1 00:00:01,210 --> 00:00:03,295 -Jamie and I are engaged. -(Mariana squealing) 2 00:00:04,755 --> 00:00:06,757 When I brought up moving into one loft 3 00:00:06,757 --> 00:00:08,967 to save money to buy a house, 4 00:00:08,967 --> 00:00:10,636 you totally changed the subject. 5 00:00:10,636 --> 00:00:12,554 Okay, let's do it. 6 00:00:13,472 --> 00:00:15,224 DAVIA: Do you suspect that 7 00:00:15,224 --> 00:00:16,683 your suddenly nice tenant is queer? 8 00:00:16,683 --> 00:00:17,976 And are you crushing on him? 9 00:00:17,976 --> 00:00:19,269 This is Ezra. 10 00:00:19,269 --> 00:00:21,188 He, uh, came to pick me up. 11 00:00:21,188 --> 00:00:22,397 Yeah, I'm gay. 12 00:00:24,858 --> 00:00:25,984 Morrie. 13 00:00:27,694 --> 00:00:29,488 DAVIA: Dennis, you cannot trust Ranjit! 14 00:00:29,488 --> 00:00:31,448 He's the only investor that I've got. 15 00:00:31,448 --> 00:00:32,991 But I don't wanna be in the same room as him ever again. 16 00:00:32,991 --> 00:00:33,784 Understood. 17 00:00:34,701 --> 00:00:36,161 There is a huge critic from the LA Post here. 18 00:00:37,788 --> 00:00:38,789 My mother is dead! 19 00:00:39,706 --> 00:00:41,708 I'll never talk to you again! 20 00:00:42,793 --> 00:00:45,045 Are there any security cameras at the house? 21 00:00:45,045 --> 00:00:46,755 I can ask our neighbors. 22 00:00:46,755 --> 00:00:49,049 I have proof that Silas was in your loft. 23 00:00:49,049 --> 00:00:50,175 MARIANA: Look at this. 24 00:00:50,175 --> 00:00:52,427 The first photo was taken 25 00:00:52,427 --> 00:00:54,429 the week that Madison was last heard from. 26 00:00:54,429 --> 00:00:56,348 There's, like, a structure of some sort. 27 00:00:56,348 --> 00:00:57,766 And then, it's gone. 28 00:00:57,766 --> 00:00:59,142 -SILAS: What's this? -A restraining order. 29 00:00:59,142 --> 00:01:01,103 Come within 100 yards of my sister, 30 00:01:01,103 --> 00:01:02,854 you'll be arrested. 31 00:01:05,649 --> 00:01:08,568 ♪♪ 32 00:01:24,543 --> 00:01:26,545 We need to address the elephant in the room. 33 00:01:27,379 --> 00:01:29,756 It's no secret that we don't like your family. 34 00:01:29,756 --> 00:01:31,133 And we're not fond of Callie. 35 00:01:32,009 --> 00:01:33,844 And it's-- it's bad enough 36 00:01:33,844 --> 00:01:35,721 that our daughter Eliza married your son Brandon. 37 00:01:35,721 --> 00:01:38,265 But if there's anything we can do 38 00:01:38,265 --> 00:01:39,558 to stop this wedding, 39 00:01:39,558 --> 00:01:40,851 we will. 40 00:01:42,311 --> 00:01:43,603 (scoffs) Oh, my God. 41 00:01:43,603 --> 00:01:44,938 Of all the pompous things that you have ever said-- 42 00:01:44,938 --> 00:01:46,356 -Stef, Stef. -What? 43 00:01:46,356 --> 00:01:47,232 Let's take the high road. 44 00:01:47,232 --> 00:01:48,692 How much would it take for you 45 00:01:48,692 --> 00:01:50,068 to walk away from this, Callie? 46 00:01:52,195 --> 00:01:53,447 How much money? 47 00:01:53,447 --> 00:01:54,239 A hundred thousand? 48 00:01:55,407 --> 00:01:56,658 Two? 49 00:01:56,658 --> 00:01:57,868 Just name your figure. 50 00:01:59,995 --> 00:02:01,079 (scoffs) 51 00:02:04,583 --> 00:02:05,959 So, are you gonna say anything? 52 00:02:08,670 --> 00:02:10,005 What do you want me to say? 53 00:02:16,887 --> 00:02:20,057 ♪ Pa-pa-paa, pa-pa-pa-pa-pa ♪ 54 00:02:20,057 --> 00:02:21,475 ♪ Pa-pa-paa, pa-pa-pa-pa ♪ 55 00:02:24,978 --> 00:02:28,023 ♪ Then we'll find our peace of mind ♪ 56 00:02:29,816 --> 00:02:31,443 ♪ You and me, Bel Ami ♪ 57 00:02:31,443 --> 00:02:36,281 ♪ Pa-pa-pa, pa-paaa ♪ 58 00:02:47,626 --> 00:02:48,960 Is something wrong? 59 00:02:50,128 --> 00:02:51,797 No. 60 00:02:51,797 --> 00:02:54,174 Other than you not defending me to your parents. 61 00:02:54,174 --> 00:02:56,009 What? When? 62 00:02:56,009 --> 00:02:57,386 Last night in my dream. 63 00:02:58,929 --> 00:02:59,846 Oh. 64 00:03:01,556 --> 00:03:04,726 So any update on cute studio boy? 65 00:03:04,726 --> 00:03:07,562 Well, I'm 99% sure he's queer. 66 00:03:07,562 --> 00:03:09,231 99% sure he's got a boyfriend. 67 00:03:09,231 --> 00:03:11,191 And 100% sure 68 00:03:11,191 --> 00:03:12,943 that I'm not ready for a relationship anyway. 69 00:03:14,694 --> 00:03:16,071 I have the day off. 70 00:03:16,071 --> 00:03:18,323 So I thought I'd move my stuff into your loft today. 71 00:03:18,323 --> 00:03:20,242 Oh. Okay. 72 00:03:20,242 --> 00:03:21,660 Will it all fit? 73 00:03:22,494 --> 00:03:23,662 If, if it doesn't, 74 00:03:23,662 --> 00:03:25,664 you could just get rid of some of your stuff. 75 00:03:25,664 --> 00:03:26,998 My stuff? 76 00:03:28,291 --> 00:03:29,835 Why don't you get rid of some of your stuff? 77 00:03:30,752 --> 00:03:33,713 Oh. No offense, Starfish, 78 00:03:33,713 --> 00:03:37,592 but my stuff is just nicer than your stuff. 79 00:03:37,592 --> 00:03:40,637 Don't call me Starfish when you're insulting me. 80 00:03:40,637 --> 00:03:43,014 And I happen to be very attached to my stuff 81 00:03:43,014 --> 00:03:45,434 and will not be getting rid of a single stuff. 82 00:03:46,268 --> 00:03:48,186 So Jamie and I are going to dinner tonight with his parents, 83 00:03:48,186 --> 00:03:50,480 and Moms are driving up to join. 84 00:03:52,315 --> 00:03:54,025 I'm gonna try to say this without smiling. 85 00:03:55,527 --> 00:03:57,821 I'm so sorry I'm gonna miss it. 86 00:03:59,739 --> 00:04:01,575 -Damn it, I was so close. -Oh, you're funny. 87 00:04:02,742 --> 00:04:03,452 Good morning. 88 00:04:05,078 --> 00:04:05,871 Hi. 89 00:04:07,414 --> 00:04:09,666 So I hand-delivered the restraining order to Silas. 90 00:04:09,666 --> 00:04:12,127 Also, I, uh, assured him 91 00:04:12,127 --> 00:04:13,962 that the two of you are backing off 92 00:04:13,962 --> 00:04:15,130 on any investigations of him. 93 00:04:23,847 --> 00:04:25,348 DAVIA: Is everything okay? 94 00:04:27,434 --> 00:04:31,021 Uh, yeah, the, um, restaurant review just came in. 95 00:04:31,021 --> 00:04:33,440 -Oh, my God, you have to read it. -KELLY: Exciting. 96 00:04:33,440 --> 00:04:34,816 I-- I don't know. What if it's bad? 97 00:04:34,816 --> 00:04:36,026 -It won't be. -Just read it! 98 00:04:36,026 --> 00:04:37,486 It's gonna be great. 99 00:04:37,486 --> 00:04:41,323 "Haven, a new gastropub, has opened in downtown LA, 100 00:04:41,323 --> 00:04:44,284 and I give it an enthusiastic thumbs-up." 101 00:04:44,284 --> 00:04:45,994 (all cheering) 102 00:04:45,994 --> 00:04:46,745 We'll take it. 103 00:04:50,624 --> 00:04:51,875 Congratulations, man. 104 00:04:51,875 --> 00:04:52,918 -Yeah, we knew. -We knew. 105 00:04:57,631 --> 00:04:58,840 (Alice sighs) 106 00:05:00,717 --> 00:05:02,802 Yeah, I-- I don't think Morrie's coming. 107 00:05:04,054 --> 00:05:05,722 Maybe you should talk to Morrie. 108 00:05:05,722 --> 00:05:08,266 Me? He's the one that walked out on me 109 00:05:08,266 --> 00:05:11,019 after I bared my soul after all these years. 