1 00:00:02,654 --> 00:00:04,047 You can just stay with me in my loft. 2 00:00:04,091 --> 00:00:05,048 We'll figure something out. 3 00:00:05,092 --> 00:00:06,310 Luca. 4 00:00:06,354 --> 00:00:07,703 I hope you're here to stay. 5 00:00:08,791 --> 00:00:09,879 If you'll have me. 6 00:00:11,315 --> 00:00:14,623 Seeing you brings up a lot of the old bad feelings. 7 00:00:14,666 --> 00:00:15,711 JOAQUIN: I'm sorry. 8 00:00:16,929 --> 00:00:18,714 The Bulk Beauty app officially launches. 9 00:00:18,757 --> 00:00:20,672 [all cheering] 10 00:00:20,716 --> 00:00:21,891 This is Davia. 11 00:00:21,934 --> 00:00:23,849 She's gonna be your homeschool teacher. 12 00:00:23,893 --> 00:00:25,677 ALICE: I just wish I could find a manager 13 00:00:25,721 --> 00:00:26,896 who really believes in me. 14 00:00:26,939 --> 00:00:28,289 I believe in you. 15 00:00:29,377 --> 00:00:31,074 Why not let me be your manager? 16 00:00:31,118 --> 00:00:32,771 Come on, what do you have to lose? 17 00:00:34,295 --> 00:00:37,298 ♪♪ 18 00:00:39,387 --> 00:00:40,562 -Ooh. -Oh, God! 19 00:00:41,389 --> 00:00:42,433 Oh, it's happening! 20 00:00:42,477 --> 00:00:43,565 You know you don't have to do it. 21 00:00:43,608 --> 00:00:45,088 Yes, I do. 22 00:00:45,132 --> 00:00:46,872 [squirting noises] 23 00:00:49,397 --> 00:00:50,920 Do not try this at home. 24 00:00:52,313 --> 00:00:53,357 Oh, that smell! 25 00:00:54,141 --> 00:00:55,403 Okay, okay. Are you ready? 26 00:00:57,405 --> 00:00:59,798 Three, two, one, 27 00:00:59,842 --> 00:01:00,712 go! 28 00:01:02,932 --> 00:01:05,369 [all cheering] 29 00:01:06,936 --> 00:01:08,329 Damn! She's putting it down fast! 30 00:01:08,372 --> 00:01:10,374 I once drank a bottle of cow's blood 31 00:01:10,418 --> 00:01:12,507 at a Twilightcosplay party. 32 00:01:12,550 --> 00:01:13,638 Why? 33 00:01:13,682 --> 00:01:14,987 What? Like that's weirder than ketchup. 34 00:01:15,031 --> 00:01:16,989 It's very weird. Ooh. 35 00:01:17,033 --> 00:01:18,121 [all cheering] 36 00:01:18,165 --> 00:01:21,690 -Chug! Chug! Chug! Chug! -Finish it! 37 00:01:23,996 --> 00:01:27,261 [triumphant music playing] 38 00:01:46,628 --> 00:01:49,587 [all cheering] 39 00:01:52,199 --> 00:01:53,374 [stomach rumbling] 40 00:01:56,725 --> 00:01:57,813 Oh, no! 41 00:02:00,642 --> 00:02:02,731 -Not on me! -Aah! 42 00:02:09,520 --> 00:02:12,523 ♪♪ 43 00:02:50,996 --> 00:02:52,041 Go outside! 44 00:02:52,084 --> 00:02:55,436 Hold it in! Don't do it. Breathe. 45 00:02:57,307 --> 00:02:58,308 Keep it cool. 46 00:03:02,878 --> 00:03:03,922 [exhales] 47 00:03:05,359 --> 00:03:07,143 -I'm good. -GAEL: You're good? 48 00:03:07,187 --> 00:03:08,188 -I'm good! -Oh, thank God. 49 00:03:08,231 --> 00:03:09,928 She's good! She's good! 50 00:03:09,972 --> 00:03:11,539 [all cheering] 51 00:03:12,104 --> 00:03:15,282 ♪ Pa-pa-paa, pa-pa-pa-pa-pa 52 00:03:15,543 --> 00:03:18,372 ♪ Pa-pa-paa, pa-pa-pa-pa 53 00:03:19,460 --> 00:03:23,072 ♪ Then we'll find our peace of mind ♪ 54 00:03:24,073 --> 00:03:26,293 ♪ You and me, Bel Ami 55 00:03:26,336 --> 00:03:31,472 ♪ Pa-pa-pa, pa-paaa 56 00:03:36,346 --> 00:03:39,175 ["Honey" by The Mad Ones Feat. Georgi Kay playing] 57 00:03:46,878 --> 00:03:51,143 ♪ I'm all in my head... 58 00:03:51,666 --> 00:03:54,059 ♪ I shouldn't have let you go ♪ 59 00:03:54,103 --> 00:03:56,366 ♪ Then have a good time 60 00:03:56,975 --> 00:03:59,151 ♪ You saw all my face♪ 61 00:03:59,195 --> 00:04:01,284 ♪ My true expression 62 00:04:01,328 --> 00:04:03,155 ♪ Laughing back at me 63 00:04:03,199 --> 00:04:06,550 ♪ Until we disconnected 64 00:04:07,899 --> 00:04:09,292 You're up early. 65 00:04:09,336 --> 00:04:12,208 -Hey. I hope I didn't wake you. -Mm-mm. 66 00:04:12,252 --> 00:04:14,776 I'm just trying to get some of my own work done in the morning. 67 00:04:16,256 --> 00:04:17,866 ISABELLA: It's beautiful. 68 00:04:17,909 --> 00:04:19,998 I could see it on display at The Broad. 69 00:04:20,042 --> 00:04:22,044 [Gael laughs] I don't know about that, 70 00:04:22,087 --> 00:04:24,046 but... thank you. 71 00:04:24,307 --> 00:04:27,571 It feels good to paint something I can put my own name on. 72 00:04:28,485 --> 00:04:29,791 What do you mean? 73 00:04:35,362 --> 00:04:37,755 I've been-- I've been painting for Yuri. 74 00:04:38,669 --> 00:04:40,149 His concepts, sort of. 75 00:04:41,063 --> 00:04:42,586 A lot of mine too. 76 00:04:43,500 --> 00:04:45,328 Like, you've been painting the pieces 77 00:04:45,372 --> 00:04:46,982 and he's been signing his name on them? 78 00:04:47,025 --> 00:04:49,332 Yeah, but I get 10% commission, 79 00:04:49,376 --> 00:04:52,030 which, you know, considering how much his paintings sell for, 80 00:04:52,379 --> 00:04:53,510 it can be a lot. 81 00:04:53,554 --> 00:04:55,382 I-- I'm sorry. Is that legal? 82 00:04:55,425 --> 00:04:56,557 I mean, it's certainly not ethical. 83 00:04:56,600 --> 00:04:58,123 It's a paycheck. 84 00:04:58,167 --> 00:05:00,387 It's Yuri's signature that gets them sold. 85 00:05:00,430 --> 00:05:02,345 Because he's established and collectible. 86 00:05:02,389 --> 00:05:03,694 Okay, but I feel like 87 00:05:03,738 --> 00:05:05,305 you're literally selling your soul to this guy. 88 00:05:05,348 --> 00:05:07,307 Hey, it's-- It's not forever. 89 00:05:08,438 --> 00:05:09,961 But we need the money for the baby. 90 00:05:10,310 --> 00:05:13,400 Look, I'll get my work out there and get established myself, 91 00:05:13,443 --> 00:05:14,662 and then we won't need Yuri's money. 92 00:05:14,705 --> 00:05:15,706 Well, how're you gonna do that 93 00:05:15,750 --> 00:05:17,055 if you're always painting for Yuri? 94 00:05:17,099 --> 00:05:18,492 Especially when the baby gets here. 95 00:05:19,406 --> 00:05:20,537 I'll get up early. 96 00:05:20,581 --> 00:05:21,886 I'll stay up late. 97 00:05:22,583 --> 00:05:24,498 I'll get it done. Okay? 98 00:05:25,281 --> 00:05:28,153 And I'm trying to get this piece in a group show that's coming up, so... 99 00:05:28,980 --> 00:05:30,155 I'm sure you will. 100 00:05:30,199 --> 00:05:31,679 It's beautiful. 