1
00:00:01,000 --> 00:00:02,628
Pastāsti par to brīdi,
2
00:00:02,628 --> 00:00:04,922
kad apjauti,
ka mājās varētu neatgriezties.
3
00:00:07,925 --> 00:00:08,926
Tas bija...
4
00:00:11,470 --> 00:00:12,721
Tas bija šausminoši.
5
00:00:13,722 --> 00:00:15,724
EMILIJA MILSA
6
00:00:19,269 --> 00:00:21,355
Lūdzu, beidz! Beidz! Atstāj!
7
00:00:31,365 --> 00:00:35,452
Līdz tam mana dzīve bija tik normāla.
8
00:00:38,205 --> 00:00:40,332
Biedējoši, cik ātri viss izmainījās.
9
00:00:40,332 --> 00:00:43,168
Tev vēl nav gana? Met tos mēslus laukā!
10
00:00:44,419 --> 00:00:47,464
Vai tev tā istaba nešķiet dīvaina?
11
00:00:47,464 --> 00:00:48,632
Kādā ziņā?
12
00:00:48,632 --> 00:00:51,093
Nezinu. Vai tā nav pārāk kārtīga?
13
00:00:51,093 --> 00:00:53,095
Tas saucas -
bagāti vecāki un mājkalpotāja.
14
00:00:53,762 --> 00:00:54,805
Emilija nu ir mājās.
15
00:00:54,805 --> 00:00:57,724
Tagad tavs uzdevums
ir dabūt atzīšanos no nolaupītāja. Labi?
16
00:00:58,559 --> 00:01:02,062
Emilij, visa valsts vēroja un gaidīja,
17
00:01:02,062 --> 00:01:05,147
kamēr iespēja tevi atrast
šķita arvien bezcerīgāka.
18
00:01:05,147 --> 00:01:09,987
Kamēr tu biji ieslēgta tajā būrī,
kā tev izdevās nezaudēt ticību?
19
00:01:11,029 --> 00:01:13,782
Mani glāba mīlestība,
ko saņēmu no cilvēkiem.
20
00:01:15,033 --> 00:01:20,122
Es kaut kā spēju to sajust,
lai gan man nebija telefona.
21
00:01:23,917 --> 00:01:26,503
Tāpēc paldies jums visiem.
22
00:01:28,505 --> 00:01:29,882
Bijāt mana atbalsta komanda.
23
00:02:49,628 --> 00:02:50,629
Klau!
24
00:02:51,463 --> 00:02:55,884
Kāpēc lai Finijs maksātu
tādam nožēlojamam mēslam kā Bills Očoa?
25
00:02:57,845 --> 00:03:01,431
Paklau, es liku savai komandai
pamatīgi izpētīt Billa finanses.
26
00:03:01,974 --> 00:03:05,310
Izrādās - vecais zēns ir riska kapitāla
investors visādos uzņēmumos.
27
00:03:05,310 --> 00:03:06,228
OČOA - INVESTĪCIJAS
28
00:03:06,228 --> 00:03:08,230
- Jā.
- Tad pajautā sev:
29
00:03:08,230 --> 00:03:11,817
kurš no šiem uzņēmumiem Finijam
būtu vajadzīgs to ballīšu rīkošanai?
30
00:03:12,985 --> 00:03:15,988
OPD atrada
pa visu māju izvietotas slēptās kameras...
31
00:03:15,988 --> 00:03:17,781
- Bam!
- ...bet nespēja izsekot,
32
00:03:17,781 --> 00:03:19,491
kur datu plūsma nonāca.
33
00:03:19,491 --> 00:03:21,952
Teica - tik sarežģītu sistēmu
neesot redzējuši.
34
00:03:21,952 --> 00:03:26,540
Tātad jāatrod datu plūsma, un tas nozīmē -
jānoskaidro, kur atrodas serveris.
35
00:03:27,249 --> 00:03:30,419
Klau, man, iespējams, ir viens cilvēks.
Palīdzēs to atkost.
36
00:03:30,419 --> 00:03:31,712
Nu tad braucam!
37
00:03:31,712 --> 00:03:34,464
Nē. Pagaidi, Popij! Mans čoms Frenkijs ir...
38
00:03:36,258 --> 00:03:38,927
Viņš ne ar vienu nekontaktējas.
Man jādodas vienam.
39
00:03:38,927 --> 00:03:41,346
- Ai, Markus!
- Zinu, zinu, ja?
40
00:03:41,346 --> 00:03:44,558
Tu to jau esi redzējusi.
Turklāt esi Šrīva meita un zini visu
41
00:03:44,558 --> 00:03:47,394
- par ielām un...
- Šrīvs nav mans bioloģiskais tēvs.
42
00:03:50,898 --> 00:03:51,773
Ko?
43
00:03:51,773 --> 00:03:55,694
Mamma bija ar mani stāvoklī,
pirms viņi iepazinās.
44
00:03:59,156 --> 00:04:00,157
Sasodīts!
45
00:04:00,657 --> 00:04:01,992
Un kas vēl ļaunāk -
46
00:04:01,992 --> 00:04:07,456
kad biju maza, viņa pie tā vīrieša
pat uz laiku atgriezās.
47
00:04:07,456 --> 00:04:13,253
Vienkārši atstāja
mani, Šrīvu un mazulīti Dezirē.
48
00:04:14,546 --> 00:04:18,216
Un tu to visu turēji pie sevis?
49
00:04:19,218 --> 00:04:21,220
Esmu to pateikusi tikai tev.
50
00:04:22,179 --> 00:04:28,185
Es gribu pateikt Saidijai un Dezirē,
bet man šķiet - tiklīdz izstāstīšu...
51
00:04:31,063 --> 00:04:32,523
viņas pret mani attieksies citādi.
52
00:04:38,445 --> 00:04:39,571
Es tevi atbalstīšu...
53
00:04:41,573 --> 00:04:42,741
lai tur vai kas.
54
00:04:43,909 --> 00:04:48,247
Tu esi viena no maniem nedaudzajiem
senajiem draugiem, un tas nemainīsies.
55
00:04:48,789 --> 00:04:49,790
Nekad.
56
00:04:49,790 --> 00:04:51,083
Man ir tāpat.
57
00:04:55,712 --> 00:05:00,384
Labāk ej satikt to savu slepeno čomu,
58
00:05:00,384 --> 00:05:03,846
un es uzmeklēšu Īvu.
59
00:05:03,846 --> 00:05:05,556
Lai gan viņa nav sena draudzene,
60
00:05:07,099 --> 00:05:09,101
es jūtu - kaut kas nav lāgā.
61
00:05:09,852 --> 00:05:11,395
Labi, Popa. Vēlāk piezvanīšu.
62
00:05:11,395 --> 00:05:12,479
Labi.
63
00:05:26,702 --> 00:05:30,998
Lai nu kā, mēs ar Šrīvu esam sprieduši,
kā apkaimē izveidot vairāk darbavietu.
64
00:05:32,249 --> 00:05:34,543
Sibila ir strādājusi
ar daudziem kopienas pusaudžiem,
65
00:05:34,543 --> 00:05:39,423
tāpēc vari būt droša, ka algu sarakstā
būs krāsainie praktikanti un darbinieki.
66
00:05:40,299 --> 00:05:41,300
Uz Sibilas veselību!
67
00:05:41,925 --> 00:05:42,926
Uz Sibilas veselību!
68
00:05:43,760 --> 00:05:46,180
- Lūdzu, dārgā.
- Paldies.
69
00:05:47,389 --> 00:05:49,892
Es gribēju pajautāt
par tavu lomu Questeur.
70
00:05:50,684 --> 00:05:52,603
Zinu, ka jūs ar Lī
uzņēmumu dibinājāt kopā.
71
00:05:53,228 --> 00:05:55,606
Tā bija, bet tas tiešām ir viņa lolojums.
72
00:05:56,398 --> 00:06:00,277
Es uzrunāju sabiedrību,
veicinu mūsu filantropiju,
73
00:06:00,277 --> 00:06:04,489
sekoju līdzi informācijai par investoriem,
bet viņa lauciņš ir tehnika.
