، لا كل الرجال رحلوا مبكرا 450 00:22:14,104 --> 00:22:18,358 انا هنا في الحانة اتناول المشروب مع ماريانا الجميلة 451 00:22:18,398 --> 00:22:20,065 اجل، ذكية ومضحكة 452 00:22:20,105 --> 00:22:20,984 وليست ممثلة 453 00:22:22,471 --> 00:22:23,271 لم لا تنضمين لنا؟ 454 00:22:26,016 --> 00:22:27,893 اجل 455 00:22:27,933 --> 00:22:29,351 قالت انها في رداء النوم 456 00:22:29,391 --> 00:22:31,098 لكنها تريد ان تدعوك لتناول المشروب 457 00:22:38,676 --> 00:22:39,476 هل انت قادم ام ماذا؟ 458 00:22:44,667 --> 00:22:45,467 انه مكان لطيف بالفعل 459 00:22:47,043 --> 00:22:47,752 اشكرك يا بول 460 00:22:47,752 --> 00:22:48,552 لكن هل اكتفينا من المجاملات؟ 461 00:22:49,919 --> 00:22:51,087 اجل 462 00:22:51,127 --> 00:22:52,205 463 00:22:53,583 --> 00:22:54,791 464 00:22:54,831 --> 00:22:56,369 اجل 465 00:23:01,331 --> 00:23:02,699 المعذرة لقد أغلقنا 466 00:23:05,704 --> 00:23:06,504 مرحبا 467 00:23:09,867 --> 00:23:11,275 ماذا تفعل؟ - الحب وكرة السلة - 468 00:23:12,903 --> 00:23:14,151 إنه فيلمك المفضل ، أليس كذلك؟ 469 00:23:14,191 --> 00:23:14,991 بلى 470 00:23:18,863 --> 00:23:19,952 آسف جدا اني تجاهلتك 471 00:23:22,727 --> 00:23:24,355 كنت احمق 472 00:23:28,768 --> 00:23:29,976 اتعرف، في المرة المقبلة 473 00:23:30,016 --> 00:23:30,816 افتح عقلك لكل شخص 474 00:23:32,023 --> 00:23:34,189 قد تجعل اتصال حقيقي 475 00:23:34,229 --> 00:23:35,029 ماذا لو كان لدي؟ 476 00:23:38,473 --> 00:23:39,431 هيا 477 00:23:39,471 --> 00:23:42,000 واحد ضد واحد 478 00:23:42,137 --> 00:23:43,725 إذا فزت 479 00:23:43,765 --> 00:23:44,565 ساخذك في موعد واذا خسرت 480 00:23:46,221 --> 00:23:48,587 لن اعود انا وقبلي المفطور الى هنا 481 00:23:56,926 --> 00:23:57,974 هل انت محترف؟ 482 00:23:58,014 --> 00:23:58,814 لا 483 00:24:00,969 --> 00:24:01,769 - ليس بعد الآن 484 00:24:04,424 --> 00:24:07,050 لا املك الطاقة حتى 485 00:24:07,090 --> 00:24:10,714 لأن سبكتيولايت استنزفت مني كل الإبداع 486 00:24:10,754 --> 00:24:13,550 ماريانا ، أنت مميزة جداً 487 00:24:13,590 --> 00:24:15,257 على السماح لمجموعة من المحترفين بالعبث مع اسلوبك 488 00:24:15,297 --> 00:24:16,585 اجل 489 00:24:16,625 --> 00:24:19,131 هالكة بالفعل 490 00:24:19,171 --> 00:24:20,459 وهذا الشيء الوحيد الذي كنت افعله مؤخرا 491 00:24:20,499 --> 00:24:22,046 حُسم الامر إذن 492 00:24:22,086 --> 00:24:23,424 سأعد لكما المشروب 493 00:24:23,454 --> 00:24:26,290 لا تقولي - بلى سأفعل - 494 00:24:26,330 --> 00:24:27,538 أنت لا تفهمين 495 00:24:27,578 --> 00:24:29,125 كل مرة تحاول ان تلعب فيها دور الخاطبة 496 00:24:29,165 --> 00:24:29,914 