1 00:00:13,013 --> 00:00:16,808 Es to neesmu stāstījusi nevienam, izņemot Vinsu. 2 00:00:18,810 --> 00:00:23,106 Izmisīgi vēlēdamās sevi pierādīt, 3 00:00:24,566 --> 00:00:26,151 es kļuvu tikpat slikta kā viņš. 4 00:00:27,569 --> 00:00:28,779 Kādā ziņā? 5 00:00:32,031 --> 00:00:35,911 Endrū uzstāja, ka manas mammas lietai viņam vajag vairāk. 6 00:00:39,039 --> 00:00:40,332 Tāpēc... 7 00:00:40,332 --> 00:00:42,417 Prieks tevi atkal satikt, Lev. 8 00:00:42,417 --> 00:00:45,045 Vai varu tevi iepazīstināt ar savām draudzenēm? 9 00:00:45,045 --> 00:00:47,047 Čača un Pīčesa. 10 00:00:47,047 --> 00:00:49,091 Priecājos iepazīties, jaukās dāmas. 11 00:00:49,842 --> 00:00:50,884 Iesim? 12 00:00:55,180 --> 00:00:56,181 Tamara! 13 00:00:59,518 --> 00:01:03,188 Levs ir bagātākais jāklis mūsu kursā, 14 00:01:03,188 --> 00:01:06,275 un viņš mums ēd no rokas. 15 00:01:07,609 --> 00:01:09,945 Viņš būs milzu ieguvums manai karjerai, Tamara. 16 00:01:12,406 --> 00:01:13,866 Ko es bez tevis iesāktu? 17 00:01:15,576 --> 00:01:18,829 Tu man sagādāji divas zvaigznes. Lai pati kļūtu par manu galveno meiteni. 18 00:01:25,335 --> 00:01:26,879 Tātad tu biji vadošā? 19 00:01:28,881 --> 00:01:29,923 Meitenes... 20 00:01:32,134 --> 00:01:33,218 Kur tu viņas atradi? 21 00:01:35,012 --> 00:01:36,430 Tās bija manas paziņas. 22 00:01:37,472 --> 00:01:40,475 Kam bija problēmas mājās, līdzīgi kā man. 23 00:01:45,814 --> 00:01:48,442 Daudzām vajadzēja naudu, un viņas nezināja, kā pie tās tikt. 24 00:01:49,401 --> 00:01:54,031 Atceros, ka tolaik domāju: "Varbūt es viņām tiešām palīdzu." 25 00:03:08,564 --> 00:03:11,859 Esmu nomocījies, dzenot pēdas tam Mārvam Lanelam. 26 00:03:12,442 --> 00:03:15,070 Ar Emilijas audžutēvu viņš vairs nav kontaktējies, 27 00:03:15,070 --> 00:03:17,406 un viņa pēdējā zināmā adrese neko nedeva. 28 00:03:20,909 --> 00:03:22,536 Viņš ir ielas līmeņa dīleris? 29 00:03:23,579 --> 00:03:27,708 Palūdz Dimitrijam no tikumības policijas, lai iedod kontaktus, kas ar to ņemas. 30 00:03:33,630 --> 00:03:35,090 Kas tad nu? -Piecelies! 31 00:03:38,677 --> 00:03:41,096 Tas ir kāds joks? -Detektīv San, tu tiec apcietināts 32 00:03:41,096 --> 00:03:43,432 par pierādījumu bojāšanu un izmeklēšanas traucēšanu. 33 00:03:46,476 --> 00:03:47,853 Ar tevi ir cauri. 34 00:03:52,107 --> 00:03:53,150 Nē! 35 00:03:55,527 --> 00:03:58,655 Ei! Viss kārtībā, meitiņ. 36 00:03:58,655 --> 00:04:01,366 Paklau, tikai... Mēs esam šeit, ja? 37 00:04:04,203 --> 00:04:05,537 Meitiņ! -Es to nevaru izturēt. 38 00:04:05,537 --> 00:04:07,539 Es to nevaru izturēt. -Viss labi. 39 00:04:07,539 --> 00:04:09,124 Tas bija tikai slikts sapnis. 40 00:04:09,124 --> 00:04:11,710 Nē. -Tas bija tikai slikts sapnis. 41 00:04:14,338 --> 00:04:16,173 Viss ir kārtībā. 42 00:04:24,515 --> 00:04:27,059 Sveika! -Apsveicu, detektīv. 43 00:04:27,559 --> 00:04:28,936 Tu atradi mūsu CUBO. 44 00:04:28,936 --> 00:04:30,062 Paldies. 45 00:04:30,062 --> 00:04:33,398 Mēs Sanu apcietinājām, bet viņš ir nolīdzis advokātu. 46 00:04:34,066 --> 00:04:35,317 Nesaka ne vārda. 47 00:04:35,317 --> 00:04:39,363 Pierādījumu glabātuves policists atceras, ka Sans izņēma adatu un diegu. 48 00:04:39,363 --> 00:04:42,616 Un mēs kaut ko atradām uz Sana galda. 49 00:04:42,616 --> 00:04:45,077 Info par Alamīdas apgabala nepilngadīgo koloniju. 50 00:04:45,911 --> 00:04:47,037 Tur šobrīd atrodas Obrijs. 51 00:04:48,163 --> 00:04:51,375 Varbūt Obrijs kaut ko zina. -Un Sans lika viņam klusēt. 52 00:04:51,375 --> 00:04:53,168 Varbūt tagad, kad Sans ir prom... 53 00:04:54,878 --> 00:04:57,422 Domā, ka varam viņam uzticēties? -Nezinu. 54 00:04:57,422 --> 00:04:59,424 Viņš ir uzbrucējs. 55 00:05:00,133 --> 00:05:01,301 Un upuris. 56 00:05:02,052 --> 00:05:05,722 Tomēr viņam par šo visu ir savs skatījums, un es domāju, ka mums viņš jāuzklausa. 57 00:05:05,722 --> 00:05:08,141 It īpaši, ja viņš kaut ko zina par Finiju. 58 00:05:08,141 --> 00:05:09,601 Labi. 59 00:05:10,185 --> 00:05:12,396 Popij, ir vēl viena lieta. 60 00:05:17,359 --> 00:05:20,529 Sanam bija Šrīva arestu vēstures kopija. 61 00:05:20,529 --> 00:05:23,490 Domāju, ka viņš grasījās to nopludināt presei, 62 00:05:23,490 --> 00:05:25,242 lai parādītu Capstones sliktā gaismā. 63 00:05:26,493 --> 00:05:29,204 Jā, tāds būtu arī mans minējums. 64 00:05:29,204 --> 00:05:31,623 Vienu lietu viņš bija atzīmējis īpaši. 65 00:05:31,623 --> 00:05:37,796 Tas ir uzbrukums astoņdesmitajos, kura dēļ tavs tēvs uz gadu iesēdās cietumā. 66 00:05:37,796 --> 00:05:39,131 Jā. 67 00:05:39,131 --> 00:05:41,258 Tā es nonācu pie mis Šērlijas. 68 00:05:41,967 --> 00:05:42,968 Skaidrs. 69 00:05:43,760 --> 00:05:47,973 Nu, Šrīvs būs bijis ellīgi labs bokseris, 70 00:05:47,973 --> 00:05:52,186 spriežot pēc tā, ko viņš nodarīja tam Aleksandram Maiklam Trojam. 71 00:05:52,186 --> 00:05:53,270 Ko? 72 00:05:53,270 --> 00:05:56,732 Tā sauc to puisi, kuru tavs paps piekāva teju līdz nāvei. 73 00:06:05,949 --> 00:06:10,412 Zinu, ka tev nepatika tas, ko izdarīju tajā pasākumā, bet Finijs mani dzen stūrī. 74 00:06:11,079 --> 00:06:13,707 Puiši joprojām ir cietumā, un tagad viņš uzbrūk The Knock. 75 00:06:14,791 --> 00:06:16,710 Man žēl, Šrīv. Tiešām. 76 00:06:16,710 --> 00:06:19,296 Tad uzliec Finijam un viņa asinssuņiem pavadu! 77 00:06:19,296 --> 00:06:20,839 Visu cieņu, 78 00:06:21,924 --> 00:06:25,427 bet domāju, ka pēc tava pēdējā lūguma tu esi pakalpojumu parādā man. 79 00:06:26,011 --> 00:06:30,182 Tu nostādīji Sibilu, mani, mūsu uzņēmumu ļoti smagā stāvoklī. 80 00:06:31,308 --> 00:06:33,018 Kāpēc lai es atkal tev palīdzētu? 81 00:06:35,938 --> 00:06:37,147 Nāc man līdzi! 82 00:06:47,908 --> 00:06:49,034 Uzticēšanās apliecinājums. 83 00:06:54,581 --> 00:06:55,749 Nopietni? 84 00:06:56,959 --> 00:06:58,794 Par saviem močiem es nekad nejokoju. 85 00:07:06,593 --> 00:07:09,179 Es pateicos, ka atbrauci, Liona. 86 00:07:09,179 --> 00:07:12,558 Tas tieši sakrita ar manu braucienu atpakaļ. 