110 00:05:11,019 --> 00:05:12,604 If he can't accept me coming out, 111 00:05:12,604 --> 00:05:14,356 maybe he never was a real friend. 112 00:05:14,356 --> 00:05:16,149 I guess you're my best friend now. 113 00:05:16,149 --> 00:05:17,067 Pass. 114 00:05:18,568 --> 00:05:20,654 I don't wanna be your sloppy seconds. 115 00:05:22,280 --> 00:05:24,491 Well, this was a good idea, wasn't it? 116 00:05:24,491 --> 00:05:28,578 ♪♪ 117 00:05:28,578 --> 00:05:31,122 We know you weren't at the farm when the structure was there, 118 00:05:31,122 --> 00:05:33,124 but do you have any idea what it is? 119 00:05:33,124 --> 00:05:35,502 JENNA: No. Why? 120 00:05:35,502 --> 00:05:36,878 MARIANA: (over speakerphone) Well, it was there when Madison called her parents 121 00:05:36,878 --> 00:05:38,713 to say she was leaving the farm. 122 00:05:38,713 --> 00:05:40,048 Next week, it was gone, so. 123 00:05:41,341 --> 00:05:42,551 We were wondering 124 00:05:42,551 --> 00:05:44,761 if it might be related to her disappearance. 125 00:05:44,761 --> 00:05:47,389 I'm sorry, I don't know anything about it. 126 00:05:47,389 --> 00:05:49,432 JOAQUIN: (over speakerphone) That's okay. Uh, how is therapy going? 127 00:05:50,725 --> 00:05:53,186 Good. It's nice to be around people like me. 128 00:05:54,145 --> 00:05:55,647 Okay. Love you. 129 00:05:55,647 --> 00:05:56,565 Love you. 130 00:05:59,317 --> 00:06:00,735 What was this? 131 00:06:05,657 --> 00:06:08,535 That's an old yurt used for storage. 132 00:06:08,535 --> 00:06:10,495 Got damaged in a storm, so we took it down. 133 00:06:11,454 --> 00:06:13,665 Well, Callie told me they were dropping this. 134 00:06:13,665 --> 00:06:15,125 How much longer am I supposed to let them harass me 135 00:06:15,125 --> 00:06:16,293 with no consequences? 136 00:06:17,752 --> 00:06:19,546 Maybe I should tell Joaquin that I'm here. 137 00:06:21,089 --> 00:06:23,341 No. Better he doesn't know you're here. 138 00:06:24,175 --> 00:06:25,051 We can keep tabs on him. 139 00:06:26,177 --> 00:06:27,888 I don't wanna be a spy. 140 00:06:27,888 --> 00:06:29,389 I'm not asking you to spy. 141 00:06:30,390 --> 00:06:31,850 I'm asking you to protect me. 142 00:06:34,060 --> 00:06:35,770 I need to be prepared 143 00:06:35,770 --> 00:06:37,147 in case they storm the farm again. 144 00:06:38,064 --> 00:06:39,733 Throughout history, 145 00:06:39,733 --> 00:06:41,151 people have punished the messiah 146 00:06:41,151 --> 00:06:42,944 because only through him can people find God. 147 00:06:44,487 --> 00:06:46,281 And that makes those in the grip of darkness 148 00:06:46,281 --> 00:06:47,282 want to extinguish the light. 149 00:06:49,242 --> 00:06:51,369 And, sadly, your brother is in the grip of that darkness. 150 00:06:53,997 --> 00:06:55,415 We can't let him destroy us. 151 00:06:57,042 --> 00:06:58,376 For his sake as much as ours. 152 00:07:04,549 --> 00:07:05,592 We won't. 153 00:07:22,108 --> 00:07:24,611 Wait, what about that woman you spoke to 154 00:07:24,611 --> 00:07:26,029 that said Silas had tapes of her? 155 00:07:27,364 --> 00:07:28,573 Phoebe? 156 00:07:29,366 --> 00:07:30,992 Yeah, maybe she knows something? 157 00:07:30,992 --> 00:07:32,952 She was really scared to talk to me before. 158 00:07:32,952 --> 00:07:34,537 So try again. 159 00:07:34,537 --> 00:07:35,538 What do we have to lose? 160 00:07:53,598 --> 00:07:55,767 Thanks for agreeing to talk to me. 161 00:07:55,767 --> 00:07:58,228 -I only have a few minutes. -Yeah. Um... 162 00:07:59,813 --> 00:08:00,855 Do you know who this girl is? 163 00:08:03,566 --> 00:08:04,651 PHOEBE: Madison. 164 00:08:05,360 --> 00:08:07,570 She was at the farm a couple of months before I left. 165 00:08:08,488 --> 00:08:09,572 She was a sweet girl. 166 00:08:10,865 --> 00:08:12,367 Young. 167 00:08:12,367 --> 00:08:13,368 The way Silas likes 'em. 168 00:08:14,828 --> 00:08:17,038 She was his favorite at the time. 169 00:08:17,038 --> 00:08:17,914 What does that mean? 170 00:08:19,457 --> 00:08:21,584 He paid her a lot of attention. 171 00:08:21,584 --> 00:08:23,461 They had a lot of private body work sessions. 172 00:08:23,461 --> 00:08:25,755 I assume he was having sex with her too. 173 00:08:28,341 --> 00:08:30,093 -Why? -Um... 174 00:08:30,093 --> 00:08:32,595 Well, two years ago, she called her parents 175 00:08:32,595 --> 00:08:34,556 and said she was leaving the farm, 176 00:08:34,556 --> 00:08:36,057 and then she disappeared. 177 00:08:36,057 --> 00:08:38,017 So they asked me to look for her. 178 00:08:38,017 --> 00:08:39,352 (sighs) 179 00:08:44,607 --> 00:08:46,443 I have tried to disappear since I left. 180 00:08:47,986 --> 00:08:49,279 I don't want Silas to find me, 181 00:08:49,279 --> 00:08:51,573 and I'm still estranged from my parents. 182 00:08:51,573 --> 00:08:54,325 Maybe Madison's afraid, 183 00:08:54,325 --> 00:08:56,411 and she doesn't wanna be found. 184 00:08:58,496 --> 00:08:59,831 Yeah. 185 00:08:59,831 --> 00:09:02,292 Um, do you know what this was? 186 00:09:05,170 --> 00:09:06,004 (Phoebe inhales sharply) 187 00:09:08,965 --> 00:09:09,716 Yeah. 188 00:09:10,967 --> 00:09:12,218 I do. 189 00:09:12,218 --> 00:09:15,388 (tense music playing) 190 00:09:17,140 --> 00:09:19,893 ("Untouchable" by Maya Malkin playing) 191 00:09:23,813 --> 00:09:29,486 ♪ As if you get to go on existing ♪ 192 00:09:29,486 --> 00:09:30,653 ♪ You're such a piece of ♪ 193 00:09:32,572 --> 00:09:37,744 ♪ Everything you did swept under the carpet ♪ 194 00:09:37,744 --> 00:09:40,955 ♪ Like it never happened but it did ♪ 195 00:09:40,955 --> 00:09:43,833 ♪♪ 196 00:09:47,962 --> 00:09:49,547 ♪ That's just the way it is ♪ 197 00:09:54,302 --> 00:09:55,929 What are you doing here? 198 00:09:55,929 --> 00:09:57,430 Can I please come in? 199 00:10:02,769 --> 00:10:04,270 Oh, wow. 200 00:10:05,772 --> 00:10:06,731 Wow! 201 00:10:09,359 --> 00:10:11,903 I see you have a little fire lane here. 202 00:10:11,903 --> 00:10:13,071 That's, uh-- That's smart. 203 00:10:13,988 --> 00:10:15,073 It's temporary. 204 00:10:15,073 --> 00:10:17,367 When Helen died, I sold the house 205 00:10:17,367 --> 00:10:18,993 and I moved all our stuff here. 206 00:10:18,993 --> 00:10:20,161 I just haven't had a chance 207 00:10:20,161 --> 00:10:21,496 to sort through everything yet. 208 00:10:21,496 --> 00:10:23,623 But I-- I will. 209 00:10:23,623 --> 00:10:24,707 When did Helen pass? 210 00:10:24,707 --> 00:10:26,209 About eight years ago now. 211 00:10:26,209 --> 00:10:27,460 Eight years? 212 00:10:27,460 --> 00:10:29,254 (sighs) Feels like yesterday. 213 00:10:31,339 --> 00:10:33,591 So, Morrie, what's going on? 214 00:10:34,342 --> 00:10:35,552 Are you coming back to work? 215 00:10:35,552 --> 00:10:36,678 Maybe. 