1 00:00:02,411 --> 00:00:04,003 -Hey. -You live here? 2 00:00:04,080 --> 00:00:06,505 Yeah, just moved in with my sister again, sort of. 3 00:00:09,994 --> 00:00:11,010 We should get a drink. 4 00:00:11,087 --> 00:00:12,178 I'm kind of seeing someone. 5 00:00:12,255 --> 00:00:14,180 Matt: Whoever it is is a lucky guy. 6 00:00:14,257 --> 00:00:17,466 I cannot be the man that you deserve to love you right now. 7 00:00:18,928 --> 00:00:20,427 Maybe we can do it again sometime? 8 00:00:20,504 --> 00:00:22,012 I really need to be single for a while. 9 00:00:22,915 --> 00:00:24,357 Yeah. 10 00:00:24,433 --> 00:00:25,674 Mariana: Raj, if we're questioning 11 00:00:25,752 --> 00:00:27,268 whether we really do want to be together, 12 00:00:27,344 --> 00:00:28,602 I don't think that we should be. 13 00:00:28,679 --> 00:00:29,937 You called Dyonte over? 14 00:00:30,014 --> 00:00:30,696 (playful screaming) 15 00:00:30,773 --> 00:00:31,847 Dyonte: I like you. 16 00:00:31,924 --> 00:00:32,757 You just said you're in a relationship. 17 00:00:32,759 --> 00:00:35,609 I am, but we're not exclusive. 18 00:00:35,686 --> 00:00:36,777 He has a girlfriend. 19 00:00:36,854 --> 00:00:37,987 And you are my one and only. 20 00:00:43,694 --> 00:00:44,602 Malika: Take a deep breath in. 21 00:00:44,604 --> 00:00:45,619 (all inhaling) 22 00:00:45,696 --> 00:00:46,453 And hold it. 23 00:00:48,291 --> 00:00:49,048 Now, exhale. 24 00:00:49,125 --> 00:00:50,708 (all exhaling) 25 00:00:52,295 --> 00:00:55,871 Clearing the mind and letting go of any invasive thoughts. 26 00:00:55,948 --> 00:00:58,048 (serene music playing) 27 00:01:04,457 --> 00:01:05,597 Mariana: Do you still have feelings for Gael? 28 00:01:07,143 --> 00:01:09,627 I'm just saying, the best way to get over someone old 29 00:01:09,629 --> 00:01:11,737 is to hook up with someone new. 30 00:01:11,814 --> 00:01:12,521 Or in this case, also old. 31 00:01:14,967 --> 00:01:17,026 (music continues) 32 00:01:19,822 --> 00:01:21,580 I guess what I'm asking is, 33 00:01:21,657 --> 00:01:22,239 do you want me to wait for you? 34 00:01:25,478 --> 00:01:27,920 (music continues) 35 00:01:33,986 --> 00:01:36,262 Dyonte: You can love more than one person. 36 00:01:36,339 --> 00:01:37,930 And you don't have to deny 37 00:01:38,007 --> 00:01:38,589 wanting intimate connections with other people. 38 00:01:43,162 --> 00:01:44,595 (music continues) 39 00:01:49,502 --> 00:01:50,517 Malika: So, um, I'm having, like, 40 00:01:50,594 --> 00:01:52,427 this new moon ceremony this weekend. 41 00:01:52,505 --> 00:01:52,853 I know it's not your thing. 42 00:01:54,674 --> 00:01:56,340 It's your thing though. I want to support it. 43 00:01:56,342 --> 00:01:56,899 Okay. 44 00:01:59,770 --> 00:02:00,778 Um, I invited Dyonte too. 45 00:02:02,865 --> 00:02:03,614 Cool. 46 00:02:09,872 --> 00:02:12,523 Alice: I thought after two one-night stands 47 00:02:12,525 --> 00:02:15,117 that Ruby might want to at least stay for breakfast, 48 00:02:15,194 --> 00:02:16,251 but I guess she doesn't like breakfast 49 00:02:17,864 --> 00:02:19,171 or maybe me that much. 50 00:02:19,248 --> 00:02:20,798 How could she not like you? 51 00:02:22,869 --> 00:02:24,551 I mean, you're so funny and kind... 52 00:02:26,722 --> 00:02:27,596 and hot. 53 00:02:30,042 --> 00:02:31,542 (chuckles) Okay. 54 00:02:31,544 --> 00:02:33,644 Come on. You think I'm hot? 55 00:02:35,064 --> 00:02:36,805 I do. 56 00:02:36,883 --> 00:02:38,107 (upbeat music playing) 57 00:02:40,477 --> 00:02:41,443 (music slows down) 58 00:02:43,055 --> 00:02:44,780 (upbeat music playing) 59 00:02:56,085 --> 00:02:57,918 (music continues) 60 00:03:02,408 --> 00:03:03,516 ♪ Pa-pa-pa Pa-pa-pa-pa-pa ♪ 61 00:03:06,245 --> 00:03:07,803 ♪ Pa-pa-pa Pa-pa-pa-pa-pa ♪ 62 00:03:10,583 --> 00:03:12,858 ♪ Then we'll find our peace of mind ♪ 63 00:03:14,770 --> 00:03:16,587 ♪ You and me, Bel Ami ♪ 64 00:03:16,589 --> 00:03:21,367 ♪ Pa-pa-pa, pa-paaa ♪ 65 00:03:37,109 --> 00:03:38,333 Dyonte: It promotes self-love and healing 66 00:03:40,370 --> 00:03:40,711 and protects your relationships. 67 00:03:42,465 --> 00:03:43,055 You think my relationships need protecting? 68 00:03:43,132 --> 00:03:43,797 No. 69 00:03:45,284 --> 00:03:47,726 -Malika: Mmm-hmm. -(chuckles) 70 00:03:47,803 --> 00:03:49,228 I just saw you had crystals on your altar 71 00:03:49,305 --> 00:03:50,378 but no rose quartz. 72 00:03:50,456 --> 00:03:51,805 Mmm, I love it. 73 00:03:52,808 --> 00:03:54,883 Thank you. 74 00:03:54,961 --> 00:03:56,977 I need to get back into my spiritual practices. 75 00:03:57,054 --> 00:03:58,571 I used to charge my crystals with the new moon. 76 00:03:58,647 --> 00:04:00,388 You don't say? 77 00:04:00,466 --> 00:04:00,906 There's a new moon coming up. 78 00:04:11,811 --> 00:04:13,235 Alice: (chuckles) Is this nirvana? 79 00:04:13,312 --> 00:04:14,903 Hey. 80 00:04:14,981 --> 00:04:16,255 Thanks for coming. 81 00:04:16,332 --> 00:04:17,405 Callie: Of course. 82 00:04:17,483 --> 00:04:19,149 Davia: Thanks for inviting us. 83 00:04:19,151 --> 00:04:20,334 Mariana: It's so beautiful up here. 84 00:04:23,322 --> 00:04:23,754 Excuse me. 85 00:04:26,175 --> 00:04:28,583 Hi. Thanks for coming. 86 00:04:28,661 --> 00:04:30,102 Yeah, thanks for inviting me. 87 00:04:30,179 --> 00:04:31,270 The view up here is amazing. 88 00:04:31,347 --> 00:04:33,088 Yeah, well... 89 00:04:33,165 --> 00:04:34,348 The roof has a lot of great views. 90 00:04:36,168 --> 00:04:37,592 -Gael? -Gael: Yeah. 91 00:04:37,670 --> 00:04:38,435 Look who's here. 92 00:04:40,022 --> 00:04:41,396 Matt! Hey, man. 93 00:04:43,342 --> 00:04:44,066 Hey. 94 00:04:50,850 --> 00:04:53,684 Well, let's, uh, go get a drink. 95 00:04:53,686 --> 00:04:56,128 Oh, no booze before the ceremony. 96 00:04:56,205 --> 00:04:57,871 -Why? -Malika doesn't want anything 97 00:04:57,948 --> 00:04:59,023 to cloud our intentions. 98 00:04:59,025 --> 00:05:00,466 What if it's my intention to drink? 99 00:05:01,952 --> 00:05:03,043 What exactly is this ceremony? 100 00:05:03,120 --> 00:05:05,195 Not really sure. 101 00:05:05,197 --> 00:05:06,121 I think we're supposed to make a wish 102 00:05:06,198 --> 00:05:07,197 to the universe and, like... 103 00:05:07,199 --> 00:05:08,866 rub a crystal or something. 104 00:05:08,868 --> 00:05:10,476 Hmm. 105 00:05:10,553 --> 00:05:13,370 Wait. We're not watching New Moon? 106 00:05:13,372 --> 00:05:14,721 The second, and some say the worst, film 107 00:05:14,798 --> 00:05:16,540 in the Twilight saga. 108 00:05:16,542 --> 00:05:17,558 I mean, I disagree, obviously. 