1 00:00:02,002 --> 00:00:03,351 I mean, I can't believe I'm on the road opening for Margaret Cho. 2 00:00:03,394 --> 00:00:04,917 It's like a dream come true. 3 00:00:06,832 --> 00:00:08,791 Joaquin's mother: We need to talk about your sister, Jenna. 4 00:00:08,834 --> 00:00:11,924 She sent me a postcard from someplace called The Coterie. 5 00:00:11,968 --> 00:00:14,362 Joaquin: This whole time, I thought no one's heard from her in eight years. 6 00:00:14,405 --> 00:00:16,059 I think you're more upset about your sister leaving 7 00:00:16,103 --> 00:00:17,191 than you're letting on. 8 00:00:17,234 --> 00:00:18,714 You should call your sister back. 9 00:00:18,757 --> 00:00:20,498 Mariana: How did you know that my sister called? 10 00:00:22,544 --> 00:00:23,936 Don't want to grow apart. 11 00:00:23,980 --> 00:00:25,938 -I missed you. -I missed you too. 12 00:00:25,982 --> 00:00:27,940 And how's things with Angelica? 13 00:00:28,550 --> 00:00:29,986 Malika: I'm falling for you. 14 00:00:30,030 --> 00:00:31,422 Matt dumped me. 15 00:00:31,466 --> 00:00:32,902 I needed to tell someone, 16 00:00:32,945 --> 00:00:35,078 but please don't tell Dennis. 17 00:00:35,122 --> 00:00:37,733 It was really hard to get over you the first time. 18 00:00:37,776 --> 00:00:39,387 Sumi: I'm still in love with you. 19 00:00:39,430 --> 00:00:41,780 I just think maybe we're better off as friends. 20 00:00:43,130 --> 00:00:46,089 I'm sorry I had to bail on the doctor. 21 00:00:46,133 --> 00:00:47,786 Isabella: It's okay. Dennis went with me. 22 00:00:47,830 --> 00:00:50,006 You're the one who wanted to be part of this pregnancy, 23 00:00:50,050 --> 00:00:51,921 and you're never even here! 24 00:00:51,964 --> 00:00:55,185 If it wasn't for Dennis, I would feel totally alone. 25 00:00:55,751 --> 00:00:56,839 Why don't we get our own place? 26 00:00:56,882 --> 00:00:58,841 So'd we live together? 27 00:00:58,884 --> 00:01:00,060 Can we think about it? 28 00:01:01,496 --> 00:01:03,019 I thought I might find you up here. 29 00:01:04,151 --> 00:01:05,369 Hey, Dennis. 30 00:01:05,413 --> 00:01:07,328 You-- you got a boy. 31 00:01:07,371 --> 00:01:08,372 Congratulations. 32 00:01:08,416 --> 00:01:10,113 Congratulations to you too. 33 00:01:12,028 --> 00:01:13,073 Um, thank you. 34 00:01:15,553 --> 00:01:19,470 ♪♪ 35 00:01:19,514 --> 00:01:21,777 ♪ Now throw your hands up in the air ♪ 36 00:01:21,820 --> 00:01:23,692 [all cheering] 37 00:01:24,432 --> 00:01:26,999 ♪ And wave 'em around like you just don't care ♪ 38 00:01:28,653 --> 00:01:31,047 ♪ If you wanna party let me hear you yell ♪ 39 00:01:31,091 --> 00:01:32,918 [all cheering] 40 00:01:32,962 --> 00:01:35,182 ♪ 'Cause we've got it goin' on again ♪ 41 00:01:35,225 --> 00:01:36,922 ♪ Yeah, yeah, eh 42 00:01:36,966 --> 00:01:38,402 I don't know if you're aware, 43 00:01:38,446 --> 00:01:40,100 but Dennis' 40th birthday is coming up. 44 00:01:40,143 --> 00:01:42,798 -40? -Yes, I'm aware. 45 00:01:43,451 --> 00:01:44,887 We should throw him a Coterie party. 46 00:01:46,149 --> 00:01:48,673 Dennis isn't really into celebrating his birthday. 47 00:01:48,717 --> 00:01:51,676 Are you sure? I mean, I think he would love it. 48 00:01:51,720 --> 00:01:53,200 And I can take care of everything. 49 00:01:53,243 --> 00:01:54,549 Davia: Hmm. 50 00:01:54,592 --> 00:01:57,073 Actually, why don't you and Davia do it together? 51 00:01:57,117 --> 00:01:59,945 Oh! Wait, that-- that's a great idea! 52 00:01:59,989 --> 00:02:02,470 Okay, so I was thinking it would be '90s theme 53 00:02:02,513 --> 00:02:03,862 since that's when he was in high school. 54 00:02:03,906 --> 00:02:05,516 And there should definitely be karaoke. 55 00:02:05,560 --> 00:02:07,475 Oh, and it should definitely be a surprise. 56 00:02:07,518 --> 00:02:10,173 Okay, look, I think I know Dennis better than anyone, 57 00:02:10,217 --> 00:02:13,829 and the only thing he hates more than surprises is karaoke. 58 00:02:14,830 --> 00:02:17,572 ♪ Everybody 59 00:02:17,615 --> 00:02:18,747 ♪ Yeah 60 00:02:19,226 --> 00:02:21,576 ♪ Rock your body 61 00:02:21,619 --> 00:02:23,404 ♪ Yeah 62 00:02:23,447 --> 00:02:29,584 ♪ Everybody rock your body right ♪ 63 00:02:30,672 --> 00:02:33,544 ♪ Backstreet's back, alright 64 00:02:34,458 --> 00:02:37,983 ♪ Pa-pa-pa Pa-pa-pa-pa-pa ♪ 65 00:02:38,027 --> 00:02:41,291 ♪ Pa-pa-pa Pa-pa-pa-pa-pa ♪ 66 00:02:42,423 --> 00:02:46,166 ♪ Then we'll find our peace of mind ♪ 67 00:02:46,775 --> 00:02:49,081 ♪ You and me, Bel Ami 68 00:02:49,125 --> 00:02:54,478 ♪ Pa-pa-pa, pa-paaa 69 00:02:55,740 --> 00:02:57,742 Okay, everyone! Dennis is on his way. 70 00:02:57,786 --> 00:02:59,222 He'll be here in a few minutes. 71 00:03:02,834 --> 00:03:04,662 What, is she supposed to be a Playboy bunny? 72 00:03:05,707 --> 00:03:07,230 Were they even from the '90s? 73 00:03:07,274 --> 00:03:09,624 She's a fem-bot from "Austin Powers." 74 00:03:09,667 --> 00:03:11,930 Fem-bot. Makes sense. And you? 75 00:03:12,627 --> 00:03:13,889 [imitating Brad Pitt]: "First rule of fight club, 76 00:03:13,932 --> 00:03:15,282 don't talk about fight club." 77 00:03:15,325 --> 00:03:17,545 Aw, I used to love Brad Pitt 78 00:03:17,588 --> 00:03:19,286 until he cheated on Jennifer Aniston. 79 00:03:19,329 --> 00:03:21,766 Oh. And, uh, you are? 80 00:03:22,637 --> 00:03:23,725 Ginger Spice? 81 00:03:24,595 --> 00:03:28,120 Good guess. And you are... 82 00:03:28,164 --> 00:03:30,297 [as Forrest Gump]: "Life is like a box of chocolates." 83 00:03:30,340 --> 00:03:31,428 [both chuckle] 84 00:03:31,472 --> 00:03:33,648 -Wow! -What? 85 00:03:33,691 --> 00:03:36,868 I just-- I didn't realize you had a sense of humor. 86 00:03:36,912 --> 00:03:37,695 Oh. 87 00:03:39,219 --> 00:03:40,698 I didn't realize that you used to work for Evan Speck. 88 00:03:40,742 --> 00:03:43,135 Was that him I saw leaving your loft the other morning? 89 00:03:48,184 --> 00:03:49,316 Hello. 90 00:03:49,359 --> 00:03:50,752 Hey. 91 00:03:51,013 --> 00:03:52,710 -Hi. -Hmm. 92 00:03:56,105 --> 00:03:58,325 -Who's that? -Evan Speck. 93 00:03:58,760 --> 00:04:00,762 -Mariana used to work under him. -Hmm. 94 00:04:00,805 --> 00:04:02,285 Sometimes on top of him. 95 00:04:02,981 --> 00:04:04,156 You know, former boss, 96 00:04:04,200 --> 00:04:06,507 former, but maybe still, lover. 97 00:04:10,250 --> 00:04:11,729 What are you, the hall monitor? 98 00:04:12,556 --> 00:04:13,514 I need a refill. 99 00:04:16,778 --> 00:04:19,650 Cher. "Clueless." 100 00:04:20,347 --> 00:04:23,393 [imitating Tai]: "You're a virgin who can't drive." 