87 00:07:12,558 --> 00:07:16,937 Kopš mūsu iepriekšējās tikšanās es vēl vairāk domāju par savu mammu 88 00:07:17,855 --> 00:07:19,898 un viņas dzīvi pirms iepazīšanās ar manu tēvu. 89 00:07:19,898 --> 00:07:22,150 Tu domā - par viņas dzīves lielāko daļu? 90 00:07:24,820 --> 00:07:26,488 Man vienkārši gribas zināt... 91 00:07:28,532 --> 00:07:29,783 kāda viņa tolaik bija. 92 00:07:30,409 --> 00:07:33,120 Proti, kas viņa gribēja būt? 93 00:07:33,120 --> 00:07:36,915 Vai pirms iepazīšanās ar manu tēvu viņai bija kādas nopietnas attiecības? 94 00:07:38,458 --> 00:07:40,627 Man par to nepatīk domāt. -Kāpēc? 95 00:07:41,712 --> 00:07:47,134 Tāpēc, ka tad es uz Elinoru dusmojos. Negribu par mirušajiem runāt sliktu. 96 00:07:47,134 --> 00:07:50,429 Ai, beidz! Tu nerunā sliktu, ja tā ir patiesība. 97 00:07:50,429 --> 00:07:53,348 Es tikai gribu zi... -Viņai vajadzēja apprecēt Aleksandru. 98 00:07:55,267 --> 00:07:56,685 Aleksandru? -Jā. 99 00:07:56,685 --> 00:08:00,606 Saproti, viņš būtībā jau bija daļa no ģimenes. 100 00:08:00,606 --> 00:08:02,608 Lutināja manas meitas ar saldējumu. 101 00:08:04,693 --> 00:08:07,029 Meitenes nedēļām raudāja, kad Elinora viņu pameta. 102 00:08:07,696 --> 00:08:08,739 Kāpēc viņa viņu pameta? 103 00:08:08,739 --> 00:08:13,285 Tāpēc, ka uzradās Šrīvs un pataisīja tavu māti grūtu. 104 00:08:14,328 --> 00:08:18,999 Labi. Tas Aleksandrs... Kāds viņš bija? 105 00:08:19,917 --> 00:08:21,001 Viņu interesēja viss. 106 00:08:21,001 --> 00:08:27,007 Viņš varētu sacensties ar tevi zināšanās par pasaules politiku un aktualitātēm. 107 00:08:28,592 --> 00:08:30,511 Šķiet, ka mums būtu bijis daudz kopīga. 108 00:08:30,511 --> 00:08:31,720 Līdzīgas intereses. 109 00:08:36,350 --> 00:08:39,811 Trinij, cik bieži tev ir tie nakts murgi? 110 00:08:43,899 --> 00:08:45,484 Katru nakti kopš atgriešanās mājās. 111 00:08:45,484 --> 00:08:47,444 Bet pamostoties viņa 112 00:08:47,444 --> 00:08:49,655 ne vienmēr atceras visus sīkumus. 113 00:08:49,655 --> 00:08:52,991 Trauma ķermenī var izpausties ļoti dažādos veidos. 114 00:08:52,991 --> 00:08:56,370 Es jūs aicinu neuzstāt, lai Trinija 115 00:08:56,370 --> 00:08:58,747 cenšas šīs atmiņas atgūt. 116 00:08:59,289 --> 00:09:01,875 Ja tas notiks, tas notiks tad, kad tam jānotiek. 117 00:09:01,875 --> 00:09:07,256 Es saprotu, ko jūs sakāt, daktere, bet šī ir ļoti unikāla situācija. 118 00:09:07,256 --> 00:09:08,590 Vai ne? 119 00:09:08,590 --> 00:09:12,386 Mums jāzina vairāk par uzbrukumu Trinijai, lai varam izvirzīt apsū... 120 00:09:12,386 --> 00:09:14,763 Kad jāatgriežas pie iepriekšējās dienaskārtības? 121 00:09:14,763 --> 00:09:17,766 Varbūt varam izveidot grafiku... -Zarīna! 122 00:09:17,766 --> 00:09:20,102 Es būtu pateicīgs, ja tu mani nepārtrauktu, labi? 123 00:09:21,270 --> 00:09:24,231 Kā jau teicu, jāizvirza apsūdzība... -Trinija teica, ka neatceras. 124 00:09:24,231 --> 00:09:28,110 Varbūt liecies mierā un esi pateicīgs, ka meita ir kopā ar mums. 125 00:09:28,110 --> 00:09:30,112 Zinu, ka abi gribat Trinijai palīdzēt... 126 00:09:32,114 --> 00:09:34,741 Jā. -...bet šobrīd 127 00:09:34,741 --> 00:09:37,661 mums jāļauj Trinijai savu dziedināšanu vadīt pašai. 128 00:09:39,663 --> 00:09:41,373 Vai tu kaut ko gribi pateikt? 129 00:09:42,249 --> 00:09:46,587 Mans murgs nebija par uzbrukumu. 130 00:09:47,629 --> 00:09:48,630 Tas... 131 00:09:50,257 --> 00:09:51,758 Tas bija par Obriju. 132 00:09:54,428 --> 00:09:57,764 Es nespēju izturēt domu, ka viņš ir kaut kur cietumā vai kolonijā. 133 00:09:59,391 --> 00:10:01,310 Metas nelabi, par to iedomājoties vien. 134 00:10:02,102 --> 00:10:03,437 Es ļoti raizējos. 135 00:10:04,730 --> 00:10:05,814 Un es vienkārši... 136 00:10:08,817 --> 00:10:09,943 Es viņu mīlu. 137 00:10:16,241 --> 00:10:17,868 Kad naudas plūsma palielinājās... 138 00:10:19,620 --> 00:10:21,997 Finijs mums noīrēja greznu dzīvokli. 139 00:10:23,207 --> 00:10:24,833 Es sāku tur pavadīt daudz laika. 140 00:10:25,334 --> 00:10:27,419 Mamma bija tā pārstrādājusies, 141 00:10:27,419 --> 00:10:30,047 ka ticēja maniem meliem par to, kur es esmu. 142 00:10:30,547 --> 00:10:34,134 Vai Finijs sūtīja tevi vervēt uz kādām konkrētām vietām? 143 00:10:34,134 --> 00:10:36,094 Proti, kāda bija viņa stratēģija? 144 00:10:36,094 --> 00:10:37,804 Es darbojos pati uz savu roku. 145 00:10:46,480 --> 00:10:48,815 Šī kleita tiešām izceļ tavu acu krāsu. 146 00:10:48,815 --> 00:10:51,944 Zini, kad teicu, ka vecajās drēbēs nejūtos glīta, 147 00:10:51,944 --> 00:10:53,403 es tiešām negaidīju, ka tu... 148 00:10:53,403 --> 00:10:54,863 Es gribēju palīdzēt. 149 00:10:54,863 --> 00:10:56,698 Gribu, lai tev ir skaistas lietas. 150 00:10:57,366 --> 00:11:00,160 Re! Paskaties, kādu gredzenu es nopirku. 151 00:11:00,160 --> 00:11:01,453 Tu par to samaksāji pati? 152 00:11:01,453 --> 00:11:04,540 To es visu laiku saku. Tagad es varu dzīvot sev. 153 00:11:04,540 --> 00:11:07,125 Uzvelc! -Džasmina, ej gaidi mašīnā! Tagad. 154 00:11:07,125 --> 00:11:09,461 Vins, tā ir... -Tagad, Džasmina. Mums jābrauc. 155 00:11:14,591 --> 00:11:17,344 Es zinu, ko tu un tavas "draudzenes" te darāt, 156 00:11:17,845 --> 00:11:19,096 un tas ir pretīgi. 157 00:11:19,096 --> 00:11:22,391 Medīt meitenes? Turklāt vēl šeit? 158 00:11:22,391 --> 00:11:23,559 Tev vajadzētu kaunēties. 159 00:11:24,268 --> 00:11:26,770 Turies pa gabalu no manas māsīcas un baznīcas, dzirdi? 160 00:11:27,646 --> 00:11:31,900 Nebiju redzējusi, ka par šīm meitenēm kāds rūpētos un viņas sargātu. 161 00:11:32,401 --> 00:11:35,320 Vinss redzēja, cik esmu jauna. Man bija tikai 17 gadu. 162 00:11:37,030 --> 00:11:38,448 Piedāvāja palīdzēt izrauties. 163 00:11:39,283 --> 00:11:40,409 Iedeva savu vizītkarti. 164 00:11:41,660 --> 00:11:43,120 Teica, lai zvanu jebkurā laikā. 165 00:11:45,289 --> 00:11:46,498 Un tad tu aizgāji? 166 00:11:47,916 --> 00:11:48,917 Nē. 167 00:11:51,086 --> 00:11:53,046 Nē, man likās, ka varu Finijam uzticēties. 168 00:11:53,547 --> 00:11:55,799 Un es spriedu, 169 00:11:55,799 --> 00:11:59,428 ka viņam ir nauda un sakari, lai nodrošinātu mūsu kopīgo nākotni. 170 00:12:00,971 --> 00:12:02,806 Es joprojām biju viņā ļoti iemīlējusies. 