1 00:00:01,479 --> 00:00:02,567 WOMAN: We wanna renew Ferrets & Friends. 2 00:00:02,611 --> 00:00:04,221 We want you to run the writers' room. 3 00:00:04,265 --> 00:00:05,440 What if I say no? 4 00:00:05,483 --> 00:00:07,355 Then, I guess there's no show. 5 00:00:09,226 --> 00:00:10,401 I was in rehab. 6 00:00:11,924 --> 00:00:12,925 MALIKA: Why don't you move into the Coterie 7 00:00:12,969 --> 00:00:14,275 while you're in recovery? 8 00:00:14,318 --> 00:00:15,841 What about your family? 9 00:00:15,885 --> 00:00:16,886 They wouldn't be on board with 10 00:00:16,929 --> 00:00:18,540 me taking antidepressants. 11 00:00:18,583 --> 00:00:20,237 And I do not want them to know 12 00:00:20,281 --> 00:00:22,283 I was hooked on Xanax. 13 00:00:22,326 --> 00:00:23,849 PRESIDENT KIM: Motion does not pass. 14 00:00:23,893 --> 00:00:25,199 Welcome to politics. 15 00:00:25,242 --> 00:00:27,114 Maybe politics aren't for me. 16 00:00:27,157 --> 00:00:29,899 I need time to think about maybe quitting. 17 00:00:29,942 --> 00:00:32,380 -LADLE: How was your date? -LUCA: It was good. 18 00:00:32,423 --> 00:00:33,903 EMILY: Our daughter, Madison, 19 00:00:33,946 --> 00:00:36,558 lived on the farm with Silas for a year. 20 00:00:36,601 --> 00:00:39,256 Maybe you could help us find Maddie. 21 00:00:39,300 --> 00:00:41,128 Silas is hurting people and he's getting away with it. 22 00:00:41,171 --> 00:00:42,999 All right, I'll tell Adam 23 00:00:43,043 --> 00:00:44,261 to tell you everything he knows. 24 00:00:45,306 --> 00:00:46,394 My mother is dead! 25 00:00:46,437 --> 00:00:47,786 This is all your fault! 26 00:00:47,830 --> 00:00:49,919 -[line ringing] -JOAQUIN: Hey, Viv. 27 00:00:49,962 --> 00:00:51,790 I need you to look into a recent death. 28 00:00:51,834 --> 00:00:53,966 I need to know if it's being investigated as a murder. 29 00:00:54,010 --> 00:00:55,316 RANJIT: No, no, no. I bet the money. 30 00:00:55,359 --> 00:00:57,231 Shit! It's gone, man. It's all gone. 31 00:00:57,274 --> 00:00:58,319 What is wrong with you? 32 00:00:59,929 --> 00:01:00,582 Look, you need to get out of business with Ranjit immediately. 33 00:01:01,974 --> 00:01:03,759 -Evan. -EVAN: I'm back. 34 00:01:03,802 --> 00:01:05,282 Thank you for everything you did 35 00:01:05,325 --> 00:01:06,588 while I was incapacitated, 36 00:01:06,631 --> 00:01:07,893 but I can handle it from here. 37 00:01:07,937 --> 00:01:09,808 Take care, Mariana. 38 00:01:09,852 --> 00:01:13,203 The good news is I can come back to Bulk Beauty. 39 00:01:13,247 --> 00:01:15,771 Don't you think that you should take a little time off? 40 00:01:17,207 --> 00:01:19,253 MARIANA: I went to therapy today. 41 00:01:19,295 --> 00:01:20,471 How have you been taking care of yourself? 42 00:01:20,515 --> 00:01:21,994 [Mariana crying] 43 00:01:25,737 --> 00:01:26,608 Come on, guys. Push, push, push, push! 44 00:01:29,959 --> 00:01:31,395 Luca, move! 45 00:01:31,439 --> 00:01:33,136 -Something is burning! -LADLE: I need my dough, anybody! 46 00:01:33,180 --> 00:01:34,529 I got it. I got it. 47 00:01:36,531 --> 00:01:38,315 [monitor beeping] 48 00:01:38,359 --> 00:01:39,360 LADLE: Dough! Where's the dough? 49 00:01:39,402 --> 00:01:40,360 EMILE: It's coming, it's coming. 50 00:01:40,404 --> 00:01:41,491 We're so behind. 51 00:01:41,536 --> 00:01:43,320 We can't fill all these orders! 52 00:01:43,364 --> 00:01:45,627 Everybody is hungry. What are we gonna do? 53 00:01:45,670 --> 00:01:47,150 The flatbreads in the oven still aren't done. 54 00:01:47,194 --> 00:01:48,108 I told you we needed to cut out the flatbreads! 55 00:01:48,151 --> 00:01:49,370 I know! 56 00:01:49,413 --> 00:01:51,937 -[banging on door] -I mean, really hungry! 57 00:01:51,981 --> 00:01:54,288 [zombies snarling] 58 00:01:54,331 --> 00:01:55,637 [gasping] 59 00:01:55,680 --> 00:01:57,160 [snarling continues] 60 00:01:57,204 --> 00:01:57,987 LUCA: Ah! 61 00:02:00,424 --> 00:02:03,384 [intense music playing] 62 00:02:12,523 --> 00:02:15,570 [snarling continues] 63 00:02:19,051 --> 00:02:19,661 Dennis! 64 00:02:20,227 --> 00:02:22,664 No. No. No! 65 00:02:24,405 --> 00:02:27,669 ♪ Pa-pa-paa, pa-pa-pa-pa-pa ♪ 66 00:02:27,712 --> 00:02:28,887 ♪ Pa-pa-paa, pa-pa-pa-pa ♪ 67 00:02:32,456 --> 00:02:35,416 ♪ Then we'll find our peace of mind ♪ 68 00:02:37,287 --> 00:02:38,680 ♪ You and me, Bel Ami ♪ 69 00:02:38,723 --> 00:02:43,859 ♪ Pa-pa-paa, pa-paaa ♪ 70 00:02:50,387 --> 00:02:51,692 So what do you have planned for today? 71 00:02:51,736 --> 00:02:53,781 Oh, I have a full day 72 00:02:53,825 --> 00:02:55,610 of absolutely nothing to do. 73 00:02:55,653 --> 00:02:57,916 [chuckles] You miss Speckulate? 74 00:02:57,960 --> 00:03:02,443 I miss having a job to go to and a purpose. 75 00:03:02,486 --> 00:03:04,706 A lot of that was tied to feeling guilty 76 00:03:04,749 --> 00:03:06,098 over Evan being shot. 77 00:03:06,142 --> 00:03:07,143 MALIKA: Hmm. 78 00:03:08,362 --> 00:03:10,320 My therapist is trying to get me to accept that 79 00:03:10,364 --> 00:03:13,932 I'm not responsible for Evan choosing to go to the farm. 80 00:03:13,976 --> 00:03:16,718 And I've paid off my debt to him, 81 00:03:16,761 --> 00:03:19,808 so I have to take care of myself right now. 82 00:03:19,851 --> 00:03:21,723 Your therapist is right. 83 00:03:21,766 --> 00:03:22,898 You have to do what's good for you. 84 00:03:25,161 --> 00:03:26,902 -What's your day look like? -MALIKA: Well... 85 00:03:28,860 --> 00:03:31,254 I'm telling my boss I'm resigning today. 86 00:03:32,299 --> 00:03:33,430 What? Why? 87 00:03:33,474 --> 00:03:35,084 Because your women's center didn't pass? 88 00:03:35,127 --> 00:03:37,652 Because I had to push my proposal 89 00:03:37,695 --> 00:03:39,305 entirely up the hill practically by myself, 90 00:03:39,349 --> 00:03:43,484 and after all the work I did to get it to the floor, 91 00:03:43,527 --> 00:03:44,963 self-interest and dirty dealing killed it. 92 00:03:46,487 --> 00:03:49,098 The world of politics just isn't for me. 93 00:03:51,274 --> 00:03:52,101 Are you sure about this? 94 00:03:54,321 --> 00:03:55,322 Positive. 95 00:03:56,888 --> 00:03:58,586 Hey, try to give yourself permission 96 00:03:58,629 --> 00:04:01,153 to just... relax today. 97 00:04:06,463 --> 00:04:07,290 [phone vibrating] 98 00:04:13,862 --> 00:04:16,952 ♪♪ 99 00:04:27,223 --> 00:04:28,311 -ISAAC: Hey. -Hey. 100 00:04:29,399 --> 00:04:30,531 How you feeling? 101 00:04:30,574 --> 00:04:32,272 Nervous but clear. 