109 00:05:19,378 --> 00:05:19,768 All of them are equally brilliant. 110 00:05:21,714 --> 00:05:22,988 Yeah, Kelly, no. 111 00:05:23,065 --> 00:05:24,657 We're setting intentions and goals. 112 00:05:26,052 --> 00:05:27,609 Ew. I don't wanna do that. 113 00:05:29,405 --> 00:05:30,829 -All right, I'm out. -Okay. 114 00:05:42,735 --> 00:05:44,902 Hey! You're both here 115 00:05:44,904 --> 00:05:45,586 -at the same time. -Hey. 116 00:05:45,662 --> 00:05:47,237 Yeah. We, uh... 117 00:05:47,239 --> 00:05:48,830 We rode up on the elevator together. 118 00:05:48,908 --> 00:05:49,298 -Hi. -So... Hi, babe. 119 00:05:51,427 --> 00:05:52,426 Oh. So, this is for you. 120 00:05:54,580 --> 00:05:55,688 Yeah, I read that it's supposed to clear 121 00:05:55,764 --> 00:05:57,005 any negative energy and vibes. 122 00:05:57,083 --> 00:05:58,691 So, here you go. 123 00:05:58,767 --> 00:05:59,841 Thank you, baby. That's so sweet. 124 00:05:59,919 --> 00:06:00,684 Yeah. 125 00:06:02,254 --> 00:06:04,313 Hey, so how long do you think this thing is gonna last? 126 00:06:05,758 --> 00:06:05,864 I don't know. A couple of hours? 127 00:06:07,259 --> 00:06:08,534 A couple hours? 128 00:06:08,611 --> 00:06:10,352 Just, like, meditating? 129 00:06:10,429 --> 00:06:11,595 Malika invited us. 130 00:06:11,597 --> 00:06:12,446 Be nice. 131 00:06:13,599 --> 00:06:14,114 (phone chimes) 132 00:06:26,278 --> 00:06:27,044 Raj's stuff. 133 00:06:28,631 --> 00:06:30,464 He's coming by to pick it up later. 134 00:06:30,540 --> 00:06:33,133 Told me to leave it on the kitchen table. So... 135 00:06:33,210 --> 00:06:34,009 He doesn't want to see you? 136 00:06:35,621 --> 00:06:36,219 Apparently not. 137 00:06:37,289 --> 00:06:39,556 Um... how do you feel about it? 138 00:06:43,629 --> 00:06:44,737 Mariana: It feels kinda sad. 139 00:06:46,465 --> 00:06:47,981 Like, it's really over. 140 00:06:48,058 --> 00:06:49,557 Callie: I thought that's what you wanted. 141 00:06:49,635 --> 00:06:51,744 Mariana: It was. Is. You know, I... 142 00:06:53,656 --> 00:06:55,322 I'm really happy with Evan. It's just... 143 00:06:57,342 --> 00:06:59,084 I don't know, I still love Raj. 144 00:07:01,497 --> 00:07:02,079 It's still... 145 00:07:03,832 --> 00:07:04,256 Hard to let go? 146 00:07:06,485 --> 00:07:07,042 Yeah. 147 00:07:10,080 --> 00:07:11,989 Claire wants to talk to me about Raj. 148 00:07:11,991 --> 00:07:12,931 I'm sure it can wait. 149 00:07:13,008 --> 00:07:14,158 Hey! So, before we get started, 150 00:07:14,160 --> 00:07:16,843 I'm just collecting everyone's phones 151 00:07:16,920 --> 00:07:17,552 so we can stay focused and in the moment. 152 00:07:19,665 --> 00:07:20,555 -(softly) Don't. -What if something's wrong? 153 00:07:22,259 --> 00:07:23,834 Sorry. You know what? Um... 154 00:07:23,836 --> 00:07:26,428 I just have a quick, little, work emergency phone call. 155 00:07:26,505 --> 00:07:28,005 Um, I'll be right back but don't wait for me. 156 00:07:28,007 --> 00:07:28,438 You can start without me. 157 00:07:29,858 --> 00:07:30,399 Sorry. 158 00:07:31,435 --> 00:07:32,451 It's okay. 159 00:07:32,528 --> 00:07:33,935 Matt was just saying to me the other night, 160 00:07:34,013 --> 00:07:37,014 how amazing you are with the kids at school, right? 161 00:07:37,016 --> 00:07:38,440 Gael: Oh, cool. 162 00:07:38,517 --> 00:07:39,032 Uh, right. 163 00:07:40,777 --> 00:07:41,960 Phones, please. 164 00:07:42,037 --> 00:07:42,294 -Oh, yeah. -Gael: Yes. 165 00:07:44,857 --> 00:07:46,707 Davia: Oh, and Gael 166 00:07:46,783 --> 00:07:48,967 is also a very talented artist. 167 00:07:49,044 --> 00:07:50,377 I mean, you like art, I'm assuming. 168 00:07:51,530 --> 00:07:52,045 Uh, I do. 169 00:07:53,957 --> 00:07:55,048 You guys have so much in common. 170 00:08:00,556 --> 00:08:03,056 Oh, I have to go talk to Alice about something. 171 00:08:03,133 --> 00:08:04,632 Ladies' stuff, sacral chakras. 172 00:08:04,710 --> 00:08:05,934 But you two get to know each other better, okay? 173 00:08:14,069 --> 00:08:15,152 -She's great. -She really is. 174 00:08:25,247 --> 00:08:25,829 Why are you staring at Callie like that? 175 00:08:27,066 --> 00:08:27,581 (exhales) 176 00:08:34,331 --> 00:08:34,838 Good morning. 177 00:08:36,075 --> 00:08:37,966 Oh. (yawns) Good morning. 178 00:08:40,246 --> 00:08:42,670 Sorry, I, uh... 179 00:08:42,748 --> 00:08:43,597 I didn't mean to stay the night. 180 00:08:45,084 --> 00:08:46,525 It's okay. 181 00:08:46,602 --> 00:08:47,100 You want to stay for breakfast? 182 00:08:48,420 --> 00:08:51,313 Breakfast comes with a certain implication. 183 00:08:52,441 --> 00:08:54,091 That toast is delicious? 184 00:08:54,093 --> 00:08:55,033 That... 185 00:08:56,595 --> 00:08:58,871 this is more than casual, right? 186 00:08:59,448 --> 00:09:00,614 Totally. 187 00:09:00,690 --> 00:09:03,433 Breakfast smells and tastes like commitment. 188 00:09:03,435 --> 00:09:03,992 (chuckles) 189 00:09:04,770 --> 00:09:05,544 Ruby: Well... 190 00:09:07,122 --> 00:09:08,363 This is fun. 191 00:09:08,440 --> 00:09:09,039 Yeah, a blast. 192 00:09:12,444 --> 00:09:13,043 Bye. 193 00:09:16,949 --> 00:09:18,891 -(door closes) -(sighs) 194 00:09:18,967 --> 00:09:19,341 (knock on door) 195 00:09:20,377 --> 00:09:20,893 Come in. 196 00:09:25,974 --> 00:09:27,065 You okay? 197 00:09:28,627 --> 00:09:30,060 -I guess. -Convincing. 198 00:09:31,297 --> 00:09:31,561 You wanna talk about it? 199 00:09:35,301 --> 00:09:36,891 Can you keep a secret? 200 00:09:36,969 --> 00:09:37,734 Well, it depends. How juicy? 201 00:09:39,062 --> 00:09:39,486 Yeah, fine. Go ahead. 202 00:09:41,640 --> 00:09:42,572 I think I'm in love with Callie. 203 00:09:44,660 --> 00:09:45,659 Hey, what's wrong? Is Raj okay? 204 00:09:45,735 --> 00:09:46,368 Claire: No, he's fine. I just... 205 00:09:47,813 --> 00:09:51,590 um, wanted to tell you that Raj and I have... 206 00:09:52,985 --> 00:09:53,817 kind of been talking. 207 00:09:53,819 --> 00:09:55,335 Talking? 208 00:09:55,412 --> 00:09:56,486 Yeah, you know, like... 209 00:09:56,488 --> 00:09:57,988 texting occasionally. 210 00:09:57,990 --> 00:10:00,933 Um, visiting each other's Animal Crossing islands. 211 00:10:01,009 --> 00:10:01,758 Oh, so... 212 00:10:03,162 --> 00:10:03,585 you two have been dating? 