216 00:10:37,303 --> 00:10:38,221 Or maybe not. 217 00:10:38,221 --> 00:10:40,014 You know somebody for 30 years, 218 00:10:40,014 --> 00:10:41,182 and then suddenly you don't! 219 00:10:42,183 --> 00:10:44,227 And our entire friendship was a lie! 220 00:10:44,227 --> 00:10:46,437 Morty was never lying to you! 221 00:10:46,437 --> 00:10:48,940 He was lying to himself all these years, 222 00:10:48,940 --> 00:10:51,276 just trying to be whatever normal is. 223 00:10:51,276 --> 00:10:53,528 But now he's choosing to be himself. 224 00:10:53,528 --> 00:10:54,779 His true self. 225 00:10:55,655 --> 00:10:56,739 Can't you just support him in that? 226 00:10:56,739 --> 00:10:58,199 He could've told me 227 00:10:58,199 --> 00:11:00,326 if I was really his best friend, 228 00:11:00,326 --> 00:11:02,203 which, clearly, I wasn't. 229 00:11:02,203 --> 00:11:04,330 -Morrie, come on. -I don't wanna talk about it! 230 00:11:04,330 --> 00:11:06,082 Just go-- Just-- 231 00:11:07,000 --> 00:11:09,502 And if he does, he can come to me. 232 00:11:14,674 --> 00:11:15,592 (sighs) 233 00:11:23,892 --> 00:11:25,852 I'm glad you could make it. 234 00:11:25,852 --> 00:11:27,061 It's very romantic. 235 00:11:27,812 --> 00:11:28,938 What's the occasion? 236 00:11:30,148 --> 00:11:31,357 Well, I wanted to make you dinner 237 00:11:31,357 --> 00:11:33,610 without everyone at the Coterie horning in. 238 00:11:33,610 --> 00:11:34,903 Show you how special you are. 239 00:11:36,613 --> 00:11:37,822 Spend some time just the two of us. 240 00:11:38,698 --> 00:11:39,741 Aw. 241 00:11:44,662 --> 00:11:45,955 -Hmm. -Well... 242 00:11:48,208 --> 00:11:48,958 Oh. 243 00:11:52,295 --> 00:11:53,838 And... may I? 244 00:11:54,756 --> 00:11:55,673 Please. 245 00:11:58,051 --> 00:12:02,180 ♪♪ 246 00:12:07,685 --> 00:12:08,853 JIM: Thank you. 247 00:12:10,355 --> 00:12:12,482 To being in-laws! 248 00:12:12,482 --> 00:12:13,608 Again. 249 00:12:14,567 --> 00:12:16,611 Looks like we have another wedding to plan. 250 00:12:16,611 --> 00:12:18,529 -Oh, sure do. -Maybe a third 251 00:12:18,529 --> 00:12:20,698 if Jude and Carter decide to tie the knot one day. 252 00:12:21,616 --> 00:12:23,993 Well, too bad we don't have a fourth child for Mariana. 253 00:12:23,993 --> 00:12:26,037 (chuckling) Oh, dear, that would... 254 00:12:27,121 --> 00:12:29,707 So, uh, how are the libs up in Sacramento? 255 00:12:30,917 --> 00:12:32,085 Getting things done, 256 00:12:32,085 --> 00:12:33,836 not lying about a stolen election 257 00:12:33,836 --> 00:12:35,421 while storming the Capitol. 258 00:12:35,421 --> 00:12:38,258 Jim, we're not going to talk about politics tonight. 259 00:12:38,258 --> 00:12:40,051 Although, I want you to know 260 00:12:40,051 --> 00:12:42,387 that I do believe in a woman's right to choose. 261 00:12:42,387 --> 00:12:44,180 Oh, yeah. So do I. 262 00:12:45,014 --> 00:12:46,557 Oh, yet you voted for someone 263 00:12:46,557 --> 00:12:47,892 who's determined to stack the court 264 00:12:47,892 --> 00:12:49,769 with judges who wanted to overturn Roe. 265 00:12:50,937 --> 00:12:52,105 Oh, there he is! 266 00:12:53,064 --> 00:12:54,524 -Hi! -Hi. 267 00:12:56,276 --> 00:12:58,152 (whispering) Thank God you're here. We are talking about abortion. 268 00:12:58,152 --> 00:12:59,904 Oh! Keeping it light, are we? 269 00:13:01,072 --> 00:13:03,324 Hi. Uh, sorry I'm late, meeting went long. 270 00:13:03,324 --> 00:13:05,618 Oh, well, I am so excited that you're finally here 271 00:13:05,618 --> 00:13:06,786 because I have a big announcement. 272 00:13:07,787 --> 00:13:09,831 Since the two of you are in town 273 00:13:09,831 --> 00:13:11,624 for business for a whole week, 274 00:13:11,624 --> 00:13:13,835 and God knows when that'll happen again, 275 00:13:14,794 --> 00:13:16,421 we are going to host 276 00:13:16,421 --> 00:13:19,048 -an impromptu engagement party. -JIM: Yep. 277 00:13:19,048 --> 00:13:21,009 Now I called the Biltmore Hotel, 278 00:13:21,009 --> 00:13:24,387 and by sheer luck, they have an opening. 279 00:13:24,387 --> 00:13:26,806 Yeah, they have excellent black-tie service. 280 00:13:26,806 --> 00:13:28,308 DIANE: Ah, and a beautiful banquet hall. 281 00:13:28,308 --> 00:13:29,642 Good to know. 282 00:13:29,642 --> 00:13:31,185 CALLIE: You know, that is so nice. 283 00:13:31,185 --> 00:13:35,857 Um, but my moms have already planned an engagement party. 284 00:13:37,025 --> 00:13:38,651 At my friend's gastropub. 285 00:13:39,986 --> 00:13:41,779 A gastropub? 286 00:13:41,779 --> 00:13:43,823 Mm-hmm. Yeah, I was, um-- 287 00:13:43,823 --> 00:13:45,241 I was gonna tell you about it when you got here. 288 00:13:45,241 --> 00:13:46,701 Uh, my friend Dennis 289 00:13:46,701 --> 00:13:48,286 just opened his new restaurant. 290 00:13:48,286 --> 00:13:49,495 So we thought it'd be great 291 00:13:49,495 --> 00:13:51,289 to, you know, give him the business 292 00:13:51,289 --> 00:13:52,999 and just keep it in the family. 293 00:13:52,999 --> 00:13:54,375 (scoffs) Whose family? 294 00:13:56,919 --> 00:13:57,712 Not yet. 295 00:13:58,796 --> 00:14:02,592 I mean, a gastropub for an engagement party? 296 00:14:02,592 --> 00:14:04,093 Yes. Yep. 297 00:14:04,093 --> 00:14:06,137 And they've already given the deposit, 298 00:14:06,137 --> 00:14:08,139 so no backing out. 299 00:14:09,974 --> 00:14:12,185 You know what, I'm going to grab a drink from the bar. 300 00:14:12,185 --> 00:14:13,728 So, excuse me. 301 00:14:13,728 --> 00:14:15,897 (clears throat) Oh, uh, Callie, 302 00:14:15,897 --> 00:14:16,981 you wanna-- You ready for another? 303 00:14:16,981 --> 00:14:18,232 Uh, no. 304 00:14:20,234 --> 00:14:21,152 Oh, yep. 305 00:14:21,819 --> 00:14:22,570 Excuse me. 306 00:14:27,909 --> 00:14:28,951 So tell me about the party. 307 00:14:31,204 --> 00:14:33,706 -Uh, well, it was kinda last minute. -It was last minute. 308 00:14:33,706 --> 00:14:35,041 Yes, and-- and as you said, 309 00:14:35,041 --> 00:14:36,667 who knows when they're gonna be back here together 310 00:14:36,667 --> 00:14:38,419 at the same time, so. 311 00:14:38,419 --> 00:14:39,837 You know what, I need to go visit the little girl's room. 312 00:14:39,837 --> 00:14:40,755 Right now? 313 00:14:41,672 --> 00:14:42,423 Yep. 314 00:14:44,342 --> 00:14:46,886 Well, who knew talking about abortion 315 00:14:46,886 --> 00:14:48,638 would be less fraught than this? 316 00:14:50,932 --> 00:14:53,017 We have so many reservations coming in. 317 00:14:53,017 --> 00:14:53,851 Thanks to that review, 318 00:14:53,851 --> 00:14:55,103 we're booked all week. 319 00:14:56,604 --> 00:14:57,522 That's amazing. 320 00:15:00,149 --> 00:15:00,900 Um... 321 00:15:02,485 --> 00:15:04,153 Tonight isn't about Haven. 