102 00:04:32,315 --> 00:04:33,447 How about you? 103 00:04:33,490 --> 00:04:34,622 Really good. Yeah. 104 00:04:34,665 --> 00:04:36,319 Just ready to get back to work. 105 00:04:36,363 --> 00:04:37,451 Okay. 106 00:04:37,494 --> 00:04:39,148 -Well, let's do this. -ISAAC: Okay. 107 00:04:41,193 --> 00:04:43,979 ♪♪ 108 00:04:47,374 --> 00:04:48,984 Mm, you're up early. 109 00:04:49,027 --> 00:04:50,986 Yeah. Gotta get to the restaurant. 110 00:04:51,943 --> 00:04:53,989 We are opening tonight. 111 00:04:55,556 --> 00:04:57,122 Opening? 112 00:04:57,166 --> 00:04:58,341 Did you figure out the lease? 113 00:05:02,867 --> 00:05:05,000 -What is this? -Let me make this right. 114 00:05:08,917 --> 00:05:10,048 Okay. 115 00:05:11,833 --> 00:05:13,530 [Ranjit sighing] 116 00:05:15,402 --> 00:05:16,185 Okay. 117 00:05:17,273 --> 00:05:19,014 Um, I got some new investment dollars, 118 00:05:19,057 --> 00:05:20,668 you know, enough to cover the lease 119 00:05:20,711 --> 00:05:22,582 and get the doors open. 120 00:05:22,626 --> 00:05:24,454 That's amazing! Why didn't you tell me? 121 00:05:24,498 --> 00:05:25,760 Oh, you were already asleep when I got home 122 00:05:25,803 --> 00:05:27,065 and I didn't wanna wake you up. 123 00:05:28,371 --> 00:05:30,982 So... are you ready to open tonight? 124 00:05:31,026 --> 00:05:32,375 I have to be. 125 00:05:32,419 --> 00:05:33,681 Still need to pay back my dad. 126 00:05:33,724 --> 00:05:35,335 All right. Love you. Gotta run. 127 00:05:40,601 --> 00:05:41,602 [Davia squeals] 128 00:05:52,047 --> 00:05:55,093 ♪♪ 129 00:06:05,495 --> 00:06:08,759 [indistinct chatter] 130 00:06:08,803 --> 00:06:11,458 MORRIE: ...the onion bagels! What about the onion bagels? 131 00:06:11,501 --> 00:06:13,634 MURRAY: There's no bagels already, so that's a problem. 132 00:06:13,677 --> 00:06:16,071 But the coffee, that could be better too, you know? 133 00:06:16,114 --> 00:06:17,551 Whoa! Whoa! What's all this about? 134 00:06:17,594 --> 00:06:19,466 -It's from the network. -What? 135 00:06:19,509 --> 00:06:21,468 -They picked up our show. -What? 136 00:06:21,511 --> 00:06:23,557 Ho-ho! That's great! 137 00:06:23,600 --> 00:06:25,254 Yeah, I guess the video worked. 138 00:06:25,297 --> 00:06:27,604 -Well, that's amazing! -I can't believe it! 139 00:06:27,648 --> 00:06:30,433 [group cheering] 140 00:06:30,477 --> 00:06:32,087 Was there, like, a card? 141 00:06:33,305 --> 00:06:34,568 Uh, no. 142 00:06:34,611 --> 00:06:37,092 No, uh, Karla, the network executive, 143 00:06:37,135 --> 00:06:39,007 she told me when she delivered these. 144 00:06:39,050 --> 00:06:41,357 -You just missed her. -'Cause we should say thank you. 145 00:06:41,401 --> 00:06:43,228 Wait, wait. That's it? We're just picked up? 146 00:06:43,272 --> 00:06:44,273 There's no conditions? 147 00:06:45,709 --> 00:06:46,667 Um, well... 148 00:06:47,624 --> 00:06:49,409 there is one condition. 149 00:06:49,452 --> 00:06:51,280 -Uh-huh. Uh-huh. -Yeah. What? 150 00:06:53,282 --> 00:06:56,024 [tense music playing] 151 00:07:04,162 --> 00:07:06,817 Um, that we just keep killing it. 152 00:07:08,297 --> 00:07:09,690 Ah. 153 00:07:09,733 --> 00:07:11,169 Okay, well, that's great. 154 00:07:11,213 --> 00:07:12,997 -We can do that. Yeah. -Yeah. 155 00:07:13,041 --> 00:07:14,695 Well, that's easy! 156 00:07:14,738 --> 00:07:15,826 Yeah, baby! 157 00:07:15,870 --> 00:07:17,175 -Yay, us. -Yeah, we did it. 158 00:07:17,219 --> 00:07:18,046 -We did it. -MURRAY: Woo-oh! 159 00:07:23,530 --> 00:07:24,835 [Malika exhales] 160 00:07:26,837 --> 00:07:29,187 [indistinct chatter] 161 00:07:32,190 --> 00:07:34,149 -What are you wearing? -What are you wearing? 162 00:07:34,192 --> 00:07:36,368 I'm dressed for the office retreat. 163 00:07:36,412 --> 00:07:37,631 Oh, my God. I forgot. 164 00:07:37,674 --> 00:07:38,893 -Wait, that's today? -TRACEY: Yes. 165 00:07:38,936 --> 00:07:40,155 LUCIA: All right, everyone, 166 00:07:40,198 --> 00:07:42,331 time to flex those teamwork muscles. 167 00:07:42,374 --> 00:07:43,854 Hey, can I actually talk to you for a quick moment? 168 00:07:43,898 --> 00:07:45,682 -Sure. On the bus. -Oh-- Wh-- 169 00:07:46,727 --> 00:07:48,163 You brought sneakers, right? 170 00:07:50,600 --> 00:07:51,340 But I, um... 171 00:07:54,952 --> 00:07:57,999 [phone vibrating] 172 00:07:58,695 --> 00:07:59,914 Hey, Viv. 173 00:07:59,957 --> 00:08:02,830 Hey, um, so I did some poking around 174 00:08:02,873 --> 00:08:05,528 about Andrea Miller's death. 175 00:08:05,572 --> 00:08:07,574 Uh, an autopsy is being done, 176 00:08:07,617 --> 00:08:09,924 but the coroner says it looks like a heart attack. 177 00:08:09,967 --> 00:08:12,143 So no evidence of foul play. 178 00:08:12,187 --> 00:08:13,536 Um... [clears throat] 179 00:08:13,580 --> 00:08:14,842 So as of right now, 180 00:08:14,885 --> 00:08:17,366 they are not looking at this as a homicide. 181 00:08:18,802 --> 00:08:21,022 Uh, okay, thanks. 182 00:08:21,065 --> 00:08:23,546 Uh, so a-- about-- about dinner, 183 00:08:23,590 --> 00:08:25,766 um, I'm crushing it on the dating apps, 184 00:08:25,809 --> 00:08:27,507 so I'll have to text you when I'm free. 185 00:08:27,550 --> 00:08:28,377 Okay? Bye! 186 00:08:32,773 --> 00:08:34,557 [sighs] 187 00:08:34,601 --> 00:08:37,865 ♪♪ 188 00:08:47,962 --> 00:08:49,224 [phone chimes] 189 00:08:54,751 --> 00:08:57,754 [tense music playing] 190 00:09:10,637 --> 00:09:11,594 [elevator dings] 191 00:09:16,817 --> 00:09:18,470 -Hi. -Hi. 192 00:09:18,514 --> 00:09:19,515 MARIANA: Come on in. 193 00:09:23,780 --> 00:09:24,651 EVAN: What is this place called? 194 00:09:26,783 --> 00:09:28,176 The Coterie. 195 00:09:29,438 --> 00:09:30,613 You live here 196 00:09:30,657 --> 00:09:32,789 with... other people? 197 00:09:32,833 --> 00:09:34,530 MARIANA: Yeah. 198 00:09:34,574 --> 00:09:38,012 Uh, so... why did you wanna see me? 199 00:09:40,057 --> 00:09:42,973 It seems, uh, the other day I might've been a little... 200 00:09:44,801 --> 00:09:45,497 hasty. 201 00:09:47,804 --> 00:09:48,762 Hasty? 202 00:09:50,241 --> 00:09:53,941 The culture at Speckulate has-- has changed so much 203 00:09:53,984 --> 00:09:56,639 from what I remember. 204 00:09:56,683 --> 00:09:57,640 It's overwhelming 205 00:09:59,076 --> 00:10:01,775 stepping back into a company that is so different. 206 00:10:01,818 --> 00:10:05,126 And you were right. I'm... not 100%. 207 00:10:05,169 --> 00:10:06,606 I should've listened to my doctors. 