74
00:06:04,489 --> 00:06:09,119
Nu, atzīstos, ka šaubījos
par jūsu uzticību mūsu kopienai,
75
00:06:10,037 --> 00:06:14,166
bet Lī patiešām to apliecināja,
kad ļāva mums ieskatīties tajā kontā.
76
00:06:15,876 --> 00:06:17,377
Ko viņš izdarīja?
77
00:06:17,377 --> 00:06:20,422
Viens no cilvēktirdzniecības tīkla
darboņiem izmantoja Questeur
78
00:06:20,422 --> 00:06:21,924
dievs zina kam.
79
00:06:22,883 --> 00:06:25,052
Ieskats viņa darbībās
ļoti palīdzēja izmeklēšanā.
80
00:06:25,052 --> 00:06:28,305
Par to tīklu es dzirdēju,
bet par šo man nebija ne jausmas.
81
00:06:30,849 --> 00:06:33,185
- Ceru, ka neatļāvos par daudz.
- Nē, nepavisam.
82
00:06:33,185 --> 00:06:35,479
Mēs ar Lī dzīvojam katrs savu dzīvi.
83
00:06:35,479 --> 00:06:37,564
Nezinu ne pusi no tā, ko viņš dara,
84
00:06:37,564 --> 00:06:41,485
bet tam, ko viņš izdarīja,
ir jāpaliek noslēpumā.
85
00:06:42,027 --> 00:06:44,655
Ja to uzzinās investori,
viņi nebūs priecīgi.
86
00:06:44,655 --> 00:06:47,282
Privātums mūsu biznesā ir svarīgākais.
87
00:06:47,282 --> 00:06:48,367
Protams.
88
00:07:00,337 --> 00:07:03,507
Kas tas ir?
89
00:07:04,591 --> 00:07:07,761
- Pīter, paskaidro!
- Es nezinu, kas tas ir.
90
00:07:07,761 --> 00:07:09,763
- Uz ko es skatos?
- Tas esat jūs, Pīter.
91
00:07:10,806 --> 00:07:13,392
Kopā ar Mārvu Lanelu,
Emilijas nolaupītāju,
92
00:07:13,392 --> 00:07:16,812
- jūsu koksa dīleri, kuru es nopratināju.
- Man likās, ka biji atmetis.
93
00:07:17,521 --> 00:07:18,856
Biju.
94
00:07:19,898 --> 00:07:24,403
Kad noskaidrojām Mārva adresi, dabūjām
apkārtnes novērošanas kameru ierakstus.
95
00:07:26,530 --> 00:07:28,907
Tā esi tu, Emilij,
vairākas stundas pēc pazušanas.
96
00:07:28,907 --> 00:07:30,284
Saskaņā ar tavu liecību -
97
00:07:30,284 --> 00:07:33,203
tajā brīdī tev bija aizsietas acis
un tu biji sasieta, vai ne?
98
00:07:37,541 --> 00:07:39,459
Vai kāds, lūdzu, paskaidros, kas notiek?
99
00:07:39,459 --> 00:07:40,752
Viņi jūs muļķoja.
100
00:07:41,670 --> 00:07:42,880
Abi.
101
00:07:43,380 --> 00:07:47,217
Narkotiku atkarības dēļ
Pīteram izveidojās parāds dīlerim Mārvam.
102
00:07:47,217 --> 00:07:48,886
Tas papildināja azartspēļu parādu.
103
00:07:48,886 --> 00:07:51,263
- Pareizi, Pīter?
- Nebija daudz.
104
00:07:51,263 --> 00:07:52,598
100 tūkstoši? Nav daudz?
105
00:07:52,598 --> 00:07:55,267
Beidzot Mārvs izstāstīja
trūkstošās detaļas.
106
00:07:55,267 --> 00:07:59,104
Pīteram kaut kā vajadzēja
to visu atmaksāt, bet naudas viņam nebija.
107
00:07:59,104 --> 00:08:01,690
Viņam vajadzēja jūsējo.
Jums ir jūsu ģimenes nauda,
108
00:08:01,690 --> 00:08:03,275
bet jums ir atsevišķi konti.
109
00:08:03,275 --> 00:08:06,862
Tāpēc viņš lika Viktoram
izsūknēt līdzekļus no jūsu konta.
110
00:08:10,741 --> 00:08:12,409
Emilija to uzzināja.
111
00:08:13,368 --> 00:08:17,331
Viņa sazinājās ar Mārvu un ierosināja
īstenot abpusēji izdevīgu plānu.
112
00:08:38,602 --> 00:08:40,062
- Emilij!
- Velns!
113
00:08:41,438 --> 00:08:42,648
Tu mani nobiedēji, kretīn.
114
00:08:43,357 --> 00:08:45,150
Tas plāns ir drausmīgs.
115
00:08:47,110 --> 00:08:48,320
Mūs pieķers.
116
00:08:48,320 --> 00:08:50,948
Nepieķers. Es pārbaudīju.
Novērošanas kameru nav.
117
00:08:55,536 --> 00:08:57,996
Asinis manā mašīnā liks domāt,
ka notikusi cīņa.
118
00:08:57,996 --> 00:08:59,873
Mani neuzskatīs par aizbēgušu bērnu.
119
00:09:01,667 --> 00:09:05,379
Labi. Tātad, kad es tevi "atradīšu",
saņemšu atlīdzību.
120
00:09:05,921 --> 00:09:07,965
Daļu saņems tavs patēvs, ja?
121
00:09:10,175 --> 00:09:11,260
Kāds labums būs tev?
122
00:09:12,761 --> 00:09:14,847
Slava, vecīt.
123
00:09:14,847 --> 00:09:18,058
Es neko tādu neesmu teikusi.
Tas narkodīleris melo.
124
00:09:18,058 --> 00:09:20,477
Skaidrs, ka viņš tikai cenšas sevi glābt.
125
00:09:21,979 --> 00:09:24,147
Jā, es to apsvēru. Un tad es...
126
00:09:24,147 --> 00:09:27,276
papētīju tavas publikācijas instagramā
un ieraudzīju
127
00:09:27,276 --> 00:09:28,902
tavā guļamistabā šo lāci.
128
00:09:28,902 --> 00:09:31,196
Tā tur nebija pēc tam, kad tu pazudi.
129
00:09:31,196 --> 00:09:35,659
Redziet, tā istaba man nedeva mieru,
tas, kāda tā bija atstāta.
130
00:09:35,659 --> 00:09:37,035
Un tad es sapratu, kāpēc.
131
00:09:37,035 --> 00:09:40,497
Tajā istabā
nebija nekādu nolietotu vai mīļu lietu.
132
00:09:40,497 --> 00:09:44,793
Nevienas lelles, sedziņas vai lācīša.
133
00:09:46,670 --> 00:09:48,213
Emilij, kad bērni pazūd,
134
00:09:48,213 --> 00:09:50,966
viņiem nav iespējas sakravāties ceļojumam.
135
00:09:51,967 --> 00:09:53,594
Tu to paņēmi līdzi, vai ne?
136
00:09:53,594 --> 00:09:54,678
Nē.
137
00:09:54,678 --> 00:09:56,889
Nē, es to lāci noziedoju
pirms vairākām nedēļām.
138
00:09:59,808 --> 00:10:03,061
Es atgriezos Mārva mājā un atradu šo...
139
00:10:05,272 --> 00:10:08,317
iespiestu starp matraci un gultas pamatni.
140
00:10:08,317 --> 00:10:10,068
Tas ir tavs noziedotais lācītis.
141
00:10:15,616 --> 00:10:16,742
Emilij...
142
00:10:17,451 --> 00:10:19,620
Es tikai gribēju,
lai cilvēki uzzina, kas esmu.
143
00:10:20,120 --> 00:10:24,374
Zini, Emilij, šī tava šarāde
144
00:10:24,374 --> 00:10:29,630
atrāva vērtīgus policijas resursus
cilvēkiem, kas patiešām ir upuri.
145
00:10:29,630 --> 00:10:30,714
Vai saproti?
146
00:10:32,799 --> 00:10:36,178
Emilija par savu rīcību
uzņemsies atbildību.
147
00:10:37,429 --> 00:10:38,430
Un viņš?