101 00:04:23,437 --> 00:04:24,655 Love it. 102 00:04:24,699 --> 00:04:25,700 But who are you? 103 00:04:25,743 --> 00:04:27,310 Be careful with those! 104 00:04:27,354 --> 00:04:28,833 I'm Shelby Woo 105 00:04:28,877 --> 00:04:30,618 from "The Mystery Files of Shelby Woo." 106 00:04:33,142 --> 00:04:35,753 Asian characters were very underrepresented in the '90s. 107 00:04:35,797 --> 00:04:37,146 Mm. Still are. 108 00:04:37,189 --> 00:04:38,713 So what's this I hear about the two of you? 109 00:04:38,756 --> 00:04:40,454 Oh! Yeah! 110 00:04:41,498 --> 00:04:42,325 It's all true. 111 00:04:43,370 --> 00:04:46,329 [indistinct chatter] 112 00:04:46,373 --> 00:04:48,288 Oh, my God! Alice, you're back! 113 00:04:48,331 --> 00:04:49,898 Uh, early! 114 00:04:50,377 --> 00:04:52,770 Yep! Uh, Margaret had to cancel her tour 115 00:04:52,814 --> 00:04:53,989 'cause she booked a movie. 116 00:04:54,032 --> 00:04:55,164 You know, showbiz. 117 00:04:55,207 --> 00:04:56,818 Oh, well, welcome home. 118 00:04:56,861 --> 00:04:58,863 Um, I'll move out of your loft right away. 119 00:05:00,691 --> 00:05:02,258 Don't worry about it. 120 00:05:02,302 --> 00:05:04,956 I mean, you can stay for as long as you want actually, 121 00:05:05,000 --> 00:05:07,132 because, um, I'm moving in with Sumi. 122 00:05:08,395 --> 00:05:10,048 -Oh! -We're back together. 123 00:05:11,659 --> 00:05:15,358 So, Sumice. Ugh. 124 00:05:15,402 --> 00:05:16,446 Alumi? 125 00:05:16,968 --> 00:05:18,666 Nope. Not digging your ship names. 126 00:05:18,709 --> 00:05:21,321 Not to mention, Sumi cheated on you the last time 127 00:05:21,364 --> 00:05:22,452 and broke your heart. 128 00:05:23,845 --> 00:05:26,456 But though I've never seen any evidence of this, 129 00:05:26,500 --> 00:05:27,805 I guess people can change. 130 00:05:29,024 --> 00:05:29,981 Mazel! 131 00:05:31,026 --> 00:05:31,853 -Get in. -No. No, no, no. 132 00:05:31,896 --> 00:05:34,029 [indistinct chatter] 133 00:05:37,032 --> 00:05:39,339 Both paramours in one night. How'd that happen? 134 00:05:42,864 --> 00:05:45,997 Mmm, how about Thursday night? 135 00:05:46,041 --> 00:05:47,825 Mmm, probably working late. 136 00:05:47,869 --> 00:05:49,697 -Again? -Yeah. 137 00:05:49,740 --> 00:05:50,959 Is this the new normal? 138 00:05:52,526 --> 00:05:54,354 Lucia's got lots of notes on my women's center proposal, 139 00:05:54,397 --> 00:05:56,530 and it's important I get it right before we take it to the floor. 140 00:05:56,965 --> 00:05:57,879 But how about Friday? 141 00:05:59,359 --> 00:06:00,403 I'm working. 142 00:06:01,099 --> 00:06:02,057 How about Saturday night? 143 00:06:03,450 --> 00:06:05,060 Ooh, um... 144 00:06:07,192 --> 00:06:09,194 I have plans with Dyonte. 145 00:06:10,761 --> 00:06:14,199 But... it's actually a surprise party for Dennis. 146 00:06:14,243 --> 00:06:15,810 So why don't you come too? 147 00:06:16,376 --> 00:06:17,464 Won't Dyonte mind? 148 00:06:17,507 --> 00:06:20,075 I don't think so. I'll invite Tanya. 149 00:06:20,118 --> 00:06:20,989 Who's Tanya? 150 00:06:21,685 --> 00:06:23,208 She's Dyonte's primary partner. 151 00:06:23,252 --> 00:06:24,514 What's a primary partner mean? 152 00:06:24,558 --> 00:06:26,821 She's like, you know, his closest relationship. 153 00:06:26,864 --> 00:06:29,345 The person he's most committed to, usually long-term. 154 00:06:29,389 --> 00:06:31,739 Sort of like his priority. 155 00:06:32,566 --> 00:06:34,394 And you don't mind not being his priority? 156 00:06:34,872 --> 00:06:38,659 No. We're still new. And it's less pressure. 157 00:06:39,921 --> 00:06:41,705 Well, if Dyonte doesn't mind, I'll come. 158 00:06:42,967 --> 00:06:44,055 Great! 159 00:06:44,839 --> 00:06:47,972 So, um, are you in a rush to get to work? 160 00:06:48,712 --> 00:06:49,887 I got a little time. 161 00:06:50,497 --> 00:06:51,323 Mm-hmm? 162 00:06:54,675 --> 00:06:55,893 Malika: Busy schedules. 163 00:06:55,937 --> 00:06:57,808 Only way to see them both this weekend. 164 00:06:59,331 --> 00:07:00,811 Davia: Well, it's good they get along. 165 00:07:00,855 --> 00:07:02,857 Angelica makes a hot Britney. 166 00:07:02,900 --> 00:07:04,162 Girl, she makes everything hot. 167 00:07:05,860 --> 00:07:07,165 Okay, I see you blushing! 168 00:07:07,949 --> 00:07:09,211 Are things getting serious? 169 00:07:10,342 --> 00:07:11,256 Maybe. 170 00:07:12,127 --> 00:07:13,084 I'll be right back. 171 00:07:14,346 --> 00:07:16,000 Look, I'm just sayin', the princess of R&B 172 00:07:16,044 --> 00:07:18,612 and rap's Hollywood crossover king are a hard pair to beat. 173 00:07:19,439 --> 00:07:21,353 But Janet and Britney are straight fire. 174 00:07:21,397 --> 00:07:23,965 I mean, I can get jiggy with it 175 00:07:24,008 --> 00:07:25,662 and I can hit it one more time. 176 00:07:25,706 --> 00:07:26,489 Oh! 177 00:07:29,013 --> 00:07:30,058 Is Tanya coming? 178 00:07:31,407 --> 00:07:33,714 What? What happened? 179 00:07:34,541 --> 00:07:36,630 Didn't wanna bring it up tonight but Tanya and I split up. 180 00:07:38,414 --> 00:07:39,894 Dennis is coming! He's here. 181 00:07:39,937 --> 00:07:42,070 -Everyone hide! -Oh, where do we go? 182 00:07:42,113 --> 00:07:43,680 Let's go! Let's go! 183 00:07:47,031 --> 00:07:48,424 Alice: Run, Forrest, run! 184 00:07:58,303 --> 00:08:00,088 [whispers indistinctly] 185 00:08:00,654 --> 00:08:02,786 Dennis, I'm not ordering for you. 186 00:08:02,830 --> 00:08:04,179 Big boys speak for themselves. 187 00:08:04,222 --> 00:08:05,528 If you want something to eat, 188 00:08:05,572 --> 00:08:08,096 just go to the window and order for yourself. 189 00:08:10,968 --> 00:08:12,230 I'm too scared. 190 00:08:13,493 --> 00:08:14,494 Hey, man. 191 00:08:15,712 --> 00:08:18,149 Just had a hunch, but do you like pizza? 192 00:08:19,890 --> 00:08:22,719 How would you like to try my pizza toast? 193 00:08:23,851 --> 00:08:25,026 Answer him. 194 00:08:27,463 --> 00:08:28,290 Okay. 195 00:08:28,986 --> 00:08:30,248 Excellent choice. 196 00:08:30,292 --> 00:08:32,163 And I will have your seasonal avocado toast. 197 00:08:33,600 --> 00:08:34,601 Thank you. 198 00:08:35,993 --> 00:08:36,864 You're welcome. 199 00:08:37,995 --> 00:08:39,780 You're going to love it. Tastes so good. 200 00:08:43,348 --> 00:08:44,611 Isabella: What was that about? 201 00:08:45,394 --> 00:08:48,136 Oh, just a kid struggling to find his words. 202 00:08:48,179 --> 00:08:50,094 I was like that at his age. 203 00:08:50,138 --> 00:08:52,009 You? At a loss for words? 