1
00:00:02,411 --> 00:00:04,003
-Hey.
-You live here?
2
00:00:04,080 --> 00:00:06,505
Yeah, just moved in
with my sister again, sort of.
3
00:00:09,994 --> 00:00:11,010
We should get a drink.
4
00:00:11,087 --> 00:00:12,178
I'm kind of
seeing someone.
5
00:00:12,255 --> 00:00:14,180
Matt:
Whoever it is
is a lucky guy.
6
00:00:14,257 --> 00:00:17,466
I cannot be the man
that you deserve
to love you right now.
7
00:00:18,928 --> 00:00:20,427
Maybe we can
do it again sometime?
8
00:00:20,504 --> 00:00:22,012
I really need
to be single for a while.
9
00:00:22,915 --> 00:00:24,357
Yeah.
10
00:00:24,433 --> 00:00:25,674
Mariana:
Raj, if we're questioning
11
00:00:25,752 --> 00:00:27,268
whether we really
do want to be together,
12
00:00:27,344 --> 00:00:28,602
I don't think
that we should be.
13
00:00:28,679 --> 00:00:29,937
You called Dyonte over?
14
00:00:30,014 --> 00:00:30,696
(playful screaming)
15
00:00:30,773 --> 00:00:31,847
Dyonte:
I like you.
16
00:00:31,924 --> 00:00:32,757
You just said
you're in a relationship.
17
00:00:32,759 --> 00:00:35,609
I am,
but we're not exclusive.
18
00:00:35,686 --> 00:00:36,777
He has a girlfriend.
19
00:00:36,854 --> 00:00:37,987
And you are
my one and only.
20
00:00:43,694 --> 00:00:44,602
Malika:
Take a deep breath in.
21
00:00:44,604 --> 00:00:45,619
(all inhaling)
22
00:00:45,696 --> 00:00:46,453
And hold it.
23
00:00:48,291 --> 00:00:49,048
Now, exhale.
24
00:00:49,125 --> 00:00:50,708
(all exhaling)
25
00:00:52,295 --> 00:00:55,871
Clearing the mind
and letting go
of any invasive thoughts.
26
00:00:55,948 --> 00:00:58,048
(serene music playing)
27
00:01:04,457 --> 00:01:05,597
Mariana:
Do you still have
feelings for Gael?
28
00:01:07,143 --> 00:01:09,627
I'm just saying,
the best way
to get over someone old
29
00:01:09,629 --> 00:01:11,737
is to hook up
with someone new.
30
00:01:11,814 --> 00:01:12,521
Or in this case,
also old.
31
00:01:14,967 --> 00:01:17,026
(music continues)
32
00:01:19,822 --> 00:01:21,580
I guess
what I'm asking is,
33
00:01:21,657 --> 00:01:22,239
do you want me
to wait for you?
34
00:01:25,478 --> 00:01:27,920
(music continues)
35
00:01:33,986 --> 00:01:36,262
Dyonte:
You can love more
than one person.
36
00:01:36,339 --> 00:01:37,930
And you don't have to deny
37
00:01:38,007 --> 00:01:38,589
wanting intimate connections
with other people.
38
00:01:43,162 --> 00:01:44,595
(music continues)
39
00:01:49,502 --> 00:01:50,517
Malika:
So, um, I'm having, like,
40
00:01:50,594 --> 00:01:52,427
this new moon ceremony
this weekend.
41
00:01:52,505 --> 00:01:52,853
I know
it's not your thing.
42
00:01:54,674 --> 00:01:56,340
It's your thing though.
I want to support it.
43
00:01:56,342 --> 00:01:56,899
Okay.
44
00:01:59,770 --> 00:02:00,778
Um, I invited Dyonte too.
45
00:02:02,865 --> 00:02:03,614
Cool.
46
00:02:09,872 --> 00:02:12,523
Alice:
I thought after
two one-night stands
47
00:02:12,525 --> 00:02:15,117
that Ruby might
want to at least
stay for breakfast,
48
00:02:15,194 --> 00:02:16,251
but I guess
she doesn't like breakfast
49
00:02:17,864 --> 00:02:19,171
or maybe me that much.
50
00:02:19,248 --> 00:02:20,798
How could she not like you?
51
00:02:22,869 --> 00:02:24,551
I mean, you're so funny
and kind...
52
00:02:26,722 --> 00:02:27,596
and hot.
53
00:02:30,042 --> 00:02:31,542
(chuckles) Okay.
54
00:02:31,544 --> 00:02:33,644
Come on.
You think I'm hot?
55
00:02:35,064 --> 00:02:36,805
I do.
56
00:02:36,883 --> 00:02:38,107
(upbeat music playing)
57
00:02:40,477 --> 00:02:41,443
(music slows down)
58
00:02:43,055 --> 00:02:44,780
(upbeat music playing)
59
00:02:56,085 --> 00:02:57,918
(music continues)
60
00:03:02,408 --> 00:03:03,516
♪ Pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa ♪
61
00:03:06,245 --> 00:03:07,803
♪ Pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa ♪
62
00:03:10,583 --> 00:03:12,858
♪ Then we'll find
our peace of mind ♪
63
00:03:14,770 --> 00:03:16,587
♪ You and me,
Bel Ami ♪
64
00:03:16,589 --> 00:03:21,367
♪ Pa-pa-pa, pa-paaa ♪
65
00:03:37,109 --> 00:03:38,333
Dyonte: It promotes
self-love and healing
66
00:03:40,370 --> 00:03:40,711
and protects
your relationships.
67
00:03:42,465 --> 00:03:43,055
You think my relationships
need protecting?
68
00:03:43,132 --> 00:03:43,797
No.
69
00:03:45,284 --> 00:03:47,726
-Malika: Mmm-hmm.
-(chuckles)
70
00:03:47,803 --> 00:03:49,228
I just saw you had
crystals on your altar
71
00:03:49,305 --> 00:03:50,378
but no rose quartz.
72
00:03:50,456 --> 00:03:51,805
Mmm, I love it.
73
00:03:52,808 --> 00:03:54,883
Thank you.
74
00:03:54,961 --> 00:03:56,977
I need to get back
into my spiritual practices.
75
00:03:57,054 --> 00:03:58,571
I used to charge my crystals
with the new moon.
76
00:03:58,647 --> 00:04:00,388
You don't say?
77
00:04:00,466 --> 00:04:00,906
There's a new moon
coming up.
78
00:04:11,811 --> 00:04:13,235
Alice: (chuckles)
Is this nirvana?
79
00:04:13,312 --> 00:04:14,903
Hey.
80
00:04:14,981 --> 00:04:16,255
Thanks for coming.
81
00:04:16,332 --> 00:04:17,405
Callie:
Of course.
82
00:04:17,483 --> 00:04:19,149
Davia:
Thanks for inviting us.
83
00:04:19,151 --> 00:04:20,334
Mariana:
It's so beautiful up here.
84
00:04:23,322 --> 00:04:23,754
Excuse me.
85
00:04:26,175 --> 00:04:28,583
Hi.
Thanks for coming.
86
00:04:28,661 --> 00:04:30,102
Yeah,
thanks for inviting me.
87
00:04:30,179 --> 00:04:31,270
The view up here
is amazing.
88
00:04:31,347 --> 00:04:33,088
Yeah, well...
89
00:04:33,165 --> 00:04:34,348
The roof has
a lot of great views.
90
00:04:36,168 --> 00:04:37,592
-Gael?
-Gael: Yeah.
91
00:04:37,670 --> 00:04:38,435
Look who's here.
92
00:04:40,022 --> 00:04:41,396
Matt! Hey, man.
93
00:04:43,342 --> 00:04:44,066
Hey.
94
00:04:50,850 --> 00:04:53,684
Well, let's, uh,
go get a drink.
95
00:04:53,686 --> 00:04:56,128
Oh, no booze
before the ceremony.
96
00:04:56,205 --> 00:04:57,871
-Why?
-Malika doesn't want anything
97
00:04:57,948 --> 00:04:59,023
to cloud our intentions.
98
00:04:59,025 --> 00:05:00,466
What if it's my intention
to drink?
99
00:05:01,952 --> 00:05:03,043
What exactly
is this ceremony?
100
00:05:03,120 --> 00:05:05,195
Not really sure.
101
00:05:05,197 --> 00:05:06,121
I think we're supposed
to make a wish
102
00:05:06,198 --> 00:05:07,197
to the universe
and, like...
103
00:05:07,199 --> 00:05:08,866
rub a crystal or something.
104
00:05:08,868 --> 00:05:10,476
Hmm.
