1 00:00:09,510 --> 00:00:11,470 You have me confused with someone else. 2 00:00:11,470 --> 00:00:13,680 Sounds like someone really hurt you. 3 00:00:14,264 --> 00:00:16,517 A secret is a weapon. 4 00:00:17,100 --> 00:00:21,063 A knife of insight to be used by you 5 00:00:22,689 --> 00:00:23,982 or against you. 6 00:00:24,525 --> 00:00:30,364 But using a weapon not only changes the victim, but the one who wields it. 7 00:00:32,115 --> 00:00:37,538 One thing we know is that former mayoral candidate Andrew Finney was killed. 8 00:00:37,538 --> 00:00:40,707 All right, listen up! Finney is the priority. 9 00:00:40,707 --> 00:00:44,878 To believe his colleagues, Finney was a champion for Oakland, 10 00:00:44,878 --> 00:00:46,588 but he had a dark secret. 11 00:00:46,588 --> 00:00:48,674 He was a sex trafficker. 12 00:00:49,675 --> 00:00:53,929 We know he made payments to law enforcement to hide his crimes, 13 00:00:54,972 --> 00:00:56,598 but someone was blackmailing him 14 00:00:56,598 --> 00:01:00,811 and clearly wanted to harm him when they realized he might talk. 15 00:01:01,436 --> 00:01:07,860 Often those closest to you are the custodians of your deepest secrets. 16 00:01:08,986 --> 00:01:14,908 The fear is, one day after they've quietly slipped out the back door, 17 00:01:14,908 --> 00:01:19,496 they'll weaponize those precious truths against you. 18 00:01:20,622 --> 00:01:27,045 {\an8}What I wanna know is, what other secrets did Finney take with him to his grave? 19 00:01:27,629 --> 00:01:30,632 {\an8}Whatever they are and who killed him... 20 00:01:34,469 --> 00:01:39,558 hold the key to stopping whoever is behind this trafficking ring, 21 00:01:40,142 --> 00:01:42,436 once and for all. 22 00:02:54,383 --> 00:02:58,846 I am going to chalk this lapse in judgment up to you drinking again. 23 00:02:58,846 --> 00:03:00,180 Hello? 24 00:03:01,390 --> 00:03:04,893 I'm sorry, baby. What were you saying again? 25 00:03:04,893 --> 00:03:06,311 What is going on with you? 26 00:03:06,311 --> 00:03:08,355 You've been like a zombie for, like, two days. 27 00:03:08,355 --> 00:03:10,274 It's just stress. I haven't been sleeping well. 28 00:03:10,274 --> 00:03:14,278 Well, perk up, drink your caffeine, whatever you gotta do. Today's a big day. 29 00:03:14,278 --> 00:03:15,445 Yes, it is. 30 00:03:15,445 --> 00:03:16,655 - Morning, honey! - Hi. 31 00:03:16,655 --> 00:03:18,198 You ready for school? 32 00:03:18,699 --> 00:03:19,783 Yeah, I think so. 33 00:03:19,783 --> 00:03:20,909 All right. 34 00:03:21,577 --> 00:03:23,287 I'm so proud of you. 35 00:03:23,287 --> 00:03:25,330 I think getting back to normal is gonna be good for you. 36 00:03:25,330 --> 00:03:26,957 It's gonna be good for us as a family. 37 00:03:27,457 --> 00:03:29,168 First, let's go over the rules one more time 38 00:03:29,168 --> 00:03:30,586 so we're all on the same page. 39 00:03:30,586 --> 00:03:32,796 Text check-ins every hour. 40 00:03:32,796 --> 00:03:34,256 Location tracking on. 41 00:03:34,256 --> 00:03:36,717 No going off campus. And you carpool to crew. 42 00:03:36,717 --> 00:03:38,552 Don't you think that's a little bit overkill? 43 00:03:38,552 --> 00:03:40,387 No. If anything, it's underkill. 44 00:03:40,387 --> 00:03:42,347 - Can't homeschool her. - Why not? 45 00:03:42,347 --> 00:03:44,391 We could teach her the same thing they're teaching there. 46 00:03:44,391 --> 00:03:46,226 I agree with the need for safety, 47 00:03:46,226 --> 00:03:48,562 but how we implement that, that is a discussion. 48 00:03:48,562 --> 00:03:50,439 Yeah, maybe one day. But not today. 49 00:03:50,439 --> 00:03:52,149 She needs her independence, babe. 50 00:03:52,149 --> 00:03:55,319 Sure. Listen, what time is crew over? 