148
00:10:41,141 --> 00:10:44,895
Es par notiekošo uzzināju vien tad,
kad Mārvs mani uzrunāja,
149
00:10:44,895 --> 00:10:46,355
prasot atlīdzības naudu.
150
00:10:46,355 --> 00:10:48,815
Mīļā, es Emiliju nekad tā neizmantotu.
151
00:10:48,815 --> 00:10:50,234
Tu no manis zagi.
152
00:10:50,234 --> 00:10:53,153
Un tad, kad uzzināji,
ka Emilija patiesībā nav pazudusi,
153
00:10:53,153 --> 00:10:55,030
tu neteici ne vārda.
154
00:10:57,115 --> 00:10:58,200
Pīter!
155
00:10:59,076 --> 00:11:01,078
Zinu, zinu.
156
00:11:01,662 --> 00:11:02,663
Ko man darīt?
157
00:11:02,663 --> 00:11:04,831
Es iešu uz rehabilitāciju, labi? Apsolu.
158
00:11:04,831 --> 00:11:08,252
Rehabilitācija? Nē, nē.
Pīter, nē, nedomāju vis.
159
00:11:08,252 --> 00:11:09,670
Bet tur, kur jūs nonāksiet,
160
00:11:09,670 --> 00:11:12,381
jums būs pietiekami daudz laika
tikt no atkarības vaļā.
161
00:11:34,111 --> 00:11:36,446
- Frenkij!
- Kilebrū, sen neredzēts.
162
00:11:37,239 --> 00:11:39,157
Frenkij! Kā iet, vecīt?
163
00:11:39,157 --> 00:11:41,118
Jā. Viss pa vecam.
164
00:11:41,118 --> 00:11:42,202
Skaidrs.
165
00:11:51,587 --> 00:11:54,173
Rādās - tev ir vairāk verķu,
kopš es te biju pēdējoreiz.
166
00:11:54,173 --> 00:11:55,591
Jāiet kopsolī ar laiku.
167
00:11:55,591 --> 00:11:59,052
Jā, laiks ir trauksmains,
un man vajag tavas prasmes.
168
00:11:59,052 --> 00:12:02,306
Man vajag, lai noskaidro,
kur nonāk novērošanas kameru dati.
169
00:12:02,973 --> 00:12:04,892
- Vari uz mani paļauties.
- Labi.
170
00:12:07,811 --> 00:12:10,439
Nu taču, šodien tev skolā nav jābūt.
Aizejam pārgājienā!
171
00:12:15,194 --> 00:12:16,278
Nu bāc!
172
00:12:16,278 --> 00:12:19,531
Es vakar atcēlu randiņu
un kūlos pa sastrēgumu,
173
00:12:19,531 --> 00:12:22,284
lai atvestu tev picu,
bet tu neesi apēdusi pat šķēlīti.
174
00:12:26,205 --> 00:12:27,206
Sveiks, Vins!
175
00:12:27,206 --> 00:12:30,918
Atbraucu apraudzīt Īvu.
Viņa neatbild uz maniem zvaniem.
176
00:12:30,918 --> 00:12:33,670
Tev nav ne jausmas,
cik viņai tas ir bijis smagi,
177
00:12:33,670 --> 00:12:36,924
un esmu diezgan pārliecināts,
ka šobrīd viņa sabiedrību nevēlas.
178
00:12:36,924 --> 00:12:38,509
Esi viņas aizbildnis, vai?
179
00:12:38,509 --> 00:12:39,760
Atvaino!
180
00:12:40,928 --> 00:12:41,929
Īva...
181
00:12:44,723 --> 00:12:45,766
Kas notiek?
182
00:12:47,434 --> 00:12:48,727
Pasaki tu!
183
00:12:50,145 --> 00:12:51,146
Nu...
184
00:12:55,526 --> 00:12:59,738
Mēs ar Eimsu lietotnē Questeur
atradām Finija maksājumus.
185
00:12:59,738 --> 00:13:02,783
Mūsuprāt, viņš maksāja Očoam
par slepenajām novērošanas kamerām.
186
00:13:02,783 --> 00:13:05,410
Iespējams,
varēsim piekļūt uzfilmētajam materiālam.
187
00:13:09,373 --> 00:13:10,374
Nu, tie...
188
00:13:11,250 --> 00:13:14,127
tie varētu būt
vajadzīgie pierādījumi pret klientiem
189
00:13:14,127 --> 00:13:16,296
un arī lai apturētu Finiju.
190
00:13:16,296 --> 00:13:18,799
Man likās,
ka Finiju palīdzēs apturēt mana intervija.
191
00:13:20,217 --> 00:13:24,054
"Patiesības izstāstīšana varētu palīdzēt
sākt oficiālu izmeklēšanu."
192
00:13:24,721 --> 00:13:25,973
Tā tu man teici.
193
00:13:26,473 --> 00:13:28,892
Nu? Tavam podkāstam
jau vajadzēja būt publicētam.
194
00:13:28,892 --> 00:13:32,229
Klau varbūt uztaisām pauzi?
Varu uzsildīt picu.
195
00:13:32,229 --> 00:13:33,730
Paldies.
196
00:13:36,942 --> 00:13:37,943
Īva...
197
00:13:38,485 --> 00:13:42,531
es jau teicu: pēc Sana apcietināšanas
tava intervija varbūt nebūs vajadzīga,
198
00:13:42,531 --> 00:13:44,074
un tagad mums ir vēl tie...
199
00:13:44,074 --> 00:13:45,576
Tā intervija ir vajadzīga man.
200
00:13:45,576 --> 00:13:48,120
Man vajag, lai cilvēki zina,
ko Finijs man nodarīja.
201
00:13:48,120 --> 00:13:49,705
Es tev atklāju savu dvēseli.
202
00:13:50,247 --> 00:13:51,790
Savas dzīves sliktākos brīžus.
203
00:13:51,790 --> 00:13:53,625
Tik daudz jau nu varēji kā to publicēt.
204
00:13:54,126 --> 00:13:55,544
Labi, es to pateikšu.
205
00:13:56,461 --> 00:13:57,754
Labi.
206
00:13:57,754 --> 00:13:58,964
Ja tavi skolēni...
207
00:13:58,964 --> 00:14:03,093
Ja viņu vecāki padzirdētu,
ka tu vervēji meitenes...
208
00:14:04,011 --> 00:14:06,680
Tad - kas? Ja viņi padzirdētu, tad - kas?
209
00:14:08,265 --> 00:14:09,558
Ko viņi par mani padomātu?
210
00:14:10,809 --> 00:14:15,189
Īva, mums tagad ir cits veids,
kā tikt Finijam klāt.
211
00:14:15,189 --> 00:14:18,025
Tāds, kurā tev nav jāupurējas.
212
00:14:18,025 --> 00:14:23,488
Es tavu interviju nepublicēšu,
jo cenšos tevi pasargāt.
213
00:14:23,488 --> 00:14:27,034
Ak dievs! Aiztaupi man tās muļķības,
ka esmu mocekle.
214
00:14:27,034 --> 00:14:29,870
Tu zini, ko es izdarīju. Tu zini.
215
00:14:29,870 --> 00:14:31,914
Es tevi brīdināju,
ka neesmu ideāls upuris,
216
00:14:31,914 --> 00:14:34,249
tāpēc es nesaprotu.
217
00:14:37,002 --> 00:14:39,254
Tu to izbaudi.
218
00:14:40,797 --> 00:14:41,840
Ko?
219
00:14:41,840 --> 00:14:44,676
Tu izraugies par upuriem
tādus kā es, kā Vorens.
220
00:14:44,676 --> 00:14:47,429
- Ko?
- Tu nevainīgu zēnu iegrūdi cietumā
221
00:14:47,429 --> 00:14:51,350
un tad izveidoji
veselu šovu par viņa glābšanu.
222
00:14:51,350 --> 00:14:53,060
- Cik zemiski!
- Tā ir taisnība.
223
00:14:53,060 --> 00:14:56,146
Tu sevi lepni pasniedz
kā dižu patiesības paudēju,
224
00:14:56,146 --> 00:14:57,523
bet tu neesi godīga.
225
00:14:57,523 --> 00:14:59,566
- Tā nav taisnība.
