1 00:00:01,000 --> 00:00:02,628 Pastāsti par to brīdi, 2 00:00:02,628 --> 00:00:04,922 kad apjauti, ka mājās varētu neatgriezties. 3 00:00:07,925 --> 00:00:08,926 Tas bija... 4 00:00:11,470 --> 00:00:12,721 Tas bija šausminoši. 5 00:00:13,722 --> 00:00:15,724 EMILIJA MILSA 6 00:00:19,269 --> 00:00:21,355 Lūdzu, beidz! Beidz! Atstāj! 7 00:00:31,365 --> 00:00:35,452 Līdz tam mana dzīve bija tik normāla. 8 00:00:38,205 --> 00:00:40,332 Biedējoši, cik ātri viss izmainījās. 9 00:00:40,332 --> 00:00:43,168 Tev vēl nav gana? Met tos mēslus laukā! 10 00:00:44,419 --> 00:00:47,464 Vai tev tā istaba nešķiet dīvaina? 11 00:00:47,464 --> 00:00:48,632 Kādā ziņā? 12 00:00:48,632 --> 00:00:51,093 Nezinu. Vai tā nav pārāk kārtīga? 13 00:00:51,093 --> 00:00:53,095 Tas saucas - bagāti vecāki un mājkalpotāja. 14 00:00:53,762 --> 00:00:54,805 Emilija nu ir mājās. 15 00:00:54,805 --> 00:00:57,724 Tagad tavs uzdevums ir dabūt atzīšanos no nolaupītāja. Labi? 16 00:00:58,559 --> 00:01:02,062 Emilij, visa valsts vēroja un gaidīja, 17 00:01:02,062 --> 00:01:05,147 kamēr iespēja tevi atrast šķita arvien bezcerīgāka. 18 00:01:05,147 --> 00:01:09,987 Kamēr tu biji ieslēgta tajā būrī, kā tev izdevās nezaudēt ticību? 19 00:01:11,029 --> 00:01:13,782 Mani glāba mīlestība, ko saņēmu no cilvēkiem. 20 00:01:15,033 --> 00:01:20,122 Es kaut kā spēju to sajust, lai gan man nebija telefona. 21 00:01:23,917 --> 00:01:26,503 Tāpēc paldies jums visiem. 22 00:01:28,505 --> 00:01:29,882 Bijāt mana atbalsta komanda. 23 00:02:49,628 --> 00:02:50,629 Klau! 24 00:02:51,463 --> 00:02:55,884 Kāpēc lai Finijs maksātu tādam nožēlojamam mēslam kā Bills Očoa? 25 00:02:57,845 --> 00:03:01,431 Paklau, es liku savai komandai pamatīgi izpētīt Billa finanses. 26 00:03:01,974 --> 00:03:05,310 Izrādās - vecais zēns ir riska kapitāla investors visādos uzņēmumos. 27 00:03:05,310 --> 00:03:06,228 OČOA - INVESTĪCIJAS 28 00:03:06,228 --> 00:03:08,230 - Jā. - Tad pajautā sev: 29 00:03:08,230 --> 00:03:11,817 kurš no šiem uzņēmumiem Finijam būtu vajadzīgs to ballīšu rīkošanai? 30 00:03:12,985 --> 00:03:15,988 OPD atrada pa visu māju izvietotas slēptās kameras... 31 00:03:15,988 --> 00:03:17,781 - Bam! - ...bet nespēja izsekot, 32 00:03:17,781 --> 00:03:19,491 kur datu plūsma nonāca. 33 00:03:19,491 --> 00:03:21,952 Teica - tik sarežģītu sistēmu neesot redzējuši. 34 00:03:21,952 --> 00:03:26,540 Tātad jāatrod datu plūsma, un tas nozīmē - jānoskaidro, kur atrodas serveris. 35 00:03:27,249 --> 00:03:30,419 Klau, man, iespējams, ir viens cilvēks. Palīdzēs to atkost. 36 00:03:30,419 --> 00:03:31,712 Nu tad braucam! 37 00:03:31,712 --> 00:03:34,464 Nē. Pagaidi, Popij! Mans čoms Frenkijs ir... 38 00:03:36,258 --> 00:03:38,927 Viņš ne ar vienu nekontaktējas. Man jādodas vienam. 39 00:03:38,927 --> 00:03:41,346 - Ai, Markus! - Zinu, zinu, ja? 40 00:03:41,346 --> 00:03:44,558 Tu to jau esi redzējusi. Turklāt esi Šrīva meita un zini visu 41 00:03:44,558 --> 00:03:47,394 - par ielām un... - Šrīvs nav mans bioloģiskais tēvs. 42 00:03:50,898 --> 00:03:51,773 Ko? 43 00:03:51,773 --> 00:03:55,694 Mamma bija ar mani stāvoklī, pirms viņi iepazinās. 44 00:03:59,156 --> 00:04:00,157 Sasodīts! 45 00:04:00,657 --> 00:04:01,992 Un kas vēl ļaunāk - 46 00:04:01,992 --> 00:04:07,456 kad biju maza, viņa pie tā vīrieša pat uz laiku atgriezās. 47 00:04:07,456 --> 00:04:13,253 Vienkārši atstāja mani, Šrīvu un mazulīti Dezirē. 48 00:04:14,546 --> 00:04:18,216 Un tu to visu turēji pie sevis? 49 00:04:19,218 --> 00:04:21,220 Esmu to pateikusi tikai tev. 50 00:04:22,179 --> 00:04:28,185 Es gribu pateikt Saidijai un Dezirē, bet man šķiet - tiklīdz izstāstīšu... 51 00:04:31,063 --> 00:04:32,523 viņas pret mani attieksies citādi. 52 00:04:38,445 --> 00:04:39,571 Es tevi atbalstīšu... 53 00:04:41,573 --> 00:04:42,741 lai tur vai kas. 54 00:04:43,909 --> 00:04:48,247 Tu esi viena no maniem nedaudzajiem senajiem draugiem, un tas nemainīsies. 55 00:04:48,789 --> 00:04:49,790 Nekad. 56 00:04:49,790 --> 00:04:51,083 Man ir tāpat. 57 00:04:55,712 --> 00:05:00,384 Labāk ej satikt to savu slepeno čomu, 58 00:05:00,384 --> 00:05:03,846 un es uzmeklēšu Īvu. 59 00:05:03,846 --> 00:05:05,556 Lai gan viņa nav sena draudzene, 60 00:05:07,099 --> 00:05:09,101 es jūtu - kaut kas nav lāgā. 61 00:05:09,852 --> 00:05:11,395 Labi, Popa. Vēlāk piezvanīšu. 62 00:05:11,395 --> 00:05:12,479 Labi. 63 00:05:26,702 --> 00:05:30,998 Lai nu kā, mēs ar Šrīvu esam sprieduši, kā apkaimē izveidot vairāk darbavietu. 64 00:05:32,249 --> 00:05:34,543 Sibila ir strādājusi ar daudziem kopienas pusaudžiem, 65 00:05:34,543 --> 00:05:39,423 tāpēc vari būt droša, ka algu sarakstā būs krāsainie praktikanti un darbinieki. 66 00:05:40,299 --> 00:05:41,300 Uz Sibilas veselību! 67 00:05:41,925 --> 00:05:42,926 Uz Sibilas veselību! 68 00:05:43,760 --> 00:05:46,180 - Lūdzu, dārgā. - Paldies. 69 00:05:47,389 --> 00:05:49,892 Es gribēju pajautāt par tavu lomu Questeur. 70 00:05:50,684 --> 00:05:52,603 Zinu, ka jūs ar Lī uzņēmumu dibinājāt kopā. 71 00:05:53,228 --> 00:05:55,606 Tā bija, bet tas tiešām ir viņa lolojums. 72 00:05:56,398 --> 00:06:00,277 Es uzrunāju sabiedrību, veicinu mūsu filantropiju, 73 00:06:00,277 --> 00:06:04,489 sekoju līdzi informācijai par investoriem, bet viņa lauciņš ir tehnika. 