'Cause I'ma come pick you up 51 00:03:55,319 --> 00:03:56,820 - and make sure that you get home-- - No. 52 00:03:57,404 --> 00:04:01,325 - Trini. - Look, I'll carpool home. 53 00:04:01,909 --> 00:04:06,246 Okay, it's fine. I just-- I wanna go to school. 54 00:04:07,080 --> 00:04:08,248 Okay? I'm ready. 55 00:04:08,248 --> 00:04:10,000 If it's too soon, it's too soon. 56 00:04:10,501 --> 00:04:14,630 You said it was my choice, so do you trust me or not? 57 00:04:14,630 --> 00:04:16,589 Of course. 58 00:04:16,589 --> 00:04:18,926 But you know you can talk to us if you need to. 59 00:04:19,468 --> 00:04:23,764 The more we communicate as a family, the better off we're gonna be. Yeah? 60 00:04:26,767 --> 00:04:30,312 As we know, the body of Oakland mayoral candidate Andrew Finney 61 00:04:30,312 --> 00:04:34,066 was found by an office worker who discovered the body in the parking garage. 62 00:04:34,066 --> 00:04:35,150 All right, so what's up? 63 00:04:35,150 --> 00:04:38,070 Finney was killed at the site of his campaign office by an un-- 64 00:04:39,905 --> 00:04:45,536 Look, there's something I need to tell you both. 65 00:04:45,536 --> 00:04:48,080 I think we need to investigate Eva. 66 00:04:48,080 --> 00:04:49,831 What? Why? 67 00:04:49,831 --> 00:04:53,043 Because Andrew Finney trafficked her when she was just a teenager. 68 00:04:53,043 --> 00:04:53,961 Holy shit. 69 00:04:54,795 --> 00:04:58,799 We don't know that she killed him, but she obviously had a motive. 70 00:04:58,799 --> 00:05:02,886 Yeah, I felt something was off when she and I tailed Finney that day. 71 00:05:03,470 --> 00:05:04,847 You're pretty quiet, Aames. 72 00:05:05,806 --> 00:05:08,559 I think Eva was the last person to see Andrew Finney alive. 73 00:05:09,142 --> 00:05:10,227 She had opportunity. 74 00:05:10,227 --> 00:05:13,313 I found footage of her in the parking garage at Finney's office 75 00:05:13,313 --> 00:05:15,399 13 minutes before he died. 76 00:05:15,399 --> 00:05:17,109 Okay, hold on. Hold up. 77 00:05:17,109 --> 00:05:21,280 You know, all due respect, Aames, I mean, that means that there's still a window. 78 00:05:21,280 --> 00:05:23,448 I mean, the last person to see Finney alive 79 00:05:23,448 --> 00:05:25,117 was the one who was driving that car. 80 00:05:25,117 --> 00:05:27,160 Right. Which could've been Eva. 81 00:05:27,160 --> 00:05:29,580 Or that window means it could've been Bill Ochoa. 82 00:05:29,580 --> 00:05:31,874 If he was afraid that Finney could out him, 83 00:05:31,874 --> 00:05:33,792 that's gotta be one hell of a motive, right? 84 00:05:33,792 --> 00:05:36,420 Agreed. Yeah, we need to figure out who was in that car. 85 00:05:36,420 --> 00:05:38,297 Listen, I gotta go back to the station. 86 00:05:38,297 --> 00:05:39,965 But what are we gonna do about Eva? 87 00:05:40,674 --> 00:05:44,136 Well, we need to find out what she did after she left Finney's office. 88 00:05:44,136 --> 00:05:47,306 You stay away from her, Poppy. I know she's been through hell, 89 00:05:47,306 --> 00:05:49,308 but she is a person of interest now. 90 00:05:55,814 --> 00:05:56,815 Hey, Pop. 91 00:05:59,401 --> 00:06:00,819 Can I talk to you for a minute? 92 00:06:02,362 --> 00:06:04,907 No. Not right now, Markus. 93 00:06:09,244 --> 00:06:12,623 I wanna commend you all for stepping up so soon after the Mills case. 94 00:06:13,749 --> 00:06:16,001 I know you're tired. I am too. 95 00:06:16,543 --> 00:06:20,714 Quick reminder to avoid the reporters outside, or elsewhere. 96 00:06:20,714 --> 00:06:23,634 The department has no comment at this time. 97 00:06:23,634 --> 00:06:24,760 We tracked down the servers 98 00:06:24,760 --> 00:06:27,721 that backed up the camera footage from the mixer house we raided. 