171 00:12:04,975 --> 00:12:06,810 Kaut es būtu aizgājusi jau tad! 172 00:12:11,440 --> 00:12:13,609 Kādas bija tavas attiecības ar Sanu? 173 00:12:13,609 --> 00:12:16,612 Trejs man ar viņu draudēja. Savā ziņā. 174 00:12:16,612 --> 00:12:18,739 Lika noprast, ka likumsargi ir viņam kabatā. 175 00:12:18,739 --> 00:12:20,657 Ja es aizietu vai nosūdzētu. 176 00:12:21,241 --> 00:12:25,287 Pārliecināja, ka vienīgā iespēja ir turēties pie viņa plāna attiecībā uz mums... 177 00:12:27,331 --> 00:12:28,373 un Triniju. 178 00:12:30,542 --> 00:12:33,212 Tomēr man bija izvēle. Un es pieņēmu nepareizo lēmumu. 179 00:12:33,212 --> 00:12:37,758 Vai tu redzēji detektīvu Sanu seksa ballītes mājā? 180 00:12:37,758 --> 00:12:38,842 Nē, kungs. 181 00:12:38,842 --> 00:12:40,594 ALAMĪDAS APGABALA NEPILNGADĪGO KOLONIJA 182 00:12:40,594 --> 00:12:42,095 Un šo vīrieti? 183 00:12:43,680 --> 00:12:44,723 Vai viņu tur redzēji? 184 00:12:45,974 --> 00:12:48,101 Nē, es viņu neesmu redzējis. 185 00:12:48,810 --> 00:12:50,854 Tikai pa televizoru un uz plakātiem. 186 00:12:52,648 --> 00:12:53,941 Bija viena reize. 187 00:12:53,941 --> 00:12:57,986 Es biju kopā ar Treju, kad viņš pie paneļa satikās ar Sanu. 188 00:12:58,654 --> 00:13:01,323 Tajā motelī tieši blakus bulvārim. 189 00:13:01,907 --> 00:13:03,992 Man radās sajūta, ka viņš tur ir bieži, 190 00:13:03,992 --> 00:13:07,037 jo darbinieki ļāva viņam staigāt apkārt kā kaut kādam priekšniekam. 191 00:13:07,037 --> 00:13:08,163 Kad tas bija? 192 00:13:08,163 --> 00:13:10,958 Ap to laiku, kad biju vakariņās pie Kilebrū ģimenes. 193 00:13:13,001 --> 00:13:16,964 Es biju stresā, jo Trejs teica, ka viņam pietrūkstot vienas meitenes. 194 00:13:16,964 --> 00:13:19,216 Markuss par tām vakariņām stāstīja. 195 00:13:19,216 --> 00:13:23,887 Tās notika tikai pāris dienas pēc Dreas nogalināšanas. 196 00:13:25,806 --> 00:13:27,933 Trinija droši vien bija Dreas aizstājēja. 197 00:13:29,184 --> 00:13:30,894 Atvainojiet, Skovilas kundze! 198 00:13:32,437 --> 00:13:34,940 Lūdzu, man jāzina. Kā Trinijai klājas? 199 00:13:37,860 --> 00:13:40,612 REĢISTRATŪRA 200 00:13:40,612 --> 00:13:44,491 Tātad visu šo laiku Sans moteļa vadītāju ir turējis pavadā. 201 00:13:45,158 --> 00:13:47,077 Abpusēji izdevīga noziedzība. 202 00:13:47,077 --> 00:13:49,788 Sans nepieļāva, ka citi policisti moteli pārmeklē. 203 00:13:49,788 --> 00:13:51,874 Viņa rīcībā bija slepena telpa. 204 00:13:56,920 --> 00:13:57,754 Eims! 205 00:14:00,299 --> 00:14:02,634 Laikam esam atraduši Lubenes portfeli. 206 00:14:03,343 --> 00:14:06,263 Tev ir kāds, kas to var atvērt? -Varbūt man ir kas labāks. 207 00:14:06,263 --> 00:14:11,852 Šaurā mašīnā, sēžot blakus kādam, kas daudzas reizes atslēdz savu telefonu... 208 00:14:13,270 --> 00:14:14,521 šo to iznāk noskatīties. 209 00:14:14,521 --> 00:14:16,982 Skaidrs. Mājās brauksim atsevišķi. 210 00:14:18,192 --> 00:14:20,360 Jā. Sērijas numurs ir novīlēts. 211 00:14:25,532 --> 00:14:27,034 Glabātuves policistam bija taisnība. 212 00:14:27,034 --> 00:14:29,786 Adata un diegs, ko Sans paņēma no Dreas pierādījumiem. 213 00:14:29,786 --> 00:14:31,997 Te ir vēl. Šie nav lietoti. 214 00:14:32,998 --> 00:14:36,919 Visu šo laiku mēs pieņēmām, ka meitenes tetovēja Trejs. 215 00:14:36,919 --> 00:14:38,086 Ja nu tas bija Sans? 216 00:14:38,086 --> 00:14:39,296 Nav pamata tā domāt. 217 00:14:39,963 --> 00:14:41,048 Tiešām? 218 00:14:41,673 --> 00:14:43,550 Šī noteikti ir Bruno Paskāla kaklasaite. 219 00:14:43,550 --> 00:14:46,136 Pareizi. Jā, Dreas klients aizmirsa kaklasaiti. 220 00:14:46,136 --> 00:14:49,681 Un, kad pēc tās atgriezās, dzirdēja Treja un Dreas strīdu. 221 00:14:49,681 --> 00:14:53,227 Zini, nebija saprotams, kāpēc Trejs Dreu nogalināja. 222 00:14:53,852 --> 00:14:55,854 Meitenes suteneriem nodrošina ienākumus. 223 00:14:55,854 --> 00:14:56,939 Varbūt... 224 00:14:57,439 --> 00:15:00,192 Varbūt Sans bija numuriņā kopā ar Treju vai arī ienāca vēlāk. 225 00:15:06,949 --> 00:15:08,033 Velns! 226 00:15:10,202 --> 00:15:12,079 Jā. Kā mūsu meitiņa turas? 227 00:15:12,579 --> 00:15:15,499 Vai atkal runā par tā čūskulēna Obrija apciemošanu? 228 00:15:15,499 --> 00:15:17,668 Nē, bet viņa ir diezgan dusmīga. 229 00:15:17,668 --> 00:15:20,337 Sēž savā istabā jau vairākas stundas. Kur tu esi? 230 00:15:20,879 --> 00:15:24,758 Esmu bankā. Bet klau, esmu pie lodziņa. Es tev atzvanīšu, labi? 231 00:15:24,758 --> 00:15:25,926 Parunāsimies vēlāk. 232 00:15:49,491 --> 00:15:52,244 LAKE MERRITT FITNESS BILLS OČOA - ĪPAŠAIS BIEDRS 233 00:15:56,665 --> 00:15:58,083 DABAS AIZSARDZĪBAS DEPARTAMENTS 234 00:15:58,083 --> 00:15:59,293 BILLS OČOA MEDĪBU ATĻAUJA 235 00:16:09,094 --> 00:16:10,220 Detektīv! 236 00:16:10,220 --> 00:16:12,764 Mēs jau Fostokovskim un prokuroram pateicām, 237 00:16:12,764 --> 00:16:14,266 ka jūs no mums neko neizvilksiet 238 00:16:14,266 --> 00:16:16,894 par to safabricēto izmeklēšanas traucēšanas lietu. 239 00:16:16,894 --> 00:16:18,228 Es nepiekrītu. 240 00:16:19,104 --> 00:16:22,608 Es runāju ar policistu no pierādījumu krātuves. 241 00:16:24,151 --> 00:16:27,196 Viņš atceras, kā Sans izņēma adatu un diegu. 242 00:16:27,196 --> 00:16:28,864 Tev nekā nav, Eims. 243 00:16:29,948 --> 00:16:32,993 Mēs abi zinām, ka diegs un adata netiktu pieņemti kā pierādījumi. 244 00:16:32,993 --> 00:16:34,494 Tos nevarētu izmantot tiesā. 245 00:16:36,079 --> 00:16:38,040 Nē, man šis tas ir. 246 00:16:40,209 --> 00:16:41,335 Jā, man šis tas ir. 247 00:16:43,879 --> 00:16:45,130 Visi šie mēsli. 248 00:16:45,672 --> 00:16:50,511 No tā tava tarakānu pilnā biroja. 249 00:16:52,346 --> 00:16:53,430 Redzi... 250 00:16:55,098 --> 00:17:02,064 Es domāju, ka tu esi šī cilvēktirdzniecības tīkla izsitējs. 251 00:17:02,064 --> 00:17:04,691 Jā, tu meitenes sazāļo, iezīmē, 252 00:17:04,691 --> 00:17:07,444 varbūt kādu, kas iziet no ierindas, pat pārmāci ar lodi. 253 00:17:09,320 --> 00:17:15,702 Vai tu man paskaidrosi, kāda ir tava saistība ar Dreas Spaivijas slepkavību? 