322 00:15:04,153 --> 00:15:06,114 It's about how much I love you 323 00:15:06,114 --> 00:15:09,575 and appreciate how incredibly supportive you have been. 324 00:15:11,369 --> 00:15:12,078 Thank you. 325 00:15:16,958 --> 00:15:19,001 (clears throat) May I? 326 00:15:22,296 --> 00:15:23,047 You may. 327 00:15:24,674 --> 00:15:27,468 ♪ Bridges come falling down ♪ 328 00:15:28,845 --> 00:15:29,887 ♪ Yeah ♪ 329 00:15:30,805 --> 00:15:33,057 ♪ And tears flood your skin ♪ 330 00:15:34,892 --> 00:15:36,102 ♪ Yeah ♪ 331 00:15:38,437 --> 00:15:41,774 ♪ I wish that I could tell the wind ♪ 332 00:15:41,774 --> 00:15:44,443 ♪ To tell the sun to come again ♪ 333 00:15:44,443 --> 00:15:47,655 ♪ I'd take away your suffering... ♪ 334 00:15:47,655 --> 00:15:50,199 -Should I dip? -Dip? 335 00:15:50,199 --> 00:15:52,118 -Dip. Just a dip. -Okay. 336 00:15:55,204 --> 00:15:57,206 (loud rapping on the door) 337 00:16:02,795 --> 00:16:04,297 What is Ranjit doing here? 338 00:16:04,297 --> 00:16:05,673 DENNIS: No idea. 339 00:16:05,673 --> 00:16:07,884 -I'll get rid of 'em. -Yeah. 340 00:16:20,521 --> 00:16:21,898 Is this party for real? 341 00:16:21,898 --> 00:16:23,691 -It is now. -Callie-- 342 00:16:23,691 --> 00:16:26,235 Look, I don't even want an engagement party. 343 00:16:27,069 --> 00:16:29,197 Yeah, but I really don't want 344 00:16:29,197 --> 00:16:31,741 a-- a stuffy black-tie affair at the Biltmore. 345 00:16:33,326 --> 00:16:34,368 Do you? 346 00:16:41,292 --> 00:16:42,627 Sorry, I have to go explain this to my mom. 347 00:16:45,671 --> 00:16:47,924 (Stef sighs) 348 00:16:47,924 --> 00:16:49,550 Okay, do you wanna explain what just happened? 349 00:16:49,550 --> 00:16:51,302 Because this is the first Mom and I are hearing 350 00:16:51,302 --> 00:16:53,054 about a party we're apparently throwing. 351 00:16:53,054 --> 00:16:55,389 You two can't just abandon me with Jim and Diane. 352 00:16:55,389 --> 00:16:57,725 I'm really sorry for blindsiding you. 353 00:16:58,476 --> 00:17:00,853 But I don't want Diane taking over all my wedding planning. 354 00:17:00,853 --> 00:17:02,480 Remember what she did to Brandon. 355 00:17:03,773 --> 00:17:05,691 Can you please, for me, 356 00:17:05,691 --> 00:17:07,818 please just go along with the party? 357 00:17:08,486 --> 00:17:09,237 Oh, God. 358 00:17:10,321 --> 00:17:11,239 Okay. 359 00:17:11,239 --> 00:17:13,324 We understand. We're in. 360 00:17:13,324 --> 00:17:14,825 Okay. 361 00:17:14,825 --> 00:17:16,869 Is-- Is-- Is Jamie on board with this? 362 00:17:17,703 --> 00:17:19,205 Yeah, he will be. 363 00:17:19,205 --> 00:17:20,248 Okay, well, if he isn't, 364 00:17:20,248 --> 00:17:21,874 can-- can we get our deposit back? 365 00:17:21,874 --> 00:17:23,584 -Stop. -I'm kidding. 366 00:17:23,584 --> 00:17:25,294 No, Jamie and I will pay for it. 367 00:17:25,294 --> 00:17:27,213 -No, no, no, sweetheart. I'm kidding. -What? No! We've got this. 368 00:17:27,213 --> 00:17:29,298 We-- Yes. And the wedding too. 369 00:17:30,174 --> 00:17:30,925 Okay? 370 00:17:32,635 --> 00:17:33,552 Thank you. 371 00:17:34,762 --> 00:17:36,556 Love you. Thank you. 372 00:17:36,556 --> 00:17:37,473 My baby girl. 373 00:17:38,266 --> 00:17:39,016 CALLIE: Okay. 374 00:17:42,311 --> 00:17:43,688 Maybe we could talk 'em into eloping. 375 00:17:45,147 --> 00:17:47,316 What in the actual hell is his problem? 376 00:17:47,316 --> 00:17:49,193 I mean, he just shows up with some bros, 377 00:17:49,193 --> 00:17:51,153 and we're expected to scrap our whole date night? 378 00:17:51,153 --> 00:17:52,905 I would say no, 379 00:17:52,905 --> 00:17:56,659 but my dad texted me today about the money I owe him. 380 00:17:56,659 --> 00:17:57,827 He needs it to pay his taxes. 381 00:17:57,827 --> 00:17:59,787 If these guys invest, I can pay him back. 382 00:17:59,787 --> 00:18:01,247 Yeah, if! 383 00:18:01,247 --> 00:18:03,082 I mean, how can we even be sure 384 00:18:03,082 --> 00:18:05,334 that these "investors" are for real, 385 00:18:05,334 --> 00:18:07,795 and Ranjit's not just showing off for his buddies? 386 00:18:07,795 --> 00:18:09,088 Yeah, we can't. 387 00:18:09,088 --> 00:18:11,299 And believe me, I know how you feel about Ranjit. 388 00:18:11,299 --> 00:18:13,676 But I haven't been able to find any investors on my own. 389 00:18:13,676 --> 00:18:15,970 So if there is even a chance, 390 00:18:15,970 --> 00:18:17,013 I have to take it. 391 00:18:19,932 --> 00:18:21,684 I promise, I'll make it up to you, okay? 392 00:18:26,480 --> 00:18:27,231 Okay. 393 00:18:28,524 --> 00:18:30,192 -Thank you. -Mm-hmm. 394 00:18:33,696 --> 00:18:35,323 Also, I don't have any help tonight. 395 00:18:35,323 --> 00:18:36,866 So if there's some way 396 00:18:36,866 --> 00:18:38,868 that you could resist tearing Ranjit a new asshole, 397 00:18:38,868 --> 00:18:40,119 I could really use you. 398 00:18:43,789 --> 00:18:46,000 ♪♪ 399 00:18:46,000 --> 00:18:47,251 I know. (clears throat) 400 00:18:56,302 --> 00:18:57,345 What? 401 00:19:00,139 --> 00:19:01,432 I made it all fit! 402 00:19:02,308 --> 00:19:03,642 Sort of. 403 00:19:03,642 --> 00:19:05,853 Sumi, we have no space! 404 00:19:05,853 --> 00:19:07,229 Well, if you're not willing 405 00:19:07,229 --> 00:19:08,939 to give up some of your stuff-- 406 00:19:08,939 --> 00:19:10,149 Maybe we should rethink moving in together. 407 00:19:11,150 --> 00:19:12,360 What're you talking about? 408 00:19:12,360 --> 00:19:13,444 Until we can buy a house 409 00:19:13,444 --> 00:19:14,904 and have enough room for all our stuff. 410 00:19:16,280 --> 00:19:18,115 Alice, come on. 411 00:19:18,115 --> 00:19:20,409 I'm sorry, but I can't live this way! 412 00:19:25,247 --> 00:19:27,666 Phoebe said the structure was a sweat lodge. 413 00:19:27,666 --> 00:19:30,252 Silas used to hold purification rituals in it. 414 00:19:30,252 --> 00:19:32,171 He would just make it intolerably hot 415 00:19:32,171 --> 00:19:33,672 and force these women to stay in 416 00:19:33,672 --> 00:19:35,049 even when they would faint 417 00:19:35,049 --> 00:19:36,509 to release their demons 418 00:19:36,509 --> 00:19:38,177 so he could let his light enter. 419 00:19:38,177 --> 00:19:40,971 I remember reading about an incident in Arizona. 420 00:19:40,971 --> 00:19:42,431 Three people died in a sweat lodge. 421 00:19:43,224 --> 00:19:45,476 Maybe that's what happened to Madison. 422 00:19:45,476 --> 00:19:47,478 It'd make sense why Silas would tear it down after. 423 00:19:47,478 --> 00:19:48,604 To destroy the evidence. 424 00:19:48,604 --> 00:19:50,481 Yeah, except we have no way to prove it. 425 00:19:51,774 --> 00:19:53,984 Well, there's one person who knows what happened. 426 00:19:55,152 --> 00:19:56,779 Adam. 427 00:19:56,779 --> 00:19:58,656 Yeah, but he won't talk to us anymore. 428 00:19:58,656 --> 00:20:00,700 Then we find a way to get to him. 429 00:20:00,700 --> 00:20:01,909 How? 430 00:20:16,632 --> 00:20:18,217 -JAY: Hey! -Oh, my God! 431 00:20:18,217 --> 00:20:19,552 (chuckles) Sorry to startle you. 432 00:20:19,552 --> 00:20:21,762 Oh, hey, no worries. 433 00:20:22,972 --> 00:20:24,014 I haven't seen you around here lately. 