1 00:00:01,210 --> 00:00:02,750 ..."بالحلقات السابقة من "مشكلة جيّدة 2 00:00:02,790 --> 00:00:04,040 ما رأيك في ملعبك؟ - .أعتقد أنه رائع - 3 00:00:04,090 --> 00:00:05,460 أنا وعدد قليل من النساء 4 00:00:05,500 --> 00:00:06,750 .نُجمع جدول بيانات 5 00:00:06,800 --> 00:00:08,090 .لإثبات أن هناك فارق في الأجور بين الرجال والنساء 6 00:00:08,130 --> 00:00:09,590 هل اعتقدت حقًا أن كلمة المرور ستُبعدني؟ 7 00:00:09,630 --> 00:00:10,300 .(هذا هو (فيف 8 00:00:10,340 --> 00:00:12,220 .أعتقد أن فيف بلا مأوى 9 00:00:12,260 --> 00:00:15,390 .أنت لا تعرفين قصة أبيها، إن كان لها أب بالأساس 10 00:00:15,430 --> 00:00:17,010 أنت قريب من أخيك؟ - .أريد - 11 00:00:17,060 --> 00:00:18,890 .لكنّه لا يريد 12 00:00:18,930 --> 00:00:20,430 .أنا أساعد نفسي على مسامحتك أيضًا 13 00:00:20,480 --> 00:00:22,020 !إنها أمنا الوحيدة التي حصلنا علها - !لستُ آسفة - 14 00:00:22,060 --> 00:00:23,900 دوم؟ 15 00:00:23,940 --> 00:00:25,900 متى ستخرجين إلى والدايك؟ - .لن أخرج أبدًا - 16 00:00:25,940 --> 00:00:30,110 .لقد تخيطت سومي - .كلانا متحمسان لنتزوج - 17 00:00:30,150 --> 00:00:32,320 .لم تتخطاك أبدًا - هل ستخبرني عن كالي؟ - 18 00:00:32,360 --> 00:00:33,860 مساعدتك في قطعتك أمس؟ 19 00:00:33,910 --> 00:00:34,910 هل ضاجعتها؟ 20 00:00:34,950 --> 00:00:35,870 .إذًا، أنا حبيبك 21 00:00:35,910 --> 00:00:37,870 أسقطوا التهم؟ 22 00:00:37,910 --> 00:00:39,200 .لقد حاول ضرب ضابط شرطة 23 00:00:39,250 --> 00:00:40,910 !كنت زوجًا سيئ، وأبًا سيئ 24 00:00:40,960 --> 00:00:43,500 ،أتمنى لو كنت الشخص الذي مات في ذلك اليوم .وليس جاكوب 25 00:00:49,130 --> 00:00:51,840 أريد أن أشكر الجميع على الخروج 26 00:00:51,880 --> 00:00:53,180 .لدعم جمال وعائلتي 27 00:00:54,800 --> 00:00:56,050 يُشرفني كثيرًا 28 00:00:56,100 --> 00:00:57,260 تقديم واحد من المؤسسين المشاركين 29 00:00:57,310 --> 00:01:01,270 .(لحمة "حياة سود البشرة مهمة"... إنها (باتريس كولورز 30 00:01:08,940 --> 00:01:12,280 صباح الخير وشكرًا لإستضافتي 31 00:01:12,320 --> 00:01:15,110 .في مثل هذه المناسبة المأساوية 32 00:01:15,160 --> 00:01:18,580 ،أرغب في إرسال خالص التعازي لعائلة جمال 33 00:01:18,620 --> 00:01:20,450 .وأصدقائه والمجتمع 34 00:01:20,490 --> 00:01:24,330 جمال ينضم قائمة مفتوح من قتلى سود البشرة 35 00:01:24,370 --> 00:01:25,920 .باسم إنفاذ القانون 36 00:01:25,960 --> 00:01:29,130 .لقد سئمنا من دفن أطفالنا 37 00:01:29,170 --> 00:01:31,550 طرد" لماذا؟" - كان هناك تحقيقات شؤون داخلية - 38 00:01:31,590 --> 00:01:32,670 تُجرى حول بعض التعليقات 39 00:01:32,720 --> 00:01:34,050 .يزعم أنه يقدمها لضباط الشرطة 40 00:01:34,090 --> 00:01:37,220 أحد تلك التعليقات ينص على أنه من الهين على الوزارة 41 00:01:37,260 --> 00:01:38,220 .أن تدع ضحايا الشرطة تموت في تبادل النار 42 00:01:38,260 --> 00:01:40,560 .هذا مثير للاشمئزاز - .هناك المزيد - 43 00:01:40,600 --> 00:01:42,220 على ما يبدو، أحد الضباط الحاضرين 44 00:01:42,270 --> 00:01:45,390 ،عندما أدلى الرئيس كيلي بالتعليق واحد من المدعين عليهم كان 45 00:01:45,440 --> 00:01:47,060 .(في قضيتك...إنه الضابط (غريفين 46 00:01:48,900 --> 00:01:50,520 .بدأت أنا و أليسيا أوبال 47 00:01:50,570 --> 00:01:52,570 حملة "حياة سود البشرة مهمة" قبل خمس سنوات 48 00:01:52,610 --> 00:01:57,280 .لأننا نعتقد أن هذا البلد بحاجة ماسة للتغير 49 00:01:57,320 --> 00:02:00,200 !حياة سود البشرة مهمة 50 00:02:00,240 --> 00:02:02,830 !حياة سود البشرة مهمة 51 00:02:02,870 --> 00:02:05,250 !حياة جمال مهمة 52 00:02:05,290 --> 00:02:09,590 !حياة جمال مهمة - !حياة جمال مهمة - 53 00:02:09,630 --> 00:02:14,220 .لقد عانت أمك من تمدد الأوعية الدموية في دماغها 54 00:02:14,260 --> 00:02:16,880 .تسبب التمزق في نزيف حاد وسكتة دماغية 55 00:02:16,930 --> 00:02:19,180 ،العقل توقف 56 00:02:19,220 --> 00:02:23,060 وإن كنا أزلنا أجهزة الإنعاش الآن 57 00:02:23,100 --> 00:02:25,140 .ما كانت لتستطيع التنفس طبيعيًا 58 00:02:25,180 --> 00:02:26,480 .لا أصدق أن عقلها مات 59 00:02:28,900 --> 00:02:31,480 .من الإهانة لك أن تتركيها تموت فحسب 60 00:02:31,520 --> 00:02:32,570 !امراة سوداء بلا مال 61 00:02:35,610 --> 00:02:38,610 .إنهم لا يبالون بحياتها 62 00:02:38,660 --> 00:02:39,700 .أنا لن أقبل بإزالة أجهزة الإنعاش 63 00:02:39,740 --> 00:02:42,540 .أنا لن أسمح لهم أن يفعلوا هذا بها 64 00:02:42,580 --> 00:02:44,540 .الإرادة والإيمان والقوة 65 00:02:47,750 --> 00:02:49,000 .لفعل ما هو لازم 66 00:02:51,670 --> 00:02:55,510 !حياة سود البشرة مهمة - !حياة سود البشرة مهمة - 67 00:03:28,120 --> 00:03:30,710 ما هذا؟ 68 00:03:30,750 --> 00:03:32,630 إنها معلومات الراتب 69 00:03:32,670 --> 00:03:34,170 .لجميع الرجال الذين يعملون في البورصة 70 00:03:34,210 --> 00:03:35,090 لمَ تعطيني هذا؟ 71 00:03:39,550 --> 00:03:43,100 هل أُقاطع أي شيء؟ - .كلا، لقد انتهينا - 72 00:03:46,020 --> 00:03:47,180 كل شيء بخير؟ 73 00:03:47,220 --> 00:03:48,770 .نعم، حسنًا 74 00:03:48,810 --> 00:03:50,770 ...لذلك، لقد كنت 75 00:03:50,810 --> 00:03:52,440 .أفكر كثيرًا في تطبيق العمل النشط خاصتك 76 00:03:52,480 --> 00:03:56,030 ،وأريد أن أبدأ التطبيق على الفور لذلك سأعطيك 77 00:03:56,070 --> 00:03:57,490 فريق من اثنين مهندسين، هما مصمم 78 00:03:57,530 --> 00:04:00,320 ...ومساعد، يمكنك 79 00:04:00,360 --> 00:04:01,610 .إختيار أي واحد تريدينه 80 00:04:03,820 --> 00:04:05,490 العدد لا يكفي؟ 81 00:04:05,530 --> 00:04:09,370 ...إن كنت تريدين المزيد - .لا! هذا مذهل - 82 00:04:09,410 --> 00:04:12,250 .حسنًا... بل فكرتك المذهلة 83 00:04:15,420 --> 00:04:17,630 .شكرًا لك 84 00:04:17,670 --> 00:04:19,720 .يجب أن أعود للعمل 85 00:04:30,310 --> 00:04:33,400 كل هذا يذهب 86 00:04:33,440 --> 00:04:35,900 .إلى السطح، ولكنّ عليك أن تستخدم الدرج 87 00:04:35,940 --> 00:04:36,770 دينيس، سأستمر في الإتصال .حتى تعاود الإتصال بي 88 00:04:36,820 --> 00:04:38,280 .أتولى المسؤولية 89 00:04:38,320 --> 00:04:40,860 !ولا تراسلني، أنا بحاجة لسماع صوتك - !شكرًا - 90 00:04:40,900 --> 00:04:42,570 لا شيء بعد؟ - .لا - 91 00:04:42,610 --> 00:04:45,450 .لقد اتصلت بكل سجن ومستشفى 92 00:04:45,490 --> 00:04:46,660 .