254 00:17:16,537 --> 00:17:21,415 Tavs priekšnieks droši vien bija dusmīgs. Tā izšķiest inventāru, vai ne? 255 00:17:22,000 --> 00:17:23,126 Kas viņš ir? 256 00:17:24,670 --> 00:17:29,132 Labāk sāc tarkšķēt kā atrakciju delfīns, jo es tevi iesēdināšu par slepkavību. 257 00:17:30,008 --> 00:17:32,094 Nu tu esi sacerējies. 258 00:17:32,094 --> 00:17:33,929 Nē. Viena meitene pret tevi liecināja. 259 00:17:33,929 --> 00:17:35,639 Ielenes vārds pret manējo. 260 00:17:35,639 --> 00:17:37,307 Mums ir ne tikai viņas vārds. 261 00:17:37,307 --> 00:17:38,392 Nē, San. 262 00:17:40,394 --> 00:17:42,187 Mēs runājām ar vienu no Dreas klientiem, 263 00:17:43,105 --> 00:17:45,732 un viņa teiktais kopā ar to, ko zinām no Dreas, 264 00:17:45,732 --> 00:17:49,444 nu, šis viss... norāda uz tevi. 265 00:17:51,738 --> 00:17:55,367 Lūk, kas, manuprāt, notika tonakt, kad Drea tika noslepkavota. 266 00:17:57,369 --> 00:17:58,495 Esmu nogurusi. 267 00:17:58,495 --> 00:18:00,581 Tad iedošu vēl koksu. Tu neesi beigusi. 268 00:18:02,291 --> 00:18:03,417 Liecies mierā! 269 00:18:05,377 --> 00:18:06,879 Tu beigsi, kad es ļaušu. 270 00:18:07,671 --> 00:18:10,966 Tu man esi parādā, meitenīt. -Vairs ne. 271 00:18:10,966 --> 00:18:13,886 Ar to jau vajadzēja pietikt. Es negribu turpināt, Trej. 272 00:18:13,886 --> 00:18:15,679 Es jau visu nomaksāju. Kāpēc lai es... 273 00:18:18,515 --> 00:18:21,643 Es aizeju atliet, un uzreiz tracis? Kas, pie velna, te notiek? 274 00:18:22,519 --> 00:18:23,896 Tā kuce negrib strādāt. 275 00:18:25,564 --> 00:18:26,690 Bet mēs to atrisinājām. 276 00:18:29,276 --> 00:18:31,361 Vari iet. Es viņu sagatavošu ballītei. 277 00:18:39,036 --> 00:18:40,078 Kāp gultā! 278 00:18:40,787 --> 00:18:43,707 Es ne uz kādu ballīti nebraukšu. Dzirdēju, kas tur notiek. 279 00:18:43,707 --> 00:18:44,791 Brauksi gan. 280 00:18:45,375 --> 00:18:47,461 Uzreiz pēc tam, kad būsi mani apmierinājusi. 281 00:18:47,461 --> 00:18:48,754 Apgulies! 282 00:18:49,880 --> 00:18:50,881 Nē. 283 00:18:50,881 --> 00:18:53,383 Ko tu teici? -Es gribu braukt mājās. 284 00:18:53,383 --> 00:18:54,718 Tas nenotiks. 285 00:18:55,969 --> 00:18:57,554 Laid mani! Nē... 286 00:18:59,223 --> 00:19:02,059 Laid mani! Tu... Nē! Be... 287 00:19:03,352 --> 00:19:04,561 Lūdzu, beidz! 288 00:19:04,561 --> 00:19:06,855 Tu mēģināji viņu izdrāzt, vai ne? 289 00:19:06,855 --> 00:19:07,981 Viņa neļāva. -Laid! 290 00:19:07,981 --> 00:19:09,858 Nē. -Kevin! 291 00:19:09,858 --> 00:19:11,151 Bērns. 292 00:19:12,611 --> 00:19:14,071 Viņa bija bērns. 293 00:19:14,780 --> 00:19:17,741 Un tu viņu sagrābi. 294 00:19:18,242 --> 00:19:19,660 Paņēmi ar varu. 295 00:19:20,285 --> 00:19:21,453 Pareizi? 296 00:19:24,373 --> 00:19:25,624 Viņa bija bērns. 297 00:19:27,793 --> 00:19:29,002 Sešpadsmit gadi. 298 00:19:29,002 --> 00:19:31,088 Es tādas lietas nedaru. -Labi. 299 00:19:32,172 --> 00:19:33,006 Kevin! 300 00:19:34,716 --> 00:19:38,595 Tu esi bijušais policists, un tu iesēdīsies. Tu iesēdīsies. 301 00:19:38,595 --> 00:19:41,098 Tevi pazīs kā bērnu izvarotāju. 302 00:19:41,890 --> 00:19:44,726 Zemākais no zemākajiem. -Es viņu neizvaroju! 303 00:19:47,479 --> 00:19:49,273 Viņa pārkāpa robežu. Mani izprovocēja. 304 00:19:49,898 --> 00:19:50,899 Kā? 305 00:19:50,899 --> 00:19:53,235 Es grasījos viņu pirms ballītes iezīmēt. 306 00:19:53,235 --> 00:19:56,029 Zinu, ka tev ir bērni. Redzēju tavu ekrānsaudzētāju. 307 00:19:56,029 --> 00:19:59,491 Divas meitenītes. Kas tas par tēvu, kas dara ko tādu? 308 00:19:59,491 --> 00:20:00,409 Aizveries! 309 00:20:00,409 --> 00:20:03,704 Kā tev patiktu, ja kāds netīrs vecis iespraustu tavām meitiņām pakaļā... 310 00:20:03,704 --> 00:20:08,542 Nerunā par maniem bērniem! -Lūdzu! 311 00:20:27,811 --> 00:20:30,063 Meitenīt, ejam! Tevi gaida klients. 312 00:20:36,695 --> 00:20:37,946 Hei! 313 00:20:45,621 --> 00:20:46,622 Ei, ko tu te dari? 314 00:20:46,622 --> 00:20:48,624 Atnācu iezīmēt, bet viņa ir atslēgusies. 315 00:20:49,708 --> 00:20:51,168 Velns! Tiešām? 316 00:20:51,960 --> 00:20:52,961 Jā. 317 00:20:56,006 --> 00:20:58,091 Kas ir? Viņai tagad to nevajag. 318 00:21:07,142 --> 00:21:10,979 Vai ir kaut kas, par ko varam vienoties, detektīv? 319 00:21:12,898 --> 00:21:17,861 Esmu drošs, ka prokurora birojs apsvērtu iespēju sodu samazināt, 320 00:21:17,861 --> 00:21:19,821 ja viņš mums pateiktu, pie kā strādā. 321 00:21:21,823 --> 00:21:22,824 Un? 322 00:21:32,125 --> 00:21:33,919 Iesaku uzmanīties, CUBO! 323 00:21:43,178 --> 00:21:44,763 Ja nu to izstāstīt bija kļūda? 324 00:21:44,763 --> 00:21:46,890 Ja nu tagad viņa uz mani raudzīsies citādi? 325 00:21:46,890 --> 00:21:48,725 Viņa ir vienīgais, kas tevi uztrauc? 326 00:21:50,394 --> 00:21:52,938 Nopietni - kā tu vispār vari ar mani te būt? 327 00:21:52,938 --> 00:21:56,108 Esmu te, lai palīdzētu brīdī, kad šī mazā lēkme pāries. 328 00:21:56,775 --> 00:21:58,277 Tev nevajadzētu mani pieņemt. 329 00:22:00,404 --> 00:22:02,573 Tu zini, ko es grasījos nodarīt Džasminai. 330 00:22:02,573 --> 00:22:04,241 Cik tuvu es biju. 331 00:22:08,036 --> 00:22:12,249 Es tev jau sen esmu piedevis to, ko tu darīji kā tā nelieša instruments. 332 00:22:14,751 --> 00:22:17,546 Ei! Bet uzklausi mani, Īva! 333 00:22:17,546 --> 00:22:20,716 Tam nebūs nozīmes, ja tu nepiedosi pati sev. 334 00:22:31,768 --> 00:22:32,936 Paskaties! 335 00:22:34,771 --> 00:22:36,440 Mans čoms to uzlauza. 336 00:22:37,024 --> 00:22:39,276 Ko var gribēt no tiem lētajiem telefoniem. 337 00:22:39,776 --> 00:22:40,944 Uz ko es skatos? 338 00:22:41,778 --> 00:22:42,946 Tu skaties uz zvanu sarakstu. 339 00:22:42,946 --> 00:22:46,700 Redzi? Očoa kādam piezvanīja, tiklīdz tajā vietā sākās reids. 340 00:22:46,700 --> 00:22:49,953 Droši vien kādu brīdināja vai prasīja palīdzību. 341 00:22:49,953 --> 00:22:51,997 Vēl neesmu identificējis zvana saņēmēju. 342 00:22:51,997 --> 00:22:54,333 Tas telefona numurs izskatās pazīstams. 343 00:23:09,556 --> 00:23:11,683 TELEFONA NUMURS PA DIENU ENDRŪ FINIJS 344 00:23:11,683 --> 00:23:14,436 Lūk! Finija privātā mobilā telefona numurs. 