74 00:06:04,489 --> 00:06:09,119 Nu, atzīstos, ka šaubījos par jūsu uzticību mūsu kopienai, 75 00:06:10,037 --> 00:06:14,166 bet Lī patiešām to apliecināja, kad ļāva mums ieskatīties tajā kontā. 76 00:06:15,876 --> 00:06:17,377 Ko viņš izdarīja? 77 00:06:17,377 --> 00:06:20,422 Viens no cilvēktirdzniecības tīkla darboņiem izmantoja Questeur 78 00:06:20,422 --> 00:06:21,924 dievs zina kam. 79 00:06:22,883 --> 00:06:25,052 Ieskats viņa darbībās ļoti palīdzēja izmeklēšanā. 80 00:06:25,052 --> 00:06:28,305 Par to tīklu es dzirdēju, bet par šo man nebija ne jausmas. 81 00:06:30,849 --> 00:06:33,185 - Ceru, ka neatļāvos par daudz. - Nē, nepavisam. 82 00:06:33,185 --> 00:06:35,479 Mēs ar Lī dzīvojam katrs savu dzīvi. 83 00:06:35,479 --> 00:06:37,564 Nezinu ne pusi no tā, ko viņš dara, 84 00:06:37,564 --> 00:06:41,485 bet tam, ko viņš izdarīja, ir jāpaliek noslēpumā. 85 00:06:42,027 --> 00:06:44,655 Ja to uzzinās investori, viņi nebūs priecīgi. 86 00:06:44,655 --> 00:06:47,282 Privātums mūsu biznesā ir svarīgākais. 87 00:06:47,282 --> 00:06:48,367 Protams. 88 00:07:00,337 --> 00:07:03,507 Kas tas ir? 89 00:07:04,591 --> 00:07:07,761 - Pīter, paskaidro! - Es nezinu, kas tas ir. 90 00:07:07,761 --> 00:07:09,763 - Uz ko es skatos? - Tas esat jūs, Pīter. 91 00:07:10,806 --> 00:07:13,392 Kopā ar Mārvu Lanelu, Emilijas nolaupītāju, 92 00:07:13,392 --> 00:07:16,812 - jūsu koksa dīleri, kuru es nopratināju. - Man likās, ka biji atmetis. 93 00:07:17,521 --> 00:07:18,856 Biju. 94 00:07:19,898 --> 00:07:24,403 Kad noskaidrojām Mārva adresi, dabūjām apkārtnes novērošanas kameru ierakstus. 95 00:07:26,530 --> 00:07:28,907 Tā esi tu, Emilij, vairākas stundas pēc pazušanas. 96 00:07:28,907 --> 00:07:30,284 Saskaņā ar tavu liecību - 97 00:07:30,284 --> 00:07:33,203 tajā brīdī tev bija aizsietas acis un tu biji sasieta, vai ne? 98 00:07:37,541 --> 00:07:39,459 Vai kāds, lūdzu, paskaidros, kas notiek? 99 00:07:39,459 --> 00:07:40,752 Viņi jūs muļķoja. 100 00:07:41,670 --> 00:07:42,880 Abi. 101 00:07:43,380 --> 00:07:47,217 Narkotiku atkarības dēļ Pīteram izveidojās parāds dīlerim Mārvam. 102 00:07:47,217 --> 00:07:48,886 Tas papildināja azartspēļu parādu. 103 00:07:48,886 --> 00:07:51,263 - Pareizi, Pīter? - Nebija daudz. 104 00:07:51,263 --> 00:07:52,598 100 tūkstoši? Nav daudz? 105 00:07:52,598 --> 00:07:55,267 Beidzot Mārvs izstāstīja trūkstošās detaļas. 106 00:07:55,267 --> 00:07:59,104 Pīteram kaut kā vajadzēja to visu atmaksāt, bet naudas viņam nebija. 107 00:07:59,104 --> 00:08:01,690 Viņam vajadzēja jūsējo. Jums ir jūsu ģimenes nauda, 108 00:08:01,690 --> 00:08:03,275 bet jums ir atsevišķi konti. 109 00:08:03,275 --> 00:08:06,862 Tāpēc viņš lika Viktoram izsūknēt līdzekļus no jūsu konta. 110 00:08:10,741 --> 00:08:12,409 Emilija to uzzināja. 111 00:08:13,368 --> 00:08:17,331 Viņa sazinājās ar Mārvu un ierosināja īstenot abpusēji izdevīgu plānu. 112 00:08:38,602 --> 00:08:40,062 - Emilij! - Velns! 113 00:08:41,438 --> 00:08:42,648 Tu mani nobiedēji, kretīn. 114 00:08:43,357 --> 00:08:45,150 Tas plāns ir drausmīgs. 115 00:08:47,110 --> 00:08:48,320 Mūs pieķers. 116 00:08:48,320 --> 00:08:50,948 Nepieķers. Es pārbaudīju. Novērošanas kameru nav. 117 00:08:55,536 --> 00:08:57,996 Asinis manā mašīnā liks domāt, ka notikusi cīņa. 118 00:08:57,996 --> 00:08:59,873 Mani neuzskatīs par aizbēgušu bērnu. 119 00:09:01,667 --> 00:09:05,379 Labi. Tātad, kad es tevi "atradīšu", saņemšu atlīdzību. 120 00:09:05,921 --> 00:09:07,965 Daļu saņems tavs patēvs, ja? 121 00:09:10,175 --> 00:09:11,260 Kāds labums būs tev? 122 00:09:12,761 --> 00:09:14,847 Slava, vecīt. 123 00:09:14,847 --> 00:09:18,058 Es neko tādu neesmu teikusi. Tas narkodīleris melo. 124 00:09:18,058 --> 00:09:20,477 Skaidrs, ka viņš tikai cenšas sevi glābt. 125 00:09:21,979 --> 00:09:24,147 Jā, es to apsvēru. Un tad es... 126 00:09:24,147 --> 00:09:27,276 papētīju tavas publikācijas instagramā un ieraudzīju 127 00:09:27,276 --> 00:09:28,902 tavā guļamistabā šo lāci. 128 00:09:28,902 --> 00:09:31,196 Tā tur nebija pēc tam, kad tu pazudi. 129 00:09:31,196 --> 00:09:35,659 Redziet, tā istaba man nedeva mieru, tas, kāda tā bija atstāta. 130 00:09:35,659 --> 00:09:37,035 Un tad es sapratu, kāpēc. 131 00:09:37,035 --> 00:09:40,497 Tajā istabā nebija nekādu nolietotu vai mīļu lietu. 132 00:09:40,497 --> 00:09:44,793 Nevienas lelles, sedziņas vai lācīša. 133 00:09:46,670 --> 00:09:48,213 Emilij, kad bērni pazūd, 134 00:09:48,213 --> 00:09:50,966 viņiem nav iespējas sakravāties ceļojumam. 135 00:09:51,967 --> 00:09:53,594 Tu to paņēmi līdzi, vai ne? 136 00:09:53,594 --> 00:09:54,678 Nē. 137 00:09:54,678 --> 00:09:56,889 Nē, es to lāci noziedoju pirms vairākām nedēļām. 138 00:09:59,808 --> 00:10:03,061 Es atgriezos Mārva mājā un atradu šo... 139 00:10:05,272 --> 00:10:08,317 iespiestu starp matraci un gultas pamatni. 140 00:10:08,317 --> 00:10:10,068 Tas ir tavs noziedotais lācītis. 141 00:10:15,616 --> 00:10:16,742 Emilij... 142 00:10:17,451 --> 00:10:19,620 Es tikai gribēju, lai cilvēki uzzina, kas esmu. 143 00:10:20,120 --> 00:10:24,374 Zini, Emilij, šī tava šarāde 144 00:10:24,374 --> 00:10:29,630 atrāva vērtīgus policijas resursus cilvēkiem, kas patiešām ir upuri. 145 00:10:29,630 --> 00:10:30,714 Vai saproti? 146 00:10:32,799 --> 00:10:36,178 Emilija par savu rīcību uzņemsies atbildību. 