208 00:10:07,650 --> 00:10:08,956 And you. 209 00:10:12,524 --> 00:10:14,439 Plus, the staff grew quite fond of you 210 00:10:14,483 --> 00:10:15,136 when you stepped in. 211 00:10:18,748 --> 00:10:20,707 Are you trying to ask me something? 212 00:10:24,536 --> 00:10:27,365 Would you consider coming back to Speckulate? 213 00:10:32,849 --> 00:10:34,068 I need your help, Mariana. 214 00:10:36,331 --> 00:10:37,375 Please. 215 00:10:44,382 --> 00:10:47,081 So are you planning to ask Riley out again? 216 00:10:49,387 --> 00:10:52,042 It went really well, so I'd definitely like to. 217 00:10:52,086 --> 00:10:53,043 LADLE: Cool. 218 00:10:54,131 --> 00:10:55,176 That's great. 219 00:10:57,134 --> 00:10:59,659 Yeah. Um, do you have any other ideas 220 00:10:59,702 --> 00:11:00,616 for where I should take her next? 221 00:11:03,532 --> 00:11:04,881 If you really like her, 222 00:11:04,925 --> 00:11:06,578 why don't you put in a little effort on your own? 223 00:11:08,755 --> 00:11:09,712 [Dennis clears throat] 224 00:11:10,365 --> 00:11:11,105 Big news. 225 00:11:13,237 --> 00:11:14,848 We're opening to the public tonight, 226 00:11:14,891 --> 00:11:17,198 so let's prep and get moving. 227 00:11:18,808 --> 00:11:19,591 [Emile laughs] 228 00:11:23,334 --> 00:11:25,380 Well, don't just stand there. Get to work! 229 00:11:27,774 --> 00:11:29,123 STEVE: Okay, come on over. 230 00:11:30,690 --> 00:11:31,865 [chuckling] You might have to swim. It's so rainy and wet. 231 00:11:31,908 --> 00:11:33,214 Just kidding. 232 00:11:33,257 --> 00:11:35,956 Um, okay, welcome to the Team-Up-Tent! 233 00:11:35,999 --> 00:11:38,219 -[employees cheering] -STEVE: Yeah! 234 00:11:38,262 --> 00:11:39,786 Sorry about the weather, you guys. 235 00:11:39,829 --> 00:11:41,918 Now, these next few hours 236 00:11:41,962 --> 00:11:44,704 will go far beyond regular team building. 237 00:11:44,747 --> 00:11:46,140 You're going to learn 238 00:11:46,183 --> 00:11:50,665 how to surrender the me for the we. 239 00:11:50,710 --> 00:11:53,364 -Are you ready? [laughs] -[employees cheering] 240 00:11:53,408 --> 00:11:55,410 Uh, I forgot to mention, 241 00:11:55,453 --> 00:11:58,239 no cell phones today. Yeah. 242 00:11:58,282 --> 00:12:01,459 So why don't I just hold on to that for ya? 243 00:12:05,942 --> 00:12:08,553 Some of our team-building fun-tivities 244 00:12:08,597 --> 00:12:10,251 can get pretty intense. 245 00:12:10,294 --> 00:12:12,906 [employees murmuring] 246 00:12:14,690 --> 00:12:15,996 Are those the shoes you're wearing? 247 00:12:16,953 --> 00:12:18,825 Yes. Yes, they are. 248 00:12:19,826 --> 00:12:21,610 Great. [scoffs] 249 00:12:23,003 --> 00:12:25,005 WILL: You're going down, Morales! 250 00:12:25,048 --> 00:12:26,963 Team Will! Team Will! 251 00:12:27,007 --> 00:12:30,010 [group chanting "Team Will!"] 252 00:12:30,053 --> 00:12:32,490 Okay, okay, okay. We got this! 253 00:12:32,534 --> 00:12:34,971 Yeah! Team Lucia! Team Lucia! 254 00:12:37,234 --> 00:12:39,976 STEVE: Okay, on your marks, get set, go! 255 00:12:40,020 --> 00:12:40,934 [whistle screeching] 256 00:12:41,848 --> 00:12:43,980 Oh, here comes yellow. 257 00:12:44,024 --> 00:12:45,242 Oh, purple's not far behind. 258 00:12:45,286 --> 00:12:46,635 Here we go. 259 00:12:46,678 --> 00:12:48,942 Wow, what a limber group of people. 260 00:12:48,985 --> 00:12:50,857 Great job, Team Will. 261 00:12:50,900 --> 00:12:52,772 Team Lucia, you're catching up. 262 00:12:52,815 --> 00:12:53,816 Great teamwork. 263 00:12:54,991 --> 00:12:56,645 Okay, here we go. Uh-- 264 00:12:57,254 --> 00:12:58,168 [Malika yelps] 265 00:12:58,212 --> 00:12:59,474 [whistle screeches] 266 00:12:59,517 --> 00:13:03,173 Oh-ho-ho! Team Lucia is disqualified. 267 00:13:03,217 --> 00:13:04,218 [Team Will cheering] 268 00:13:04,261 --> 00:13:05,959 LUCIA: Okay. Okay, no worries. 269 00:13:06,002 --> 00:13:06,786 We'll win the next one. 270 00:13:10,093 --> 00:13:12,008 -STEVE: 30 seconds left! -WILL: Come on, Team Will. 271 00:13:15,707 --> 00:13:16,491 STEVE: Nice! 272 00:13:18,014 --> 00:13:19,711 Get it. Get it on! 273 00:13:21,365 --> 00:13:24,716 Look, I have balloobs. [laughing] 274 00:13:24,760 --> 00:13:26,240 Come on! Faster! 275 00:13:26,283 --> 00:13:27,458 -[balloon pops] -Oh, shit! 276 00:13:27,502 --> 00:13:29,025 [whistle screeches] 277 00:13:29,069 --> 00:13:32,028 Ooh, that's an automatic fail for Team Lucia. 278 00:13:32,072 --> 00:13:34,726 Team Will wins again. 279 00:13:34,770 --> 00:13:36,076 Great game, everyone. 280 00:13:36,119 --> 00:13:40,558 In your face! What? What? [laughs] 281 00:13:42,560 --> 00:13:43,692 Why are you half-assing this? 282 00:13:46,129 --> 00:13:47,914 Honestly, I was planning 283 00:13:47,957 --> 00:13:50,264 to turn in my resignation today. 284 00:13:50,307 --> 00:13:52,919 [scoffs] Are you serious? 285 00:13:52,962 --> 00:13:54,442 You made me care about this job 286 00:13:54,485 --> 00:13:56,009 and now you're just gonna quit on me? 287 00:14:02,058 --> 00:14:04,060 So... Evan came to see me. 288 00:14:07,324 --> 00:14:09,196 He wants me to come back to Speckulate. 289 00:14:11,328 --> 00:14:12,373 What'd you say? 290 00:14:16,377 --> 00:14:17,726 I can't. 291 00:14:21,773 --> 00:14:25,081 I have to think about what's best for me right now, 292 00:14:25,125 --> 00:14:28,215 and... part of that is returning to Bulk Beauty. 293 00:14:32,654 --> 00:14:34,874 I can't drop everything to help you again. 294 00:14:49,845 --> 00:14:51,803 I said no. 295 00:14:51,847 --> 00:14:53,109 [Claire and Rachel sighing] 296 00:14:53,153 --> 00:14:54,415 -Good for you. -Yeah. 297 00:14:54,458 --> 00:14:56,547 -Putting yourself before Evan. -Finally. 298 00:14:56,591 --> 00:14:57,809 Thanks. 299 00:14:57,853 --> 00:14:59,115 Well, like I told him, 300 00:14:59,159 --> 00:15:02,423 I'm super excited to come back to Bulk Beauty. 301 00:15:02,466 --> 00:15:03,903 As you know, I'm in therapy 302 00:15:03,946 --> 00:15:06,427 and... ready to get back to work. 303 00:15:08,951 --> 00:15:10,170 But are you? 304 00:15:10,213 --> 00:15:11,519 Like, really? 305 00:15:11,562 --> 00:15:14,174 You just started therapy. 306 00:15:14,217 --> 00:15:16,306 Yeah. You need more time. 307 00:15:16,350 --> 00:15:17,960 CLAIRE: Yeah, you know, forget about Bulk Beauty 308 00:15:18,004 --> 00:15:18,961 and just focus on you. 309 00:15:23,009 --> 00:15:24,314 Kinda starting to sound like 310 00:15:24,358 --> 00:15:26,099 you don't want me to come back. 311 00:15:26,142 --> 00:15:27,100 -No. -Not at all. 312 00:15:27,143 --> 00:15:28,362 -That's not true. -No, no, no. 313 00:15:28,405 --> 00:15:31,974 You've-- You've just been gone a while 314 00:15:32,018 --> 00:15:35,021 and, well, we're in a groove 315 00:15:35,064 --> 00:15:36,892 and, uh, we just don't want you diving back in 316 00:15:36,936 --> 00:15:39,547 until... we're all sure you're ready. 