345 00:23:17,689 --> 00:23:20,567 Očoa piezvanīja Finijam, kad ballītē sākās reids. 346 00:23:20,567 --> 00:23:22,402 Tad mums ir visi pierādījumi, ne? 347 00:23:22,402 --> 00:23:26,114 Protams. Paskatīsimies, vai esam uz pareizā ceļa, bet... 348 00:23:28,158 --> 00:23:31,411 Tas netika iegūts īsti likumīgi, vai ne? 349 00:23:35,999 --> 00:23:37,042 Bet... 350 00:23:38,836 --> 00:23:40,879 ja mūsu teorija ir pareiza, 351 00:23:41,463 --> 00:23:47,469 tad Očoa ir Endrū Finija organizēto ballīšu klients, 352 00:23:48,345 --> 00:23:52,266 Sans ir izsitējs, kas meitenes iezīmē, 353 00:23:53,350 --> 00:23:54,768 un tie ir suteneri. 354 00:23:57,521 --> 00:23:59,231 Bet vai tas ir viss tīkls? 355 00:23:59,231 --> 00:24:00,566 Es nezinu. 356 00:24:01,233 --> 00:24:03,068 Bet šīm lietām ir jāvirzās uz priekšu. 357 00:24:03,068 --> 00:24:04,486 Tomēr mums jābūt uzmanīgiem. 358 00:24:04,987 --> 00:24:06,864 Ja Sans baidās runāt, 359 00:24:07,823 --> 00:24:09,658 iesaistītie noteikti ir ļoti ietekmīgi. 360 00:24:09,658 --> 00:24:12,160 Man pie pakaļas, Popa. Ja? 361 00:24:12,160 --> 00:24:14,329 Finijs. Očoa. Viņiem ir jāsamaksā. 362 00:24:14,329 --> 00:24:15,914 Tas ir viss, ko es varu izdarīt. 363 00:24:18,250 --> 00:24:19,543 Vai tev viss kārtībā, Markus? 364 00:24:20,669 --> 00:24:24,339 Kādu laiku neesmu tevi tādu redzējusi. 365 00:24:27,885 --> 00:24:29,094 Vai man viss kārtībā? 366 00:24:30,053 --> 00:24:31,054 Nu... 367 00:24:32,347 --> 00:24:36,435 mana meita nav nogulējusi nakti bez pamošanās, 368 00:24:36,435 --> 00:24:40,189 kopš viņu nolaupīja un seksuāli izmantoja. 369 00:24:40,189 --> 00:24:43,108 Turklāt viņa man neļauj viņu mierināt. 370 00:24:43,108 --> 00:24:45,861 Bet zini, ar ko viņa grib apskauties? 371 00:24:46,862 --> 00:24:49,156 Ar zēnu, kurš viņu aizsūtīja uz izvarošanu. 372 00:24:50,324 --> 00:24:53,202 Tāpēc nē, Popij, man nekas nav kārtībā. 373 00:24:54,661 --> 00:24:55,746 Man žēl. 374 00:25:03,504 --> 00:25:06,381 Nespēju noticēt, ka Sans to darīja man deguna priekšā. 375 00:25:06,965 --> 00:25:09,551 Tā nav tava vaina. Bet Īvai bija taisnība. 376 00:25:09,551 --> 00:25:11,720 Očoa aizved atpakaļ pie Finija. 377 00:25:11,720 --> 00:25:13,347 Mums viņš jāaptur, Eims. 378 00:25:13,347 --> 00:25:16,642 Es cenšos kaut ko atrast Sana finanšu dokumentos. 379 00:25:16,642 --> 00:25:20,729 Taču līdz šim visi ceļi ir atdūrušies strupceļā Questeur. 380 00:25:20,729 --> 00:25:23,023 Viņš izmantoja to lietotni? -Katru dienu. 381 00:25:23,649 --> 00:25:25,984 Ienākošie un izejošie darījumi. 382 00:25:25,984 --> 00:25:28,695 Nespēju noticēt, ka man atkal ar to jānoņemas. 383 00:25:28,695 --> 00:25:29,947 Kā tā? 384 00:25:29,947 --> 00:25:32,950 Es ieguvu pierādījumus, ka Emilijas Milsas patēvs sazinājās 385 00:25:32,950 --> 00:25:35,118 ar puisi, kurš, mūsuprāt, ir viņa dīleris. 386 00:25:35,118 --> 00:25:38,664 Mana pašreizējā teorija ir tāda, ka Pīters tam puisim ir parādā naudu. 387 00:25:38,664 --> 00:25:41,375 Un izmantoja savu meitu kā nodrošinājumu. -Jā. 388 00:25:41,375 --> 00:25:45,754 Mums tas dīleris jāatrod, bet viss nobremzējas pie Questeur. 389 00:25:46,338 --> 00:25:49,466 Tu esi tik tuvu, bet kāpēc izklausies tik sagrauts? 390 00:25:50,092 --> 00:25:52,719 Fostokovskis šīs lietas dēļ liek strādāt virsstundas. 391 00:25:52,719 --> 00:25:54,596 Un es uzzinu, 392 00:25:54,596 --> 00:25:56,640 ka tikmēr... 393 00:25:58,600 --> 00:26:01,061 Makss ir spēris savus pirmos soļus. 394 00:26:02,187 --> 00:26:03,313 Tu esi lielisks tēvs. 395 00:26:03,313 --> 00:26:05,691 Neesi pret sevi tik skarbs! 396 00:26:05,691 --> 00:26:09,778 Klau, man varbūt ir viens variants, kā piekļūt Questeur. 397 00:26:09,778 --> 00:26:12,823 Es tikai... Es tiešām negribu to izmantot. 398 00:26:12,823 --> 00:26:15,784 Nu, labi, ka es tev tik ļoti patīku. 399 00:26:16,785 --> 00:26:17,786 Tev nav ne vainas. 400 00:26:25,627 --> 00:26:27,171 Ko labu pastāstīsi, Popa? 401 00:26:27,171 --> 00:26:28,630 Padošu ziņu, ja ko dzirdēšu. 402 00:26:29,590 --> 00:26:31,550 Sveiks, tētiņ! -Sveika! 403 00:26:31,550 --> 00:26:33,594 Esi aizņemta ar to lietu, Popkorniņ? 404 00:26:33,594 --> 00:26:35,012 Nu, vispār... 405 00:26:37,806 --> 00:26:39,433 Vispār tāpēc esmu atnākusi. 406 00:26:40,976 --> 00:26:46,899 Es cerēju, ka tu varētu izkārtot man tikšanos ar Lī Hekmenu. 407 00:26:46,899 --> 00:26:50,068 Man ir jāpiekļūst dažiem privātiem Questeur kontiem. 408 00:26:52,779 --> 00:26:54,531 Viņam tas nepatiks. -Tu pat nemēģināsi? 409 00:26:56,241 --> 00:26:57,826 No kurienes tas dusmīgais tonis? 410 00:27:01,038 --> 00:27:03,248 Kad Eimss arestēja detektīvu Sanu, 411 00:27:03,248 --> 00:27:07,544 viņš atrada informāciju par tevi, ko Sans gatavojās nopludināt. 412 00:27:09,546 --> 00:27:11,256 Par tavu arestu. 413 00:27:11,965 --> 00:27:13,008 Pēc mammas nāves. 414 00:27:13,008 --> 00:27:15,135 Cenšas mani iztēlot par kaut kādu briesmoni. 415 00:27:16,845 --> 00:27:18,138 Es vienkārši... 416 00:27:18,639 --> 00:27:23,810 Es nekad nebiju padomājusi par tā kautiņa upuri. 417 00:27:25,103 --> 00:27:27,064 Cilvēku, kuru tu piekāvi gandrīz līdz nāvei. 418 00:27:30,192 --> 00:27:34,112 Paklau, pēc tavas mātes nāves uzradās Aleksandrs. 419 00:27:34,112 --> 00:27:35,739 Viņš gribēja aizbildnību. 420 00:27:36,657 --> 00:27:38,825 Viņš mani gribēja? -Viņam nebija tiesību. 421 00:27:38,825 --> 00:27:41,870 Mani vismaz satikt? Kāpēc ne? -Tāpēc, ka tavs tēvs esmu es. 422 00:27:43,413 --> 00:27:46,124 Es būtu varējusi palikt pie viņa, kad tu iesēdies, 423 00:27:46,124 --> 00:27:49,253 nevis pie mis Šērlijas, kas darīja pāri. -Es svēti apsolīju Elinorai 424 00:27:49,253 --> 00:27:51,922 uz viņas nāves gultas, ka to cilvēku tavā dzīvē neielaidīšu. 425 00:27:51,922 --> 00:27:53,382 Kāpēc? -Es nejautāju. 426 00:27:53,382 --> 00:27:55,217 Nevajadzēja. Pietika ar viņas vārdu. 427 00:27:55,217 --> 00:27:59,763 Tātad tu vienkārši viņu aizraidīji? -Viņš teica, ka bez tevis neaizies. 428 00:27:59,763 --> 00:28:03,058 Strīds samilza. Man tas bija jādara. -Tu varēji nosist manu tēvu, tētiņ. 