1 00:00:01,000 --> 00:00:02,915 I adopted a pet turtle. 2 00:00:02,959 --> 00:00:04,439 It's a big commitment. 3 00:00:07,572 --> 00:00:09,139 I'm showing you my new restaurant. 4 00:00:09,183 --> 00:00:10,662 You're opening a restaurant? 5 00:00:10,706 --> 00:00:11,924 That's the plan. 6 00:00:11,968 --> 00:00:14,057 I want you to play the lead in my musical. 7 00:00:14,101 --> 00:00:16,364 I wrote the part specifically for you. 8 00:00:16,407 --> 00:00:18,888 I'm just happy that Mia Colfax passed on your role. 9 00:00:18,931 --> 00:00:20,977 I hear she's a nightmare. 10 00:00:21,021 --> 00:00:22,979 Where have I been for the last three months? 11 00:00:23,023 --> 00:00:24,111 Busy... 12 00:00:24,154 --> 00:00:25,547 Services, not sweeps. 13 00:00:25,590 --> 00:00:27,114 DOM: ...saving the world. 14 00:00:27,157 --> 00:00:28,419 I don't think you have time 15 00:00:28,463 --> 00:00:30,726 for the kind of relationship I'm looking for. 16 00:00:30,769 --> 00:00:33,033 I would love to accept the position 17 00:00:33,076 --> 00:00:36,079 if we can agree upon a work-life balance. 18 00:00:36,123 --> 00:00:38,081 I will raise our baby by myself 19 00:00:38,125 --> 00:00:40,518 before I ever agree to give her away to strangers. 20 00:00:40,562 --> 00:00:42,738 I think I changed my mind. 21 00:00:42,781 --> 00:00:43,869 I want to keep her. 22 00:00:44,827 --> 00:00:46,263 DAVIA: What's wrong? 23 00:00:46,307 --> 00:00:48,135 Isabella's gone with the baby. 24 00:00:48,178 --> 00:00:49,701 ISABELLA: All I know is that 25 00:00:49,745 --> 00:00:51,747 I'm not ready to be a mother. 26 00:00:51,790 --> 00:00:53,662 GAEL: I've been feeling guilty about 27 00:00:53,705 --> 00:00:56,273 not raising Lyric by myself. 28 00:00:56,317 --> 00:00:59,624 But I know, co-parenting, it's what's best for her. 29 00:01:00,582 --> 00:01:02,149 MARIANA: Evan's awake. 30 00:01:05,239 --> 00:01:06,196 Hi. 31 00:01:07,371 --> 00:01:08,416 Who are you? 32 00:01:08,459 --> 00:01:09,852 I'm Mariana. 33 00:01:12,072 --> 00:01:13,203 Do I know you? 34 00:01:18,121 --> 00:01:20,123 Okay, I don't understand. 35 00:01:20,167 --> 00:01:21,907 How come he can't remember me? 36 00:01:21,951 --> 00:01:23,518 Based on questions we asked him, 37 00:01:23,561 --> 00:01:25,433 it appears Evan's memory loss 38 00:01:25,476 --> 00:01:29,393 is limited to mostly the last two years or so of his life. 39 00:01:29,437 --> 00:01:31,308 How is this possible? 40 00:01:31,352 --> 00:01:33,963 It was probably due to the multiple strokes he had. 41 00:01:37,488 --> 00:01:39,229 Will his memory come back? 42 00:01:39,273 --> 00:01:40,404 It's possible. 43 00:01:40,448 --> 00:01:42,972 He's very early in his recovery. 44 00:01:43,015 --> 00:01:45,975 But there are no guarantees. 45 00:01:46,018 --> 00:01:49,326 For now, it's better not to press him to remember things 46 00:01:49,370 --> 00:01:53,287 or overwhelm him with too much information. 47 00:01:53,330 --> 00:01:56,158 Or anything that would cause him stress. 48 00:01:56,203 --> 00:01:58,683 I know this is difficult. 49 00:01:58,727 --> 00:02:02,122 The best advice I can give you is to try to be patient. 50 00:02:03,166 --> 00:02:04,559 Thank you. 51 00:02:09,128 --> 00:02:10,913 What do we do now? 52 00:02:10,955 --> 00:02:13,959 I think it's best no one at Speckulate know Evan's awake. 53 00:02:14,003 --> 00:02:15,570 He doesn't need to be pulled in all directions 54 00:02:15,613 --> 00:02:17,137 until he's fully recovered. 55 00:02:17,180 --> 00:02:18,790 And until then, 56 00:02:18,834 --> 00:02:21,228 you're still the interim CEO of Speckulate. 57 00:02:26,146 --> 00:02:29,236 ♪ Pa-pa-paa, pa-pa-pa-pa-pa 58 00:02:29,279 --> 00:02:30,889 ♪ Pa-pa-paa, pa-pa-pa-pa 59 00:02:34,197 --> 00:02:38,070 ♪ Then we'll find our peace of mind ♪ 60 00:02:38,114 --> 00:02:40,203 ♪ You and me, Bel Ami 61 00:02:40,247 --> 00:02:45,643 ♪ Pa-pa-pa, pa-paaa 62 00:02:50,866 --> 00:02:51,910 Work? 63 00:02:53,521 --> 00:02:55,043 Yeah. 64 00:02:55,087 --> 00:02:58,003 Mhm, takes a lot to get a restaurant up and running. 65 00:02:58,047 --> 00:02:59,440 Oh, how's that going? 66 00:03:01,006 --> 00:03:02,747 Gas lines aren't up to code. 67 00:03:02,791 --> 00:03:04,575 Storage freezer needs a new seal. 68 00:03:04,619 --> 00:03:06,142 Fuse box needs upgrading. 69 00:03:06,186 --> 00:03:08,666 And you've gotta rewire the entire restaurant. 70 00:03:08,710 --> 00:03:09,667 How much? 71 00:03:10,712 --> 00:03:12,496 20, maybe 30,000. 72 00:03:15,456 --> 00:03:16,457 Uh, it's going good. 73 00:03:16,500 --> 00:03:17,719 Well, you're really lucky 74 00:03:17,762 --> 00:03:19,329 that the place came in perfect condition. 75 00:03:19,373 --> 00:03:22,158 Now you can just focus on the menu and hiring. 76 00:03:22,202 --> 00:03:24,204 Exactly. Yeah. 77 00:03:25,335 --> 00:03:26,380 How's the play going? 78 00:03:27,728 --> 00:03:28,730 Brayden told me 79 00:03:28,773 --> 00:03:30,035 you went out to Mia Colfax first 80 00:03:30,079 --> 00:03:31,385 for my part. 81 00:03:31,428 --> 00:03:33,909 -I thought you wrote it for me. -I did. 82 00:03:33,952 --> 00:03:35,650 The producers made me go out to her first 83 00:03:35,692 --> 00:03:37,695 before I cast who I really wanted. 84 00:03:37,739 --> 00:03:39,305 So the producers don't want me? 85 00:03:39,349 --> 00:03:41,308 No! But you know how the money people are, 86 00:03:41,351 --> 00:03:44,311 always worried about going with an unknown. 87 00:03:44,353 --> 00:03:47,227 Once they hear you sing, they'll be blown away. 88 00:03:49,577 --> 00:03:51,055 It's going really great. 89 00:03:51,100 --> 00:03:52,449 Yeah, the producers are coming by 90 00:03:52,493 --> 00:03:53,755 to hear the new song on Wednesday. 91 00:03:55,017 --> 00:03:56,410 That's great! 92 00:03:56,453 --> 00:03:58,499 Yeah. It's great. 93 00:03:58,542 --> 00:04:02,024 Uh, look at us, just killing it. 94 00:04:02,067 --> 00:04:03,112 Killing it. 95 00:04:07,551 --> 00:04:09,597 Hey, so Malika asked 96 00:04:09,640 --> 00:04:11,599 if I could get a drink tomorrow night. 97 00:04:11,642 --> 00:04:12,730 Hey, so, listen, 98 00:04:12,774 --> 00:04:14,819 I'm trying to reconnect with friends. 99 00:04:14,863 --> 00:04:16,430 Can we go out for a drink tomorrow night? 100 00:04:16,473 --> 00:04:18,082 Sure! Let me ask Sumi. 101 00:04:18,127 --> 00:04:20,476 SUMI: Fun. Where should we go? 102 00:04:20,521 --> 00:04:21,696 Oh, actually, I was hoping 103 00:04:21,738 --> 00:04:23,219 it could just be the two of us, 104 00:04:23,263 --> 00:04:25,743 since we haven't had a chance to catch up in a while. 