105
00:05:10,553 --> 00:05:13,370
Wait. We're not watching
New Moon?
106
00:05:13,372 --> 00:05:14,721
The second, and some say
the worst, film
107
00:05:14,798 --> 00:05:16,540
in the Twilight saga.
108
00:05:16,542 --> 00:05:17,558
I mean, I disagree,
obviously.
109
00:05:19,378 --> 00:05:19,768
All of them are
equally brilliant.
110
00:05:21,714 --> 00:05:22,988
Yeah, Kelly, no.
111
00:05:23,065 --> 00:05:24,657
We're setting intentions
and goals.
112
00:05:26,052 --> 00:05:27,609
Ew. I don't wanna do that.
113
00:05:29,405 --> 00:05:30,829
-All right, I'm out.
-Okay.
114
00:05:42,735 --> 00:05:44,902
Hey!
You're both here
115
00:05:44,904 --> 00:05:45,586
-at the same time.
-Hey.
116
00:05:45,662 --> 00:05:47,237
Yeah. We, uh...
117
00:05:47,239 --> 00:05:48,830
We rode up
on the elevator
together.
118
00:05:48,908 --> 00:05:49,298
-Hi.
-So... Hi, babe.
119
00:05:51,427 --> 00:05:52,426
Oh. So,
this is for you.
120
00:05:54,580 --> 00:05:55,688
Yeah, I read that
it's supposed to clear
121
00:05:55,764 --> 00:05:57,005
any negative energy
and vibes.
122
00:05:57,083 --> 00:05:58,691
So, here you go.
123
00:05:58,767 --> 00:05:59,841
Thank you, baby.
That's so sweet.
124
00:05:59,919 --> 00:06:00,684
Yeah.
125
00:06:02,254 --> 00:06:04,313
Hey, so how long do you think
this thing is gonna last?
126
00:06:05,758 --> 00:06:05,864
I don't know.
A couple of hours?
127
00:06:07,259 --> 00:06:08,534
A couple hours?
128
00:06:08,611 --> 00:06:10,352
Just, like, meditating?
129
00:06:10,429 --> 00:06:11,595
Malika invited us.
130
00:06:11,597 --> 00:06:12,446
Be nice.
131
00:06:13,599 --> 00:06:14,114
(phone chimes)
132
00:06:26,278 --> 00:06:27,044
Raj's stuff.
133
00:06:28,631 --> 00:06:30,464
He's coming by
to pick it up later.
134
00:06:30,540 --> 00:06:33,133
Told me to leave it
on the kitchen table.
So...
135
00:06:33,210 --> 00:06:34,009
He doesn't want
to see you?
136
00:06:35,621 --> 00:06:36,219
Apparently not.
137
00:06:37,289 --> 00:06:39,556
Um... how do you feel
about it?
138
00:06:43,629 --> 00:06:44,737
Mariana:
It feels kinda sad.
139
00:06:46,465 --> 00:06:47,981
Like, it's really over.
140
00:06:48,058 --> 00:06:49,557
Callie:
I thought that's
what you wanted.
141
00:06:49,635 --> 00:06:51,744
Mariana:
It was. Is.
You know, I...
142
00:06:53,656 --> 00:06:55,322
I'm really happy with Evan.
It's just...
143
00:06:57,342 --> 00:06:59,084
I don't know,
I still love Raj.
144
00:07:01,497 --> 00:07:02,079
It's still...
145
00:07:03,832 --> 00:07:04,256
Hard to let go?
146
00:07:06,485 --> 00:07:07,042
Yeah.
147
00:07:10,080 --> 00:07:11,989
Claire wants to talk
to me about Raj.
148
00:07:11,991 --> 00:07:12,931
I'm sure it can wait.
149
00:07:13,008 --> 00:07:14,158
Hey! So, before
we get started,
150
00:07:14,160 --> 00:07:16,843
I'm just collecting
everyone's phones
151
00:07:16,920 --> 00:07:17,552
so we can stay focused
and in the moment.
152
00:07:19,665 --> 00:07:20,555
-(softly) Don't.
-What if something's wrong?
153
00:07:22,259 --> 00:07:23,834
Sorry.
You know what? Um...
154
00:07:23,836 --> 00:07:26,428
I just have a quick, little,
work emergency phone call.
155
00:07:26,505 --> 00:07:28,005
Um, I'll be right back
but don't wait for me.
156
00:07:28,007 --> 00:07:28,438
You can start without me.
157
00:07:29,858 --> 00:07:30,399
Sorry.
158
00:07:31,435 --> 00:07:32,451
It's okay.
159
00:07:32,528 --> 00:07:33,935
Matt was just saying
to me the other night,
160
00:07:34,013 --> 00:07:37,014
how amazing you are
with the kids at school,
right?
161
00:07:37,016 --> 00:07:38,440
Gael:
Oh, cool.
162
00:07:38,517 --> 00:07:39,032
Uh, right.
163
00:07:40,777 --> 00:07:41,960
Phones, please.
164
00:07:42,037 --> 00:07:42,294
-Oh, yeah.
-Gael: Yes.
165
00:07:44,857 --> 00:07:46,707
Davia:
Oh, and Gael
166
00:07:46,783 --> 00:07:48,967
is also
a very talented artist.
167
00:07:49,044 --> 00:07:50,377
I mean, you like art,
I'm assuming.
168
00:07:51,530 --> 00:07:52,045
Uh, I do.
169
00:07:53,957 --> 00:07:55,048
You guys have
so much in common.
170
00:08:00,556 --> 00:08:03,056
Oh, I have
to go talk to Alice
about something.
171
00:08:03,133 --> 00:08:04,632
Ladies' stuff,
sacral chakras.
172
00:08:04,710 --> 00:08:05,934
But you two get to know
each other better, okay?
173
00:08:14,069 --> 00:08:15,152
-She's great.
-She really is.
174
00:08:25,247 --> 00:08:25,829
Why are you staring
at Callie like that?
175
00:08:27,066 --> 00:08:27,581
(exhales)
176
00:08:34,331 --> 00:08:34,838
Good morning.
177
00:08:36,075 --> 00:08:37,966
Oh. (yawns)
Good morning.
178
00:08:40,246 --> 00:08:42,670
Sorry, I, uh...
179
00:08:42,748 --> 00:08:43,597
I didn't mean
to stay the night.
180
00:08:45,084 --> 00:08:46,525
It's okay.
181
00:08:46,602 --> 00:08:47,100
You want to stay
for breakfast?
182
00:08:48,420 --> 00:08:51,313
Breakfast comes with
a certain implication.
183
00:08:52,441 --> 00:08:54,091
That toast is delicious?
184
00:08:54,093 --> 00:08:55,033
That...
185
00:08:56,595 --> 00:08:58,871
this is
more than casual, right?
186
00:08:59,448 --> 00:09:00,614
Totally.
187
00:09:00,690 --> 00:09:03,433
Breakfast smells
and tastes like commitment.
188
00:09:03,435 --> 00:09:03,992
(chuckles)
189
00:09:04,770 --> 00:09:05,544
Ruby:
Well...
190
00:09:07,122 --> 00:09:08,363
This is fun.
191
00:09:08,440 --> 00:09:09,039
Yeah, a blast.
192
00:09:12,444 --> 00:09:13,043
Bye.
193
00:09:16,949 --> 00:09:18,891
-(door closes)
-(sighs)
194
00:09:18,967 --> 00:09:19,341
(knock on door)
195
00:09:20,377 --> 00:09:20,893
Come in.
196
00:09:25,974 --> 00:09:27,065
You okay?
197
00:09:28,627 --> 00:09:30,060
-I guess.
-Convincing.
198
00:09:31,297 --> 00:09:31,561
You wanna talk about it?
199
00:09:35,301 --> 00:09:36,891
Can you keep a secret?
200
00:09:36,969 --> 00:09:37,734
Well, it depends.
How juicy?
201
00:09:39,062 --> 00:09:39,486
Yeah, fine.
Go ahead.
202
00:09:41,640 --> 00:09:42,572
I think I'm in love
with Callie.
203
00:09:44,660 --> 00:09:45,659
Hey, what's wrong?
Is Raj okay?
204
00:09:45,735 --> 00:09:46,368
Claire:
No, he's fine. I just...
205
00:09:47,813 --> 00:09:51,590
um, wanted to tell you
that Raj and I have...
206
00:09:52,985 --> 00:09:53,817
kind of been talking.
207
00:09:53,819 --> 00:09:55,335
Talking?
208
00:09:55,412 --> 00:09:56,486
Yeah, you know, like...
209
00:09:56,488 --> 00:09:57,988
texting occasionally.