إنه ليس في أي منهم 93 00:04:46,700 --> 00:04:48,450 لعلّه يحتفل في حفلة مخدرات 94 00:04:48,490 --> 00:04:50,160 مع بعض مدرسات اليوغا المثيرات البالغات من العمر 20 عامًا، أليس كذلك؟ 95 00:04:52,540 --> 00:04:53,170 كيف كان الإحتجاج؟ - .جيّد - 96 00:04:54,880 --> 00:04:56,420 .بالمناسبة، تسرني رؤيتك هناك 97 00:04:58,050 --> 00:04:59,340 .كان لدي موعد لطلاء الأظافر 98 00:04:59,380 --> 00:05:01,300 صديقتي... هل رأيت مليكة؟ 99 00:05:01,340 --> 00:05:05,640 ،لا، لم أراها هنا .لكنّ كان هناك حشد كبير 100 00:05:05,680 --> 00:05:07,140 .حسنًا - جيّد، أنا فقط لا أفهم سبب - 101 00:05:07,180 --> 00:05:08,390 !توريطنا (دينيس) في كل هذا الهراء 102 00:05:08,430 --> 00:05:10,350 دافيا)؟) 103 00:05:10,390 --> 00:05:13,020 .لقد سمعت أسوأ بكثير 104 00:05:13,060 --> 00:05:15,310 فيف، ماذا تفعلين هنا؟ 105 00:05:15,350 --> 00:05:16,520 .والدي يعمل لوقت متأخر ثانيةً 106 00:05:16,560 --> 00:05:17,610 هل لي أن أبقى معك هنا؟ 107 00:05:17,650 --> 00:05:19,190 .بالطبع، تعالي 108 00:05:21,360 --> 00:05:23,070 !أليس)؟ أحتاجك) 109 00:05:27,660 --> 00:05:30,200 كيف أبدو؟ 110 00:05:33,290 --> 00:05:35,080 ...أعتقد أنني ما زلتُ أحبك 111 00:05:38,000 --> 00:05:39,130 .كنتُ أبحث عنك 112 00:05:42,550 --> 00:05:44,010 .تبدين... جيملة 113 00:05:47,390 --> 00:05:54,060 !...(أليس) - .الناس يتسألون - 114 00:05:54,100 --> 00:05:56,270 ...أنا لا أعرف أي شيء، لذلك 115 00:05:56,310 --> 00:05:59,820 أين يحدث هذا العرس؟ - .كل شيء في الطابق العلوي - 116 00:05:59,860 --> 00:06:02,030 على السطح، فقط اذهب للأمام 117 00:06:02,070 --> 00:06:03,150 .والسلالم على يمينك 118 00:06:03,190 --> 00:06:04,110 من يتزوج؟ 119 00:06:04,150 --> 00:06:05,950 !أمي! أبي 120 00:06:05,990 --> 00:06:07,700 ...ماذا تفعلتن هنا 121 00:06:07,740 --> 00:06:10,120 اليوم؟ - .(أحضرنا هدية خطوبة (سومي - 122 00:06:10,160 --> 00:06:11,660 سومي)؟) 123 00:06:11,700 --> 00:06:15,290 .كنا في الحي - .أنتما تعيشان في مقاطعة أورانج - 124 00:06:15,330 --> 00:06:16,750 في كل مرة نود أن نأتي لنرى أين تعيشن 125 00:06:16,790 --> 00:06:18,670 .تختلقين الأعذار 126 00:06:19,830 --> 00:06:22,628 .(لذلك فكرنا أن نأتي ونُحضر هدية الخطوبة لـ(سومي 127 00:06:22,828 --> 00:06:24,970 !انظرا! انظرا 128 00:06:25,010 --> 00:06:27,220 ماذا هناك؟ - .اعتقدت أنني رأيت خفاش - 129 00:06:27,260 --> 00:06:28,840 خفاش؟ - لديك خفافيش؟ - 130 00:06:28,890 --> 00:06:33,140 حسنًا، سومي خارج المدينة .نعم، كما تعرفان إنها في عطلة 131 00:06:33,180 --> 00:06:34,770 .لذلك سأحرص على تسليمها الهدية 132 00:06:34,810 --> 00:06:38,600 إذًا، ما هذا المكان؟ 133 00:06:38,650 --> 00:06:41,230 حسنًا، لدينا جميعًا شققنا الخاصة ولكنّنا نتشارك 134 00:06:41,270 --> 00:06:42,400 .الحمام والمطبخ 135 00:06:42,440 --> 00:06:44,150 .تحياتي 136 00:06:44,190 --> 00:06:46,700 الفتيان والفتيات يستحمان معًا؟ 137 00:06:46,740 --> 00:06:48,110 ."حسنًا، ليس كما تفهمين "معًا 138 00:06:51,620 --> 00:06:53,580 .مرحبًا 139 00:06:53,620 --> 00:06:56,540 .هذا جو...انا 140 00:06:56,580 --> 00:07:01,790 .هي... هي شخص يعيش هنا 141 00:07:01,840 --> 00:07:03,960 نعم - .مرحبًا - 142 00:07:04,000 --> 00:07:05,920 .مرحبًا، تسرني مقابلتك - .مرحبًا - 143 00:07:05,970 --> 00:07:07,510 ،أوتعملان؟ أنا مشغولة قليلًا 144 00:07:07,550 --> 00:07:10,800 ،لذلك سأحرص على تسليم سومي الهدية ...ويمكن لكلاكما 145 00:07:10,840 --> 00:07:11,760 ...كما تعرفان - !مفاجأة - 146 00:07:11,800 --> 00:07:14,100 !لقد عُدتي 147 00:07:14,140 --> 00:07:16,180 بسرعة جدًا. كيف كانت رحلتك؟ - ماذا؟ - 148 00:07:17,560 --> 00:07:20,230 !عظيمة 149 00:07:20,931 --> 00:07:21,728 أين كنت؟ 150 00:07:22,230 --> 00:07:23,480 .سان فرانسيسكو - .سان دييغو - 151 00:07:23,520 --> 00:07:25,150 ."كنت أعرف أنه كان سان "شيء ما 152 00:07:25,190 --> 00:07:26,400 .لقد اختلط الأمر عليّ 153 00:07:26,440 --> 00:07:28,700 .لدي شيء للعروس 154 00:07:28,740 --> 00:07:30,490 !ها هي 155 00:07:30,530 --> 00:07:32,620 .(العروسة. إنها (ميرا 156 00:07:34,240 --> 00:07:35,950 .و(جايل) العريس 157 00:07:36,000 --> 00:07:38,040 نعم، عصافير الحبّ، أليسا لطيفين يا أمي وأبي؟ 158 00:07:38,080 --> 00:07:39,210 .لطيفان جدًا 159 00:07:39,369 --> 00:07:40,260 .إنهما مناسبان لبعضهما 160 00:07:41,420 --> 00:07:44,040 .مبارك عليكم - .يحبّان بعضهما كثيرًا - 161 00:07:44,090 --> 00:07:47,550 .نعم. نعم، نحبّ بعضنا كثيرًا 162 00:08:00,520 --> 00:08:03,860 .علينا خلق هذا حتى نشعر بفخر هذه البلد 163 00:08:03,900 --> 00:08:09,070 ،لذلك يمكننا أن نشعر بالفخر لتربية أطفالنا هنا 164 00:08:09,110 --> 00:08:12,070 .في هذا المكان الذي من المفترض أن يكون حرًا 165 00:08:16,120 --> 00:08:18,080 .لست مضطرة للبقاء 166 00:08:18,120 --> 00:08:22,120 ...أعلم أن تقبل الأمر صعب، لكنّ 167 00:08:25,920 --> 00:08:27,210 .ماما ماتت 168 00:08:30,130 --> 00:08:32,130 .ستكونين سعيدة إن كانت ماتت 169 00:08:32,180 --> 00:08:33,470 .هذا ليس صحيحًا 170 00:08:38,020 --> 00:08:38,770 .لدي مكان لا بد أن أكون فيه 171 00:08:38,810 --> 00:08:41,520 .آسفة 172 00:08:41,560 --> 00:08:43,400 ولكنّ هل أعود؟ 173 00:08:57,950 --> 00:09:00,950 كيف أعرف أنك لا توقعي بي؟ 174 00:09:03,920 --> 00:09:05,250 ،عندما تعينت في هذه الوظيفة 175 00:09:05,290 --> 00:09:07,960 .قالوا لي إنهم يريدون تغيير الثقافة هنا 176 00:09:10,050 --> 00:09:12,050 .ولكنّ، كان الأمر كله هراء 177 00:09:12,090 --> 00:09:14,300 .نفس الهراء أقنعتك به 178 00:09:15,800 --> 00:09:19,810 .ليتني أستقيل، لكنّني أم عازبة وأحتاج إلى الراتب 179 00:09:19,850 --> 00:09:22,020 ...أعطيم هذه المعلومات لأن 180 00:09:24,060 --> 00:09:26,770 الطريقة الوحيدة لفرض التغيير هنا 181 00:09:26,810 --> 00:09:27,440 .إحراجهم علنًا 182 00:09:29,900 --> 00:09:32,190 ،لو سمحت، لا يجب أن يعرف أحد أنني أعطيك المعلومات 183 00:09:32,240 --> 00:09:35,160 .وإلا لن أعمل في مكان آخر ثانيةً 184 00:09:38,370 --> 00:09:39,540 .(ليقف الجميع لأجل القاضي المحترم (كورتيس ويلسون 185 00:09:48,840 --> 00:09:51,920 .ما زلتُ لا أصدق أنه أولاها قضيتك - شكرًا - 186 00:09:51,960 --> 00:09:53,630 لمَ ليس أنا؟ 187 00:09:53,670 --> 00:09:55,630 .هذا مقزز تمامًا 188 00:09:55,680 --> 00:09:56,260 .