147 00:10:37,429 --> 00:10:38,430 Un viņš? 148 00:10:41,141 --> 00:10:44,895 Es par notiekošo uzzināju vien tad, kad Mārvs mani uzrunāja, 149 00:10:44,895 --> 00:10:46,355 prasot atlīdzības naudu. 150 00:10:46,355 --> 00:10:48,815 Mīļā, es Emiliju nekad tā neizmantotu. 151 00:10:48,815 --> 00:10:50,234 Tu no manis zagi. 152 00:10:50,234 --> 00:10:53,153 Un tad, kad uzzināji, ka Emilija patiesībā nav pazudusi, 153 00:10:53,153 --> 00:10:55,030 tu neteici ne vārda. 154 00:10:57,115 --> 00:10:58,200 Pīter! 155 00:10:59,076 --> 00:11:01,078 Zinu, zinu. 156 00:11:01,662 --> 00:11:02,663 Ko man darīt? 157 00:11:02,663 --> 00:11:04,831 Es iešu uz rehabilitāciju, labi? Apsolu. 158 00:11:04,831 --> 00:11:08,252 Rehabilitācija? Nē, nē. Pīter, nē, nedomāju vis. 159 00:11:08,252 --> 00:11:09,670 Bet tur, kur jūs nonāksiet, 160 00:11:09,670 --> 00:11:12,381 jums būs pietiekami daudz laika tikt no atkarības vaļā. 161 00:11:34,111 --> 00:11:36,446 - Frenkij! - Kilebrū, sen neredzēts. 162 00:11:37,239 --> 00:11:39,157 Frenkij! Kā iet, vecīt? 163 00:11:39,157 --> 00:11:41,118 Jā. Viss pa vecam. 164 00:11:41,118 --> 00:11:42,202 Skaidrs. 165 00:11:51,587 --> 00:11:54,173 Rādās - tev ir vairāk verķu, kopš es te biju pēdējoreiz. 166 00:11:54,173 --> 00:11:55,591 Jāiet kopsolī ar laiku. 167 00:11:55,591 --> 00:11:59,052 Jā, laiks ir trauksmains, un man vajag tavas prasmes. 168 00:11:59,052 --> 00:12:02,306 Man vajag, lai noskaidro, kur nonāk novērošanas kameru dati. 169 00:12:02,973 --> 00:12:04,892 - Vari uz mani paļauties. - Labi. 170 00:12:07,811 --> 00:12:10,439 Nu taču, šodien tev skolā nav jābūt. Aizejam pārgājienā! 171 00:12:15,194 --> 00:12:16,278 Nu bāc! 172 00:12:16,278 --> 00:12:19,531 Es vakar atcēlu randiņu un kūlos pa sastrēgumu, 173 00:12:19,531 --> 00:12:22,284 lai atvestu tev picu, bet tu neesi apēdusi pat šķēlīti. 174 00:12:26,205 --> 00:12:27,206 Sveiks, Vins! 175 00:12:27,206 --> 00:12:30,918 Atbraucu apraudzīt Īvu. Viņa neatbild uz maniem zvaniem. 176 00:12:30,918 --> 00:12:33,670 Tev nav ne jausmas, cik viņai tas ir bijis smagi, 177 00:12:33,670 --> 00:12:36,924 un esmu diezgan pārliecināts, ka šobrīd viņa sabiedrību nevēlas. 178 00:12:36,924 --> 00:12:38,509 Esi viņas aizbildnis, vai? 179 00:12:38,509 --> 00:12:39,760 Atvaino! 180 00:12:40,928 --> 00:12:41,929 Īva... 181 00:12:44,723 --> 00:12:45,766 Kas notiek? 182 00:12:47,434 --> 00:12:48,727 Pasaki tu! 183 00:12:50,145 --> 00:12:51,146 Nu... 184 00:12:55,526 --> 00:12:59,738 Mēs ar Eimsu lietotnē Questeur atradām Finija maksājumus. 185 00:12:59,738 --> 00:13:02,783 Mūsuprāt, viņš maksāja Očoam par slepenajām novērošanas kamerām. 186 00:13:02,783 --> 00:13:05,410 Iespējams, varēsim piekļūt uzfilmētajam materiālam. 187 00:13:09,373 --> 00:13:10,374 Nu, tie... 188 00:13:11,250 --> 00:13:14,127 tie varētu būt vajadzīgie pierādījumi pret klientiem 189 00:13:14,127 --> 00:13:16,296 un arī lai apturētu Finiju. 190 00:13:16,296 --> 00:13:18,799 Man likās, ka Finiju palīdzēs apturēt mana intervija. 191 00:13:20,217 --> 00:13:24,054 "Patiesības izstāstīšana varētu palīdzēt sākt oficiālu izmeklēšanu." 192 00:13:24,721 --> 00:13:25,973 Tā tu man teici. 193 00:13:26,473 --> 00:13:28,892 Nu? Tavam podkāstam jau vajadzēja būt publicētam. 194 00:13:28,892 --> 00:13:32,229 Klau varbūt uztaisām pauzi? Varu uzsildīt picu. 195 00:13:32,229 --> 00:13:33,730 Paldies. 196 00:13:36,942 --> 00:13:37,943 Īva... 197 00:13:38,485 --> 00:13:42,531 es jau teicu: pēc Sana apcietināšanas tava intervija varbūt nebūs vajadzīga, 198 00:13:42,531 --> 00:13:44,074 un tagad mums ir vēl tie... 199 00:13:44,074 --> 00:13:45,576 Tā intervija ir vajadzīga man. 200 00:13:45,576 --> 00:13:48,120 Man vajag, lai cilvēki zina, ko Finijs man nodarīja. 201 00:13:48,120 --> 00:13:49,705 Es tev atklāju savu dvēseli. 202 00:13:50,247 --> 00:13:51,790 Savas dzīves sliktākos brīžus. 203 00:13:51,790 --> 00:13:53,625 Tik daudz jau nu varēji kā to publicēt. 204 00:13:54,126 --> 00:13:55,544 Labi, es to pateikšu. 205 00:13:56,461 --> 00:13:57,754 Labi. 206 00:13:57,754 --> 00:13:58,964 Ja tavi skolēni... 207 00:13:58,964 --> 00:14:03,093 Ja viņu vecāki padzirdētu, ka tu vervēji meitenes... 208 00:14:04,011 --> 00:14:06,680 Tad - kas? Ja viņi padzirdētu, tad - kas? 209 00:14:08,265 --> 00:14:09,558 Ko viņi par mani padomātu? 210 00:14:10,809 --> 00:14:15,189 Īva, mums tagad ir cits veids, kā tikt Finijam klāt. 211 00:14:15,189 --> 00:14:18,025 Tāds, kurā tev nav jāupurējas. 212 00:14:18,025 --> 00:14:23,488 Es tavu interviju nepublicēšu, jo cenšos tevi pasargāt. 213 00:14:23,488 --> 00:14:27,034 Ak dievs! Aiztaupi man tās muļķības, ka esmu mocekle. 214 00:14:27,034 --> 00:14:29,870 Tu zini, ko es izdarīju. Tu zini. 215 00:14:29,870 --> 00:14:31,914 Es tevi brīdināju, ka neesmu ideāls upuris, 216 00:14:31,914 --> 00:14:34,249 tāpēc es nesaprotu. 217 00:14:37,002 --> 00:14:39,254 Tu to izbaudi. 218 00:14:40,797 --> 00:14:41,840 Ko? 219 00:14:41,840 --> 00:14:44,676 Tu izraugies par upuriem tādus kā es, kā Vorens. 220 00:14:44,676 --> 00:14:47,429 - Ko? - Tu nevainīgu zēnu iegrūdi cietumā 221 00:14:47,429 --> 00:14:51,350 un tad izveidoji veselu šovu par viņa glābšanu. 222 00:14:51,350 --> 00:14:53,060 - Cik zemiski! - Tā ir taisnība. 223 00:14:53,060 --> 00:14:56,146 Tu sevi lepni pasniedz kā dižu patiesības paudēju, 224 00:14:56,146 --> 00:14:57,523 bet tu neesi godīga. 