ينتهي بنا المطاف بفقدان صديق 497 00:24:29,914 --> 00:24:31,412 حسنا ، ليس صحيحا 498 00:24:31,452 --> 00:24:34,617 وهذا لأننا لم نحصل على مثل هذا الصيد الرائع من قبل 499 00:24:34,657 --> 00:24:36,284 قد يكون هذا صحيحا 500 00:24:36,324 --> 00:24:37,452 501 00:24:37,492 --> 00:24:38,621 أنتم رائعان 502 00:24:38,661 --> 00:24:40,408 هذه أهداف العلاقة حقًا 503 00:24:40,448 --> 00:24:41,776 اجل، نحن نحاول 504 00:24:45,280 --> 00:24:47,028 يجب ان اذهب 505 00:24:47,067 --> 00:24:47,986 أترككما بمفردكما 506 00:24:48,026 --> 00:24:49,693 لا، أرجوك ابقي 507 00:24:49,733 --> 00:24:50,732 لقد سئمنا من بعضنا البعض ، أليس كذلك؟ 508 00:24:50,772 --> 00:24:52,070 نعم ، هذا صحيح 509 00:24:52,110 --> 00:24:54,106 ونحن نحبك 510 00:24:54,146 --> 00:24:55,524 أنت رائعة 511 00:24:55,564 --> 00:24:56,772 احبكما يارفاق 512 00:24:58,440 --> 00:25:00,227 وشكرا لإنقاذي الليلة 513 00:25:00,267 --> 00:25:02,394 بالطبع من دواعي سرورنا 514 00:25:02,433 --> 00:25:03,233 نخبك 515 00:25:29,791 --> 00:25:31,039 ما الامر؟ 516 00:25:33,835 --> 00:25:35,372 هيا 517 00:25:35,412 --> 00:25:36,212 اللعنة 518 00:25:38,627 --> 00:25:39,546 اثنان صفر 519 00:25:41,163 --> 00:25:43,749 كان هذا محظوظا 520 00:25:43,789 --> 00:25:44,589 ربما انت تتساهل معي 521 00:25:46,415 --> 00:25:48,042 هل تريد هذا المواعد ام ماذا؟ 522 00:25:50,279 --> 00:25:52,246 523 00:25:52,286 --> 00:25:53,086 حسنا 524 00:26:01,232 --> 00:26:03,318 أحب الطعام الإيطالي 525 00:26:03,358 --> 00:26:04,158 هاتها 526 00:26:05,655 --> 00:26:08,161 عزيزي، تروقني ماريانا حقًا 527 00:26:08,191 --> 00:26:09,778 هل يمكننا الاحتفاظ بها؟ 528 00:26:09,818 --> 00:26:11,366 أقول انه يمكنك فعل ما تريدين عزيزتي 529 00:26:13,892 --> 00:26:15,689 ماذا تريدين يا ماريانا؟ 530 00:27:33,518 --> 00:27:34,318 أكل شيء على مايرام؟ 531 00:27:35,684 --> 00:27:37,182 اجل، ممتاز 532 00:28:06,916 --> 00:28:09,492 لا بأس اذهبي 533 00:28:37,019 --> 00:28:37,937 هيا، ماذا تنتظر؟ 534 00:28:40,693 --> 00:28:41,741 نقطة اللعبة 535 00:28:47,103 --> 00:28:47,903 536 00:28:57,467 --> 00:28:59,384 حقًا؟ 537 00:28:59,424 --> 00:29:00,224 كان هذا عادلاً في فيلم الحب وكرة السلة 538 00:29:05,674 --> 00:29:07,052 توقفي 539 00:29:09,588 --> 00:29:11,086 ليس هنا هيا 540 00:29:11,126 --> 00:29:12,044 حسنا 541 00:29:13,831 --> 00:29:15,379 آسف، هل كان هذا مفرطاً؟ 542 00:29:15,419 --> 00:29:17,875 يا الهي، بول اصمت وضاجعني 543 00:29:17,915 --> 00:29:19,502 آسف 544 00:29:19,542 --> 00:29:20,342 تابع 545 00:29:46,570 --> 00:29:47,858 هل تحتاج للاجابة على هذا؟؟ 