تفضلوا بالجلوس 189 00:10:05,060 --> 00:10:06,400 .هذه إشاعة 190 00:10:06,440 --> 00:10:08,310 .لا يمكنك إثبات أن الرئيس (كيلي) قال ذلك 191 00:10:08,360 --> 00:10:09,400 ،وبما أنه متوفي 192 00:10:09,440 --> 00:10:11,230 .لا يمكنك أن تسأل عنه أيضًا 193 00:10:11,280 --> 00:10:13,030 .ولكنّ يمكنك إثبات 194 00:10:13,070 --> 00:10:14,820 .أن الضابط (غريفين) قال أنه سمع ذلك 195 00:10:14,860 --> 00:10:16,280 ،إن استجوبته الشؤون الداخلية عن هذا 196 00:10:16,320 --> 00:10:17,570 .سيكون في ملف الشخصي 197 00:10:17,610 --> 00:10:19,450 .ربما لهذا السبب لم يسمح لنا (ويلسون) بقراءته 198 00:10:19,490 --> 00:10:23,910 ماذا إذا اعترف (غريفين) أن رئيسه قال هذا؟ 199 00:10:23,950 --> 00:10:25,290 سيفشل تمامًا 200 00:10:25,330 --> 00:10:27,250 .تقديم شكوى الرعاية الحرجة 201 00:10:27,290 --> 00:10:28,960 .لكنّ (ويلسون) استبعد بالفعل الملفات الشخصية 202 00:10:29,000 --> 00:10:30,630 !هذا ليس صحيحًا 203 00:10:30,670 --> 00:10:33,260 ،إن كانت الشكاوي موجودة كيف يمكن ل(ويلسون) فعل ذلك؟ 204 00:10:33,300 --> 00:10:36,510 .إلا إذا كان أسقط التهم الموجهة لابنه 205 00:10:36,550 --> 00:10:38,050 .مساء الخير 206 00:10:38,090 --> 00:10:40,390 ،إذا كان الجميع مستعدين .فسوف نبدأ بالبيانات الافتتاحية 207 00:10:50,060 --> 00:10:54,440 ،أُطلق النار على (جمال طومسون) سبع مرات في ظهره 208 00:10:54,480 --> 00:10:58,530 .(بواسطة الضابط (غريفين) والضابط (توراني 209 00:10:58,570 --> 00:11:01,700 .فقط بسبب لون بشرته 210 00:11:01,740 --> 00:11:05,580 لأن... بعض رجال الشرطة متحيزون 211 00:11:05,620 --> 00:11:08,620 .ضد لون الرجال والنساء 212 00:11:08,670 --> 00:11:12,000 .لأنهم استطاعوا 213 00:11:12,040 --> 00:11:14,670 لأن هناك ضباط شرطة يفرون 214 00:11:14,710 --> 00:11:16,380 .بعد الاستخدام المفرط للقوة 215 00:11:16,420 --> 00:11:19,050 .كل يوم في هذا البلد - ...اعتراض. إنه موضوع تحريضي - 216 00:11:19,090 --> 00:11:20,050 ...مرفوض 217 00:11:23,180 --> 00:11:27,230 جمال طومسون... اعتقل في عمر الـ 18 218 00:11:27,270 --> 00:11:28,850 بتهمة الإعتداء والضرب 219 00:11:28,890 --> 00:11:30,350 .لقد ضُرب بواسطة رجال عصابة 220 00:11:30,400 --> 00:11:32,900 .سيشد الضباط بأنه كان ضمن عصابة 221 00:11:32,940 --> 00:11:34,690 .اعتراض! حقائق بلا أدلة 222 00:11:34,730 --> 00:11:35,400 .مسموح 223 00:11:35,440 --> 00:11:38,950 .لم يكن جمال في عصابة 224 00:11:38,990 --> 00:11:41,160 وليس كل شاب أسود 225 00:11:41,200 --> 00:11:43,030 .عضو في عصاة - جمال يُطابق - 226 00:11:43,080 --> 00:11:44,990 وصف الشاهد 227 00:11:45,040 --> 00:11:47,700 من بين 5 لـ10 رجال من أصول أفريقية" يرتدون قميصًا أحمر 228 00:11:47,750 --> 00:11:49,830 .يسرقون السيارات 229 00:11:49,870 --> 00:11:51,500 لم يُبلغ كل الشهود أن المشتبه به 230 00:11:51,540 --> 00:11:53,250 .كان يرتدي قميصًا أحمر 231 00:11:53,290 --> 00:11:54,380 لماذا ركض إن كان بريئًا؟ 232 00:11:54,420 --> 00:11:55,380 .كان خائفًا 233 00:11:55,420 --> 00:11:58,170 ركض لأنه كان مذنبًا 234 00:11:58,220 --> 00:11:59,130 .ويخشى أن يُمسك به 235 00:11:59,170 --> 00:12:01,510 كان يهرب منهم 236 00:12:01,550 --> 00:12:02,180 .عندما أطلقوا عليه النار في ظهره - ...لقد أدار ظهره لهم - 237 00:12:02,220 --> 00:12:03,050 .واندفع نحوهم 238 00:12:03,100 --> 00:12:04,100 .ظنوا أنه مسلح 239 00:12:04,140 --> 00:12:06,890 .كانوا خائفين على حياتهم 240 00:12:06,930 --> 00:12:08,180 هل يبدو هذا كسلاح لك؟ 241 00:12:08,230 --> 00:12:09,430 ...إعتراض... لقد أدلى بشهادته 242 00:12:09,480 --> 00:12:10,140 .مرفوض 243 00:12:13,810 --> 00:12:17,070 وبعد أن أطلقوا النار عليه، تركوه راقد هناك 244 00:12:17,110 --> 00:12:21,990 .لمدة 20 دقيقة، ينزف حتى الموت 245 00:12:54,900 --> 00:12:57,270 وقع القاضي للتو على مشروع قانون يمنح حق الوصول 246 00:12:57,320 --> 00:12:58,940 .إلى سجلات التحقيق في سلوك الضابط 247 00:12:58,980 --> 00:13:01,110 .يتضمن الملفات الشخصية 248 00:13:01,150 --> 00:13:02,530 ،سيكون هناك استثناءات 249 00:13:02,570 --> 00:13:03,320 ،وحتى يدخل حيز التنفيذ في يناير 250 00:13:03,360 --> 00:13:04,780 .أنا مُلزم بالقانون الحالي 251 00:13:04,820 --> 00:13:07,450 ألن تعطي عائلة جمال أسباب للاستئناف؟ 252 00:13:07,490 --> 00:13:09,580 ،لا، أعرف ما يجري هنا 253 00:13:09,620 --> 00:13:13,710 أنا واثق من قراري بالاحتفاظ بالملف الشخصي (للضابط (غريفين 254 00:13:13,750 --> 00:13:17,130 .ستقف... حتى في ظل القانون الجديد 255 00:13:22,760 --> 00:13:30,720 .اذهبي وتحركي الآن 256 00:13:52,080 --> 00:13:53,540 .شكرا للسماح لي أن أستحم 257 00:13:53,580 --> 00:13:55,670 .بالطبع 258 00:13:55,710 --> 00:13:57,080 ،من الجيّد أن أفعل ذلك عندما أصل إلى المنزل 259 00:13:57,130 --> 00:13:58,250 .لن أخلد إلى الفراش بشعر رطب 260 00:13:58,290 --> 00:14:00,920 أين هو "المنزل"؟ 261 00:14:00,960 --> 00:14:01,920 أين تعيشن؟ 262 00:14:01,960 --> 00:14:03,590 ."قرية "اتواتر 263 00:14:03,630 --> 00:14:05,010 .لدينا منزل 264 00:14:05,050 --> 00:14:06,430 إذن أنت ووالدك فقط؟ 265 00:14:06,470 --> 00:14:10,140 .نعم... ماتت أمي... منذ فترة 266 00:14:10,180 --> 00:14:11,390 .أنا آسفة حقًا لسماع ذلك 267 00:14:11,430 --> 00:14:14,020 لذلك... أين هو حبيبك؟ 268 00:14:14,060 --> 00:14:15,140 جيف)؟) 269 00:14:17,150 --> 00:14:18,730 .حسنًا، هو لا يعيش هنا 270 00:14:18,770 --> 00:14:20,520 ."لقد عاد إلى المنزل في "ويسكونسن 271 00:14:20,570 --> 00:14:22,150 هل أنتما جدان؟ - .نعم - 272 00:14:22,190 --> 00:14:26,950 .ولكنّ لدينا بعض العقبات الكبيرة جدًا للتغلب عليها 273 00:14:26,990 --> 00:14:29,950 .والدي وصل 274 00:14:29,990 --> 00:14:31,030 .شكرًا لجعلي أبقى معك ثانيةً 275 00:14:31,080 --> 00:14:33,950 لماذا لا تطلبين من والدك أن يصعد؟ 276 00:14:34,000 --> 00:14:35,120 .أود مقابلته 277 00:14:37,000 --> 00:14:40,840 .أقصد، النقطة المهمة هي تغيير الثقافة في البورصة 278 00:14:40,880 --> 00:14:43,300 .الآن معي أذن إيفان، ربما أتمكن من التأثير عليه 279 00:14:43,340 --> 00:14:45,380 .ربما لم يكن يعرف فجوة الأجور 280 00:14:45,420 --> 00:14:47,260 ،ربما إن تحدثت معه حول الموضوع .يصلحه 281 00:14:47,300 --> 00:14:51,510 .وأنشأ تطبيق نشاط اجتماعي 282 00:14:51,560 --> 00:14:53,100 .