204 00:08:52,662 --> 00:08:55,447 I used to struggle with social anxiety. 205 00:08:56,710 --> 00:08:58,668 Well, looks like you got over that. 206 00:09:08,635 --> 00:09:10,506 [silence] 207 00:09:12,943 --> 00:09:15,206 all: Surprise! 208 00:09:15,250 --> 00:09:18,253 [all cheering] 209 00:09:18,296 --> 00:09:21,125 [heart beating rapidly] 210 00:09:37,533 --> 00:09:39,187 Oh, my God. This is amazing! 211 00:09:39,230 --> 00:09:41,015 Aw, you don't hate that we surprised you? 212 00:09:41,058 --> 00:09:42,930 No. I love it. 213 00:09:42,973 --> 00:09:44,714 Malika: We love you! 214 00:09:44,758 --> 00:09:47,108 -Dennis: Thank you. -Happy birthday! 215 00:09:47,151 --> 00:09:48,196 [all cheering] 216 00:09:48,239 --> 00:09:50,067 Sumi: Let's get the party started! 217 00:09:54,985 --> 00:09:56,770 ♪♪ 218 00:09:56,813 --> 00:10:00,643 ♪ I thought I saw a man brought to life ♪ 219 00:10:01,688 --> 00:10:06,214 ♪ He was warm, he came around like he was dignified ♪ 220 00:10:07,345 --> 00:10:10,131 ♪ He showed me what it was to cry ♪ 221 00:10:11,828 --> 00:10:15,615 ♪ Well, you couldn't be that man I adored ♪ 222 00:10:16,441 --> 00:10:19,053 ♪ You don't seem to know, seem to care ♪ 223 00:10:19,096 --> 00:10:21,446 ♪ What your heart is for 224 00:10:22,099 --> 00:10:24,798 ♪ But I don't know him any more... ♪ 225 00:10:27,888 --> 00:10:28,932 Hello. 226 00:10:29,541 --> 00:10:30,630 Hi. 227 00:10:30,673 --> 00:10:33,328 Sorry, it's, uh... early. 228 00:10:35,330 --> 00:10:36,897 Um, can we talk? 229 00:10:38,507 --> 00:10:41,031 Uh, sure. Um... 230 00:10:43,120 --> 00:10:44,339 Uh, come in. 231 00:10:53,391 --> 00:10:54,262 I like your slippers. 232 00:10:56,830 --> 00:10:58,614 -Thanks! -Are they new? 233 00:10:59,136 --> 00:11:01,530 No. I-- I just, um, 234 00:11:01,573 --> 00:11:04,185 never... brought them to your place. 235 00:11:07,884 --> 00:11:10,147 Uh, first off, I want to assure you 236 00:11:10,191 --> 00:11:13,194 that I-- I'm not going to say anything to Jackie about you... 237 00:11:14,369 --> 00:11:16,153 spying on Revitalize Beauty. 238 00:11:19,722 --> 00:11:21,028 Thank you. 239 00:11:23,770 --> 00:11:25,206 What's second? 240 00:11:26,816 --> 00:11:28,992 -You're not gonna like it. -Okay. 241 00:11:29,036 --> 00:11:30,254 If I buy Revitalize from Jackie, 242 00:11:30,298 --> 00:11:32,735 then you could merge them with Bulk Beauty 243 00:11:32,779 --> 00:11:34,694 and then be free from your non-compete contract. 244 00:11:37,174 --> 00:11:38,523 Thank you! 245 00:11:38,567 --> 00:11:41,962 Um... but I-- I can't let you do that. 246 00:11:42,614 --> 00:11:44,878 And neither would the Fight Club girls. 247 00:11:44,921 --> 00:11:46,575 I-- I mean, they would never go for it. 248 00:11:47,489 --> 00:11:49,534 Knowing that you might say that I, um... 249 00:11:49,578 --> 00:11:52,102 I went to them first and they said yes. 250 00:11:53,843 --> 00:11:55,453 They really want you back 251 00:11:55,497 --> 00:11:59,283 even if it means, you know, being back in business with me. 252 00:12:01,285 --> 00:12:03,070 ♪♪ 253 00:12:03,113 --> 00:12:05,420 ♪ Nothing's fine, I'm torn 254 00:12:05,463 --> 00:12:08,162 ♪ I'm all out of faith 255 00:12:08,205 --> 00:12:10,251 ♪ This is how I feel 256 00:12:10,294 --> 00:12:15,343 ♪ I'm cold and I am shamed lying naked on the floor ♪ 257 00:12:15,386 --> 00:12:17,867 ♪ Illusion never changed 258 00:12:17,911 --> 00:12:20,478 ♪ Into something real 259 00:12:20,522 --> 00:12:21,784 ♪ I'm wide awake 260 00:12:21,828 --> 00:12:25,135 ♪ And I can see that perfect sky is torn ♪ 261 00:12:27,790 --> 00:12:31,402 "Listen, I appreciate this whole seduction scene you've got going on here, 262 00:12:31,446 --> 00:12:33,274 but let me give you a tip: I'm a sure thing." 263 00:12:36,843 --> 00:12:38,409 How does nobody know who I am? 264 00:12:39,410 --> 00:12:41,325 "Pretty Woman." Julia Roberts. Hello! 265 00:12:41,369 --> 00:12:43,110 Aah! It was on the tip of my tongue. 266 00:12:43,153 --> 00:12:44,502 Big mistake. Huge! 267 00:12:45,895 --> 00:12:47,505 And you are? 268 00:12:47,549 --> 00:12:50,682 [imitating Jeff Lebowski]: "Relax, man. The Dude abides." 269 00:12:50,726 --> 00:12:53,076 -That's "Big Lebowski." -Yeah. 270 00:12:53,120 --> 00:12:54,338 Nice gut. 271 00:12:54,948 --> 00:12:57,602 It's all Isabella. She picked out my costume. 272 00:13:00,780 --> 00:13:02,433 You guys seem to be getting really close. 273 00:13:02,477 --> 00:13:04,131 She's been an incredible help. 274 00:13:04,174 --> 00:13:06,437 I mean, with the food truck and planning the party. 275 00:13:06,481 --> 00:13:08,004 Both of you. Thank you. 276 00:13:08,048 --> 00:13:11,399 Uh, sorry about the karaoke. That was Isabella's idea. 277 00:13:11,442 --> 00:13:12,487 What do you mean? I love it. 278 00:13:14,663 --> 00:13:16,839 -So no Matt again? -Uh, he's out of town. 279 00:13:19,363 --> 00:13:20,364 Well... 280 00:13:21,496 --> 00:13:22,497 speaking of karaoke... 281 00:13:23,324 --> 00:13:25,195 -No. No. -Yeah. 282 00:13:25,239 --> 00:13:26,066 -Yeah. -No! 283 00:13:26,588 --> 00:13:29,199 ♪ You pretend you're high 284 00:13:31,201 --> 00:13:33,508 ♪ Pretend you're bored 285 00:13:34,988 --> 00:13:38,382 ♪ Pretend you're anything 286 00:13:38,426 --> 00:13:41,124 ♪ Just to be adored 287 00:13:41,168 --> 00:13:43,257 ♪ And what you need 288 00:13:44,998 --> 00:13:46,608 ♪ Is what you get 289 00:13:50,612 --> 00:13:53,267 ♪ Don't believe in fear 290 00:13:54,703 --> 00:13:57,532 ♪ Don't believe in faith 291 00:13:58,620 --> 00:14:02,102 ♪ Don't believe in anything 292 00:14:03,016 --> 00:14:06,715 ♪ That you can't break 293 00:14:06,758 --> 00:14:09,544 ♪ Stupid girl 294 00:14:11,024 --> 00:14:13,504 ♪ Stupid girl 295 00:14:14,375 --> 00:14:16,943 ♪ All you had you wasted 296 00:14:17,769 --> 00:14:19,946 You're wasting your time with this band of yours. 297 00:14:20,598 --> 00:14:22,731 You're not going to be a rock star. 298 00:14:22,774 --> 00:14:24,341 If you ever want to amount to anything, 299 00:14:24,385 --> 00:14:25,908 you need to focus on your SATs, 300 00:14:25,952 --> 00:14:27,127 get into a good college, 301 00:14:27,170 --> 00:14:29,346 then get an MBA and go into business. 302 00:14:30,521 --> 00:14:32,567 Hey, are you listening? 303 00:14:34,047 --> 00:14:35,091 Yeah. 304 00:14:35,831 --> 00:14:36,876 I'm listening. 