213 00:10:03,662 --> 00:10:05,829 No! 214 00:10:05,831 --> 00:10:07,347 No! That's why I wanted to talk to you first, 215 00:10:07,424 --> 00:10:08,832 before anything happened. 216 00:10:08,834 --> 00:10:12,018 Because I would never go there without your blessing. 217 00:10:13,188 --> 00:10:13,895 (footsteps approaching) 218 00:10:17,676 --> 00:10:18,567 Uh, sorry, Claire, I got to go. 219 00:10:20,937 --> 00:10:22,112 Oh, hey. 220 00:10:23,015 --> 00:10:23,613 Hey. 221 00:10:25,184 --> 00:10:26,533 Sorry, I was just on my way out. 222 00:10:26,610 --> 00:10:27,117 Oh, that's okay. 223 00:10:30,022 --> 00:10:30,370 How are you? 224 00:10:31,690 --> 00:10:33,357 Anything new? 225 00:10:33,359 --> 00:10:34,858 Uh... not really. 226 00:10:34,860 --> 00:10:36,468 You don't have my NASA shirt? 227 00:10:37,546 --> 00:10:38,303 Uh... 228 00:10:49,541 --> 00:10:50,557 No. That must be at your place. 229 00:10:51,801 --> 00:10:52,484 Okay. Well... 230 00:10:54,471 --> 00:10:55,303 Thanks. 231 00:10:55,381 --> 00:10:57,138 (chittering) 232 00:10:57,216 --> 00:10:58,882 (scurrying) 233 00:10:58,884 --> 00:10:59,566 Did you hear that? 234 00:11:00,719 --> 00:11:01,151 No. What? 235 00:11:04,031 --> 00:11:05,722 (chittering) 236 00:11:05,724 --> 00:11:06,331 -(scurrying) -That! 237 00:11:07,651 --> 00:11:09,117 Okay. I'm sure it's nothing. 238 00:11:11,730 --> 00:11:13,171 (tense music playing) 239 00:11:15,825 --> 00:11:17,000 -(lamp clatters) -(screams) 240 00:11:19,329 --> 00:11:21,087 ♪ 241 00:11:25,911 --> 00:11:27,577 -What was that? -What was that? 242 00:11:27,579 --> 00:11:30,022 (music continues) 243 00:11:35,103 --> 00:11:37,520 So, we're going to start by smudging ourselves. 244 00:11:39,091 --> 00:11:41,033 This is to cleanse the environment of negative energy. 245 00:11:43,353 --> 00:11:44,536 -Just like... -Malika: Mm-hmm. 246 00:11:46,765 --> 00:11:48,156 Hmm. Cleanse this space. 247 00:11:50,026 --> 00:11:50,742 Remove ill will. 248 00:11:52,438 --> 00:11:53,536 Bless us all now. 249 00:11:56,608 --> 00:11:58,541 Let love and light fulfill. 250 00:12:00,946 --> 00:12:02,462 Mariana: No one's answering. 251 00:12:02,539 --> 00:12:03,722 All their phones are in a basket. 252 00:12:03,799 --> 00:12:05,449 We have to warn them that that thing is out there. 253 00:12:05,451 --> 00:12:06,558 What was that thing? A rat? 254 00:12:06,635 --> 00:12:07,875 It was way bigger than a rat. 255 00:12:07,953 --> 00:12:11,045 (gasps) Maybe it was a werewolf or a goblin. 256 00:12:11,123 --> 00:12:11,897 I-- I always knew that this place was haunted. 257 00:12:11,974 --> 00:12:13,640 We should call Animal Control. 258 00:12:13,717 --> 00:12:15,141 Or Ghostbusters. 259 00:12:15,218 --> 00:12:16,126 The Ghostbusters catch spirits, 260 00:12:16,128 --> 00:12:17,461 not mythic humanoids. 261 00:12:17,463 --> 00:12:20,146 (chuckles) Except on the '86 animated series. 262 00:12:20,223 --> 00:12:20,855 But I don't know anyone who thinks that's canon. 263 00:12:22,892 --> 00:12:23,233 Pretend you didn't hear that. 264 00:12:26,305 --> 00:12:27,028 Malika: If everyone can join hands. 265 00:12:30,826 --> 00:12:32,075 (bell ringing) 266 00:12:40,669 --> 00:12:41,876 (bell continues ringing) 267 00:12:44,823 --> 00:12:48,082 I hope I didn't make things awkward between us. 268 00:12:48,160 --> 00:12:50,093 No. No. Not at all. 269 00:12:58,595 --> 00:13:00,186 Malika: The new moon is a time to renew our commitments, 270 00:13:01,173 --> 00:13:03,857 a chance to let go of anything 271 00:13:03,933 --> 00:13:04,733 that is no longer in alignment with our path, 272 00:13:06,345 --> 00:13:07,902 our purpose, or our dreams. 273 00:13:10,699 --> 00:13:13,366 The new moon reminds us to check in with ourselves 274 00:13:13,443 --> 00:13:15,118 and to identify our heart's true desires. 275 00:13:20,859 --> 00:13:21,207 (phone chimes) 276 00:13:23,286 --> 00:13:23,969 Must be a good text. 277 00:13:25,714 --> 00:13:28,122 My girlfriend. She's giving me shit 278 00:13:28,200 --> 00:13:28,882 for finishing This Is Us without her. 279 00:13:28,958 --> 00:13:29,791 Okay, I don't blame her. 280 00:13:29,868 --> 00:13:32,369 That is some serious betrayal. 281 00:13:32,371 --> 00:13:33,720 It is not my fault she fell asleep 282 00:13:33,797 --> 00:13:34,554 halfway through the finale. 283 00:13:39,469 --> 00:13:40,727 So, what's her name? 284 00:13:42,138 --> 00:13:43,229 Tanya. 285 00:13:44,383 --> 00:13:44,564 Hmm. 286 00:13:46,218 --> 00:13:48,976 And it doesn't make you jealous that she has another boyfriend? 287 00:13:49,054 --> 00:13:50,236 It did. At first. 288 00:13:50,313 --> 00:13:51,988 But therapy's been good for that. 289 00:13:53,392 --> 00:13:54,391 It's helped me realize 290 00:13:54,393 --> 00:13:55,983 you can love more than one person. 291 00:13:56,061 --> 00:13:57,485 And you don't have to deny 292 00:13:57,563 --> 00:13:58,170 wanting intimate connections with other people. 293 00:13:59,989 --> 00:14:01,840 Once I got that, jealousy went away, 294 00:14:01,917 --> 00:14:04,084 and actually our relationship got deeper. 295 00:14:04,160 --> 00:14:07,587 So... are you interested at all in having another girlfriend? 296 00:14:09,074 --> 00:14:09,631 I might be. 297 00:14:17,674 --> 00:14:18,473 We gotta get some work done. 298 00:14:22,604 --> 00:14:24,512 This is the time to ask for what we want 299 00:14:24,590 --> 00:14:25,939 and to give ourselves permission to have it. 300 00:14:29,094 --> 00:14:32,537 ♪ I'm burning back to the basics ♪ 301 00:14:32,614 --> 00:14:34,206 Mariana: Do you still have feelings for Gael? 302 00:14:34,282 --> 00:14:37,100 Maybe he was the right guy all along? 303 00:14:37,102 --> 00:14:39,702 ♪ ...that I've wasted on the chasing ♪ 304 00:14:42,457 --> 00:14:43,531 ♪ I'm coming alive ♪ 305 00:14:43,609 --> 00:14:45,542 ♪ In the fire and the flame ♪ 306 00:14:47,036 --> 00:14:49,671 ♪ We're going back, we're going, we're going ♪ 307 00:14:59,791 --> 00:15:00,557 ♪ Burning it back ♪ 308 00:15:01,643 --> 00:15:02,809 Okay. Um... 309 00:15:04,053 --> 00:15:07,964 Now it's time to write down our intentions 310 00:15:07,966 --> 00:15:08,565 for this moon cycle. 311 00:15:09,985 --> 00:15:11,234 Keep them simple but specific. 312 00:15:13,989 --> 00:15:15,563 Um, I should go check on what's keeping Mariana. 313 00:15:15,641 --> 00:15:15,989 Gael: Yeah. 314 00:15:17,976 --> 00:15:18,583 Should I come with you? 315 00:15:19,828 --> 00:15:20,368 No, that's okay. 316 00:15:31,490 --> 00:15:32,597 Callie's single again. 