105 00:04:25,787 --> 00:04:27,832 Oh, well, Malika asked 106 00:04:27,876 --> 00:04:29,660 if it could just be the two of us. 107 00:04:29,704 --> 00:04:31,227 Her idea, not mine. 108 00:04:31,271 --> 00:04:32,707 It's not that I don't love Sumi. 109 00:04:32,750 --> 00:04:33,969 Not that she doesn't love you. 110 00:04:34,012 --> 00:04:35,362 It's just, you know... 111 00:04:35,405 --> 00:04:36,624 I guess, for some reason, 112 00:04:36,667 --> 00:04:38,365 she just wants "alone" time with me. 113 00:04:38,408 --> 00:04:40,062 Will that be a problem with Sumi? 114 00:04:40,105 --> 00:04:41,803 No! Of course not. 115 00:04:41,846 --> 00:04:43,500 It's not like I have to ask permission. 116 00:04:44,675 --> 00:04:46,286 Is it okay if I go? 117 00:04:48,113 --> 00:04:49,114 If it's not, I won't. 118 00:04:49,811 --> 00:04:50,986 Of course! 119 00:04:51,029 --> 00:04:52,117 I think it's good for us 120 00:04:52,161 --> 00:04:53,336 to spend solo time with our friends. 121 00:04:53,380 --> 00:04:56,470 ♪ 122 00:04:59,560 --> 00:05:01,736 Do you have solo time planned with your friends? 123 00:05:02,998 --> 00:05:05,305 Um, not at the moment. 124 00:05:05,348 --> 00:05:07,176 But go! 125 00:05:07,219 --> 00:05:08,264 Have a fun girls' night. 126 00:05:15,880 --> 00:05:18,970 Could you tell me, what is our relationship 127 00:05:19,014 --> 00:05:21,146 and why I made you my proxy? 128 00:05:23,148 --> 00:05:24,498 [sighs] Um... 129 00:05:25,934 --> 00:05:28,284 Well, I used to work for you. 130 00:05:31,766 --> 00:05:33,550 And you are an investor 131 00:05:33,594 --> 00:05:36,031 in an app that I created with my friends. 132 00:05:36,074 --> 00:05:39,339 And we're also friends, I guess. 133 00:05:40,775 --> 00:05:41,863 Friends? 134 00:05:42,646 --> 00:05:44,561 You guess? 135 00:05:44,605 --> 00:05:47,825 MARIANA: Well, uh-- No. I mean, we are friends. 136 00:05:51,786 --> 00:05:53,701 Is that why I went to this farm to look for you? 137 00:05:54,745 --> 00:05:56,181 I guess. 138 00:05:56,225 --> 00:05:58,358 I mean, yes. 139 00:06:00,403 --> 00:06:01,709 I must really trust you. 140 00:06:02,753 --> 00:06:05,452 Or... must have. 141 00:06:05,495 --> 00:06:07,279 To put you in charge of my company. 142 00:06:08,585 --> 00:06:12,197 Well, um, I think you know, 143 00:06:12,241 --> 00:06:16,506 or knew, that I'll always have your best interest in mind. 144 00:06:21,381 --> 00:06:23,383 You really don't remember me at all? 145 00:06:27,648 --> 00:06:29,040 No, I don't. 146 00:06:37,527 --> 00:06:39,573 [Gael chuckling] 147 00:06:40,269 --> 00:06:41,401 Malika, hey. 148 00:06:41,444 --> 00:06:43,620 So, listen, I'm allowed to go tonight. 149 00:06:43,664 --> 00:06:46,928 I mean, not "allowed." [chuckles] I'm in. 150 00:06:46,971 --> 00:06:48,277 Yay! 151 00:06:48,320 --> 00:06:49,409 I can't wait. 152 00:06:50,932 --> 00:06:54,283 MALIKA: [clears throat] What you watching? 153 00:06:54,326 --> 00:06:56,720 The baby. Sleeping. 154 00:06:56,764 --> 00:07:00,245 You're watching the baby sleeping? 155 00:07:00,289 --> 00:07:02,117 Yeah, Jazmin and I are alternating 156 00:07:02,160 --> 00:07:03,901 days and nights with her. 157 00:07:03,945 --> 00:07:05,816 So when you don't have her, you just watch her on the monitor? 158 00:07:06,556 --> 00:07:07,557 Pretty much. 159 00:07:07,601 --> 00:07:08,776 I mean, Yuri left, 160 00:07:08,819 --> 00:07:10,212 so it's not like I have a job 161 00:07:10,255 --> 00:07:11,822 or much else to do. 162 00:07:11,866 --> 00:07:14,129 Aw, she sneezed. 163 00:07:14,172 --> 00:07:17,437 ♪ 164 00:07:20,614 --> 00:07:21,876 [mouths] No. No. 165 00:07:23,225 --> 00:07:24,618 What are you doing tonight? 166 00:07:30,406 --> 00:07:31,451 DYLAN: Good morning. 167 00:07:31,494 --> 00:07:33,801 Ever hear of an app Evan developed 168 00:07:33,844 --> 00:07:35,933 called Heroes in a Full Shell? 169 00:07:40,503 --> 00:07:41,983 Hmm. 170 00:07:42,026 --> 00:07:43,071 Good news? 171 00:07:44,115 --> 00:07:45,552 Oh, um... 172 00:07:45,595 --> 00:07:47,162 No, I've just launched a new app 173 00:07:47,205 --> 00:07:48,685 where you can sponsor a turtle 174 00:07:48,729 --> 00:07:51,340 that has been displaced from its natural environment. 175 00:07:53,037 --> 00:07:56,519 Users, they, uh, get updates on their turtle. 176 00:07:56,563 --> 00:07:59,391 And we'll spotlight a special Testudines of the week. 177 00:07:59,435 --> 00:08:01,785 I'm calling it Heroes in a Full Shell. 178 00:08:03,700 --> 00:08:04,701 That's wonderful. 179 00:08:04,745 --> 00:08:06,050 I'm very excited about it. 180 00:08:08,662 --> 00:08:10,751 How is your turtle? 181 00:08:10,794 --> 00:08:13,667 Donatello? He's excellent. 182 00:08:13,710 --> 00:08:15,407 We're very tight, as they say. 183 00:08:16,452 --> 00:08:18,498 You know, I never realized 184 00:08:18,541 --> 00:08:21,588 what a difference a companion reptile can make in one's life. 185 00:08:26,680 --> 00:08:28,377 Yes, I remember him mentioning it. 186 00:08:28,420 --> 00:08:31,249 Okay. Uh, I realize it was a pet project of his. 187 00:08:31,293 --> 00:08:33,513 [softly] Pun intended. But it's a loser. 188 00:08:33,556 --> 00:08:36,558 It generates zero dollars. It's a suck on resources. 189 00:08:36,602 --> 00:08:37,865 We need to kill it. 190 00:08:37,908 --> 00:08:41,520 But, um, technically, you have to sign off. 191 00:08:43,260 --> 00:08:44,524 My job as Evan's proxy 192 00:08:44,567 --> 00:08:45,915 is to act in his best interest, 193 00:08:45,960 --> 00:08:48,005 and I don't think killing his pet projects 194 00:08:48,049 --> 00:08:49,180 is honoring that. 195 00:08:49,224 --> 00:08:51,531 Okay, your job as a proxy 196 00:08:51,574 --> 00:08:53,445 is to do what's best for Evan's company. 197 00:08:53,489 --> 00:08:55,360 And right now, that means cleaning house 198 00:08:55,404 --> 00:08:56,840 so the IPO is successful. 199 00:08:56,884 --> 00:08:59,364 That's what's most important to Evan, 200 00:08:59,408 --> 00:09:01,062 and if he were not in a coma, 201 00:09:01,105 --> 00:09:02,672 I have no doubt he'd agree. 202 00:09:05,370 --> 00:09:07,677 I need time to think about it. 203 00:09:07,721 --> 00:09:08,678 I'll get back to you. 204 00:09:10,985 --> 00:09:12,029 Okay. 205 00:09:13,640 --> 00:09:15,337 [Dylan sighing] 206 00:09:15,380 --> 00:09:18,166 So, Mabel, have you ever been a sous chef before? 207 00:09:18,209 --> 00:09:20,124 MABEL: Not officially, but I'm ready. 208 00:09:20,168 --> 00:09:22,823 I've been working in restaurants since I was 15. 209 00:09:22,866 --> 00:09:24,738 Worked my way up as a line and prep cook. 210 00:09:24,781 --> 00:09:27,262 I have multiple letters of recommendation. 211 00:09:27,305 --> 00:09:30,439 And I love your California Fusion menu. 212 00:09:30,482 --> 00:09:31,788 I have a list of dishes I've mastered 213 00:09:31,832 --> 00:09:33,355 if you're looking to add anything. 