- Ir gan!
226
00:14:59,566 --> 00:15:01,527
- Tā nav taisnība!
- Ir gan. Ir gan.
227
00:15:01,527 --> 00:15:08,116
Pasaki, ko par mani domātu
mani skolēni un vecāki, ja zinātu.
228
00:15:08,116 --> 00:15:09,910
- Es nezinu. Nezinu!
- Vari man pateikt.
229
00:15:09,910 --> 00:15:12,079
Vari man pateikt, jo tu domā tieši tāpat!
230
00:15:12,079 --> 00:15:16,333
Ei, ei, piebremzēsim
un nomierināsimies, sasodīts!
231
00:15:17,084 --> 00:15:18,085
Lūdzu.
232
00:15:22,631 --> 00:15:27,094
Es neizlikšos, ka saprotu,
233
00:15:27,094 --> 00:15:30,722
cik šīs atmiņas tev ir mokošas...
234
00:15:32,766 --> 00:15:36,728
bet tev nepieder monopols uz sāpēm.
235
00:15:44,736 --> 00:15:45,737
{\an8}SARAUJ, TRINIJ!
236
00:15:47,155 --> 00:15:48,907
{\an8}Katrreiz,
kad airēji, Obrijs tādu uztaisīja?
237
00:15:48,907 --> 00:15:49,992
{\an8}AIRĒ, TRINIJ, AIRĒ!
238
00:15:51,034 --> 00:15:52,536
Tā laikam ir īsta mīla.
239
00:15:53,787 --> 00:15:55,289
Regatēs es vienmēr uztraucos,
240
00:15:55,289 --> 00:15:59,209
bet viņš mācēja sajust,
kad esmu sadomājusies, -
241
00:15:59,209 --> 00:16:00,544
man pat nebija jāsaka.
242
00:16:01,044 --> 00:16:02,171
Super!
243
00:16:05,591 --> 00:16:06,967
{\an8}TRINIJA
VISU LAIKU LABĀKĀ
244
00:16:07,885 --> 00:16:10,679
Taču tagad viņš ir tik tālu.
245
00:16:15,642 --> 00:16:19,021
Kad biju ielas dzīvē,
pāris reižu man bija sajūta:
246
00:16:19,021 --> 00:16:22,065
šis džeks ir īstais,
viņš mani patiešām saprot.
247
00:16:22,065 --> 00:16:25,611
Bet tad es viņam apniku
248
00:16:26,361 --> 00:16:29,323
vai arī mans suteners
mani vienkārši nodeva kādam citam.
249
00:16:30,782 --> 00:16:33,535
Es secināju, ka vairumam puišu
rūp tikai viņi paši...
250
00:16:35,621 --> 00:16:37,372
bet Obrijs noteikti tāds nav.
251
00:16:39,291 --> 00:16:41,752
Nē. Nē, Obrijs tāds nav.
252
00:16:45,130 --> 00:16:46,173
Nāc iekšā!
253
00:16:47,674 --> 00:16:50,302
- Viss kārtībā, meitenes?
- Viss labi, Kilebrū kundze.
254
00:16:50,802 --> 00:16:52,846
Vai drīkstam aiziet ieēst saldējumu?
255
00:16:54,681 --> 00:16:55,891
Trinij, mīļā, es nezinu.
256
00:16:57,142 --> 00:16:58,143
Lūdzu, mamm!
257
00:16:59,978 --> 00:17:02,022
Tu gribēji, lai atgriežos normālā dzīvē.
258
00:17:04,525 --> 00:17:05,943
Telefoni līdzi! Ieslēgti.
259
00:17:05,943 --> 00:17:08,153
Protams. Paldies.
260
00:17:08,153 --> 00:17:09,655
- Mīlu tevi.
- Mīlu tevi.
261
00:17:12,824 --> 00:17:13,825
Ei!
262
00:17:14,910 --> 00:17:18,288
Čoms palīdzēja, vai vajadzēja
ņemt mani līdzi kā izsitēju?
263
00:17:18,288 --> 00:17:20,374
Tagad pienāk faili.
264
00:17:20,374 --> 00:17:21,875
VISI FAILI - DENDRĀRIJS
265
00:17:21,875 --> 00:17:22,960
Nu...
266
00:17:22,960 --> 00:17:24,294
Daudz failu.
267
00:17:24,294 --> 00:17:26,505
Jā, bet šie nav pilni kameru ieraksti.
268
00:17:26,505 --> 00:17:28,173
Tie ir atsevišķi video.
269
00:17:28,173 --> 00:17:30,217
Paskaties! Šis ir no 2019. gada,
270
00:17:30,217 --> 00:17:34,179
tātad skaidrs, ka viņi tajā mājā
seksa ballītes rīko jau ilgāku laiku.
271
00:17:36,098 --> 00:17:38,225
Šis fails izskatās atšķirīgs.
272
00:17:42,521 --> 00:17:43,605
Kas, pie...
273
00:17:43,605 --> 00:17:48,318
Tas izskatās pēc jauna Finija
ar vēl jaunāku meiteni.
274
00:17:48,902 --> 00:17:50,821
Vai arī Finiju šantažē?
275
00:17:50,821 --> 00:17:51,738
Jā, bet kurš?
276
00:17:52,614 --> 00:17:54,157
Un ar kādu mērķi?
277
00:17:55,367 --> 00:17:57,661
- To es tūlīt noskaidrošu.
- Paga, paga!
278
00:17:57,661 --> 00:18:01,039
Man tu ar viņu runāt neļāvi,
bet pati tā vienkārši tur ievelsies?
279
00:18:01,039 --> 00:18:02,833
Tagad mums ir informācija.
280
00:18:03,917 --> 00:18:06,003
- Tad es braukšu tev līdzi.
- Nē.
281
00:18:06,503 --> 00:18:08,213
Tagad ir mana kārta doties vienai.
282
00:18:08,714 --> 00:18:09,923
Uz redzīti!
283
00:18:18,182 --> 00:18:19,308
Atvainojiet!
284
00:18:21,351 --> 00:18:23,437
Man ļoti žēl. Es centos viņu apturēt.
285
00:18:23,437 --> 00:18:25,022
Nē, nekas, Alīša.
286
00:18:25,647 --> 00:18:27,232
Kāds pārsteigums, Skovilas kundze!
287
00:18:27,232 --> 00:18:28,400
Nešaubos.
288
00:18:30,485 --> 00:18:31,486
Lūdzu, sēdieties!
289
00:18:32,237 --> 00:18:33,238
Paldies.
290
00:18:35,991 --> 00:18:38,243
- Kas jums uz sirds?
- Kā jūs varbūt zināt,
291
00:18:38,243 --> 00:18:41,371
es pētu seksa tirdzniecības tīklu,
kas nesen tika atmaskots.
292
00:18:41,371 --> 00:18:44,082
Biju vīlies,
uzzinot no savām kontaktpersonām OPD,
293
00:18:44,082 --> 00:18:45,709
ka bijis iesaistīts kāds detektīvs.
294
00:18:45,709 --> 00:18:48,462
Viņš noteikti nepārstāv visus likumsargus.
295
00:18:48,462 --> 00:18:51,340
Nē, nē. Ir arī labi policisti.
296
00:18:52,049 --> 00:18:54,760
Taču detektīvs Sans nav viens no viņiem.
297
00:18:54,760 --> 00:18:58,680
Un es arī atklāju,
ka viņš kādam atskaitījās.
298
00:19:03,560 --> 00:19:08,732
Izklausās, ka tas ir
lielisks materiāls kādai no jūsu sērijām,
299
00:19:08,732 --> 00:19:12,778
bet, ja gribat dzirdēt manu viedokli
par noziedzības izplatību Oklendā...
300
00:19:16,114 --> 00:19:17,574
jums jāsarunā intervija.
301
00:19:18,659 --> 00:19:19,826
Esmu darbos līdz ausīm.
302
00:19:19,826 --> 00:19:21,870
ŠEIT RUNĀT NEVARU
DŽEKA PIESTĀTNĒ 20.00?
303
00:19:27,084 --> 00:19:28,085
Labi.
304
00:19:29,294 --> 00:19:33,799
Palūgšu kampaņas vadītāju
ieplānot tikšanos.