305 00:14:41,271 --> 00:14:45,058 ♪ Don't believe in anything 306 00:14:45,101 --> 00:14:49,453 ♪ That you can't waste 307 00:14:49,497 --> 00:14:52,021 ♪ You stupid girl 308 00:14:53,457 --> 00:14:56,373 ♪ You stupid girl 309 00:14:56,417 --> 00:15:00,334 ♪ I can't believe you fake it... ♪ 310 00:15:01,204 --> 00:15:03,337 -Here you go. -Thank you. 311 00:15:07,123 --> 00:15:09,256 So how do you feel about Dyonte and Tanya? 312 00:15:10,648 --> 00:15:13,564 Uh, I'm a little thrown. 313 00:15:13,608 --> 00:15:15,566 They seemed like such a solid couple. 314 00:15:16,524 --> 00:15:19,527 Does this change anything? Add any pressure? 315 00:15:19,962 --> 00:15:21,659 Maybe he's gonna want more of your time? 316 00:15:21,703 --> 00:15:22,660 Oh, no. 317 00:15:24,662 --> 00:15:26,926 -I mean, I don't think so. -Oh. 318 00:15:31,626 --> 00:15:33,454 ♪ You stupid girl 319 00:15:35,151 --> 00:15:37,110 ♪ Let's talk about sex, baby 320 00:15:37,153 --> 00:15:39,286 ♪ Let's talk about you and me 321 00:15:39,329 --> 00:15:41,592 ♪ Let's talk about all the good things ♪ 322 00:15:41,636 --> 00:15:43,943 ♪ And the bad things that may be ♪ 323 00:15:43,986 --> 00:15:45,683 ♪ Let's talk about sex 324 00:15:46,162 --> 00:15:48,251 ♪ Let's talk about sex 325 00:15:48,295 --> 00:15:50,427 ♪ Let's talk about sex 326 00:15:50,732 --> 00:15:52,777 ♪ Let's talk about sex 327 00:15:54,040 --> 00:15:55,824 ♪ Hey now, you're an all-star 328 00:15:55,867 --> 00:15:58,479 ♪ Get your game on, go play 329 00:15:58,522 --> 00:16:00,829 ♪ Hey now, you're a rock star 330 00:16:00,872 --> 00:16:03,179 ♪ Get the show on, get paid 331 00:16:03,223 --> 00:16:06,487 ♪ And all that glitters is gold ♪ 332 00:16:06,530 --> 00:16:11,840 ♪ Only shooting stars break the mold ♪ 333 00:16:12,710 --> 00:16:16,192 ♪ I know what's good for you 334 00:16:17,759 --> 00:16:21,241 ♪ I know you're dying to 335 00:16:23,112 --> 00:16:25,027 ♪ But you can't stop 336 00:16:25,375 --> 00:16:27,812 ♪ The queerest of the queer 337 00:16:27,856 --> 00:16:30,728 ♪ The strangest of the strange ♪ 338 00:16:30,772 --> 00:16:33,035 ♪ The coldest of the cool 339 00:16:33,079 --> 00:16:35,603 ♪ The lamest of the lame 340 00:16:35,646 --> 00:16:41,652 ♪ From the bottom of my broken heart ♪ 341 00:16:41,696 --> 00:16:47,745 ♪ There's just a thing or two I'd like you to know ♪ 342 00:16:50,444 --> 00:16:52,620 Alice: I'll just sleep on the floor. You take the bed. 343 00:16:53,142 --> 00:16:54,535 What? That's ridiculous. 344 00:16:54,578 --> 00:16:56,102 We can sleep in the bed together. 345 00:16:57,712 --> 00:16:59,322 I don't think that's a good idea. 346 00:17:00,497 --> 00:17:02,282 Fine. Then I'll take the floor. 347 00:17:02,325 --> 00:17:04,588 I'm not gonna kick you out of your own bed. 348 00:17:05,111 --> 00:17:06,590 Even if this is all your fault. 349 00:17:07,287 --> 00:17:09,115 Wait, you coming home early is my fault? 350 00:17:09,158 --> 00:17:11,421 You sublet my loft without my permission. 351 00:17:11,465 --> 00:17:12,857 Because you needed the money. 352 00:17:12,901 --> 00:17:14,816 That's what some people would call a favor. 353 00:17:14,859 --> 00:17:16,948 Plus, this "back together" act was your idea. 354 00:17:16,992 --> 00:17:18,472 What choice do we have? 355 00:17:18,515 --> 00:17:20,082 Since Isabella doesn't know 356 00:17:20,126 --> 00:17:22,258 that Gael is paying for her to stay in my loft, 357 00:17:22,302 --> 00:17:24,086 the only way she wouldn't insist on moving out 358 00:17:24,130 --> 00:17:25,827 is if she thought I wanted to live with you. 359 00:17:25,870 --> 00:17:27,350 Which clearly you don't! 360 00:17:27,394 --> 00:17:29,178 Look, I am the host, you are my guest. 361 00:17:29,222 --> 00:17:31,180 I'm not gonna let you sleep on the floor. 362 00:17:31,224 --> 00:17:32,225 I wasn't raised that way. 363 00:17:34,227 --> 00:17:37,969 I'll just sleep in that weird little hallway place thingy. 364 00:17:38,013 --> 00:17:39,536 It's called a vestibule! 365 00:17:40,146 --> 00:17:41,408 Alice: I know! 366 00:17:41,451 --> 00:17:45,977 ♪ From the bottom of my broken heart ♪ 367 00:17:46,021 --> 00:17:47,849 ♪ You promised yourself... 368 00:17:51,896 --> 00:17:53,072 This is a great party. 369 00:17:53,115 --> 00:17:54,203 Dennis is lovin' it. 370 00:17:54,986 --> 00:17:56,292 Yeah, whatever. 371 00:17:56,336 --> 00:17:58,642 Isabella was right. She's his person now. 372 00:17:58,686 --> 00:18:01,993 Whoa! Wait, why-- why are you saying that? 373 00:18:03,647 --> 00:18:05,301 I feel like I don't even know him anymore. 374 00:18:06,302 --> 00:18:08,522 Well, maybe some of that is on you. 375 00:18:09,479 --> 00:18:11,481 I mean, if you don't want to keep him at arm's length, 376 00:18:11,525 --> 00:18:13,570 why are you letting him still think that you're seeing Matt? 377 00:18:20,011 --> 00:18:22,536 So... you're back with Sumi? 378 00:18:23,711 --> 00:18:25,191 Yes, I am. 379 00:18:26,148 --> 00:18:27,280 We couldn't be happier. 380 00:18:30,109 --> 00:18:30,935 I can see that. 381 00:18:33,547 --> 00:18:36,289 Hey, I'm sorry about your tour gettin' cut short. 382 00:18:38,769 --> 00:18:40,293 It's fine. [clears throat] 383 00:18:40,336 --> 00:18:42,338 I'm fi-- I'm fine. I'm fine. 384 00:18:43,861 --> 00:18:44,949 [quietly]: It's all fine. 385 00:18:51,608 --> 00:18:53,306 ♪ I am not trying to seduce you ♪ 386 00:18:53,958 --> 00:18:56,178 ♪ When I dance they call me Macarena ♪ 387 00:18:56,222 --> 00:18:58,398 ♪ And the boys they say que soy buena ♪ 388 00:18:58,441 --> 00:18:59,877 ♪ They all want me 389 00:18:59,921 --> 00:19:01,140 ♪ They can't have me 390 00:19:01,183 --> 00:19:03,185 ♪ So they all come and dance beside me ♪ 391 00:19:03,229 --> 00:19:05,448 ♪ Move with me, chant with me 392 00:19:05,492 --> 00:19:07,885 ♪ And if you're good I'll take you home with me ♪ 393 00:19:07,929 --> 00:19:09,931 ♪ Dale a tu cuerpo alegria Macarena ♪ 394 00:19:09,974 --> 00:19:12,281 ♪ Que tu cuerpo es pa' darle alegria y cosa buena ♪ 395 00:19:12,325 --> 00:19:14,196 ♪ Dale a tu cuerpo alegria, Macarena ♪ 396 00:19:14,240 --> 00:19:16,807 ♪ Hey Macarena, ay 397 00:19:16,851 --> 00:19:17,852 ♪ How bizarre 398 00:19:19,723 --> 00:19:21,595 ♪ How bizarre, how bizarre 399 00:19:24,119 --> 00:19:25,729 ♪ Ooh, baby 400 00:19:26,208 --> 00:19:27,514 ♪ Ooh, baby 401 00:19:27,557 --> 00:19:29,298 ♪ It's making me crazy 402 00:19:29,733 --> 00:19:31,909 ♪ It's making me crazy 403 00:19:31,953 --> 00:19:35,348 ♪ Every time I look around 404 00:19:36,131 --> 00:19:38,481 ♪ Every time I look around... 