434 00:20:26,559 --> 00:20:28,519 Yeah. I've been, um, 435 00:20:28,519 --> 00:20:30,187 you know, taking a break from my art 436 00:20:30,187 --> 00:20:31,981 so I could spend more time with Lyric. 437 00:20:31,981 --> 00:20:33,899 Oh, really? 'Cause I, um-- 438 00:20:33,899 --> 00:20:35,693 I saw that new mural you put up, 439 00:20:35,693 --> 00:20:37,528 "Hope in Healing." 440 00:20:37,528 --> 00:20:38,946 It's amazing. 441 00:20:38,946 --> 00:20:40,197 Yeah. Yeah, I did do that. 442 00:20:40,197 --> 00:20:42,783 But, you know, it's not fine art. 443 00:20:42,783 --> 00:20:45,870 Not to overstep, but you keep on saying you're blocked, 444 00:20:45,870 --> 00:20:49,039 and yet you're doing all these really cool murals. 445 00:20:49,039 --> 00:20:51,917 Maybe fine art, whatever that is, 446 00:20:51,917 --> 00:20:52,793 isn't your passion. 447 00:20:53,836 --> 00:20:55,838 I can't make money doing murals, you know? 448 00:20:55,838 --> 00:20:57,256 Maybe not, 449 00:20:57,256 --> 00:20:59,091 but people try to break pieces off of walls 450 00:20:59,091 --> 00:21:00,134 just to have a piece of a Banksy. 451 00:21:01,802 --> 00:21:03,179 I am no Banksy. 452 00:21:04,138 --> 00:21:04,889 Not yet. 453 00:21:07,725 --> 00:21:11,312 Well, what if clinging to an old dream 454 00:21:11,312 --> 00:21:12,688 is what's blocking you? 455 00:21:16,442 --> 00:21:19,904 So, how much was this gastropub deposit? 456 00:21:19,904 --> 00:21:21,238 We'd be happy to cover it, 457 00:21:21,238 --> 00:21:23,199 and then we could still host at the Biltmore. 458 00:21:23,199 --> 00:21:24,700 I mean, after all, 459 00:21:24,700 --> 00:21:27,786 you did get to throw Brandon and Eliza's engagement party 460 00:21:27,786 --> 00:21:29,121 in your backyard. 461 00:21:29,121 --> 00:21:30,456 It's our turn. 462 00:21:30,456 --> 00:21:32,166 They have a point there. 463 00:21:32,166 --> 00:21:33,792 See, Jamie agrees. 464 00:21:33,792 --> 00:21:35,878 We have so many friends who will wanna attend, 465 00:21:35,878 --> 00:21:37,630 and-- and Jamie has all of his friends 466 00:21:37,630 --> 00:21:39,924 and all of his fraternity buddies. 467 00:21:39,924 --> 00:21:41,634 We wanna throw a party 468 00:21:41,634 --> 00:21:43,594 that you will remember for the rest of your lives. 469 00:21:44,637 --> 00:21:46,597 Yes, I'm sure Brandon and Eliza have already forgotten theirs. 470 00:21:46,597 --> 00:21:47,848 Exactly! 471 00:21:47,848 --> 00:21:48,933 STEF: Well, here's the thing is that, 472 00:21:48,933 --> 00:21:50,976 you know, we're so far down the road with this 473 00:21:50,976 --> 00:21:52,978 that, um, I think that it would be impossible 474 00:21:52,978 --> 00:21:54,021 to change plans now. 475 00:21:54,021 --> 00:21:55,397 Don't you think that? 476 00:21:55,397 --> 00:21:56,398 -LENA: Right. -STEF: Yeah. 477 00:21:57,399 --> 00:21:58,776 -Are we ready to order? -No. 478 00:21:59,735 --> 00:22:01,820 But, uh, we could use some fresh drinks. 479 00:22:01,820 --> 00:22:03,030 All around! 480 00:22:04,031 --> 00:22:04,782 What do you say? 481 00:22:06,200 --> 00:22:07,076 (phone vibrating) 482 00:22:16,877 --> 00:22:18,295 CALLIE: What was that? 483 00:22:18,295 --> 00:22:21,006 Do you actually want a-- a huge party 484 00:22:21,006 --> 00:22:22,424 at the Biltmore Hotel? 485 00:22:22,424 --> 00:22:23,801 No. 486 00:22:23,801 --> 00:22:25,594 But this isn't just about what we want. 487 00:22:25,594 --> 00:22:27,096 It's about what our parents want too. 488 00:22:27,096 --> 00:22:28,514 Who should want what we want. 489 00:22:28,514 --> 00:22:30,516 Sure, in an ideal world. 490 00:22:30,516 --> 00:22:32,685 But when we get married, it's not just our day, 491 00:22:32,685 --> 00:22:34,562 it's theirs too. 492 00:22:34,562 --> 00:22:36,730 It's when their kids enter real adulthood, 493 00:22:36,730 --> 00:22:38,107 and find a partner, 494 00:22:38,107 --> 00:22:39,984 and-- and start a family of their own. 495 00:22:39,984 --> 00:22:41,360 They just wanna share that with their friends 496 00:22:41,360 --> 00:22:42,820 and show us off. 497 00:22:42,820 --> 00:22:44,238 I don't think that's a terrible thing. 498 00:22:47,157 --> 00:22:49,785 God, it's just your mother. She's like a steamroller. 499 00:22:49,785 --> 00:22:51,620 It'll be her way or the highway. 500 00:22:51,620 --> 00:22:53,872 And I-- She's completely inflexible. 501 00:22:53,872 --> 00:22:54,623 I hear you. 502 00:22:55,457 --> 00:22:56,208 I do. 503 00:22:57,668 --> 00:23:00,963 Look, I know you don't love my mom or my dad, but I do. 504 00:23:02,590 --> 00:23:03,716 Okay? 505 00:23:07,469 --> 00:23:09,138 You can be a little determined 506 00:23:09,138 --> 00:23:10,681 and inflexible yourself, you know? 507 00:23:13,350 --> 00:23:14,393 You know, in some ways, 508 00:23:14,393 --> 00:23:15,978 you're not that different from my mom. 509 00:23:22,902 --> 00:23:24,904 I cannot believe you just compared me to your mother! 510 00:23:24,904 --> 00:23:26,322 Oh, Callie. 511 00:23:28,198 --> 00:23:29,908 Wait, Callie, I-- 512 00:23:29,908 --> 00:23:31,327 Oh, sorry, ma'am. 513 00:23:42,922 --> 00:23:44,965 Yes, here she comes! 514 00:23:48,510 --> 00:23:50,429 Thanks so much. Looks great. 515 00:23:50,429 --> 00:23:52,056 And that dress, wow. 516 00:23:52,681 --> 00:23:53,515 Doesn't she look great? 517 00:23:53,515 --> 00:23:54,892 Yeah, great. 518 00:23:54,892 --> 00:23:56,018 Fantastic. 519 00:23:56,018 --> 00:23:58,520 We should also try the spaetzle. 520 00:23:58,520 --> 00:24:00,481 In fact, these guys should probably try everything on the menu. 521 00:24:00,481 --> 00:24:02,024 Could we get a little tasting menu action? 522 00:24:02,024 --> 00:24:04,109 Yeah, well, Dennis is flying solo in the kitchen, 523 00:24:04,109 --> 00:24:05,736 so he'll make what he can. 524 00:24:05,736 --> 00:24:07,071 Okay. 525 00:24:07,071 --> 00:24:09,156 Uh, how about another bottle of red? 526 00:24:10,991 --> 00:24:12,326 Coming right up. 527 00:24:16,288 --> 00:24:17,665 Excuse me for a sec, boys. 528 00:24:17,665 --> 00:24:18,874 Okay. 529 00:24:18,874 --> 00:24:20,209 -Uh, we need plates. -Yeah. 530 00:24:20,209 --> 00:24:22,252 -Uh, yeah. -For the cheese. 531 00:24:23,712 --> 00:24:26,298 Hey. I know you don't like me. 532 00:24:26,298 --> 00:24:27,758 But I hope you can see 533 00:24:27,758 --> 00:24:29,843 that I am trying to make amends here. 534 00:24:29,843 --> 00:24:31,970 Are those guys even legit investors? 535 00:24:31,970 --> 00:24:33,847 Or just some party bros that you're trying to impress? 536 00:24:33,847 --> 00:24:36,392 They are so legit, I promise. 537 00:24:37,518 --> 00:24:38,936 And we really need their money. 538 00:24:38,936 --> 00:24:40,604 Yeah, because you gambled away the money 539 00:24:40,604 --> 00:24:42,815 that Dennis' father loaned him! 540 00:24:42,815 --> 00:24:44,775 Yes. Yes, I know I did. 541 00:24:45,776 --> 00:24:47,736 And not one day goes by that I don't regret it. 542 00:24:49,446 --> 00:24:51,198 Look, Davia, you don't have to like me. 543 00:24:51,198 --> 00:24:51,949 (Davia scoffs) 544 00:24:52,783 --> 00:24:54,576 But you do want Dennis to succeed. 