305
00:19:34,383 --> 00:19:39,096
Lai gan es labprāt jau tagad dzirdētu
jūsu viedokli par šo tīklu.
306
00:19:39,805 --> 00:19:41,139
Tas ir mūsu pilsētas posts.
307
00:19:42,307 --> 00:19:43,517
Patiesi.
308
00:19:44,101 --> 00:19:45,561
Un, cik man zināms,
309
00:19:46,728 --> 00:19:50,899
cilvēktirgoņi meklē
vājās vietas, ievainojamības.
310
00:19:50,899 --> 00:19:56,530
Izmantojot pagātnes noslēpumus,
piespiež cilvēku darīt to, ko viņš negrib.
311
00:19:58,782 --> 00:19:59,783
Tā ir taisnība.
312
00:20:01,618 --> 00:20:02,870
Arī es to esmu dzirdējis.
313
00:20:05,163 --> 00:20:07,249
Parūpējieties,
lai Alīša jūs ieraksta grafikā.
314
00:20:08,584 --> 00:20:09,751
Bija prieks jūs atkal satikt.
315
00:20:18,468 --> 00:20:19,469
PĀRAUDZINĀŠANAS IESTĀDE
316
00:20:19,469 --> 00:20:21,430
Domāju, ka negribēsi mani satikt.
317
00:20:21,430 --> 00:20:22,556
Ko?
318
00:20:23,807 --> 00:20:25,267
Obrij, es tevi mīlu.
319
00:20:27,811 --> 00:20:30,731
Kā šeit ir?
320
00:20:30,731 --> 00:20:33,525
Tici vai ne,
kartupeļu kroketes ir nenormāli gardas.
321
00:20:39,656 --> 00:20:43,076
Bet nopietni - kā tev klājas?
322
00:20:47,998 --> 00:20:49,124
Es nezinu.
323
00:20:50,250 --> 00:20:51,543
Es daudz domāju.
324
00:20:53,086 --> 00:20:54,171
Par ko?
325
00:20:54,171 --> 00:20:55,422
Par notikušo.
326
00:20:56,298 --> 00:20:57,674
Es jūtos tiešām slikti.
327
00:21:03,597 --> 00:21:06,433
Vai tu zināji, kas tajā savrupmājā notiks?
328
00:21:07,226 --> 00:21:08,352
Es zināju par ballīti.
329
00:21:11,522 --> 00:21:12,689
Ne visu,
330
00:21:12,689 --> 00:21:14,816
bet es zināju,
ka tu satiksies ar vīriešiem.
331
00:21:15,692 --> 00:21:17,110
Es laikam domāju -
332
00:21:17,110 --> 00:21:19,905
ja tu to nevēlēsies darīt,
tev tikai būs jāpasaka.
333
00:21:20,656 --> 00:21:23,992
Tāpat kā es teicu,
ka nemaz negribu uz to ballīti doties?
334
00:21:24,785 --> 00:21:26,662
Un vilkt to vulgāro kleitu?
335
00:21:26,662 --> 00:21:28,622
Vai tas ko līdzēja?
336
00:21:28,622 --> 00:21:30,749
- Man ļoti žēl, Trinij.
- Teici, ka mani mīli.
337
00:21:30,749 --> 00:21:31,708
Es mīlu!
338
00:21:31,708 --> 00:21:33,669
Tad kā tu varēji man to nodarīt?
339
00:21:33,669 --> 00:21:35,087
Nezinu. Es vienkārši...
340
00:21:37,047 --> 00:21:38,465
Es iepinos.
341
00:21:39,508 --> 00:21:45,055
Tu liki man domāt,
ka man tas jādara tevis dēļ.
342
00:21:46,056 --> 00:21:48,892
Trejs lika man domāt,
ka man jāspiež tevi to darīt viņa dēļ.
343
00:21:51,645 --> 00:21:53,897
Esmu tik apjukusi.
344
00:21:53,897 --> 00:21:55,232
Tas bija drausmīgi.
345
00:21:56,149 --> 00:21:57,526
Tas viss bija drausmīgi.
346
00:22:15,127 --> 00:22:15,961
Esi uzvarējis.
347
00:22:18,172 --> 00:22:19,256
Turēsim īkšķi.
348
00:22:19,256 --> 00:22:21,633
Līdz vēlēšanām gan vēl dažas dienas. Tāpēc...
349
00:22:21,633 --> 00:22:23,010
Pie velna vēlēšanas!
350
00:22:23,844 --> 00:22:25,596
Atvainojiet, es...
351
00:22:26,471 --> 00:22:29,099
Pag! Es taču jūs pazīstu.
352
00:22:29,099 --> 00:22:30,309
Jūs esat...
353
00:22:31,351 --> 00:22:32,936
Esat Oukkrīkas skolas direktore.
354
00:22:33,437 --> 00:22:35,397
Jūsu skola mani tik sirsnīgi sagaidīja.
355
00:22:36,315 --> 00:22:38,025
Es to atceros citādi.
356
00:22:39,067 --> 00:22:41,278
Jums vajag vairāk materiālu?
Vairāk grāmatu?
357
00:22:41,278 --> 00:22:43,989
Sazinieties ar manu biroju!
Sagādāsim visu, ko jums vajag.
358
00:22:43,989 --> 00:22:46,783
Oklendas jaunatne ir mana prioritāte.
359
00:22:47,784 --> 00:22:48,869
Kā nu ne!
360
00:22:50,787 --> 00:22:53,081
Pirms trīsdesmit gadiem mani sauca Tamara...
361
00:22:54,917 --> 00:22:55,918
Izklausās pazīstami?
362
00:22:59,046 --> 00:23:00,422
Tas bija ļoti sen...
363
00:23:04,009 --> 00:23:05,010
Vai mēs ballējāmies?
364
00:23:05,677 --> 00:23:07,012
Mēs ballējāmies...
365
00:23:08,680 --> 00:23:10,140
Tu studēji jurisprudenci...
366
00:23:12,226 --> 00:23:13,602
Es mācījos vidusskolā.
367
00:23:14,102 --> 00:23:17,272
Pirmajā vakarā mēs dejojām klubā Kennel.
368
00:23:17,272 --> 00:23:20,317
Mani ļoti iespaidoja tas,
ka baltais zēns prot tā dejot.
369
00:23:20,901 --> 00:23:22,611
Taču tur mēs vairs neatgriezāmies.
370
00:23:22,611 --> 00:23:25,072
Tev bija jāved mani
uz viesnīcām Claremont vai Mark,
371
00:23:25,906 --> 00:23:30,077
jāiepazīstina ar saviem kursabiedriem,
tiesnešiem, advokātiem, klerkiem.
372
00:23:32,454 --> 00:23:37,167
Es biju tava meitene.
Es viņus apkalpoju, lai viņi tev klausītu.
373
00:23:38,001 --> 00:23:39,336
Bet ar mani bija par maz...
374
00:23:41,463 --> 00:23:46,844
Tu panāci,
ka atvedu Nadju, Čainu un Tjūsdeju.
375
00:23:48,846 --> 00:23:50,514
Es tevis dēļ darīju visu.
376
00:23:51,598 --> 00:23:54,059
Un tu pārdevi Lolu uz Sietlu,
377
00:23:54,059 --> 00:23:57,271
sakot, ka tas palīdzēs manai mātei
dabūt zaļo karti.
378
00:23:58,772 --> 00:24:02,651
Viņu deportēja 1994. gada 21. jūnijā.
379
00:24:04,152 --> 00:24:05,445
Nākamā gada maijā viņa nomira.
380
00:24:07,030 --> 00:24:08,574
Man ļoti žēl...
381
00:24:12,327 --> 00:24:13,787
bet nesaprotu, par ko runājat.
382
00:24:20,210 --> 00:24:22,129
Tu baidies, ka es šo sarunu ierakstu...
383
00:24:26,341 --> 00:24:27,342
Es neierakstu...
384
00:24:29,678 --> 00:24:31,763
bet tagad tu mani atpazīsti, vai ne?
385
00:24:33,473 --> 00:24:34,975
Jūs mani jaucat ar kādu citu.