101 00:05:31,722 --> 00:05:33,420 And you're so talented. 102 00:05:37,162 --> 00:05:38,294 -Thank you. -Mm-hmm. 103 00:05:41,341 --> 00:05:44,909 Okay. I'm gonna let you get back to work. 104 00:05:44,953 --> 00:05:46,346 I don't wanna distract you. 105 00:05:49,479 --> 00:05:52,482 ♪♪ 106 00:05:59,750 --> 00:06:02,840 ♪♪ 107 00:06:53,804 --> 00:06:55,545 Hey, how are you settling in downstairs? 108 00:06:56,677 --> 00:07:00,463 Um, uh, great. It's, um, really quiet. 109 00:07:00,507 --> 00:07:01,508 I'm sorry you're on the couch. 110 00:07:01,551 --> 00:07:03,684 No, that's fine. It's-- Thank you. 111 00:07:08,123 --> 00:07:09,516 Hey. 112 00:07:09,559 --> 00:07:12,388 [provocative music playing] 113 00:07:16,261 --> 00:07:17,437 Good morning. 114 00:07:18,394 --> 00:07:21,397 Um, I should probably get ready for work. 115 00:07:25,575 --> 00:07:26,924 What's going on there? 116 00:07:28,491 --> 00:07:30,406 -Nothing. -Morning, earthlings. 117 00:07:30,450 --> 00:07:31,538 Mm-hmm. 118 00:07:32,539 --> 00:07:33,583 ALICE: Excuse me. 119 00:07:35,585 --> 00:07:37,457 Did someone eat my blueberry yogurt? 120 00:07:38,545 --> 00:07:41,939 You guys know that my gut health relies on morning probiotics. 121 00:07:43,680 --> 00:07:46,640 Um, I think maybe I did. 122 00:07:47,728 --> 00:07:48,990 Davia said I could have her yogurt. 123 00:07:49,033 --> 00:07:50,470 I just got it from the top right shelf. 124 00:07:50,513 --> 00:07:51,514 Uh, that's my bad. 125 00:07:51,558 --> 00:07:53,298 Uh, my shelf is the bottom left. 126 00:07:53,342 --> 00:07:54,778 I should've been more specific. 127 00:07:54,822 --> 00:07:56,867 No, no, it's-- It's my fault. I-- I should've asked. 128 00:07:56,911 --> 00:07:59,348 I'm really sorry, Alice. I will-- I'll replace it. 129 00:07:59,391 --> 00:08:01,089 Oh, I'll just replace it right now, it's fine. 130 00:08:04,309 --> 00:08:05,093 Here. 131 00:08:05,615 --> 00:08:07,617 What? Strawberry? 132 00:08:09,227 --> 00:08:11,491 Is my favorite. Yay! 133 00:08:11,839 --> 00:08:13,101 Look, eating someone else's food 134 00:08:13,144 --> 00:08:14,581 is a common occurrence around here. 135 00:08:14,624 --> 00:08:15,799 Don't worry about it. 136 00:08:21,370 --> 00:08:22,980 [balloons popping loudly] 137 00:08:24,591 --> 00:08:26,418 Okay. Can you please stop that? 138 00:08:26,462 --> 00:08:28,508 How else are we supposed to get rid of these? 139 00:08:28,551 --> 00:08:29,857 Puncture, don't poke. 140 00:08:29,900 --> 00:08:33,425 It'll make less noise, like a gentle "eeeeee." 141 00:08:33,469 --> 00:08:34,688 -[balloon pops loudly] -CLAIRE: Seriously! 142 00:08:34,731 --> 00:08:35,906 It's a Band-Aid. You just gotta rip it off! 143 00:08:35,950 --> 00:08:40,171 -[balloons popping loudly] -Stop! Stop! 144 00:08:40,215 --> 00:08:41,129 What's going on? 145 00:08:42,391 --> 00:08:44,306 Oh. These are seriously high-end balloons. 146 00:08:44,349 --> 00:08:45,568 They're still full of air. 147 00:08:45,612 --> 00:08:46,961 Hey, what happened to you? 148 00:08:47,004 --> 00:08:48,658 You left the party without saying goodbye. 149 00:08:48,702 --> 00:08:52,009 [provocative music playing] 150 00:08:54,751 --> 00:08:57,493 I was just tired. Didn't wanna ruin the fun. 151 00:08:57,798 --> 00:09:00,104 I'm really sorry that Evan didn't stay. 152 00:09:01,105 --> 00:09:03,543 So there's nothing happening between you two? 153 00:09:04,631 --> 00:09:06,415 Um... no. 154 00:09:06,458 --> 00:09:09,026 We both decided to keep things professional between us. 155 00:09:09,070 --> 00:09:11,159 I just hate thinking that you went home alone 156 00:09:11,202 --> 00:09:12,595 and sad. 157 00:09:12,639 --> 00:09:15,380 [provocative music playing] 158 00:09:17,861 --> 00:09:19,123 It's okay, really. 159 00:09:21,604 --> 00:09:23,650 Well, I hate to be the bearer of bad news, 160 00:09:23,693 --> 00:09:26,609 but I think I know why we're not getting more traffic on the app. 161 00:09:26,653 --> 00:09:29,264 The hyperlink our marketing service sent out 162 00:09:29,307 --> 00:09:32,963 is directing people to theblukbeauty.com. 163 00:09:33,224 --> 00:09:34,574 Not thebulkbeauty. 164 00:09:34,617 --> 00:09:36,445 Bluk? B-L-U-K? 165 00:09:36,488 --> 00:09:37,707 B-L-U-K. 166 00:09:37,751 --> 00:09:39,274 Should we have them send another email? 167 00:09:39,317 --> 00:09:41,189 No one's gonna read a second email. 168 00:09:41,232 --> 00:09:43,234 It looks bad! And really unprofessional right off the gate. 169 00:09:43,278 --> 00:09:45,019 What if we buy blukbeauty 170 00:09:45,062 --> 00:09:46,281 and re-route the traffic ourselves? 171 00:09:46,324 --> 00:09:48,413 -RACHEL: That's a good idea. -Gina! Genius! 172 00:09:54,506 --> 00:09:57,118 Uh... okay. 173 00:09:57,684 --> 00:09:59,207 It's not available. 174 00:09:59,250 --> 00:10:00,904 Who would buy blukbeauty? 175 00:10:04,342 --> 00:10:08,390 Okay, so this problem asks you to find the missing exponent. 176 00:10:11,001 --> 00:10:12,916 Elliot, please put down your phone. 177 00:10:12,960 --> 00:10:14,396 I'm not doing anything on my phone. 178 00:10:14,439 --> 00:10:16,006 Well, you're not paying attention. 179 00:10:16,441 --> 00:10:19,836 Fine. The missing exponent is three. 180 00:10:26,408 --> 00:10:28,018 Great. Good job. 181 00:10:28,453 --> 00:10:30,281 Okay, now let's show your work. 182 00:10:30,325 --> 00:10:32,153 But I already did it in my head. 183 00:10:32,196 --> 00:10:33,589 And that's great. 184 00:10:33,633 --> 00:10:36,679 But showing your work helps to identify the error 185 00:10:36,723 --> 00:10:37,985 if you get a problem wrong. 186 00:10:41,553 --> 00:10:43,643 Elliot, put your phone away or I will take it from you. 187 00:10:45,035 --> 00:10:46,123 [sighs] 188 00:10:49,736 --> 00:10:52,739 ♪♪ 189 00:10:56,873 --> 00:10:58,658 JENNA: I don't mean to hurt you, 190 00:10:58,701 --> 00:11:00,834 but I don't wanna have a relationship. 191 00:11:00,877 --> 00:11:02,618 I'll respect your boundaries. 