214 00:09:41,319 --> 00:09:42,233 Wow. 215 00:09:42,277 --> 00:09:43,931 You're very impressive, Mabel. 216 00:09:43,974 --> 00:09:45,019 Thank you. 217 00:09:45,062 --> 00:09:47,848 And, uh, most people call me Ladle. 218 00:09:48,849 --> 00:09:50,633 Ladle? 219 00:09:50,677 --> 00:09:53,767 Yeah. When I was a kid, my favorite toy was a ladle 220 00:09:53,810 --> 00:09:55,551 from my mom's kitchen. 221 00:09:55,595 --> 00:09:57,466 I slept with it, took it to school. 222 00:09:57,509 --> 00:10:00,121 I was obsessed. 223 00:10:00,164 --> 00:10:01,688 I guess the moral of the story is, 224 00:10:01,731 --> 00:10:04,691 never become overly attached to a kitchen utensil as a kid 225 00:10:04,734 --> 00:10:06,823 if you don't wanna have to explain 226 00:10:06,867 --> 00:10:09,304 your semi-embarrassing nickname 227 00:10:09,347 --> 00:10:11,349 in a job interview 20 years later. 228 00:10:11,393 --> 00:10:12,612 Well, I like it. 229 00:10:14,962 --> 00:10:15,919 Me too. 230 00:10:18,530 --> 00:10:19,967 DENNIS: Emile Shao. 231 00:10:20,010 --> 00:10:23,797 Graduated from the Culinary Institute of America. 232 00:10:23,840 --> 00:10:28,323 Worked under Chefs Silverton, Williamson, and Stone. 233 00:10:30,238 --> 00:10:32,283 You've really been in the big leagues. 234 00:10:32,327 --> 00:10:34,982 Um, can I ask, why apply here? 235 00:10:35,765 --> 00:10:36,940 I live downtown, 236 00:10:36,984 --> 00:10:39,203 and I'm sick of commuting all over LA. 237 00:10:39,247 --> 00:10:41,162 Plus, it's always good to get on the ground floor 238 00:10:41,205 --> 00:10:42,990 of a new restaurant, set the menu, 239 00:10:43,033 --> 00:10:45,253 set up restaurant operations. 240 00:10:45,296 --> 00:10:46,689 It doesn't look like you have much experience, 241 00:10:46,733 --> 00:10:50,650 so... frankly, you'd be lucky to have me. 242 00:10:53,783 --> 00:10:57,352 Well, um, if you'll just give us a moment. 243 00:10:57,395 --> 00:10:58,962 [Dennis and Luca clearing throat] 244 00:11:07,492 --> 00:11:10,626 So we have two very different options, right? 245 00:11:10,670 --> 00:11:13,542 Ladle, who is lovely and who wants the job, 246 00:11:13,585 --> 00:11:17,198 and Emile, who's experienced and... 247 00:11:17,241 --> 00:11:18,590 An asshole. 248 00:11:18,634 --> 00:11:20,201 Yeah. 249 00:11:20,244 --> 00:11:23,204 But... he's not wrong, all right? 250 00:11:23,247 --> 00:11:24,596 I'm gonna need all the help I can get. 251 00:11:31,516 --> 00:11:33,693 Hey! 252 00:11:33,736 --> 00:11:36,696 I'm-- I'm really sorry you didn't get the job as sous chef. 253 00:11:36,739 --> 00:11:40,047 But I really hope that you'll take the prep cook job. 254 00:11:40,090 --> 00:11:43,703 I mean, I-- I know it's not the one you wanted. 255 00:11:43,746 --> 00:11:44,790 But I bet there's a chance 256 00:11:44,834 --> 00:11:46,793 you could just move up here eventually. 257 00:11:47,663 --> 00:11:49,317 Thanks. That's-- 258 00:11:49,360 --> 00:11:50,405 That's nice of you. 259 00:11:52,755 --> 00:11:53,800 What do you do here? 260 00:11:55,584 --> 00:11:58,108 I... don't know yet. 261 00:11:58,152 --> 00:11:59,806 I mean, probably, just, like, wash dishes 262 00:11:59,849 --> 00:12:02,547 since it's the only thing I have any experience at. 263 00:12:02,591 --> 00:12:06,073 But I-- I really do, like, love the idea of cooking. 264 00:12:06,116 --> 00:12:07,552 And I am hoping to learn. 265 00:12:08,249 --> 00:12:09,293 Maybe from you? 266 00:12:15,256 --> 00:12:18,476 I created an app to adopt turtles? 267 00:12:18,520 --> 00:12:21,001 Yes, it's called Heroes in a Full Shell. 268 00:12:25,092 --> 00:12:26,833 Is it successful? 269 00:12:26,876 --> 00:12:29,879 Well, it's not a moneymaker, but-- 270 00:12:29,923 --> 00:12:30,880 Shut it down. 271 00:12:32,055 --> 00:12:34,536 Really? Are you sure? 272 00:12:34,579 --> 00:12:38,148 This was a special project of yours 273 00:12:38,192 --> 00:12:40,063 because you also have a turtle. 274 00:12:42,152 --> 00:12:43,110 Donatello. 275 00:12:43,893 --> 00:12:44,938 I do? 276 00:12:47,157 --> 00:12:48,724 Why? 277 00:12:48,768 --> 00:12:50,465 Because you like turtles? 278 00:12:52,249 --> 00:12:53,729 I'm not really a pet person. 279 00:12:54,991 --> 00:12:56,601 Seems like a big commitment. 280 00:13:00,388 --> 00:13:01,955 Okay, well, um, 281 00:13:01,998 --> 00:13:04,435 I think with the app, we should wait, 282 00:13:04,479 --> 00:13:06,350 you know, to see if you change your mind. 283 00:13:07,525 --> 00:13:08,700 I won't. 284 00:13:09,832 --> 00:13:10,920 You can kill it. 285 00:13:19,450 --> 00:13:21,409 Your menu is too ambitious. 286 00:13:21,452 --> 00:13:23,106 You're attempting to fuse too many cuisines together. 287 00:13:23,150 --> 00:13:24,151 Where did you learn to cook, anyway? 288 00:13:25,413 --> 00:13:26,806 I'm self-taught. 289 00:13:27,545 --> 00:13:29,504 It shows. 290 00:13:29,547 --> 00:13:31,071 If you want this place to succeed, 291 00:13:31,114 --> 00:13:32,202 you need to listen to me. 292 00:13:32,246 --> 00:13:33,508 I'll come up with a new menu, 293 00:13:33,551 --> 00:13:34,639 get it to you in the morning. 294 00:13:34,683 --> 00:13:36,293 Sound good? 295 00:13:36,337 --> 00:13:38,034 Uh, sure. 296 00:13:42,473 --> 00:13:44,345 Let's try a different harmony. 297 00:13:44,388 --> 00:13:45,737 Can you take it up a third? 298 00:13:45,781 --> 00:13:47,348 DAVIA: Yeah, like this? 299 00:13:47,391 --> 00:13:50,351 ♪ What is it about you that turns me on? ♪ 300 00:13:50,394 --> 00:13:52,135 -HEATHER: Perfect. -ETHAN: Mm, love. 301 00:13:52,179 --> 00:13:54,311 Okay, party people, let's do this. 302 00:13:54,355 --> 00:13:56,009 HEATHER: All right, let's get to it. 303 00:13:56,052 --> 00:13:57,532 MAN: Hello! 304 00:13:57,575 --> 00:13:58,968 ETHAN: Malcolm! Julian! 305 00:13:59,012 --> 00:14:00,056 This is a surprise! 306 00:14:00,100 --> 00:14:01,623 We were expecting you tomorrow. 307 00:14:01,666 --> 00:14:04,278 We were in the neighborhood, couldn't resist popping in. 308 00:14:04,321 --> 00:14:06,976 Uh, everyone, this is Malcolm Guerrero and Julian Knight, 309 00:14:07,020 --> 00:14:09,196 our esteemed producers. 310 00:14:09,239 --> 00:14:10,980 I saw you in The Drowsy Chaperone. 311 00:14:11,024 --> 00:14:12,242 You were amazing. 312 00:14:12,286 --> 00:14:13,896 So excited to have you on board! 313 00:14:13,940 --> 00:14:15,289 Thank you. 314 00:14:15,332 --> 00:14:17,117 JULIAN: Loved you in Once Upon a Mattress. 