429 00:28:08,021 --> 00:28:09,273 Es tevi sargāju. 430 00:28:10,107 --> 00:28:12,192 Mani sargāji? No kā tu mani sargāji? 431 00:28:13,402 --> 00:28:15,571 Liona uzskata, ka Aleksandrs ir lielisks. 432 00:28:16,864 --> 00:28:19,199 Tu ar viņu runāji? Pirms manis? 433 00:28:21,285 --> 00:28:22,494 Neuztraucies! 434 00:28:23,078 --> 00:28:24,538 Es viņai neko neteicu. 435 00:28:26,456 --> 00:28:28,417 To laikam esmu iemācījusies no tevis. 436 00:28:29,251 --> 00:28:33,130 Vienkārši sarunā man tikšanos ar Hekmenu! Lūdzu. 437 00:28:46,935 --> 00:28:52,441 Labi. Tātad - vai Finijs aprobežojās 438 00:28:52,441 --> 00:28:54,193 tikai ar sieviešu tirdzniecību, 439 00:28:54,193 --> 00:28:57,863 vai arī viņš nodarbojās vēl ar citām lietām? 440 00:28:57,863 --> 00:29:00,991 Piemēram? -Piemēram, narkotikām. Azartspēlēm. 441 00:29:01,700 --> 00:29:04,077 Es tikai meklēju neapgāžamus faktus 442 00:29:04,077 --> 00:29:07,748 vai jebkādus dokumentālus pierādījumus, lai varam apstiprināt tavu stāstu. 443 00:29:07,748 --> 00:29:10,542 Tā ir patiesība, nevis stāsts. 444 00:29:11,710 --> 00:29:13,295 Tas ir pašsaprotami, Īva. 445 00:29:16,798 --> 00:29:19,968 Finijs narkotiku lauciņā nelīda. Pārāk liels risks. 446 00:29:19,968 --> 00:29:22,012 Narkotikas var pārdot tikai vienreiz. 447 00:29:22,012 --> 00:29:26,808 Sievietes var pārdot atkal un atkal, un atkal. 448 00:29:28,644 --> 00:29:32,606 Apbrīnojami, ka tev izdevās nesākt lietot. 449 00:29:35,734 --> 00:29:37,569 Dažām manām meitenēm tik ļoti nepaveicās. 450 00:29:38,153 --> 00:29:40,614 Tjūsdeja! Mosties! -Ak dievs! 451 00:29:41,615 --> 00:29:42,908 Atnes ūdeni! 452 00:29:42,908 --> 00:29:45,202 Nadja, zvani uz 911! Pasaki, ka viņa ir pārdozējusi. 453 00:29:45,786 --> 00:29:46,787 Labi. 454 00:29:47,287 --> 00:29:48,872 Vai mums viņa jāpagriež uz sāniem? 455 00:29:49,748 --> 00:29:50,874 Noliec klausuli! 456 00:29:53,126 --> 00:29:54,670 Mēs nevaram atļauties izmeklēšanu. 457 00:29:55,254 --> 00:29:58,924 Bet esmu par viņu atbildīga. -Tad vajadzēja par viņu rūpēties labāk. 458 00:29:58,924 --> 00:30:00,175 Ko mums darīt? 459 00:30:04,388 --> 00:30:05,722 Noticis nelaimes gadījums. 460 00:30:06,890 --> 00:30:08,100 Tu viņu sargāji. 461 00:30:09,643 --> 00:30:10,769 Viņa neizdzīvoja. 462 00:30:12,688 --> 00:30:15,774 Finijs aizlaidās, bet mūs arestēja, it kā noziedznieces būtu mēs. 463 00:30:15,774 --> 00:30:17,025 Kā tu tiki laukā? 464 00:30:18,735 --> 00:30:22,364 Kad viņi saprata, ka esmu nepilngadīga, sazinājās ar manu mammu. 465 00:30:23,282 --> 00:30:25,117 Viņa atnāca un samaksāja drošības naudu. 466 00:30:28,036 --> 00:30:29,413 Nebiju viņu redzējusi nedēļām. 467 00:30:29,413 --> 00:30:31,874 Tevi ieraugot, viņa noteikti jutās atvieglota. 468 00:30:33,876 --> 00:30:36,044 Nedomāju, ka viņa gribēja mani apskaut vai nobučot. 469 00:30:37,504 --> 00:30:40,966 Tad viens no policistiem sāka uzdot jautājumus par to, 470 00:30:40,966 --> 00:30:44,636 kāpēc es, būdama nepilngadīga, atrodos dzīvoklī ar narkotikām. 471 00:30:50,142 --> 00:30:54,563 Galu galā imigrācijas dienests viņu aizturēja un deportēja. 472 00:30:57,608 --> 00:30:59,151 Pēc gada viņa bija mirusi. 473 00:31:04,406 --> 00:31:05,949 Es tā arī neatvadījos. 474 00:31:09,036 --> 00:31:10,287 Man ļoti žēl. 475 00:31:11,496 --> 00:31:13,832 Man bija jāzaudē viss, lai saprastu patiesību. 476 00:31:15,626 --> 00:31:17,211 Viņš negrasījās man palīdzēt. 477 00:32:12,683 --> 00:32:14,643 Čau, Vins! -Prieks, ka piezvanīji. 478 00:32:17,896 --> 00:32:20,440 Tāpēc nav pierādījumu, ka biju kopā ar Finiju. 479 00:32:20,941 --> 00:32:23,735 Man viss bija jāpamet, lai viņš nenojaustu, ka es aizeju. 480 00:32:24,236 --> 00:32:25,988 Vai viņš centās tevi atrast? 481 00:32:27,197 --> 00:32:29,533 Vinss mani iekārtoja kādā ģimenē citā apgabalā. 482 00:32:30,075 --> 00:32:33,287 Es nomainīju vārdu, izskatu. Atkal iestājos vidusskolā. 483 00:32:33,287 --> 00:32:34,997 Tu virzījies uz priekšu. 484 00:32:38,083 --> 00:32:39,376 Tas ir sviests. 485 00:32:41,336 --> 00:32:45,257 Reizēm... man viņa pietrūkst. 486 00:32:45,841 --> 00:32:49,511 Tās manipulēšanas dēļ es aizmirsu, ka viņš ir mans suteners... 487 00:32:51,680 --> 00:32:52,848 nevis mans puisis. 488 00:32:55,309 --> 00:32:56,727 Kas notika ar Nadju? 489 00:32:59,104 --> 00:33:01,315 Neesmu viņu redzējusi kopš dienas, kad aizgāju. 490 00:33:03,358 --> 00:33:05,402 Es pat nezinu viņas uzvārdu. 491 00:33:05,402 --> 00:33:08,238 Bet tu mēģināji ar viņu sazināties? -Nē, es nevarēju. 492 00:33:09,072 --> 00:33:11,491 Ja nu Finijs viņu izmantotu, lai atvilktu mani atpakaļ? 493 00:33:11,491 --> 00:33:15,162 Bet tu to meiteni ievedi ielas dzīvē. Tev bija vienalga, ka viņa tur paliek? 494 00:33:15,662 --> 00:33:17,247 Piedod! Es to izgriezīšu. 495 00:33:17,247 --> 00:33:19,875 Nē. Atstāj! 496 00:33:20,918 --> 00:33:22,294 Es esmu gļēvule. 497 00:33:28,300 --> 00:33:30,511 Un būs atvieglojums beigt izlikties. 498 00:33:35,390 --> 00:33:37,309 Tiksimies nākamnedēļ! -Labi, paldies. 499 00:33:45,025 --> 00:33:46,735 Palīdzēt? 500 00:33:47,694 --> 00:33:49,029 Tā notiek visu laiku. 501 00:33:49,613 --> 00:33:50,656 Paldies... 502 00:33:52,199 --> 00:33:53,784 Markuss. Kilebrū. 503 00:33:54,368 --> 00:33:56,370 Izklausās pazīstami. Vai esam tikušies? 504 00:33:56,370 --> 00:33:58,080 Nē, ne gluži, Olivij. 505 00:33:59,331 --> 00:34:00,749 Mana meita Trinija tika... 506 00:34:01,792 --> 00:34:04,878 izglābta tonakt, kad tika arestēts jūsu vīrs Bills. 507 00:34:07,089 --> 00:34:08,382 Man jums nav nekas sakāms. 508 00:34:09,132 --> 00:34:11,677 Lūdzu, tikai uzklausiet! Šķiet, esat labs cilvēks. 509 00:34:11,677 --> 00:34:15,764 Ja? Un jūs taču nevarētu atbalstīt to, ko izdarīja jūsu vīrs. 510 00:34:16,931 --> 00:34:21,270 Tāpēc, lūdzu, palīdziet manai meitai rast mieru. 511 00:34:22,228 --> 00:34:24,231 Saviem bērniem jūs gribētu to pašu. 512 00:34:25,858 --> 00:34:27,818 Mani bērni nekad nekļūtu par prostitūtām. 513 00:34:27,818 --> 00:34:29,027 Ko, lūdzu? 