545 00:24:56,412 --> 00:24:57,162 Right? 546 00:24:58,163 --> 00:24:59,373 So, for Dennis, 547 00:24:59,373 --> 00:25:02,793 let's work together to make a good impression. 548 00:25:03,460 --> 00:25:04,628 Sans the bad attitude. 549 00:25:05,963 --> 00:25:06,714 Please? 550 00:25:11,385 --> 00:25:12,511 -Thank you. -Mm. 551 00:25:17,975 --> 00:25:18,684 (Alice sighs) 552 00:25:19,810 --> 00:25:22,521 I cannot believe you talked me into this! 553 00:25:23,564 --> 00:25:24,940 You know what, this is-- 554 00:25:24,940 --> 00:25:27,401 -No. Nah, I'm not doing it. -Morty! 555 00:25:28,318 --> 00:25:29,903 MORTY: What? 556 00:25:29,903 --> 00:25:33,157 I came out after a lifetime of being in the closet, 557 00:25:33,157 --> 00:25:35,784 and I have to tiptoe around his feelings? 558 00:25:35,784 --> 00:25:37,077 (splutters) No! 559 00:25:37,077 --> 00:25:39,288 You're right. It's unfair. 560 00:25:39,288 --> 00:25:41,790 Okay, it shouldn't be this hard to come out. 561 00:25:43,083 --> 00:25:45,544 But you have two options. 562 00:25:45,544 --> 00:25:48,172 You can either lose relationships, 563 00:25:48,172 --> 00:25:52,092 or you can try and help the people you care about understand. 564 00:25:58,348 --> 00:26:00,476 This is so much worse. My son doesn't know me! 565 00:26:00,476 --> 00:26:01,560 (knock on door) 566 00:26:01,560 --> 00:26:03,187 And worse, he doesn't know Leo. 567 00:26:04,146 --> 00:26:05,731 When Luke died... 568 00:26:07,107 --> 00:26:08,400 What's he doing here? 569 00:26:10,569 --> 00:26:12,112 Can we just talk to you, please? 570 00:26:12,112 --> 00:26:15,741 ♪♪ 571 00:26:19,453 --> 00:26:21,538 Oh, Jesus, Morrie! 572 00:26:23,248 --> 00:26:26,251 Oh, my God, is this why you never invited me here? 573 00:26:26,251 --> 00:26:27,920 What is with all this stuff? 574 00:26:27,920 --> 00:26:29,463 Look, if you're here to criticize, 575 00:26:29,463 --> 00:26:31,131 I'll happily show you the door. 576 00:26:31,131 --> 00:26:32,424 I am not criticizing. 577 00:26:33,300 --> 00:26:35,219 You have to get rid of some of this stuff! 578 00:26:35,219 --> 00:26:36,303 Oh, yeah? Okay, fine. 579 00:26:36,303 --> 00:26:37,721 So let's, uh... 580 00:26:37,721 --> 00:26:39,848 Oh, we'll start with this. 581 00:26:41,517 --> 00:26:43,435 Oh, sure. Yeah, let's, uh... 582 00:26:43,435 --> 00:26:45,562 Let's toss all the pictures of us. 583 00:26:45,562 --> 00:26:47,231 I'd throw it in the trash. 584 00:26:47,231 --> 00:26:49,274 Except that's anywhere here! 585 00:26:49,274 --> 00:26:50,859 There's more where that came from! 586 00:26:50,859 --> 00:26:52,194 ALICE: Stop! 587 00:26:52,194 --> 00:26:54,822 Okay, w-- Look at this! 588 00:26:54,822 --> 00:26:56,490 So cute. 589 00:26:56,490 --> 00:26:57,699 Where was this? 590 00:26:57,699 --> 00:26:58,575 MORRIE AND MORTY: Cabo. 591 00:26:59,743 --> 00:27:01,745 Hawaiian shirts and Mai Tais. 592 00:27:01,745 --> 00:27:04,665 You probably made some incredible memories on this trip. 593 00:27:04,665 --> 00:27:06,041 We were upgraded, 594 00:27:06,041 --> 00:27:08,293 -so it was-- It was nice. -Yeah, it was nice. 595 00:27:08,293 --> 00:27:11,338 Do you really wanna throw 30 years of memories in the garbage? 596 00:27:11,338 --> 00:27:12,464 Thirty years of lies! 597 00:27:13,298 --> 00:27:14,550 I never lied. 598 00:27:14,550 --> 00:27:16,260 I thought I knew everything about you. 599 00:27:16,260 --> 00:27:17,177 Me too! 600 00:27:17,177 --> 00:27:18,720 So imagine my surprise 601 00:27:18,720 --> 00:27:20,430 when I found out you live like this! 602 00:27:20,430 --> 00:27:21,932 I'm happy the way I live! 603 00:27:23,517 --> 00:27:24,560 I wasn't. 604 00:27:26,019 --> 00:27:31,483 I'm tired of living the way other people want me to, 605 00:27:31,483 --> 00:27:32,401 including you. 606 00:27:35,028 --> 00:27:36,280 You could've told me. 607 00:27:36,280 --> 00:27:38,532 I did. You walked out the door. 608 00:27:38,532 --> 00:27:40,492 I know you're not a homophobe, 609 00:27:40,492 --> 00:27:42,286 you love your gay nephew, 610 00:27:42,286 --> 00:27:44,872 you never miss an episode of RuPaul's Drag Race. 611 00:27:44,872 --> 00:27:45,914 Is that true? 612 00:27:45,914 --> 00:27:47,708 Shea Couleé's an icon. 613 00:27:47,708 --> 00:27:50,168 If you can accept other gay people, 614 00:27:52,337 --> 00:27:53,714 why can't you accept me? 615 00:27:54,673 --> 00:27:57,134 Because everything's gonna change now! 616 00:27:57,134 --> 00:28:00,262 I'm still the same person I always was. 617 00:28:01,305 --> 00:28:02,222 And Morris, 618 00:28:03,390 --> 00:28:04,850 what's wrong with a little change? 619 00:28:06,852 --> 00:28:09,479 -Because change feels like death. -MORTY: No. 620 00:28:09,479 --> 00:28:11,607 No! Why do you think I-- I haven't been able 621 00:28:11,607 --> 00:28:13,775 to give away any of Helen's stuff? 622 00:28:15,444 --> 00:28:17,905 I like things to stay the same! 623 00:28:17,905 --> 00:28:21,825 I get it. But nothing is ever gonna stay the same forever. 624 00:28:21,825 --> 00:28:23,285 And why would you want it to? 625 00:28:23,285 --> 00:28:26,747 If you give away some of this stuff, 626 00:28:28,040 --> 00:28:30,792 it'll make room for new stuff in your life. 627 00:28:32,085 --> 00:28:34,504 Not to mention, keep you from getting evicted. 628 00:28:36,882 --> 00:28:38,467 -I don't know. -No! 629 00:28:40,677 --> 00:28:43,138 Just come back to work. We need you. 630 00:28:43,138 --> 00:28:46,433 Yeah, and as your boss, you're out of personal days. 631 00:28:47,142 --> 00:28:47,851 So come on. 632 00:28:48,810 --> 00:28:49,853 We miss you. 633 00:29:05,160 --> 00:29:07,996 So what do you make of all this rain we've been having? 634 00:29:07,996 --> 00:29:09,581 (chuckles) Everyone's all up in arms 635 00:29:09,581 --> 00:29:11,458 about "climate change" and the drought, 636 00:29:11,458 --> 00:29:12,834 and then, bam! 637 00:29:12,834 --> 00:29:14,753 We have the wettest winter in years. 638 00:29:14,753 --> 00:29:16,421 Yeah, due to atmospheric rivers getting worse 639 00:29:16,421 --> 00:29:17,839 because of rising temperatures. 640 00:29:18,632 --> 00:29:20,592 By chance, is everyone ready to order now? 641 00:29:20,592 --> 00:29:21,510 -Yes, absolutely. -Yep. 642 00:29:21,510 --> 00:29:22,260 Wonderful. 643 00:29:23,345 --> 00:29:24,137 For you, ma'am? 644 00:29:25,097 --> 00:29:27,808 Um, I will have the butter lettuce salad. 645 00:29:27,808 --> 00:29:29,559 Um, no radishes, please. 646 00:29:29,559 --> 00:29:32,854 And then the salmon, medium rare. 647 00:29:32,854 --> 00:29:35,524 Um, can I do extra broccolini instead of potatoes? 648 00:29:35,524 --> 00:29:38,193 (chuckles) You took the words right out of my mouth, Callie. 