317 00:15:41,853 --> 00:15:44,900 ♪♪ 318 00:15:51,080 --> 00:15:53,126 Okay. Will, if you don't mind, 319 00:15:53,169 --> 00:15:54,692 -can I have you stand in the-- -WILL: Yes! 320 00:15:56,259 --> 00:15:57,869 Center of the circle. 321 00:15:57,913 --> 00:16:02,178 Now, Will is going to share a personal fact about himself 322 00:16:02,222 --> 00:16:04,572 and if that personal fact pertains to you, 323 00:16:04,615 --> 00:16:08,097 leave your spot in the circle and run to find another. 324 00:16:08,141 --> 00:16:10,970 Whoever can't find a spot will stand in the center 325 00:16:11,013 --> 00:16:12,058 and share their fact. 326 00:16:12,101 --> 00:16:14,147 -Got it? Okay. -Yep. 327 00:16:15,061 --> 00:16:16,149 Okay. 328 00:16:16,192 --> 00:16:18,890 Well, I appeared in two episodes 329 00:16:18,934 --> 00:16:20,370 of Fresh Prince of Bel Air. 330 00:16:24,461 --> 00:16:26,246 Will, it's supposed to be something 331 00:16:26,289 --> 00:16:28,465 that you could have in common with the rest of the group. 332 00:16:28,509 --> 00:16:29,640 Right. Right. 333 00:16:29,684 --> 00:16:31,686 Um... well, I like 334 00:16:33,079 --> 00:16:34,428 taking lavander baths. 335 00:16:36,082 --> 00:16:36,996 Lavander? What's that? 336 00:16:38,954 --> 00:16:39,868 Do you mean lavender? 337 00:16:39,911 --> 00:16:40,869 Yes. 338 00:16:42,218 --> 00:16:43,045 [Malika scoffs] 339 00:16:46,483 --> 00:16:48,442 STEVE: Okay, Malika. 340 00:16:49,312 --> 00:16:50,531 Looks like you're up. 341 00:16:52,098 --> 00:16:53,099 Hey. 342 00:16:54,230 --> 00:16:55,101 Um... 343 00:16:57,581 --> 00:17:02,543 I had a proposal I really cared about... 344 00:17:05,720 --> 00:17:06,547 die on the floor 345 00:17:07,329 --> 00:17:08,027 and... 346 00:17:11,334 --> 00:17:12,422 it tore me up inside. 347 00:17:17,339 --> 00:17:19,994 [indistinct murmuring] 348 00:17:22,171 --> 00:17:26,219 ♪♪ 349 00:17:42,844 --> 00:17:44,585 MORRIE: [in high-pitched voice] You stabbed me in the back, 350 00:17:44,628 --> 00:17:46,152 you little weasel. Ah-huh. 351 00:17:46,195 --> 00:17:48,937 Et tu,Brutus Ferretus? 352 00:17:48,980 --> 00:17:49,764 [Murray and Morty laughing] 353 00:17:49,807 --> 00:17:51,287 Ooh! Ooh, oh! 354 00:17:51,331 --> 00:17:52,941 [in high-pitched voice] Stop trying to kiss me. 355 00:17:52,984 --> 00:17:54,421 [in normal voice] Ooh, wait, wait, wait. 356 00:17:54,464 --> 00:17:56,640 [in gruff voice] I knew it was you, Ferreto. 357 00:17:56,684 --> 00:17:58,990 You broke my heart. 358 00:17:59,034 --> 00:18:03,604 [in high-pitched voice] Ooh-oh. They don't call me Mata Hairy for nothing. 359 00:18:03,647 --> 00:18:06,302 -MORTY: [laughing] Good. -MORRIE: Quit messing around! 360 00:18:06,346 --> 00:18:08,304 Just tell me what you wanna have for dinner. 361 00:18:08,348 --> 00:18:10,915 Traitor Joe's closes in 20 minutes. 362 00:18:10,959 --> 00:18:12,134 [group laughing] 363 00:18:12,178 --> 00:18:15,094 Ooh, oh, yeah. 364 00:18:16,225 --> 00:18:17,313 MORTY: Oh, yeah. 365 00:18:17,357 --> 00:18:20,273 Um... I'm sensing a theme here. 366 00:18:21,187 --> 00:18:22,188 Everything okay? 367 00:18:22,231 --> 00:18:23,798 Mm, all right, fellas, 368 00:18:23,841 --> 00:18:25,321 we've had our fun and it was fun. 369 00:18:26,844 --> 00:18:28,455 Alice, we know that the network 370 00:18:28,498 --> 00:18:30,021 put you in charge of the room. 371 00:18:30,065 --> 00:18:31,588 We read the cookies card before you got here. 372 00:18:31,632 --> 00:18:32,633 MORRIE: Yeah. 373 00:18:34,025 --> 00:18:36,027 And to be honest, we're hurt you didn't tell us. 374 00:18:37,377 --> 00:18:38,160 -MORTY: Yeah. -MURRAY: Yeah. 375 00:18:40,815 --> 00:18:41,816 I'm sorry. 376 00:18:43,034 --> 00:18:44,732 I should've told you. 377 00:18:44,775 --> 00:18:47,648 -Yeah. -ALICE: Okay. I just-- 378 00:18:47,691 --> 00:18:50,346 The network said if I didn't agree to run the room, 379 00:18:50,390 --> 00:18:51,826 then they weren't gonna pick up the show. 380 00:18:53,697 --> 00:18:56,091 But I promise, it's just a formality. 381 00:18:56,135 --> 00:18:57,962 I mean, who was even running the room before? 382 00:18:58,006 --> 00:18:59,312 -I did! -Me! 383 00:18:59,355 --> 00:19:01,052 -What are you kidding, you? -Of course. 384 00:19:01,096 --> 00:19:02,228 You can't run a bath. 385 00:19:02,271 --> 00:19:03,490 MORRIE: Please, I have seniority. 386 00:19:03,533 --> 00:19:05,405 -Morrie, I'm the guy. -MORTY: You're just old. 387 00:19:05,448 --> 00:19:07,189 What's the matter with you? 388 00:19:07,233 --> 00:19:08,843 [overlapping conversation] 389 00:19:08,886 --> 00:19:11,411 Okay, look! See? 390 00:19:11,454 --> 00:19:13,674 Nothing has to change! 391 00:19:13,717 --> 00:19:16,851 You know, all that matters is that we weren't canceled, 392 00:19:16,894 --> 00:19:19,158 and we still have jobs, right? 393 00:19:19,201 --> 00:19:21,377 -[Morty exhales] -She's right. 394 00:19:21,421 --> 00:19:22,683 All right. All right, all right. 395 00:19:22,726 --> 00:19:24,380 -MORTY: Yeah. -MURRAY: Yeah, that's true. 396 00:19:24,424 --> 00:19:26,556 These network execs are ageist. 397 00:19:26,600 --> 00:19:28,123 MORTY: Yeah. 398 00:19:28,167 --> 00:19:30,865 They think they need young people to run a room. 399 00:19:30,908 --> 00:19:33,259 Yeah. Let 'em think that. 400 00:19:33,302 --> 00:19:34,999 That's a great idea, Alice. 401 00:19:35,043 --> 00:19:36,392 Nothing needs to change. 402 00:19:36,436 --> 00:19:38,220 -Yeah. -[Alice sighing] 403 00:19:38,264 --> 00:19:39,700 -Except the kitchens. -Except more bagels. 404 00:19:39,743 --> 00:19:42,485 Yeah, yeah. Oh. We need something gluten-free. 405 00:19:42,529 --> 00:19:45,880 Okay, you should all have your scavenger hunt clues 406 00:19:45,923 --> 00:19:47,360 and your new partners. 407 00:19:47,403 --> 00:19:49,362 -So good luck. -[whistle screeches] 408 00:19:49,405 --> 00:19:50,885 -I love this game. -Yeah? 409 00:19:50,928 --> 00:19:52,060 I was the junior champion 410 00:19:52,103 --> 00:19:53,061 at the Bell Gardens Scavenger-Fest 411 00:19:53,104 --> 00:19:54,541 three years in a row. 412 00:19:54,584 --> 00:19:56,369 They used to call me the Ravager Scavenger. 413 00:19:56,412 --> 00:19:57,587 Did they? 414 00:19:57,631 --> 00:19:59,198 That's... fun. 415 00:20:00,068 --> 00:20:01,243 Let's get started. 