210
00:09:57,990 --> 00:10:00,933
Um, visiting each other's
Animal Crossing islands.
211
00:10:01,009 --> 00:10:01,758
Oh, so...
212
00:10:03,162 --> 00:10:03,585
you two have
been dating?
213
00:10:03,662 --> 00:10:05,829
No!
214
00:10:05,831 --> 00:10:07,347
No! That's why I wanted
to talk to you first,
215
00:10:07,424 --> 00:10:08,832
before anything happened.
216
00:10:08,834 --> 00:10:12,018
Because I would never go there
without your blessing.
217
00:10:13,188 --> 00:10:13,895
(footsteps approaching)
218
00:10:17,676 --> 00:10:18,567
Uh, sorry, Claire,
I got to go.
219
00:10:20,937 --> 00:10:22,112
Oh, hey.
220
00:10:23,015 --> 00:10:23,613
Hey.
221
00:10:25,184 --> 00:10:26,533
Sorry, I was just
on my way out.
222
00:10:26,610 --> 00:10:27,117
Oh, that's okay.
223
00:10:30,022 --> 00:10:30,370
How are you?
224
00:10:31,690 --> 00:10:33,357
Anything new?
225
00:10:33,359 --> 00:10:34,858
Uh... not really.
226
00:10:34,860 --> 00:10:36,468
You don't have
my NASA shirt?
227
00:10:37,546 --> 00:10:38,303
Uh...
228
00:10:49,541 --> 00:10:50,557
No. That must be
at your place.
229
00:10:51,801 --> 00:10:52,484
Okay. Well...
230
00:10:54,471 --> 00:10:55,303
Thanks.
231
00:10:55,381 --> 00:10:57,138
(chittering)
232
00:10:57,216 --> 00:10:58,882
(scurrying)
233
00:10:58,884 --> 00:10:59,566
Did you hear that?
234
00:11:00,719 --> 00:11:01,151
No. What?
235
00:11:04,031 --> 00:11:05,722
(chittering)
236
00:11:05,724 --> 00:11:06,331
-(scurrying)
-That!
237
00:11:07,651 --> 00:11:09,117
Okay. I'm sure
it's nothing.
238
00:11:11,730 --> 00:11:13,171
(tense music playing)
239
00:11:15,825 --> 00:11:17,000
-(lamp clatters)
-(screams)
240
00:11:19,329 --> 00:11:21,087
♪
241
00:11:25,911 --> 00:11:27,577
-What was that?
-What was that?
242
00:11:27,579 --> 00:11:30,022
(music continues)
243
00:11:35,103 --> 00:11:37,520
So, we're going to start
by smudging ourselves.
244
00:11:39,091 --> 00:11:41,033
This is to cleanse
the environment
of negative energy.
245
00:11:43,353 --> 00:11:44,536
-Just like...
-Malika: Mm-hmm.
246
00:11:46,765 --> 00:11:48,156
Hmm. Cleanse this space.
247
00:11:50,026 --> 00:11:50,742
Remove ill will.
248
00:11:52,438 --> 00:11:53,536
Bless us all now.
249
00:11:56,608 --> 00:11:58,541
Let love and light fulfill.
250
00:12:00,946 --> 00:12:02,462
Mariana:
No one's answering.
251
00:12:02,539 --> 00:12:03,722
All their phones
are in a basket.
252
00:12:03,799 --> 00:12:05,449
We have to warn them that
that thing is out there.
253
00:12:05,451 --> 00:12:06,558
What was that thing?
A rat?
254
00:12:06,635 --> 00:12:07,875
It was way bigger than a rat.
255
00:12:07,953 --> 00:12:11,045
(gasps)
Maybe it was a werewolf
or a goblin.
256
00:12:11,123 --> 00:12:11,897
I-- I always knew
that this place was haunted.
257
00:12:11,974 --> 00:12:13,640
We should call
Animal Control.
258
00:12:13,717 --> 00:12:15,141
Or Ghostbusters.
259
00:12:15,218 --> 00:12:16,126
The Ghostbusters catch spirits,
260
00:12:16,128 --> 00:12:17,461
not mythic humanoids.
261
00:12:17,463 --> 00:12:20,146
(chuckles)
Except on the '86
animated series.
262
00:12:20,223 --> 00:12:20,855
But I don't know anyone
who thinks that's canon.
263
00:12:22,892 --> 00:12:23,233
Pretend you didn't hear that.
264
00:12:26,305 --> 00:12:27,028
Malika:
If everyone can join hands.
265
00:12:30,826 --> 00:12:32,075
(bell ringing)
266
00:12:40,669 --> 00:12:41,876
(bell continues ringing)
267
00:12:44,823 --> 00:12:48,082
I hope I didn't make
things awkward between us.
268
00:12:48,160 --> 00:12:50,093
No. No.
Not at all.
269
00:12:58,595 --> 00:13:00,186
Malika:
The new moon is a time
to renew our commitments,
270
00:13:01,173 --> 00:13:03,857
a chance
to let go of anything
271
00:13:03,933 --> 00:13:04,733
that is no longer
in alignment with our path,
272
00:13:06,345 --> 00:13:07,902
our purpose, or our dreams.
273
00:13:10,699 --> 00:13:13,366
The new moon reminds us
to check in with ourselves
274
00:13:13,443 --> 00:13:15,118
and to identify
our heart's true desires.
275
00:13:20,859 --> 00:13:21,207
(phone chimes)
276
00:13:23,286 --> 00:13:23,969
Must be a good text.
277
00:13:25,714 --> 00:13:28,122
My girlfriend.
She's giving me shit
278
00:13:28,200 --> 00:13:28,882
for finishing This Is Us
without her.
279
00:13:28,958 --> 00:13:29,791
Okay, I don't blame her.
280
00:13:29,868 --> 00:13:32,369
That is some
serious betrayal.
281
00:13:32,371 --> 00:13:33,720
It is not my fault
she fell asleep
282
00:13:33,797 --> 00:13:34,554
halfway through
the finale.
283
00:13:39,469 --> 00:13:40,727
So, what's her name?
284
00:13:42,138 --> 00:13:43,229
Tanya.
285
00:13:44,383 --> 00:13:44,564
Hmm.
286
00:13:46,218 --> 00:13:48,976
And it doesn't make you jealous
that she has another boyfriend?
287
00:13:49,054 --> 00:13:50,236
It did.
At first.
288
00:13:50,313 --> 00:13:51,988
But therapy's been
good for that.
289
00:13:53,392 --> 00:13:54,391
It's helped me realize
290
00:13:54,393 --> 00:13:55,983
you can love
more than one person.
291
00:13:56,061 --> 00:13:57,485
And you don't have to deny
292
00:13:57,563 --> 00:13:58,170
wanting intimate connections
with other people.
293
00:13:59,989 --> 00:14:01,840
Once I got that,
jealousy went away,
294
00:14:01,917 --> 00:14:04,084
and actually
our relationship
got deeper.
295
00:14:04,160 --> 00:14:07,587
So... are you interested at all
in having another girlfriend?
296
00:14:09,074 --> 00:14:09,631
I might be.
297
00:14:17,674 --> 00:14:18,473
We gotta get
some work done.
298
00:14:22,604 --> 00:14:24,512
This is the time
to ask for what we want
299
00:14:24,590 --> 00:14:25,939
and to give ourselves
permission to have it.
300
00:14:29,094 --> 00:14:32,537
♪ I'm burning back
to the basics ♪
301
00:14:32,614 --> 00:14:34,206
Mariana:
Do you still have
feelings for Gael?
302
00:14:34,282 --> 00:14:37,100
Maybe he was
the right guy all along?
303
00:14:37,102 --> 00:14:39,702
♪ ...that I've wasted
on the chasing ♪
304
00:14:42,457 --> 00:14:43,531
♪ I'm coming alive ♪
305
00:14:43,609 --> 00:14:45,542
♪ In the fire and the flame ♪
306
00:14:47,036 --> 00:14:49,671
♪ We're going back,
we're going, we're going ♪
307
00:14:59,791 --> 00:15:00,557
♪ Burning it back ♪
308
00:15:01,643 --> 00:15:02,809
Okay. Um...
309
00:15:04,053 --> 00:15:07,964
Now it's time
to write down our intentions
310
00:15:07,966 --> 00:15:08,565
for this moon cycle.
311
00:15:09,985 --> 00:15:11,234
Keep them simple but specific.
312
00:15:13,989 --> 00:15:15,563
Um, I should go check on
what's keeping Mariana.
313
00:15:15,641 --> 00:15:15,989
Gael:
Yeah.
314
00:15:17,976 --> 00:15:18,583
Should I come with you?