649 00:29:38,193 --> 00:29:41,363 I was about to order exactly the same thing. 650 00:29:41,363 --> 00:29:43,949 Well, like mother, like daughter-in-law! 651 00:29:48,286 --> 00:29:51,456 ♪♪ 652 00:29:53,041 --> 00:29:56,086 ♪♪ 653 00:29:56,086 --> 00:29:57,379 Here we are. 654 00:29:57,379 --> 00:30:00,132 These are our roasted Brussels sprouts 655 00:30:00,132 --> 00:30:02,884 and prosciutto fig flat bread. 656 00:30:02,884 --> 00:30:04,886 -Enjoy. -Thank you, Davia. 657 00:30:06,013 --> 00:30:07,472 I guess you can break a wild horse. 658 00:30:07,472 --> 00:30:09,099 Am I right? (laughing) 659 00:30:09,099 --> 00:30:10,934 Whoa! Not cool, man! 660 00:30:10,934 --> 00:30:12,936 We don't treat people like that here. 661 00:30:12,936 --> 00:30:15,105 (chuckling) Dude, it was a joke. Relax. 662 00:30:15,105 --> 00:30:16,523 I am relaxed. 663 00:30:17,482 --> 00:30:18,984 And you owe her an apology. You were rude. 664 00:30:24,781 --> 00:30:27,159 Look, I'm really sorry about that. 665 00:30:27,159 --> 00:30:29,036 It just came out wrong. 666 00:30:30,245 --> 00:30:31,121 Everything's great. 667 00:30:32,831 --> 00:30:34,124 -Thank you. -MAN: Thank you. 668 00:30:35,167 --> 00:30:36,001 Thanks, Davia. 669 00:30:38,628 --> 00:30:40,714 (indistinct chatter) 670 00:30:40,714 --> 00:30:42,674 -Can we just enjoy this now? -Yeah. 671 00:30:50,599 --> 00:30:53,060 ♪♪ 672 00:31:13,371 --> 00:31:15,165 Well, salmon looks good. 673 00:31:15,165 --> 00:31:16,333 -CALLIE: It is. -DIANE: It is. 674 00:31:26,802 --> 00:31:29,096 Uh, Jim, Diane, 675 00:31:29,096 --> 00:31:32,099 I have thought about it and I agree, 676 00:31:32,099 --> 00:31:34,810 it's your turn to host our engagement party. 677 00:31:37,312 --> 00:31:38,814 So wherever you'd like to have it, 678 00:31:38,814 --> 00:31:40,398 it's fine with us, 679 00:31:40,398 --> 00:31:42,025 and thank you for offering. 680 00:31:43,110 --> 00:31:44,861 Callie, thank you! 681 00:31:44,861 --> 00:31:47,197 We'd love to! Well, that is, 682 00:31:47,197 --> 00:31:49,282 if it's okay with Stef and Lena. 683 00:31:49,282 --> 00:31:50,492 -Sure. -Of course. 684 00:31:50,492 --> 00:31:52,452 Oh, wonderful! Wonderful! 685 00:31:52,452 --> 00:31:55,372 And-- And about the deposit, so you don't lose it, 686 00:31:56,832 --> 00:32:00,335 why don't we throw the party at your friend's gastropub? 687 00:32:02,504 --> 00:32:04,339 -Are you sure? -Oh, of course. 688 00:32:04,339 --> 00:32:05,882 I'm sure we can zhuzh it up a bit. 689 00:32:06,883 --> 00:32:09,010 And we don't have to invite everyone we know. 690 00:32:09,010 --> 00:32:10,720 Just-- Just the A-listers. 691 00:32:11,805 --> 00:32:13,682 Yeah. Yeah, that, uh, that works for me. 692 00:32:15,392 --> 00:32:18,353 This all sounds like a, uh, really lovely compromise. 693 00:32:18,979 --> 00:32:20,188 DIANE: Yeah. 694 00:32:23,817 --> 00:32:27,237 ♪♪ 695 00:32:41,543 --> 00:32:42,836 (Sumi sighing) 696 00:32:44,087 --> 00:32:45,005 Last one. 697 00:32:47,924 --> 00:32:48,675 Sumi. 698 00:32:50,051 --> 00:32:52,888 I-- I realize that I have trouble with change. 699 00:32:54,890 --> 00:32:56,725 But change can be a good thing. 700 00:32:56,725 --> 00:32:59,436 It's part of growing as a human person. 701 00:33:01,605 --> 00:33:04,816 Listen, I really do want us to live together. 702 00:33:05,984 --> 00:33:09,112 But we both need to get rid of some stuff. 703 00:33:10,906 --> 00:33:12,115 To make room for new stuff 704 00:33:13,825 --> 00:33:15,327 which can be our stuff. 705 00:33:17,537 --> 00:33:19,039 Our stuff? 706 00:33:19,039 --> 00:33:19,789 Yeah. 707 00:33:22,709 --> 00:33:25,295 (laughing) That is so sweet! 708 00:33:27,964 --> 00:33:31,176 (indistinct chatter) 709 00:33:39,184 --> 00:33:40,685 RANJIT: Ohhh, my friends! 710 00:33:40,685 --> 00:33:42,896 Ah, they're in, baby! 711 00:33:43,647 --> 00:33:44,940 100K each! 712 00:33:46,107 --> 00:33:47,776 That's fantastic! 713 00:33:47,776 --> 00:33:48,735 You're kidding. That's incredible. 714 00:33:48,735 --> 00:33:50,111 We're gonna celebrate. 715 00:33:50,111 --> 00:33:51,571 I'm gonna get some champagne. 716 00:33:51,571 --> 00:33:52,530 DAVIA: Oh, my God. 717 00:33:58,662 --> 00:34:00,664 Thank you. You were amazing tonight. 718 00:34:00,664 --> 00:34:02,207 You still owe me a private dinner. 719 00:34:02,207 --> 00:34:03,917 -You got it. -Okay. 720 00:34:03,917 --> 00:34:04,793 (cork pops) 721 00:34:05,585 --> 00:34:06,836 Things are happening! 722 00:34:11,299 --> 00:34:13,301 You know, I do see what you're saying about Ranjit. 723 00:34:13,301 --> 00:34:14,594 He is trying. 724 00:34:14,594 --> 00:34:16,096 Yeah. 725 00:34:16,096 --> 00:34:17,222 RANJIT: Here we go. 726 00:34:17,222 --> 00:34:18,723 -Do the honors, please. -Mm. 727 00:34:28,024 --> 00:34:28,858 RANJIT: You guys want a taste? 728 00:34:31,861 --> 00:34:33,738 DAVIA: Uh, no, thanks. 729 00:34:34,614 --> 00:34:35,573 Yeah, I'm good. 730 00:34:35,573 --> 00:34:36,992 Oh, more for me then. 731 00:34:38,493 --> 00:34:40,412 (Ranjit snorting) 732 00:34:40,412 --> 00:34:41,579 Hmm. 733 00:34:48,253 --> 00:34:51,131 It was really sweet of Diane to compromise. 734 00:34:51,840 --> 00:34:54,509 -It really was. It was. -Did I miss something? 735 00:34:54,509 --> 00:34:56,594 Wh-- What made you change your mind? 736 00:34:56,594 --> 00:34:59,264 You know, I realized I was being kind of stubborn. 737 00:34:59,264 --> 00:35:00,390 (Lena gasping) 738 00:35:00,390 --> 00:35:01,474 -Stubborn? -CALLIE: Mm. 739 00:35:01,474 --> 00:35:03,101 -Callie Adams Foster? -(Lena laughing) 740 00:35:03,101 --> 00:35:05,729 What-- I don't-- That doesn't sound like you! 741 00:35:05,729 --> 00:35:09,691 I just-- I realized I wasn't really thinking 742 00:35:09,691 --> 00:35:12,694 about what Jamie might want for his parents, you know? 743 00:35:14,195 --> 00:35:16,573 But I just hope that Dennis is okay 744 00:35:16,573 --> 00:35:18,283 with me throwing a party at his restaurant 745 00:35:18,283 --> 00:35:20,285 at such short notice. 746 00:35:20,285 --> 00:35:21,911 You know, it is both impressive and scary 747 00:35:21,911 --> 00:35:23,580 how quickly you made all of that up. 748 00:35:23,580 --> 00:35:24,914 -Thank you. -STEF: You're welcome. 749 00:35:24,914 --> 00:35:26,958 Honestly, we are so proud of you 750 00:35:26,958 --> 00:35:28,626 for recognizing that you need to be sensitive 751 00:35:28,626 --> 00:35:30,045 to Jamie's feelings. 752 00:35:31,755 --> 00:35:34,132 Yeah, very important part of marriage, compromise. 753 00:35:34,132 --> 00:35:35,508 -Thanks. -Love you. 754 00:35:35,508 --> 00:35:38,261 (toilet flushing, door opening) 755 00:35:39,012 --> 00:35:40,055 I couldn't agree more. 756 00:35:49,230 --> 00:35:50,815 (mouthing) Oh, my God! 757 00:35:50,815 --> 00:35:53,652 -How did we miss that? -Oh, now she knows 758 00:35:53,652 --> 00:35:55,779 we don't really have a deposit down on Haven. 