317 00:15:32,674 --> 00:15:34,266 Just send her a "You up?" text, and you're in. 318 00:15:35,510 --> 00:15:36,826 Yeah, I doubt that. 319 00:15:36,828 --> 00:15:39,512 I just wonder if we'd been friends first, 320 00:15:39,589 --> 00:15:40,972 and sex wasn't our only connection... 321 00:15:43,852 --> 00:15:45,001 Maybe that's why she chose Jamie. I don't know. 322 00:15:45,003 --> 00:15:48,004 I just want somebody who's nice and chill, 323 00:15:48,006 --> 00:15:48,354 who knows who they are and what they want. 324 00:15:49,508 --> 00:15:50,023 Amen. 325 00:15:51,601 --> 00:15:53,176 What's the story with Matt? 326 00:15:53,178 --> 00:15:54,194 He seems like a good guy. 327 00:15:55,514 --> 00:15:56,788 -He is. -And cute. 328 00:15:58,350 --> 00:15:59,791 You think? 329 00:15:59,868 --> 00:16:00,742 I'd hit it. 330 00:16:03,021 --> 00:16:04,037 Hmm. 331 00:16:15,033 --> 00:16:17,717 No. As I said to the last person I was talking to, 332 00:16:17,794 --> 00:16:19,035 we don't know what kind of animal-- 333 00:16:19,037 --> 00:16:20,478 Maybe a feral cat. 334 00:16:20,555 --> 00:16:21,871 Yeah, uh, maybe it was, like, a bobcat. 335 00:16:21,873 --> 00:16:23,148 I heard people like to keep those as pets. 336 00:16:23,225 --> 00:16:23,815 It wasn't a bobcat. 337 00:16:23,892 --> 00:16:24,649 Or maybe a coyote? 338 00:16:24,726 --> 00:16:25,892 Raj: It wasn't a coyote. 339 00:16:25,969 --> 00:16:28,712 Whatever it was, it was, like, four feet tall-- 340 00:16:28,714 --> 00:16:29,145 Raj: More like one foot tall. 341 00:16:32,734 --> 00:16:34,141 You know, now that I have you on the phone, 342 00:16:34,219 --> 00:16:35,552 is it true that snakes live in the sewer 343 00:16:35,554 --> 00:16:36,569 and come up out of the toilet? 344 00:16:36,646 --> 00:16:37,887 -Mariana! -Mariana: What? 345 00:16:37,889 --> 00:16:38,780 Fine! You come talk to them. 346 00:16:39,741 --> 00:16:40,281 (sighs) 347 00:16:46,064 --> 00:16:46,338 Hurry, hurry, hurry. 348 00:16:49,659 --> 00:16:51,659 Hi, hello. Yeah. 349 00:16:51,737 --> 00:16:52,752 Uh, whatever it is, it seems aggressive 350 00:16:52,829 --> 00:16:53,345 and possibly rabid. 351 00:16:54,664 --> 00:16:56,422 Uh-huh, okay. Great. Thank you. 352 00:16:57,409 --> 00:16:58,742 (exhales) 353 00:16:58,744 --> 00:17:00,426 -What'd they say? -They're sending someone over. 354 00:17:00,503 --> 00:17:02,428 But it might be a couple of hours. 355 00:17:02,505 --> 00:17:03,671 Great. What are we supposed to do in here 356 00:17:03,749 --> 00:17:04,356 for a couple of hours? 357 00:17:05,584 --> 00:17:07,850 ♪ 358 00:17:10,255 --> 00:17:10,862 (both moaning, panting) 359 00:17:13,592 --> 00:17:14,257 I should probably go back to my stall. 360 00:17:14,259 --> 00:17:15,275 No, no. Stay. 361 00:17:17,612 --> 00:17:18,703 I feel safer with you in here with me. 362 00:17:20,356 --> 00:17:20,989 Okay. 363 00:17:23,285 --> 00:17:27,361 So... Nothing new to report? 364 00:17:27,439 --> 00:17:31,216 Uh, no. Just... looking for a new job. 365 00:17:31,293 --> 00:17:33,367 Sprucing up the old resume-- 366 00:17:33,445 --> 00:17:34,502 So are you seeing anyone? 367 00:17:36,448 --> 00:17:37,630 Why? What have you heard? 368 00:17:37,707 --> 00:17:39,549 Nothing. I'm, I'm just curious. 369 00:17:42,120 --> 00:17:43,787 Well, actually, I am seeing someone. 370 00:17:43,789 --> 00:17:46,289 Hmm. What's her name? 371 00:17:46,291 --> 00:17:47,473 I'd rather not say. 372 00:17:48,293 --> 00:17:48,850 Why? 373 00:17:50,645 --> 00:17:51,894 Because you might know her. 374 00:17:56,134 --> 00:17:59,135 You know what? It is kind of cramped in here. 375 00:17:59,137 --> 00:18:00,078 Maybe you should go back to your stall. 376 00:18:00,155 --> 00:18:02,030 -Yeah, like, now. -Okay. Okay. 377 00:18:19,007 --> 00:18:19,505 Mariana? 378 00:18:23,086 --> 00:18:24,251 (suspenseful music playing) 379 00:18:24,329 --> 00:18:26,095 ♪ 380 00:18:40,436 --> 00:18:41,736 (chittering) 381 00:18:56,544 --> 00:18:57,043 Mariana? 382 00:19:00,382 --> 00:19:01,672 (tense music playing) 383 00:19:08,874 --> 00:19:10,556 ♪ 384 00:19:18,884 --> 00:19:20,066 (gnawing) 385 00:19:21,736 --> 00:19:24,329 Malika: When everyone's done writing down their intentions, 386 00:19:24,406 --> 00:19:26,406 we'll burn them to release them into the universe. 387 00:19:26,482 --> 00:19:28,315 Shoot. 388 00:19:28,393 --> 00:19:29,817 I forgot to get a metal pot to burn them in. 389 00:19:29,895 --> 00:19:31,119 Hey, that's all good. I'll get one from the kitchen. 390 00:19:32,564 --> 00:19:32,912 Malika: Okay, thank you. 391 00:19:37,585 --> 00:19:39,127 You and Gael are both writing a lot of intentions. 392 00:19:41,239 --> 00:19:42,588 It's just another thing you guys have in common. 393 00:19:42,665 --> 00:19:43,423 Hmm. 394 00:19:44,926 --> 00:19:45,517 Hmm. 395 00:19:47,579 --> 00:19:49,345 (scratching) 396 00:19:59,849 --> 00:20:01,366 (screaming) 397 00:20:03,261 --> 00:20:04,702 Callie: Help! 398 00:20:04,779 --> 00:20:05,778 -Callie? -Callie: Gael? 399 00:20:09,451 --> 00:20:10,366 Hey, it's just me. Is everything okay? 400 00:20:12,120 --> 00:20:13,603 Something is under Mariana's bed. 401 00:20:13,605 --> 00:20:14,771 What do you mean? 402 00:20:14,773 --> 00:20:15,213 -(chittering) -(Callie screams) 403 00:20:18,701 --> 00:20:21,035 -What was that? -I don't know. Some kind of animal? 404 00:20:21,112 --> 00:20:22,220 Do you have your phone? 405 00:20:22,297 --> 00:20:23,888 No. Even when her eyes are closed, 406 00:20:23,965 --> 00:20:24,380 Malika's third eye is always watching. 407 00:20:26,468 --> 00:20:27,374 Okay, we have to do something. 408 00:20:27,452 --> 00:20:28,468 What if someone else comes down 409 00:20:28,544 --> 00:20:29,894 and-- and-- and that thing gets them? 410 00:20:31,623 --> 00:20:32,305 (gasps) What if it got Mariana? 411 00:20:34,217 --> 00:20:35,400 -(phone rings) -Raj: Who's calling you? 412 00:20:35,477 --> 00:20:36,142 Uh, no one. 413 00:20:38,630 --> 00:20:39,812 (whispering) Now's not a good time. 414 00:20:39,889 --> 00:20:40,738 (loudly) I swear I'm not dating Raj! 415 00:20:40,815 --> 00:20:42,799 -Did I hear my name? -No! 416 00:20:42,801 --> 00:20:44,892 (whispering) Okay, well, then who else would he be seeing 417 00:20:44,970 --> 00:20:46,402 that I might also know? His words. 418 00:20:48,306 --> 00:20:49,747 He's seeing someone else? Is it serious? 