405 00:19:38,525 --> 00:19:40,222 ♪ Don't tell my heart 406 00:19:40,266 --> 00:19:42,224 ♪ My achy breaky heart 407 00:19:42,268 --> 00:19:45,401 ♪ I just don't think he'd understand ♪ 408 00:19:46,359 --> 00:19:48,274 ♪ And if you tell my heart 409 00:19:48,317 --> 00:19:50,276 ♪ My achy breaky heart 410 00:19:50,319 --> 00:19:53,104 ♪ He might blow up and kill this man ♪ 411 00:19:53,148 --> 00:19:55,759 ♪ Ooh 412 00:19:55,803 --> 00:19:59,415 ♪ Finally, you've come along 413 00:19:59,459 --> 00:20:01,287 ♪ The way I feel about you 414 00:20:01,330 --> 00:20:03,419 ♪ It just can't be wrong 415 00:20:03,463 --> 00:20:08,250 ♪ If you only knew the way I feel about you ♪ 416 00:20:08,294 --> 00:20:10,339 ♪ I just can't describe it 417 00:20:10,383 --> 00:20:12,211 ♪ Oh, no-no 418 00:20:12,254 --> 00:20:15,257 ♪ I will buy you a garden 419 00:20:15,301 --> 00:20:17,651 ♪ Where your flowers can bloom 420 00:20:17,694 --> 00:20:20,654 ♪ I will buy you a new car 421 00:20:20,697 --> 00:20:23,309 ♪ Perfect shiny and new 422 00:20:23,352 --> 00:20:26,312 ♪ I will buy you that big house ♪ 423 00:20:26,355 --> 00:20:29,228 ♪ Way up in the West Hills... 424 00:20:30,359 --> 00:20:32,883 woman: We should travel Europe for a year and see all we can 425 00:20:32,927 --> 00:20:34,276 before settling down on the Westside. 426 00:20:34,320 --> 00:20:36,626 Good schools, great houses. 427 00:20:36,670 --> 00:20:38,454 man: Whatever makes you happy. 428 00:20:39,063 --> 00:20:41,544 You think that I want to work all the time and miss everything? 429 00:20:41,588 --> 00:20:43,546 But who's gonna pay for this house, 430 00:20:43,590 --> 00:20:45,287 and the cars, and the private school, 431 00:20:45,331 --> 00:20:47,289 and the boxes that show up here every single day? 432 00:20:47,333 --> 00:20:49,770 -Look, I'm just saying-- -I know exactly what you're saying, 433 00:20:49,813 --> 00:20:51,250 and I feel guilty enough as it is! 434 00:20:51,293 --> 00:20:52,642 But you wanted this lifestyle. 435 00:20:53,208 --> 00:20:55,036 I'm not doing this for me. It's not like I'm happy. 436 00:20:57,517 --> 00:21:00,259 ♪ I will buy you that big house ♪ 437 00:21:00,302 --> 00:21:02,870 ♪ Way up in the West Hills 438 00:21:02,913 --> 00:21:06,395 ♪ I will buy you a new life 439 00:21:06,439 --> 00:21:07,701 ♪ Yeah 440 00:21:10,356 --> 00:21:12,096 [glass clinking] 441 00:21:13,359 --> 00:21:17,624 I would like to say thank you to Isabella and Davia 442 00:21:17,667 --> 00:21:20,627 for planning this amazing party 443 00:21:20,670 --> 00:21:22,672 and to all of you 444 00:21:22,716 --> 00:21:25,501 for making this the best birthday of my life. 445 00:21:25,545 --> 00:21:30,245 all: Happy birthday. 446 00:21:30,289 --> 00:21:33,292 all: Cheers. 447 00:21:33,335 --> 00:21:34,902 Dennis: Thank you. Thank you. 448 00:21:34,945 --> 00:21:37,165 [indistinct chatter] 449 00:21:37,513 --> 00:21:40,037 -I wish Callie was here. -Yeah, how's D.C. treating her? 450 00:21:43,302 --> 00:21:44,955 Great. I-- I guess. 451 00:21:44,999 --> 00:21:47,044 You know, we've both been so busy 452 00:21:47,088 --> 00:21:48,698 that we haven't really had a chance to chat. 453 00:21:49,917 --> 00:21:51,440 Well, tell her she is dearly missed. 454 00:21:51,484 --> 00:21:52,659 all: Yeah. 455 00:21:53,529 --> 00:21:54,443 Will do. 456 00:21:55,749 --> 00:21:57,490 Well, we have to cherish these times, y'all, 457 00:21:57,533 --> 00:21:59,143 'cause eventually we're all going to move out 458 00:21:59,187 --> 00:22:01,363 for new jobs or relationships. 459 00:22:01,407 --> 00:22:02,930 Hey! Don't say that. 460 00:22:02,973 --> 00:22:05,802 We probably won't have another 40th birthday here. 461 00:22:05,846 --> 00:22:08,805 [imitating Jeff Lebowski]: Hey, man. The dude does not abide. 462 00:22:10,894 --> 00:22:13,419 Gael and I were actually thinking about moving out. 463 00:22:14,463 --> 00:22:15,986 -Malika: What? -Alice: When? 464 00:22:16,030 --> 00:22:17,553 Wait. Together? 465 00:22:17,858 --> 00:22:22,079 Yeah. Well, I mean, for the first year or so. 466 00:22:22,123 --> 00:22:24,560 You know, to make co-parenting easier. 467 00:22:24,604 --> 00:22:26,214 -Oh. -Oh. 468 00:22:27,258 --> 00:22:30,349 I mean, The Coterie isn't exactly baby-proof. 469 00:22:30,392 --> 00:22:32,307 I mean, there is the pool. 470 00:22:32,351 --> 00:22:33,526 I think it's a good idea. 471 00:22:34,962 --> 00:22:37,051 Well, we can build a fence around the pool. 472 00:22:37,094 --> 00:22:38,705 And child gates. 473 00:22:38,748 --> 00:22:41,316 Oh, and you can have my loft if you want to live downstairs. 474 00:22:42,578 --> 00:22:44,014 Dennis: Also, for the first nine months 475 00:22:44,058 --> 00:22:45,233 before the baby is walking, 476 00:22:45,276 --> 00:22:47,191 you don't have to worry about all that. 477 00:22:47,235 --> 00:22:48,845 I can say from experience 478 00:22:48,889 --> 00:22:52,806 that having as many extra hands around a newborn is a lifesaver. 479 00:22:53,720 --> 00:22:55,330 Plus the more love, the better. 480 00:22:55,374 --> 00:22:57,680 Hmm. That's a great point. 481 00:22:57,724 --> 00:23:00,727 Actually, I mean, there's no rush. Right? 482 00:23:00,770 --> 00:23:02,424 And I kind of love the idea 483 00:23:02,468 --> 00:23:04,644 of lots of aunties and uncles being around. 484 00:23:06,080 --> 00:23:07,560 Maybe we wait till the baby gets a little older? 485 00:23:08,474 --> 00:23:09,953 Yeah. 486 00:23:09,997 --> 00:23:12,913 Well, as a future auntie, 487 00:23:12,956 --> 00:23:14,654 I'd like to make a toast to the birthday boy. 488 00:23:14,697 --> 00:23:15,829 Malika: Okay! 489 00:23:15,872 --> 00:23:17,483 Alice: You're a wonderful friend, 490 00:23:17,526 --> 00:23:20,094 a skilled chef with family dinners. 491 00:23:20,137 --> 00:23:22,575 -Yes! We appreciate that. -We love you. 492 00:23:22,618 --> 00:23:24,664 -To Dennis. -all: To Dennis! 493 00:23:24,707 --> 00:23:26,622 Thank you. Thank you. 494 00:23:27,275 --> 00:23:29,451 Hmm. If we're toasting, 495 00:23:29,495 --> 00:23:33,803 uh, you just got this bottle of champagne today. 496 00:23:33,847 --> 00:23:35,762 I didn't have a chance to read the card yet. 497 00:23:35,805 --> 00:23:38,634 So... can I do that now, please? 498 00:23:38,678 --> 00:23:40,767 Sure, weirdo, go ahead. Read my card. 499 00:23:40,810 --> 00:23:42,246 Yup. Okay. 500 00:23:42,290 --> 00:23:43,465 [clears throat] 501 00:23:43,509 --> 00:23:46,381 "Happy 40th birthday, Dennis." That's you. 502 00:23:46,773 --> 00:23:48,557 "And congratulations on your new baby. 503 00:23:51,473 --> 00:23:52,779 With love, Jennifer." 504 00:23:57,261 --> 00:23:58,480 Are you pregnant? 