225 00:14:57,523 --> 00:14:59,566 - Tā nav taisnība. - Ir gan! 226 00:14:59,566 --> 00:15:01,527 - Tā nav taisnība! - Ir gan. Ir gan. 227 00:15:01,527 --> 00:15:08,116 Pasaki, ko par mani domātu mani skolēni un vecāki, ja zinātu. 228 00:15:08,116 --> 00:15:09,910 - Es nezinu. Nezinu! - Vari man pateikt. 229 00:15:09,910 --> 00:15:12,079 Vari man pateikt, jo tu domā tieši tāpat! 230 00:15:12,079 --> 00:15:16,333 Ei, ei, piebremzēsim un nomierināsimies, sasodīts! 231 00:15:17,084 --> 00:15:18,085 Lūdzu. 232 00:15:22,631 --> 00:15:27,094 Es neizlikšos, ka saprotu, 233 00:15:27,094 --> 00:15:30,722 cik šīs atmiņas tev ir mokošas... 234 00:15:32,766 --> 00:15:36,728 bet tev nepieder monopols uz sāpēm. 235 00:15:44,736 --> 00:15:45,737 {\an8}SARAUJ, TRINIJ! 236 00:15:47,155 --> 00:15:48,907 {\an8}Katrreiz, kad airēji, Obrijs tādu uztaisīja? 237 00:15:48,907 --> 00:15:49,992 {\an8}AIRĒ, TRINIJ, AIRĒ! 238 00:15:51,034 --> 00:15:52,536 Tā laikam ir īsta mīla. 239 00:15:53,787 --> 00:15:55,289 Regatēs es vienmēr uztraucos, 240 00:15:55,289 --> 00:15:59,209 bet viņš mācēja sajust, kad esmu sadomājusies, - 241 00:15:59,209 --> 00:16:00,544 man pat nebija jāsaka. 242 00:16:01,044 --> 00:16:02,171 Super! 243 00:16:05,591 --> 00:16:06,967 {\an8}TRINIJA VISU LAIKU LABĀKĀ 244 00:16:07,885 --> 00:16:10,679 Taču tagad viņš ir tik tālu. 245 00:16:15,642 --> 00:16:19,021 Kad biju ielas dzīvē, pāris reižu man bija sajūta: 246 00:16:19,021 --> 00:16:22,065 šis džeks ir īstais, viņš mani patiešām saprot. 247 00:16:22,065 --> 00:16:25,611 Bet tad es viņam apniku 248 00:16:26,361 --> 00:16:29,323 vai arī mans suteners mani vienkārši nodeva kādam citam. 249 00:16:30,782 --> 00:16:33,535 Es secināju, ka vairumam puišu rūp tikai viņi paši... 250 00:16:35,621 --> 00:16:37,372 bet Obrijs noteikti tāds nav. 251 00:16:39,291 --> 00:16:41,752 Nē. Nē, Obrijs tāds nav. 252 00:16:45,130 --> 00:16:46,173 Nāc iekšā! 253 00:16:47,674 --> 00:16:50,302 - Viss kārtībā, meitenes? - Viss labi, Kilebrū kundze. 254 00:16:50,802 --> 00:16:52,846 Vai drīkstam aiziet ieēst saldējumu? 255 00:16:54,681 --> 00:16:55,891 Trinij, mīļā, es nezinu. 256 00:16:57,142 --> 00:16:58,143 Lūdzu, mamm! 257 00:16:59,978 --> 00:17:02,022 Tu gribēji, lai atgriežos normālā dzīvē. 258 00:17:04,525 --> 00:17:05,943 Telefoni līdzi! Ieslēgti. 259 00:17:05,943 --> 00:17:08,153 Protams. Paldies. 260 00:17:08,153 --> 00:17:09,655 - Mīlu tevi. - Mīlu tevi. 261 00:17:12,824 --> 00:17:13,825 Ei! 262 00:17:14,910 --> 00:17:18,288 Čoms palīdzēja, vai vajadzēja ņemt mani līdzi kā izsitēju? 263 00:17:18,288 --> 00:17:20,374 Tagad pienāk faili. 264 00:17:20,374 --> 00:17:21,875 VISI FAILI - DENDRĀRIJS 265 00:17:21,875 --> 00:17:22,960 Nu... 266 00:17:22,960 --> 00:17:24,294 Daudz failu. 267 00:17:24,294 --> 00:17:26,505 Jā, bet šie nav pilni kameru ieraksti. 268 00:17:26,505 --> 00:17:28,173 Tie ir atsevišķi video. 269 00:17:28,173 --> 00:17:30,217 Paskaties! Šis ir no 2019. gada, 270 00:17:30,217 --> 00:17:34,179 tātad skaidrs, ka viņi tajā mājā seksa ballītes rīko jau ilgāku laiku. 271 00:17:36,098 --> 00:17:38,225 Šis fails izskatās atšķirīgs. 272 00:17:42,521 --> 00:17:43,605 Kas, pie... 273 00:17:43,605 --> 00:17:48,318 Tas izskatās pēc jauna Finija ar vēl jaunāku meiteni. 274 00:17:48,902 --> 00:17:50,821 Vai arī Finiju šantažē? 275 00:17:50,821 --> 00:17:51,738 Jā, bet kurš? 276 00:17:52,614 --> 00:17:54,157 Un ar kādu mērķi? 277 00:17:55,367 --> 00:17:57,661 - To es tūlīt noskaidrošu. - Paga, paga! 278 00:17:57,661 --> 00:18:01,039 Man tu ar viņu runāt neļāvi, bet pati tā vienkārši tur ievelsies? 279 00:18:01,039 --> 00:18:02,833 Tagad mums ir informācija. 280 00:18:03,917 --> 00:18:06,003 - Tad es braukšu tev līdzi. - Nē. 281 00:18:06,503 --> 00:18:08,213 Tagad ir mana kārta doties vienai. 282 00:18:08,714 --> 00:18:09,923 Uz redzīti! 283 00:18:18,182 --> 00:18:19,308 Atvainojiet! 284 00:18:21,351 --> 00:18:23,437 Man ļoti žēl. Es centos viņu apturēt. 285 00:18:23,437 --> 00:18:25,022 Nē, nekas, Alīša. 286 00:18:25,647 --> 00:18:27,232 Kāds pārsteigums, Skovilas kundze! 287 00:18:27,232 --> 00:18:28,400 Nešaubos. 288 00:18:30,485 --> 00:18:31,486 Lūdzu, sēdieties! 289 00:18:32,237 --> 00:18:33,238 Paldies. 290 00:18:35,991 --> 00:18:38,243 - Kas jums uz sirds? - Kā jūs varbūt zināt, 291 00:18:38,243 --> 00:18:41,371 es pētu seksa tirdzniecības tīklu, kas nesen tika atmaskots. 292 00:18:41,371 --> 00:18:44,082 Biju vīlies, uzzinot no savām kontaktpersonām OPD, 293 00:18:44,082 --> 00:18:45,709 ka bijis iesaistīts kāds detektīvs. 294 00:18:45,709 --> 00:18:48,462 Viņš noteikti nepārstāv visus likumsargus. 295 00:18:48,462 --> 00:18:51,340 Nē, nē. Ir arī labi policisti. 296 00:18:52,049 --> 00:18:54,760 Taču detektīvs Sans nav viens no viņiem. 297 00:18:54,760 --> 00:18:58,680 Un es arī atklāju, ka viņš kādam atskaitījās. 298 00:19:03,560 --> 00:19:08,732 Izklausās, ka tas ir lielisks materiāls kādai no jūsu sērijām, 299 00:19:08,732 --> 00:19:12,778 bet, ja gribat dzirdēt manu viedokli par noziedzības izplatību Oklendā... 300 00:19:16,114 --> 00:19:17,574 jums jāsarunā intervija. 301 00:19:18,659 --> 00:19:19,826 Esmu darbos līdz ausīm. 302 00:19:19,826 --> 00:19:21,870 ŠEIT RUNĀT NEVARU DŽEKA PIESTĀTNĒ 20.00? 303 00:19:27,084 --> 00:19:28,085 Labi. 304 00:19:29,294 --> 00:19:33,799 Palūgšu kampaņas vadītāju ieplānot tikšanos. 