315
00:15:19,828 --> 00:15:20,368
No, that's okay.
316
00:15:31,490 --> 00:15:32,597
Callie's single again.
317
00:15:32,674 --> 00:15:34,266
Just send her a "You up?" text,
and you're in.
318
00:15:35,510 --> 00:15:36,826
Yeah, I doubt that.
319
00:15:36,828 --> 00:15:39,512
I just wonder
if we'd been friends first,
320
00:15:39,589 --> 00:15:40,972
and sex wasn't
our only connection...
321
00:15:43,852 --> 00:15:45,001
Maybe that's why
she chose Jamie.
I don't know.
322
00:15:45,003 --> 00:15:48,004
I just want somebody
who's nice and chill,
323
00:15:48,006 --> 00:15:48,354
who knows who they are
and what they want.
324
00:15:49,508 --> 00:15:50,023
Amen.
325
00:15:51,601 --> 00:15:53,176
What's the story
with Matt?
326
00:15:53,178 --> 00:15:54,194
He seems like a good guy.
327
00:15:55,514 --> 00:15:56,788
-He is.
-And cute.
328
00:15:58,350 --> 00:15:59,791
You think?
329
00:15:59,868 --> 00:16:00,742
I'd hit it.
330
00:16:03,021 --> 00:16:04,037
Hmm.
331
00:16:15,033 --> 00:16:17,717
No. As I said
to the last person
I was talking to,
332
00:16:17,794 --> 00:16:19,035
we don't know
what kind of animal--
333
00:16:19,037 --> 00:16:20,478
Maybe a feral cat.
334
00:16:20,555 --> 00:16:21,871
Yeah, uh, maybe
it was, like, a bobcat.
335
00:16:21,873 --> 00:16:23,148
I heard people like
to keep those as pets.
336
00:16:23,225 --> 00:16:23,815
It wasn't a bobcat.
337
00:16:23,892 --> 00:16:24,649
Or maybe a coyote?
338
00:16:24,726 --> 00:16:25,892
Raj:
It wasn't a coyote.
339
00:16:25,969 --> 00:16:28,712
Whatever it was,
it was, like, four feet tall--
340
00:16:28,714 --> 00:16:29,145
Raj:
More like one foot tall.
341
00:16:32,734 --> 00:16:34,141
You know,
now that I have you
on the phone,
342
00:16:34,219 --> 00:16:35,552
is it true that snakes
live in the sewer
343
00:16:35,554 --> 00:16:36,569
and come up
out of the toilet?
344
00:16:36,646 --> 00:16:37,887
-Mariana!
-Mariana: What?
345
00:16:37,889 --> 00:16:38,780
Fine!
You come talk to them.
346
00:16:39,741 --> 00:16:40,281
(sighs)
347
00:16:46,064 --> 00:16:46,338
Hurry, hurry, hurry.
348
00:16:49,659 --> 00:16:51,659
Hi, hello. Yeah.
349
00:16:51,737 --> 00:16:52,752
Uh, whatever it is,
it seems aggressive
350
00:16:52,829 --> 00:16:53,345
and possibly rabid.
351
00:16:54,664 --> 00:16:56,422
Uh-huh, okay.
Great. Thank you.
352
00:16:57,409 --> 00:16:58,742
(exhales)
353
00:16:58,744 --> 00:17:00,426
-What'd they say?
-They're sending someone over.
354
00:17:00,503 --> 00:17:02,428
But it might be
a couple of hours.
355
00:17:02,505 --> 00:17:03,671
Great. What are we supposed
to do in here
356
00:17:03,749 --> 00:17:04,356
for a couple of hours?
357
00:17:05,584 --> 00:17:07,850
♪
358
00:17:10,255 --> 00:17:10,862
(both moaning, panting)
359
00:17:13,592 --> 00:17:14,257
I should probably go back
to my stall.
360
00:17:14,259 --> 00:17:15,275
No, no. Stay.
361
00:17:17,612 --> 00:17:18,703
I feel safer with you
in here with me.
362
00:17:20,356 --> 00:17:20,989
Okay.
363
00:17:23,285 --> 00:17:27,361
So...
Nothing new to report?
364
00:17:27,439 --> 00:17:31,216
Uh, no. Just...
looking for a new job.
365
00:17:31,293 --> 00:17:33,367
Sprucing up the old resume--
366
00:17:33,445 --> 00:17:34,502
So are you seeing anyone?
367
00:17:36,448 --> 00:17:37,630
Why?
What have you heard?
368
00:17:37,707 --> 00:17:39,549
Nothing.
I'm, I'm just curious.
369
00:17:42,120 --> 00:17:43,787
Well, actually,
I am seeing someone.
370
00:17:43,789 --> 00:17:46,289
Hmm. What's her name?
371
00:17:46,291 --> 00:17:47,473
I'd rather not say.
372
00:17:48,293 --> 00:17:48,850
Why?
373
00:17:50,645 --> 00:17:51,894
Because
you might know her.
374
00:17:56,134 --> 00:17:59,135
You know what?
It is kind of cramped in here.
375
00:17:59,137 --> 00:18:00,078
Maybe you should go back
to your stall.
376
00:18:00,155 --> 00:18:02,030
-Yeah, like, now.
-Okay. Okay.
377
00:18:19,007 --> 00:18:19,505
Mariana?
378
00:18:23,086 --> 00:18:24,251
(suspenseful music playing)
379
00:18:24,329 --> 00:18:26,095
♪
380
00:18:40,436 --> 00:18:41,736
(chittering)
381
00:18:56,544 --> 00:18:57,043
Mariana?
382
00:19:00,382 --> 00:19:01,672
(tense music playing)
383
00:19:08,874 --> 00:19:10,556
♪
384
00:19:18,884 --> 00:19:20,066
(gnawing)
385
00:19:21,736 --> 00:19:24,329
Malika:
When everyone's done
writing down their intentions,
386
00:19:24,406 --> 00:19:26,406
we'll burn them
to release them
into the universe.
387
00:19:26,482 --> 00:19:28,315
Shoot.
388
00:19:28,393 --> 00:19:29,817
I forgot to get a metal pot
to burn them in.
389
00:19:29,895 --> 00:19:31,119
Hey, that's all good.
I'll get one
from the kitchen.
390
00:19:32,564 --> 00:19:32,912
Malika:
Okay, thank you.
391
00:19:37,585 --> 00:19:39,127
You and Gael
are both writing
a lot of intentions.
392
00:19:41,239 --> 00:19:42,588
It's just another thing
you guys have in common.
393
00:19:42,665 --> 00:19:43,423
Hmm.
394
00:19:44,926 --> 00:19:45,517
Hmm.
395
00:19:47,579 --> 00:19:49,345
(scratching)
396
00:19:59,849 --> 00:20:01,366
(screaming)
397
00:20:03,261 --> 00:20:04,702
Callie:
Help!
398
00:20:04,779 --> 00:20:05,778
-Callie?
-Callie: Gael?
399
00:20:09,451 --> 00:20:10,366
Hey, it's just me.
Is everything okay?
400
00:20:12,120 --> 00:20:13,603
Something is
under Mariana's bed.
401
00:20:13,605 --> 00:20:14,771
What do you mean?
402
00:20:14,773 --> 00:20:15,213
-(chittering)
-(Callie screams)
403
00:20:18,701 --> 00:20:21,035
-What was that?
-I don't know.
Some kind of animal?
404
00:20:21,112 --> 00:20:22,220
Do you have your phone?
405
00:20:22,297 --> 00:20:23,888
No. Even when
her eyes are closed,
406
00:20:23,965 --> 00:20:24,380
Malika's third eye
is always watching.
407
00:20:26,468 --> 00:20:27,374
Okay, we have
to do something.
408
00:20:27,452 --> 00:20:28,468
What if someone else
comes down
409
00:20:28,544 --> 00:20:29,894
and-- and-- and
that thing gets them?
410
00:20:31,623 --> 00:20:32,305
(gasps)
What if it got Mariana?
411
00:20:34,217 --> 00:20:35,400
-(phone rings)
-Raj: Who's calling you?
412
00:20:35,477 --> 00:20:36,142
Uh, no one.
413
00:20:38,630 --> 00:20:39,812
(whispering)
Now's not a good time.
414
00:20:39,889 --> 00:20:40,738
(loudly)
I swear I'm not dating Raj!
415
00:20:40,815 --> 00:20:42,799
-Did I hear my name?
-No!
416
00:20:42,801 --> 00:20:44,892
(whispering)
Okay, well, then who else
would he be seeing
417
00:20:44,970 --> 00:20:46,402
that I might also know?