192 00:11:09,494 --> 00:11:11,366 [car engine starting] 193 00:11:15,457 --> 00:11:18,460 ♪♪ 194 00:11:37,435 --> 00:11:38,567 JENNA: I love you. 195 00:11:42,658 --> 00:11:45,052 So now that I have your Squarespace site up and running, 196 00:11:45,095 --> 00:11:46,575 you're gonna be booking gigs left and right. 197 00:11:47,228 --> 00:11:49,317 See, it has all of your stand-up clips, 198 00:11:49,360 --> 00:11:51,101 social media links, contact info, 199 00:11:51,145 --> 00:11:53,756 and there's a tool where anyone can book you directly. 200 00:11:53,800 --> 00:11:55,758 -"No gig too small"? -Mm-hmm. 201 00:11:56,454 --> 00:11:58,239 Doesn't that make me seem a little desperate? 202 00:11:58,282 --> 00:11:59,806 Not at all. 203 00:11:59,849 --> 00:12:03,026 It's all part of our strategy to say yes to everything. 204 00:12:03,070 --> 00:12:04,506 Assuming it's not illegal, of course. 205 00:12:04,549 --> 00:12:06,334 And what's the point of all this? 206 00:12:06,377 --> 00:12:08,118 Maximum exposure. 207 00:12:08,162 --> 00:12:11,861 Saying yes is the key to success. 208 00:12:11,905 --> 00:12:13,515 I don't know. 209 00:12:13,558 --> 00:12:16,344 Come on, it's so much easier to say yes than no. 210 00:12:16,387 --> 00:12:17,693 If it's so easy, why don't you do it? 211 00:12:18,259 --> 00:12:19,739 Fine. I will! 212 00:12:19,782 --> 00:12:22,176 I will say yes to anything you ask me to do. 213 00:12:25,483 --> 00:12:26,789 Hug Kelly. 214 00:12:26,833 --> 00:12:29,531 ♪♪ 215 00:12:32,490 --> 00:12:34,057 Wa-- What are you doing? 216 00:12:34,101 --> 00:12:35,755 Are you trying to lift my wallet? 217 00:12:39,280 --> 00:12:40,324 Okay. 218 00:12:41,717 --> 00:12:43,545 Now confess the craziest thing you've ever done. 219 00:12:45,373 --> 00:12:47,767 One time I asked the cashier at Chipotle to give me a water cup, 220 00:12:47,810 --> 00:12:49,116 but then, I filled it with root beer instead. 221 00:12:49,159 --> 00:12:50,682 I've never told anyone that story, 222 00:12:50,726 --> 00:12:52,728 and the guilt has been eating me alive ever since. 223 00:12:53,207 --> 00:12:54,425 [exhales deeply] 224 00:12:54,469 --> 00:12:56,819 Wow, not cool. 225 00:12:57,777 --> 00:13:00,214 Root beer with Mexican food? You're sick. 226 00:13:00,867 --> 00:13:02,782 It felt so good to get that off my chest. 227 00:13:02,825 --> 00:13:04,522 Thank you, Alice. 228 00:13:05,480 --> 00:13:06,307 What's next? 229 00:13:06,829 --> 00:13:09,832 ♪♪ 230 00:13:15,185 --> 00:13:18,754 I'm not feeling the grief in this blue. 231 00:13:18,798 --> 00:13:21,365 It needs more, uh, emotion. 232 00:13:23,367 --> 00:13:26,196 Hey, I was thinking, we should have a show. 233 00:13:30,157 --> 00:13:32,028 What exactly would that arrangement look like? 234 00:13:33,595 --> 00:13:35,640 Just like the one we have now. 235 00:13:35,684 --> 00:13:37,599 It's working out fine, yeah? 236 00:13:37,642 --> 00:13:38,730 How many pieces are we talking? 237 00:13:39,906 --> 00:13:40,645 Ten should do it. 238 00:13:40,689 --> 00:13:41,908 Ten? 239 00:13:43,083 --> 00:13:44,867 Not enough for a big show? 240 00:13:44,911 --> 00:13:46,129 All right, 12. 241 00:13:49,480 --> 00:13:50,655 What do you say? 242 00:13:58,272 --> 00:14:00,361 [provocative music playing] 243 00:14:02,624 --> 00:14:03,886 Hey. 244 00:14:03,930 --> 00:14:05,714 Hey. Um... 245 00:14:06,323 --> 00:14:09,065 ♪♪ 246 00:14:09,109 --> 00:14:11,851 So listen, about the other night... 247 00:14:12,677 --> 00:14:14,854 Yeah, I had fun and it was great. 248 00:14:15,855 --> 00:14:19,771 But, um, I'm not really looking to get involved with someone 249 00:14:19,815 --> 00:14:21,295 that I practically live with. 250 00:14:21,338 --> 00:14:24,733 Coterie relationships can get kinda messy, you know? 251 00:14:26,039 --> 00:14:27,605 Uh, no, I don't know. 252 00:14:28,171 --> 00:14:30,739 I thought what happened between us really meant something. 253 00:14:32,828 --> 00:14:33,916 Um... 254 00:14:36,832 --> 00:14:37,746 I'm just kidding. 255 00:14:39,835 --> 00:14:41,184 We're on the same page. 256 00:14:41,228 --> 00:14:42,882 Oh, good. 257 00:14:42,925 --> 00:14:44,361 -[phone dings] -Whew! 258 00:14:46,668 --> 00:14:48,452 -Oh, no! -What's wrong? 259 00:14:48,888 --> 00:14:51,803 We're trying to buy this domain name-- It's a long story. 260 00:14:51,847 --> 00:14:53,936 The owner wants $50,000 for it. 261 00:14:54,850 --> 00:14:56,634 He's totally holding it hostage. 262 00:14:56,678 --> 00:14:58,723 Can we find an address for this owner? 263 00:14:58,767 --> 00:15:00,073 "We"? 264 00:15:00,116 --> 00:15:02,597 You helped me find Jenna. 265 00:15:02,640 --> 00:15:05,992 And people can be more reasonable 266 00:15:06,035 --> 00:15:07,907 if you confront them face-to-face. 267 00:15:11,040 --> 00:15:12,259 I feel... 268 00:15:14,000 --> 00:15:15,262 guilty 269 00:15:15,305 --> 00:15:16,959 that Gael's making all the real sacrifices, 270 00:15:17,003 --> 00:15:18,482 and I'm only working part-time. 271 00:15:19,396 --> 00:15:22,138 And I'm scared he's eventually gonna resent me. 272 00:15:23,139 --> 00:15:24,271 And? 273 00:15:25,533 --> 00:15:26,969 And... 274 00:15:28,536 --> 00:15:29,841 leave me. 275 00:15:31,321 --> 00:15:32,540 Not the baby. He wouldn't-- 276 00:15:34,281 --> 00:15:35,630 He would never leave his child. 277 00:15:36,892 --> 00:15:37,937 That makes sense. 278 00:15:39,068 --> 00:15:40,287 It does? 279 00:15:40,330 --> 00:15:42,115 It makes sense that you would feel that way 280 00:15:42,158 --> 00:15:44,117 based on how your parents abandoned you. 281 00:15:44,813 --> 00:15:46,946 That wound is deep, Isabella. 282 00:15:47,598 --> 00:15:49,078 And I'd expect you to project those fears 283 00:15:49,122 --> 00:15:50,688 onto the people closest to you. 284 00:15:52,299 --> 00:15:53,996 What you have to be careful of, though, 285 00:15:54,040 --> 00:15:56,651 is making it a self-fulfilling prophecy 286 00:15:56,694 --> 00:15:58,827 by finding ways to push Gael out the door 287 00:15:58,870 --> 00:16:01,264 because you expect him to leave you anyway. 