546 00:29:49,276 --> 00:29:50,604 ماذا؟ 547 00:29:53,191 --> 00:29:54,439 من الطارق؟ 548 00:29:54,485 --> 00:29:55,444 سومي 549 00:29:58,393 --> 00:29:59,272 حسنا 550 00:30:02,247 --> 00:30:03,047 لحظة واحدة 551 00:30:05,622 --> 00:30:07,539 آسفة، أعرف ان الوقت متأخرة 552 00:30:07,579 --> 00:30:08,707 دخلت في عراك كبير مع ميرا 553 00:30:10,874 --> 00:30:11,674 الغيت حفل الزفاف 554 00:30:19,031 --> 00:30:20,698 لا ادري ماذا أفعل 555 00:30:23,115 --> 00:30:24,572 هل يمكنني ادلخول؟ 556 00:30:31,322 --> 00:30:34,906 آسفة جدا 557 00:30:34,946 --> 00:30:36,743 أجل، آسفة جدا 558 00:30:36,773 --> 00:30:37,692 أنك مستاءة 559 00:30:39,190 --> 00:30:40,268 لكن لا يمكنني أن أكون هنا لأجلك الليلة 560 00:30:41,935 --> 00:30:42,735 لدي احد معي 561 00:30:45,560 --> 00:30:47,646 حسنا 562 00:30:47,686 --> 00:30:48,555 أتفهم 563 00:30:58,010 --> 00:30:59,468 هل أنت بخير؟ 564 00:31:02,593 --> 00:31:04,011 أجل 565 00:31:04,051 --> 00:31:06,297 أجل 566 00:32:21,760 --> 00:32:22,560 أين كنت طوال الليل؟ 567 00:32:24,625 --> 00:32:25,544 مع بعض الأصدقاء 568 00:32:28,499 --> 00:32:29,877 زوج 569 00:32:29,917 --> 00:32:30,717 قضيت الليل 570 00:32:32,872 --> 00:32:33,961 كان جنسا ثلاثي - ماذا؟ - 571 00:32:34,000 --> 00:32:35,119 أعرف 572 00:32:36,457 --> 00:32:37,495 لقد حذرتك من هذا الثوب 573 00:32:37,535 --> 00:32:39,162 لم يكن الثوب ، كان أنا 574 00:32:40,750 --> 00:32:43,086 شعرت بالرفض منذ ان انتقلنا الى لوس انجلوس 575 00:32:44,494 --> 00:32:47,489 وسيحق لي ان أكون مركز اهتمام 576 00:32:47,529 --> 00:32:48,997 وكنت كذلك 577 00:32:49,037 --> 00:32:49,837 كانوا يفعلون كل شيء لي 578 00:32:51,703 --> 00:32:53,410 عدا في الصباح فقدت حبيبته اعصابها 579 00:32:53,450 --> 00:32:54,409 يا الهي 580 00:32:54,449 --> 00:32:56,825 ماذا تفعلون بحق الجحيم؟ 581 00:32:56,865 --> 00:32:58,492 كنت، ماذا؟ 582 00:32:58,532 --> 00:33:00,619 كنت شبه نائم أين كنت؟ 583 00:33:00,649 --> 00:33:02,606 ارتدي ملابس العمل 584 00:33:02,646 --> 00:33:04,024 انا مرتبكة ماذا يجري؟ 585 00:33:04,064 --> 00:33:06,110 خلت أننا أصدقاء كيف امكنك فعل هذا بي؟ 586 00:33:06,150 --> 00:33:09,395 ماذا عن الليل الماضية؟ 587 00:33:09,435 --> 00:33:10,773 لا، نحن نفعل هذا معا فق 588 00:33:10,813 --> 00:33:12,730 لم تكن تعرف 589 00:33:12,770 --> 00:33:14,817 انت تعرف القواعد هل تمازحني؟ 590 00:33:14,857 --> 00:33:15,775 انا جديدة على هذا لا اعرف القواعد 591 00:33:15,805 --> 00:33:17,143 حسنا، اخرجي 592 00:33:17,183 --> 00:33:18,721 حسنا، ليس عليك - تحتاجين للتحرك اسرع - 593 00:33:20,518 --> 00:33:22,884 لم يصعب ايجاد زوج لططيف في هذه المدينة؟ 