His words.
418
00:20:48,306 --> 00:20:49,747
He's seeing someone else?
Is it serious?
419
00:20:49,824 --> 00:20:51,324
I don't know.
420
00:20:51,400 --> 00:20:51,749
Could you ask?
421
00:20:55,571 --> 00:20:58,147
Okay, so, um,
this girl that you're seeing,
422
00:20:58,149 --> 00:20:59,999
that I may
or may not know,
423
00:21:00,076 --> 00:21:01,317
is it serious?
424
00:21:01,319 --> 00:21:03,577
-Claire: Wait, Raj is there no?
-Shhh.
425
00:21:03,655 --> 00:21:05,263
Are you sure you're
not talking to someone?
426
00:21:05,340 --> 00:21:06,756
No, uh, I'm--
I'm watching a YouTube video.
427
00:21:08,843 --> 00:21:09,425
So?
428
00:21:11,087 --> 00:21:13,513
So, um, it's new.
429
00:21:13,589 --> 00:21:15,681
I wouldn't say serious.
No.
430
00:21:15,758 --> 00:21:15,932
(whispering)
Did you hear that?
431
00:21:17,669 --> 00:21:18,559
Could you ask
if they're exclusive?
432
00:21:21,339 --> 00:21:23,114
Uh, so is it exclusive?
433
00:21:25,010 --> 00:21:25,733
No.
434
00:21:36,688 --> 00:21:37,945
You know, I wonder
what's keeping Gael.
435
00:21:38,023 --> 00:21:40,465
It's okay. Um, we can burn
our intentions later.
436
00:21:41,876 --> 00:21:44,360
Did everyone remember
to bring a favorite candle,
437
00:21:44,362 --> 00:21:47,788
crystal, or meaningful object
to connect their intentions to?
438
00:21:47,866 --> 00:21:50,141
I-- You know,
I actually think
I left mine downstairs.
439
00:21:51,719 --> 00:21:53,036
I thought
you brought this?
440
00:21:53,038 --> 00:21:54,537
No, that was just--
That was a joke, Matt.
441
00:21:54,539 --> 00:21:56,722
Um, I'm just gonna go
grab it.
442
00:21:56,799 --> 00:22:00,318
I think I have
an extra crystal
that you can borrow.
443
00:22:00,395 --> 00:22:01,727
-If you wanna come with me.
-Oh, we have...
444
00:22:01,804 --> 00:22:02,487
Uh, we'll be right back,
I promise.
445
00:22:04,049 --> 00:22:05,973
Okay. Uh, we have plenty of--
446
00:22:06,051 --> 00:22:06,774
I promise, right back.
Two seconds.
447
00:22:09,645 --> 00:22:09,994
All right, cool.
448
00:22:13,575 --> 00:22:15,324
(tense music playing)
449
00:22:23,234 --> 00:22:25,176
What are you doing?
And what are you wearing?
450
00:22:25,253 --> 00:22:26,177
Wild animals
are loose in the Coterie.
451
00:22:26,254 --> 00:22:27,253
Yeah, so you should go
to your loft
452
00:22:27,330 --> 00:22:28,905
and stay there
until we trap them.
453
00:22:28,907 --> 00:22:30,756
Yeah. Wait,
we're trapping them?
454
00:22:30,833 --> 00:22:31,407
I assumed.
You were going
to kill them?
455
00:22:31,409 --> 00:22:33,259
No! Of course not.
456
00:22:33,336 --> 00:22:35,428
Okay, this is Downtown LA,
not the Outback.
457
00:22:35,504 --> 00:22:36,854
It's probably
just a fat squirrel.
458
00:22:36,931 --> 00:22:39,357
This is exactly why
you are not supposed
to feed them.
459
00:22:39,434 --> 00:22:41,842
(snarling)
460
00:22:41,920 --> 00:22:43,586
-(all screaming)
-Oh, my God! No!
461
00:22:43,588 --> 00:22:46,698
No, no, no, no.
462
00:22:46,774 --> 00:22:47,148
(both screaming)
463
00:22:50,095 --> 00:22:50,868
-(snarling)
-(Gael screaming)
464
00:22:53,522 --> 00:22:55,022
We're safe in here.
465
00:22:55,100 --> 00:22:56,933
I'm not so sure
because they said animals.
466
00:22:56,935 --> 00:22:58,367
-Plural.
-Oh, my God!
467
00:23:01,940 --> 00:23:02,880
I'm not sure
we're safer up here
468
00:23:02,957 --> 00:23:04,123
since raccoons can jump.
469
00:23:04,200 --> 00:23:06,867
Okay, you know what?
My door was closed.
470
00:23:06,945 --> 00:23:08,277
So, um, there's not
very many places
471
00:23:08,279 --> 00:23:09,612
that one
could be hiding, right?
472
00:23:09,614 --> 00:23:10,388
Except...
473
00:23:11,783 --> 00:23:12,298
Except under the bed.
474
00:23:17,789 --> 00:23:19,288
(gasps)
Someone there?
475
00:23:19,290 --> 00:23:20,547
Ah! Yeah. Yeah, it's Gael.
476
00:23:20,625 --> 00:23:21,724
Oh, thank God.
477
00:23:25,296 --> 00:23:25,903
Raj?
478
00:23:27,298 --> 00:23:28,631
Hey, man,
I missed you.
479
00:23:28,633 --> 00:23:28,814
Yeah, me too.
480
00:23:30,318 --> 00:23:31,634
Okay, wait,
we don't have time
for a reunion right now.
481
00:23:31,636 --> 00:23:32,744
What is going on
out there?
482
00:23:32,820 --> 00:23:34,412
Uh, there's at least
two raccoons on the loose.
483
00:23:35,640 --> 00:23:36,989
Raccoons. Of course.
That makes sense.
484
00:23:37,066 --> 00:23:39,659
In what world do raccoons
in the Coterie make sense?
485
00:23:39,735 --> 00:23:40,993
It makes more sense
than goblins.
486
00:23:41,070 --> 00:23:41,827
Wait, is that my jacket?
487
00:23:42,905 --> 00:23:43,921
Uh... (chuckles)
488
00:23:43,998 --> 00:23:44,756
Yeah, I guess.
489
00:23:46,484 --> 00:23:47,650
Callie and I thought
we should layer up,
490
00:23:47,652 --> 00:23:48,760
as, like,
body armor, you know,
491
00:23:48,836 --> 00:23:50,294
in case we get bitten.
492
00:23:50,371 --> 00:23:51,337
Raj: (reading)
"Raccoons are common carriers
493
00:23:51,414 --> 00:23:52,263
"of rabies
and other serious diseases.
494
00:23:52,340 --> 00:23:53,322
"If you are scratched
or bitten,
495
00:23:53,324 --> 00:23:55,324
seek immediate
medical attention."
496
00:23:55,326 --> 00:23:56,917
Exactly.
497
00:23:56,995 --> 00:23:57,343
Wait, where is Callie?
498
00:24:01,516 --> 00:24:01,931
Was that something?
499
00:24:04,335 --> 00:24:04,934
I'll check under the bed.
500
00:24:08,022 --> 00:24:08,771
No! What if it
claws your eyes out?
501
00:24:09,691 --> 00:24:12,024
Maybe if we jump
on the bed,
502
00:24:12,101 --> 00:24:13,176
we'll scare it
out of hiding.
503
00:24:13,178 --> 00:24:15,011
-Mm-hmm.
-Yeah.
504
00:24:15,013 --> 00:24:16,287
-And then what?
-I have no idea.
505
00:24:18,774 --> 00:24:19,448
Okay. All right.
506
00:24:30,195 --> 00:24:32,303
I haven't done this
since I was a kid.
507
00:24:32,380 --> 00:24:33,362
-I know. It's kind of fun.
-Right?
508
00:24:33,364 --> 00:24:33,879
(both laughing)
509
00:24:35,624 --> 00:24:36,298
Oh!
510
00:24:38,369 --> 00:24:40,144
(both laughing)
511
00:24:40,221 --> 00:24:40,978
(both scream)
512
00:24:49,972 --> 00:24:51,155
Well, it's obvious
everyone bailed, so...
513
00:24:52,550 --> 00:24:53,157
we should just call it.
514
00:24:57,222 --> 00:24:57,570
We're here.
515
00:24:59,482 --> 00:25:00,114
Yeah, what
are we doing next?
516
00:25:01,984 --> 00:25:03,317
This is my first
new moon ritual.
517
00:25:03,394 --> 00:25:04,660
So don't leave me hanging.