99 00:06:28,639 --> 00:06:32,434 The cameras are owned and operated by one of the johns, Bill Ochoa. 100 00:06:33,101 --> 00:06:36,772 On his servers, we found video of guys having sex with underage girls 101 00:06:36,772 --> 00:06:38,690 at these mixers over the years. 102 00:06:39,274 --> 00:06:42,694 One of the videos showed Finney with an underage girl. 103 00:06:43,862 --> 00:06:46,490 I've dispatched officers to arrest Ochoa 104 00:06:46,490 --> 00:06:48,325 for possible extortion and blackmail. 105 00:06:48,325 --> 00:06:49,701 In the meantime, 106 00:06:49,701 --> 00:06:52,329 everyone keep pulling Finney's emails, 107 00:06:52,329 --> 00:06:55,457 contacts, call logs, bank statements, witnesses. 108 00:06:55,457 --> 00:06:56,959 Finney's killer is still at large, 109 00:06:56,959 --> 00:06:59,628 and the DA wants somebody in custody yesterday. 110 00:06:59,628 --> 00:07:00,796 Let's get it done. 111 00:07:01,421 --> 00:07:03,382 - Did you get anything from the coworkers? - No, sir. 112 00:07:03,382 --> 00:07:04,758 Then hit 'em again. 113 00:07:05,425 --> 00:07:07,010 Let me take a shot at Ochoa. 114 00:07:08,262 --> 00:07:10,138 - Why? - 'Cause I can get to him. 115 00:07:11,723 --> 00:07:13,475 It's personal for me, sir. 116 00:07:13,475 --> 00:07:17,020 Fine. But we got a partial plate on the car that hit Finney. 117 00:07:17,646 --> 00:07:19,940 After you're done questioning Ochoa, run it down. 118 00:07:20,524 --> 00:07:24,945 Traced it to a car dealer in the East Bay run by a Nico Zebka. 119 00:07:24,945 --> 00:07:27,072 Check it out and let me know what you find. 120 00:07:31,118 --> 00:07:34,162 It's been 48 hours since the murder of Andrew Finney. 121 00:07:34,162 --> 00:07:36,540 Much of the Bay Area is still in shock 122 00:07:36,540 --> 00:07:39,168 over what some are calling an assassination. 123 00:07:39,168 --> 00:07:42,796 Police are mystified as to who killed him and why. 124 00:07:42,796 --> 00:07:45,340 Several suspects have been brought into custody, 125 00:07:45,340 --> 00:07:48,302 - but as of this broadcast, no charges-- - Girl, you scared me. 126 00:07:48,302 --> 00:07:49,469 Just watching the news. 127 00:07:50,387 --> 00:07:51,388 I'm glad you came. 128 00:07:51,388 --> 00:07:54,016 I-- You know, I keep thinking about all those other johns 129 00:07:54,016 --> 00:07:56,268 and just feeling like we should take 'em down ourselves. 130 00:07:56,268 --> 00:07:57,352 Forget OPD. 131 00:07:57,352 --> 00:07:58,520 Yeah, maybe. 132 00:07:58,520 --> 00:08:02,858 But listen, I just saw some shady guys in the parking lot. 133 00:08:02,858 --> 00:08:05,652 - I tried to scatter 'em, but-- - It's always something. 134 00:08:05,652 --> 00:08:07,446 - One sec. - Yeah. Okay. 135 00:08:31,178 --> 00:08:33,222 Yeah, let's just push the budget meeting to 4:00. 136 00:08:39,311 --> 00:08:40,312 Looking for something? 137 00:08:41,104 --> 00:08:42,272 A pen. 138 00:08:46,944 --> 00:08:48,862 Thanks. Did you see 'em? 139 00:08:48,862 --> 00:08:51,031 I'm just trying to remember the license plate. 140 00:08:51,031 --> 00:08:52,783 No. I missed 'em. 141 00:08:54,618 --> 00:08:58,413 So, when are we gonna focus on bringing down the other johns? 142 00:08:58,914 --> 00:09:02,251 I can handle that. I think you should focus on healing. 143 00:09:02,251 --> 00:09:04,127 But this is helping me heal. 144 00:09:04,878 --> 00:09:06,171 Now what? 145 00:09:06,171 --> 00:09:10,801 Well, I was gonna go back through the videos we got from Ochoa. 