288 00:16:01,308 --> 00:16:03,788 He's just giving up so much to take care of me and the baby. 289 00:16:03,832 --> 00:16:05,138 Well, maybe Gael is choosing 290 00:16:05,181 --> 00:16:07,357 to do what makes him feel able to provide. 291 00:16:07,401 --> 00:16:09,751 Maybe that sense of security means more to him 292 00:16:09,794 --> 00:16:11,405 than having to paint for Yuri right now. 293 00:16:12,623 --> 00:16:14,625 Look, what's most important is communication. 294 00:16:15,061 --> 00:16:17,977 Tell Gael what you're feeling and let him answer for himself 295 00:16:18,847 --> 00:16:21,110 instead of imagining what he's thinking and feeling. 296 00:16:22,372 --> 00:16:23,156 Yeah. 297 00:16:24,505 --> 00:16:26,333 But back to your parents... 298 00:16:27,987 --> 00:16:29,640 have you heard anything from them? 299 00:16:34,254 --> 00:16:36,560 ♪♪ 300 00:16:43,219 --> 00:16:44,351 [yells] 301 00:16:53,012 --> 00:16:54,013 No. 302 00:16:55,362 --> 00:16:56,450 I haven't heard anything. 303 00:16:59,366 --> 00:17:02,064 Okay, so you toss the apple in the air 304 00:17:02,108 --> 00:17:03,674 and you try to stab it with the fork. 305 00:17:04,501 --> 00:17:05,763 Okay. Sounds fun! 306 00:17:05,807 --> 00:17:07,635 We'll see. I'm gonna post it on TikTok. 307 00:17:07,678 --> 00:17:09,680 ♪♪ 308 00:17:10,203 --> 00:17:11,247 Oh! 309 00:17:13,728 --> 00:17:14,511 Oop! 310 00:17:16,296 --> 00:17:17,601 It's so dusty down here. 311 00:17:17,645 --> 00:17:19,125 Yeah, it's been a while since I've cleaned. 312 00:17:20,256 --> 00:17:21,040 Oop! 313 00:17:22,258 --> 00:17:24,913 -Oh, oh! -[gasps] You almost stabbed me! 314 00:17:25,348 --> 00:17:26,610 The woman tried to kill me. 315 00:17:26,654 --> 00:17:28,395 Okay. Oh, my-- 316 00:17:29,178 --> 00:17:30,266 Ow! 317 00:17:30,310 --> 00:17:31,746 Uh! I thought this would be easier. 318 00:17:31,789 --> 00:17:33,661 -Make it stop! -Only if you admit 319 00:17:33,704 --> 00:17:35,315 that not everything's worth saying yes to. 320 00:17:38,231 --> 00:17:41,364 Aah-ha-ha! I did it! Did you catch that? 321 00:17:41,408 --> 00:17:44,541 Oh, the thrill of trying some new hard thing and succeeding! 322 00:17:44,585 --> 00:17:46,195 What a rush! 323 00:17:46,848 --> 00:17:48,893 Your task, should you choose to accept it, 324 00:17:48,937 --> 00:17:51,505 is to detonate ten kindness bombs. 325 00:17:51,548 --> 00:17:52,723 What's a kindness bomb? 326 00:17:53,289 --> 00:17:55,030 Aggressive compliments to total strangers. 327 00:17:55,422 --> 00:17:57,337 -What? -You can always say no. 328 00:17:57,380 --> 00:17:58,468 Never! 329 00:18:01,341 --> 00:18:03,082 [yelling] I love your sweater! 330 00:18:05,867 --> 00:18:07,477 It's got a great pattern! 331 00:18:07,521 --> 00:18:08,826 Louder next time. 332 00:18:10,350 --> 00:18:11,655 [loudly] Your skin is glowing. 333 00:18:15,181 --> 00:18:16,356 This is easy! 334 00:18:16,399 --> 00:18:17,183 Yeah. 335 00:18:18,053 --> 00:18:19,228 Who's next? 336 00:18:22,318 --> 00:18:24,146 You have the most beautiful bald head. 337 00:18:24,190 --> 00:18:25,408 Better than Dwayne Johnson. 338 00:18:25,452 --> 00:18:26,235 Thank you. 339 00:18:27,193 --> 00:18:28,455 Very smooth. 340 00:18:34,200 --> 00:18:36,289 Your eyes are hauntingly beautiful. 341 00:18:36,332 --> 00:18:40,380 Oh. What a lovely thing to say. Oh, my. 342 00:18:41,598 --> 00:18:42,512 This is amazing! 343 00:18:42,556 --> 00:18:44,297 ♪♪ 344 00:18:50,781 --> 00:18:52,870 Hey! I haven't seen you around. 345 00:18:52,914 --> 00:18:54,176 Hey! Yeah, I, uh... 346 00:18:54,916 --> 00:18:56,178 I got a place to stay. 347 00:18:56,222 --> 00:18:57,397 Well, that's cool. 348 00:18:57,440 --> 00:18:59,050 So why are you out here? 349 00:18:59,094 --> 00:19:00,878 Ivan-- Ivan's still shaking people down. 350 00:19:01,357 --> 00:19:02,576 I need the money, 351 00:19:02,619 --> 00:19:04,665 but, uh, I'll-- I'll keep my eye out. 352 00:19:04,708 --> 00:19:06,188 Well, congrats. 353 00:19:06,232 --> 00:19:08,147 Getting a roof over your head's a big deal. 354 00:19:08,799 --> 00:19:09,931 As long as it lasts. 355 00:19:10,453 --> 00:19:11,367 What do you mean? 356 00:19:11,411 --> 00:19:12,934 You know how people are. 357 00:19:12,977 --> 00:19:14,457 They try to help you, 358 00:19:14,501 --> 00:19:16,416 but when they see how much you actually need, you know, 359 00:19:17,068 --> 00:19:19,506 they realize maybe they took on more than they want to deal with 360 00:19:20,115 --> 00:19:21,464 and ask you to leave. 361 00:19:21,508 --> 00:19:22,683 I guess so. 362 00:19:23,292 --> 00:19:25,033 -Take care. -You too. 363 00:19:27,383 --> 00:19:28,167 [knocking on door] 364 00:19:32,258 --> 00:19:35,565 Um... hi. Is Brian Lewis home? 365 00:19:37,045 --> 00:19:38,089 I'm Brian. 366 00:19:41,136 --> 00:19:43,704 Uh, we're journalists investigating the website 367 00:19:43,747 --> 00:19:45,619 theblukbeauty.com 368 00:19:45,662 --> 00:19:46,881 as a potential cover domain 369 00:19:46,924 --> 00:19:49,057 linked to alt-right extremist message boards. 370 00:19:52,408 --> 00:19:54,323 Is it true that you own the site? 371 00:19:54,367 --> 00:19:55,977 Uh, yeah. 372 00:19:56,020 --> 00:19:57,935 And what's your connection to white supremacists? 373 00:19:57,979 --> 00:19:59,894 -None! -North Korea? Russia? 374 00:19:59,937 --> 00:20:02,766 What about the flushing of White House documents down the toilet? 375 00:20:02,810 --> 00:20:04,159 I don't know about any of that. 376 00:20:04,203 --> 00:20:06,292 Okay, my mom got an email from some beauty company, 377 00:20:06,335 --> 00:20:08,250 and the hyperlink had a typo, so I bought it, 378 00:20:08,294 --> 00:20:10,165 hoping I could sell it to someone. That's it! 379 00:20:10,209 --> 00:20:12,211 Well, I'm afraid you've entered dangerous territory, 380 00:20:12,254 --> 00:20:14,256 because as long as you own blukbeauty, 381 00:20:14,300 --> 00:20:15,779 you're gonna be linked to these groups. 