505 00:23:59,350 --> 00:24:02,092 Hmm? No. No. 506 00:24:04,355 --> 00:24:09,752 Um... Isabella and I ran into my ex-wife, 507 00:24:09,796 --> 00:24:11,928 her husband, and, uh, new baby 508 00:24:11,972 --> 00:24:14,322 when we were at the hospital the other day. 509 00:24:14,365 --> 00:24:18,239 Why is she congratulating you on a new baby? 510 00:24:21,547 --> 00:24:24,637 Um... We were just looking at babies in the maternity ward, 511 00:24:24,680 --> 00:24:26,552 and she saw that I was pregnant, 512 00:24:26,595 --> 00:24:30,469 and so she just assumed that Dennis was the father. 513 00:24:32,732 --> 00:24:34,211 No. I mean, I think it's a... 514 00:24:35,082 --> 00:24:37,563 It's a fair assumption since, uh, 515 00:24:37,606 --> 00:24:40,957 Dennis is taking you to doctors' appointments 516 00:24:41,001 --> 00:24:43,656 and deciding where we should have the baby 517 00:24:43,699 --> 00:24:44,526 and where we should live. You know what? 518 00:24:44,570 --> 00:24:46,354 In fact, why don't you guys 519 00:24:46,397 --> 00:24:48,356 just tell me when the baby's coming 520 00:24:48,399 --> 00:24:49,836 and where I should show up? 521 00:24:50,880 --> 00:24:52,316 Gael. 522 00:24:52,360 --> 00:24:53,535 Excuse me. 523 00:24:53,579 --> 00:24:54,623 Gael? 524 00:24:59,933 --> 00:25:02,544 Gael! Hey, what is going on with you? 525 00:25:02,588 --> 00:25:03,980 What is going on with you? 526 00:25:04,459 --> 00:25:05,895 Are you having the baby with me or Dennis? 527 00:25:05,939 --> 00:25:07,506 Because you seem way more interested 528 00:25:07,549 --> 00:25:08,637 in everything that he has to say. 529 00:25:10,030 --> 00:25:11,771 Dennis is our friend, and he's done this before. 530 00:25:11,814 --> 00:25:14,513 So, yes, his advice means something to me. 531 00:25:14,556 --> 00:25:16,471 You wish that Dennis was the father of the baby? 532 00:25:16,515 --> 00:25:17,864 -What? -Because why? 533 00:25:19,692 --> 00:25:21,389 Why are you guys looking at babies together at the maternity ward? 534 00:25:21,432 --> 00:25:23,565 Why didn't you correct his ex 535 00:25:23,609 --> 00:25:25,611 when she just assumed that he was the father? 536 00:25:27,351 --> 00:25:29,702 I should have. I'm sorry. 537 00:25:29,745 --> 00:25:31,573 It was just-- It was-- 538 00:25:31,617 --> 00:25:33,009 It was a very awkward moment, 539 00:25:33,053 --> 00:25:35,359 and I couldn't imagine the pain he must have felt, 540 00:25:35,403 --> 00:25:37,318 seeing his wife with a new baby boy. 541 00:25:39,625 --> 00:25:43,585 Gael, I am very, very clear on who the father is 542 00:25:43,629 --> 00:25:45,631 and who I want to do this with. 543 00:25:47,589 --> 00:25:48,895 But I'm scared. 544 00:25:48,938 --> 00:25:52,072 What if I make a mistake or I'm a terrible mom? 545 00:25:53,073 --> 00:25:54,640 You won't be. 546 00:25:56,772 --> 00:25:59,645 Isabella, I'm... I'm sorry. 547 00:26:00,907 --> 00:26:03,431 I've just been feeling a little insecure 548 00:26:03,474 --> 00:26:06,260 because we're not a couple. 549 00:26:09,002 --> 00:26:12,440 What happens when you find someone and you fall in love, 550 00:26:12,483 --> 00:26:14,573 and then there's another man in the baby's life? 551 00:26:15,443 --> 00:26:18,620 What happens when you meet someone and you fall in love 552 00:26:18,664 --> 00:26:21,188 and our daughter has a really cool step-mom? 553 00:26:23,320 --> 00:26:25,714 Step-moms are all evil. 554 00:26:25,758 --> 00:26:27,803 You gotta brush up on your bedtime stories. 555 00:26:35,681 --> 00:26:37,073 Okay. Um... 556 00:26:38,684 --> 00:26:40,294 Let's just make a promise 557 00:26:41,556 --> 00:26:43,558 that no matter who comes in our lives, 558 00:26:43,602 --> 00:26:45,473 we will always put each other first 559 00:26:45,516 --> 00:26:47,606 as the parents of our child. 560 00:26:50,957 --> 00:26:51,958 Deal. 561 00:27:08,627 --> 00:27:09,410 So... 562 00:27:10,367 --> 00:27:11,673 does this mean the party's over? 563 00:27:12,587 --> 00:27:14,023 Doubt it. 564 00:27:14,067 --> 00:27:17,113 There's usually a blowup, but we always get past it. 565 00:27:17,157 --> 00:27:18,201 Hmm. 566 00:27:20,595 --> 00:27:22,249 [sighs] Sorry. 567 00:27:22,292 --> 00:27:23,554 Oh, no, it's okay. 568 00:27:23,598 --> 00:27:26,601 Trust me, I'm used to my fair share of drama. 569 00:27:27,602 --> 00:27:28,908 It's not that. 570 00:27:29,952 --> 00:27:32,563 Everyone here is like family to me. 571 00:27:32,607 --> 00:27:33,652 It's just... 572 00:27:34,609 --> 00:27:36,002 They're not your sister. 573 00:27:37,743 --> 00:27:41,747 It's my first Coterie party without her. 574 00:27:42,791 --> 00:27:44,663 I didn't think it would hit me this hard. 575 00:27:46,403 --> 00:27:47,753 Why don't you just call her? 576 00:27:49,319 --> 00:27:50,843 Man, I would... 577 00:27:52,192 --> 00:27:54,411 I would give anything to talk to my sister again. 578 00:27:55,674 --> 00:27:56,631 What do you mean? 579 00:27:58,851 --> 00:27:59,765 She's, uh... 580 00:28:01,157 --> 00:28:03,682 She's not in Oklahoma with her husband and kids. 581 00:28:05,727 --> 00:28:07,511 She left home eight years ago. 582 00:28:07,555 --> 00:28:09,383 And I have... 583 00:28:10,123 --> 00:28:13,343 I have no idea where she's at or how to get in touch with her. 584 00:28:19,088 --> 00:28:21,264 I've just learned that there's some things 585 00:28:21,308 --> 00:28:22,918 you shouldn't take for granted. 586 00:28:31,840 --> 00:28:33,668 Sorry Gael ruined the party. 587 00:28:34,887 --> 00:28:36,149 That was intense. 588 00:28:38,368 --> 00:28:41,067 Isabella and I have spent a lot of time together. 589 00:28:41,110 --> 00:28:43,156 I might have overstepped. 590 00:28:44,897 --> 00:28:46,550 Well, if anyone was overstepping, 591 00:28:46,594 --> 00:28:48,074 I'd bet my money on Isabella. 592 00:28:48,727 --> 00:28:49,989 Why do you say that? 593 00:28:50,032 --> 00:28:52,556 She just tends to get between people is all. 594 00:28:53,819 --> 00:28:54,733 Like who? 595 00:28:55,995 --> 00:28:57,518 Raj and Mariana. 596 00:29:02,653 --> 00:29:03,872 You and me. 597 00:29:09,748 --> 00:29:11,793 I planned this entire party with Isabella, 598 00:29:11,837 --> 00:29:13,752 and I fought her every bit of the way. 599 00:29:14,970 --> 00:29:17,103 I was so sure that you'd hate to be surprised. 600 00:29:17,146 --> 00:29:18,408 And karaoke? 601 00:29:20,454 --> 00:29:23,674 I... I guess I don't know you anymore. 602 00:29:23,718 --> 00:29:25,720 -She's your person now. -Come on. 603 00:29:31,291 --> 00:29:32,771 Well, I do have a confession. 