514 00:34:29,652 --> 00:34:31,280 Jūsu vīrs izvaroja manu meitu. 515 00:34:32,531 --> 00:34:35,242 Beidziet! Viņš devās uz ballīti. 516 00:34:35,242 --> 00:34:36,451 Viņš neko nezināja 517 00:34:36,451 --> 00:34:38,286 par nepilngadīgajām meitenēm. -Ak dievs! 518 00:34:38,286 --> 00:34:41,790 Un viņš ne ar vienu negulēja. -Atveriet acis, nolādēts! 519 00:34:42,416 --> 00:34:43,458 Jūs esat traks. 520 00:34:43,458 --> 00:34:46,378 Turieties pa gabalu no manis un manas ģimenes! 521 00:34:48,755 --> 00:34:50,007 Labi, meitiņ! Aiziet! 522 00:34:53,217 --> 00:34:54,469 Laukā no gultas! Aiziet! 523 00:34:57,139 --> 00:34:59,099 Tikai tad, ja ļausi satikt Obriju. -O, nē. 524 00:34:59,099 --> 00:35:01,351 To es nevaru, meitiņ. Tas zēns tev nodarīja pāri. 525 00:35:01,351 --> 00:35:03,270 Tie, kam nodarīts pāri, dara pāri citiem. 526 00:35:03,270 --> 00:35:05,022 Tev ir jādzīvo tālāk, Trinij. 527 00:35:05,022 --> 00:35:07,733 Nevis jāgaida kāds, kurš tavu mīlestību nav pelnījis. 528 00:35:09,193 --> 00:35:11,195 Tu domā - tā, kā tu izdarīji ar tēti? 529 00:35:15,240 --> 00:35:18,619 Tavs tēvs un Obrijs nav salīdzināmi. 530 00:35:18,619 --> 00:35:21,496 Domā - es neatceros, kāds viņš bija, kad dzēra? 531 00:35:21,496 --> 00:35:22,706 Pirms viņš aizgāja? 532 00:35:24,666 --> 00:35:27,503 Un tā reize, kad viņš meta pa sienu ar āmuru, 533 00:35:27,503 --> 00:35:30,005 jo nebeidza pīkstēt ugunsgrēka signalizācija? 534 00:35:31,507 --> 00:35:34,218 Nākamajā dienā tu to mēģināji pasniegt kā joku, 535 00:35:34,218 --> 00:35:35,928 bet es atceros, ka tu raudāji. 536 00:35:39,223 --> 00:35:41,558 Žēl, ka man neizdevās tevi no tā pasargāt. 537 00:35:44,937 --> 00:35:46,563 Bet tas manu lēmumu nemaina. 538 00:35:47,940 --> 00:35:49,983 Tavam tēvam ir slimība. 539 00:35:50,984 --> 00:35:54,780 Slimība, no kuras viņš ārstējās gadiem, pirms es viņu pieņēmu atpakaļ. 540 00:35:55,364 --> 00:35:58,617 Un pa to laiku es sāku apzināties pati savu vērtību 541 00:35:59,201 --> 00:36:00,869 nesaistīti ne ar vienu vīrieti. 542 00:36:02,454 --> 00:36:06,834 Tagad tev ir jāiemācās likt sevi pirmajā vietā. 543 00:36:09,211 --> 00:36:11,505 Tad nu pastāsti: kā tu to darīsi? 544 00:36:17,719 --> 00:36:22,516 Varbūt šopēcpusdien es varētu iziet ārā paskriet? 545 00:36:23,183 --> 00:36:25,185 Tiešām? -Jā. 546 00:36:26,144 --> 00:36:28,897 Pēdējais laiks atgūt formu, lai atgrieztos komandā. 547 00:36:29,982 --> 00:36:31,149 Man pietrūkst ūdens. 548 00:36:33,777 --> 00:36:34,862 Protams. 549 00:36:37,406 --> 00:36:38,407 Labi. 550 00:36:42,202 --> 00:36:44,288 Atsūti īsziņu, kad dosies. Labi? -Protams. 551 00:36:45,038 --> 00:36:46,039 Labi. 552 00:36:53,213 --> 00:36:54,840 Redzu, ka esi uzkāpis uz korķa. 553 00:36:59,928 --> 00:37:02,097 Izstāstīsi par to Rīnai? -Nav mana darīšana. 554 00:37:06,435 --> 00:37:08,437 Negribu, lai viņa mani redz tādu, saproti? 555 00:37:11,607 --> 00:37:13,650 Tu šobrīd esi sliktākajā punktā. 556 00:37:15,319 --> 00:37:18,822 Tādos brīžos šķiet, ka izejas nav, ir tikai iznīcība. 557 00:37:22,951 --> 00:37:25,287 Popija man pastāstīja par lenti, ko ierakstīji 558 00:37:26,663 --> 00:37:27,748 kopā ar Džošuu. 559 00:37:30,501 --> 00:37:33,337 Kā tu tiki pāri Elinoras nāvei. 560 00:37:36,131 --> 00:37:37,549 Kādreiz nožēlo to, kas notika? 561 00:37:43,931 --> 00:37:47,851 Manās rokās bija cilvēka dzīvība, un es gandrīz to izdzēsu. 562 00:37:49,311 --> 00:37:51,939 Es joprojām jūtu savas rīcības sekas. 563 00:37:53,148 --> 00:37:55,609 Nezinu, vai tas nozīmē, ka man to nevajadzēja darīt... 564 00:37:57,569 --> 00:38:00,030 vai arī vajadzēja viņu nosist, kad bija tāda iespēja. 565 00:38:04,618 --> 00:38:05,827 Ļauj tevi aizvest uz sapulci! 566 00:38:08,622 --> 00:38:10,999 Nē, viena ir tepat netālu. Aizstaigāšu pats. 567 00:38:10,999 --> 00:38:12,668 Markus, paklausies! 568 00:38:13,710 --> 00:38:18,173 Lai vai cik tumšās krāsās viss izskatītos, turpini ar mani runāt! 569 00:38:20,759 --> 00:38:22,970 Labi? -Labi. 570 00:38:23,762 --> 00:38:24,847 Es tevi mīlu, brāl. 571 00:38:26,390 --> 00:38:27,599 Es tevi arī. 572 00:38:44,116 --> 00:38:46,243 Sveiks, Kūper! Paldies, ka atnāci satikties. 573 00:38:46,869 --> 00:38:47,870 Sveika! 574 00:38:48,495 --> 00:38:49,538 Sveika... 575 00:38:52,249 --> 00:38:55,627 Paklau, man žēl par to, kas notika. 576 00:38:57,504 --> 00:39:00,257 Centos palīdzēt tai podkāsta dāmai un direktorei Pjērai, bet... 577 00:39:03,010 --> 00:39:04,469 varbūt es varēju izdarīt vairāk. 578 00:39:05,012 --> 00:39:06,346 Tu joprojām gribi palīdzēt? 579 00:39:07,055 --> 00:39:08,098 Kas tev vajadzīgs? 580 00:39:08,098 --> 00:39:10,017 Es gribu nodot ziņu Obrijam. 581 00:39:21,320 --> 00:39:23,238 Tātad tu biji vadošā? 582 00:39:23,864 --> 00:39:25,616 Meitenes... Kur tu viņas atradi? 583 00:39:25,616 --> 00:39:26,700 PĀRDOMĀJOT VĒLREIZ - 16. SĒR. 584 00:39:26,700 --> 00:39:30,579 Tās bija manas paziņas. Kam bija problēmas mājās, līdzīgi kā man. 585 00:39:33,665 --> 00:39:37,085 Vai Finijs sūtīja tevi vervēt uz kādām konkrētām vietām? 586 00:39:37,085 --> 00:39:39,254 Proti, kāda bija viņa stratēģija? 587 00:39:39,254 --> 00:39:40,797 Es darbojos pati uz savu roku. 588 00:39:41,381 --> 00:39:42,382 Nolādēts! 589 00:39:44,092 --> 00:39:45,594 Kas notika ar Nadju? 590 00:39:45,594 --> 00:39:48,055 Neesmu viņu redzējusi kopš dienas, kad aizgāju. 591 00:39:48,055 --> 00:39:49,640 Es pat nezinu viņas uzvārdu. 592 00:39:49,640 --> 00:39:51,767 Bet tu mēģināji ar viņu sazināties? 593 00:39:51,767 --> 00:39:53,310 Nē, es nevarēju. 594 00:39:53,310 --> 00:39:55,479 Ja nu Finijs viņu izmantotu, lai atvilktu mani atpakaļ? 595 00:39:55,479 --> 00:39:56,563 Nolādēts! 596 00:39:58,190 --> 00:39:59,525 Nolādēts! 597 00:40:01,443 --> 00:40:02,444 Es to nevaru izmantot. 598 00:40:03,195 --> 00:40:04,571 Viņu saplosīs. 599 00:40:04,571 --> 00:40:07,157 ES INTERVĒJU OUKKRĪKAS VIDUSSKOLAS DIREKTORI ĪVU PJĒRU. 600 00:40:19,336 --> 00:40:20,838 Paldies, ka atnācāt, Hekmena kungs. 601 00:40:20,838 --> 00:40:22,297 Vēl nesakiet paldies! 