594 00:33:25,181 --> 00:33:25,981 كيف كانت ليلتك؟ 595 00:33:27,178 --> 00:33:28,505 كانت جيدة 596 00:33:35,345 --> 00:33:36,513 هل انت بخير؟ 597 00:33:43,173 --> 00:33:43,973 ماذا نفعل؟ 598 00:33:45,209 --> 00:33:46,009 تقصدين 599 00:33:49,043 --> 00:33:53,746 لن اجتاز الاختبار أبدا اذا كنت سأبقى هنا كل ليلة 600 00:33:53,786 --> 00:33:55,543 انت متوترة فحسب 601 00:33:55,583 --> 00:33:57,840 أنا أعلم 602 00:33:57,870 --> 00:33:59,827 لأني متخلفة عن دراستي 603 00:33:59,867 --> 00:34:01,664 وانت لا تريد ان تنتهي 604 00:34:01,704 --> 00:34:03,241 من أعمالك الخاصة بالعرض؟ 605 00:34:03,281 --> 00:34:05,288 لايزال لدينا حتى الغد 606 00:34:05,328 --> 00:34:06,746 اجل، وعلى الارجح سنظل نعبث 607 00:34:06,786 --> 00:34:08,044 نلهي بعضنل 608 00:34:08,074 --> 00:34:10,450 هذه مهنتي على المحك 609 00:34:10,490 --> 00:34:13,276 وفني مجرد هواية؟ 610 00:34:13,316 --> 00:34:14,863 هذا ليس ما قصدته 611 00:34:14,903 --> 00:34:16,111 كنت أعمل قبل أن تصعدي إلى هنا 612 00:34:16,151 --> 00:34:16,951 حقا؟ 613 00:34:19,107 --> 00:34:20,275 اذا كنت تريد هذا بشدة 614 00:34:20,315 --> 00:34:22,022 فما كنت لتدع شيئًا يعترض طريقك 615 00:34:22,062 --> 00:34:22,941 يمكنني قول المثل لك 616 00:34:22,980 --> 00:34:24,268 كل ما أقوله هو ، 617 00:34:24,308 --> 00:34:26,395 انك اخترت العمل بدوام كامل 618 00:34:26,435 --> 00:34:28,472 وربما انت لا تريد ان تكون فنانا 619 00:34:31,188 --> 00:34:32,556 وانت لا تريدين ان تكوني محامية يا كالي 620 00:34:32,595 --> 00:34:35,641 لأن كل ما تفعلينه هو الشكوى من عملك 621 00:34:37,717 --> 00:34:38,517 ربما لا يمكنك فحسب 622 00:35:08,619 --> 00:35:09,618 أين أنت؟ 623 00:35:11,415 --> 00:35:12,324 انا هنا 624 00:35:14,949 --> 00:35:15,749 لا لست كذلك 625 00:35:24,944 --> 00:35:26,491 شكرا لك 626 00:35:26,531 --> 00:35:27,570 اجل، لا بأس 627 00:35:29,567 --> 00:35:32,113 من كانت تلك الفتاة؟ 628 00:35:32,153 --> 00:35:33,900 لا أريد ان اعرف 629 00:35:33,940 --> 00:35:34,978 هذا غريب جدا 630 00:35:36,566 --> 00:35:37,434 حقا؟ 631 00:35:41,398 --> 00:35:43,934 قالت ميرا 632 00:35:43,974 --> 00:35:47,139 أنني أنانية وتائهة 633 00:35:50,304 --> 00:35:51,433 وهي لا تريد أن تتزوجني 634 00:35:54,348 --> 00:35:55,596 هذا جنون 635 00:35:58,342 --> 00:35:59,220 يجب ان تحبك على حقيقتك 636 00:36:00,758 --> 00:36:04,342 أرجوك كفي عن البكاء 637 00:36:04,382 --> 00:36:05,211 تعالي 638 00:36:10,383 --> 00:36:14,806 احيانا تفكرين بنفسك 639 00:36:14,836 --> 00:36:17,582 لكن هذا لطيف 640 00:36:17,622 --> 00:36:19,998 ولكل جنونك 641 00:36:20,038 --> 00:36:21,166 تعوضين عن هذا بالضحك 642 00:36:24,161 --> 00:36:25,240 أعني ، هذا هو السبب 643 00:36:27,077 --> 00:36:27,877 الذي احببتك لأجله اتعرفين؟ 