(وأنا سأستشير (مليكة 283 00:14:53,140 --> 00:14:54,890 ،لعل وعسيى يكون تغييرًا حقيقيًا في العالم 284 00:14:54,930 --> 00:14:59,440 .لأن نشر معلومات الراتب لن تكون ذات تأثير قوي 285 00:14:59,480 --> 00:15:01,020 .وقد ينتهي الأمر بطردي 286 00:15:02,860 --> 00:15:03,480 ما رأيك بأن أفعل؟ 287 00:15:03,530 --> 00:15:05,280 ...حسنًا 288 00:15:09,240 --> 00:15:11,990 .أعتقد أنك تستطيعين إقناع نفسك بأي شيء تقريبًا 289 00:15:12,030 --> 00:15:15,700 .ولكنّ حدثك سيخبرك بما هو صواب دومًا 290 00:15:15,750 --> 00:15:18,580 حدثي يقول لي 291 00:15:18,620 --> 00:15:19,960 أن تطبيقي سيكون له تأثير أكثر إيجابية 292 00:15:20,000 --> 00:15:21,500 حول تغيير الثقافة في البورصة 293 00:15:21,540 --> 00:15:23,340 .وسيكون أكثر من نشر معلومات الرواتب 294 00:15:23,380 --> 00:15:24,250 .حسنًا، ها أنت ذا 295 00:15:24,300 --> 00:15:26,590 .هذا أتى لك مؤخرًا 296 00:15:28,430 --> 00:15:30,220 .أنا محظوظة جدًا لأحظى بمحادثتك 297 00:15:32,510 --> 00:15:33,680 كيف كان يومك الأول من المحاكمة؟ 298 00:15:33,720 --> 00:15:35,020 .لستُ متأكدة 299 00:15:39,810 --> 00:15:40,980 ما هذا؟ 300 00:15:42,860 --> 00:15:44,150 .شيء من العمل 301 00:15:46,320 --> 00:15:50,410 .أنا ممتن لك لرعاية ابنتي 302 00:15:50,450 --> 00:15:57,000 أعمل وظيفتين ويطلبان مني البقاء .لوقت متأخر أحيانًا 303 00:15:57,040 --> 00:15:58,660 .أنا أفهم هذا، أردت فقط مقابلتك 304 00:16:00,920 --> 00:16:03,750 تقول (فيف) أن لديكما منزل في أتواتر؟ 305 00:16:03,790 --> 00:16:08,300 هل هناك أي طريقة تُمكنها بأن تأخذ الحافلة المدرسية بعد المدرسة؟ 306 00:16:08,340 --> 00:16:09,470 .تبدو بالغة كفاية لتكون في المنزل بمفردها 307 00:16:12,340 --> 00:16:15,220 .لدينا منزل 308 00:16:15,260 --> 00:16:21,270 .لكنّ... كانت زوجتي مريضة للغاية وفقدنا منزلنا 309 00:16:23,610 --> 00:16:25,190 أين تسكن الآن؟ 310 00:16:25,230 --> 00:16:29,820 .أنا أدخر المال لفدع عربون شقة 311 00:16:29,860 --> 00:16:32,360 .آمل أن أدخر قدر كافي من المال سريعًا 312 00:16:32,410 --> 00:16:37,160 نحن نعيش في ملجأ مع بعض الأصدقاء ...عندما نكون قادرين على 313 00:16:37,200 --> 00:16:42,040 .من فضلك... إذا كنت لن... تتصلي بأحد 314 00:16:42,080 --> 00:16:45,540 .هذا أمر صعب على رجل عازب 315 00:16:45,590 --> 00:16:47,050 .يضطر للعمل كثيرًا 316 00:16:49,300 --> 00:16:52,470 هل تعرفين لمَ بدأت في تعاطي المخدرات؟ 317 00:16:52,510 --> 00:16:54,390 .كنت أعمل وظيفتين بدوام كامل 318 00:17:04,810 --> 00:17:05,610 .لا أريد أن أخسر ابنتي 319 00:17:08,230 --> 00:17:09,690 .لن تُخبر أحدًا 320 00:17:09,730 --> 00:17:12,110 .إنها طيبة 321 00:17:17,370 --> 00:17:18,950 .أنت معلمتها المفضلة 322 00:17:18,990 --> 00:17:23,250 .تقول إنها لا تريد الذهاب إلى المدرسة 323 00:17:24,920 --> 00:17:26,170 وأن التعليم ممل 324 00:17:26,210 --> 00:17:28,300 .لكنّك تجعليه ممتعًا 325 00:17:28,340 --> 00:17:32,550 .حسنًا، إنها طالبتي المفضلة 326 00:17:32,590 --> 00:17:34,090 .لا تُخبري أحدًا 327 00:17:41,770 --> 00:17:44,560 .كنت بلا مأوى لفترة من الوقت 328 00:17:44,600 --> 00:17:45,400 .ما من خجل في ذلك 329 00:17:49,150 --> 00:17:50,650 .كل شيء هنا 330 00:17:53,360 --> 00:17:55,820 قال (غريفين) للشؤون الداخلية إنه كان موجودًا 331 00:17:55,860 --> 00:17:57,320 عندما قال الرئيس كيلي إنه من الهين 332 00:17:57,370 --> 00:17:59,580 .للوزارة أن تدع ضحايا الشرطة تموت في تبادل النار 333 00:17:59,620 --> 00:18:02,500 .لا يمكنك تسريب هذه الملفات إلى محامي جمال 334 00:18:02,540 --> 00:18:05,620 .إذا امتلكوا هذه السجلات، فقد يفوزون في قضيتهم 335 00:18:05,670 --> 00:18:07,790 .أو على الأقل، عدم توفير الرعاية الحرجة 336 00:18:07,830 --> 00:18:09,210 .هذا غير أخلاقي 337 00:18:09,250 --> 00:18:10,710 .لا يجب أن يعرف أحد 338 00:18:10,750 --> 00:18:12,210 .أنت تعرقين 339 00:18:12,260 --> 00:18:16,260 .من سرب الملفات لك سيعرف 340 00:18:17,720 --> 00:18:19,640 !أنا أتساءل من كان 341 00:18:19,680 --> 00:18:21,640 رُبما المحقق 342 00:18:21,680 --> 00:18:23,270 مصدر في الوزارة؟ - !بالضبط - 343 00:18:24,520 --> 00:18:26,520 ،لا تعرفين من أين أتوا 344 00:18:26,560 --> 00:18:27,730 .أو إن كانوا محل ثقة 345 00:18:27,770 --> 00:18:30,980 أو إن قبضوا عليهم، سيتكلمون؟ 346 00:18:31,020 --> 00:18:34,070 .لأن إن هذا حدث، ستفقدين وظيفتك 347 00:18:34,110 --> 00:18:35,150 .لن تكوني قادرةً على ممارسة القانون أبدًا 348 00:18:35,200 --> 00:18:36,780 .قد يُرفع ضدك اتهامات جنائية حتى 349 00:18:36,820 --> 00:18:40,870 الشيء الغير أخلاقي هو ألا تجعل الشؤون الداخلية التحقيق علنًا 350 00:18:40,910 --> 00:18:43,450 .وإختيار ويلسون للحفاظ على عدم تحرير هذه الملفات 351 00:18:43,500 --> 00:18:44,950 لماذا يفعل ذلك 352 00:18:45,000 --> 00:18:46,460 إذا لم يكن يحمي الشرطة؟ 353 00:18:46,500 --> 00:18:49,080 أنت لا تعرفين إذا كان قد أبرم بعض الصفقات 354 00:18:49,130 --> 00:18:50,380 .لإسقاط تهم ابنه 355 00:18:50,420 --> 00:18:51,750 .قد تكونين مخطئة 356 00:18:51,800 --> 00:18:54,420 وتخونين ويلسون ووظيفتك المكتية 357 00:18:54,460 --> 00:18:56,720 .والقسم الذي وعدت بدعمه 358 00:18:56,760 --> 00:18:59,050 ...ماذا عن خيانة عائلة جمال 359 00:18:59,090 --> 00:19:00,890 ومليكة والعدالة التي يستحقونها؟ 360 00:19:10,810 --> 00:19:12,150 .لقد تأخر الوقت 361 00:19:12,190 --> 00:19:14,400 .أعمل فحسب 362 00:19:14,440 --> 00:19:15,940 ما عذرك؟ 363 00:19:15,990 --> 00:19:17,740 .لا أستطيع النوم 364 00:19:17,780 --> 00:19:19,660 .كنت أذهب لأتمشى 365 00:19:22,830 --> 00:19:24,040 .طابت ليلتك 366 00:19:29,120 --> 00:19:30,330 .لقد انفصلت عن برايان 367 00:19:40,550 --> 00:19:42,220 شكرًا لك 368 00:19:42,260 --> 00:19:43,390 .نعم، لقد كان ممتعًا 369 00:19:48,640 --> 00:19:49,060 .طابت ليلتك 370 00:19:54,520 --> 00:19:55,820 ...جزء من سبب إنفصالي عنها 371 00:19:58,610 --> 00:20:00,610 .كانت أنت 372 00:20:00,660 --> 00:20:02,780 لم أشعر بهذه الطريقة 373 00:20:02,820 --> 00:20:04,870 .نحو أحد منذ وقت طويل 374 00:20:06,950 --> 00:20:08,790 .كان من الأفضل أن أُحارب من أجلك 375 00:20:11,040 --> 00:20:12,330 .أعلم أنك تُقابلين جيمي 376 00:20:13,920 --> 00:20:17,460 ،ولكنّ إذا كان لديك أي شكوك ...