305 00:19:34,383 --> 00:19:39,096 Lai gan es labprāt jau tagad dzirdētu jūsu viedokli par šo tīklu. 306 00:19:39,805 --> 00:19:41,139 Tas ir mūsu pilsētas posts. 307 00:19:42,307 --> 00:19:43,517 Patiesi. 308 00:19:44,101 --> 00:19:45,561 Un, cik man zināms, 309 00:19:46,728 --> 00:19:50,899 cilvēktirgoņi meklē vājās vietas, ievainojamības. 310 00:19:50,899 --> 00:19:56,530 Izmantojot pagātnes noslēpumus, piespiež cilvēku darīt to, ko viņš negrib. 311 00:19:58,782 --> 00:19:59,783 Tā ir taisnība. 312 00:20:01,618 --> 00:20:02,870 Arī es to esmu dzirdējis. 313 00:20:05,163 --> 00:20:07,249 Parūpējieties, lai Alīša jūs ieraksta grafikā. 314 00:20:08,584 --> 00:20:09,751 Bija prieks jūs atkal satikt. 315 00:20:18,468 --> 00:20:19,469 PĀRAUDZINĀŠANAS IESTĀDE 316 00:20:19,469 --> 00:20:21,430 Domāju, ka negribēsi mani satikt. 317 00:20:21,430 --> 00:20:22,556 Ko? 318 00:20:23,807 --> 00:20:25,267 Obrij, es tevi mīlu. 319 00:20:27,811 --> 00:20:30,731 Kā šeit ir? 320 00:20:30,731 --> 00:20:33,525 Tici vai ne, kartupeļu kroketes ir nenormāli gardas. 321 00:20:39,656 --> 00:20:43,076 Bet nopietni - kā tev klājas? 322 00:20:47,998 --> 00:20:49,124 Es nezinu. 323 00:20:50,250 --> 00:20:51,543 Es daudz domāju. 324 00:20:53,086 --> 00:20:54,171 Par ko? 325 00:20:54,171 --> 00:20:55,422 Par notikušo. 326 00:20:56,298 --> 00:20:57,674 Es jūtos tiešām slikti. 327 00:21:03,597 --> 00:21:06,433 Vai tu zināji, kas tajā savrupmājā notiks? 328 00:21:07,226 --> 00:21:08,352 Es zināju par ballīti. 329 00:21:11,522 --> 00:21:12,689 Ne visu, 330 00:21:12,689 --> 00:21:14,816 bet es zināju, ka tu satiksies ar vīriešiem. 331 00:21:15,692 --> 00:21:17,110 Es laikam domāju - 332 00:21:17,110 --> 00:21:19,905 ja tu to nevēlēsies darīt, tev tikai būs jāpasaka. 333 00:21:20,656 --> 00:21:23,992 Tāpat kā es teicu, ka nemaz negribu uz to ballīti doties? 334 00:21:24,785 --> 00:21:26,662 Un vilkt to vulgāro kleitu? 335 00:21:26,662 --> 00:21:28,622 Vai tas ko līdzēja? 336 00:21:28,622 --> 00:21:30,749 - Man ļoti žēl, Trinij. - Teici, ka mani mīli. 337 00:21:30,749 --> 00:21:31,708 Es mīlu! 338 00:21:31,708 --> 00:21:33,669 Tad kā tu varēji man to nodarīt? 339 00:21:33,669 --> 00:21:35,087 Nezinu. Es vienkārši... 340 00:21:37,047 --> 00:21:38,465 Es iepinos. 341 00:21:39,508 --> 00:21:45,055 Tu liki man domāt, ka man tas jādara tevis dēļ. 342 00:21:46,056 --> 00:21:48,892 Trejs lika man domāt, ka man jāspiež tevi to darīt viņa dēļ. 343 00:21:51,645 --> 00:21:53,897 Esmu tik apjukusi. 344 00:21:53,897 --> 00:21:55,232 Tas bija drausmīgi. 345 00:21:56,149 --> 00:21:57,526 Tas viss bija drausmīgi. 346 00:22:15,127 --> 00:22:15,961 Esi uzvarējis. 347 00:22:18,172 --> 00:22:19,256 Turēsim īkšķi. 348 00:22:19,256 --> 00:22:21,633 Līdz vēlēšanām gan vēl dažas dienas. Tāpēc... 349 00:22:21,633 --> 00:22:23,010 Pie velna vēlēšanas! 350 00:22:23,844 --> 00:22:25,596 Atvainojiet, es... 351 00:22:26,471 --> 00:22:29,099 Pag! Es taču jūs pazīstu. 352 00:22:29,099 --> 00:22:30,309 Jūs esat... 353 00:22:31,351 --> 00:22:32,936 Esat Oukkrīkas skolas direktore. 354 00:22:33,437 --> 00:22:35,397 Jūsu skola mani tik sirsnīgi sagaidīja. 355 00:22:36,315 --> 00:22:38,025 Es to atceros citādi. 356 00:22:39,067 --> 00:22:41,278 Jums vajag vairāk materiālu? Vairāk grāmatu? 357 00:22:41,278 --> 00:22:43,989 Sazinieties ar manu biroju! Sagādāsim visu, ko jums vajag. 358 00:22:43,989 --> 00:22:46,783 Oklendas jaunatne ir mana prioritāte. 359 00:22:47,784 --> 00:22:48,869 Kā nu ne! 360 00:22:50,787 --> 00:22:53,081 Pirms trīsdesmit gadiem mani sauca Tamara... 361 00:22:54,917 --> 00:22:55,918 Izklausās pazīstami? 362 00:22:59,046 --> 00:23:00,422 Tas bija ļoti sen... 363 00:23:04,009 --> 00:23:05,010 Vai mēs ballējāmies? 364 00:23:05,677 --> 00:23:07,012 Mēs ballējāmies... 365 00:23:08,680 --> 00:23:10,140 Tu studēji jurisprudenci... 366 00:23:12,226 --> 00:23:13,602 Es mācījos vidusskolā. 367 00:23:14,102 --> 00:23:17,272 Pirmajā vakarā mēs dejojām klubā Kennel. 368 00:23:17,272 --> 00:23:20,317 Mani ļoti iespaidoja tas, ka baltais zēns prot tā dejot. 369 00:23:20,901 --> 00:23:22,611 Taču tur mēs vairs neatgriezāmies. 370 00:23:22,611 --> 00:23:25,072 Tev bija jāved mani uz viesnīcām Claremont vai Mark, 371 00:23:25,906 --> 00:23:30,077 jāiepazīstina ar saviem kursabiedriem, tiesnešiem, advokātiem, klerkiem. 372 00:23:32,454 --> 00:23:37,167 Es biju tava meitene. Es viņus apkalpoju, lai viņi tev klausītu. 373 00:23:38,001 --> 00:23:39,336 Bet ar mani bija par maz... 374 00:23:41,463 --> 00:23:46,844 Tu panāci, ka atvedu Nadju, Čainu un Tjūsdeju. 375 00:23:48,846 --> 00:23:50,514 Es tevis dēļ darīju visu. 376 00:23:51,598 --> 00:23:54,059 Un tu pārdevi Lolu uz Sietlu, 377 00:23:54,059 --> 00:23:57,271 sakot, ka tas palīdzēs manai mātei dabūt zaļo karti. 378 00:23:58,772 --> 00:24:02,651 Viņu deportēja 1994. gada 21. jūnijā. 379 00:24:04,152 --> 00:24:05,445 Nākamā gada maijā viņa nomira. 380 00:24:07,030 --> 00:24:08,574 Man ļoti žēl... 381 00:24:12,327 --> 00:24:13,787 bet nesaprotu, par ko runājat. 382 00:24:20,210 --> 00:24:22,129 Tu baidies, ka es šo sarunu ierakstu... 383 00:24:26,341 --> 00:24:27,342 Es neierakstu... 384 00:24:29,678 --> 00:24:31,763 bet tagad tu mani atpazīsti, vai ne? 385 00:24:33,473 --> 00:24:34,975 Jūs mani jaucat ar kādu citu. 386 00:24:34,975 --> 00:24:39,188 Tu man atņēmi visu. 387 00:24:40,189 --> 00:24:43,692 Māti, lepnumu, cieņu. 