386
00:24:34,975 --> 00:24:39,188
Tu man atņēmi visu.
387
00:24:40,189 --> 00:24:43,692
Māti, lepnumu, cieņu.
388
00:24:46,028 --> 00:24:48,113
Šķiet - kāds jums tiešām nodarījis pāri.
389
00:24:49,489 --> 00:24:50,657
Ej ellē!
390
00:24:53,202 --> 00:24:54,745
Pjēras kundze,
391
00:24:54,745 --> 00:24:57,247
man žēl, ka jūs...
392
00:24:58,415 --> 00:25:00,125
piepildījušas tādas dusmas...
393
00:25:02,085 --> 00:25:05,255
bet varbūt kādudien
jūs spēsiet tās ievirzīt...
394
00:25:15,182 --> 00:25:16,850
produktīvākā gultnē.
395
00:25:35,285 --> 00:25:36,286
Sveika!
396
00:25:40,624 --> 00:25:42,835
Mēs ar Melāniju neaizgājām pēc saldējuma.
397
00:25:44,211 --> 00:25:48,340
Man vajadzēja aprunāties ar Obriju,
tāpēc viņa mani pie viņa aizveda.
398
00:25:52,261 --> 00:25:54,763
Es no viņa izšķīros.
399
00:25:55,472 --> 00:25:58,350
Piedod, ka meloju.
400
00:25:58,976 --> 00:26:02,062
Ne tikai šoreiz, bet arī par to video
401
00:26:02,062 --> 00:26:06,483
un kāpšanu tajā stulbajā mašīnā
pie Obrija viltus brālēniem.
402
00:26:06,483 --> 00:26:08,110
Par to visu.
403
00:26:08,110 --> 00:26:10,487
Es tev pilnībā piedodu.
404
00:26:14,283 --> 00:26:15,284
Man vienkārši...
405
00:26:17,744 --> 00:26:21,665
Man ir sajūta,
ka man nav nekādas teikšanas
406
00:26:22,875 --> 00:26:27,546
par savu ķermeni, prātu, jebko.
407
00:26:28,046 --> 00:26:29,923
Tu esi pārdzīvojusi kaut ko
408
00:26:30,591 --> 00:26:33,802
tik smagu, tik traumējošu.
409
00:26:35,637 --> 00:26:37,264
Bet mēs ar tēti esam šeit.
410
00:26:37,264 --> 00:26:38,348
Mēs esam šeit.
411
00:26:38,348 --> 00:26:40,684
Kāpēc ar viņu ir tik grūti?
412
00:26:42,477 --> 00:26:45,147
Es saprotu, ka viņš cenšas palīdzēt.
413
00:26:45,147 --> 00:26:47,399
Bet vienmēr,
kad viņu ieraugu, es vienkārši...
414
00:26:49,610 --> 00:26:50,903
Es nezinu, mīļā,
415
00:26:50,903 --> 00:26:53,530
varbūt to saprast mums var palīdzēt Čena.
416
00:27:07,044 --> 00:27:08,045
Velns!
417
00:27:52,923 --> 00:27:54,550
Finijs šķita nobijies.
418
00:27:55,217 --> 00:27:58,303
Kompromitējoši seksa video,
noklausīšanās ierīces kabinetos.
419
00:27:59,388 --> 00:28:01,431
Viņu ne tikai šantažē.
420
00:28:02,015 --> 00:28:03,183
Varbūt viņam ir boss.
421
00:28:05,310 --> 00:28:06,854
Man vajadzēs augstākus griestus.
422
00:28:06,854 --> 00:28:08,772
ENDRŪ FINIJS
423
00:28:08,772 --> 00:28:10,732
Bet kurš tad ir augšgalā?
424
00:28:10,732 --> 00:28:13,527
Es teiktu, ka tas ir Očoa.
425
00:28:13,527 --> 00:28:15,487
Viņam pieder apsardzes firma.
426
00:28:15,487 --> 00:28:18,740
Viņam noteikti ir iespēja
Finiju noklausīties.
427
00:28:18,740 --> 00:28:20,158
Jā.
428
00:28:23,704 --> 00:28:24,705
Ei, zvana Eimss.
429
00:28:26,707 --> 00:28:28,208
Eims, tu neticēsi.
430
00:28:28,208 --> 00:28:31,795
Finijs ir miris. Sabraukts autostāvvietā.
431
00:28:31,795 --> 00:28:34,673
Un izskatās personiski.
Šoferis viņam pārbraucis pāris reižu.
432
00:28:34,673 --> 00:28:36,258
Ak dievs!
433
00:28:37,634 --> 00:28:39,219
Ak dievs!
434
00:28:41,388 --> 00:28:44,766
Garš stāsts... Es ar viņu runāju,
435
00:28:44,766 --> 00:28:48,770
un bija skaidrs, ka viņš no kāda baidās.
436
00:28:48,770 --> 00:28:50,105
Tāpat kā Sans.
437
00:28:50,606 --> 00:28:52,983
Man likās, ka Sans baidās no Finija, bet...
438
00:28:52,983 --> 00:28:55,068
Varbūt viņi baidījās
no viena un tā paša cilvēka.
439
00:28:55,736 --> 00:28:59,156
Jā, man jāiet. Vēlāk mani painformē!
440
00:29:01,450 --> 00:29:02,451
Jā.
441
00:29:12,920 --> 00:29:16,840
OPD nav Frenkija,
bet viņi tos video atradīs.
442
00:29:21,094 --> 00:29:25,182
Pat ja viņi atradīs, nekas nesanāks.
443
00:29:25,974 --> 00:29:30,312
Zini, kāpēc? Tāpēc, ka man nekas nesanāk.
444
00:29:30,312 --> 00:29:31,647
Nē, nē.
445
00:29:32,189 --> 00:29:35,359
Finijs ir miris, ja?
446
00:29:35,359 --> 00:29:37,653
Līķis nekādas atbildes nesniegs.
447
00:29:37,653 --> 00:29:38,987
Trejs ir nošauts.
448
00:29:39,738 --> 00:29:40,989
Manu mazo m...
449
00:29:41,615 --> 00:29:44,201
Manu mazo meitiņu ievilināja tīklā
zem manis paša jumta,
450
00:29:44,201 --> 00:29:45,869
kamēr es darīju - ko?
451
00:29:46,995 --> 00:29:49,998
Tēloju apsargu
pēc tam, kad OPD bija mani sašāvis.
452
00:29:54,002 --> 00:29:57,005
Nē. Mana dzīve ir sajāta
453
00:29:57,005 --> 00:30:00,217
un sajāta, un sajāta.
454
00:30:05,138 --> 00:30:06,473
Nezaudē ticību!
455
00:30:08,433 --> 00:30:10,227
Arī agrāk esi piedzīvojis kritumus.
456
00:30:11,436 --> 00:30:14,398
Tu izlauzi sev ceļu caur Santakrusu
457
00:30:14,398 --> 00:30:17,025
un kļuvi par policistu apkaimē, ko mīli.
458
00:30:18,277 --> 00:30:22,739
Tu savā garāžā nodibināji
apsardzes firmu ar vienu darbinieku,
459
00:30:22,739 --> 00:30:27,828
un tagad tu algo
25 krietnus, čaklus cilvēkus.
460
00:30:29,580 --> 00:30:32,040
Tava dzīve nav sajāta, Markus.
461
00:30:35,169 --> 00:30:36,920
Tev ir plaša sirds...
462
00:30:38,714 --> 00:30:41,592
un ģimene, kas tevi dievina.
463
00:30:45,179 --> 00:30:46,346
Tāpat kā es.
464
00:31:02,487 --> 00:31:03,488
Markus!
465
00:31:05,699 --> 00:31:10,287
Paklau, viss sliktais sākās,
kad salaidu dēlī attiecības ar tevi, Popa.
466
00:31:10,287 --> 00:31:12,206
Būsim godīgi! Tu to zini.
467
00:31:12,206 --> 00:31:16,043
Šo kļūdaino spriedumu es norakstīšu uz to,
ka esi atsācis dzert.
468
00:31:22,257 --> 00:31:25,010
Man bija aizdomas, bet es negribēju ticēt.