604 00:29:35,034 --> 00:29:38,428 I hate surprises and I do not like karaoke. 605 00:29:39,168 --> 00:29:40,996 I have struggled through this evening, 606 00:29:41,040 --> 00:29:44,739 and other than, well, the lot of you and your kindness, 607 00:29:44,783 --> 00:29:47,002 I find being the center of attention 608 00:29:47,046 --> 00:29:48,787 truly exhausting. 609 00:29:50,179 --> 00:29:51,267 Really? 610 00:29:51,877 --> 00:29:53,313 I mean, I'm sorry you're miserable. 611 00:29:53,356 --> 00:29:54,314 Are you? 612 00:29:54,357 --> 00:29:55,750 [both chuckle] 613 00:29:58,753 --> 00:30:00,059 Okay. Well, I have a confession too. 614 00:30:01,887 --> 00:30:02,975 Matt and I are... 615 00:30:06,108 --> 00:30:07,240 He dumped me. 616 00:30:08,981 --> 00:30:10,417 Mm, what? 617 00:30:10,896 --> 00:30:13,550 Well, I waited too long to make up my mind, I guess. 618 00:30:14,900 --> 00:30:17,772 He wanted someone who didn't take weeks 619 00:30:17,816 --> 00:30:19,774 to figure out that they wanted him. 620 00:30:20,775 --> 00:30:22,908 I'm so sorry to hear that. 621 00:30:22,951 --> 00:30:23,778 Are you? 622 00:30:25,824 --> 00:30:27,695 Just to clear something up about being wanted. 623 00:30:27,738 --> 00:30:29,828 I... I did want you. 624 00:30:31,917 --> 00:30:34,615 It wasn't just need. 625 00:30:40,273 --> 00:30:41,752 And I need to learn how to be happy 626 00:30:41,796 --> 00:30:43,798 before I can make somebody else happy, 627 00:30:43,842 --> 00:30:46,235 which is why I'm trying to enjoy tonight 628 00:30:46,279 --> 00:30:48,324 despite the karaoke. 629 00:30:49,935 --> 00:30:51,545 Fake it till you make it, right? 630 00:30:52,720 --> 00:30:53,764 Yeah. 631 00:30:54,504 --> 00:30:55,766 Old and wise. 632 00:30:58,073 --> 00:31:00,119 And I'm still a work in progress, but... 633 00:31:02,077 --> 00:31:04,819 I'm grateful that I'm not turning 40 634 00:31:04,863 --> 00:31:06,342 as the man I was. 635 00:31:08,649 --> 00:31:12,958 I'm glad to be turning 40 as the man that I am here today. 636 00:31:14,481 --> 00:31:16,831 In The Coterie, with all of you. 637 00:31:21,140 --> 00:31:22,837 Despite the occasional blow-up. 638 00:31:36,895 --> 00:31:37,852 Happy birthday. 639 00:31:41,029 --> 00:31:42,161 Thank you. 640 00:31:49,298 --> 00:31:51,822 Well, whistle if you need any help. 641 00:31:56,784 --> 00:31:57,785 I'm so sorry. 642 00:31:59,395 --> 00:32:01,615 I wasn't even thinking about how it must have been for you 643 00:32:01,658 --> 00:32:04,487 to run into Jennifer with their baby. 644 00:32:06,141 --> 00:32:08,535 -It's okay. -No, no, it's not. 645 00:32:08,578 --> 00:32:10,754 I mean, I was being insecure and petty. 646 00:32:10,798 --> 00:32:11,973 I'm sorry if I overstepped. 647 00:32:12,017 --> 00:32:13,932 I just want to be supportive of you both, 648 00:32:13,975 --> 00:32:14,976 but mainly you. 649 00:32:16,978 --> 00:32:18,414 You're my best friend. 650 00:32:19,415 --> 00:32:21,243 And I'll always be here for you, buddy. 651 00:32:26,118 --> 00:32:29,121 Davia: Paging the birthday boy to the karaoke stage. 652 00:32:29,817 --> 00:32:31,819 -Okay, well... -That's you. 653 00:32:31,862 --> 00:32:33,734 Davia: Come on, it would not be a party 654 00:32:33,777 --> 00:32:35,475 without a Dennis and Davia duet. 655 00:32:35,518 --> 00:32:36,911 -Yes! -Make me beg. 656 00:32:37,781 --> 00:32:40,306 [all cheering] 657 00:32:44,049 --> 00:32:46,747 ♪ I won't let you down 658 00:32:46,790 --> 00:32:48,705 ♪ Will not give you up 659 00:32:48,749 --> 00:32:51,534 ♪ Gotta have some faith in the sound ♪ 660 00:32:51,578 --> 00:32:54,581 ♪ It's the one good thing that I've got ♪ 661 00:32:54,624 --> 00:32:56,757 ♪ I won't let you down 662 00:32:56,800 --> 00:32:59,542 ♪ So please don't give me up 663 00:32:59,586 --> 00:33:02,328 ♪ Because I would really, really love ♪ 664 00:33:02,371 --> 00:33:03,546 ♪ To stick around 665 00:33:03,590 --> 00:33:04,852 ♪ Oh, yeah 666 00:33:06,593 --> 00:33:09,813 Yeah, yeah. We came in below projections again this quarter. 667 00:33:10,684 --> 00:33:12,947 I'm running late. How much longer is this going to take? 668 00:33:13,948 --> 00:33:16,037 Stop. There are no excuses. 669 00:33:17,169 --> 00:33:18,170 Hey, man. 670 00:33:19,780 --> 00:33:21,086 Breathe. 671 00:33:21,738 --> 00:33:24,132 -You're talking to me? -Yeah, I'm talking to you. 672 00:33:24,176 --> 00:33:26,134 Look. Nothing on that call 673 00:33:26,178 --> 00:33:28,049 is as important as you think it is. 674 00:33:28,093 --> 00:33:29,094 Believe me. 675 00:33:33,837 --> 00:33:36,318 ♪ I think there's something you should know ♪ 676 00:33:36,362 --> 00:33:38,842 ♪ I think it's time I told you so ♪ 677 00:33:38,886 --> 00:33:41,671 ♪ There's something deep inside of me ♪ 678 00:33:41,715 --> 00:33:44,239 ♪ There's someone else I've got to be ♪ 679 00:33:44,283 --> 00:33:46,676 ♪ Take back your picture in the frame ♪ 680 00:33:46,720 --> 00:33:49,462 ♪ Take back your singing in the rain ♪ 681 00:33:49,505 --> 00:33:51,725 ♪ I just hope you understand 682 00:33:51,768 --> 00:33:54,467 ♪ Sometimes the clothes do not make the man ♪ 683 00:33:54,510 --> 00:33:59,080 ♪ All we have to do now 684 00:33:59,124 --> 00:34:02,040 ♪ Is take these lies 685 00:34:02,083 --> 00:34:05,086 ♪ And make them true somehow 686 00:34:05,130 --> 00:34:09,395 ♪ All we have to see 687 00:34:09,438 --> 00:34:11,832 ♪ Is that I don't belong to you ♪ 688 00:34:11,875 --> 00:34:15,444 ♪ And you don't belong to me Yeah, yeah ♪ 689 00:34:15,488 --> 00:34:16,706 ♪ Freedom 690 00:34:16,750 --> 00:34:17,838 ♪ I won't let you down 691 00:34:17,881 --> 00:34:19,796 ♪ Freedom 692 00:34:19,840 --> 00:34:21,015 ♪ I will not give you up... 693 00:34:22,582 --> 00:34:26,020 ♪ Saying "I love you" 694 00:34:26,064 --> 00:34:32,548 ♪ Is not the words I want to hear from you ♪ 695 00:34:32,592 --> 00:34:36,291 ♪ It's not that I want you 696 00:34:36,335 --> 00:34:42,776 ♪ Not to say but if you only knew ♪ 697 00:34:42,819 --> 00:34:46,954 ♪ How easy 698 00:34:46,997 --> 00:34:52,786 ♪ It would be to show me how you feel ♪ 699 00:34:52,829 --> 00:34:56,790 Both: ♪ More than words 700 00:34:56,833 --> 00:35:03,579 ♪ Is all you have to do to make it real ♪ 701 00:35:03,623 --> 00:35:08,280 ♪ Then you wouldn't have to say ♪ 702 00:35:08,323 --> 00:35:11,021 ♪ That you love me 703 00:35:12,110 --> 00:35:18,855 ♪ 'Cause I'd already know 704 00:35:18,899 --> 00:35:23,121 Dennis: ♪ What would you do 705 00:35:23,817 --> 00:35:28,952 ♪ If my heart was torn in two? 706 00:35:28,996 --> 00:35:34,044 Both: ♪ More than words to show you feel ♪ 707 00:35:34,088 --> 00:35:39,224 ♪ That your love for me is real ♪ 708 00:35:39,267 --> 00:35:44,359 Davia: ♪ What would you say 709 00:35:44,403 --> 00:35:49,364 ♪ If I took those words away? 710 00:35:49,408 --> 00:35:54,587 Both: ♪ Then you couldn't make things new ♪ 711 00:35:54,630 --> 00:35:59,374 ♪ Just by saying "I love you" 712 00:36:01,115 --> 00:36:06,990 ♪ La-di-da, da-di-da Di-dai-dai-da ♪ 713 00:36:07,034 --> 00:36:10,472 ♪ More than words 714 00:36:13,040 --> 00:36:14,302 Joaquin: This is my sister's Bible. 