146 00:09:10,801 --> 00:09:12,386 Good. I'll join you. 147 00:09:15,889 --> 00:09:18,058 I want a full list of your contacts in tech. 148 00:09:18,058 --> 00:09:19,768 Is this a witch hunt, Detective? 149 00:09:20,352 --> 00:09:22,396 No. This is a manhunt. 150 00:09:22,396 --> 00:09:26,567 See, I'm trying to find out why a mayoral candidate was murdered 151 00:09:27,234 --> 00:09:32,656 and why a company owned by Bill here had videos of men with underage girls, 152 00:09:32,656 --> 00:09:35,117 including one of a young Andrew Finney. 153 00:09:35,117 --> 00:09:36,577 So what was the deal, Bill? 154 00:09:36,577 --> 00:09:39,621 Finney becomes mayor. He greases the wheels of your businesses. 155 00:09:39,621 --> 00:09:42,958 But then the truth about your trafficking was gonna get exposed, 156 00:09:42,958 --> 00:09:45,544 so you silenced him. 157 00:09:45,544 --> 00:09:46,962 You don't have to answer that. 158 00:09:48,589 --> 00:09:51,800 I'm an investor. I have a lot of contacts. 159 00:09:51,800 --> 00:09:53,760 I'm not implicated in any of this. 160 00:09:53,760 --> 00:09:55,512 No, you're a rapist, Bill. 161 00:09:55,512 --> 00:09:59,349 And you may also be a trafficker. Maybe even a killer. 162 00:09:59,349 --> 00:10:03,478 And I'm gonna find the truth, whether you cooperate or not. 163 00:10:03,478 --> 00:10:07,649 Listen, my client will beat the statutory charge 164 00:10:07,649 --> 00:10:10,319 because the accuser's an unreliable witness. 165 00:10:10,319 --> 00:10:12,863 She's a runaway who had drugs in her system. 166 00:10:13,363 --> 00:10:15,908 The child pornography charge is laughable. 167 00:10:15,908 --> 00:10:18,827 My client had no knowledge of those videos. 168 00:10:18,827 --> 00:10:20,579 Do you have any other witnesses? 169 00:10:22,497 --> 00:10:26,793 No one's going to testify that I assaulted anyone, because I didn't. 170 00:10:29,087 --> 00:10:31,715 I don't need another witness. I already got one. 171 00:10:32,758 --> 00:10:36,803 And when she comes forward, she's gonna bury you. 172 00:10:52,569 --> 00:10:54,112 Well, that's enough of that. 173 00:10:54,863 --> 00:10:56,615 It's starting to give me hives. 174 00:10:58,992 --> 00:11:01,119 "AF." Is that one of Finney? 175 00:11:03,288 --> 00:11:04,289 Yeah. 176 00:11:06,041 --> 00:11:07,376 Put it on. 177 00:11:07,376 --> 00:11:08,961 - Eva. - Put it on, Poppy. 178 00:11:14,466 --> 00:11:16,718 One sec. Just gonna use the bathroom. 179 00:11:16,718 --> 00:11:18,053 Take your time. 180 00:11:22,683 --> 00:11:23,684 Oh, my God. 181 00:11:23,684 --> 00:11:26,353 - What? - That's Nadia. 182 00:11:26,353 --> 00:11:28,689 The girl you told me about? From your interview? 183 00:11:29,356 --> 00:11:31,859 - Yeah. - Holy shit. 184 00:11:32,860 --> 00:11:36,321 She knew there was a camera there. Did she trap Finney? 185 00:11:37,531 --> 00:11:38,532 We gotta find her. 186 00:11:38,532 --> 00:11:41,785 She could be the key to figuring out how the tape ended up with Bill Ochoa 187 00:11:41,785 --> 00:11:42,870 and who else has seen it, 188 00:11:42,870 --> 00:11:45,122 which might lead us to Finney's blackmailer. 189 00:11:45,122 --> 00:11:47,791 Okay. Just hold on, okay? Slow down. 190 00:11:47,791 --> 00:11:49,251 Why are you trying to slow-walk me? 191 00:11:49,251 --> 00:11:51,461 I'm not trying to slow-walk you, Eva. 192 00:11:52,254 --> 00:11:55,132 Things are tense. I'm just trying to be cautious. 193 00:11:55,132 --> 00:11:57,342 For whom? For me or for you? 194 00:11:58,343 --> 00:12:00,095 - Eva. - You know what? Let me cut to the chase. 