315 00:14:17,160 --> 00:14:18,901 Oh, thank you so much. 316 00:14:21,251 --> 00:14:23,688 And we are looking forward to loving you too. 317 00:14:24,602 --> 00:14:26,735 Thank you. 318 00:14:26,778 --> 00:14:29,129 We were just working on the new song. 319 00:14:29,172 --> 00:14:30,652 -We'd love a sneak preview. -Uh-- 320 00:14:33,307 --> 00:14:34,395 Sure. 321 00:14:34,438 --> 00:14:37,180 Uh, okay, um... 322 00:14:37,224 --> 00:14:42,316 This song is about how sex with Darla and Sean, her fiancé, 323 00:14:42,359 --> 00:14:43,665 has started to fizzle out 324 00:14:43,708 --> 00:14:45,406 at the six-month mark in their relationship. 325 00:14:45,449 --> 00:14:47,321 So without further ado. 326 00:14:49,410 --> 00:14:50,454 [Davia clears throat] 327 00:14:52,848 --> 00:14:57,070 -[piano music playing] -♪ What is it about you that turns me on? ♪ 328 00:14:57,113 --> 00:14:59,855 ♪I don't know you but the feel-- ♪ 329 00:14:59,899 --> 00:15:02,118 [clears throat] Oh, I'm so sorry. Um... 330 00:15:02,162 --> 00:15:04,555 Can we start that again? It's the wrong lyric. 331 00:15:07,645 --> 00:15:09,604 -[piano music playing] -♪ What is it about you-- 332 00:15:09,647 --> 00:15:11,258 Sorry, um, I started late. 333 00:15:11,301 --> 00:15:13,129 Um, can we-- Can we start again? 334 00:15:14,783 --> 00:15:16,698 [clears throat] 335 00:15:16,741 --> 00:15:20,920 -[piano music playing] -♪ What is it about you that turns me on? ♪ 336 00:15:20,963 --> 00:15:25,359 [nervously] ♪I don't know you but the feeling's strong ♪ 337 00:15:25,402 --> 00:15:28,579 ♪ I'm at a loss for the right words to say ♪ 338 00:15:28,623 --> 00:15:30,059 ♪When you're wondering-- ♪ 339 00:15:30,103 --> 00:15:32,453 Okay! That is all the preview you get today. 340 00:15:32,496 --> 00:15:34,281 Like I said, we just started working on it. 341 00:15:34,324 --> 00:15:35,804 You'll hear the whole thing tomorrow. 342 00:15:35,847 --> 00:15:36,892 Let me walk you out. 343 00:15:38,285 --> 00:15:40,722 Hey, you've got this. Don't worry. 344 00:15:42,202 --> 00:15:45,248 [tense music playing] 345 00:15:48,860 --> 00:15:50,471 [loud music playing] 346 00:15:50,514 --> 00:15:52,473 MALIKA: Okay, Douro! 347 00:15:52,516 --> 00:15:54,127 I was not expecting this tonight! 348 00:15:54,170 --> 00:15:55,780 ALICE: It looks different! 349 00:15:55,824 --> 00:15:58,392 Um, I'm gonna go to the bathroom, okay? 350 00:15:58,435 --> 00:16:00,350 -I'll be right back. -Okay. 351 00:16:01,786 --> 00:16:03,527 I hope it's okay I invited Gael. 352 00:16:03,571 --> 00:16:06,008 -He-- He needs to get out. -It's all good. 353 00:16:06,052 --> 00:16:08,576 Let's just not post any pics of the three of us tonight. 354 00:16:08,619 --> 00:16:11,448 Since I told Sumi it was just gonna be you and me. 355 00:16:11,492 --> 00:16:12,754 Angelica's here! 356 00:16:15,191 --> 00:16:16,236 ALICE: Hi. 357 00:16:17,585 --> 00:16:18,760 -ANGELICA: Hi! -Hey, I-- I didn't know 358 00:16:18,803 --> 00:16:20,022 you were working tonight. 359 00:16:20,066 --> 00:16:21,850 I'm not. I'm here for Queer Night. 360 00:16:21,893 --> 00:16:23,330 -What? -ANGELICA: Yeah. 361 00:16:23,373 --> 00:16:25,158 -It's Queer Night? -Since when? 362 00:16:25,201 --> 00:16:26,507 ALICE: Okay, I had no idea 363 00:16:26,550 --> 00:16:28,161 we were coming out for Queer Night. 364 00:16:28,204 --> 00:16:29,727 Oh, it's something new that management's trying out. 365 00:16:29,771 --> 00:16:30,859 Once a month. 366 00:16:30,902 --> 00:16:32,034 -It's Queer Night. -ANGELICA: Yeah. 367 00:16:32,078 --> 00:16:33,035 GAEL: Oh, yeah? 368 00:16:33,079 --> 00:16:34,776 Well, we are the Coterie queers. 369 00:16:34,819 --> 00:16:36,952 Plus Sumi. Don't forget about Sumi. 370 00:16:36,996 --> 00:16:38,562 -Minus Sumi, tonight. -Yes. 371 00:16:38,606 --> 00:16:39,781 But usually-- 372 00:16:39,824 --> 00:16:41,217 Well, have fun. 373 00:16:46,701 --> 00:16:48,703 -Let's get drinks. -Yes, please. 374 00:16:48,746 --> 00:16:51,532 Gael, please let's not post any pics tonight. 375 00:16:51,575 --> 00:16:53,012 'Cause I told Sumi, 376 00:16:53,055 --> 00:16:54,709 this is more of a low-key drinks kind of thing. 377 00:16:54,752 --> 00:16:56,798 It's definitely not low-key. 378 00:16:56,841 --> 00:16:58,234 -[phone chimes] -GAEL: Okay. 379 00:17:01,629 --> 00:17:04,545 Oh, no. Oh, no, no, no, no, no! 380 00:17:04,588 --> 00:17:06,112 Hey, hey. Hey. 381 00:17:06,155 --> 00:17:08,462 -[loud music plays over phone] -Uh-- I can barely hear you. 382 00:17:08,505 --> 00:17:11,204 Sumi, it's-- It's Queer Night at Douro. 383 00:17:11,247 --> 00:17:15,643 What do you know, we had-- We had zero clue at all. 384 00:17:15,685 --> 00:17:18,298 Malika, last minute, invited Gael, 385 00:17:18,340 --> 00:17:19,690 you know, 'cause he's depressed. 386 00:17:19,733 --> 00:17:21,083 And I was thinking-- 387 00:17:21,127 --> 00:17:22,737 What? 388 00:17:22,780 --> 00:17:26,393 I-- I was thinking, Sumi, why don't you come join us? 389 00:17:26,435 --> 00:17:28,482 Yeah, and have a-- have a cocktail. 390 00:17:28,525 --> 00:17:30,092 [Alice speaking indistinctly] 391 00:17:30,136 --> 00:17:32,573 Oh, thanks, but I'm in for the night. 392 00:17:32,616 --> 00:17:33,748 You have fun though. 393 00:17:33,791 --> 00:17:34,792 I'll see you in the morning. 394 00:17:34,836 --> 00:17:36,272 Uh-- Wait, wait, wait. 395 00:17:36,316 --> 00:17:39,101 I'm sorry, it's loud in here. You said, "The morning"? 396 00:17:39,145 --> 00:17:40,668 Yeah. I'm gonna sleep in my loft tonight 397 00:17:40,711 --> 00:17:41,625 so you don't have to worry about waking me up 398 00:17:41,669 --> 00:17:42,757 when you get in. 399 00:17:42,800 --> 00:17:45,368 No! I'll-- I'll-- I'll-- I'll tiptoe! 400 00:17:45,412 --> 00:17:47,240 I can't hear you. 401 00:17:47,283 --> 00:17:49,677 Sumi-- All right. Okay. I love you. 402 00:17:49,720 --> 00:17:50,765 I-- 403 00:17:50,808 --> 00:17:52,680 Love you! 404 00:17:52,723 --> 00:17:55,509 -Okay. Good night. -Sumi, I love you so much-- 405 00:17:58,990 --> 00:18:02,037 ♪ 406 00:18:07,869 --> 00:18:09,262 Are you having fun? 407 00:18:09,305 --> 00:18:10,350 Oh. 408 00:18:11,133 --> 00:18:12,743 Yeah. Um... 409 00:18:14,397 --> 00:18:16,225 This is my first time being in a queer bar 410 00:18:16,269 --> 00:18:17,966 as a queer person. 411 00:18:18,009 --> 00:18:19,533 -Really? -Yeah. 412 00:18:19,576 --> 00:18:20,751 Well, I'm an excellent wing woman 413 00:18:20,795 --> 00:18:22,710 if you want me to show you how it's done. 414 00:18:22,753 --> 00:18:25,147 -How it's done? -Mm-hmm. 415 00:18:25,191 --> 00:18:27,193 Okay! By all means. 416 00:18:30,631 --> 00:18:33,112 ANGELICA: Mmmm. 417 00:18:33,155 --> 00:18:36,115 Yeah, there's someone checking you out at two o'clock. 418 00:18:36,158 --> 00:18:37,420 -Wait-- -Oh. 419 00:18:37,464 --> 00:18:38,813 When you look at her, 420 00:18:38,856 --> 00:18:40,467 lock eyes for just a few seconds, 421 00:18:40,510 --> 00:18:42,164 just enough to let her know you're interested, 422 00:18:42,208 --> 00:18:43,252 and then look away. 423 00:18:43,296 --> 00:18:44,558 Okay. What if I'm not interested? 