فهو الرجل بالنسبة لك 377 00:20:21,680 --> 00:20:23,260 .أردت فقط أن تعرفي موقفي 378 00:20:48,240 --> 00:20:50,210 أقصد، العمل النشط؟ 379 00:20:50,250 --> 00:20:51,870 هذا متطفل قليلًا، صحيح؟ 380 00:20:51,920 --> 00:20:54,790 .لم يكن إيفان يهتم كثيرًا بالقضايا الاجتماعية - .صحيح - 381 00:20:54,830 --> 00:20:57,840 تتذكر الفتاة المهندسة الأخرى الجميلة؟ ما كان اسمها؟ 382 00:20:57,880 --> 00:21:00,130 ...نعم، كان شيئًا غريبًا ، مثل أرمين - ألينا؟ - 383 00:21:00,170 --> 00:21:03,760 !أماندا - .أماندا، صحيح - 384 00:21:03,800 --> 00:21:07,140 !اهتمت إيفان بها ثم بوم 385 00:21:07,180 --> 00:21:08,640 .نعم، كان تطبيقها محل جذب إنتباه - .وهكذا كانت هي - 386 00:21:11,230 --> 00:21:12,690 .يمكنكم الجلوس 387 00:21:20,690 --> 00:21:25,030 .حضرتك، نود أن نستدعي شهود الطب الشرعي خاصتنا 388 00:21:25,070 --> 00:21:27,030 كان جمال يهرب عندما الضابطين 389 00:21:27,080 --> 00:21:28,030 غيرفين وتوراني أطلقوا النار عليه 390 00:21:28,080 --> 00:21:29,160 أطلقوا عليه سبع مرات 391 00:21:29,200 --> 00:21:31,540 .في الكتف الأيسر العلوي والجذع 392 00:21:31,580 --> 00:21:34,620 .توقف فجأة وإستدار وأندفع نحوهم 393 00:21:34,670 --> 00:21:37,090 ،خوفًا على حياتهم، أطلقوا النار 394 00:21:37,130 --> 00:21:39,880 .ضربوه في الفخذ الأيمن والكتف 395 00:21:39,920 --> 00:21:41,300 قوة تلك الرصاصات السبعة في الظهر 396 00:21:41,340 --> 00:21:44,130 جعلت جمال يستدير ويندفع نحو الضابط 397 00:21:44,180 --> 00:21:44,970 وضربه آخر رصاصتين 398 00:21:45,010 --> 00:21:46,760 .في الفخذ الأيمن والكتف 399 00:21:46,800 --> 00:21:48,430 قوة رصاصة الفخذ الأيمن 400 00:21:48,470 --> 00:21:52,140 ،وكتفه أجبروه يستدير ويبتعد عن الضباط 401 00:21:52,180 --> 00:21:53,730 .مما تسبب في ضرب الرصاصات السبعة المتبقية 402 00:21:53,770 --> 00:21:57,440 .في الكتف الأيسر الخلفي والجذع 403 00:22:01,570 --> 00:22:03,490 استنادًا إلى تشريح الجثة والحقيقة أن الرصاصات 404 00:22:03,530 --> 00:22:04,200 ...لم تصيب أي أجهزة رئيسية 405 00:22:04,240 --> 00:22:05,570 بل قُطع الشريان الأورطي 406 00:22:05,610 --> 00:22:08,490 ...بفضل العناية المركزة الفورية بغض النظر عن مدى السرعة - 407 00:22:08,530 --> 00:22:10,120 ...كان يمكن للمسعفين بدء العمل 408 00:22:10,160 --> 00:22:11,330 أعتقد أن جمال كان لديه 50بالمئة ليعيش 409 00:22:11,370 --> 00:22:13,290 .أو فرصة أفضل ليعيش 410 00:22:13,330 --> 00:22:14,210 .أعتقد أن جروح السيد (طومسون) كانت قاتلة 411 00:22:14,250 --> 00:22:16,370 .لم يكن لديه فرصة ليعيش 412 00:22:22,420 --> 00:22:24,470 .لم أكن أعرفها حقًا 413 00:22:24,510 --> 00:22:26,470 ،هل صحيح أن (إيفان) اهتمت بـ أماندا 414 00:22:26,510 --> 00:22:28,390 ووافقت على تطبيقها 415 00:22:28,430 --> 00:22:30,220 ثم فجأة ذهبت؟ 416 00:22:30,260 --> 00:22:32,770 ...كان الناس يقولون أن إيفان 417 00:22:32,810 --> 00:22:34,680 .أراد أكثر من التطبيق 418 00:22:34,730 --> 00:22:39,480 .وعندما رفضت، تعرفين الباقي .طردوها 419 00:22:39,520 --> 00:22:40,360 .أو هي إستقالت 420 00:22:42,150 --> 00:22:44,690 لهذا السبب تقلق عن "نواياه"؟ 421 00:22:46,990 --> 00:22:48,620 .آسف 422 00:22:48,660 --> 00:22:53,290 ...لم أقصد أن أجعلك تشعرين بأنه لن يرى 423 00:22:53,330 --> 00:22:55,160 .مهندسة مبدعة ورائعة مثلك 424 00:22:55,200 --> 00:22:58,790 .لا بأس أنا آسفة لأنني غاضبت منك 425 00:22:58,830 --> 00:23:01,380 .أعلم أنك كنت تحاول فقط البحث عني 426 00:23:04,710 --> 00:23:05,920 أنت بخير؟ 427 00:23:08,760 --> 00:23:11,470 .نعم، مجرد شعور... في حدثي 428 00:23:15,680 --> 00:23:18,850 أعرف أن هذا صعب عليك 429 00:23:18,900 --> 00:23:21,980 .خاصة بعد ما أخبرنا كارل به 430 00:23:22,020 --> 00:23:23,820 .شكرًا لحضورك اليوم 431 00:23:23,860 --> 00:23:26,690 .هذا لطيف منك - ليست لفتة عظيمة - 432 00:23:26,740 --> 00:23:28,400 .أن أكون هنا من أجلك 433 00:23:30,910 --> 00:23:31,570 .أنا حقًا يُهمني أمرك 434 00:23:33,200 --> 00:23:35,370 .وأنا كذلك 435 00:23:35,410 --> 00:23:37,500 ...وأنا أحبّ 436 00:23:39,750 --> 00:23:41,830 عطفك الكبير 437 00:23:41,880 --> 00:23:43,420 .لعائلة جمال من حيث حصولهم على مُحاكمة عادلة 438 00:23:43,460 --> 00:23:46,590 رجاءً... لا تفعلي شيء متهور 439 00:23:46,630 --> 00:23:48,420 .قد تندمين عليه بقية حياتك 440 00:23:58,730 --> 00:24:00,690 هل تعرفين شيء عن هذا؟ 441 00:24:00,730 --> 00:24:03,650 عن ماذا؟ - !ألغت سومي الزفاف - 442 00:24:03,690 --> 00:24:06,530 !لا - .نعم، لقد فعلت ذلك في رسالة - 443 00:24:06,570 --> 00:24:08,860 .آسفة 444 00:24:08,900 --> 00:24:10,990 .ل،ا أنت لست كذلك 445 00:24:11,030 --> 00:24:12,120 هذا ما أردت، أليس كذلك؟ 446 00:24:12,160 --> 00:24:12,990 تريدين إستعادتها؟ 447 00:24:13,030 --> 00:24:14,700 .يمكنك الحصول عليها 448 00:24:14,740 --> 00:24:17,080 تًا، لماذا لا تتزوجان هنا؟ ...لعلمك، رُتب كل شيء لك 449 00:24:17,120 --> 00:24:18,250 ...ميرا، أنا - !لا - 450 00:24:24,500 --> 00:24:26,710 كيف حصلت على جميع معلومات رواتب الرجال؟ 451 00:24:26,750 --> 00:24:28,380 .لا أستطيع الكشف عن مصدري 452 00:24:28,420 --> 00:24:29,380 .لا شك، لقد جمعنا كل شيء هناك 453 00:24:29,420 --> 00:24:31,510 .داخليًا - .الآن، عبر الإنترنت - 454 00:24:31,550 --> 00:24:33,300 .فُضح مجتمع التكنولوجيا كله 455 00:24:33,340 --> 00:24:34,970 .تمامًا، نعم - .انتظري، انتظري - 456 00:24:35,010 --> 00:24:37,470 ،إن أحرجنا البورصة علنًا 457 00:24:37,520 --> 00:24:39,230 لعلّ إرادات الشركة تتأثر 458 00:24:39,270 --> 00:24:40,100 .وثم قد نُطرد جميعًا 459 00:24:41,690 --> 00:24:42,940 .أنا مستعدة للمخاطر 460 00:24:42,980 --> 00:24:44,310 .نعم، أنا كذلك - .أنا كذلك - 461 00:24:44,360 --> 00:24:48,110 انظروا، لقدعملت في البورصة أطول 462 00:24:48,150 --> 00:24:49,490 .من أي واحدة منكم 463 00:24:49,530 --> 00:24:51,610 وكرست الكثير من الوقت 464 00:24:51,650 --> 00:24:54,870 وعانيت كثيرًا وأخيرًا ربحت 465 00:24:54,910 --> 00:24:56,580 .أن أتعين كمشرفة 466 00:24:56,620 --> 00:24:57,790 ...و 467 00:24:59,620 --> 00:25:00,830 .لا أعتقد أنني مستعدة أن أُضيع كل هذا 468 00:25:04,630 --> 00:25:06,630 .أنا آسفة ولكنّ... أنا لستُ معكم 469 00:25:06,670 --> 00:25:10,880 ...