382 00:20:15,823 --> 00:20:17,259 And, I mean, if we found your address this easy, 383 00:20:17,303 --> 00:20:19,261 then anybody on the dark web can. 384 00:20:19,305 --> 00:20:20,567 The dark web? 385 00:20:20,610 --> 00:20:21,829 Good luck. 386 00:20:21,872 --> 00:20:23,439 And thank you so much for talking with us. 387 00:20:28,966 --> 00:20:31,969 Okay, you are good! You remind me of myself. 388 00:20:32,013 --> 00:20:33,710 -Toiletgate was a nice touch. -Thank you. 389 00:20:33,754 --> 00:20:35,756 [both chuckling] 390 00:20:38,062 --> 00:20:40,761 This is good. Really good. 391 00:20:42,066 --> 00:20:43,154 Thank you. 392 00:20:44,852 --> 00:20:48,856 But... it feels derivative of Yuri Elwin's new work. 393 00:20:51,250 --> 00:20:52,686 I think maybe... 394 00:20:52,729 --> 00:20:55,079 you're subconsciously mimicking his new style. 395 00:20:55,123 --> 00:20:57,995 Or maybe Yuri's mimicking my work 396 00:20:58,039 --> 00:21:00,302 since I'm the one who's doing all his painting for him! 397 00:21:03,566 --> 00:21:05,655 Maybe you're subconsciously mimicking his new style? 398 00:21:08,179 --> 00:21:09,268 Thanks for taking a look. 399 00:21:12,053 --> 00:21:15,099 ♪♪ 400 00:21:18,146 --> 00:21:19,278 Hey! 401 00:21:19,887 --> 00:21:21,105 How was the show at the gallery? 402 00:21:22,585 --> 00:21:26,154 He said my painting is derivative of Yuri's new work. 403 00:21:27,198 --> 00:21:28,504 Which is your work! 404 00:21:28,548 --> 00:21:30,158 That is such bullshit! 405 00:21:30,767 --> 00:21:31,638 Yeah. 406 00:21:33,596 --> 00:21:35,772 Sometimes I wish I'd never taken this job with Yuri in the first place. 407 00:21:36,991 --> 00:21:38,340 Well, why don't you quit? 408 00:21:38,384 --> 00:21:39,646 I can't quit. 409 00:21:39,689 --> 00:21:42,605 Yuri wants to do a show. Twelve pieces! 410 00:21:42,649 --> 00:21:44,520 That's a lot of potential commission. 411 00:21:45,260 --> 00:21:46,827 I just need to make sure 412 00:21:46,870 --> 00:21:49,003 my own work is more distinct from what I'm doing for Yuri. 413 00:21:51,919 --> 00:21:52,920 I'm so sorry. 414 00:21:55,444 --> 00:21:56,445 What can I do for you? 415 00:21:58,186 --> 00:21:59,318 Nothing. It's okay. 416 00:22:00,667 --> 00:22:03,670 ♪♪ 417 00:22:08,065 --> 00:22:09,719 Hey, did anyone notice 418 00:22:09,763 --> 00:22:11,547 that Luca was carrying all his stuff with him this morning? 419 00:22:11,591 --> 00:22:13,854 -Yeah, I saw that. -Me too. 420 00:22:13,897 --> 00:22:16,683 Maybe he's afraid someone around here is gonna steal his things. 421 00:22:17,248 --> 00:22:19,816 I know one of you thieves stole my black designer glasses. 422 00:22:20,382 --> 00:22:21,557 Mmm, you mean the ones on your head? 423 00:22:22,906 --> 00:22:25,605 [gasps] Aw, it's a blessing. Thank you! 424 00:22:27,041 --> 00:22:29,391 Guys, Luca's lost his things to street sweeps before. 425 00:22:29,435 --> 00:22:32,220 It's-- It's probably just instinct to him at this point. 426 00:22:32,263 --> 00:22:33,526 [indistinct chatter] 427 00:22:33,569 --> 00:22:36,006 -Luca. Hey! -ALICE: Hey. 428 00:22:36,050 --> 00:22:37,573 Hey, I'm making dinner. Are you hungry? 429 00:22:37,617 --> 00:22:40,359 No, I, uh, I-- I just wanted to tell Alice 430 00:22:40,402 --> 00:22:41,795 that I replaced your blueberry yogurt. 431 00:22:42,448 --> 00:22:45,451 Oh, you didn't have to do that, but thank you. 432 00:22:46,800 --> 00:22:48,410 Yeah, no problem. 433 00:22:48,454 --> 00:22:50,934 Well, how about a glass of wine or something? 434 00:22:50,978 --> 00:22:52,632 Uh, I'm good, thanks. 435 00:22:58,464 --> 00:23:00,117 I wish he felt more at home in here. 436 00:23:00,161 --> 00:23:01,684 I'm glad it's not me this time. 437 00:23:05,601 --> 00:23:06,515 [knock on door] 438 00:23:16,351 --> 00:23:17,787 It worked! 439 00:23:17,831 --> 00:23:20,616 The kid sold theblukbeauty to us for only 100 bucks. 440 00:23:20,660 --> 00:23:21,791 Congrats! 441 00:23:21,835 --> 00:23:23,445 Thank you so much for helping me. 442 00:23:23,489 --> 00:23:24,577 You're welcome. 443 00:23:24,620 --> 00:23:26,666 Turns out we're a pretty good team. 444 00:23:26,709 --> 00:23:28,450 Like Turner & Hooch. 445 00:23:28,494 --> 00:23:30,496 Except... neither of us is a dog. 446 00:23:32,672 --> 00:23:34,630 Anyway, uh, I should go. 447 00:23:35,631 --> 00:23:37,546 So is that... all you came down here for? 448 00:23:39,287 --> 00:23:40,810 Um... 449 00:23:40,854 --> 00:23:44,423 Well, yeah, I thought it was... in-person kind of news. 450 00:23:44,466 --> 00:23:45,511 Mm. Mm-hmm. 451 00:23:46,773 --> 00:23:48,644 So... good night. 452 00:23:49,036 --> 00:23:49,863 Good night. 453 00:23:53,649 --> 00:23:55,651 [phone vibrating] 454 00:24:03,311 --> 00:24:04,355 Hey. 455 00:24:05,618 --> 00:24:07,228 Uh, hold on. 456 00:24:10,536 --> 00:24:11,624 Okay. 457 00:24:17,064 --> 00:24:18,457 I owe you one. Thank you. 458 00:24:18,761 --> 00:24:19,588 All right. 459 00:24:21,329 --> 00:24:22,417 MARIANA: What was that about? 460 00:24:23,026 --> 00:24:25,768 ♪♪ 461 00:24:25,812 --> 00:24:28,728 [exhales] I didn't tell you this, but I met with Jenna. 462 00:24:31,382 --> 00:24:33,297 Talk about in-person kind of news. 463 00:24:36,562 --> 00:24:38,389 "A world of dew 464 00:24:38,433 --> 00:24:41,958 And within every dewdrop A world of struggle." 465 00:24:42,568 --> 00:24:43,960 Kobayashi Issa. 466 00:24:47,747 --> 00:24:49,966 That is an example of a haiku. 467 00:24:50,010 --> 00:24:51,533 And now we're gonna write our own poem 468 00:24:51,577 --> 00:24:54,536 using the five-seven-five syllable structure. 469 00:24:54,580 --> 00:24:56,669 ♪♪ 470 00:24:57,583 --> 00:24:58,584 Okay, I'll go first. 471 00:24:59,628 --> 00:25:02,413 The day can feel long. 472 00:25:02,849 --> 00:25:05,373 But school is almost over. 473 00:25:07,375 --> 00:25:08,811 No homework tonight. 474 00:25:11,466 --> 00:25:12,946 Okay, come on, Elliot. 475 00:25:14,556 --> 00:25:16,340 Help me out here, I need you to participate. 476 00:25:16,384 --> 00:25:18,691 I cannot teach you if you won't even look at me. 477 00:25:18,734 --> 00:25:19,996 Fine. 478 00:25:22,259 --> 00:25:24,087 You're a bad teacher. 479 00:25:24,914 --> 00:25:27,656 Why did my dad hire you? 480 00:25:27,700 --> 00:25:29,745 Find a new career. 