424 00:18:45,472 --> 00:18:46,908 She's cute! 425 00:18:46,951 --> 00:18:48,823 And it's just for a conversation, maybe a dance. 426 00:18:48,866 --> 00:18:50,129 What do you have to lose? 427 00:18:51,260 --> 00:18:52,566 -Okay. -Okay. 428 00:18:52,609 --> 00:18:53,610 Wing woman. 429 00:18:58,485 --> 00:18:59,964 MALIKA: Okay. 430 00:19:00,008 --> 00:19:02,271 Oh, look at you, you're a natural. Here she comes. 431 00:19:02,315 --> 00:19:03,533 MALIKA: What should I do? What should I do? 432 00:19:03,577 --> 00:19:05,056 Nothing. She's the hunter. You're the prey. 433 00:19:05,100 --> 00:19:06,362 -I'm the prey? -Yes. 434 00:19:06,406 --> 00:19:07,755 Okay. Okay. 435 00:19:07,798 --> 00:19:08,930 [clears throat] Hi. 436 00:19:10,018 --> 00:19:11,193 I'm Mariel. 437 00:19:11,237 --> 00:19:12,890 Malika. 438 00:19:12,934 --> 00:19:14,065 This is Angelica. 439 00:19:15,937 --> 00:19:17,243 Would you like to dance? 440 00:19:17,286 --> 00:19:19,158 -I would-- -She would love to. 441 00:19:19,723 --> 00:19:20,768 Love to. 442 00:19:26,556 --> 00:19:29,646 ♪ 443 00:19:37,132 --> 00:19:39,047 Uh, he doesn't remember the turtle app 444 00:19:39,090 --> 00:19:41,354 that he was so excited about. 445 00:19:41,397 --> 00:19:42,485 What if I kill it, 446 00:19:42,529 --> 00:19:44,531 and then he gets his memory back, 447 00:19:44,574 --> 00:19:46,228 and then he remembers how much he loves it, 448 00:19:46,272 --> 00:19:47,795 and then he's angry with me? 449 00:19:47,838 --> 00:19:50,058 He can't be angry with you if he asked you to kill it. 450 00:19:50,101 --> 00:19:51,364 [sighs] 451 00:19:51,407 --> 00:19:53,670 He's just not himself. 452 00:19:53,714 --> 00:19:55,063 He doesn't remember how much he's changed 453 00:19:55,106 --> 00:19:56,760 over the past two years. 454 00:19:56,804 --> 00:19:58,414 He doesn't even remember Donatello! 455 00:20:00,634 --> 00:20:03,245 He has a pet turtle. 456 00:20:03,289 --> 00:20:05,682 He's just not the person he was. 457 00:20:06,988 --> 00:20:09,120 But that's the person he is now. 458 00:20:09,164 --> 00:20:11,906 And might continue to be, right? 459 00:20:11,949 --> 00:20:13,386 They said he might not get his memory back. 460 00:20:13,429 --> 00:20:15,997 He might never be the person that you thought he was 461 00:20:16,040 --> 00:20:17,128 but that doesn't mean 462 00:20:17,172 --> 00:20:18,565 that he can't make his own decisions. 463 00:20:21,742 --> 00:20:22,960 CLAIRE: We're so sorry. 464 00:20:24,658 --> 00:20:26,137 But the good news is, 465 00:20:26,181 --> 00:20:28,618 Evan's awake and he's out of the woods. 466 00:20:28,662 --> 00:20:31,404 And, hopefully, he'll be back at Speckulate soon. 467 00:20:31,447 --> 00:20:33,667 Then you'll be back with us at Bulk Beauty. 468 00:20:33,710 --> 00:20:34,972 We really, really miss you. 469 00:20:36,235 --> 00:20:37,714 I miss you all too. 470 00:20:40,630 --> 00:20:42,850 It is so weird to be back here. 471 00:20:42,893 --> 00:20:44,504 I know. So weird. 472 00:20:44,547 --> 00:20:45,505 And now you're the boss! 473 00:20:51,902 --> 00:20:54,383 [loud music playing] 474 00:20:56,820 --> 00:20:57,821 ALICE: Look! 475 00:20:58,822 --> 00:21:00,302 What am I looking at? 476 00:21:00,346 --> 00:21:02,739 Sumi, out with her friends, getting a drink. 477 00:21:02,783 --> 00:21:04,045 So? 478 00:21:04,088 --> 00:21:05,786 She told me she was staying in for the night. 479 00:21:05,829 --> 00:21:07,614 And then she just posted this. 480 00:21:07,657 --> 00:21:08,745 I knew she was mad. 481 00:21:08,789 --> 00:21:10,225 And this is her revenge. 482 00:21:10,269 --> 00:21:11,661 Wait, revenge for what? 483 00:21:11,705 --> 00:21:13,663 For not inviting her out to drinks 484 00:21:13,707 --> 00:21:15,012 with me and Malika in the first place. 485 00:21:15,056 --> 00:21:16,536 Yeah, I mean, if that's what she's doing, 486 00:21:16,579 --> 00:21:17,667 that ain't cool. 487 00:21:17,711 --> 00:21:19,800 Just text her and ask her what's up? 488 00:21:21,497 --> 00:21:22,542 Fine. 489 00:21:42,083 --> 00:21:43,214 She said it was last minute, 490 00:21:43,258 --> 00:21:45,042 and she hopes I'm having fun. 491 00:21:45,086 --> 00:21:46,217 All right! 492 00:21:46,261 --> 00:21:47,654 Well, if she's telling you to have fun, 493 00:21:48,829 --> 00:21:49,873 why don't you? 494 00:21:50,874 --> 00:21:52,746 Fine! I will! 495 00:21:52,789 --> 00:21:54,269 If you will. 496 00:21:54,313 --> 00:21:56,924 Bartender, can I get two shots of tequila, please? 497 00:21:56,967 --> 00:21:59,056 No, no, no, no. Alice, I can't do that. I'm a dad. 498 00:21:59,100 --> 00:22:00,754 -I can't be partying out this late. -Gael! 499 00:22:00,797 --> 00:22:02,364 You're a dad. You're not dead. 500 00:22:02,408 --> 00:22:03,496 It's your night off. 501 00:22:03,539 --> 00:22:05,498 And since Sumi is having fun, 502 00:22:05,541 --> 00:22:06,629 so are we! 503 00:22:06,673 --> 00:22:07,761 Where's Malika? 504 00:22:07,804 --> 00:22:09,850 You know what? Make that three shots. 505 00:22:09,893 --> 00:22:11,155 One shot. 506 00:22:11,199 --> 00:22:12,200 And I'm not getting drunk. 507 00:22:12,243 --> 00:22:13,332 Yeah, yeah. 508 00:22:14,594 --> 00:22:17,640 [ Front To Back by Buku playing 509 00:22:32,220 --> 00:22:34,353 -Oh-- So sorry. -I'm so sorry. 510 00:22:35,832 --> 00:22:38,879 ♪ 511 00:22:43,840 --> 00:22:45,494 ♪ From the front to the back 512 00:22:49,411 --> 00:22:51,892 ♪ From the front to the back 513 00:22:51,935 --> 00:22:54,329 ♪ Front to the back 514 00:22:54,373 --> 00:22:56,853 ♪ From the front to the back 515 00:22:56,897 --> 00:22:58,072 ♪ Front to the back 516 00:23:03,469 --> 00:23:05,209 How'd it go at the restaurant today? 517 00:23:05,949 --> 00:23:07,429 It's fine. 518 00:23:07,473 --> 00:23:09,300 -How was your rehearsal? -It's fine. 519 00:23:10,345 --> 00:23:11,694 You know what? Maybe we should-- 520 00:23:11,738 --> 00:23:13,000 -Maybe we-- -Ah! 521 00:23:13,957 --> 00:23:15,785 -Sorry. -It's my fault. 522 00:23:15,829 --> 00:23:16,873 Okay. 523 00:23:19,485 --> 00:23:20,486 [Dennis sighs] 524 00:23:21,487 --> 00:23:22,792 What's wrong? 525 00:23:22,836 --> 00:23:26,622 I'm sorry. I'm so tired. 526 00:23:26,666 --> 00:23:28,363 Maybe we should just get some sleep. 527 00:23:29,669 --> 00:23:31,714 So we're already at the six-month mark. 528 00:23:31,758 --> 00:23:33,716 [sighs] What does that mean? 529 00:23:33,760 --> 00:23:35,501 Six-month mark in a relationship 530 00:23:35,544 --> 00:23:37,067 is the beginning of the end of passion. 531 00:23:37,111 --> 00:23:39,156 Oh, it's a good thing we got more than five months left. 532 00:23:39,200 --> 00:23:41,420 No, I'm saying it already feels like we're there. 