518
00:25:07,232 --> 00:25:08,506
I mean,
we were all gonna do
519
00:25:08,583 --> 00:25:09,915
a cleansing ritual
in the pool,
520
00:25:09,992 --> 00:25:12,510
but we're not gonna do that,
just the three of us.
521
00:25:12,587 --> 00:25:13,753
Why not?
522
00:25:13,829 --> 00:25:14,462
We brought our suits.
523
00:25:15,907 --> 00:25:17,348
Yeah. Yeah,
let's finish this thing.
524
00:25:21,837 --> 00:25:23,079
Really sorry about the way
things went tonight.
525
00:25:23,081 --> 00:25:25,022
I was hoping
you and Gael
526
00:25:25,099 --> 00:25:26,932
could get to know
each other better.
527
00:25:27,009 --> 00:25:27,683
He seems like a great guy.
528
00:25:30,421 --> 00:25:30,644
How long have you two
been a thing?
529
00:25:32,257 --> 00:25:33,147
Oh-- What?
530
00:25:34,926 --> 00:25:36,200
-We're not a thing.
-Oh, uh...
531
00:25:37,762 --> 00:25:39,612
I just--
I thought you said
532
00:25:39,688 --> 00:25:40,529
you were seeing
some guy you live with.
533
00:25:41,282 --> 00:25:42,540
Oh! Yeah, that's, uh...
534
00:25:42,617 --> 00:25:44,366
(clears throat)
That's a different guy.
Dennis.
535
00:25:45,937 --> 00:25:46,327
He's actually away
on this, like...
536
00:25:48,030 --> 00:25:48,996
retreat kind of thing.
537
00:25:50,124 --> 00:25:51,532
But...
538
00:25:51,609 --> 00:25:52,699
Gael is single.
539
00:25:52,777 --> 00:25:53,334
Oh, cool.
540
00:25:55,113 --> 00:25:56,170
And he thinks
you're really cute.
541
00:25:58,449 --> 00:25:59,507
Well, that is--
That's...
542
00:26:00,802 --> 00:26:01,509
really nice of him.
543
00:26:04,972 --> 00:26:05,721
And he's also bi.
544
00:26:08,551 --> 00:26:09,183
Also?
545
00:26:11,053 --> 00:26:12,628
Um...
546
00:26:12,630 --> 00:26:14,555
I would like to form
547
00:26:14,632 --> 00:26:17,300
an LGBTQ+
student affinity group
at school.
548
00:26:17,302 --> 00:26:20,727
It's so hard to come out
at this age, right?
549
00:26:20,805 --> 00:26:23,155
And for students
who are fluid or bisexual,
550
00:26:23,232 --> 00:26:25,232
I know
from personal experience,
551
00:26:25,310 --> 00:26:26,733
it can be especially hard
to just find a space
552
00:26:26,811 --> 00:26:28,586
where you feel you belong.
553
00:26:28,663 --> 00:26:30,254
-So...
-(softly) Is Matt bi?
554
00:26:30,331 --> 00:26:32,089
I guess so.
555
00:26:32,166 --> 00:26:32,873
-(Matt continues speaking)
-Huh!
556
00:26:33,668 --> 00:26:35,000
Bisexual as well.
557
00:26:37,338 --> 00:26:38,504
Uh, I'm actually not...
558
00:26:40,158 --> 00:26:41,766
bi.
559
00:26:41,843 --> 00:26:42,591
I'm not that interesting.
560
00:26:43,586 --> 00:26:44,101
Oh!
561
00:26:45,997 --> 00:26:48,013
At the committee meeting,
you said
562
00:26:48,090 --> 00:26:49,265
you personally know
how hard it is to come out.
563
00:26:52,170 --> 00:26:54,170
Uh, yes. Um...
My twin brother is queer.
564
00:26:54,172 --> 00:26:56,772
And I watched him
go through a lot.
565
00:26:58,267 --> 00:26:58,899
Oh.
566
00:27:02,347 --> 00:27:04,513
-You're a twin?
-Yeah.
567
00:27:04,515 --> 00:27:05,289
Huh!
568
00:27:09,111 --> 00:27:11,078
So... did you
invite me tonight to...
569
00:27:12,523 --> 00:27:13,464
-set me up with Gael?
-Yeah.
570
00:27:14,692 --> 00:27:16,359
Ah! (chuckles)
571
00:27:16,361 --> 00:27:17,459
No, but, I mean, I--
I really like you too.
572
00:27:20,531 --> 00:27:21,964
Thanks.
I like you as well.
573
00:27:30,708 --> 00:27:32,558
(suspenseful music playing)
574
00:27:39,217 --> 00:27:41,901
Where are you,
you little trash panda?
575
00:27:44,389 --> 00:27:45,487
Are you in there?
576
00:27:55,583 --> 00:27:57,341
(rattling)
577
00:28:03,741 --> 00:28:05,516
(rattling continues)
578
00:28:11,416 --> 00:28:12,690
(rattling continues)
579
00:28:14,936 --> 00:28:16,360
(Callie screaming)
580
00:28:17,588 --> 00:28:18,145
What the hell?
581
00:28:19,424 --> 00:28:20,105
Have you been bitten?
582
00:28:20,182 --> 00:28:21,032
-Scratched?
-By what?
583
00:28:23,444 --> 00:28:24,193
Raccoons.
584
00:28:26,597 --> 00:28:27,363
-(raccoon chittering)
-(both screaming)
585
00:28:28,357 --> 00:28:30,041
No. No, no, no. No.
586
00:28:33,438 --> 00:28:34,879
(serene music playing)
587
00:28:47,285 --> 00:28:52,396
♪ I'm never going to lose
I'm never going to die ♪
588
00:28:57,128 --> 00:29:01,388
♪ I'm never going
to hurt again ♪
589
00:29:01,466 --> 00:29:03,023
♪ I'll never sing
the blues again ♪
590
00:29:05,136 --> 00:29:09,405
♪ Just hold you in my arms
and close my eyes ♪
591
00:29:31,012 --> 00:29:32,011
Um, so what's
going on with...
592
00:29:33,422 --> 00:29:35,773
you and Dennis?
593
00:29:35,850 --> 00:29:37,391
And this retreat
kind of thing?
594
00:29:39,837 --> 00:29:41,445
I guess what I'm asking is
595
00:29:41,522 --> 00:29:42,438
do you want me
to wait for you?
596
00:29:44,266 --> 00:29:44,940
Because I will.
I just...
597
00:29:46,677 --> 00:29:49,028
As long as I know
that this is something
that you want.
598
00:29:50,348 --> 00:29:51,739
Yeah, I do, and...
599
00:29:52,850 --> 00:29:53,574
I love you.
600
00:29:55,369 --> 00:29:56,794
But I-- I don't...
601
00:29:56,871 --> 00:29:57,453
I don't know how long...
602
00:29:58,873 --> 00:30:00,131
it's gonna take me
to feel whole again.
603
00:30:00,207 --> 00:30:02,791
I-- I don't know if
I will ever feel whole again.
604
00:30:04,529 --> 00:30:05,044
And...
605
00:30:06,531 --> 00:30:07,696
I just-- I don't--
606
00:30:07,698 --> 00:30:09,198
I don't think that it's fair
607
00:30:09,200 --> 00:30:11,475
for me to ask you to wait.
608
00:30:19,210 --> 00:30:21,560
You know, I'm actually
not really sure
what our deal is.
609
00:30:23,381 --> 00:30:24,063
Or how long
he'll be on this...
610
00:30:25,566 --> 00:30:26,482
retreat.
611
00:30:29,720 --> 00:30:30,494
You know, it's funny,
612
00:30:31,739 --> 00:30:33,664
uh, the word "retreat"
613
00:30:33,741 --> 00:30:36,500
actually has
such opposite meanings.
614
00:30:37,895 --> 00:30:40,496
As a noun, it means
refuge or haven,
615
00:30:41,749 --> 00:30:42,506
but as a verb,
616
00:30:44,159 --> 00:30:45,125
it means to run away.
617
00:30:51,667 --> 00:30:52,666
Okay, guys, we need something
to catch the raccoons in.
618
00:30:52,743 --> 00:30:53,342
Got it.
619
00:30:58,173 --> 00:31:00,024
From my softball days.
620
00:31:00,101 --> 00:31:01,433
I'll trap them
with my bare hands.
621
00:31:01,510 --> 00:31:03,919
-No.
-Fine.
622
00:31:03,921 --> 00:31:04,436
What about
my laundry basket?
623
00:31:05,423 --> 00:31:06,513
Okay!
624
00:31:06,591 --> 00:31:08,032
We got a basket!