كيسي - .أنا فقط لا أستطيع أن أفعل ذلك - 470 00:25:17,930 --> 00:25:19,970 .ماريانا، لديك الكثير لتخسريه أيضًا 471 00:25:20,020 --> 00:25:22,310 ...لقد قبلوا تنفيذ تطبيقك للتو - ...نعم لكنّ - 472 00:25:24,270 --> 00:25:26,230 .ولكنّ هذا أكبر من حياتي المهنية 473 00:25:26,270 --> 00:25:27,440 .هذا يتعلق عن فعل ما هو صحيح 474 00:25:29,480 --> 00:25:30,820 .لنُجمع القائمة معًا 475 00:25:30,860 --> 00:25:33,610 .نعم - .حسنًا - 476 00:26:02,600 --> 00:26:05,980 أنا أفهم أن أمي غارقة 477 00:26:06,020 --> 00:26:07,690 .مع طفلين، كأب عازب 478 00:26:07,730 --> 00:26:11,110 .يعمل في وظيفتين ل16 ساعة يوميًا 479 00:26:15,360 --> 00:26:17,280 أتذكر الأوقات الجيّدة 480 00:26:17,320 --> 00:26:19,660 .قبل المخدرات والكحول 481 00:26:24,710 --> 00:26:30,630 .أنا أفهم... لمّ ذهبت إليهم للإغاثة 482 00:26:30,670 --> 00:26:40,100 الحياة صعبة... خاصة بالنسبة للأشخاص الذين يحبوننا 483 00:26:40,140 --> 00:26:42,220 ،ويعيشون في عالم من تفوق العرق الأبيض 484 00:26:42,270 --> 00:26:46,730 .في عالم يمكن أن يعاملنا وكأننا أقل من إنسان 485 00:26:46,770 --> 00:26:49,520 .أنا أعيّ هذا 486 00:26:52,780 --> 00:26:53,940 .كنت أنت وأمي في سلام 487 00:26:56,200 --> 00:26:58,450 .كنت الابن الصالح 488 00:26:58,490 --> 00:27:00,240 .يمكنك أن تشعر بالرضا حيال ذلك 489 00:27:45,830 --> 00:27:49,290 .أقبل 490 00:27:53,380 --> 00:27:54,710 ...أنا 491 00:27:59,550 --> 00:28:00,840 .لا 492 00:28:07,270 --> 00:28:12,810 .أنا فقط أحبك... ليس بهذه الطريقة بعد الآن 493 00:28:15,440 --> 00:28:16,900 .سأكون دائمًا أفضل صديقة لك 494 00:28:18,490 --> 00:28:21,860 .ولعلك، لقد تطلب الأمر الكثير من الشجاعة لإلغاء حفل الزفاف 495 00:28:21,910 --> 00:28:25,410 رغمّ أن أحدهم استغرق الساعات 496 00:28:25,450 --> 00:28:27,620 .لتخطيط كل شيء بصعوبة بالغة 497 00:28:27,660 --> 00:28:29,910 .آسفة 498 00:28:29,960 --> 00:28:35,880 ولكنّ من الأفضل أن تتجوزي شخص .لست متأكدة قطعًا أنه الشخص المنشود 499 00:28:40,470 --> 00:28:41,510 ...أعرف 500 00:28:43,970 --> 00:28:45,930 .كل شيء هنا 501 00:28:45,970 --> 00:28:47,970 .لا يمكنك تسريب هذه الملفات إلى محامي جمال 502 00:28:48,020 --> 00:28:52,230 .لا تعرفين إن كان أبرم صفقة لإسقاط تهم ابنه 503 00:28:52,270 --> 00:28:54,020 .هذا غير أخلاقي .أنت لا تعرفين من أين أتوا 504 00:28:54,060 --> 00:28:55,440 .أنا حقا أهتم بك - .كنت تعرفين - 505 00:28:55,480 --> 00:28:57,230 .قد تكونين مخطئة - .هذا غير أخلاقي - 506 00:31:08,820 --> 00:31:10,240 !حسنًا، استمعوا 507 00:31:10,280 --> 00:31:11,530 !استمعوا 508 00:31:11,580 --> 00:31:15,040 ،أنا متأكد الآن أن جميعكم يعرف هذا الشخص 509 00:31:15,080 --> 00:31:17,250 ،الذي انتهك الخصوصية بشكل مشين 510 00:31:17,290 --> 00:31:19,710 .ونشر قائمة رواتب موظفين البورصة على الانترنت 511 00:31:19,750 --> 00:31:21,960 الآن، عقدنا هذا الاجتماع 512 00:31:22,000 --> 00:31:23,710 للمطالبة إن كان أي شخص يعرف 513 00:31:23,750 --> 00:31:27,930 ،مَن... سرق... بيانات الشركة 514 00:31:27,970 --> 00:31:29,220 .نريد أن نسمع اسمهم الآن 515 00:31:31,930 --> 00:31:33,350 ،اسمحوا لي أن أقول هذا بطريقة آخرى 516 00:31:33,390 --> 00:31:35,060 حسنًا؟ 517 00:31:35,100 --> 00:31:41,860 .هذه مشكلة كبيرة في العلاقات العامة لهذه الشركة 518 00:31:41,900 --> 00:31:43,020 .قد نفقد عملائنا 519 00:31:43,070 --> 00:31:44,320 .رفع دعاوي قضائية 520 00:31:44,360 --> 00:31:46,820 وظائفكم جميعًا 521 00:31:46,860 --> 00:31:49,450 .في خطر الآن 522 00:31:49,490 --> 00:31:50,820 ماذا لو رفعت رواتب 523 00:31:50,870 --> 00:31:53,330 النساء وسود البشرة ليتكافؤ مع رواتب الرجال؟ 524 00:31:56,330 --> 00:31:57,250 ألن يحل ذلك مشكلة العلاقات العامة؟ 525 00:31:59,120 --> 00:32:04,090 ...حسنًا، لذلك... هذا شيء مهم... لم نكن 526 00:32:04,130 --> 00:32:05,750 .على دراية بهذا الفجوة المالية 527 00:32:05,800 --> 00:32:07,420 حسنًا؟ 528 00:32:07,470 --> 00:32:08,880 ،أنجيلا، هنا، رئيسة الموارد البشرية 529 00:32:08,920 --> 00:32:10,800 كان ينبغي عليها لفت إنتباهنا عن الأمر 530 00:32:10,840 --> 00:32:14,850 ،منذ وقت طويل، وأعتقد ما يجب أن نفعله 531 00:32:14,890 --> 00:32:18,230 .هو... مسؤوليتها 532 00:32:18,270 --> 00:32:23,400 لذلك... أنجيلا... أنا آسف للقيام بذلك علنًا 533 00:32:23,440 --> 00:32:23,940 ...لكنّك - .أنا فعلت هذا - 534 00:32:25,320 --> 00:32:28,030 .لقد اخترقت الموارد البشرية ونشرت الرواتب عبر الإنترنت 535 00:32:31,990 --> 00:32:32,660 .أنا فعلت هذا 536 00:32:35,370 --> 00:32:37,040 .اخترقت الموارد البشرية ونشرت الرواتب عبر الإنترنت 537 00:32:38,620 --> 00:32:39,870 .أنا فعلت هذا 538 00:32:39,910 --> 00:32:41,670 .اخترقت الموارد البشرية ونشرت الرواتب عبر الإنترنت 539 00:32:43,540 --> 00:32:44,500 .أنا فعلت هذا 540 00:32:44,540 --> 00:32:46,250 .اخترقت الموارد البشرية ونشرت الرواتب عبر الإنترنت 541 00:32:46,300 --> 00:32:47,590 .أنا فعلت هذا 542 00:32:47,630 --> 00:32:50,930 .اخترقت الموارد البشرية ونشرت الرواتب عبر الإنترنت 543 00:32:50,970 --> 00:32:52,550 .أنا فعلت هذا 544 00:32:52,590 --> 00:32:54,640 .اخترقت الموارد البشرية ونشرت الرواتب عبر الإنترنت 545 00:32:59,680 --> 00:33:01,270 وداعًا، أنتم جميعًا مطرودين 546 00:33:01,310 --> 00:33:03,230 .نعم، لن أفعل ذلك 547 00:33:03,270 --> 00:33:05,480 .نتحدث عن كابوس العلاقات العامة 548 00:33:05,520 --> 00:33:07,860 ما الذي يحدث هنا؟ 549 00:33:07,900 --> 00:33:09,610 ،وأيضًا 550 00:33:09,650 --> 00:33:10,320 ،بينما كنا نجمع كل ذلك 551 00:33:10,360 --> 00:33:12,360 .حاول جوش أن يُقبلني 552 00:33:12,400 --> 00:33:13,950 .أنا أيضًا - .أنا أيضًا - 553 00:33:16,240 --> 00:33:18,370 من حاول أيضًا أن يُقبله جوش؟ 554 00:33:18,410 --> 00:33:19,620 .رائع 555 00:33:19,660 --> 00:33:20,450 .(إيفان) 556 00:33:22,670 --> 00:33:23,750 .هذه... هذه... حملة تشويه سمعتي 557 00:33:23,790 --> 00:33:25,250 .هذا كل شيء 558 00:33:25,290 --> 00:33:26,380 !أنا الضحية 559 00:33:28,170 --> 00:33:29,510 .صباح الخير 560 00:33:29,550 --> 00:33:32,630 هل المدعون مستعدون لاستدعاء الشاهد التالي؟ 561 00:33:32,680 --> 00:33:34,590 .نعم، حضرتك 562 00:33:34,640 --> 00:33:38,100 (يود المدعون استدعاء (غريفين .