388 00:24:46,028 --> 00:24:48,113 Šķiet - kāds jums tiešām nodarījis pāri. 389 00:24:49,489 --> 00:24:50,657 Ej ellē! 390 00:24:53,202 --> 00:24:54,745 Pjēras kundze, 391 00:24:54,745 --> 00:24:57,247 man žēl, ka jūs... 392 00:24:58,415 --> 00:25:00,125 piepildījušas tādas dusmas... 393 00:25:02,085 --> 00:25:05,255 bet varbūt kādudien jūs spēsiet tās ievirzīt... 394 00:25:15,182 --> 00:25:16,850 produktīvākā gultnē. 395 00:25:35,285 --> 00:25:36,286 Sveika! 396 00:25:40,624 --> 00:25:42,835 Mēs ar Melāniju neaizgājām pēc saldējuma. 397 00:25:44,211 --> 00:25:48,340 Man vajadzēja aprunāties ar Obriju, tāpēc viņa mani pie viņa aizveda. 398 00:25:52,261 --> 00:25:54,763 Es no viņa izšķīros. 399 00:25:55,472 --> 00:25:58,350 Piedod, ka meloju. 400 00:25:58,976 --> 00:26:02,062 Ne tikai šoreiz, bet arī par to video 401 00:26:02,062 --> 00:26:06,483 un kāpšanu tajā stulbajā mašīnā pie Obrija viltus brālēniem. 402 00:26:06,483 --> 00:26:08,110 Par to visu. 403 00:26:08,110 --> 00:26:10,487 Es tev pilnībā piedodu. 404 00:26:14,283 --> 00:26:15,284 Man vienkārši... 405 00:26:17,744 --> 00:26:21,665 Man ir sajūta, ka man nav nekādas teikšanas 406 00:26:22,875 --> 00:26:27,546 par savu ķermeni, prātu, jebko. 407 00:26:28,046 --> 00:26:29,923 Tu esi pārdzīvojusi kaut ko 408 00:26:30,591 --> 00:26:33,802 tik smagu, tik traumējošu. 409 00:26:35,637 --> 00:26:37,264 Bet mēs ar tēti esam šeit. 410 00:26:37,264 --> 00:26:38,348 Mēs esam šeit. 411 00:26:38,348 --> 00:26:40,684 Kāpēc ar viņu ir tik grūti? 412 00:26:42,477 --> 00:26:45,147 Es saprotu, ka viņš cenšas palīdzēt. 413 00:26:45,147 --> 00:26:47,399 Bet vienmēr, kad viņu ieraugu, es vienkārši... 414 00:26:49,610 --> 00:26:50,903 Es nezinu, mīļā, 415 00:26:50,903 --> 00:26:53,530 varbūt to saprast mums var palīdzēt Čena. 416 00:27:07,044 --> 00:27:08,045 Velns! 417 00:27:52,923 --> 00:27:54,550 Finijs šķita nobijies. 418 00:27:55,217 --> 00:27:58,303 Kompromitējoši seksa video, noklausīšanās ierīces kabinetos. 419 00:27:59,388 --> 00:28:01,431 Viņu ne tikai šantažē. 420 00:28:02,015 --> 00:28:03,183 Varbūt viņam ir boss. 421 00:28:05,310 --> 00:28:06,854 Man vajadzēs augstākus griestus. 422 00:28:06,854 --> 00:28:08,772 ENDRŪ FINIJS 423 00:28:08,772 --> 00:28:10,732 Bet kurš tad ir augšgalā? 424 00:28:10,732 --> 00:28:13,527 Es teiktu, ka tas ir Očoa. 425 00:28:13,527 --> 00:28:15,487 Viņam pieder apsardzes firma. 426 00:28:15,487 --> 00:28:18,740 Viņam noteikti ir iespēja Finiju noklausīties. 427 00:28:18,740 --> 00:28:20,158 Jā. 428 00:28:23,704 --> 00:28:24,705 Ei, zvana Eimss. 429 00:28:26,707 --> 00:28:28,208 Eims, tu neticēsi. 430 00:28:28,208 --> 00:28:31,795 Finijs ir miris. Sabraukts autostāvvietā. 431 00:28:31,795 --> 00:28:34,673 Un izskatās personiski. Šoferis viņam pārbraucis pāris reižu. 432 00:28:34,673 --> 00:28:36,258 Ak dievs! 433 00:28:37,634 --> 00:28:39,219 Ak dievs! 434 00:28:41,388 --> 00:28:44,766 Garš stāsts... Es ar viņu runāju, 435 00:28:44,766 --> 00:28:48,770 un bija skaidrs, ka viņš no kāda baidās. 436 00:28:48,770 --> 00:28:50,105 Tāpat kā Sans. 437 00:28:50,606 --> 00:28:52,983 Man likās, ka Sans baidās no Finija, bet... 438 00:28:52,983 --> 00:28:55,068 Varbūt viņi baidījās no viena un tā paša cilvēka. 439 00:28:55,736 --> 00:28:59,156 Jā, man jāiet. Vēlāk mani painformē! 440 00:29:01,450 --> 00:29:02,451 Jā. 441 00:29:12,920 --> 00:29:16,840 OPD nav Frenkija, bet viņi tos video atradīs. 442 00:29:21,094 --> 00:29:25,182 Pat ja viņi atradīs, nekas nesanāks. 443 00:29:25,974 --> 00:29:30,312 Zini, kāpēc? Tāpēc, ka man nekas nesanāk. 444 00:29:30,312 --> 00:29:31,647 Nē, nē. 445 00:29:32,189 --> 00:29:35,359 Finijs ir miris, ja? 446 00:29:35,359 --> 00:29:37,653 Līķis nekādas atbildes nesniegs. 447 00:29:37,653 --> 00:29:38,987 Trejs ir nošauts. 448 00:29:39,738 --> 00:29:40,989 Manu mazo m... 449 00:29:41,615 --> 00:29:44,201 Manu mazo meitiņu ievilināja tīklā zem manis paša jumta, 450 00:29:44,201 --> 00:29:45,869 kamēr es darīju - ko? 451 00:29:46,995 --> 00:29:49,998 Tēloju apsargu pēc tam, kad OPD bija mani sašāvis. 452 00:29:54,002 --> 00:29:57,005 Nē. Mana dzīve ir sajāta 453 00:29:57,005 --> 00:30:00,217 un sajāta, un sajāta. 454 00:30:05,138 --> 00:30:06,473 Nezaudē ticību! 455 00:30:08,433 --> 00:30:10,227 Arī agrāk esi piedzīvojis kritumus. 456 00:30:11,436 --> 00:30:14,398 Tu izlauzi sev ceļu caur Santakrusu 457 00:30:14,398 --> 00:30:17,025 un kļuvi par policistu apkaimē, ko mīli. 458 00:30:18,277 --> 00:30:22,739 Tu savā garāžā nodibināji apsardzes firmu ar vienu darbinieku, 459 00:30:22,739 --> 00:30:27,828 un tagad tu algo 25 krietnus, čaklus cilvēkus. 460 00:30:29,580 --> 00:30:32,040 Tava dzīve nav sajāta, Markus. 461 00:30:35,169 --> 00:30:36,920 Tev ir plaša sirds... 462 00:30:38,714 --> 00:30:41,592 un ģimene, kas tevi dievina. 463 00:30:45,179 --> 00:30:46,346 Tāpat kā es. 464 00:31:02,487 --> 00:31:03,488 Markus! 465 00:31:05,699 --> 00:31:10,287 Paklau, viss sliktais sākās, kad salaidu dēlī attiecības ar tevi, Popa. 466 00:31:10,287 --> 00:31:12,206 Būsim godīgi! Tu to zini. 467 00:31:12,206 --> 00:31:16,043 Šo kļūdaino spriedumu es norakstīšu uz to, ka esi atsācis dzert. 468 00:31:22,257 --> 00:31:25,010 Man bija aizdomas, bet es negribēju ticēt. 