625
00:31:08,109 --> 00:31:08,532
All right, on three.
626
00:31:10,611 --> 00:31:12,903
I can't let you
go out there alone.
627
00:31:12,980 --> 00:31:13,871
-Gael: One.
-I have Gael.
628
00:31:13,948 --> 00:31:15,372
Two.
629
00:31:15,449 --> 00:31:16,040
I can protect you too.
630
00:31:17,435 --> 00:31:19,993
(Alice screaming)
631
00:31:21,029 --> 00:31:21,620
Gael:
Three.
632
00:31:22,940 --> 00:31:25,198
Alice:
Sorry, I jumped the gun.
633
00:31:25,276 --> 00:31:26,217
All right, we need to find
how to corner them.
634
00:31:26,293 --> 00:31:26,959
-Callie: How?
-Gael: No idea.
635
00:31:27,035 --> 00:31:29,703
Sorry about all this.
636
00:31:29,780 --> 00:31:30,462
You know,
never a dull moment here.
637
00:31:30,539 --> 00:31:31,505
I... I remember.
638
00:31:32,875 --> 00:31:33,340
But I've missed it...
639
00:31:34,468 --> 00:31:36,042
and everyone...
640
00:31:36,120 --> 00:31:37,286
and you.
641
00:31:37,288 --> 00:31:38,053
I missed you too.
642
00:31:45,129 --> 00:31:46,386
Wait.
What are you doing?
643
00:31:46,464 --> 00:31:47,187
I thought...
644
00:31:48,223 --> 00:31:48,689
you said...
645
00:31:50,317 --> 00:31:51,150
God, I'm bad at this.
646
00:31:53,228 --> 00:31:54,803
Remind me again
why we're not waiting
for Animal Control?
647
00:31:54,805 --> 00:31:57,414
Because we don't have
our phones
to warn everyone else.
648
00:31:57,491 --> 00:31:58,365
Right. I should have
brought my mitt.
649
00:32:01,162 --> 00:32:02,035
(all gasp)
650
00:32:05,483 --> 00:32:06,815
Maybe we could wait
for it to get drunk
651
00:32:06,817 --> 00:32:09,485
and start singing Boyz II Men
until it passes out.
652
00:32:09,487 --> 00:32:11,545
How are we gonna get
close enough
to catch it in that?
653
00:32:22,500 --> 00:32:23,590
I got it!
654
00:32:23,668 --> 00:32:25,350
Yeah! Showed him.
655
00:32:25,427 --> 00:32:26,268
-(raccoon chittering)
-Oh, God!
656
00:32:28,355 --> 00:32:28,946
We gotta put
something heavy on it.
657
00:32:29,023 --> 00:32:29,563
Got it.
658
00:32:35,680 --> 00:32:36,603
What are you guys doing--
659
00:32:36,681 --> 00:32:38,572
(all screaming)
660
00:32:40,701 --> 00:32:42,868
What--
Why is everybody
freaking out?
661
00:32:42,945 --> 00:32:43,869
-Raccoons!
-Loose in the Coterie.
662
00:32:44,855 --> 00:32:45,871
Raccoons?
663
00:32:45,948 --> 00:32:46,538
(gasps)
Uh-oh...
664
00:32:52,029 --> 00:32:53,971
(serene music playing)
665
00:32:55,958 --> 00:32:56,307
(raccoon chittering)
666
00:33:00,221 --> 00:33:01,887
(Malika screaming)
667
00:33:09,213 --> 00:33:10,988
As far as we know,
no one here called
668
00:33:11,065 --> 00:33:13,139
about any suspicious
animal activity.
669
00:33:13,217 --> 00:33:15,141
-Yeah, we're really sorry
for the inconvenience.
-Yeah.
670
00:33:15,219 --> 00:33:17,328
All right, well,
have a good night.
671
00:33:17,404 --> 00:33:17,653
-You too, have a good night.
-Thanks.
672
00:33:21,075 --> 00:33:21,949
Thanks for covering,
you guys.
673
00:33:23,060 --> 00:33:23,909
Now, I just need
to find Lucy.
674
00:33:23,986 --> 00:33:26,319
Malika: (screaming)
You guys!
675
00:33:26,397 --> 00:33:29,748
There's a raccoon
in the pool!
676
00:33:29,825 --> 00:33:31,066
Kelly:
Oh, that's where she is.
677
00:33:31,068 --> 00:33:32,158
What is going on?
678
00:33:32,236 --> 00:33:34,160
Oh, well, Lucy and Ethel
679
00:33:34,238 --> 00:33:35,754
are the stars
of a performing animal troupe.
680
00:33:35,831 --> 00:33:37,297
I'm just watching them
while their trainer
is out of town.
681
00:33:38,926 --> 00:33:40,184
Yeah. I Woke up
with a vague memory
682
00:33:40,261 --> 00:33:43,428
of unlocking their cages
and setting them free and...
683
00:33:43,505 --> 00:33:44,355
I totally thought
it was a dream,
684
00:33:44,431 --> 00:33:45,931
but now I'm guessing
it's not.
685
00:33:46,008 --> 00:33:47,507
Well, apparently,
they can swim.
686
00:33:47,585 --> 00:33:50,527
Yeah. Dude, they totally
drown their prey
in shallow waters.
687
00:33:50,604 --> 00:33:51,420
You didn't know that?
688
00:33:51,422 --> 00:33:52,196
Not-so-fun fact.
689
00:33:53,682 --> 00:33:55,032
No? Okay.
690
00:33:55,109 --> 00:33:55,482
Here, can somebody
take Ethel?
691
00:33:56,761 --> 00:33:58,535
-I'm gonna pray for you.
-Well, okay.
692
00:33:58,612 --> 00:34:00,262
I'll pass.
I'll pass.
693
00:34:00,264 --> 00:34:02,431
Dude, come on.
Here. She's totally--
694
00:34:02,433 --> 00:34:03,615
-Oh, wow.
-Thanks,
I'm gonna go get Lucy.
695
00:34:03,692 --> 00:34:04,933
All right.
696
00:34:04,935 --> 00:34:07,202
Oh, my gosh!
697
00:34:09,940 --> 00:34:10,714
Look,
he has your eyes.
698
00:34:11,776 --> 00:34:12,457
Hi.
699
00:34:16,947 --> 00:34:17,296
I'm sorry
I tried to kiss you.
700
00:34:18,966 --> 00:34:21,225
I guess I thought
all those questions
about who I was dating
701
00:34:21,302 --> 00:34:22,551
meant you were jealous.
702
00:34:25,213 --> 00:34:27,347
There was...
a little part of me
that was.
703
00:34:29,217 --> 00:34:30,350
I think
there will always be.
704
00:34:33,631 --> 00:34:34,646
Speaking of,
705
00:34:36,558 --> 00:34:38,634
I know that you and Claire
are talking.
706
00:34:38,636 --> 00:34:40,077
Just as friends.
707
00:34:40,154 --> 00:34:43,822
Well, in case you're interested
in being more than friends,
708
00:34:43,899 --> 00:34:45,324
I'm pretty sure she is too.
709
00:34:48,070 --> 00:34:48,869
Setting me up.
710
00:34:49,997 --> 00:34:52,372
I guess we really are over.
711
00:34:57,822 --> 00:34:59,655
You know what, um,
712
00:34:59,657 --> 00:35:01,173
I think I forgot
to look in this drawer
for your shirt.
713
00:35:02,326 --> 00:35:03,008
Let me see if it's here.
714
00:35:05,663 --> 00:35:06,270
Not in this one.
715
00:35:09,683 --> 00:35:10,265
Oh.
716
00:35:12,837 --> 00:35:13,268
Found it.
717
00:35:16,098 --> 00:35:16,605
Thanks.
718
00:35:21,679 --> 00:35:21,902
I'll see you around,
Mariana.
719
00:35:24,348 --> 00:35:26,181
I hope so.
720
00:35:26,183 --> 00:35:28,033
♪ I'd rather be blue over you♪
721
00:35:30,688 --> 00:35:32,204
♪ If I gotta choose ♪
722
00:35:34,358 --> 00:35:37,250
♪ I'd rather be blue ♪
723
00:35:40,714 --> 00:35:42,306
(Callie laughs)
724
00:35:42,383 --> 00:35:43,957
I can't believe
you armed yourself
725
00:35:44,034 --> 00:35:44,800
with Mariana's heels.
726
00:35:46,720 --> 00:35:48,795
You could have
gouged its eyes out.
727
00:35:48,873 --> 00:35:50,706
Hey, I was just trying
to scare the thing.
728
00:35:50,708 --> 00:35:51,390
Stilettos
are intimidating as hell.