644 00:36:29,573 --> 00:36:30,532 أشكرك 645 00:36:34,945 --> 00:36:35,903 أحبك يا (أليس) 646 00:36:44,779 --> 00:36:46,107 مرحبًا 647 00:36:46,147 --> 00:36:48,733 مرحبًا 648 00:36:48,773 --> 00:36:50,440 كيف كان نومك؟ 649 00:36:50,480 --> 00:36:51,479 جيد 650 00:36:53,276 --> 00:36:54,115 لطالما انام جيدا بين ذراعيك 651 00:36:57,100 --> 00:37:01,064 أخبريني مرة اخرى ما قلته عن ميرا 652 00:37:01,104 --> 00:37:03,810 اتقصدين، اي نوع من الإرهابيين 653 00:37:03,850 --> 00:37:05,886 يريد فطائرة مصفوفة بدلا من كعكة الزفاف؟ 654 00:37:05,926 --> 00:37:07,973 بجدية 655 00:37:13,514 --> 00:37:14,393 تلك هي 656 00:37:16,180 --> 00:37:17,518 ليس عليك الإجابة 657 00:37:17,548 --> 00:37:18,377 لا بأس 658 00:37:26,005 --> 00:37:27,003 مرحبا؟ 659 00:37:29,999 --> 00:37:31,377 أنا أيضا 660 00:37:35,161 --> 00:37:36,499 أنا آسفة أيضًا 661 00:37:39,993 --> 00:37:42,369 بالطبع، لازلت اريد الزواج بك 662 00:37:44,826 --> 00:37:46,034 سأحصل على كعكتي 663 00:37:48,909 --> 00:37:51,156 لم تكن مدرسة المحاماة سهلة 664 00:37:52,653 --> 00:37:55,239 كان علي أن أدرس الكثير 665 00:37:55,279 --> 00:37:56,148 أعتقد 666 00:37:58,275 --> 00:37:59,483 السبب الوحيد الذي جعلني اجتاز ك هذا 667 00:37:59,523 --> 00:38:01,150 هو لأني كنت مركزة على نفسي 668 00:38:03,397 --> 00:38:05,234 ومنعزلة 669 00:38:05,274 --> 00:38:06,771 انا خائفة 670 00:38:08,559 --> 00:38:10,935 أني لن أفعل ما احتاج لفعله 671 00:38:10,975 --> 00:38:11,775 وانت تواعدينني 672 00:38:16,766 --> 00:38:17,566 أجل 673 00:38:22,926 --> 00:38:23,765 انجزت بعض العمل 674 00:38:27,050 --> 00:38:27,968 انها جميلة 675 00:38:31,054 --> 00:38:32,092 أشكرك 676 00:38:36,215 --> 00:38:37,923 ربما بعد أن أجتاز الاختبار 677 00:38:37,963 --> 00:38:39,211 وتقيم عرضك 678 00:38:49,245 --> 00:38:50,453 اجل، ربما 679 00:39:06,618 --> 00:39:09,074 ثلاثة هو رقم الشيطان 680 00:39:09,114 --> 00:39:10,402 احدهم يتم نسيانه دوما 681 00:39:10,442 --> 00:39:11,650 ثقي بي 682 00:39:13,028 --> 00:39:14,486 هل استمتعت بالجنس؟ 683 00:39:14,526 --> 00:39:16,153 بلى 684 00:39:16,193 --> 00:39:20,027 وهل تشعر أنك قوية كونك امرأة 685 00:39:20,067 --> 00:39:21,185 في حياتك الجنسية؟ 686 00:39:22,853 --> 00:39:24,021 اجل 687 00:39:24,061 --> 00:39:25,439 إذن كانت ليلتك ناجحة 688 00:39:26,679 --> 00:39:29,674 هل تظنون الرجل يشعر بالغرابة حول جماع ثلاثي؟ 689 00:39:29,714 --> 00:39:30,463 بالطبع لا 690 00:39:30,463 --> 00:39:32,300 صحيح 691 00:39:32,340 --> 00:39:34,387 ماذا فاتني؟ 