416 00:20:02,462 --> 00:20:04,551 "What has a face but can't frown?" 417 00:20:07,467 --> 00:20:10,470 You know, speaking of frowning, 418 00:20:10,513 --> 00:20:11,427 I know how hard it was for you 419 00:20:11,471 --> 00:20:13,516 to lose the women's center. 420 00:20:13,560 --> 00:20:17,825 But as you saw, we've all lost projects we cared about. 421 00:20:17,868 --> 00:20:22,090 But being part of a team took the sting out of losing. 422 00:20:22,133 --> 00:20:24,266 And you... You sort of went it alone. 423 00:20:27,138 --> 00:20:28,183 [Malika sighs] 424 00:20:29,793 --> 00:20:31,404 WILL: For what it's worth, 425 00:20:31,447 --> 00:20:32,970 I have yet to get my proposal 426 00:20:33,014 --> 00:20:37,497 to require mandatory magic classes in public schools. 427 00:20:37,540 --> 00:20:38,976 Sleight of hand is a valuable life skill. 428 00:20:40,543 --> 00:20:41,762 But you can't win 'em all. 429 00:20:46,984 --> 00:20:49,944 Madison says she's safe and happy, 430 00:20:49,987 --> 00:20:53,643 but she's asking us to please stop looking for her. 431 00:20:53,687 --> 00:20:55,210 ADRIAN: Yeah, she says, in order to heal, 432 00:20:55,254 --> 00:20:56,951 she needs to cut all ties with her past. 433 00:20:58,518 --> 00:20:59,867 Mmm. 434 00:20:59,910 --> 00:21:02,435 And you're sure this is her handwriting? 435 00:21:02,478 --> 00:21:04,263 Yes. Um, she gave me this 436 00:21:05,481 --> 00:21:07,527 a couple of years before she left. 437 00:21:07,570 --> 00:21:10,660 The-- The way that she writes her A's and signs her name, 438 00:21:11,661 --> 00:21:12,314 it's her. 439 00:21:17,363 --> 00:21:18,973 We've been so terrified 440 00:21:19,016 --> 00:21:21,192 that we'd never get to reconcile with Maddie, 441 00:21:21,236 --> 00:21:23,978 that we ran out of time. 442 00:21:24,021 --> 00:21:27,373 [sighs] At least now we know our daughter's still alive. 443 00:21:27,416 --> 00:21:30,289 And I hope, one day, we can make things right with her. 444 00:21:36,382 --> 00:21:38,384 In any case, we, uh... 445 00:21:38,427 --> 00:21:40,342 We appreciate everything you've done, but, uh... 446 00:21:42,301 --> 00:21:44,520 you can stop looking for Maddie now. 447 00:21:44,564 --> 00:21:45,478 -Okay. -EMILY: Thank you. 448 00:21:49,612 --> 00:21:51,310 ALICE: To Brie or not to Brie, that is the question. 449 00:21:51,353 --> 00:21:52,398 JOAQUIN: Yeah. This food is so good. 450 00:21:52,441 --> 00:21:54,835 -ISAAC: Yeah. Amazing. -DAVIA: Mmm. 451 00:21:54,878 --> 00:21:56,663 Well, Dennis is a talented chef. 452 00:21:56,706 --> 00:21:58,186 ISAAC: Mm-hm. 453 00:22:00,580 --> 00:22:02,364 [Emile sighs deeply] 454 00:22:02,408 --> 00:22:05,846 Well, this isn't necessarily a bad thing. 455 00:22:05,889 --> 00:22:08,065 A slow start gives us time to work out the kinks. 456 00:22:09,589 --> 00:22:12,287 [indistinct chatter] 457 00:22:13,854 --> 00:22:16,073 [group laughing] 458 00:22:24,473 --> 00:22:25,735 Hey. 459 00:22:26,823 --> 00:22:28,216 Look, I'm sorry it's slow, 460 00:22:28,259 --> 00:22:30,523 but everyone thinks the food is amazing. 461 00:22:30,566 --> 00:22:32,263 And at least you have some customers. 462 00:22:34,091 --> 00:22:35,354 Because I'm sure you invited them. 463 00:22:37,617 --> 00:22:38,748 Thank you. 464 00:22:38,792 --> 00:22:41,055 [phone ringing] 465 00:22:46,582 --> 00:22:48,105 This is Haven. How can I help you? 466 00:22:53,633 --> 00:22:55,417 Uh-huh. Can you hold on a second? 467 00:22:57,506 --> 00:22:59,203 A group of 50 people from some convention 468 00:22:59,247 --> 00:23:00,466 wanna come in right now. 469 00:23:02,076 --> 00:23:03,207 Yes. 470 00:23:03,251 --> 00:23:04,644 Tell them yes. 471 00:23:04,687 --> 00:23:06,210 Well, I sent home the waiters and bartender. 472 00:23:06,254 --> 00:23:07,560 I have no help. 473 00:23:10,258 --> 00:23:11,259 Yes, you do. 474 00:23:13,174 --> 00:23:16,264 [indistinct chatter, laughter] 475 00:23:17,657 --> 00:23:19,615 No, we can't serve 50 people. 476 00:23:19,659 --> 00:23:21,487 Especially if they're seated all at once. 477 00:23:21,530 --> 00:23:23,445 We have to. Is it gonna be perfect? No. 478 00:23:23,489 --> 00:23:24,925 But we have to rise to the challenge. 479 00:23:24,968 --> 00:23:25,926 We could do this! 480 00:23:27,493 --> 00:23:29,799 Fine. Then no flatbreads. And we give 'em a fixed menu. 481 00:23:29,843 --> 00:23:30,844 We don't have time for that. 482 00:23:30,887 --> 00:23:33,150 Full menu, flatbreads included. 483 00:23:33,194 --> 00:23:36,458 They're here, and they're zombies, so... 484 00:23:38,286 --> 00:23:39,461 They look hungry. 485 00:23:41,855 --> 00:23:44,945 Okay. Well, uh, welcome to Haven. 486 00:23:44,988 --> 00:23:46,163 Why don't you seat yourselves? 487 00:23:48,992 --> 00:23:50,690 [zombies snarling] 488 00:23:56,478 --> 00:23:58,654 Oh, and humans are not on the menu. 489 00:24:01,483 --> 00:24:02,441 That's a little zombie humor. 490 00:24:04,312 --> 00:24:07,315 ♪♪ 491 00:24:11,101 --> 00:24:12,451 Ooh! Did you see that? 492 00:24:15,845 --> 00:24:17,325 This is some weird shit. 493 00:24:20,589 --> 00:24:22,809 One cheese, two prosciutto, one smash burger, 494 00:24:22,852 --> 00:24:25,072 one Reuben, two mac and cheese. 495 00:24:25,115 --> 00:24:26,377 -Who plated this? -I did. 496 00:24:26,421 --> 00:24:28,554 It looks like shit. Do it again. 497 00:24:28,597 --> 00:24:30,469 Whoa-- Hey! Don't talk to her like that. 498 00:24:30,512 --> 00:24:31,861 Oh, feeling chivalrous tonight, huh? 499 00:24:31,905 --> 00:24:32,558 Adorable. 500 00:24:35,691 --> 00:24:37,345 I don't need you to defend me. 501 00:24:37,388 --> 00:24:38,389 I can take care of myself. 502 00:24:40,609 --> 00:24:41,567 [Luca scoffs] 503 00:24:43,438 --> 00:24:45,484 [indistinct chatter] 504 00:24:48,138 --> 00:24:50,576 I'm so sorry, we're out of the prosciutto flatbreads. 505 00:24:51,707 --> 00:24:53,230 But we still have the Romano. 506 00:24:53,274 --> 00:24:55,189 Actually, we're out of the Romano. 507 00:24:55,232 --> 00:24:57,365 Yes, we still have the fig jam. 508 00:24:57,408 --> 00:24:59,541 Nope, no more fig jam. Sorry. 509 00:24:59,585 --> 00:25:01,587 Can I interest you in a free drink? 510 00:25:01,630 --> 00:25:03,023 -A free drink? -Free drink? 511 00:25:03,066 --> 00:25:05,504 Okay. It's, uh, 1-1/2 ounces of bourbon. 512 00:25:05,547 --> 00:25:07,506 -Okay, yeah. Bourbon. -Bourbon. 