481 00:25:32,531 --> 00:25:35,055 It's great. Made a haiku! 482 00:25:35,098 --> 00:25:37,536 Even though the word "hire" only has one syllable, we'll count it. 483 00:25:38,493 --> 00:25:41,931 Hey! I have a meeting in Santa Monica, 484 00:25:41,975 --> 00:25:44,891 but I'll be home by 6:00, and we'll figure out dinner then. Cool? 485 00:25:47,110 --> 00:25:47,937 How's it going? 486 00:25:49,939 --> 00:25:51,680 Actually, we're all done here. 487 00:25:52,551 --> 00:25:54,553 Great! I'll see you tomorrow. 488 00:25:58,208 --> 00:25:59,122 [knock on door] 489 00:26:00,254 --> 00:26:02,473 Yuri, hi, it's Isabella. 490 00:26:03,039 --> 00:26:04,519 Ah, of course! 491 00:26:05,172 --> 00:26:07,130 -Look at that beautiful belly! -Aw! 492 00:26:07,174 --> 00:26:09,655 -YURI: You are glowing. -Thank you. 493 00:26:09,698 --> 00:26:12,179 Uh, Gael, he's, uh, he's not here. 494 00:26:12,222 --> 00:26:14,790 Oh, I'm-- I'm actually here to talk to you. 495 00:26:15,574 --> 00:26:19,795 Oh, all right, uh, please have a seat. 496 00:26:19,839 --> 00:26:21,188 Thank you. Thank you. 497 00:26:24,321 --> 00:26:28,151 [clears throat] So... what can I do for you? 498 00:26:28,978 --> 00:26:29,762 Um... 499 00:26:30,850 --> 00:26:32,199 Well, as you know, 500 00:26:32,242 --> 00:26:34,593 Gael and I are starting a family. 501 00:26:34,636 --> 00:26:35,985 [chuckles nervously] 502 00:26:36,029 --> 00:26:39,249 And there's a lot of pressure on him to provide. 503 00:26:39,293 --> 00:26:41,164 And with the amount of time he spends here with you, 504 00:26:41,208 --> 00:26:44,080 he's not really able to work on his own painting. 505 00:26:44,124 --> 00:26:45,865 You know, establish a name for himself. 506 00:26:46,300 --> 00:26:49,259 So I was-- I was thinking, 507 00:26:49,303 --> 00:26:52,349 considering how much work he does here, 508 00:26:53,089 --> 00:26:54,308 it might be more fair to him 509 00:26:54,351 --> 00:26:56,266 if you pay him more than 10% commission 510 00:26:56,310 --> 00:26:57,790 on the paintings that you sell. 511 00:27:00,009 --> 00:27:01,228 Aren't you the sweetest. 512 00:27:02,446 --> 00:27:04,797 You coming down here, standing up for your man. 513 00:27:08,191 --> 00:27:09,453 But there's not a chance in hell 514 00:27:09,497 --> 00:27:11,978 Gael's gonna get a penny more than 10%. 515 00:27:12,021 --> 00:27:14,023 ♪♪ 516 00:27:16,460 --> 00:27:19,420 We both know that Gael is doing 100% of the work 517 00:27:19,463 --> 00:27:21,378 for a fraction of the sales. 518 00:27:22,336 --> 00:27:24,207 And he may need you, 519 00:27:24,251 --> 00:27:26,209 but you need him too. 520 00:27:26,253 --> 00:27:28,429 So I came up with a better equation. 521 00:27:29,169 --> 00:27:32,389 Gael gets 50% of everything that you make. 522 00:27:32,433 --> 00:27:35,305 Or I could tell everyone that Yuri Elwin 523 00:27:35,349 --> 00:27:36,437 is a fraud. 524 00:27:37,481 --> 00:27:40,484 ♪♪ 525 00:27:42,095 --> 00:27:43,313 [Yuri exhales] 526 00:27:45,359 --> 00:27:46,969 Guess I got no choice then. 527 00:27:54,803 --> 00:27:56,370 Hey, uh, Luca. 528 00:27:56,413 --> 00:27:58,633 Oh! Hey. I was, uh, 529 00:27:58,677 --> 00:28:00,417 just trying to fix a few things around here. 530 00:28:00,461 --> 00:28:01,549 Am-- Am I in your way? 531 00:28:01,592 --> 00:28:03,072 No, no, no. Carry on. I mean, don't. 532 00:28:03,116 --> 00:28:04,291 And thank you. 533 00:28:04,334 --> 00:28:08,164 But... could you come with me for a sec? 534 00:28:08,208 --> 00:28:10,123 We all wanna talk to you about something. 535 00:28:18,435 --> 00:28:21,438 ♪♪ 536 00:28:32,406 --> 00:28:35,539 We wanted you to have a place that feels like yours, so... 537 00:28:36,453 --> 00:28:37,672 welcome to your room. 538 00:28:39,369 --> 00:28:40,849 ALICE: I'm sorry we don't have a more private space for you 539 00:28:40,893 --> 00:28:42,721 since all the lofts are currently rented. 540 00:28:43,417 --> 00:28:45,462 But we wanted you to know that you are truly welcome here. 541 00:28:46,028 --> 00:28:49,031 ♪♪ 542 00:28:50,076 --> 00:28:51,860 I don't know... what to say. 543 00:28:55,603 --> 00:28:56,647 Just... 544 00:28:57,779 --> 00:28:59,825 thank you... so much. 545 00:29:01,827 --> 00:29:03,698 For the front door and the mailbox. 546 00:29:09,573 --> 00:29:12,446 I've, like, never had a set of keys before, so. 547 00:29:20,671 --> 00:29:23,718 ♪♪ 548 00:29:25,024 --> 00:29:26,416 ALICE: Welcome home. 549 00:29:30,333 --> 00:29:31,813 DAVIA: "Dear Asher..." 550 00:29:33,641 --> 00:29:34,598 It's too familiar. 551 00:29:36,165 --> 00:29:38,602 "Dear Mr. Bowen, it is with great regret..." 552 00:29:38,646 --> 00:29:39,821 Regret? Who am I kidding? 553 00:29:41,736 --> 00:29:45,740 "Unfortunately, I don't think I'm the best fit for Elliot." 554 00:29:46,741 --> 00:29:48,699 Because your son is a preteen monster. 555 00:29:49,526 --> 00:29:51,833 "And I think it's better 556 00:29:51,877 --> 00:29:56,446 "if you find a teacher more suited to Elliot's... 557 00:29:58,840 --> 00:30:00,581 "learning style. 558 00:30:00,624 --> 00:30:05,194 Therefore, today was my last day." 559 00:30:07,066 --> 00:30:09,459 -[exhales] -[phone vibrating] 560 00:30:13,812 --> 00:30:14,595 Hello? 561 00:30:15,857 --> 00:30:16,640 Elliot? 562 00:30:17,903 --> 00:30:19,295 Wait, what's wrong? 563 00:30:20,166 --> 00:30:22,081 -I'm here. I'm here. -Where is he? 564 00:30:22,690 --> 00:30:25,040 It's almost 7:00! He said he'd be back by 6:00! 565 00:30:25,084 --> 00:30:26,825 Look, I'm sure everything's fine. 566 00:30:26,868 --> 00:30:28,652 Your dad's probably just running late. 567 00:30:28,696 --> 00:30:29,828 Then why didn't he call me? 568 00:30:31,481 --> 00:30:32,700 Something's happened. Maybe he's dead! [hyperventilating] 569 00:30:32,743 --> 00:30:34,006 Okay, um, uh, come on. 570 00:30:34,049 --> 00:30:35,703 Uh, let's-- let's go outside 571 00:30:35,746 --> 00:30:36,965 and let's get some fresh air, okay? 572 00:30:39,011 --> 00:30:41,317 [continues hyperventilating] Can't breathe. 