692 00:39:34,427 --> 00:39:36,383 تضاجع الجميع باستثنائنا 693 00:39:36,423 --> 00:39:39,009 تحدثي عن نفسك 694 00:39:39,049 --> 00:39:39,918 نوعا ما 695 00:39:41,256 --> 00:39:42,125 مرحبًا 696 00:39:43,622 --> 00:39:44,422 مرحبًا 697 00:39:46,707 --> 00:39:48,664 مرة أخرى 698 00:39:48,704 --> 00:39:50,412 ساتصل بك حول الموعد؟ 699 00:39:50,452 --> 00:39:51,252 أي موعد؟ خسرت الرهان 700 00:39:52,159 --> 00:39:53,367 لم يكن رهانا بل لفتة 701 00:39:55,454 --> 00:39:56,254 لفتة؟ 702 00:39:58,739 --> 00:40:00,705 اللعنة 703 00:40:00,745 --> 00:40:02,373 احسنت عملا 704 00:40:02,413 --> 00:40:04,619 هذا جيد 705 00:40:04,659 --> 00:40:06,407 انا مسرورة لكم جميعًا 706 00:40:06,447 --> 00:40:08,653 لكني سأذهب الى العلية وأقتل نفسي 707 00:40:10,400 --> 00:40:12,367 عنيت هذا بسخرية 708 00:40:12,407 --> 00:40:13,207 في حال كان هذا يثير حفيظة احد 709 00:40:13,236 --> 00:40:14,274 حسنا إستمتعي 710 00:40:17,320 --> 00:40:19,816 لمعلوماتك، لم يكن بول رجلا مروعا 711 00:40:19,856 --> 00:40:21,064 هل ضاجعت بول؟ - لا خجل - 712 00:40:21,701 --> 00:40:23,248 مارسنا جنس الانتقام وكان مذهلا 713 00:40:23,278 --> 00:40:26,073 وانتهيت من جيف رسميًا 714 00:40:26,074 --> 00:40:27,831 حمدا للرب 715 00:40:27,861 --> 00:40:28,661 لقد برعنا 716 00:40:31,236 --> 00:40:32,444 إلام نستمع؟ 717 00:40:32,484 --> 00:40:34,691 موعد آليس من الليلة الماضية 718 00:40:34,731 --> 00:40:36,148 لديها برنامج إذاعي 719 00:40:36,188 --> 00:40:38,934 وهي تخشى ان تتحدث عنها بالسوء 720 00:40:38,974 --> 00:40:40,232 والآن حان الوقت 721 00:40:40,272 --> 00:40:41,560 لفتح الخطوط للطلبات 722 00:40:41,600 --> 00:40:43,687 لدينا 723 00:40:43,727 --> 00:40:45,644 "أنا سيئة في "تي إل دي آي 724 00:40:47,561 --> 00:40:49,807 مرحبًا 725 00:40:49,847 --> 00:40:51,594 آسفة 726 00:40:51,634 --> 00:40:52,892 ياللهول 727 00:40:52,932 --> 00:40:55,468 كنت اتسائل اذا كان لديك اغنية 728 00:40:55,508 --> 00:40:56,806 عن فتاة افسدت حقًا اول موعد لها 729 00:40:56,846 --> 00:41:00,051 وستفعل أي شيء لفرصةر انية؟ 730 00:41:00,091 --> 00:41:00,891 731 00:41:02,427 --> 00:41:03,975 أجل 732 00:41:04,005 --> 00:41:05,173 أعتقد أن لدي شيء لهذا 733 00:41:05,213 --> 00:41:08,128 "إليك أغنية"نيكس من فرقة كوارترباكس 734 00:41:09,368 --> 00:41:12,663 ولنأمل أن تضعي حدًا للدراما خاصتك 735 00:41:14,121 --> 00:41:15,828 وستحصلين على موعد ثان 736 00:41:15,868 --> 00:41:17,905 مرحى - مرحى - 737 00:41:17,945 --> 00:41:20,032 مرحى يا آليس 738 00:41:22,238 --> 00:41:23,946 مرحى يا آليس