513 00:25:07,549 --> 00:25:08,681 Oh, that's good. That's good. 514 00:25:08,724 --> 00:25:10,030 Okay, uh, one sugar cube. 515 00:25:10,073 --> 00:25:12,206 -Sugar. -Sugar-- Sugar cube. 516 00:25:12,249 --> 00:25:14,251 Okay. Two dashes of bitters 517 00:25:14,295 --> 00:25:16,515 and a few dashes of plain water. 518 00:25:16,558 --> 00:25:17,733 Okay. 519 00:25:17,777 --> 00:25:18,778 Oh! 520 00:25:18,821 --> 00:25:19,779 I'm sorry. 521 00:25:21,345 --> 00:25:22,564 -Where's my old fashioned? -Uh, here you go. Here you go. 522 00:25:22,608 --> 00:25:24,044 -Woo! -Oh, wait! 523 00:25:24,087 --> 00:25:25,393 Oh, don't forget the orange zest. 524 00:25:25,436 --> 00:25:26,873 Orange zest. Orange zest. 525 00:25:26,916 --> 00:25:28,701 -Oh-- -You kidding me? 526 00:25:28,744 --> 00:25:30,224 You gotta be kidding me. That's disgusting. 527 00:25:30,267 --> 00:25:31,573 Nobody saw any-- 528 00:25:36,622 --> 00:25:38,537 Checking in on food for tables 5, 7, and 10. 529 00:25:40,800 --> 00:25:42,671 [scoffs] I told you we weren't ready for this! 530 00:25:42,715 --> 00:25:43,803 Well, maybe if you'd stopped yelling at me! 531 00:25:43,846 --> 00:25:45,239 -You're burning the garlic. -Back off! 532 00:25:45,282 --> 00:25:46,283 EMILE: Let go! 533 00:25:47,546 --> 00:25:48,068 -DAVIA: Hey! Stop it! Hey! -[pan clatters] 534 00:25:53,508 --> 00:25:54,988 You wanna do everything yourself? 535 00:25:55,031 --> 00:25:56,511 Fine. I quit. 536 00:26:06,129 --> 00:26:08,305 Okay, let's get those orders out! 537 00:26:12,832 --> 00:26:15,530 ♪♪ 538 00:26:22,189 --> 00:26:24,191 Well, silver lining. 539 00:26:24,234 --> 00:26:26,280 At least they were out-of-town zombies, 540 00:26:26,323 --> 00:26:27,934 so no bad word of mouth, right? 541 00:26:27,977 --> 00:26:29,588 I guess. 542 00:26:29,631 --> 00:26:30,676 But I have no sous chef now. 543 00:26:30,719 --> 00:26:31,764 I'm screwed. 544 00:26:33,156 --> 00:26:35,594 Maybe if you grovel, he'll come back. 545 00:26:36,464 --> 00:26:37,421 He's a dick. 546 00:26:37,465 --> 00:26:38,684 Well, sometimes, so are you. 547 00:26:39,859 --> 00:26:41,469 Said by someone who loves you. 548 00:26:50,565 --> 00:26:51,305 Hey. 549 00:26:53,394 --> 00:26:57,137 I, um, really appreciate what you all did for me tonight. 550 00:26:58,486 --> 00:27:00,793 It's hard for me to ask for help. 551 00:27:00,836 --> 00:27:03,839 And, uh, I appreciate it. Thank you. 552 00:27:03,883 --> 00:27:05,711 -Of course. -ISAAC: We got you, man. 553 00:27:05,754 --> 00:27:06,537 -SUMI: We love you. -JOAQUIN: Of course. 554 00:27:06,581 --> 00:27:07,321 ALICE: Duh. 555 00:27:09,802 --> 00:27:12,892 Mm! Where do you keep your lost and found? 556 00:27:12,935 --> 00:27:14,154 Oh, Alice. 557 00:27:14,197 --> 00:27:16,460 Outside in the garbage. 558 00:27:16,504 --> 00:27:17,984 No, no, no! Ugh! 559 00:27:19,159 --> 00:27:20,508 Oh, good catch. 560 00:27:20,551 --> 00:27:22,728 [group laughing] 561 00:27:22,771 --> 00:27:23,380 RANJIT: Hey! 562 00:27:24,947 --> 00:27:25,644 So how'd we do tonight? 563 00:27:27,210 --> 00:27:28,342 What the hell is he doing here? 564 00:27:37,699 --> 00:27:40,180 About, um, earlier, 565 00:27:40,223 --> 00:27:42,051 I'm really sorry I said anything. 566 00:27:44,924 --> 00:27:45,664 No, I'm-- 567 00:27:46,795 --> 00:27:47,840 I'm sorry. 568 00:27:48,884 --> 00:27:50,103 I overreacted. 569 00:27:51,974 --> 00:27:53,889 If I lose my voice in the kitchen, 570 00:27:53,933 --> 00:27:56,936 I'll never get the respect I deserve. 571 00:27:56,979 --> 00:27:59,373 Sometimes you gotta take your licks to learn. 572 00:28:00,766 --> 00:28:01,549 LUCA: Yeah. 573 00:28:02,768 --> 00:28:04,421 I understand that. 574 00:28:04,465 --> 00:28:06,554 And I will stay in my lane. 575 00:28:08,251 --> 00:28:10,384 But can we be friends again? 576 00:28:11,080 --> 00:28:12,081 It was, um... 577 00:28:13,343 --> 00:28:14,780 a pretty lonely night without you. 578 00:28:18,305 --> 00:28:19,393 Yeah. 579 00:28:23,702 --> 00:28:26,617 And there I was thinking I was the only one 580 00:28:26,661 --> 00:28:28,097 who ever had a proposal shot down. 581 00:28:28,141 --> 00:28:31,057 And... my problem is 582 00:28:31,100 --> 00:28:34,234 I was trying to do it pretty much alone. 583 00:28:34,277 --> 00:28:36,758 And I learned today 584 00:28:36,802 --> 00:28:38,586 that it takes a team to make the dream, 585 00:28:38,629 --> 00:28:40,457 and I'm not giving up 586 00:28:40,501 --> 00:28:41,632 until I've made mine come true. 587 00:28:43,417 --> 00:28:44,940 So, not quitting? 588 00:28:44,984 --> 00:28:46,115 Not quitting. 589 00:28:46,159 --> 00:28:47,421 Mm-hm. 590 00:28:48,944 --> 00:28:50,337 How about you? How was your first day back at work? 591 00:28:51,599 --> 00:28:52,905 -It was good. -MALIKA: Yeah? 592 00:28:52,948 --> 00:28:54,254 -Yeah. -MALIKA: Okay. 593 00:28:54,297 --> 00:28:56,778 Yeah. I-- I didn't go into details about rehab, 594 00:28:56,822 --> 00:28:59,650 -but the team was really supportive. -Hm. 595 00:28:59,694 --> 00:29:01,740 This is the-- This is the best I've felt in years. 596 00:29:04,481 --> 00:29:06,614 I'm really glad to hear that. 597 00:29:08,703 --> 00:29:11,750 You know, being here with you and-- and this team, 598 00:29:13,142 --> 00:29:14,622 it's been a big part of that. 599 00:29:20,149 --> 00:29:22,456 Well... it's late. 600 00:29:23,152 --> 00:29:24,458 Mm-hm. 601 00:29:25,851 --> 00:29:27,853 -Good night. -Good night. 602 00:29:36,905 --> 00:29:37,863 [phone vibrating] 603 00:29:53,008 --> 00:29:54,836 Are they sure that Madison wrote the letter? 604 00:29:54,880 --> 00:29:56,316 Oh, it's definitely her handwriting, 605 00:29:56,359 --> 00:29:58,927 but the timing feels way too convenient. 606 00:29:58,971 --> 00:30:01,669 Yeah. Silas finds out that we're looking for her 607 00:30:01,712 --> 00:30:03,323 -and suddenly this letter appears? -Exactly. 608 00:30:03,366 --> 00:30:05,978 But the family feels like it's proof that she's alive. 609 00:30:06,021 --> 00:30:07,675 Now they want me to stop looking for her. 610 00:30:09,720 --> 00:30:12,201 -Are you? -[sighs] I don't know. 611 00:30:12,245 --> 00:30:13,855 I don't know, maybe false hope 612 00:30:13,899 --> 00:30:16,510 is better than what could be a terrible truth. 613 00:30:16,553 --> 00:30:17,728 You know, if I stop looking 614 00:30:17,772 --> 00:30:19,078 and Silas did have something to do 615 00:30:19,121 --> 00:30:20,557 with her disappearance, then what? 616 00:30:20,601 --> 00:30:22,342 The guy just gets away with it? Again? 617 00:30:23,734 --> 00:30:25,693 You know, if he-- if he did hurt her, 618 00:30:25,736 --> 00:30:27,347 then what stops him from hurting other women? 