469 00:31:27,179 --> 00:31:31,016 Tu izmet vējā desmit atturības gadus. 470 00:31:31,934 --> 00:31:33,185 Tu esi labāks. 471 00:31:35,270 --> 00:31:36,396 Kā tad! 472 00:31:39,775 --> 00:31:41,818 Lūdzu, nepadari mani par ģimenes jaucēju! 473 00:31:43,237 --> 00:31:44,655 Es neesmu mana māte. 474 00:32:12,558 --> 00:32:15,811 Pārsteigums! 475 00:32:19,147 --> 00:32:22,442 Ko? Šodien nav ne mana dzimšanas diena, ne Ziemassvētki. 476 00:32:22,442 --> 00:32:24,570 Laimīgu jauno gadu! 477 00:32:24,570 --> 00:32:26,572 Priecīgu Halovīnu! 478 00:32:29,783 --> 00:32:32,661 Tu nesvinēji ne dzimšanas dienas, ne svētkus 479 00:32:32,661 --> 00:32:36,623 visus tos gadus, kad biji ielas dzīvē. Tāpēc tagad mēs tev to kompensējam. 480 00:32:37,666 --> 00:32:41,086 Jūs esat pārcentušies. Bet man patīk. 481 00:32:42,129 --> 00:32:44,214 Skoviliem tiešām patīk ballēties. 482 00:32:44,214 --> 00:32:47,301 Tas ir mammas dēļ. Viņai patika pārmērības. 483 00:32:48,385 --> 00:32:49,803 Viss kārtībā. Tu esi ar mums. 484 00:32:52,139 --> 00:32:53,432 Kas mums ir? Kas ir? 485 00:32:54,433 --> 00:32:56,059 EZRA PAIKENS VAI IR JAUNS MATERIĀLS? 486 00:32:56,059 --> 00:32:58,562 TEV STEIDZAMI JĀPUBLICĒ SĒRIJA 487 00:33:07,529 --> 00:33:08,530 Paldies. 488 00:33:18,290 --> 00:33:20,167 Tavai mātei šis būtu paticis. 489 00:33:25,547 --> 00:33:30,552 Vai tev nav ienācis prātā - varbūt mamma ar ballītēm aizrāvās, 490 00:33:30,552 --> 00:33:32,638 jo jutās vainīga, ka mūs atstāja? 491 00:33:35,599 --> 00:33:38,560 Domāju, ka viņa gribēja svinēt svētkus kopā ar mīļajiem. 492 00:33:42,731 --> 00:33:45,108 Nu taču! Runā ar mani, mīļā! Saki, kā lai izlīgstam. 493 00:33:46,860 --> 00:33:47,861 Manuprāt... 494 00:33:52,366 --> 00:33:54,868 Manuprāt, tu par Aleksandru zini vairāk, nekā man stāsti. 495 00:33:54,868 --> 00:33:56,787 Es tev izstāstīju visu, ko zinu. 496 00:33:56,787 --> 00:34:00,958 Nesaprotu, kā vienu un to pašu cilvēku Pārneli varēja tik ļoti mīlēt 497 00:34:00,958 --> 00:34:02,626 un mamma tik ļoti ienīst. 498 00:34:03,252 --> 00:34:06,046 Nu tā. 499 00:34:06,046 --> 00:34:07,548 Lūdzu. 500 00:34:07,548 --> 00:34:10,759 Daudz laimes dzimšanas dienā! 501 00:34:13,136 --> 00:34:14,638 Sveicu dzimšanas dienā, Melānij. 502 00:34:18,433 --> 00:34:19,476 Kārtībā. 503 00:34:24,022 --> 00:34:25,565 Mēs tevi mīlam. 504 00:34:27,900 --> 00:34:31,071 Labi. Tātad šī dziesma ir... 505 00:34:31,071 --> 00:34:32,906 Nu jau laikam tā ir klasika. 506 00:34:33,782 --> 00:34:36,201 Tā mani iedvesmoja pusaudzes gados, 507 00:34:36,201 --> 00:34:38,661 un es ceru, ka tā iedvesmos arī tevi. 508 00:34:46,962 --> 00:34:50,924 Tur ir varonis 509 00:34:50,924 --> 00:34:55,429 Ja ieskatīsies savā sirdī 510 00:34:55,429 --> 00:35:02,269 Tev nav jābaidās no tā, kas esi 511 00:35:02,978 --> 00:35:06,481 Tur ir atbilde 512 00:35:07,482 --> 00:35:11,403 Ja meklēsi savā dvēselē 513 00:35:11,403 --> 00:35:14,740 Un bēdas, ko jūti 514 00:35:14,740 --> 00:35:20,037 Izgaisīs 515 00:35:20,871 --> 00:35:25,125 Un tad nāk kāds varonis 516 00:35:25,125 --> 00:35:29,463 Kam ir spēks turpināt 517 00:35:29,463 --> 00:35:33,425 Un tu savas bailes atmet 518 00:35:33,425 --> 00:35:36,970 Un zini, ka izturēt spēj 519 00:35:36,970 --> 00:35:41,391 Kad šķiet, ka cerība zudusi 520 00:35:41,391 --> 00:35:45,354 Ieskaties sevī un esi stiprs! 521 00:35:45,354 --> 00:35:49,274 Un tu beidzot redzēsi patiesību 522 00:35:49,274 --> 00:35:55,989 Ka varonis slēpjas tevī 523 00:35:57,616 --> 00:36:00,077 Ka varonis slēpjas 524 00:36:00,077 --> 00:36:06,708 Tevī 525 00:36:19,721 --> 00:36:21,181 {\an8}BILLS OČOA 526 00:36:26,562 --> 00:36:28,647 {\an8}ENDRŪ FINIJS - MIRIS 527 00:36:28,647 --> 00:36:32,776 {\an8}Vai otru cilvēku vispār ir iespējams pazīt pilnībā? 528 00:36:32,776 --> 00:36:35,237 Neatbildams jautājums. 529 00:36:36,071 --> 00:36:37,906 Man tādus risināt nepatīk. 530 00:36:38,991 --> 00:36:42,619 Un tomēr šis jautājums mani nomoka 531 00:36:44,121 --> 00:36:47,416 gan personiski, gan profesionāli. 532 00:36:48,083 --> 00:36:51,795 Tik daudzi cilvēki parāda no sevis tikai fragmentus. 533 00:36:51,795 --> 00:36:57,009 Savu spēku, laipnību, pieņemšanu - 534 00:36:58,010 --> 00:37:00,429 to, ko viņi grib, lai pasaule redz. 535 00:37:01,680 --> 00:37:07,019 Bet kas notiek, ja papēta dziļāk, paskatās rūpīgāk? 536 00:37:08,061 --> 00:37:13,442 Reizēm aina, kas paveras, ir labāka, pilnīgāka. 537 00:37:15,068 --> 00:37:19,740 Bet reizēm atklājas neglīta patiesība. 538 00:37:36,298 --> 00:37:40,844 Apjaust, ka cilvēks nav tāds, par kādu viņu uzskatīji... 539 00:37:42,095 --> 00:37:43,347 nekad nav viegli. 540 00:37:43,931 --> 00:37:49,436 It īpaši, ja viņa divkosība slēpjas aiz policijas žetona 541 00:37:49,436 --> 00:37:51,271 vai kampaņas solījumiem. 542 00:37:51,271 --> 00:37:52,648 ENDRŪ FINIJS 543 00:37:52,648 --> 00:37:54,483 "CEĻAM TILTU KOPIENAI." 544 00:37:55,192 --> 00:38:00,364 Neglītā patiesība ir tāda, ka daži cilvēki, kam esam uzticējuši 545 00:38:00,364 --> 00:38:04,785 sargāt un kalpot, izmanto savu varu, 546 00:38:05,369 --> 00:38:08,413 lai krāptu un ekspluatētu. 547 00:38:09,414 --> 00:38:16,129 Tomēr viņi ir tikai daļa no - es baidos - vēl plašākas, 548 00:38:16,129 --> 00:38:17,631 neglītākas ainas. 549 00:38:23,929 --> 00:38:24,930 Tētiņ? 