573 00:30:42,710 --> 00:30:43,754 Elliot, look at me. 574 00:30:45,495 --> 00:30:46,845 You're having a panic attack. 575 00:30:47,933 --> 00:30:49,282 Elliot, just look at me, look at me. 576 00:30:49,325 --> 00:30:50,849 You're going to be okay, all right? 577 00:30:50,892 --> 00:30:52,285 Breathe with me. 578 00:30:52,328 --> 00:30:55,070 In... and out. 579 00:30:55,897 --> 00:30:58,378 That was great. Okay, now breathe in deeper. 580 00:30:58,421 --> 00:31:00,946 In. Hold it. 581 00:31:00,989 --> 00:31:02,512 And out. 582 00:31:02,556 --> 00:31:04,558 Okay, again. Slower. 583 00:31:04,601 --> 00:31:05,602 In... 584 00:31:08,431 --> 00:31:11,739 You're doing great, Elliot. You're okay. 585 00:31:12,653 --> 00:31:14,873 -Thank you for coming. -Of course. 586 00:31:24,708 --> 00:31:25,492 Elliot! 587 00:31:28,712 --> 00:31:29,670 Elliot! 588 00:31:32,847 --> 00:31:34,370 Um, we're out here! 589 00:31:36,068 --> 00:31:38,505 Davia? Oh, thank God. Hey. 590 00:31:38,548 --> 00:31:39,898 Where were you? 591 00:31:40,507 --> 00:31:42,204 I am so sorry, buddy. 592 00:31:42,248 --> 00:31:44,119 I forgot my phone at home, 593 00:31:44,163 --> 00:31:46,121 and I didn't realize until I was at the meeting. 594 00:31:46,165 --> 00:31:48,602 And then we went late, and there was so much traffic coming back. 595 00:31:48,645 --> 00:31:49,820 You could've called me from the meeting! 596 00:31:49,864 --> 00:31:50,909 I couldn't. 597 00:31:51,997 --> 00:31:53,737 I don't know your cell number. 598 00:31:55,000 --> 00:31:56,175 I hate you. 599 00:31:56,784 --> 00:31:57,567 You-- 600 00:32:00,005 --> 00:32:02,485 Um, he-- he just called me when he couldn't get ahold of you, 601 00:32:02,529 --> 00:32:04,139 so I just came back. 602 00:32:04,183 --> 00:32:05,967 Thanks for doing that. 603 00:32:06,881 --> 00:32:08,927 Ugh, I can't believe I don't know his number. 604 00:32:09,884 --> 00:32:11,712 No one knows anyone's number. 605 00:32:11,755 --> 00:32:12,800 But he's my son! 606 00:32:12,843 --> 00:32:14,889 I feel like I'm screwing all this up. 607 00:32:15,846 --> 00:32:17,457 Laura did most of the parenting. 608 00:32:20,025 --> 00:32:21,026 Did she... 609 00:32:21,983 --> 00:32:23,376 pass away? 610 00:32:24,855 --> 00:32:26,988 No. No, she, uh... 611 00:32:30,339 --> 00:32:32,994 She ran away with a guy she met at the gym. 612 00:32:34,039 --> 00:32:35,997 Oh! I'm sorry. 613 00:32:36,955 --> 00:32:39,609 In fairness to her, he does have his own jet. 614 00:32:41,524 --> 00:32:44,310 Elliot's always been an anxious kid. 615 00:32:45,006 --> 00:32:46,877 And then I come home late tonight, 616 00:32:48,923 --> 00:32:50,925 and he doesn't know where I am and he can't get ahold of me. 617 00:32:52,840 --> 00:32:54,189 I feel like a shitty dad. 618 00:32:56,278 --> 00:32:58,977 Well, look, if it's any consolation, 619 00:32:59,020 --> 00:33:01,066 sometimes I feel like a shitty teacher, 620 00:33:01,109 --> 00:33:05,635 but then I remind myself that kids are hard. 621 00:33:06,985 --> 00:33:10,771 And they can make your job as a teacher or a parent challenging. 622 00:33:11,990 --> 00:33:12,991 But you're here 623 00:33:13,034 --> 00:33:15,036 and you're doing the best you can. 624 00:33:15,080 --> 00:33:16,255 And Elliot... 625 00:33:17,778 --> 00:33:20,650 he knows that, and he loves you for it. 626 00:33:22,391 --> 00:33:24,524 -Thank you for saying that. -Yeah. 627 00:33:25,655 --> 00:33:28,049 And I don't believe that you're a bad teacher 628 00:33:28,963 --> 00:33:31,096 because you wouldn't be here right now if you were. 629 00:33:39,104 --> 00:33:40,322 I-- I'll see you tomorrow? 630 00:33:43,586 --> 00:33:45,197 Yeah. See you tomorrow. 631 00:33:47,895 --> 00:33:50,941 ["Sturdy" by Spectre Jones playing] 632 00:33:51,855 --> 00:33:52,769 Good night. 633 00:34:02,083 --> 00:34:05,521 ♪ I don't know where to start ♪ 634 00:34:06,740 --> 00:34:10,613 ♪ Tangled up in loose ends 635 00:34:10,657 --> 00:34:14,530 ♪ Sturdy on the small parts 636 00:34:17,881 --> 00:34:22,060 ♪ I'm almost halfway there 637 00:34:22,538 --> 00:34:26,455 ♪ Closer than a stone's throw ♪ 638 00:34:26,499 --> 00:34:30,155 ♪ Further than a lost art 639 00:34:31,460 --> 00:34:35,551 ♪ Tie me up within the tight rope ♪ 640 00:34:35,595 --> 00:34:39,555 ♪ Cut me loose so I can unfold ♪ 641 00:34:39,599 --> 00:34:46,606 ♪ Oh-oh-oh, oh-oo-o, oh-oo Oh-oh-oh, oh-oo-o, oh-oo ♪ 642 00:34:48,086 --> 00:34:50,131 ♪ Hold hope 643 00:34:50,175 --> 00:34:54,440 ♪ You are fighting farther 644 00:34:54,483 --> 00:34:58,444 ♪ Than my wildest dreams went 645 00:35:01,664 --> 00:35:05,320 ♪ I break with just a touch 646 00:35:06,104 --> 00:35:10,151 ♪ I can't stop the bleeding 647 00:35:10,195 --> 00:35:14,199 ♪ You can stop the whole rush ♪ 648 00:35:15,200 --> 00:35:19,378 ♪ All the streams will be our cool touch ♪ 649 00:35:19,421 --> 00:35:23,295 ♪ While the fire binds my wounds up ♪ 650 00:35:23,338 --> 00:35:27,168 ♪ Oh-oh-oh, oh-oo-o, oh-oo 651 00:35:27,212 --> 00:35:31,955 ♪ Oh-oh-oh, oh-oo-o, oh-oo Oh-oh-oh, oh-oo-o, oh-oo ♪ 652 00:35:31,999 --> 00:35:36,351 ♪ Hold hope, deep within 653 00:35:37,657 --> 00:35:41,791 ♪ You are fighting farther 654 00:35:41,835 --> 00:35:43,445 ♪ Than my wildest dreams... 655 00:35:43,489 --> 00:35:45,795 MARIANA: Didn't Jenna say that she lived on a farm? 656 00:35:45,839 --> 00:35:47,841 Plates from the van she got in are registered 657 00:35:47,884 --> 00:35:49,495 to a Casey Miller at this address. 658 00:35:50,539 --> 00:35:52,802 And that's the guy who was watching you in the coffee shop? 659 00:35:52,846 --> 00:35:55,153 Yeah, he sat near us so he could hear what we were saying. 660 00:35:55,979 --> 00:35:57,546 I mean, if she's so happy where she is, 661 00:35:57,590 --> 00:35:59,026 then why is this guy watching her? 662 00:35:59,766 --> 00:36:00,941 Like he doesn't trust her? 663 00:36:05,511 --> 00:36:08,731 ♪♪ 664 00:36:17,784 --> 00:36:19,438 -MARIANA: Who's that? -JOAQUIN: I don't know. 665 00:36:19,481 --> 00:36:21,918 But I think we wait for this guy Casey with the van. 666 00:36:22,832 --> 00:36:24,530 MARIANA: Or we talk to this woman. 