729
00:35:51,466 --> 00:35:52,483
(both laughing)
730
00:36:01,309 --> 00:36:02,234
You and I
make a pretty good team.
731
00:36:04,555 --> 00:36:05,153
We do.
732
00:36:07,574 --> 00:36:08,615
It's fun
having fun with you.
733
00:36:10,561 --> 00:36:11,076
Same.
734
00:36:19,661 --> 00:36:22,179
-Well, I'm ready for bed.
-Yeah.
735
00:36:22,256 --> 00:36:23,255
Raccoon hunting
is hard work.
736
00:36:25,075 --> 00:36:25,849
-Yeah.
-Oh, boy.
737
00:36:28,245 --> 00:36:29,469
-Have a good night.
-Good night.
738
00:36:42,259 --> 00:36:45,944
I just wonder
what a raccoon encounter
on a full moon portends.
739
00:36:46,021 --> 00:36:48,113
Maybe... an unmasking.
740
00:36:49,433 --> 00:36:51,041
Or maybe it means
741
00:36:51,118 --> 00:36:52,859
you need to drain
and refill that pool.
742
00:36:52,937 --> 00:36:55,361
(Malika chuckles)
Yeah, definitely.
743
00:36:55,439 --> 00:36:55,620
-Yeah.
-Somebody needs to do it.
744
00:36:56,957 --> 00:36:59,775
It's too bad your girl
missed out on all the fun.
745
00:36:59,777 --> 00:37:00,792
Where--
Where's she at?
746
00:37:00,869 --> 00:37:02,052
Yeah, she's with
her other boyfriend.
747
00:37:04,615 --> 00:37:05,338
-You said, "Other boyfriend"?
-Mm-hmm.
748
00:37:07,134 --> 00:37:09,284
So you're in
an open relationship?
749
00:37:09,286 --> 00:37:10,727
No, poly.
750
00:37:12,306 --> 00:37:14,398
-Poly.
-We're totally committed,
751
00:37:14,475 --> 00:37:15,974
but we give
each other permission
752
00:37:16,051 --> 00:37:17,292
to explore
other committed relationships,
753
00:37:17,294 --> 00:37:18,059
openly and honestly.
754
00:37:19,813 --> 00:37:20,479
Hmm.
755
00:37:25,636 --> 00:37:28,570
Hey, so, uh...
I'm sorry again about tonight.
756
00:37:30,398 --> 00:37:30,822
It's okay.
757
00:37:31,900 --> 00:37:32,916
I had fun.
758
00:37:33,827 --> 00:37:35,902
Sorry I broke your bed.
759
00:37:35,980 --> 00:37:37,570
Oh, it's all right.
760
00:37:37,648 --> 00:37:38,872
I needed
a new box spring
anyway, so...
761
00:37:41,819 --> 00:37:42,759
-Okay.
-Hmm.
762
00:37:44,079 --> 00:37:44,544
I'll see you at school.
763
00:37:46,748 --> 00:37:46,763
Hey, um...
764
00:37:48,325 --> 00:37:50,434
I was wondering
if those drinks
are still on the table.
765
00:37:53,088 --> 00:37:54,997
Uh, sure.
766
00:37:54,999 --> 00:37:55,939
Yeah, if you'd like.
767
00:37:56,016 --> 00:37:56,999
I would like.
768
00:37:57,001 --> 00:37:59,351
♪
769
00:38:05,509 --> 00:38:05,949
Good night.
770
00:38:07,845 --> 00:38:08,443
Good night.
771
00:38:14,351 --> 00:38:16,793
♪
772
00:38:18,872 --> 00:38:20,631
What are you doing?
773
00:38:20,707 --> 00:38:21,706
Cleaning up
raccoon scat.
774
00:38:21,783 --> 00:38:22,541
Ew.
775
00:38:25,029 --> 00:38:26,970
So...
why do you think
776
00:38:27,047 --> 00:38:28,046
you're in love
with Callie again?
777
00:38:30,701 --> 00:38:31,299
You okay?
778
00:38:33,037 --> 00:38:34,794
I guess.
779
00:38:34,872 --> 00:38:36,538
Convincing.
780
00:38:36,540 --> 00:38:37,097
You wanna talk about it?
781
00:38:39,059 --> 00:38:40,100
I'm fine. What's up?
782
00:38:41,895 --> 00:38:42,143
Um...
783
00:38:43,471 --> 00:38:47,491
I'm a little short
on rent this month, um...
784
00:38:47,568 --> 00:38:49,642
There was a problem
with my check at work,
785
00:38:49,720 --> 00:38:51,161
and I didn't want
to ask Mariana for help
786
00:38:51,238 --> 00:38:51,903
'cause, you know,
she's unemployed.
787
00:38:53,891 --> 00:38:55,666
No worries.
I know you're good for it.
788
00:38:55,742 --> 00:38:55,891
So just get me the rest
when you can.
789
00:38:57,244 --> 00:38:59,494
(sighs in relief) Thanks.
I really appreciate it.
790
00:39:12,910 --> 00:39:14,351
Then I fell back asleep
791
00:39:14,428 --> 00:39:15,911
and dreamed
that we did talk about Ruby,
792
00:39:15,913 --> 00:39:17,596
and Callie kissed me.
793
00:39:17,672 --> 00:39:18,346
And it felt so real
and hot.
794
00:39:19,841 --> 00:39:23,193
People rarely
represent themselves
in dreams, right?
795
00:39:23,270 --> 00:39:25,678
So they represent feelings
796
00:39:25,756 --> 00:39:27,089
or something
you're trying to work out.
797
00:39:27,091 --> 00:39:30,425
So what kind of woman
does Callie represent to you?
798
00:39:30,427 --> 00:39:32,427
Well, she's aggressive,
799
00:39:32,429 --> 00:39:34,020
definitely a top,
800
00:39:34,098 --> 00:39:34,654
and a really good kisser.
801
00:39:36,266 --> 00:39:36,689
In real life.
802
00:39:36,767 --> 00:39:37,115
Oh.
803
00:39:38,526 --> 00:39:43,288
I guess a woman who's
unattainable and intimidating,
804
00:39:43,365 --> 00:39:44,456
-who's--
-Ruby?
805
00:39:46,777 --> 00:39:48,960
Well, maybe. A little.
806
00:39:49,037 --> 00:39:51,204
She's definitely
in the driver's seat.
807
00:39:51,281 --> 00:39:53,115
Okay, so maybe
your dreams are telling you
808
00:39:53,117 --> 00:39:54,132
that you're tired
of being the passenger?
809
00:39:55,953 --> 00:39:58,787
I guess I've never been
the one in the driver's seat,
810
00:39:58,789 --> 00:39:59,379
in any of my relationships.
811
00:39:59,456 --> 00:40:00,731
So take the wheel.
812
00:40:00,807 --> 00:40:02,223
And then you'll stop having
sex dreams about Callie.
813
00:40:03,810 --> 00:40:05,977
At least I hope so
'cause I'm all out
of car analogies.
814
00:40:07,222 --> 00:40:09,072
You're right.
815
00:40:09,149 --> 00:40:11,399
But I also might be
in love with Callie too.
816
00:40:12,394 --> 00:40:13,559
I'm going to bed.
817
00:40:13,637 --> 00:40:15,412
Maybe I can pick up
where the dream left off.
818
00:40:18,492 --> 00:40:20,250
♪
819
00:40:24,982 --> 00:40:25,747
Alice is in love with me?
820
00:40:28,743 --> 00:40:29,501
(phone chimes)
821
00:40:44,426 --> 00:40:46,334
So, uh, raccoons aside,
822
00:40:46,336 --> 00:40:48,395
what did you think
about the new moon ceremony?
823
00:40:49,764 --> 00:40:50,397
I found it, uh...
824
00:40:52,025 --> 00:40:52,691
illuminating.
825
00:40:54,344 --> 00:40:55,026
In what way?
826
00:41:00,184 --> 00:41:01,850
You didn't seem too surprised
827
00:41:01,852 --> 00:41:03,243
when Dyonte said
he was in a poly relationship.
828
00:41:04,946 --> 00:41:05,462
You knew?
829
00:41:06,857 --> 00:41:09,708
Yeah.
I mean, it's no big deal.
830
00:41:12,379 --> 00:41:12,877
Why didn't you say anything
to me then?
831
00:41:14,548 --> 00:41:15,255
I didn't think
there was anything to say.
832
00:41:21,705 --> 00:41:23,054
So in the spirit
of being open and honest...
833
00:41:25,709 --> 00:42:02,602
are you interested in being
in a relationship with Dyonte?