602 00:40:22,923 --> 00:40:26,593 Es atnācu pēc Šrīva lūguma un nezinu, kā varu palīdzēt jums. 603 00:40:26,593 --> 00:40:30,764 Un privātums ir viens no mana uzņēmuma pamatprincipiem. 604 00:40:30,764 --> 00:40:35,978 Tas, ko lūdzat izdarīt, to pārkāpt, ir kas nebijis. 605 00:40:37,896 --> 00:40:39,147 Varbūt uzņēmumā Questeur. 606 00:40:40,524 --> 00:40:43,318 Bet ne Noveur, jūsu pirmajā uzņēmumā. 607 00:40:43,819 --> 00:40:45,696 To nosaukumu sen nebiju dzirdējis. 608 00:40:45,696 --> 00:40:48,448 Jā. Jūs to nodibinājāt Stenfordā, vai ne? 609 00:40:49,366 --> 00:40:53,453 Pirmais uzņēmums ziņojumu platformas lauciņā. 610 00:40:53,453 --> 00:40:56,164 Es to nodibināju par savu inženierzinātņu skolas stipendiju. 611 00:40:56,164 --> 00:41:00,627 Tur pārsvarā bija X failu pārstāsti un vietējais sports. 612 00:41:00,627 --> 00:41:01,712 Es biju ļoti stilīgs. 613 00:41:02,296 --> 00:41:08,260 Jā, es atceros, ka dažām lietotājām uzmācās, 614 00:41:08,260 --> 00:41:09,428 sūtīja nāves draudus. 615 00:41:10,345 --> 00:41:13,724 Viņas lūdza aizsardzību, lūdza ierobežot naida runu, 616 00:41:13,724 --> 00:41:16,393 bet lielākā daļa lietotāju nobalsoja pret. 617 00:41:16,935 --> 00:41:18,896 Viņi gribēja saglabāt status quo, 618 00:41:19,563 --> 00:41:22,608 neregulētu privilēģiju meku. 619 00:41:23,150 --> 00:41:27,237 Bet jūs aizstāvējāt savus atstumtākos lietotājus. 620 00:41:28,405 --> 00:41:29,406 Jā. 621 00:41:30,073 --> 00:41:32,618 Bet tagad pabeidziet šo stāstu! 622 00:41:33,118 --> 00:41:35,579 Drīz pēc tam Noveur bankrotēja. 623 00:41:36,914 --> 00:41:38,165 Bet vai jūs to nožēlojat? 624 00:41:39,625 --> 00:41:40,626 It nemaz. 625 00:41:46,924 --> 00:41:52,012 Labi. Es to izdarīšu, bet jūs nedrīkstat nevienam par to teikt ne pušplēsta vārda. 626 00:41:53,347 --> 00:41:55,974 Neviens nezina, ka esmu šeit, pat mana sieva Sibila ne. 627 00:41:56,642 --> 00:41:58,018 Tāpēc, ja kaut kas noplūdīs, 628 00:41:58,018 --> 00:42:00,312 man nāksies noliegt, ka esmu devis jums pieeju. 629 00:42:00,312 --> 00:42:02,481 Mēs saprotam. -Paldies, kungs. 630 00:42:02,481 --> 00:42:05,025 Jā, sakiet paldies viņas tēvam. 631 00:42:06,068 --> 00:42:08,070 Šrīvs ir neparasts cilvēks. 632 00:42:09,154 --> 00:42:11,198 Šķiet, ka jums piemīt viņa dotības. 633 00:42:13,617 --> 00:42:14,618 Labi. 634 00:42:18,956 --> 00:42:22,292 Tātad tie ir darījumi. 635 00:42:22,292 --> 00:42:24,127 Nu, piemēram, 636 00:42:24,127 --> 00:42:28,715 šis ir Endrjū Finija maksājums Kevinam Sanam. 637 00:42:28,715 --> 00:42:32,469 Skat, tur ir Trejs. Rodžers Eronss. 638 00:42:33,136 --> 00:42:35,472 Maksājumi no arestētajiem klientiem. 639 00:42:35,472 --> 00:42:37,975 Darījumi veikti dienu pirms ballītes. 640 00:42:37,975 --> 00:42:40,018 Viņi maksāja, lai varētu piedalīties. 641 00:42:40,018 --> 00:42:43,772 Mums jāizdomā, kā to varētu izmantot legāli. 642 00:42:43,772 --> 00:42:47,359 Tā. Ja viņi maksāja par dalību, 643 00:42:47,359 --> 00:42:49,444 kāpēc Finijs maksā Billam Očoam? 644 00:42:49,444 --> 00:42:52,865 Maksājumi viņam veikti vairākus mēnešus, varbūt vēl ilgāk. 645 00:42:52,865 --> 00:42:56,618 Varbūt Očoa nav parasts klients. 646 00:42:56,618 --> 00:42:58,161 Ja nu viņš pieder pie tīkla? 647 00:42:58,161 --> 00:43:00,914 Kādā statusā? Vai viņš nebija riska kapitāla investors? 648 00:43:03,458 --> 00:43:06,420 Hekmena kungs, ir vēl viens vārds. 649 00:43:07,337 --> 00:43:08,714 Tāds Mārvs Lanels. 650 00:43:08,714 --> 00:43:11,592 Iespējams, viņš ir saistīts ar Emilijas Milsas lietu. 651 00:43:11,592 --> 00:43:16,096 Labi. Tātad jūs saņemsiet anonīmu ziņojumu 652 00:43:16,096 --> 00:43:20,184 ar vienkāršu teksta dokumentu, kurā būs dati 653 00:43:20,184 --> 00:43:24,188 par Finija un tā Mārva Lanela kontiem. 654 00:43:24,897 --> 00:43:26,648 Taču būs identificējoši līdzekļi, 655 00:43:26,648 --> 00:43:29,067 lai to nevarētu izsekot atpakaļ uz Questeur. 656 00:43:30,736 --> 00:43:33,405 Un atcerieties - ne vārda! 657 00:43:34,698 --> 00:43:36,074 Ne vārda. -Paldies, kungs. 658 00:43:39,745 --> 00:43:41,079 Vēlreiz paldies, ka atnācāt. 659 00:43:41,830 --> 00:43:42,831 Nav, par ko. 660 00:43:42,831 --> 00:43:44,958 Un pasveiciniet Šrīvu! 661 00:43:44,958 --> 00:43:46,126 Labi. 662 00:43:53,258 --> 00:43:54,384 Kas ir? 663 00:43:55,844 --> 00:43:58,222 Es domāju nopietni to, ko teicu par Emiliju Milsu. 664 00:43:58,931 --> 00:44:00,432 Viņa ir pelnījusi, ka viņu atrod. 665 00:44:01,934 --> 00:44:02,935 Jā, ir. 666 00:44:11,401 --> 00:44:12,653 Mārvs Lanels? 667 00:44:13,278 --> 00:44:15,155 Man ir orderis dzīvokļa pārmeklēšanai. 668 00:44:16,823 --> 00:44:18,909 Savaldiet suni, citādi lietosim elektrošoku. 669 00:44:20,118 --> 00:44:21,119 Geidž, ej! 670 00:44:21,662 --> 00:44:22,955 Geidž, ej! 671 00:44:22,955 --> 00:44:24,790 Labi, aiziet! -Ei... 672 00:44:27,751 --> 00:44:29,711 O, Mārv, kas mums te ir? 673 00:44:30,671 --> 00:44:33,006 Man bija... Te bija... Ziniet... 674 00:44:35,008 --> 00:44:36,760 Velns! -Feren! 675 00:44:36,760 --> 00:44:38,011 Stāt! Nekusties! 676 00:44:38,011 --> 00:44:39,179 Zemē! -Nē, nē. 677 00:44:39,179 --> 00:44:40,264 Zemē! 678 00:44:42,933 --> 00:44:43,934 Apklusti! 679 00:44:45,352 --> 00:44:46,353 Uzliec rokudzelžus! 680 00:44:53,777 --> 00:44:54,820 Emilija Milsa? 681 00:45:04,454 --> 00:45:06,832 Lūdzu, palīdziet! Lūdzu. 682 00:45:07,416 --> 00:45:10,002 Lūdzu. 683 00:45:10,544 --> 00:45:12,880 Lūdzu. Lūdzu, palīdziet! Lūdzu. 684 00:45:12,880 --> 00:45:14,089 Lūdzu, palīdziet! 685 00:45:17,509 --> 00:45:19,469 Labi. Viss labi. -Lūdzu, palīdziet! 686 00:45:19,469 --> 00:45:20,804 Lūdzu, izlaidiet! Lūdzu. 687 00:45:21,555 --> 00:45:22,556 Ievainota neesi? 688 00:45:22,556 --> 00:45:26,351 Paldies. -Viss kārtībā. Tu esi drošībā. 689 00:45:27,311 --> 00:45:28,687 Tu esi drošībā. 690 00:45:30,814 --> 00:45:31,815 Mēs tevi atradām. 691 00:46:24,368 --> 00:46:26,370 Tulkojusi Aija Apse 692 00:46:32,459 --> 00:46:35,379 JA JUMS VAI KĀDAM, KO PAZĪSTAT, VAJAG PALĪDZĪBU, EJIET UZ APPLE.COM/HERETOHELP