619 00:30:30,263 --> 00:30:33,570 Anyway, what about you? Anything new? 620 00:30:33,614 --> 00:30:36,356 Just that the Bulk Beauty girls don't want me to come back. 621 00:30:37,313 --> 00:30:38,227 Why do you think that? 622 00:30:39,925 --> 00:30:41,013 It's obvious. 623 00:30:42,101 --> 00:30:43,537 They're doing fine without me, 624 00:30:43,580 --> 00:30:44,538 and that's the way that they like it. 625 00:30:44,581 --> 00:30:45,931 [door opens] 626 00:30:45,974 --> 00:30:47,367 So what're you gonna do now? 627 00:30:48,977 --> 00:30:49,935 I don't know. 628 00:30:56,332 --> 00:30:57,594 Okay, can I just-- 629 00:31:01,163 --> 00:31:02,121 [knocking on door] 630 00:31:02,164 --> 00:31:03,383 [Davia groans] 631 00:31:03,426 --> 00:31:05,385 Can I please explain? 632 00:31:05,428 --> 00:31:06,734 That you lied to me? 633 00:31:06,777 --> 00:31:08,083 I didn't lie to you. I just didn't tell you-- 634 00:31:08,127 --> 00:31:09,693 That's you took more money from Ranjit? 635 00:31:09,737 --> 00:31:10,869 Money he owed me. 636 00:31:12,435 --> 00:31:13,132 The owner gave us 24 hours to pay back the lease deposit, 637 00:31:13,175 --> 00:31:14,568 or he was evicting us. 638 00:31:14,611 --> 00:31:17,397 So that's it? Just the money he owed you? 639 00:31:17,440 --> 00:31:18,964 Plus $20,000 to get us up and running. 640 00:31:19,007 --> 00:31:21,140 Dennis, you cannot trust Ranjit! 641 00:31:21,183 --> 00:31:22,141 I can't lose this restaurant before I've even 642 00:31:22,184 --> 00:31:24,491 had a chance to make a go of it! 643 00:31:24,534 --> 00:31:26,754 And I don't have to trust Ranjit. 644 00:31:26,797 --> 00:31:28,625 I opened new accounts. He can't touch the money. 645 00:31:28,669 --> 00:31:31,150 But as of now, he's the only investor that I've got. 646 00:31:31,193 --> 00:31:32,499 And I was afraid to tell you 647 00:31:32,542 --> 00:31:34,022 because I knew you'd react this way. 648 00:31:34,066 --> 00:31:36,068 Because I didn't wanna see you get burned again! 649 00:31:36,111 --> 00:31:36,938 I know. 650 00:31:38,331 --> 00:31:39,506 But what I need right now is for you to trust me 651 00:31:39,549 --> 00:31:41,900 and understand that I had no other choice. 652 00:31:45,860 --> 00:31:47,993 Okay. 653 00:31:48,036 --> 00:31:49,516 But I don't wanna be in the same room as him ever again 654 00:31:49,559 --> 00:31:51,170 or I will literally rip him a new asshole. 655 00:31:51,213 --> 00:31:51,866 Got it? 656 00:31:54,216 --> 00:31:54,956 Understood. 657 00:31:55,000 --> 00:31:58,133 ♪♪ 658 00:32:01,484 --> 00:32:02,398 Thanks for coming by. 659 00:32:02,442 --> 00:32:04,009 Of course. 660 00:32:04,052 --> 00:32:05,619 It was nice to hear from you. 661 00:32:05,662 --> 00:32:09,101 Thanks for not telling Claire that I reached out. 662 00:32:09,144 --> 00:32:11,103 Something I'm sure I will live to regret. 663 00:32:11,146 --> 00:32:12,800 [Mariana chuckles] 664 00:32:12,843 --> 00:32:14,106 -How are you two doing? -RAJ: Good. 665 00:32:15,150 --> 00:32:15,846 Mostly. 666 00:32:16,630 --> 00:32:17,979 She can be hot-tempered. 667 00:32:18,023 --> 00:32:21,200 Oh, I'm aware. 668 00:32:21,243 --> 00:32:24,116 So is this just a casual check-in or... 669 00:32:26,857 --> 00:32:28,555 [Mariana sighs] 670 00:32:28,598 --> 00:32:29,643 I know that there's something 671 00:32:29,686 --> 00:32:32,341 that the girls aren't telling me, 672 00:32:32,385 --> 00:32:33,821 something that they don't want me to know, 673 00:32:35,344 --> 00:32:37,477 but... I need to know. 674 00:32:37,520 --> 00:32:40,175 Are they upset that I went back to be Evan's proxy? 675 00:32:40,219 --> 00:32:42,351 Is that why they want me out of the company? 676 00:32:46,051 --> 00:32:46,965 They don't want you out of the company. 677 00:32:49,750 --> 00:32:52,666 Well, then, what's going on? 678 00:32:52,709 --> 00:32:55,408 Oh, I'm gonna be in a lotta trouble for telling you this. 679 00:32:55,451 --> 00:32:56,670 They didn't want you to know 680 00:32:56,713 --> 00:32:58,933 because of all you've been through, 681 00:32:58,977 --> 00:33:02,502 but... they never recovered the subscribers 682 00:33:02,545 --> 00:33:04,504 after Zelda posted those lies about the company. 683 00:33:07,855 --> 00:33:09,074 Bulk Beauty's going under. 684 00:33:33,315 --> 00:33:34,012 I've thought it over 685 00:33:35,317 --> 00:33:36,536 and I will come back to Speckulate. 686 00:33:40,453 --> 00:33:41,454 Excellent. 687 00:33:45,153 --> 00:33:47,112 I don't know why the algorithm's not doing-- 688 00:33:47,155 --> 00:33:49,201 Just try it one more time. Just try it one more time. 689 00:33:49,244 --> 00:33:50,376 RACHEL: Hey! 690 00:33:50,419 --> 00:33:51,899 What are you doing here? 691 00:33:51,942 --> 00:33:54,380 Uh, she means, what a nice surprise. 692 00:33:54,423 --> 00:33:56,643 Uh-huh. 693 00:33:56,686 --> 00:33:58,993 Yeah, sorry, I didn't text you. I-- 694 00:34:00,342 --> 00:34:01,952 I wanted to tell you this in person. 695 00:34:03,606 --> 00:34:04,564 I changed my mind. 696 00:34:05,956 --> 00:34:07,132 I'm going back to Speckulate. 697 00:34:09,177 --> 00:34:09,917 ALL: What? 698 00:34:11,701 --> 00:34:14,226 I'm not doing this for Evan. I'm doing this for me. 699 00:34:16,315 --> 00:34:18,099 And for Bulk Beauty. 700 00:34:19,795 --> 00:34:21,101 I know we're in trouble. 701 00:34:21,146 --> 00:34:22,668 How do you know that? 702 00:34:24,105 --> 00:34:25,150 Not revealing my source. 703 00:34:25,193 --> 00:34:26,498 Raj. 704 00:34:28,196 --> 00:34:31,156 Look, I'll have my own discretionary funds 705 00:34:31,199 --> 00:34:33,114 and the first thing I plan to do 706 00:34:33,158 --> 00:34:35,507 is infuse Bulk Beauty with enough cash 707 00:34:35,551 --> 00:34:38,076 to recover from the Zelda hit and take us to the next level. 708 00:34:38,119 --> 00:34:39,902 By going back to work for Evan though? 709 00:34:39,947 --> 00:34:41,166 Oh, I'm not working for Evan. 710 00:34:43,036 --> 00:34:44,342 I'm working with Evan. 711 00:34:44,386 --> 00:34:46,649 I will come back to Speckulate 712 00:34:46,693 --> 00:34:47,781 on one condition. 713 00:34:49,391 --> 00:34:51,524 I want my title to be co-CEO. 714 00:34:54,788 --> 00:34:56,790 Co-CEO? 715 00:35:01,360 --> 00:35:03,275 How about vice-president? 716 00:35:03,318 --> 00:35:05,973 Co-CEO or nothing. 717 00:35:07,409 --> 00:35:09,324 I know how valuable I am 718 00:35:09,368 --> 00:35:11,457 and I won't sell myself short. 