667 00:36:24,573 --> 00:36:26,184 She might tell us more than he will. 668 00:36:28,273 --> 00:36:31,145 ♪♪ 669 00:36:32,146 --> 00:36:34,931 Wow. I thought the ghost pepper would be a deal breaker. 670 00:36:34,975 --> 00:36:37,238 I can't believe you actually did everything I challenged you to do. 671 00:36:37,282 --> 00:36:39,109 It's been so amazing! 672 00:36:39,153 --> 00:36:41,503 Like, doing things outside of my comfort zone 673 00:36:41,547 --> 00:36:43,113 has made me feel alive! 674 00:36:43,157 --> 00:36:43,940 [phone chimes] 675 00:36:45,072 --> 00:36:46,682 It's a booking request on my site! 676 00:36:46,726 --> 00:36:47,814 Oh, what's it say? 677 00:36:49,207 --> 00:36:51,078 They want to book my friend Sumi from my TikTok. 678 00:36:51,121 --> 00:36:52,384 "She's so funny!" 679 00:36:52,427 --> 00:36:54,168 See? This just proves my point about exposure. 680 00:36:54,212 --> 00:36:56,605 Sumi, you're supposed to be my manager, not my competition. 681 00:36:56,649 --> 00:36:59,956 And this booking is the one thing I will say no to, 682 00:37:00,000 --> 00:37:01,393 because my client comes first. 683 00:37:01,958 --> 00:37:04,091 All right, fine. 684 00:37:04,134 --> 00:37:05,658 I'll give this "yes" thing a shot. 685 00:37:05,701 --> 00:37:07,877 Great! Because I booked you for a mortician conference. 686 00:37:07,921 --> 00:37:09,357 As in, "I see dead people"? 687 00:37:09,401 --> 00:37:12,099 Yeah, embalmers, funeral directors. 688 00:37:12,142 --> 00:37:14,928 They want you to help lighten up the death industry. 689 00:37:14,971 --> 00:37:16,625 Oh! And I've already got a joke for you. 690 00:37:16,669 --> 00:37:18,932 If no one is laughing, just say, 691 00:37:19,541 --> 00:37:21,282 "I'm dying up here." 692 00:37:23,545 --> 00:37:25,939 Well, that's pretty good, actually. 693 00:37:25,982 --> 00:37:28,333 Okay. Death industry, here I come. 694 00:37:28,376 --> 00:37:29,203 Yep! 695 00:37:33,381 --> 00:37:34,513 What did you do? 696 00:37:35,992 --> 00:37:37,733 What did you say to Yuri? 697 00:37:41,346 --> 00:37:43,130 -Ah, here you are. -Hey. 698 00:37:44,218 --> 00:37:46,307 Your baby mama 699 00:37:46,351 --> 00:37:48,483 came to visit yesterday to have a chat. 700 00:37:49,092 --> 00:37:50,529 Isabella? Why? 701 00:37:50,572 --> 00:37:51,965 Well, according to her, 702 00:37:52,008 --> 00:37:54,663 I am taking advantage of the great Gael Martinez. 703 00:37:56,186 --> 00:37:59,407 She feels that 50% commission would be more fair. 704 00:38:00,147 --> 00:38:01,583 Is that what you're thinking? 705 00:38:01,627 --> 00:38:03,019 No, of course not. 706 00:38:05,761 --> 00:38:08,938 But, I mean, I-- I do a lot of the work. 707 00:38:08,982 --> 00:38:12,812 Well, as I told her, I guess I got no choice. 708 00:38:16,206 --> 00:38:17,251 You're fired. 709 00:38:20,036 --> 00:38:23,039 ♪♪ 710 00:38:25,564 --> 00:38:28,088 Gael, I am so sorry. I was only trying to help. 711 00:38:28,131 --> 00:38:29,655 Well, you didn't help. 712 00:38:30,133 --> 00:38:32,266 You stepped way over the line, Isabella! 713 00:38:32,310 --> 00:38:35,225 How the hell am I supposed to support us now, huh? 714 00:38:36,226 --> 00:38:37,837 I'm really so sorry. 715 00:38:37,880 --> 00:38:40,230 -I--- -No. I can't right now. 716 00:38:52,242 --> 00:38:53,243 [knocking on door] 717 00:38:55,594 --> 00:38:56,421 Hi. 718 00:38:57,465 --> 00:38:58,771 Uh, we're looking for Casey Miller. 719 00:39:00,120 --> 00:39:01,730 That's my late husband. 720 00:39:02,514 --> 00:39:05,517 Oh. Um, I'm sorry for your loss. 721 00:39:06,822 --> 00:39:08,258 I'm-- I'm looking for my sister. 722 00:39:08,302 --> 00:39:09,521 And the last time I saw her, 723 00:39:09,564 --> 00:39:11,566 she was getting into a van registered to him. 724 00:39:11,610 --> 00:39:13,133 Oh. 725 00:39:13,176 --> 00:39:15,048 Yeah, it was a blue Ford Econoline. 726 00:39:15,091 --> 00:39:18,051 Yes, he used to have a van like that, 727 00:39:18,094 --> 00:39:22,185 but we don't have it anymore. I'm sorry. 728 00:39:22,751 --> 00:39:25,188 Well, do you happen to know where it is? 729 00:39:25,232 --> 00:39:26,102 No. 730 00:39:26,146 --> 00:39:28,191 I really should start on dinner. 731 00:39:29,192 --> 00:39:31,281 You know-- That's a lovely passage. 732 00:39:33,893 --> 00:39:37,200 "As for me and my house, we will serve the Lord." Joshua 24:15. 733 00:39:37,679 --> 00:39:39,072 You know it? 734 00:39:39,115 --> 00:39:40,856 Of course, it was Joshua's last address 735 00:39:40,900 --> 00:39:42,075 to the tribes of Israel. 736 00:39:42,118 --> 00:39:43,381 It's my mom's favorite verse. 737 00:39:47,428 --> 00:39:48,516 Listen... 738 00:39:49,430 --> 00:39:52,390 I really don't know where the van is. 739 00:39:53,695 --> 00:39:55,480 My son, Adam, has it. 740 00:39:56,176 --> 00:39:58,918 -Adam Miller? -Yes. 741 00:39:58,961 --> 00:40:02,051 Okay. Do you by chance have a number 742 00:40:02,095 --> 00:40:04,271 -or an address for him? -I don't. 743 00:40:04,314 --> 00:40:06,621 We haven't spoken in some time. 744 00:40:07,535 --> 00:40:08,667 I understand. 745 00:40:08,710 --> 00:40:11,800 Um, okay, well, if you hear from him, 746 00:40:11,844 --> 00:40:13,236 will you give me a call? 747 00:40:13,280 --> 00:40:14,934 -Of course. -Thank you. 748 00:40:15,891 --> 00:40:17,893 I do hope you find your sister. 749 00:40:19,982 --> 00:40:22,071 I'll be praying for you both. 750 00:40:23,899 --> 00:40:25,031 Thank you. 751 00:40:27,860 --> 00:40:29,078 Oh, I don't know wh-- 752 00:40:36,999 --> 00:40:39,480 Well, now we know his real name. 753 00:40:40,307 --> 00:40:42,265 -Yeah. -[car engine starting] 754 00:40:42,309 --> 00:40:44,311 How many Adam Millers you think there are out there? 755 00:40:48,402 --> 00:40:49,838 [Mariana gasps] 756 00:40:57,411 --> 00:40:58,630 Adam's my brother. 757 00:40:58,673 --> 00:41:00,370 If your sister's with him, 758 00:41:00,414 --> 00:41:01,894 she's in danger. 759 00:41:02,242 --> 00:41:05,506 ♪♪