533 00:23:41,463 --> 00:23:43,334 Davia, I'm just exhausted. 534 00:23:43,378 --> 00:23:46,033 I don't want you to feel insecure. 535 00:23:46,076 --> 00:23:48,296 I don't either, but it's hard to feel super confident 536 00:23:48,339 --> 00:23:49,776 when you ran away for two months 537 00:23:49,819 --> 00:23:51,212 after the first time we had sex. 538 00:23:51,255 --> 00:23:52,996 Really? You're gonna throw that in my face right now? 539 00:23:53,040 --> 00:23:53,954 I'm not throwing it anywhere. 540 00:23:53,997 --> 00:23:55,129 I'm just saying 541 00:23:55,172 --> 00:23:56,478 I might have a reason to feel insecure 542 00:23:56,522 --> 00:23:57,436 when you pull away. 543 00:23:57,479 --> 00:23:58,567 All right. 544 00:24:00,526 --> 00:24:01,962 This is not me pulling away. 545 00:24:02,005 --> 00:24:04,530 This is me communicating my needs. 546 00:24:04,573 --> 00:24:06,532 And... 547 00:24:06,575 --> 00:24:09,491 You know, I think, tonight, 548 00:24:09,535 --> 00:24:12,842 I need to get some sleep in my own bed. 549 00:24:15,062 --> 00:24:16,585 Sounds good to me! 550 00:24:24,419 --> 00:24:27,466 ♪ 551 00:24:28,728 --> 00:24:31,861 And that's why the best hard ciders 552 00:24:31,905 --> 00:24:34,081 are fermented with white wine yeast. 553 00:24:35,648 --> 00:24:38,564 Hey, love. I lost you on the dance floor. 554 00:24:40,479 --> 00:24:43,482 Oh, I didn't realize you were spoken for. 555 00:24:48,748 --> 00:24:52,099 Okay, that girlfriend routine was very convincing. 556 00:24:52,142 --> 00:24:53,753 Or was that you teasing me? 557 00:24:55,755 --> 00:24:58,366 I could see that glazed look in your eyes. 558 00:24:58,409 --> 00:25:02,239 You might notice that I'm here with friends, not working. 559 00:25:02,283 --> 00:25:04,546 I did! I did notice that. 560 00:25:04,590 --> 00:25:07,157 Yeah. I'm determined to have a work-life balance. 561 00:25:07,201 --> 00:25:10,117 I realized I lost touch with family and friends, 562 00:25:10,160 --> 00:25:11,945 and no job is worth that. 563 00:25:11,988 --> 00:25:14,556 Or... worth losing you. 564 00:25:16,776 --> 00:25:21,258 [slurring] Gael Martinez just texted me that he left. 565 00:25:21,302 --> 00:25:22,695 And guess what? 566 00:25:22,738 --> 00:25:25,306 Sumi is out with her "friends." 567 00:25:25,349 --> 00:25:26,568 I don't know about you, 568 00:25:26,612 --> 00:25:29,136 but I'm getting thirstier b-- by the minute. 569 00:25:29,179 --> 00:25:31,094 So I say, the three of us, 570 00:25:31,138 --> 00:25:34,924 we take another round of shots and dance! 571 00:25:34,968 --> 00:25:36,883 Actually, I gotta head out. 572 00:25:36,926 --> 00:25:38,145 -Oh. -ANGELICA: Yeah. 573 00:25:38,188 --> 00:25:40,626 -Angelica! -I know. You guys have fun. 574 00:25:42,149 --> 00:25:43,890 This is so unlike her! 575 00:25:44,760 --> 00:25:46,240 Okay. 576 00:25:46,283 --> 00:25:48,329 ALICE: We were just having a heart-to-heart! 577 00:25:48,372 --> 00:25:50,592 -You know what? Come on. -Okay. 578 00:25:50,636 --> 00:25:52,333 -ALICE: Come on, Malika. -Okay. Okay. 579 00:25:52,376 --> 00:25:54,770 I wish Gael was still here. 580 00:25:54,814 --> 00:25:57,947 Poor guy. He deserves to have some fun. 581 00:25:57,991 --> 00:26:01,037 ♪ 582 00:26:17,663 --> 00:26:20,709 ♪ 583 00:26:30,284 --> 00:26:31,720 [screams] 584 00:26:31,764 --> 00:26:33,156 What are you doing? 585 00:26:33,200 --> 00:26:37,378 Uh, I was just checking to see if you were awake, 586 00:26:37,421 --> 00:26:39,380 but didn't wanna wake you if you weren't. 587 00:26:43,166 --> 00:26:44,733 What are you looking for? 588 00:26:46,039 --> 00:26:49,129 My favorite sweatshirt. Duh! 589 00:26:52,262 --> 00:26:54,351 I'm sure I left it here somewhere. 590 00:26:57,703 --> 00:26:59,008 SUMI: Alice... 591 00:27:00,227 --> 00:27:02,838 are you looking for somebody? 592 00:27:03,491 --> 00:27:05,711 No! 593 00:27:05,754 --> 00:27:07,538 Should I be looking for somebody? 594 00:27:08,888 --> 00:27:10,890 Who would be in my loft? 595 00:27:10,933 --> 00:27:12,500 I don't know. 596 00:27:12,543 --> 00:27:14,981 One of your friends that you went out with last minute, 597 00:27:15,024 --> 00:27:17,461 even though you said you were staying in. 598 00:27:17,505 --> 00:27:19,246 Or maybe, you always had plans with them, 599 00:27:19,289 --> 00:27:20,639 which is why you were so eager 600 00:27:20,682 --> 00:27:22,466 for me to go out with Malika in the first place! 601 00:27:22,510 --> 00:27:23,946 Okay. Alice, go to bed. 602 00:27:23,990 --> 00:27:25,644 You're drunk and trying to start a fight. 603 00:27:25,687 --> 00:27:27,689 And I'm not gonna have this conversation with you 604 00:27:27,733 --> 00:27:28,821 until you are sober. 605 00:27:28,864 --> 00:27:30,431 Okay. I will! 606 00:27:30,474 --> 00:27:32,128 And we will have this conversation, 607 00:27:32,172 --> 00:27:33,782 but not until I'm sober! 608 00:27:33,826 --> 00:27:35,131 That's what I just said! 609 00:27:35,175 --> 00:27:38,569 That's. What. I. Just. Said. 610 00:27:41,964 --> 00:27:43,009 SUMI: What? 611 00:27:51,017 --> 00:27:52,018 -Hey. -Hi. 612 00:27:55,543 --> 00:27:56,762 How'd you sleep last night? 613 00:27:58,502 --> 00:27:59,982 Fine. 614 00:28:00,026 --> 00:28:02,245 -You? -Same. Fine. 615 00:28:07,555 --> 00:28:09,122 Honestly, I slept like shit. 616 00:28:10,906 --> 00:28:12,125 Honestly, me too. 617 00:28:13,213 --> 00:28:15,041 I'm sorry. 618 00:28:15,084 --> 00:28:17,957 I'm just really stressed out, and I overreacted. 619 00:28:18,000 --> 00:28:19,654 Me too. I'm sorry. 620 00:28:21,395 --> 00:28:22,701 What're you stressed about? 621 00:28:24,354 --> 00:28:25,965 I found out that they offered my part 622 00:28:26,008 --> 00:28:27,227 to someone else first, 623 00:28:27,270 --> 00:28:29,446 and the producers don't want me. 624 00:28:29,490 --> 00:28:30,839 And then they dropped by yesterday, 625 00:28:30,883 --> 00:28:32,580 and I just totally fell apart. 626 00:28:33,929 --> 00:28:35,888 Why didn't you tell me? 627 00:28:35,931 --> 00:28:38,064 -I was embarrassed. -Hmm. 628 00:28:38,107 --> 00:28:40,283 I want you to see me as attractive and confident 629 00:28:40,327 --> 00:28:41,241 and "killing it." 630 00:28:41,284 --> 00:28:42,546 [chuckles] 631 00:28:42,590 --> 00:28:43,504 Same. 632 00:28:45,767 --> 00:28:48,161 This restaurant that didn't need anything fixed? 633 00:28:48,204 --> 00:28:49,771 Needs everything fixed. 634 00:28:49,815 --> 00:28:52,731 And my menu apparently sucks. 635 00:28:54,863 --> 00:28:57,692 I was embarrassed to tell you too. 636 00:28:57,736 --> 00:29:00,216 I guess it was easier when we were just friends 637 00:29:00,260 --> 00:29:02,088 to see all the messy sides to each other. 