719 00:35:11,500 --> 00:35:14,851 So I guess it comes down to... how much you need me. 720 00:35:18,377 --> 00:35:19,117 Hmm. 721 00:35:24,252 --> 00:35:25,384 Co-CEO it is then. 722 00:35:30,737 --> 00:35:32,217 ALL: Co-CEO? 723 00:35:32,739 --> 00:35:35,002 Yes. 724 00:35:35,045 --> 00:35:37,047 And I want you to come back to Speckulate. 725 00:35:37,091 --> 00:35:38,353 I'll give you free office space 726 00:35:38,397 --> 00:35:39,659 and you'll still be independent, 727 00:35:39,702 --> 00:35:41,095 like an in-house pod. 728 00:35:45,708 --> 00:35:47,884 Speckulate has changed a lot. 729 00:35:47,928 --> 00:35:51,105 There are more women, and it's way more diverse. 730 00:35:51,149 --> 00:35:53,847 And this time, I'll be running it with Evan. 731 00:35:53,890 --> 00:35:57,067 Together, we can return triumphant 732 00:35:57,111 --> 00:35:59,026 and actually make all of the changes 733 00:35:59,069 --> 00:36:00,680 that we've always wanted to make there. 734 00:36:04,814 --> 00:36:07,513 To be honest, I could really use your support. 735 00:36:11,299 --> 00:36:12,039 What do you say? 736 00:36:14,041 --> 00:36:17,044 ♪♪ 737 00:36:25,618 --> 00:36:26,880 Just here for my knives. 738 00:36:35,062 --> 00:36:36,063 You were right. 739 00:36:37,107 --> 00:36:38,283 I hired you because I knew 740 00:36:38,326 --> 00:36:39,719 I needed to learn from your experience. 741 00:36:40,850 --> 00:36:42,722 Last night was a shit show, 742 00:36:42,765 --> 00:36:45,203 but if you'll stay, I will defer to you. 743 00:36:50,120 --> 00:36:52,297 This is my dream, and I want to succeed. 744 00:36:52,340 --> 00:36:53,733 And we can get rid of the flatbreads if you want. 745 00:36:54,342 --> 00:36:55,387 [Emile sighs] 746 00:36:57,911 --> 00:37:00,305 Don't be an idiot. 747 00:37:00,348 --> 00:37:03,177 Why would you take the most popular item off the menu? 748 00:37:04,091 --> 00:37:06,267 [Emile scoffs] 749 00:37:06,311 --> 00:37:08,487 We just need to make them more efficiently. 750 00:37:08,530 --> 00:37:10,445 We need a real line cook. 751 00:37:10,489 --> 00:37:12,142 We need a waste log. We need to season that stove. 752 00:37:12,186 --> 00:37:13,318 We need quality control. 753 00:37:13,361 --> 00:37:14,319 And that's just the beginning. 754 00:37:16,364 --> 00:37:17,757 Come on, we got work to do. 755 00:37:22,936 --> 00:37:24,242 Hey, here for Karla. 756 00:37:24,285 --> 00:37:24,981 MAN: Of course. 757 00:37:30,335 --> 00:37:32,119 -[knock on door] -Hi. 758 00:37:33,642 --> 00:37:36,515 Hey, um, thanks for the cookies. 759 00:37:36,558 --> 00:37:40,954 I spent $50 on snickerdoodles, and this is what I get? 760 00:37:40,997 --> 00:37:43,957 The same old, old, tired jokes. 761 00:37:44,000 --> 00:37:46,307 I counted six mentions of gout in here. 762 00:37:46,351 --> 00:37:47,656 Oh. [chuckles] 763 00:37:47,700 --> 00:37:50,485 Uh, well, you know, the guys feel that 764 00:37:50,529 --> 00:37:51,878 these jokes have always worked, 765 00:37:51,921 --> 00:37:54,184 so why change the DNA of the show? 766 00:37:54,228 --> 00:37:56,535 Because the ratings are in the toilet, 767 00:37:56,578 --> 00:37:59,364 which is why I put you in charge of running the room. 768 00:37:59,407 --> 00:38:00,452 Maybe what we need to do 769 00:38:00,495 --> 00:38:02,323 is fire Marty, Morris, and Melvin. 770 00:38:02,367 --> 00:38:04,107 No! No, no, no. 771 00:38:04,151 --> 00:38:06,327 You-- You can't fire them. 772 00:38:06,371 --> 00:38:08,938 It's Morty, Murray, and Morrie, by the way. 773 00:38:08,982 --> 00:38:10,462 Just FYI. 774 00:38:10,505 --> 00:38:13,595 Then do your job, which is also on the line. 775 00:38:13,639 --> 00:38:16,642 I picked you because the show needs a fresh new voice, 776 00:38:16,685 --> 00:38:18,296 and this is not it. 777 00:38:20,210 --> 00:38:22,561 You have an opportunity to prove yourself, Alice. 778 00:38:22,604 --> 00:38:24,389 Don't blow it because you're too afraid to lead. 779 00:38:29,219 --> 00:38:30,830 You're gonna go broke buying me dinners. 780 00:38:30,873 --> 00:38:34,007 Yeah, but at least I'll enjoy the company. 781 00:38:34,050 --> 00:38:35,269 So what-- what do you need now? 782 00:38:38,620 --> 00:38:40,187 We appreciate everything you've done, 783 00:38:40,230 --> 00:38:42,058 but, uh, you can stop looking for Maddie now. 784 00:38:43,364 --> 00:38:44,713 -All right. -Thank you. 785 00:38:44,757 --> 00:38:46,367 [chair squealing] 786 00:39:09,259 --> 00:39:11,436 So the parents of the missing girl I'm looking for, 787 00:39:11,479 --> 00:39:13,873 they suddenly got a letter from her. 788 00:39:13,916 --> 00:39:15,440 I think it may have come from Silas, 789 00:39:15,483 --> 00:39:17,529 that cult leader I told you about. 790 00:39:17,572 --> 00:39:19,357 Now, I have the envelope. 791 00:39:20,793 --> 00:39:22,098 Can you run it for prints and DNA? 792 00:39:22,969 --> 00:39:25,580 Prints and DNA? 793 00:39:25,624 --> 00:39:28,888 All right. We're looking at a-- a Michelin-star restaurant, 794 00:39:28,931 --> 00:39:31,891 market-price truffles, and, um... 795 00:39:31,934 --> 00:39:33,545 Ooh, maybe a new pair of Crocs. 796 00:39:33,588 --> 00:39:35,634 Whatever you want. Can you swing it? 797 00:39:35,677 --> 00:39:37,418 I'll do me best. 798 00:39:38,637 --> 00:39:39,855 Yep. 799 00:39:39,899 --> 00:39:41,335 Thanks. 800 00:39:42,249 --> 00:39:43,293 Bye. 801 00:39:51,737 --> 00:39:53,391 [sighs] 802 00:39:58,700 --> 00:40:01,747 ♪♪ 803 00:40:06,665 --> 00:40:08,362 ♪ New look, turn it up ♪ 804 00:40:08,406 --> 00:40:10,277 ♪ New move New step, new stride ♪ 805 00:40:10,320 --> 00:40:11,931 ♪ New kicks, lace 'em up ♪ 806 00:40:11,974 --> 00:40:14,499 ♪ Like what? ♪ 807 00:40:14,542 --> 00:40:17,458 ♪ Tell all your friends Tell everybody ♪ 808 00:40:17,502 --> 00:40:18,459 ♪ I'm bringing♪ 809 00:40:19,895 --> 00:40:20,418 ♪ We're bringing the thing we do♪ 810 00:40:21,810 --> 00:40:25,118 ♪ We're counting 3, 2, 1 to start it ♪ 811 00:40:26,815 --> 00:40:29,470 ♪ And just like that We're back ♪ 812 00:40:29,514 --> 00:40:31,124 -Welcome back. -Thank you. 813 00:40:32,734 --> 00:40:35,737 Where do you think we should set up my office? 814 00:40:35,781 --> 00:40:38,305 Well, since we're going to be running the company together, 815 00:40:38,348 --> 00:40:40,525 naturally, I thought we should share an office. 816 00:40:42,657 --> 00:40:43,353 Naturally. 817 00:40:45,399 --> 00:40:48,141 Well, this should be interesting. 818 00:40:48,184 --> 00:40:51,318 ♪♪ 819 00:41:16,604 --> 00:41:21,653 ♪♪