419 00:20:49,824 --> 00:20:51,324 I don't know. 420 00:20:51,400 --> 00:20:51,749 Could you ask? 421 00:20:55,571 --> 00:20:58,147 Okay, so, um, this girl that you're seeing, 422 00:20:58,149 --> 00:20:59,999 that I may or may not know, 423 00:21:00,076 --> 00:21:01,317 is it serious? 424 00:21:01,319 --> 00:21:03,577 -Claire: Wait, Raj is there no? -Shhh. 425 00:21:03,655 --> 00:21:05,263 Are you sure you're not talking to someone? 426 00:21:05,340 --> 00:21:06,756 No, uh, I'm-- I'm watching a YouTube video. 427 00:21:08,843 --> 00:21:09,425 So? 428 00:21:11,087 --> 00:21:13,513 So, um, it's new. 429 00:21:13,589 --> 00:21:15,681 I wouldn't say serious. No. 430 00:21:15,758 --> 00:21:15,932 (whispering) Did you hear that? 431 00:21:17,669 --> 00:21:18,559 Could you ask if they're exclusive? 432 00:21:21,339 --> 00:21:23,114 Uh, so is it exclusive? 433 00:21:25,010 --> 00:21:25,733 No. 434 00:21:36,688 --> 00:21:37,945 You know, I wonder what's keeping Gael. 435 00:21:38,023 --> 00:21:40,465 It's okay. Um, we can burn our intentions later. 436 00:21:41,876 --> 00:21:44,360 Did everyone remember to bring a favorite candle, 437 00:21:44,362 --> 00:21:47,788 crystal, or meaningful object to connect their intentions to? 438 00:21:47,866 --> 00:21:50,141 I-- You know, I actually think I left mine downstairs. 439 00:21:51,719 --> 00:21:53,036 I thought you brought this? 440 00:21:53,038 --> 00:21:54,537 No, that was just-- That was a joke, Matt. 441 00:21:54,539 --> 00:21:56,722 Um, I'm just gonna go grab it. 442 00:21:56,799 --> 00:22:00,318 I think I have an extra crystal that you can borrow. 443 00:22:00,395 --> 00:22:01,727 -If you wanna come with me. -Oh, we have... 444 00:22:01,804 --> 00:22:02,487 Uh, we'll be right back, I promise. 445 00:22:04,049 --> 00:22:05,973 Okay. Uh, we have plenty of-- 446 00:22:06,051 --> 00:22:06,774 I promise, right back. Two seconds. 447 00:22:09,645 --> 00:22:09,994 All right, cool. 448 00:22:13,575 --> 00:22:15,324 (tense music playing) 449 00:22:23,234 --> 00:22:25,176 What are you doing? And what are you wearing? 450 00:22:25,253 --> 00:22:26,177 Wild animals are loose in the Coterie. 451 00:22:26,254 --> 00:22:27,253 Yeah, so you should go to your loft 452 00:22:27,330 --> 00:22:28,905 and stay there until we trap them. 453 00:22:28,907 --> 00:22:30,756 Yeah. Wait, we're trapping them? 454 00:22:30,833 --> 00:22:31,407 I assumed. You were going to kill them? 455 00:22:31,409 --> 00:22:33,259 No! Of course not. 456 00:22:33,336 --> 00:22:35,428 Okay, this is Downtown LA, not the Outback. 457 00:22:35,504 --> 00:22:36,854 It's probably just a fat squirrel. 458 00:22:36,931 --> 00:22:39,357 This is exactly why you are not supposed to feed them. 459 00:22:39,434 --> 00:22:41,842 (snarling) 460 00:22:41,920 --> 00:22:43,586 -(all screaming) -Oh, my God! No! 461 00:22:43,588 --> 00:22:46,698 No, no, no, no. 462 00:22:46,774 --> 00:22:47,148 (both screaming) 463 00:22:50,095 --> 00:22:50,868 -(snarling) -(Gael screaming) 464 00:22:53,522 --> 00:22:55,022 We're safe in here. 465 00:22:55,100 --> 00:22:56,933 I'm not so sure because they said animals. 466 00:22:56,935 --> 00:22:58,367 -Plural. -Oh, my God! 467 00:23:01,940 --> 00:23:02,880 I'm not sure we're safer up here 468 00:23:02,957 --> 00:23:04,123 since raccoons can jump. 469 00:23:04,200 --> 00:23:06,867 Okay, you know what? My door was closed. 470 00:23:06,945 --> 00:23:08,277 So, um, there's not very many places 471 00:23:08,279 --> 00:23:09,612 that one could be hiding, right? 472 00:23:09,614 --> 00:23:10,388 Except... 473 00:23:11,783 --> 00:23:12,298 Except under the bed. 474 00:23:17,789 --> 00:23:19,288 (gasps) Someone there? 475 00:23:19,290 --> 00:23:20,547 Ah! Yeah. Yeah, it's Gael. 476 00:23:20,625 --> 00:23:21,724 Oh, thank God. 477 00:23:25,296 --> 00:23:25,903 Raj? 478 00:23:27,298 --> 00:23:28,631 Hey, man, I missed you. 479 00:23:28,633 --> 00:23:28,814 Yeah, me too. 480 00:23:30,318 --> 00:23:31,634 Okay, wait, we don't have time for a reunion right now. 481 00:23:31,636 --> 00:23:32,744 What is going on out there? 482 00:23:32,820 --> 00:23:34,412 Uh, there's at least two raccoons on the loose. 483 00:23:35,640 --> 00:23:36,989 Raccoons. Of course. That makes sense. 484 00:23:37,066 --> 00:23:39,659 In what world do raccoons in the Coterie make sense? 485 00:23:39,735 --> 00:23:40,993 It makes more sense than goblins. 486 00:23:41,070 --> 00:23:41,827 Wait, is that my jacket? 487 00:23:42,905 --> 00:23:43,921 Uh... (chuckles) 488 00:23:43,998 --> 00:23:44,756 Yeah, I guess. 489 00:23:46,484 --> 00:23:47,650 Callie and I thought we should layer up, 490 00:23:47,652 --> 00:23:48,760 as, like, body armor, you know, 491 00:23:48,836 --> 00:23:50,294 in case we get bitten. 492 00:23:50,371 --> 00:23:51,337 Raj: (reading) "Raccoons are common carriers 493 00:23:51,414 --> 00:23:52,263 "of rabies and other serious diseases. 494 00:23:52,340 --> 00:23:53,322 "If you are scratched or bitten, 495 00:23:53,324 --> 00:23:55,324 seek immediate medical attention." 496 00:23:55,326 --> 00:23:56,917 Exactly. 497 00:23:56,995 --> 00:23:57,343 Wait, where is Callie? 498 00:24:01,516 --> 00:24:01,931 Was that something? 499 00:24:04,335 --> 00:24:04,934 I'll check under the bed. 500 00:24:08,022 --> 00:24:08,771 No! What if it claws your eyes out? 501 00:24:09,691 --> 00:24:12,024 Maybe if we jump on the bed, 502 00:24:12,101 --> 00:24:13,176 we'll scare it out of hiding. 503 00:24:13,178 --> 00:24:15,011 -Mm-hmm. -Yeah. 504 00:24:15,013 --> 00:24:16,287 -And then what? -I have no idea. 505 00:24:18,774 --> 00:24:19,448 Okay. All right. 506 00:24:30,195 --> 00:24:32,303 I haven't done this since I was a kid. 507 00:24:32,380 --> 00:24:33,362 -I know. It's kind of fun. -Right? 508 00:24:33,364 --> 00:24:33,879 (both laughing) 509 00:24:35,624 --> 00:24:36,298 Oh! 510 00:24:38,369 --> 00:24:40,144 (both laughing) 511 00:24:40,221 --> 00:24:40,978 (both scream) 512 00:24:49,972 --> 00:24:51,155 Well, it's obvious everyone bailed, so... 513 00:24:52,550 --> 00:24:53,157 we should just call it. 514 00:24:57,222 --> 00:24:57,570 We're here. 515 00:24:59,482 --> 00:25:00,114 Yeah, what are we doing next? 516 00:25:01,984 --> 00:25:03,317 This is my first new moon ritual. 517 00:25:03,394 --> 00:25:04,660 So don't leave me hanging. 518 00:25:07,232 --> 00:25:08,506 I mean, we were all gonna do 519 00:25:08,583 --> 00:25:09,915 a cleansing ritual in the pool, 520 00:25:09,992 --> 00:25:12,510 but we're not gonna do that, just the three of us. 521 00:25:12,587 --> 00:25:13,753 Why not? 522 00:25:13,829 --> 00:25:14,462 We brought our suits. 