إلى المنصة في هذا الوقت 563 00:33:53,150 --> 00:33:55,160 .(الضابط (غريفين 564 00:33:55,200 --> 00:33:57,950 هل هناك أي شيء في ملفك الشخصي 565 00:33:57,990 --> 00:33:59,450 لا تريد لهيئة المحلفين 566 00:33:59,490 --> 00:34:00,740 أن تعرفه؟ - .إعتراض، حضرتك - 567 00:34:02,330 --> 00:34:04,790 .أطلب إذن للإقتراب من المنصة - .إذن ممنوح - 568 00:34:10,500 --> 00:34:14,720 .الملف الشخصي للضابط (غريفين) ليس في الأدلة 569 00:34:14,760 --> 00:34:15,840 .لقد حكمت أن تبقيه تحت الختم 570 00:34:15,880 --> 00:34:17,430 ماذا تنوي فعله يا سيد (والكر)؟ 571 00:34:17,470 --> 00:34:19,930 .لقد ظهر دليل جديد - نود أن نطلب تأجيل - 572 00:34:19,970 --> 00:34:22,520 .حتى يوم غد، لتقييم هذه الأدلة 573 00:34:31,530 --> 00:34:32,740 أنا ساندرا، هل لي أن أدخل؟ 574 00:34:48,580 --> 00:34:50,000 .أنا آسفة لأني لم أت إلى المحكمة 575 00:35:03,310 --> 00:35:05,020 .أخبرني ياري عن والدتك 576 00:35:07,480 --> 00:35:08,810 .البقاء لله 577 00:35:10,690 --> 00:35:12,110 لا بأس 578 00:35:13,230 --> 00:35:15,490 .أنا بخير، أنا متعبة فقط 579 00:35:19,740 --> 00:35:23,950 .آسفة - .آسفة - 580 00:35:25,540 --> 00:35:27,750 ...لعلمك 581 00:35:27,790 --> 00:35:31,540 لقد قدمت لك النصيحة الخاطئة .عندما قلت إننا لا نستطيع قضاء لحظاتنا 582 00:35:31,590 --> 00:35:33,670 .يجب علينا أن نكون أقوياء 583 00:35:33,710 --> 00:35:37,300 .هذا... هذا المجمع الخارق الأسود 584 00:35:40,840 --> 00:35:43,600 .لا يجب أن نكون هكذا 585 00:35:43,640 --> 00:35:45,100 .يمكننا أن نكون حقيقيين 586 00:35:46,020 --> 00:35:48,230 .يُمكننا خرق هذا 587 00:35:49,850 --> 00:35:52,230 .يمكننا... يمكننا طلب المساعدة 588 00:35:55,820 --> 00:36:00,030 .يمكنتا أن نتواجد من أجل أخواتنا وإخواننا 589 00:36:00,070 --> 00:36:01,740 .بنفس الطريقة التي تواجدتي بها لأجلي 590 00:36:09,120 --> 00:36:13,170 .لذلك، أريد أن أكون صادقة معك 591 00:36:13,210 --> 00:36:16,170 .كانت فكرتي هي فضح الفجوة بين أجور الرجال والنساء 592 00:36:18,760 --> 00:36:21,760 ...وبالنظر إلى كل شيء آخر - ماذا "آخر"؟ - 593 00:36:24,350 --> 00:36:26,270 .أنت تعرف... كل شيء 594 00:36:29,560 --> 00:36:32,940 .أعتقد أنه قد يكون من الأفضل أن أغادر البورصة 595 00:36:32,980 --> 00:36:35,020 .أنا لا أريدك أن تغادرين 596 00:36:39,240 --> 00:36:41,070 .أنا سعيد لأنك لفتي إنتباهي إلى هذا 597 00:36:41,110 --> 00:36:43,320 ،أنا لا أحب التعامل مع الجانب الإداري 598 00:36:43,370 --> 00:36:46,370 لذلك لم يكن لدي أي فكرة عن ذلك 599 00:36:46,410 --> 00:36:49,000 .لم تحصل النساء على أجر مثل الرجال 600 00:36:49,040 --> 00:36:51,040 ،ولكنّ أخطط لتصحيح ذلك .والتخلص من جوش 601 00:36:54,540 --> 00:36:55,130 .من فضلك لا تُغادري 602 00:36:58,630 --> 00:37:01,800 .شكرًا لك، ولكنّ... أعتقد أنني مضطرة 603 00:37:06,220 --> 00:37:07,220 .ربما سأطور تطبيقي بمفردي 604 00:37:08,890 --> 00:37:10,480 بمفردك؟ 605 00:37:10,520 --> 00:37:13,650 "حسنًا، نعم، ربما سأنشأ صفحة "غو فوند مي .أو أي شيء 606 00:37:16,110 --> 00:37:17,520 ...ماريانا 607 00:37:19,610 --> 00:37:21,990 .إذا اخترت المغادرة، لا أستطيع إيقافك 608 00:37:22,030 --> 00:37:23,990 .لكنّ لا يمكنك أن تأخذي تطبيقك معك 609 00:37:24,030 --> 00:37:28,370 .كل فكرة لديك تحت موجب العقد، ملكي 610 00:37:37,460 --> 00:37:39,210 مرحبًا؟ - .مرحبًا - 611 00:37:39,250 --> 00:37:41,420 .هذا أنا - أين أنت بحق الجحيم؟ - 612 00:37:46,300 --> 00:37:48,470 ،قودت إلى هذا الهاوية .على الشاطئ 613 00:37:51,810 --> 00:37:54,850 .كنت سأبتعد بالسيارة 614 00:37:54,900 --> 00:37:56,270 ...أحد الأصوات 615 00:37:56,310 --> 00:37:58,440 .ظل يتردد في رأسي كان صوتك 616 00:37:59,780 --> 00:38:00,690 حقًا؟ 617 00:38:02,490 --> 00:38:03,740 ماذا كنت اقول؟ 618 00:38:03,780 --> 00:38:05,570 ."افعلها" - .اخرس - 619 00:38:10,330 --> 00:38:13,330 .سمعتك تقولين لا... تكون أحمق 620 00:38:15,830 --> 00:38:17,710 الأمر لا يبدو وكأنني سأترك 621 00:38:17,750 --> 00:38:21,920 ،شيء كبير في العالم ،ولكنّ... شعرت فجأة بالأنانية 622 00:38:21,960 --> 00:38:24,130 .مثل خيانة يعقوب 623 00:38:26,760 --> 00:38:29,010 .الذين حارب بجد للعيش 624 00:38:33,180 --> 00:38:36,400 كيف أشرح ذلك له؟ 625 00:38:38,310 --> 00:38:40,070 .إذا كان هناك جنة 626 00:38:41,360 --> 00:38:43,780 كيف أشرح له 627 00:38:43,820 --> 00:38:47,820 أننا أوصلنا الاختبارات وتجارب المخدرات به 628 00:38:47,870 --> 00:38:49,490 .فقط لإبقائه معنا 629 00:38:53,660 --> 00:38:58,130 ثم أُنهي حياتي؟ 630 00:39:05,920 --> 00:39:11,180 .لذلك، أنا... عودت إلى هنا 631 00:39:13,060 --> 00:39:15,520 .رجعت الأمر لمدة 48 ساعة 632 00:39:20,400 --> 00:39:22,020 .أنت فقدت طفلك 633 00:39:24,740 --> 00:39:29,410 لا أستطيع أن أتخيل التعامل مع كل .هذا الألم والظلم 634 00:39:29,450 --> 00:39:32,620 ...خاصة عند الاحتفاظ بهذا 635 00:39:32,660 --> 00:39:34,160 وحبسه بداخلك 636 00:39:34,200 --> 00:39:36,910 .ولن تشاركه مع أي شخص يهتم بك 637 00:39:36,960 --> 00:39:38,670 .لأن الناس يهتمون بك يا دينيس 638 00:39:38,710 --> 00:39:42,210 أعلم أنه سيكون هناك 639 00:39:42,250 --> 00:39:46,090 فراغ كبير في حياتي .إذا كنت تريد أن تكون هنا 640 00:40:02,810 --> 00:40:06,900 أعني، يجب أن يكون هناك شخص في لوس أنجلوس .يحتاج إلى كعكة زفاف في اللحظة الأخيرة 641 00:40:06,940 --> 00:40:09,030 .إنها لذيذ وطرية للغاية 642 00:40:09,070 --> 00:40:11,280 هل لي أن أحصل على رصيد كبير على الأقل؟ 643 00:40:11,320 --> 00:40:13,950 مرحبًا؟ 644 00:40:16,080 --> 00:40:17,620 !مرحبًا 645 00:40:17,660 --> 00:40:19,620 .إذًا، خمني ماذا 646 00:40:19,670 --> 00:40:21,330 .لم يعد هناك زفاف 647 00:40:21,380 --> 00:40:23,000 ،وللعم 648 00:40:23,040 --> 00:40:24,040 .لم يكن لدي أي شيء تقريبًا لأفعله حيال ذلك 649 00:40:27,630 --> 00:40:29,590 ماذا بك؟ 650 00:40:29,630 --> 00:40:32,180 هذا لا ينفع... معي 651 00:40:33,720 --> 00:40:35,260 ...أقصد 652 00:40:35,310 --> 00:40:38,270 هل هذا بسبب ما حدث لوالدي أمس أو...؟ 653 00:40:38,310 --> 00:40:40,560 .حسنًا، كان ذلك نوعًا ما سخيف 654 00:40:43,150 --> 00:40:45,730 "لماذا عرفتني باسم "جوانا 655 00:40:45,770 --> 00:40:48,240 وأخبرتي والديك أنني أعيش هنا في شقة أصدقاء؟ 