715 00:36:14,346 --> 00:36:16,522 I think she might have lived here at some point. 716 00:36:16,565 --> 00:36:17,958 Where is she now? 717 00:36:18,654 --> 00:36:21,701 Joaquin: I don't know. Maybe missing. 718 00:36:25,226 --> 00:36:31,841 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh 719 00:36:32,407 --> 00:36:39,414 ♪ Ooh-ooh-ooh More than words ♪ 720 00:36:41,416 --> 00:36:43,984 [all applauding and cheering] 721 00:36:56,083 --> 00:36:57,911 Oh. Thank you. 722 00:36:57,954 --> 00:36:59,565 No problem. 723 00:37:01,915 --> 00:37:03,308 Hey. So... 724 00:37:04,831 --> 00:37:06,572 I never had the chance to ask. 725 00:37:06,615 --> 00:37:10,010 How are you doing with the break-up? 726 00:37:11,359 --> 00:37:13,274 -I'm okay. -Yeah? 727 00:37:13,318 --> 00:37:15,015 Yeah, me and Tanya are still friends. 728 00:37:15,058 --> 00:37:17,147 It was a very conscious uncoupling. 729 00:37:19,062 --> 00:37:20,542 You know I'm allergic to white nonsense. 730 00:37:20,586 --> 00:37:22,283 [both laugh] 731 00:37:23,893 --> 00:37:25,634 I did want to ask you something. 732 00:37:25,678 --> 00:37:27,027 Hmm? 733 00:37:27,288 --> 00:37:29,072 I know we haven't been together that long. 734 00:37:29,116 --> 00:37:32,511 Uh, and I think as me and Tanya grew farther apart, 735 00:37:32,554 --> 00:37:34,339 I felt myself growing closer to you. 736 00:37:35,514 --> 00:37:37,516 And I'd like to ask you... 737 00:37:40,170 --> 00:37:41,520 to be my primary. 738 00:37:42,434 --> 00:37:44,392 ♪ Heavy conversations 739 00:37:44,436 --> 00:37:46,829 ♪ I can tell your heart breaks when ♪ 740 00:37:47,874 --> 00:37:50,180 ♪ You say you don't even know yourself ♪ 741 00:37:50,224 --> 00:37:53,009 ♪ As best as the rest do 742 00:37:53,053 --> 00:37:55,055 ♪ Just to convince yourself 743 00:37:55,098 --> 00:37:57,449 ♪ That you're okay 744 00:37:57,492 --> 00:38:00,974 ♪ But you come back to me 745 00:38:02,454 --> 00:38:06,632 ♪And you cry when the bad guys leave ♪ 746 00:38:07,850 --> 00:38:12,072 ♪ Oh, you come back to me 747 00:38:13,247 --> 00:38:17,686 ♪ And you lie when I want honesty ♪ 748 00:38:17,730 --> 00:38:19,253 [line ringing] 749 00:38:19,297 --> 00:38:20,994 Hi. Oh. 750 00:38:21,037 --> 00:38:23,605 Sorry. I hope I didn't wake you up. 751 00:38:23,649 --> 00:38:26,042 Yeah. Why would I be asleep at 3:00 a.m. my time? 752 00:38:28,131 --> 00:38:29,307 Sorry, I just... 753 00:38:30,133 --> 00:38:32,571 I really needed to talk to you. 754 00:38:32,614 --> 00:38:35,313 Hmm. Then why haven't you called me back? 755 00:38:39,665 --> 00:38:40,970 Because I'm... 756 00:38:42,232 --> 00:38:43,756 angry you left. 757 00:38:45,105 --> 00:38:47,368 And with no notice. 758 00:38:48,151 --> 00:38:49,196 I feel like... 759 00:38:50,197 --> 00:38:51,503 you abandoned me. 760 00:38:53,505 --> 00:38:56,725 Why couldn't you have gotten a job with the ACLU in Los Angeles? 761 00:38:56,769 --> 00:38:59,162 Unless you actually just 762 00:38:59,206 --> 00:39:00,773 wanted to get away from me? 763 00:39:02,209 --> 00:39:03,993 Do you not want to live with me anymore? 764 00:39:04,559 --> 00:39:05,430 No. 765 00:39:06,648 --> 00:39:08,171 No, I took the job in D.C. 766 00:39:08,215 --> 00:39:10,130 'cause it's the one I was offered. 767 00:39:12,088 --> 00:39:14,264 And I'm really sorry that I sprung it on you. 768 00:39:17,442 --> 00:39:20,749 And I miss you so much, and I'm so homesick. 769 00:39:21,446 --> 00:39:22,751 You are? 770 00:39:22,795 --> 00:39:25,145 Totally. That's why I keep calling 771 00:39:25,188 --> 00:39:26,973 'Cause I need to talk to you. 772 00:39:27,016 --> 00:39:28,191 Oh. 773 00:39:30,150 --> 00:39:31,151 Wait. Hold on. 774 00:39:32,282 --> 00:39:34,284 Did you dye your hair blonde? 775 00:39:36,069 --> 00:39:37,375 A little blonde, yeah. 776 00:39:37,418 --> 00:39:39,246 It looks nice! 777 00:39:40,247 --> 00:39:41,596 Callie: Thank you. 778 00:39:43,337 --> 00:39:46,209 Okay, so what do you need to talk to me about right now 779 00:39:46,253 --> 00:39:47,646 that couldn't wait till morning? 780 00:39:47,689 --> 00:39:49,343 Well, um, 781 00:39:49,822 --> 00:39:52,738 I'm still working at Revitalize Beauty, 782 00:39:52,781 --> 00:39:55,654 trying to prove that they stole our idea. 783 00:39:56,785 --> 00:39:59,048 But I signed a non-compete agreement 784 00:39:59,092 --> 00:40:01,094 so even if I wanted to quit, 785 00:40:01,137 --> 00:40:03,836 I couldn't go back to Bulk Beauty for two years 786 00:40:03,879 --> 00:40:06,839 unless Evan buys the company, 787 00:40:06,882 --> 00:40:08,362 which means we would 788 00:40:08,406 --> 00:40:10,320 go right back to working with him. 789 00:40:10,364 --> 00:40:12,540 And I definitely don't want that. 790 00:40:12,584 --> 00:40:15,064 Hmm. Well, you don't have to, 791 00:40:15,108 --> 00:40:16,283 'cause non-compete agreements 792 00:40:16,326 --> 00:40:18,198 aren't enforceable in California. 793 00:40:18,241 --> 00:40:19,373 Wait, what? 794 00:40:20,287 --> 00:40:22,245 So then why did they make me sign one? 795 00:40:22,768 --> 00:40:24,204 Because most people don't know that. 796 00:40:26,815 --> 00:40:28,077 Okay, wait. So... 797 00:40:29,252 --> 00:40:30,776 does this mean that I'm free? 798 00:40:31,559 --> 00:40:32,604 Yes. 799 00:40:34,823 --> 00:40:37,217 Oh, you see, this is why I need you! 800 00:40:37,260 --> 00:40:38,479 I need you too! 801 00:40:38,523 --> 00:40:40,829 My new boss is such a dick. 802 00:40:40,873 --> 00:40:43,441 Oh, my God. Wait. Okay, now, tell me everything. 803 00:40:43,484 --> 00:40:45,094 Callie: He went to Harvard, 804 00:40:45,138 --> 00:40:48,141 so naturally he thinks he's all that. 805 00:40:48,184 --> 00:40:50,839 I swear he brings up singing with the Krokodiloes... 806 00:41:14,950 --> 00:41:16,299 What? 807 00:41:17,431 --> 00:41:18,693 I know you quit the tour. 808 00:41:19,259 --> 00:41:22,218 What's going on, Alice? Why did you lie? 809 00:41:24,438 --> 00:41:26,484 ♪♪