523 00:25:15,907 --> 00:25:17,348 Yeah. Yeah, let's finish this thing. 524 00:25:21,837 --> 00:25:23,079 Really sorry about the way things went tonight. 525 00:25:23,081 --> 00:25:25,022 I was hoping you and Gael 526 00:25:25,099 --> 00:25:26,932 could get to know each other better. 527 00:25:27,009 --> 00:25:27,683 He seems like a great guy. 528 00:25:30,421 --> 00:25:30,644 How long have you two been a thing? 529 00:25:32,257 --> 00:25:33,147 Oh-- What? 530 00:25:34,926 --> 00:25:36,200 -We're not a thing. -Oh, uh... 531 00:25:37,762 --> 00:25:39,612 I just-- I thought you said 532 00:25:39,688 --> 00:25:40,529 you were seeing some guy you live with. 533 00:25:41,282 --> 00:25:42,540 Oh! Yeah, that's, uh... 534 00:25:42,617 --> 00:25:44,366 (clears throat) That's a different guy. Dennis. 535 00:25:45,937 --> 00:25:46,327 He's actually away on this, like... 536 00:25:48,030 --> 00:25:48,996 retreat kind of thing. 537 00:25:50,124 --> 00:25:51,532 But... 538 00:25:51,609 --> 00:25:52,699 Gael is single. 539 00:25:52,777 --> 00:25:53,334 Oh, cool. 540 00:25:55,113 --> 00:25:56,170 And he thinks you're really cute. 541 00:25:58,449 --> 00:25:59,507 Well, that is-- That's... 542 00:26:00,802 --> 00:26:01,509 really nice of him. 543 00:26:04,972 --> 00:26:05,721 And he's also bi. 544 00:26:08,551 --> 00:26:09,183 Also? 545 00:26:11,053 --> 00:26:12,628 Um... 546 00:26:12,630 --> 00:26:14,555 I would like to form 547 00:26:14,632 --> 00:26:17,300 an LGBTQ+ student affinity group at school. 548 00:26:17,302 --> 00:26:20,727 It's so hard to come out at this age, right? 549 00:26:20,805 --> 00:26:23,155 And for students who are fluid or bisexual, 550 00:26:23,232 --> 00:26:25,232 I know from personal experience, 551 00:26:25,310 --> 00:26:26,733 it can be especially hard to just find a space 552 00:26:26,811 --> 00:26:28,586 where you feel you belong. 553 00:26:28,663 --> 00:26:30,254 -So... -(softly) Is Matt bi? 554 00:26:30,331 --> 00:26:32,089 I guess so. 555 00:26:32,166 --> 00:26:32,873 -(Matt continues speaking) -Huh! 556 00:26:33,668 --> 00:26:35,000 Bisexual as well. 557 00:26:37,338 --> 00:26:38,504 Uh, I'm actually not... 558 00:26:40,158 --> 00:26:41,766 bi. 559 00:26:41,843 --> 00:26:42,591 I'm not that interesting. 560 00:26:43,586 --> 00:26:44,101 Oh! 561 00:26:45,997 --> 00:26:48,013 At the committee meeting, you said 562 00:26:48,090 --> 00:26:49,265 you personally know how hard it is to come out. 563 00:26:52,170 --> 00:26:54,170 Uh, yes. Um... My twin brother is queer. 564 00:26:54,172 --> 00:26:56,772 And I watched him go through a lot. 565 00:26:58,267 --> 00:26:58,899 Oh. 566 00:27:02,347 --> 00:27:04,513 -You're a twin? -Yeah. 567 00:27:04,515 --> 00:27:05,289 Huh! 568 00:27:09,111 --> 00:27:11,078 So... did you invite me tonight to... 569 00:27:12,523 --> 00:27:13,464 -set me up with Gael? -Yeah. 570 00:27:14,692 --> 00:27:16,359 Ah! (chuckles) 571 00:27:16,361 --> 00:27:17,459 No, but, I mean, I-- I really like you too. 572 00:27:20,531 --> 00:27:21,964 Thanks. I like you as well. 573 00:27:30,708 --> 00:27:32,558 (suspenseful music playing) 574 00:27:39,217 --> 00:27:41,901 Where are you, you little trash panda? 575 00:27:44,389 --> 00:27:45,487 Are you in there? 576 00:27:55,583 --> 00:27:57,341 (rattling) 577 00:28:03,741 --> 00:28:05,516 (rattling continues) 578 00:28:11,416 --> 00:28:12,690 (rattling continues) 579 00:28:14,936 --> 00:28:16,360 (Callie screaming) 580 00:28:17,588 --> 00:28:18,145 What the hell? 581 00:28:19,424 --> 00:28:20,105 Have you been bitten? 582 00:28:20,182 --> 00:28:21,032 -Scratched? -By what? 583 00:28:23,444 --> 00:28:24,193 Raccoons. 584 00:28:26,597 --> 00:28:27,363 -(raccoon chittering) -(both screaming) 585 00:28:28,357 --> 00:28:30,041 No. No, no, no. No. 586 00:28:33,438 --> 00:28:34,879 (serene music playing) 587 00:28:47,285 --> 00:28:52,396 ♪ I'm never going to lose I'm never going to die ♪ 588 00:28:57,128 --> 00:29:01,388 ♪ I'm never going to hurt again ♪ 589 00:29:01,466 --> 00:29:03,023 ♪ I'll never sing the blues again ♪ 590 00:29:05,136 --> 00:29:09,405 ♪ Just hold you in my arms and close my eyes ♪ 591 00:29:31,012 --> 00:29:32,011 Um, so what's going on with... 592 00:29:33,422 --> 00:29:35,773 you and Dennis? 593 00:29:35,850 --> 00:29:37,391 And this retreat kind of thing? 594 00:29:39,837 --> 00:29:41,445 I guess what I'm asking is 595 00:29:41,522 --> 00:29:42,438 do you want me to wait for you? 596 00:29:44,266 --> 00:29:44,940 Because I will. I just... 597 00:29:46,677 --> 00:29:49,028 As long as I know that this is something that you want. 598 00:29:50,348 --> 00:29:51,739 Yeah, I do, and... 599 00:29:52,850 --> 00:29:53,574 I love you. 600 00:29:55,369 --> 00:29:56,794 But I-- I don't... 601 00:29:56,871 --> 00:29:57,453 I don't know how long... 602 00:29:58,873 --> 00:30:00,131 it's gonna take me to feel whole again. 603 00:30:00,207 --> 00:30:02,791 I-- I don't know if I will ever feel whole again. 604 00:30:04,529 --> 00:30:05,044 And... 605 00:30:06,531 --> 00:30:07,696 I just-- I don't-- 606 00:30:07,698 --> 00:30:09,198 I don't think that it's fair 607 00:30:09,200 --> 00:30:11,475 for me to ask you to wait. 608 00:30:19,210 --> 00:30:21,560 You know, I'm actually not really sure what our deal is. 609 00:30:23,381 --> 00:30:24,063 Or how long he'll be on this... 610 00:30:25,566 --> 00:30:26,482 retreat. 611 00:30:29,720 --> 00:30:30,494 You know, it's funny, 612 00:30:31,739 --> 00:30:33,664 uh, the word "retreat" 613 00:30:33,741 --> 00:30:36,500 actually has such opposite meanings. 614 00:30:37,895 --> 00:30:40,496 As a noun, it means refuge or haven, 615 00:30:41,749 --> 00:30:42,506 but as a verb, 616 00:30:44,159 --> 00:30:45,125 it means to run away. 617 00:30:51,667 --> 00:30:52,666 Okay, guys, we need something to catch the raccoons in. 618 00:30:52,743 --> 00:30:53,342 Got it. 619 00:30:58,173 --> 00:31:00,024 From my softball days. 620 00:31:00,101 --> 00:31:01,433 I'll trap them with my bare hands. 621 00:31:01,510 --> 00:31:03,919 -No. -Fine. 622 00:31:03,921 --> 00:31:04,436 What about my laundry basket? 623 00:31:05,423 --> 00:31:06,513 Okay! 624 00:31:06,591 --> 00:31:08,032 We got a basket! 625 00:31:08,109 --> 00:31:08,532 All right, on three. 626 00:31:10,611 --> 00:31:12,903 I can't let you go out there alone. 