469
00:31:27,179 --> 00:31:31,016
Tu izmet vējā desmit atturības gadus.
470
00:31:31,934 --> 00:31:33,185
Tu esi labāks.
471
00:31:35,270 --> 00:31:36,396
Kā tad!
472
00:31:39,775 --> 00:31:41,818
Lūdzu, nepadari mani par ģimenes jaucēju!
473
00:31:43,237 --> 00:31:44,655
Es neesmu mana māte.
474
00:32:12,558 --> 00:32:15,811
Pārsteigums!
475
00:32:19,147 --> 00:32:22,442
Ko? Šodien nav ne mana dzimšanas diena,
ne Ziemassvētki.
476
00:32:22,442 --> 00:32:24,570
Laimīgu jauno gadu!
477
00:32:24,570 --> 00:32:26,572
Priecīgu Halovīnu!
478
00:32:29,783 --> 00:32:32,661
Tu nesvinēji
ne dzimšanas dienas, ne svētkus
479
00:32:32,661 --> 00:32:36,623
visus tos gadus, kad biji ielas dzīvē.
Tāpēc tagad mēs tev to kompensējam.
480
00:32:37,666 --> 00:32:41,086
Jūs esat pārcentušies. Bet man patīk.
481
00:32:42,129 --> 00:32:44,214
Skoviliem tiešām patīk ballēties.
482
00:32:44,214 --> 00:32:47,301
Tas ir mammas dēļ.
Viņai patika pārmērības.
483
00:32:48,385 --> 00:32:49,803
Viss kārtībā. Tu esi ar mums.
484
00:32:52,139 --> 00:32:53,432
Kas mums ir? Kas ir?
485
00:32:54,433 --> 00:32:56,059
EZRA PAIKENS
VAI IR JAUNS MATERIĀLS?
486
00:32:56,059 --> 00:32:58,562
TEV STEIDZAMI JĀPUBLICĒ SĒRIJA
487
00:33:07,529 --> 00:33:08,530
Paldies.
488
00:33:18,290 --> 00:33:20,167
Tavai mātei šis būtu paticis.
489
00:33:25,547 --> 00:33:30,552
Vai tev nav ienācis prātā -
varbūt mamma ar ballītēm aizrāvās,
490
00:33:30,552 --> 00:33:32,638
jo jutās vainīga, ka mūs atstāja?
491
00:33:35,599 --> 00:33:38,560
Domāju, ka viņa gribēja
svinēt svētkus kopā ar mīļajiem.
492
00:33:42,731 --> 00:33:45,108
Nu taču! Runā ar mani, mīļā!
Saki, kā lai izlīgstam.
493
00:33:46,860 --> 00:33:47,861
Manuprāt...
494
00:33:52,366 --> 00:33:54,868
Manuprāt, tu par Aleksandru zini vairāk,
nekā man stāsti.
495
00:33:54,868 --> 00:33:56,787
Es tev izstāstīju visu, ko zinu.
496
00:33:56,787 --> 00:34:00,958
Nesaprotu, kā vienu un to pašu cilvēku
Pārneli varēja tik ļoti mīlēt
497
00:34:00,958 --> 00:34:02,626
un mamma tik ļoti ienīst.
498
00:34:03,252 --> 00:34:06,046
Nu tā.
499
00:34:06,046 --> 00:34:07,548
Lūdzu.
500
00:34:07,548 --> 00:34:10,759
Daudz laimes dzimšanas dienā!
501
00:34:13,136 --> 00:34:14,638
Sveicu dzimšanas dienā, Melānij.
502
00:34:18,433 --> 00:34:19,476
Kārtībā.
503
00:34:24,022 --> 00:34:25,565
Mēs tevi mīlam.
504
00:34:27,900 --> 00:34:31,071
Labi. Tātad šī dziesma ir...
505
00:34:31,071 --> 00:34:32,906
Nu jau laikam tā ir klasika.
506
00:34:33,782 --> 00:34:36,201
Tā mani iedvesmoja pusaudzes gados,
507
00:34:36,201 --> 00:34:38,661
un es ceru, ka tā iedvesmos arī tevi.
508
00:34:46,962 --> 00:34:50,924
Tur ir varonis
509
00:34:50,924 --> 00:34:55,429
Ja ieskatīsies savā sirdī
510
00:34:55,429 --> 00:35:02,269
Tev nav jābaidās no tā, kas esi
511
00:35:02,978 --> 00:35:06,481
Tur ir atbilde
512
00:35:07,482 --> 00:35:11,403
Ja meklēsi savā dvēselē
513
00:35:11,403 --> 00:35:14,740
Un bēdas, ko jūti
514
00:35:14,740 --> 00:35:20,037
Izgaisīs
515
00:35:20,871 --> 00:35:25,125
Un tad nāk kāds varonis
516
00:35:25,125 --> 00:35:29,463
Kam ir spēks turpināt
517
00:35:29,463 --> 00:35:33,425
Un tu savas bailes atmet
518
00:35:33,425 --> 00:35:36,970
Un zini, ka izturēt spēj
519
00:35:36,970 --> 00:35:41,391
Kad šķiet, ka cerība zudusi
520
00:35:41,391 --> 00:35:45,354
Ieskaties sevī un esi stiprs!
521
00:35:45,354 --> 00:35:49,274
Un tu beidzot redzēsi patiesību
522
00:35:49,274 --> 00:35:55,989
Ka varonis slēpjas tevī
523
00:35:57,616 --> 00:36:00,077
Ka varonis slēpjas
524
00:36:00,077 --> 00:36:06,708
Tevī
525
00:36:19,721 --> 00:36:21,181
{\an8}BILLS OČOA
526
00:36:26,562 --> 00:36:28,647
{\an8}ENDRŪ FINIJS - MIRIS
527
00:36:28,647 --> 00:36:32,776
{\an8}Vai otru cilvēku
vispār ir iespējams pazīt pilnībā?
528
00:36:32,776 --> 00:36:35,237
Neatbildams jautājums.
529
00:36:36,071 --> 00:36:37,906
Man tādus risināt nepatīk.
530
00:36:38,991 --> 00:36:42,619
Un tomēr šis jautājums mani nomoka
531
00:36:44,121 --> 00:36:47,416
gan personiski, gan profesionāli.
532
00:36:48,083 --> 00:36:51,795
Tik daudzi cilvēki
parāda no sevis tikai fragmentus.
533
00:36:51,795 --> 00:36:57,009
Savu spēku, laipnību, pieņemšanu -
534
00:36:58,010 --> 00:37:00,429
to, ko viņi grib, lai pasaule redz.
535
00:37:01,680 --> 00:37:07,019
Bet kas notiek,
ja papēta dziļāk, paskatās rūpīgāk?
536
00:37:08,061 --> 00:37:13,442
Reizēm aina, kas paveras,
ir labāka, pilnīgāka.
537
00:37:15,068 --> 00:37:19,740
Bet reizēm atklājas neglīta patiesība.
538
00:37:36,298 --> 00:37:40,844
Apjaust, ka cilvēks nav tāds,
par kādu viņu uzskatīji...
539
00:37:42,095 --> 00:37:43,347
nekad nav viegli.
540
00:37:43,931 --> 00:37:49,436
It īpaši, ja viņa divkosība
slēpjas aiz policijas žetona
541
00:37:49,436 --> 00:37:51,271
vai kampaņas solījumiem.
542
00:37:51,271 --> 00:37:52,648
ENDRŪ FINIJS
543
00:37:52,648 --> 00:37:54,483
"CEĻAM TILTU KOPIENAI."
544
00:37:55,192 --> 00:38:00,364
Neglītā patiesība ir tāda,
ka daži cilvēki, kam esam uzticējuši
545
00:38:00,364 --> 00:38:04,785
sargāt un kalpot, izmanto savu varu,
546
00:38:05,369 --> 00:38:08,413
lai krāptu un ekspluatētu.
547
00:38:09,414 --> 00:38:16,129
Tomēr viņi ir tikai daļa
no - es baidos - vēl plašākas,
548
00:38:16,129 --> 00:38:17,631
neglītākas ainas.
549
00:38:23,929 --> 00:38:24,930
Tētiņ?