550 00:38:26,098 --> 00:38:28,851 Sveika, mīļā! Tev ir brītiņš? 551 00:38:30,018 --> 00:38:32,229 - Jā. - Aizbrauksim pie tēvoča Baga! 552 00:38:35,232 --> 00:38:38,235 Jūs tiešām gribat dzirdēt par Eliju un Aleksandru? 553 00:38:43,282 --> 00:38:46,743 Liona ir daudz kas, bet mele viņa nav. 554 00:38:47,786 --> 00:38:51,790 Aleksandrs Maikls Trojs rādīja citiem to, ko gribēja, lai viņi redz. 555 00:38:54,710 --> 00:38:55,919 Taču Elinorai... 556 00:38:57,462 --> 00:39:02,134 Viņas princis izrādījās kontrolējošs, vardarbīgs maitasgabals. 557 00:39:02,134 --> 00:39:03,427 Viņa varēja man pateikt. 558 00:39:03,427 --> 00:39:05,179 Un riskēt, ka tevi zaudēs? 559 00:39:05,179 --> 00:39:09,433 Elinora saprata, ka tu nosistu ikvienu, kas viņai darītu pāri. 560 00:39:10,642 --> 00:39:12,895 Pagāja vairāki mēneši, līdz viņa apjēdza, 561 00:39:12,895 --> 00:39:16,690 ka tas, ko viņš viņai nodara, nav iedomas, kā viņš teica. 562 00:39:18,984 --> 00:39:20,235 Viņa viņu pameta. 563 00:39:21,195 --> 00:39:22,779 Es to uzzināju tikai pēc notikušā. 564 00:39:22,779 --> 00:39:27,326 Un arī tad viņa to izstāstīja tikai man. 565 00:39:27,326 --> 00:39:30,746 Tik daudzus upurus vajā kauns. 566 00:39:32,664 --> 00:39:36,084 Mūsu vecāki mēnešiem ilgi domāja, ka viņa joprojām ir ar Aleksandru. 567 00:39:36,084 --> 00:39:39,421 Bet tas mainījās, tiklīdz viņa ienāca pa durvīm kopā ar tevi, Šrīv. 568 00:39:40,923 --> 00:39:43,967 Eļļoti džinsi, ādas mētelis. 569 00:39:44,801 --> 00:39:46,595 Tev nebija izredžu. 570 00:39:48,347 --> 00:39:51,099 Īpaši tad, kad viņi uzzināja, ka Elinora ir stāvoklī. 571 00:39:51,725 --> 00:39:53,435 Bet mamma tētiņu mīlēja. 572 00:39:53,435 --> 00:39:55,604 Kāpēc atgriezās pie vīrieša, kas viņu sāpināja? 573 00:39:57,356 --> 00:40:00,317 Lai pasargātu tevi un Dezirē. 574 00:40:00,317 --> 00:40:04,071 Aleksandrs uzradās pie baznīcas spēļu laukuma 575 00:40:04,071 --> 00:40:06,323 un zvērēja, ka ir mainījies. 576 00:40:06,323 --> 00:40:07,533 Viņa neticēja, 577 00:40:07,533 --> 00:40:10,577 bet zināja, ko viņa parādīšanās tur nozīmē. 578 00:40:10,577 --> 00:40:12,120 Ka viņš var tikt klāt meitenēm. 579 00:40:15,541 --> 00:40:17,459 Bag, ēdiens gatavs. 580 00:40:18,043 --> 00:40:21,338 Rūdijs mani sauc. Drīz būšu atpakaļ. 581 00:40:29,721 --> 00:40:30,722 Tev viss kārtībā? 582 00:40:32,516 --> 00:40:35,143 Vai kāds vispār ir tāds, par kādu viņu uzskata? 583 00:40:36,103 --> 00:40:39,565 Tikai Dievs, Popkorniņ. Tikai Dievs. 584 00:40:53,370 --> 00:40:56,081 Rīt dosimies uz parku. Dzīvosimies pa parku 585 00:40:56,081 --> 00:40:57,791 visu dienu. Es apsolu. Ja? 586 00:40:57,791 --> 00:41:00,419 Izklausās pēc vecajiem, labajiem laikiem, ne? 587 00:41:00,419 --> 00:41:03,714 Piedod! Man likās, ka vakars būs brīvs. 588 00:41:03,714 --> 00:41:06,091 Nē, skaidrs, ka tev ir svarīgākas lietas. 589 00:41:06,091 --> 00:41:07,885 Paklau, šādi ir labāk, 590 00:41:07,885 --> 00:41:11,305 jo Džastins grib pavadīt laiku kopā ar Maksu. 591 00:41:11,305 --> 00:41:13,265 Vai ne? Atā, Billij! 592 00:41:13,265 --> 00:41:15,684 - Ejam! - Atā! 593 00:41:16,476 --> 00:41:17,519 Atā, Maksij! 594 00:41:18,937 --> 00:41:19,938 Jā. 595 00:41:25,527 --> 00:41:27,988 {\an8}ENDRŪ FINIJS SLEPKAVĪBA 596 00:41:51,470 --> 00:41:52,721 Endrū Finijs ir miris. 597 00:41:55,015 --> 00:41:57,392 Viņš tika sabraukts. 598 00:42:00,771 --> 00:42:04,525 Un es tikai gribēju, lai tu to dzirdi no manis. 599 00:42:08,820 --> 00:42:11,156 Zinu - ir daudz, ko pārdomāt. 600 00:42:13,534 --> 00:42:15,160 Viņš saņēma to, ko bija pelnījis. 601 00:42:20,249 --> 00:42:21,667 Ar mani viss būs kārtībā. 602 00:42:22,251 --> 00:42:23,252 Tiešām? 603 00:42:24,378 --> 00:42:25,420 Jā. 604 00:42:25,420 --> 00:42:27,339 Man ar sevi bija dažas smagas sarunas, 605 00:42:27,339 --> 00:42:30,968 un es sapratu, ka turēšanās pie pagātnes 606 00:42:31,760 --> 00:42:33,303 mani tikai sāpina 607 00:42:33,303 --> 00:42:36,557 un sāpina tos, kas ir ap mani. 608 00:42:38,433 --> 00:42:39,518 Piedod, ka tā uzvedos. 609 00:42:40,727 --> 00:42:46,066 Es tev uzbrēcu, cerēdama, ka tu atcirtīsi un dosi man to, ko esmu pelnījusi es. 610 00:42:47,401 --> 00:42:48,402 Paldies. 611 00:42:49,570 --> 00:42:53,657 Un arī es tev esmu parādā atvainošanos. 612 00:42:53,657 --> 00:42:56,201 Man vajadzēja tev pateikt par podkāstu. 613 00:42:59,162 --> 00:43:02,124 Un jā - 614 00:43:03,417 --> 00:43:04,793 es tevi nosodīju. 615 00:43:09,047 --> 00:43:10,507 Paldies par atklātību. 616 00:43:11,884 --> 00:43:12,885 Protams. 617 00:43:14,011 --> 00:43:15,721 Un, kad būsi gatava, 618 00:43:15,721 --> 00:43:19,099 man atkal būs vajadzīga tava palīdzība. 619 00:43:19,933 --> 00:43:22,519 Finijs nebija cilvēktirdzniecības tīkla vadītājs. 620 00:43:23,312 --> 00:43:26,190 Mēs domājam, ka viņu šantažēja, 621 00:43:26,190 --> 00:43:31,236 lai viņš piegādātu jaunas meitenes un klientus. 622 00:43:32,237 --> 00:43:35,199 Tātad mums jānoskaidro, kurš viņu šantažēja, 623 00:43:35,199 --> 00:43:38,452 un jāaptur turpmāka meiteņu tirdzniecība. 624 00:43:40,871 --> 00:43:42,164 Un jāatrod viņa slepkava. 625 00:43:48,128 --> 00:43:49,338 Vai gribi tēju? 626 00:43:49,338 --> 00:43:52,966 Man ir kumelīšu, piparmētru, ingvera. 627 00:43:52,966 --> 00:43:55,260 Jā. Paldies. 628 00:44:52,234 --> 00:44:54,236 Tulkojusi Aija Apse