656 00:40:48,280 --> 00:40:50,360 .لا أعرف، كان مجرد مخرج 657 00:40:50,400 --> 00:40:52,280 .حسنًا، حسنًا، أعتقد أنني أعرف السبب 658 00:40:52,320 --> 00:40:55,080 .لأنني أبدو مثليًا 659 00:40:55,120 --> 00:40:56,490 لذلك، إذا أنا صديقك 660 00:40:56,540 --> 00:41:00,040 .إذًا أنت مذنبة بحكم التبعية 661 00:41:00,080 --> 00:41:02,790 ...حسنًا - ،بينما سومي تمر مباشرةً - 662 00:41:02,830 --> 00:41:04,670 .لن يكون هناك مشكلة أبدًا 663 00:41:04,710 --> 00:41:06,630 ...لا، هذا ليس السبب - .أليس - 664 00:41:06,670 --> 00:41:08,170 ،انظري 665 00:41:08,210 --> 00:41:09,970 .حسنًا، نحن جالسين 666 00:41:10,010 --> 00:41:11,930 ...لا أعتقد 667 00:41:11,970 --> 00:41:15,220 .أن المشكلة هي أنك لست مع والديك 668 00:41:17,010 --> 00:41:20,140 .أنت لا تقبلين نفسك 669 00:41:21,100 --> 00:41:25,150 .أنت لا تُرغبين مثلي الجنس 670 00:41:27,730 --> 00:41:31,150 .وهذه طريقة مرعبة 671 00:41:31,190 --> 00:41:32,450 ...إذا لم تتمكن من قبول نفسك 672 00:41:34,450 --> 00:41:35,200 كيف يمكنك أن تقبلني؟ 673 00:41:43,460 --> 00:41:45,330 .أصوت أنه كراملة 674 00:41:45,380 --> 00:41:46,290 .أعتقد إنها جوز زيتوني 675 00:41:46,330 --> 00:41:48,590 .أنا متعبة جدًا 676 00:41:48,630 --> 00:41:51,550 انتظري، هل حقًا أوقفوا المحاكمة ليوم كامل؟ 677 00:41:51,590 --> 00:41:53,840 .نعم 678 00:41:53,880 --> 00:41:55,510 وهل اكتشفنا ما هو الدليل الجديد؟ 679 00:41:55,550 --> 00:41:56,390 .لا 680 00:41:59,390 --> 00:42:01,220 ماذا سيحدث مع تطبيقك؟ - لا أعرف - 681 00:42:01,270 --> 00:42:03,520 ،أعني، إذا غادرت البورصة 682 00:42:03,560 --> 00:42:05,400 ،لا يمكننا الاحتفاظ به، وإذا بقيت 683 00:42:05,440 --> 00:42:07,440 قد تصبح الأمور غريبة مع رئيسي 684 00:42:07,480 --> 00:42:09,320 .الذي أعتقد أنه مهتم بأكثر من مجرد تطبيقي 685 00:42:09,360 --> 00:42:10,190 .مقزز 686 00:42:10,230 --> 00:42:11,900 إيفان؟ 687 00:42:14,360 --> 00:42:17,910 مهلا، هل أتصل دينيس؟ 688 00:42:17,950 --> 00:42:20,240 .نعم، عاود الإتصال بي أخيرًا 689 00:42:20,290 --> 00:42:21,580 .قرر الذهاب في رحل برية 690 00:42:21,620 --> 00:42:25,080 .ومكتب الاستقبال كان سيء حقًا 691 00:42:25,120 --> 00:42:26,460 أين جوي؟ 692 00:42:26,500 --> 00:42:28,960 .تعمل 693 00:42:29,000 --> 00:42:30,710 ...لديها 694 00:42:30,750 --> 00:42:33,420 .مناوبة طارئة - ،بالمناسبة - 695 00:42:33,470 --> 00:42:36,300 .أنا لن أعود إلى ولاية ويسكونسن 696 00:42:36,340 --> 00:42:38,890 ،لقد قررت أوقع لعام آخر 697 00:42:38,930 --> 00:42:40,430 .واحصل على درجة الماجستير في التدريس 698 00:42:40,470 --> 00:42:42,470 !مرحى - !نخبك - 699 00:42:42,520 --> 00:42:44,140 .شكرًا 700 00:42:44,180 --> 00:42:45,560 .أود صنع نخب آخر 701 00:42:45,600 --> 00:42:47,060 نخب شقة الأصدقاء الملكية 702 00:42:47,100 --> 00:42:50,110 ...".مجتمع مقصود" 703 00:42:50,150 --> 00:42:53,280 حيث نشارك الموارد ل" 704 00:42:53,320 --> 00:42:55,240 " ...إثراء حياتنا وحياتنا 705 00:42:55,280 --> 00:42:56,780 ،من قبل الآخرين عن طريق تنمية الصداقة" 706 00:42:56,820 --> 00:42:58,200 " ...التقدم الاجتماعي 707 00:42:58,240 --> 00:42:59,370 ".والتعبير الفني" 708 00:42:59,410 --> 00:43:01,910 .لم يسبق وكنت أكثر فخرًا 709 00:43:01,950 --> 00:43:03,250 .لعلمكم كتبت هذا بنفسي 710 00:43:03,290 --> 00:43:04,580 !نخب شقة الأصدقاء - !نخب شقة الأصدقاء - 711 00:43:17,130 --> 00:43:17,720 مرحبًا؟ - .يا أمي - 712 00:43:17,760 --> 00:43:19,180 أليس؟ 713 00:43:19,220 --> 00:43:22,560 لماذا تتصلين في وقت متأخرًا جدًا؟ - هلا أوصلتني بأبي؟ - 714 00:43:22,600 --> 00:43:23,930 .حسنًا، انتظري 715 00:43:23,970 --> 00:43:27,310 ...لا، أنا لا... لا أريد 716 00:43:27,350 --> 00:43:28,400 .لستُ مستعدة لـمكالمة فيديو 717 00:43:28,440 --> 00:43:29,190 .حسنًا 718 00:43:30,650 --> 00:43:31,570 ماذا بك؟ 719 00:43:33,650 --> 00:43:35,070 .ما من شيء 720 00:43:38,360 --> 00:43:40,320 .هناك فقط شيء أحتاج أن أخبركم به 721 00:43:40,370 --> 00:43:43,290 هل تزوجت سومي؟ 722 00:43:43,330 --> 00:43:44,870 لهذا السبب تبكين؟ 723 00:43:46,620 --> 00:43:48,500 ماذا تقصدين؟ 724 00:43:48,540 --> 00:43:51,790 لتلك الفتاة ميرا؟ - هل قلبك منهار؟ - 725 00:43:54,630 --> 00:43:59,050 لماذا سينهار قلبي؟ 726 00:43:59,090 --> 00:44:04,010 .لأنك... أحببتها 727 00:44:08,270 --> 00:44:14,110 كيف... أقصد... أنتما تعرفان؟ 728 00:44:14,150 --> 00:44:17,190 .لقد عرفنا منذ فترة طويلة 729 00:44:17,240 --> 00:44:20,490 .نحن فقط ننتظر منك أن تُخبرينا 730 00:44:20,530 --> 00:44:21,620 .نحن نحبك يا أليس 731 00:44:23,580 --> 00:44:27,290 .ما زلنا نريدك أن تتزوج وتنجب أحفادنا 732 00:44:29,370 --> 00:44:32,670 .جوانا تبدو لطيفة 733 00:45:07,740 --> 00:45:09,120 ماذا تفعل هنا؟ 734 00:45:12,000 --> 00:45:12,790 .أعتقد أنك كنت في المنزل 735 00:45:12,830 --> 00:45:14,000 .كنت 736 00:45:16,130 --> 00:45:17,960 .ولكنّ بعد ذلك عدت لأنني أردت أن أخبرك بشيء شخصيًا 737 00:45:19,420 --> 00:45:21,420 .هاجرت ليلى 738 00:45:24,890 --> 00:45:26,810 .حسنًا، أنا فزت 739 00:45:26,850 --> 00:45:28,720 .ليلة سعيدة يا سيداتي - .ليلة سعيدة - 740 00:45:34,940 --> 00:45:36,270 .إذًا 741 00:45:38,820 --> 00:45:40,650 .لقد فعلت شيئًا اليوم 742 00:45:40,690 --> 00:45:43,950 .لم أستطع أن أصدق أنك تلقيت اللوم لأجل أنجيلا 743 00:45:43,990 --> 00:45:47,200 ...لعلمك، أنت شخص رائع 744 00:45:49,580 --> 00:45:51,410 .حسنًا، لقد وقفت لجانبنا 745 00:45:51,450 --> 00:45:53,000 .نتحدث عن الروعة 746 00:45:55,540 --> 00:45:59,170 ...لعلمك، أنا أعلم أننا زملاء، و 747 00:45:59,210 --> 00:46:02,800 أنا لا أريدك أن تعتقد أنني لا أحترمك 748 00:46:02,840 --> 00:46:05,930 كمهندس لامع ولكنّ 749 00:46:05,970 --> 00:46:08,970 هل تُمانع إن قبلتك؟ 750 00:46:11,100 --> 00:46:13,770 نعم، قد يكون هذا قليل الإحترام 751 00:46:13,810 --> 00:46:17,730 ،وغير مناسب... أنا أمزح جدًا .من فضلك قبلني 752 00:46:17,770 --> 00:46:18,480 .من فضلك 753 00:46:35,040 --> 00:46:38,790 إذًا... ماذا ستفعلين؟ 754 00:46:38,840 --> 00:46:41,340 في ماذا؟ 755 00:46:41,380 --> 00:46:43,630 من ستختاري؟ 756 00:46:43,670 --> 00:46:46,300 جيمي) أمّ (جايل)؟)