550
00:38:26,098 --> 00:38:28,851
Sveika, mīļā! Tev ir brītiņš?
551
00:38:30,018 --> 00:38:32,229
- Jā.
- Aizbrauksim pie tēvoča Baga!
552
00:38:35,232 --> 00:38:38,235
Jūs tiešām gribat dzirdēt
par Eliju un Aleksandru?
553
00:38:43,282 --> 00:38:46,743
Liona ir daudz kas, bet mele viņa nav.
554
00:38:47,786 --> 00:38:51,790
Aleksandrs Maikls Trojs rādīja citiem to,
ko gribēja, lai viņi redz.
555
00:38:54,710 --> 00:38:55,919
Taču Elinorai...
556
00:38:57,462 --> 00:39:02,134
Viņas princis izrādījās
kontrolējošs, vardarbīgs maitasgabals.
557
00:39:02,134 --> 00:39:03,427
Viņa varēja man pateikt.
558
00:39:03,427 --> 00:39:05,179
Un riskēt, ka tevi zaudēs?
559
00:39:05,179 --> 00:39:09,433
Elinora saprata, ka tu nosistu ikvienu,
kas viņai darītu pāri.
560
00:39:10,642 --> 00:39:12,895
Pagāja vairāki mēneši, līdz viņa apjēdza,
561
00:39:12,895 --> 00:39:16,690
ka tas, ko viņš viņai nodara,
nav iedomas, kā viņš teica.
562
00:39:18,984 --> 00:39:20,235
Viņa viņu pameta.
563
00:39:21,195 --> 00:39:22,779
Es to uzzināju tikai pēc notikušā.
564
00:39:22,779 --> 00:39:27,326
Un arī tad viņa to izstāstīja tikai man.
565
00:39:27,326 --> 00:39:30,746
Tik daudzus upurus vajā kauns.
566
00:39:32,664 --> 00:39:36,084
Mūsu vecāki mēnešiem ilgi domāja,
ka viņa joprojām ir ar Aleksandru.
567
00:39:36,084 --> 00:39:39,421
Bet tas mainījās, tiklīdz viņa
ienāca pa durvīm kopā ar tevi, Šrīv.
568
00:39:40,923 --> 00:39:43,967
Eļļoti džinsi, ādas mētelis.
569
00:39:44,801 --> 00:39:46,595
Tev nebija izredžu.
570
00:39:48,347 --> 00:39:51,099
Īpaši tad, kad viņi uzzināja,
ka Elinora ir stāvoklī.
571
00:39:51,725 --> 00:39:53,435
Bet mamma tētiņu mīlēja.
572
00:39:53,435 --> 00:39:55,604
Kāpēc atgriezās pie vīrieša,
kas viņu sāpināja?
573
00:39:57,356 --> 00:40:00,317
Lai pasargātu tevi un Dezirē.
574
00:40:00,317 --> 00:40:04,071
Aleksandrs uzradās
pie baznīcas spēļu laukuma
575
00:40:04,071 --> 00:40:06,323
un zvērēja, ka ir mainījies.
576
00:40:06,323 --> 00:40:07,533
Viņa neticēja,
577
00:40:07,533 --> 00:40:10,577
bet zināja,
ko viņa parādīšanās tur nozīmē.
578
00:40:10,577 --> 00:40:12,120
Ka viņš var tikt klāt meitenēm.
579
00:40:15,541 --> 00:40:17,459
Bag, ēdiens gatavs.
580
00:40:18,043 --> 00:40:21,338
Rūdijs mani sauc. Drīz būšu atpakaļ.
581
00:40:29,721 --> 00:40:30,722
Tev viss kārtībā?
582
00:40:32,516 --> 00:40:35,143
Vai kāds vispār ir tāds,
par kādu viņu uzskata?
583
00:40:36,103 --> 00:40:39,565
Tikai Dievs, Popkorniņ. Tikai Dievs.
584
00:40:53,370 --> 00:40:56,081
Rīt dosimies uz parku.
Dzīvosimies pa parku
585
00:40:56,081 --> 00:40:57,791
visu dienu. Es apsolu. Ja?
586
00:40:57,791 --> 00:41:00,419
Izklausās
pēc vecajiem, labajiem laikiem, ne?
587
00:41:00,419 --> 00:41:03,714
Piedod! Man likās, ka vakars būs brīvs.
588
00:41:03,714 --> 00:41:06,091
Nē, skaidrs, ka tev ir svarīgākas lietas.
589
00:41:06,091 --> 00:41:07,885
Paklau, šādi ir labāk,
590
00:41:07,885 --> 00:41:11,305
jo Džastins
grib pavadīt laiku kopā ar Maksu.
591
00:41:11,305 --> 00:41:13,265
Vai ne? Atā, Billij!
592
00:41:13,265 --> 00:41:15,684
- Ejam!
- Atā!
593
00:41:16,476 --> 00:41:17,519
Atā, Maksij!
594
00:41:18,937 --> 00:41:19,938
Jā.
595
00:41:25,527 --> 00:41:27,988
{\an8}ENDRŪ FINIJS SLEPKAVĪBA
596
00:41:51,470 --> 00:41:52,721
Endrū Finijs ir miris.
597
00:41:55,015 --> 00:41:57,392
Viņš tika sabraukts.
598
00:42:00,771 --> 00:42:04,525
Un es tikai gribēju,
lai tu to dzirdi no manis.
599
00:42:08,820 --> 00:42:11,156
Zinu - ir daudz, ko pārdomāt.
600
00:42:13,534 --> 00:42:15,160
Viņš saņēma to, ko bija pelnījis.
601
00:42:20,249 --> 00:42:21,667
Ar mani viss būs kārtībā.
602
00:42:22,251 --> 00:42:23,252
Tiešām?
603
00:42:24,378 --> 00:42:25,420
Jā.
604
00:42:25,420 --> 00:42:27,339
Man ar sevi bija dažas smagas sarunas,
605
00:42:27,339 --> 00:42:30,968
un es sapratu, ka turēšanās pie pagātnes
606
00:42:31,760 --> 00:42:33,303
mani tikai sāpina
607
00:42:33,303 --> 00:42:36,557
un sāpina tos, kas ir ap mani.
608
00:42:38,433 --> 00:42:39,518
Piedod, ka tā uzvedos.
609
00:42:40,727 --> 00:42:46,066
Es tev uzbrēcu, cerēdama, ka tu atcirtīsi
un dosi man to, ko esmu pelnījusi es.
610
00:42:47,401 --> 00:42:48,402
Paldies.
611
00:42:49,570 --> 00:42:53,657
Un arī es tev esmu parādā atvainošanos.
612
00:42:53,657 --> 00:42:56,201
Man vajadzēja tev pateikt par podkāstu.
613
00:42:59,162 --> 00:43:02,124
Un jā -
614
00:43:03,417 --> 00:43:04,793
es tevi nosodīju.
615
00:43:09,047 --> 00:43:10,507
Paldies par atklātību.
616
00:43:11,884 --> 00:43:12,885
Protams.
617
00:43:14,011 --> 00:43:15,721
Un, kad būsi gatava,
618
00:43:15,721 --> 00:43:19,099
man atkal būs vajadzīga tava palīdzība.
619
00:43:19,933 --> 00:43:22,519
Finijs nebija
cilvēktirdzniecības tīkla vadītājs.
620
00:43:23,312 --> 00:43:26,190
Mēs domājam, ka viņu šantažēja,
621
00:43:26,190 --> 00:43:31,236
lai viņš piegādātu
jaunas meitenes un klientus.
622
00:43:32,237 --> 00:43:35,199
Tātad mums jānoskaidro,
kurš viņu šantažēja,
623
00:43:35,199 --> 00:43:38,452
un jāaptur turpmāka meiteņu tirdzniecība.
624
00:43:40,871 --> 00:43:42,164
Un jāatrod viņa slepkava.
625
00:43:48,128 --> 00:43:49,338
Vai gribi tēju?
626
00:43:49,338 --> 00:43:52,966
Man ir kumelīšu, piparmētru, ingvera.
627
00:43:52,966 --> 00:43:55,260
Jā. Paldies.
628
00:44:52,234 --> 00:44:54,236
Tulkojusi Aija Apse