627 00:31:12,980 --> 00:31:13,871 -Gael: One. -I have Gael. 628 00:31:13,948 --> 00:31:15,372 Two. 629 00:31:15,449 --> 00:31:16,040 I can protect you too. 630 00:31:17,435 --> 00:31:19,993 (Alice screaming) 631 00:31:21,029 --> 00:31:21,620 Gael: Three. 632 00:31:22,940 --> 00:31:25,198 Alice: Sorry, I jumped the gun. 633 00:31:25,276 --> 00:31:26,217 All right, we need to find how to corner them. 634 00:31:26,293 --> 00:31:26,959 -Callie: How? -Gael: No idea. 635 00:31:27,035 --> 00:31:29,703 Sorry about all this. 636 00:31:29,780 --> 00:31:30,462 You know, never a dull moment here. 637 00:31:30,539 --> 00:31:31,505 I... I remember. 638 00:31:32,875 --> 00:31:33,340 But I've missed it... 639 00:31:34,468 --> 00:31:36,042 and everyone... 640 00:31:36,120 --> 00:31:37,286 and you. 641 00:31:37,288 --> 00:31:38,053 I missed you too. 642 00:31:45,129 --> 00:31:46,386 Wait. What are you doing? 643 00:31:46,464 --> 00:31:47,187 I thought... 644 00:31:48,223 --> 00:31:48,689 you said... 645 00:31:50,317 --> 00:31:51,150 God, I'm bad at this. 646 00:31:53,228 --> 00:31:54,803 Remind me again why we're not waiting for Animal Control? 647 00:31:54,805 --> 00:31:57,414 Because we don't have our phones to warn everyone else. 648 00:31:57,491 --> 00:31:58,365 Right. I should have brought my mitt. 649 00:32:01,162 --> 00:32:02,035 (all gasp) 650 00:32:05,483 --> 00:32:06,815 Maybe we could wait for it to get drunk 651 00:32:06,817 --> 00:32:09,485 and start singing Boyz II Men until it passes out. 652 00:32:09,487 --> 00:32:11,545 How are we gonna get close enough to catch it in that? 653 00:32:22,500 --> 00:32:23,590 I got it! 654 00:32:23,668 --> 00:32:25,350 Yeah! Showed him. 655 00:32:25,427 --> 00:32:26,268 -(raccoon chittering) -Oh, God! 656 00:32:28,355 --> 00:32:28,946 We gotta put something heavy on it. 657 00:32:29,023 --> 00:32:29,563 Got it. 658 00:32:35,680 --> 00:32:36,603 What are you guys doing-- 659 00:32:36,681 --> 00:32:38,572 (all screaming) 660 00:32:40,701 --> 00:32:42,868 What-- Why is everybody freaking out? 661 00:32:42,945 --> 00:32:43,869 -Raccoons! -Loose in the Coterie. 662 00:32:44,855 --> 00:32:45,871 Raccoons? 663 00:32:45,948 --> 00:32:46,538 (gasps) Uh-oh... 664 00:32:52,029 --> 00:32:53,971 (serene music playing) 665 00:32:55,958 --> 00:32:56,307 (raccoon chittering) 666 00:33:00,221 --> 00:33:01,887 (Malika screaming) 667 00:33:09,213 --> 00:33:10,988 As far as we know, no one here called 668 00:33:11,065 --> 00:33:13,139 about any suspicious animal activity. 669 00:33:13,217 --> 00:33:15,141 -Yeah, we're really sorry for the inconvenience. -Yeah. 670 00:33:15,219 --> 00:33:17,328 All right, well, have a good night. 671 00:33:17,404 --> 00:33:17,653 -You too, have a good night. -Thanks. 672 00:33:21,075 --> 00:33:21,949 Thanks for covering, you guys. 673 00:33:23,060 --> 00:33:23,909 Now, I just need to find Lucy. 674 00:33:23,986 --> 00:33:26,319 Malika: (screaming) You guys! 675 00:33:26,397 --> 00:33:29,748 There's a raccoon in the pool! 676 00:33:29,825 --> 00:33:31,066 Kelly: Oh, that's where she is. 677 00:33:31,068 --> 00:33:32,158 What is going on? 678 00:33:32,236 --> 00:33:34,160 Oh, well, Lucy and Ethel 679 00:33:34,238 --> 00:33:35,754 are the stars of a performing animal troupe. 680 00:33:35,831 --> 00:33:37,297 I'm just watching them while their trainer is out of town. 681 00:33:38,926 --> 00:33:40,184 Yeah. I Woke up with a vague memory 682 00:33:40,261 --> 00:33:43,428 of unlocking their cages and setting them free and... 683 00:33:43,505 --> 00:33:44,355 I totally thought it was a dream, 684 00:33:44,431 --> 00:33:45,931 but now I'm guessing it's not. 685 00:33:46,008 --> 00:33:47,507 Well, apparently, they can swim. 686 00:33:47,585 --> 00:33:50,527 Yeah. Dude, they totally drown their prey in shallow waters. 687 00:33:50,604 --> 00:33:51,420 You didn't know that? 688 00:33:51,422 --> 00:33:52,196 Not-so-fun fact. 689 00:33:53,682 --> 00:33:55,032 No? Okay. 690 00:33:55,109 --> 00:33:55,482 Here, can somebody take Ethel? 691 00:33:56,761 --> 00:33:58,535 -I'm gonna pray for you. -Well, okay. 692 00:33:58,612 --> 00:34:00,262 I'll pass. I'll pass. 693 00:34:00,264 --> 00:34:02,431 Dude, come on. Here. She's totally-- 694 00:34:02,433 --> 00:34:03,615 -Oh, wow. -Thanks, I'm gonna go get Lucy. 695 00:34:03,692 --> 00:34:04,933 All right. 696 00:34:04,935 --> 00:34:07,202 Oh, my gosh! 697 00:34:09,940 --> 00:34:10,714 Look, he has your eyes. 698 00:34:11,776 --> 00:34:12,457 Hi. 699 00:34:16,947 --> 00:34:17,296 I'm sorry I tried to kiss you. 700 00:34:18,966 --> 00:34:21,225 I guess I thought all those questions about who I was dating 701 00:34:21,302 --> 00:34:22,551 meant you were jealous. 702 00:34:25,213 --> 00:34:27,347 There was... a little part of me that was. 703 00:34:29,217 --> 00:34:30,350 I think there will always be. 704 00:34:33,631 --> 00:34:34,646 Speaking of, 705 00:34:36,558 --> 00:34:38,634 I know that you and Claire are talking. 706 00:34:38,636 --> 00:34:40,077 Just as friends. 707 00:34:40,154 --> 00:34:43,822 Well, in case you're interested in being more than friends, 708 00:34:43,899 --> 00:34:45,324 I'm pretty sure she is too. 709 00:34:48,070 --> 00:34:48,869 Setting me up. 710 00:34:49,997 --> 00:34:52,372 I guess we really are over. 711 00:34:57,822 --> 00:34:59,655 You know what, um, 712 00:34:59,657 --> 00:35:01,173 I think I forgot to look in this drawer for your shirt. 713 00:35:02,326 --> 00:35:03,008 Let me see if it's here. 714 00:35:05,663 --> 00:35:06,270 Not in this one. 715 00:35:09,683 --> 00:35:10,265 Oh. 716 00:35:12,837 --> 00:35:13,268 Found it. 717 00:35:16,098 --> 00:35:16,605 Thanks. 718 00:35:21,679 --> 00:35:21,902 I'll see you around, Mariana. 719 00:35:24,348 --> 00:35:26,181 I hope so. 720 00:35:26,183 --> 00:35:28,033 ♪ I'd rather be blue over you♪ 721 00:35:30,688 --> 00:35:32,204 ♪ If I gotta choose ♪ 722 00:35:34,358 --> 00:35:37,250 ♪ I'd rather be blue ♪ 723 00:35:40,714 --> 00:35:42,306 (Callie laughs) 724 00:35:42,383 --> 00:35:43,957 I can't believe you armed yourself 725 00:35:44,034 --> 00:35:44,800 with Mariana's heels. 726 00:35:46,720 --> 00:35:48,795 You could have gouged its eyes out. 727 00:35:48,873 --> 00:35:50,706 Hey, I was just trying to scare the thing. 