638 00:29:03,480 --> 00:29:04,917 But we're still friends. 639 00:29:04,960 --> 00:29:05,961 Better friends. 640 00:29:06,005 --> 00:29:07,746 And... 641 00:29:07,789 --> 00:29:09,530 I love the messy you. 642 00:29:14,753 --> 00:29:15,797 I believe in you. 643 00:29:15,841 --> 00:29:17,320 I believe in you too. 644 00:29:21,455 --> 00:29:22,804 And I promise 645 00:29:22,848 --> 00:29:26,329 there will be no six-month sex slump on my end. 646 00:29:26,373 --> 00:29:28,679 [chuckles] Let's hope not. 647 00:29:32,161 --> 00:29:34,250 Since we're up early, 648 00:29:34,294 --> 00:29:35,643 -do we have time for-- -Yep. 649 00:29:35,686 --> 00:29:36,687 -Okay. -Mm-hmm. 650 00:29:39,778 --> 00:29:40,866 [Alice sighing] 651 00:29:44,086 --> 00:29:45,522 Oh. Hey, good morn-- 652 00:29:45,566 --> 00:29:47,655 Would you like to explain your behavior last night? 653 00:29:48,874 --> 00:29:52,399 Wow. Um, right into it. Okay. 654 00:29:52,442 --> 00:29:55,228 Why would you think I had someone in my loft? 655 00:29:57,360 --> 00:29:59,667 I guess I don't trust you. 656 00:30:01,625 --> 00:30:02,844 You don't trust me? 657 00:30:02,888 --> 00:30:04,541 Not when you're out with your friends. 658 00:30:04,585 --> 00:30:05,934 Why? 659 00:30:05,978 --> 00:30:08,197 Because you used to go out with your friend Meera 660 00:30:08,241 --> 00:30:09,546 and then you had an affair with her. 661 00:30:12,201 --> 00:30:14,769 I've already apologized about that. 662 00:30:16,597 --> 00:30:18,120 At some point, 663 00:30:18,164 --> 00:30:20,862 you're going to have to forgive me 664 00:30:20,906 --> 00:30:22,385 and trust me. 665 00:30:22,429 --> 00:30:25,388 Am I never supposed to go anywhere without you? 666 00:30:25,432 --> 00:30:26,781 Is that realistic? 667 00:30:26,825 --> 00:30:29,697 No. I mean, ideally, yes. But no. 668 00:30:29,740 --> 00:30:31,264 Maybe you can wear a tracking device? 669 00:30:32,700 --> 00:30:36,225 Or how about I make sure 670 00:30:36,269 --> 00:30:37,792 when I'm with my friends 671 00:30:37,836 --> 00:30:39,098 to check in with you? 672 00:30:40,360 --> 00:30:41,404 That's fair. 673 00:30:47,367 --> 00:30:49,021 Aw! 674 00:30:50,152 --> 00:30:52,981 Look at you lovebirds. Whoo! 675 00:30:53,025 --> 00:30:55,201 Alice, how you feeling? 676 00:30:55,244 --> 00:30:57,551 -Ugh, not great. -MALIKA: Okay. 677 00:30:57,594 --> 00:30:59,074 ALICE: Not too great. Yeah. 678 00:30:59,118 --> 00:31:01,729 Lady Tequila is a vengeful bitch. 679 00:31:01,772 --> 00:31:03,731 See, the problem with work-life balance is, 680 00:31:03,774 --> 00:31:06,168 a life-night is always followed by a work-morning. 681 00:31:07,300 --> 00:31:08,649 So what's up with Angelica? 682 00:31:11,434 --> 00:31:13,741 Nothing. Yet. 683 00:31:13,784 --> 00:31:16,048 But... I'm working on it. 684 00:31:17,136 --> 00:31:18,224 What can I say? 685 00:31:18,267 --> 00:31:19,703 I mean, I'm still in love with her. 686 00:31:19,747 --> 00:31:21,009 -Hmm. -Aw. 687 00:31:21,053 --> 00:31:24,360 And I'm sorry that we didn't get to hang out, 688 00:31:24,404 --> 00:31:25,796 just the two of us. 689 00:31:25,840 --> 00:31:27,929 -Rain check? -Absolutely. 690 00:31:27,973 --> 00:31:30,889 Maybe on a night where Sumi's out with her friends. 691 00:31:31,977 --> 00:31:34,196 Ah! It hurts to smile. 692 00:31:34,240 --> 00:31:36,068 Girl, we did too much. 693 00:31:36,111 --> 00:31:38,244 Gael is lucky. Yeah, he went home early. 694 00:31:38,287 --> 00:31:40,072 He probably feels great this morning. 695 00:31:44,337 --> 00:31:46,774 Hey, sleeping beauty. 696 00:31:46,817 --> 00:31:49,908 -Good morning. -Good morning. 697 00:31:49,951 --> 00:31:50,952 I got us some coffee. 698 00:31:50,996 --> 00:31:52,606 [groans] I definitely need coffee. 699 00:31:52,649 --> 00:31:53,912 -Thank you. -Yeah. 700 00:31:55,957 --> 00:31:57,611 How are you feeling this morning? 701 00:31:57,654 --> 00:31:58,917 After last night, you good? 702 00:32:01,484 --> 00:32:03,617 Yeah. Yeah. Great, actually. 703 00:32:03,660 --> 00:32:04,705 Good. 704 00:32:07,012 --> 00:32:08,970 Hey, so, um, 705 00:32:09,014 --> 00:32:10,798 what is the story with this place? 706 00:32:12,321 --> 00:32:13,975 It's my boss's loft. 707 00:32:14,019 --> 00:32:15,542 Or it was. 708 00:32:16,456 --> 00:32:17,805 He left for Australia 709 00:32:17,848 --> 00:32:19,502 and said that I could have the place for myself 710 00:32:19,546 --> 00:32:20,939 for three months 711 00:32:20,982 --> 00:32:22,157 so I can paint. 712 00:32:23,419 --> 00:32:24,507 You're an artist? 713 00:32:25,856 --> 00:32:28,033 That is very cool. 714 00:32:28,076 --> 00:32:30,426 It's not that cool. 715 00:32:30,470 --> 00:32:32,167 I haven't sold anything for a while, 716 00:32:32,211 --> 00:32:35,257 so I'm just thinking about giving it up. 717 00:32:35,301 --> 00:32:37,781 Whoa! Giving it up? 718 00:32:37,825 --> 00:32:40,306 How exactly do you give up being an artist? 719 00:32:40,349 --> 00:32:42,351 It's not a job. It's who you are, isn't it? 720 00:32:44,397 --> 00:32:46,225 Yeah, but I... 721 00:32:47,313 --> 00:32:48,618 I just became a dad. 722 00:32:50,055 --> 00:32:52,405 So I have a baby to provide for. 723 00:32:52,448 --> 00:32:54,146 You're a dad? 724 00:32:54,189 --> 00:32:57,018 -Okay, that is cool. -Thanks. 725 00:32:57,062 --> 00:32:59,368 -That is cool. -Thanks. 726 00:32:59,412 --> 00:33:02,589 Um... Yeah, I, um... 727 00:33:02,632 --> 00:33:04,504 I had my daughter, Lyric, 728 00:33:04,547 --> 00:33:07,246 uh, with-- with a woman I was involved with. 729 00:33:09,378 --> 00:33:12,816 Well, wasn't, and-- and then was, 730 00:33:12,860 --> 00:33:14,688 and now, not again. 731 00:33:18,257 --> 00:33:20,911 And, now, I'm raising my daughter 732 00:33:20,955 --> 00:33:23,697 with my sister and-- and her husband. 733 00:33:26,874 --> 00:33:28,702 It's been-- 734 00:33:28,745 --> 00:33:30,312 It's been a complicated journey. 735 00:33:31,357 --> 00:33:32,662 Yeah, sounds like it. 736 00:33:36,797 --> 00:33:38,233 [crying] 737 00:33:42,063 --> 00:33:43,760 I'm sorry. 738 00:33:43,804 --> 00:33:46,024 It's just-- It's been a lot. 739 00:33:59,776 --> 00:34:00,908 It's okay. 740 00:34:11,397 --> 00:34:13,485 Hey, what did you decide about the turtle app? 741 00:34:16,010 --> 00:34:16,967 We're keeping it. 742 00:34:17,489 --> 00:34:19,360 Come on. 743 00:34:19,405 --> 00:34:20,754 Until Evan is back in charge, 744 00:34:20,797 --> 00:34:21,929 I'm not killing his app. 745 00:34:21,972 --> 00:34:24,105 Okay. 746 00:34:24,149 --> 00:34:26,411 What if Evan never comes out of this coma? 747 00:34:29,154 --> 00:34:30,590 Let's take it one day at a time. 748 00:34:31,808 --> 00:34:34,333 Until your time's up. 749 00:34:34,376 --> 00:34:37,726 You are, what, one week into your four-week trial period? 