759 00:35:56,321 --> 00:35:58,698 Oh! Shit. 760 00:36:00,408 --> 00:36:02,160 I reached out to Adam's brother, 761 00:36:02,160 --> 00:36:03,411 and look what he sent me. 762 00:36:04,788 --> 00:36:06,831 Got this off of a neighbor's security camera 763 00:36:06,831 --> 00:36:07,791 outside his mom's house. 764 00:36:09,250 --> 00:36:10,752 This might be how we get Adam to talk to us. 765 00:36:13,380 --> 00:36:15,632 Come on. You ordered lunch yesterday. 766 00:36:15,632 --> 00:36:17,717 -I was-- I was up all night with heartburn. -Hey, hey, hey! 767 00:36:17,717 --> 00:36:19,761 You're the one who ordered the chorizo tacos. 768 00:36:19,761 --> 00:36:21,179 -You have no taste! -Hey! 769 00:36:21,179 --> 00:36:22,680 That heartburn is on you! 770 00:36:31,272 --> 00:36:33,149 Hey! (chuckles) Um... 771 00:36:34,192 --> 00:36:36,027 Morrie! Welcome back! 772 00:36:42,992 --> 00:36:44,953 I say we go to the Chop Nosh for salads. 773 00:36:44,953 --> 00:36:46,955 I was skeptical at first, 774 00:36:46,955 --> 00:36:48,331 but that honey mustard dressing, 775 00:36:48,331 --> 00:36:49,791 all the almonds that I want. 776 00:36:50,542 --> 00:36:51,251 I like it. 777 00:36:52,585 --> 00:36:54,671 -MORTY: Absolutely not! -MURRAY: No! Blech! 778 00:36:54,671 --> 00:36:57,090 No, no, no, let's do the Hawaiian BBQ Place. 779 00:36:57,090 --> 00:36:59,050 MORTY: Oh, please. Hawaiians don't barbecue. 780 00:36:59,050 --> 00:37:00,927 There's not a thing that looks good there. 781 00:37:00,927 --> 00:37:02,679 What about that valet who stands out front? 782 00:37:03,471 --> 00:37:04,848 He's hot, right? 783 00:37:10,353 --> 00:37:11,855 And he's very hairy. 784 00:37:12,814 --> 00:37:15,233 -I think they call the hairy guys "bears." -Bears. I'm a bear. 785 00:37:16,025 --> 00:37:17,235 Yes, you are. 786 00:37:17,235 --> 00:37:20,447 Hey, I once dated a woman who shaved her toes. 787 00:37:21,990 --> 00:37:23,032 MORTY: How is that relevant? 788 00:37:24,033 --> 00:37:25,118 MURRAY: She was hairy is what I'm saying. 789 00:37:29,205 --> 00:37:33,418 So listen, if, uh, me being here in the studio 790 00:37:33,418 --> 00:37:36,337 is a distraction for some reason, 791 00:37:36,337 --> 00:37:39,007 I-- I can look for another place to chill. 792 00:37:40,425 --> 00:37:41,718 Why do you say that? 793 00:37:42,886 --> 00:37:45,305 Uh, it just seems like you've been avoiding working in here 794 00:37:46,306 --> 00:37:49,517 and you were sneaking in to get supplies. 795 00:37:51,394 --> 00:37:53,396 This is your space first and foremost. 796 00:37:53,396 --> 00:37:55,398 I don't wanna chase you away from that. 797 00:37:57,317 --> 00:38:00,528 I... I was avoiding the studio. 798 00:38:01,863 --> 00:38:03,323 But it-- it's-- it's not you. 799 00:38:04,240 --> 00:38:06,701 I mean, it-- it is kinda. 800 00:38:08,036 --> 00:38:09,662 I don't-- I don't know. 801 00:38:09,662 --> 00:38:10,747 Maybe I misread this, 802 00:38:10,747 --> 00:38:12,707 but I've been feeling a vibe between us. 803 00:38:16,002 --> 00:38:17,796 (clears throat) Um... 804 00:38:19,714 --> 00:38:21,966 You-- You did not misread the vibe. 805 00:38:25,720 --> 00:38:27,388 Yeah, the thing is, is that I'm not-- 806 00:38:28,890 --> 00:38:31,017 I'm not interested in dating someone who has a boyfriend. 807 00:38:33,436 --> 00:38:34,521 Who has a boyfriend? 808 00:38:34,521 --> 00:38:35,814 You? 809 00:38:36,689 --> 00:38:38,066 Sorry, isn't Ezra... 810 00:38:38,066 --> 00:38:40,151 Ezra is just my roommate. 811 00:38:43,238 --> 00:38:44,322 Oh. 812 00:38:46,616 --> 00:38:47,367 Oh. 813 00:38:51,329 --> 00:38:56,209 So are you interested in dating someone who's single? 814 00:38:57,669 --> 00:38:59,796 Well, I mean, only if they're really messed up 815 00:38:59,796 --> 00:39:01,464 and emotionally unavailable. 816 00:39:02,632 --> 00:39:03,424 Oh. 817 00:39:04,717 --> 00:39:05,635 I guess I'm not your type then. 818 00:39:08,888 --> 00:39:10,181 I'm willing to make an exception. 819 00:39:18,356 --> 00:39:20,108 ("Daze" by Rowe playing) 820 00:39:20,108 --> 00:39:23,444 ♪ Swept in your chaos ♪ 821 00:39:23,444 --> 00:39:26,990 ♪ I play the part ♪ 822 00:39:26,990 --> 00:39:29,701 ♪ Spent one too many times ♪ 823 00:39:29,701 --> 00:39:31,870 ♪ Lost in the dark ♪ 824 00:39:31,870 --> 00:39:33,454 ♪ I wanted to hold you ♪ 825 00:39:33,454 --> 00:39:34,914 ♪ But you'd just slip right through ♪ 826 00:39:34,914 --> 00:39:38,251 ♪ 'Cause it's never enough ♪ 827 00:39:38,251 --> 00:39:42,046 ♪ Baby, love don't work that way ♪ 828 00:39:49,220 --> 00:39:50,430 It's time to go. 829 00:39:59,063 --> 00:39:59,939 Ready to do this? 830 00:40:01,107 --> 00:40:01,858 Yeah. 831 00:40:05,862 --> 00:40:07,447 -JOAQUIN: Adam. -Give us some space, please. 832 00:40:07,447 --> 00:40:08,740 We're friends of the family. 833 00:40:08,740 --> 00:40:10,325 We just wanna offer our condolences. 834 00:40:11,910 --> 00:40:14,287 Hey, man, look, we're really sorry about your mom, 835 00:40:14,287 --> 00:40:16,080 but you have to know we had nothing to do with that. 836 00:40:17,498 --> 00:40:19,000 Get out of my face, man. 837 00:40:19,000 --> 00:40:21,210 -JOAQUIN: Hold on, hold on. -Your mom wanted you to tell us 838 00:40:21,210 --> 00:40:22,879 everything that you know about Madison. 839 00:40:22,879 --> 00:40:24,756 She wanted you to unburden your soul 840 00:40:24,756 --> 00:40:26,424 so God could forgive you. 841 00:40:26,424 --> 00:40:27,967 Something happened to Madison in that sweat lodge. 842 00:40:28,926 --> 00:40:30,011 Is that why Silas tore it down? 843 00:40:30,970 --> 00:40:32,472 I said get outta my face. 844 00:40:32,472 --> 00:40:33,681 Okay, okay-- Wait-- Hey, one more-- One more thing. 845 00:40:33,681 --> 00:40:35,516 Just look at this. Look at this. 846 00:40:35,516 --> 00:40:36,976 This is right after we saw your mom, 847 00:40:36,976 --> 00:40:38,519 right before she died. 848 00:40:38,519 --> 00:40:40,938 Silas must've been at her house waiting for her. 849 00:40:41,689 --> 00:40:43,483 Did he even tell you he saw your mother that day? 850 00:40:43,483 --> 00:40:45,902 MARIANA: What if Silas is the reason that your mother died? 851 00:40:47,737 --> 00:40:49,530 You don't have to keep protecting him. 852 00:40:52,825 --> 00:40:54,410 Just stay away from me! 853 00:40:54,410 --> 00:40:55,995 -Adam, come on, man. -DEPUTY: That's enough. 854 00:40:55,995 --> 00:40:57,997 Madison's parents deserve closure too, Adam! 855 00:40:57,997 --> 00:40:58,873 That's enough. 856 00:41:05,254 --> 00:41:06,798 What do you think? 857 00:41:08,007 --> 00:41:09,884 I don't think he knew Silas went to go see his mom. 858 00:41:09,884 --> 00:41:11,469 Yeah. 859 00:41:11,469 --> 00:41:12,387 Think he'll talk to us now? 860 00:41:14,389 --> 00:41:15,348 We'll see. 861 00:41:17,934 --> 00:41:20,770 (dramatic music playing) 862 00:41:29,570 --> 00:41:31,447 ♪♪