728 00:35:50,708 --> 00:35:51,390 Stilettos are intimidating as hell. 729 00:35:51,466 --> 00:35:52,483 (both laughing) 730 00:36:01,309 --> 00:36:02,234 You and I make a pretty good team. 731 00:36:04,555 --> 00:36:05,153 We do. 732 00:36:07,574 --> 00:36:08,615 It's fun having fun with you. 733 00:36:10,561 --> 00:36:11,076 Same. 734 00:36:19,661 --> 00:36:22,179 -Well, I'm ready for bed. -Yeah. 735 00:36:22,256 --> 00:36:23,255 Raccoon hunting is hard work. 736 00:36:25,075 --> 00:36:25,849 -Yeah. -Oh, boy. 737 00:36:28,245 --> 00:36:29,469 -Have a good night. -Good night. 738 00:36:42,259 --> 00:36:45,944 I just wonder what a raccoon encounter on a full moon portends. 739 00:36:46,021 --> 00:36:48,113 Maybe... an unmasking. 740 00:36:49,433 --> 00:36:51,041 Or maybe it means 741 00:36:51,118 --> 00:36:52,859 you need to drain and refill that pool. 742 00:36:52,937 --> 00:36:55,361 (Malika chuckles) Yeah, definitely. 743 00:36:55,439 --> 00:36:55,620 -Yeah. -Somebody needs to do it. 744 00:36:56,957 --> 00:36:59,775 It's too bad your girl missed out on all the fun. 745 00:36:59,777 --> 00:37:00,792 Where-- Where's she at? 746 00:37:00,869 --> 00:37:02,052 Yeah, she's with her other boyfriend. 747 00:37:04,615 --> 00:37:05,338 -You said, "Other boyfriend"? -Mm-hmm. 748 00:37:07,134 --> 00:37:09,284 So you're in an open relationship? 749 00:37:09,286 --> 00:37:10,727 No, poly. 750 00:37:12,306 --> 00:37:14,398 -Poly. -We're totally committed, 751 00:37:14,475 --> 00:37:15,974 but we give each other permission 752 00:37:16,051 --> 00:37:17,292 to explore other committed relationships, 753 00:37:17,294 --> 00:37:18,059 openly and honestly. 754 00:37:19,813 --> 00:37:20,479 Hmm. 755 00:37:25,636 --> 00:37:28,570 Hey, so, uh... I'm sorry again about tonight. 756 00:37:30,398 --> 00:37:30,822 It's okay. 757 00:37:31,900 --> 00:37:32,916 I had fun. 758 00:37:33,827 --> 00:37:35,902 Sorry I broke your bed. 759 00:37:35,980 --> 00:37:37,570 Oh, it's all right. 760 00:37:37,648 --> 00:37:38,872 I needed a new box spring anyway, so... 761 00:37:41,819 --> 00:37:42,759 -Okay. -Hmm. 762 00:37:44,079 --> 00:37:44,544 I'll see you at school. 763 00:37:46,748 --> 00:37:46,763 Hey, um... 764 00:37:48,325 --> 00:37:50,434 I was wondering if those drinks are still on the table. 765 00:37:53,088 --> 00:37:54,997 Uh, sure. 766 00:37:54,999 --> 00:37:55,939 Yeah, if you'd like. 767 00:37:56,016 --> 00:37:56,999 I would like. 768 00:37:57,001 --> 00:37:59,351 ♪ 769 00:38:05,509 --> 00:38:05,949 Good night. 770 00:38:07,845 --> 00:38:08,443 Good night. 771 00:38:14,351 --> 00:38:16,793 ♪ 772 00:38:18,872 --> 00:38:20,631 What are you doing? 773 00:38:20,707 --> 00:38:21,706 Cleaning up raccoon scat. 774 00:38:21,783 --> 00:38:22,541 Ew. 775 00:38:25,029 --> 00:38:26,970 So... why do you think 776 00:38:27,047 --> 00:38:28,046 you're in love with Callie again? 777 00:38:30,701 --> 00:38:31,299 You okay? 778 00:38:33,037 --> 00:38:34,794 I guess. 779 00:38:34,872 --> 00:38:36,538 Convincing. 780 00:38:36,540 --> 00:38:37,097 You wanna talk about it? 781 00:38:39,059 --> 00:38:40,100 I'm fine. What's up? 782 00:38:41,895 --> 00:38:42,143 Um... 783 00:38:43,471 --> 00:38:47,491 I'm a little short on rent this month, um... 784 00:38:47,568 --> 00:38:49,642 There was a problem with my check at work, 785 00:38:49,720 --> 00:38:51,161 and I didn't want to ask Mariana for help 786 00:38:51,238 --> 00:38:51,903 'cause, you know, she's unemployed. 787 00:38:53,891 --> 00:38:55,666 No worries. I know you're good for it. 788 00:38:55,742 --> 00:38:55,891 So just get me the rest when you can. 789 00:38:57,244 --> 00:38:59,494 (sighs in relief) Thanks. I really appreciate it. 790 00:39:12,910 --> 00:39:14,351 Then I fell back asleep 791 00:39:14,428 --> 00:39:15,911 and dreamed that we did talk about Ruby, 792 00:39:15,913 --> 00:39:17,596 and Callie kissed me. 793 00:39:17,672 --> 00:39:18,346 And it felt so real and hot. 794 00:39:19,841 --> 00:39:23,193 People rarely represent themselves in dreams, right? 795 00:39:23,270 --> 00:39:25,678 So they represent feelings 796 00:39:25,756 --> 00:39:27,089 or something you're trying to work out. 797 00:39:27,091 --> 00:39:30,425 So what kind of woman does Callie represent to you? 798 00:39:30,427 --> 00:39:32,427 Well, she's aggressive, 799 00:39:32,429 --> 00:39:34,020 definitely a top, 800 00:39:34,098 --> 00:39:34,654 and a really good kisser. 801 00:39:36,266 --> 00:39:36,689 In real life. 802 00:39:36,767 --> 00:39:37,115 Oh. 803 00:39:38,526 --> 00:39:43,288 I guess a woman who's unattainable and intimidating, 804 00:39:43,365 --> 00:39:44,456 -who's-- -Ruby? 805 00:39:46,777 --> 00:39:48,960 Well, maybe. A little. 806 00:39:49,037 --> 00:39:51,204 She's definitely in the driver's seat. 807 00:39:51,281 --> 00:39:53,115 Okay, so maybe your dreams are telling you 808 00:39:53,117 --> 00:39:54,132 that you're tired of being the passenger? 809 00:39:55,953 --> 00:39:58,787 I guess I've never been the one in the driver's seat, 810 00:39:58,789 --> 00:39:59,379 in any of my relationships. 811 00:39:59,456 --> 00:40:00,731 So take the wheel. 812 00:40:00,807 --> 00:40:02,223 And then you'll stop having sex dreams about Callie. 813 00:40:03,810 --> 00:40:05,977 At least I hope so 'cause I'm all out of car analogies. 814 00:40:07,222 --> 00:40:09,072 You're right. 815 00:40:09,149 --> 00:40:11,399 But I also might be in love with Callie too. 816 00:40:12,394 --> 00:40:13,559 I'm going to bed. 817 00:40:13,637 --> 00:40:15,412 Maybe I can pick up where the dream left off. 818 00:40:18,492 --> 00:40:20,250 ♪ 819 00:40:24,982 --> 00:40:25,747 Alice is in love with me? 820 00:40:28,743 --> 00:40:29,501 (phone chimes) 821 00:40:44,426 --> 00:40:46,334 So, uh, raccoons aside, 822 00:40:46,336 --> 00:40:48,395 what did you think about the new moon ceremony? 823 00:40:49,764 --> 00:40:50,397 I found it, uh... 824 00:40:52,025 --> 00:40:52,691 illuminating. 825 00:40:54,344 --> 00:40:55,026 In what way? 826 00:41:00,184 --> 00:41:01,850 You didn't seem too surprised 827 00:41:01,852 --> 00:41:03,243 when Dyonte said he was in a poly relationship. 828 00:41:04,946 --> 00:41:05,462 You knew? 829 00:41:06,857 --> 00:41:09,708 Yeah. I mean, it's no big deal. 830 00:41:12,379 --> 00:41:12,877 Why didn't you say anything to me then? 831 00:41:14,548 --> 00:41:15,255 I didn't think there was anything to say. 832 00:41:21,705 --> 00:41:23,054 So in the spirit of being open and honest... 833 00:41:25,709 --> 00:42:02,602 are you interested in being in a relationship with Dyonte?