750 00:34:37,771 --> 00:34:39,554 And from the decisions you've been making, 751 00:34:39,599 --> 00:34:41,992 I don't see the board voting for any confidence in you. 752 00:34:43,168 --> 00:34:45,822 Yes. Hmm. 753 00:34:45,866 --> 00:34:48,389 You keep telling me that. 754 00:34:48,434 --> 00:34:50,436 But as long as I am in charge, 755 00:34:50,478 --> 00:34:52,132 I will be protecting Evan 756 00:34:52,177 --> 00:34:54,788 and demanding that you use a less threatening tone. 757 00:34:54,831 --> 00:34:55,918 [Dylan scoffs] 758 00:34:55,963 --> 00:34:57,617 Because I have the power to fire you 759 00:34:57,660 --> 00:35:00,707 or anyone else who addresses me in an insubordinate manner. 760 00:35:01,925 --> 00:35:03,144 That is all. 761 00:35:03,188 --> 00:35:06,234 ♪ 762 00:35:09,629 --> 00:35:10,673 [softly] All right. 763 00:35:24,209 --> 00:35:27,342 I'm not giving up on the Evan who loves you. 764 00:35:27,386 --> 00:35:28,648 He's gonna remember you. 765 00:35:30,389 --> 00:35:31,433 And me. 766 00:35:46,492 --> 00:35:48,102 -Morning. -Hey. 767 00:35:50,148 --> 00:35:51,323 -New menu. -Okay. 768 00:35:51,366 --> 00:35:54,761 Simple, elegant, and I nixed the pizzas. 769 00:35:56,937 --> 00:35:57,981 Hmm. 770 00:35:59,331 --> 00:36:00,854 This is really nice. 771 00:36:04,553 --> 00:36:06,729 But we're gonna stick with my menu and the pizzas. 772 00:36:06,773 --> 00:36:07,774 I'll make a few edits, 773 00:36:07,817 --> 00:36:09,993 but this is my restaurant, 774 00:36:10,037 --> 00:36:12,474 and I want to serve food I'm passionate about. 775 00:36:14,389 --> 00:36:16,261 EMILE: Up to you, boss. 776 00:36:16,304 --> 00:36:18,393 Or, I should call you, chef. 777 00:36:25,226 --> 00:36:28,838 [ War by Chance Peña playing] 778 00:36:28,882 --> 00:36:30,753 -Hey. -LADLE: Hey. 779 00:36:30,797 --> 00:36:32,407 So I thought about it, 780 00:36:32,451 --> 00:36:34,453 and I'd love to take the job. 781 00:36:36,890 --> 00:36:40,502 ♪ I wonder why I even try 782 00:36:40,546 --> 00:36:42,896 ♪ I can't outrun it... 783 00:36:42,939 --> 00:36:44,245 Thank you. 784 00:36:44,289 --> 00:36:46,247 I-- I don't know what came over me. 785 00:36:46,291 --> 00:36:49,381 Hey-hey, hey-hey. You've been carrying a lot. 786 00:36:49,424 --> 00:36:51,252 [Gael sighing] 787 00:36:51,296 --> 00:36:54,168 You know, I believe that everything happens for a reason. 788 00:36:54,212 --> 00:36:55,430 So maybe your boss bailed 789 00:36:55,474 --> 00:36:56,649 so that you could have this place 790 00:36:56,692 --> 00:36:58,520 to do your own work. 791 00:36:58,564 --> 00:37:00,348 Maybe give yourself three more months? 792 00:37:02,524 --> 00:37:03,525 What've you got to lose? 793 00:37:06,049 --> 00:37:07,355 Yeah, maybe I will. 794 00:37:09,096 --> 00:37:10,271 It was nice to meet you. 795 00:37:10,315 --> 00:37:12,273 Yeah, it was nice to meet you too. 796 00:37:12,317 --> 00:37:15,233 ♪ 797 00:37:19,846 --> 00:37:20,847 See you around. 798 00:37:20,890 --> 00:37:22,718 ♪ You're enough You're enough 799 00:37:22,762 --> 00:37:24,807 ♪ You're enough You're enough 800 00:37:24,851 --> 00:37:27,027 ♪ You're enough You're enough 801 00:37:27,070 --> 00:37:29,116 ♪ So here's my love 802 00:37:29,159 --> 00:37:31,336 ♪ You're enough You're enough 803 00:37:31,379 --> 00:37:33,468 ♪ You're enough You're enough 804 00:37:33,512 --> 00:37:35,775 ♪ You're enough You're enough 805 00:37:35,818 --> 00:37:37,646 ♪ So here's my love 806 00:37:37,690 --> 00:37:41,955 ♪ Cold sweats and heartbreak dear ♪ 807 00:37:41,998 --> 00:37:45,393 ♪ All this and I'm still here 808 00:37:52,357 --> 00:37:55,403 ♪ 809 00:37:56,752 --> 00:37:59,059 ♪ 810 00:38:07,981 --> 00:38:10,331 -Wow. You look stunning. -Fabulous. 811 00:38:10,375 --> 00:38:11,811 Thank you. 812 00:38:13,856 --> 00:38:16,163 It's amazing what a girl can do 813 00:38:16,206 --> 00:38:17,338 with a little bit of notice. 814 00:38:17,382 --> 00:38:18,992 Okay, well, you ready to do this? 815 00:38:19,035 --> 00:38:20,080 Absolutely. 816 00:38:21,211 --> 00:38:23,605 Ooh, wow! 817 00:38:23,649 --> 00:38:26,608 Fire, girl. Fire! 818 00:38:26,652 --> 00:38:29,002 Yeah, I hope I can remember the lyrics. 819 00:38:38,359 --> 00:38:42,537 ♪ What is it about you that turns me on? ♪ 820 00:38:42,581 --> 00:38:46,672 ♪ I barely know you but the feeling's strong ♪ 821 00:38:46,715 --> 00:38:50,066 ♪ I'm at a loss for the right words to say ♪ 822 00:38:50,110 --> 00:38:56,159 ♪ When your wandering eyes look at me that way ♪ 823 00:38:57,422 --> 00:39:00,773 ♪ What makes you wanna settle? 824 00:39:00,816 --> 00:39:05,517 ♪ Don't you wanna fool around? 825 00:39:05,560 --> 00:39:11,523 ♪ Why are you so intent on a wedding gown? ♪ 826 00:39:13,351 --> 00:39:16,702 ♪ The sex that leads you to "I do" ♪ 827 00:39:16,745 --> 00:39:18,921 ♪ Will eventually fail 828 00:39:18,965 --> 00:39:21,315 ♪ That's terrific! Just terrific! ♪ 829 00:39:21,359 --> 00:39:24,492 ♪ And then you're stuck with you-know-who ♪ 830 00:39:24,536 --> 00:39:26,842 ♪ In the bed that you made 831 00:39:26,886 --> 00:39:28,757 ♪ That sounds horrific 832 00:39:28,801 --> 00:39:31,020 ♪ Will I be wondering what I'm missing? ♪ 833 00:39:31,064 --> 00:39:33,327 ♪ Who else should I be kissing? ♪ 834 00:39:33,371 --> 00:39:37,026 ♪ I just need to misbehave 835 00:39:37,070 --> 00:39:38,680 ♪ Do you wanna make love? 836 00:39:39,986 --> 00:39:43,076 ♪ I just wanna get laid 837 00:39:43,119 --> 00:39:48,081 ♪ Oh, why did our sex lives die? ♪ 838 00:39:48,124 --> 00:39:50,083 ♪ Here we go again with this 839 00:39:50,126 --> 00:39:51,867 ♪ My libido hasn't gone 840 00:39:51,911 --> 00:39:54,043 ♪ Get it off your chest 841 00:39:54,087 --> 00:39:55,218 TYLER: ♪ I want romance 842 00:39:55,262 --> 00:39:56,437 ♪ I want foreplay 843 00:39:56,481 --> 00:39:58,004 ♪ We have that more or less 844 00:39:58,047 --> 00:39:59,397 ♪ Uh, less 845 00:39:59,440 --> 00:40:03,923 ♪ I'm always making the first move ♪ 846 00:40:03,966 --> 00:40:05,446 ♪ It's that six-month mark 847 00:40:05,490 --> 00:40:07,143 TYLER: ♪ Suddenly we're fading 848 00:40:07,187 --> 00:40:08,667 ♪ Into some kind of cliché 849 00:40:08,710 --> 00:40:10,843 BOTH: ♪ Where we lose interest 850 00:40:10,886 --> 00:40:14,847 ALL: ♪ And we start pulling ♪ 851 00:40:14,890 --> 00:40:20,592 ♪ Away 852 00:40:20,635 --> 00:40:24,204 [all applauding] 853 00:40:29,035 --> 00:40:32,168 [tense music playing] 854 00:40:36,608 --> 00:40:40,220 Mariana, why didn't you tell me Evan was awake? 855 00:40:42,135 --> 00:40:44,093 I thought I told you to kill that turtle app. 856 00:40:46,313 --> 00:40:49,272 ♪