195 00:12:00,095 --> 00:12:02,431 I do know Nadia's last name. 196 00:12:03,265 --> 00:12:06,310 You wanna find her, you'll need my help. 197 00:12:11,440 --> 00:12:12,441 Yeah. 198 00:12:12,941 --> 00:12:15,027 Ain't no fun when the rabbit got the gun, huh? 199 00:12:16,528 --> 00:12:18,655 I gotta go to school, but I'll call you when I find her. 200 00:12:44,556 --> 00:12:46,475 - Hey. - Hey. 201 00:12:47,726 --> 00:12:49,394 It is wild being back in school. 202 00:12:50,062 --> 00:12:52,731 I never thought I'd miss the smell of cafeteria mac and cheese, 203 00:12:52,731 --> 00:12:55,317 but it hits different when you haven't had it in so long. 204 00:12:57,194 --> 00:13:00,155 I met this girl in history class who said we'd hang later. You wanna come? 205 00:13:00,739 --> 00:13:03,492 No. I have a lot of studying to catch up on. 206 00:13:03,992 --> 00:13:05,994 I'm kind of stressed that I'm falling behind. 207 00:13:05,994 --> 00:13:08,956 - Okay. - Hey, Trini. How's it going? 208 00:13:10,582 --> 00:13:12,292 - Fine. - That's good. 209 00:13:12,292 --> 00:13:16,213 So, when is Aubrey getting out of juvie? I heard he's, like, in a ton of trouble. 210 00:13:16,213 --> 00:13:19,341 But wait, how did it work with you not getting into trouble? 211 00:13:19,341 --> 00:13:21,051 And Melanie, genuine question, 212 00:13:21,051 --> 00:13:22,719 but shouldn't you be in trouble too 213 00:13:22,719 --> 00:13:25,097 since you were, like, a legit prostitute or something? 214 00:13:27,641 --> 00:13:29,309 What a slut. 215 00:13:30,143 --> 00:13:31,228 You know, 216 00:13:32,688 --> 00:13:36,483 I'd say some stupid shit too if I was as fucking ugly as you are, Catie. 217 00:13:37,943 --> 00:13:39,069 Screw you both. 218 00:13:44,825 --> 00:13:47,452 I don't need you to fight for me. Okay? 219 00:13:51,790 --> 00:13:53,292 - Hey, Daddy. - Hey. 220 00:13:54,710 --> 00:13:55,961 What are you doing here? 221 00:13:57,462 --> 00:13:59,631 Well, we haven't talked since we saw Bug. 222 00:13:59,631 --> 00:14:02,759 I'm just still trying to figure out how I feel about it. 223 00:14:04,219 --> 00:14:05,220 About Mama. 224 00:14:05,804 --> 00:14:11,518 I don't know if her sacrifice was noble or selfish. 225 00:14:14,396 --> 00:14:16,023 We just knew pieces of her. 226 00:14:16,523 --> 00:14:19,193 The whole time I thought she stepped out on me. 227 00:14:21,195 --> 00:14:25,699 I feel disgusted with myself for thinking I wasn't enough. 228 00:14:26,742 --> 00:14:28,744 I had no idea what she was going through, 229 00:14:28,744 --> 00:14:31,205 'cause if I had, I would've killed Alexander that day. 230 00:14:31,955 --> 00:14:34,833 It's hard to accept that I didn't know that piece of her. 231 00:14:38,003 --> 00:14:41,089 Made me wonder what I don't know about my daughters. 232 00:14:41,089 --> 00:14:43,884 - What are you talking about? - I didn't know about you and Shirley. 233 00:14:44,384 --> 00:14:46,970 Maybe Des and Cydie are carrying a secret pain too. 234 00:14:46,970 --> 00:14:48,096 I j-- 235 00:14:49,014 --> 00:14:52,309 I just wanna know that you all are okay when I'm no longer around. 236 00:14:52,309 --> 00:14:55,270 Daddy, you know I hate it when you say stuff like that. 237 00:14:55,270 --> 00:14:57,564 I'm not gonna always be here to protect the family. 238 00:14:58,815 --> 00:15:01,151 That responsibility will one day belong to you. 239 00:15:03,570 --> 00:15:05,739 Are you gonna tell your sisters what Bug said? 240 00:15:10,911 --> 00:15:14,039 Well, whatever you decide, 241 00:15:14,039 --> 00:15:17,334 the last thing this family needs is something to tear us apart. 242 00:15:22,130 --> 00:15:23,799 Nico's customer service center, line 2. 243 00:15:23,799 --> 00:15:28,637 Hey, thanks for giving me the call. You know, helps get my mind off things. 244 00:15:28,637 --> 00:15:30,097 Listen, Markus. 245 00:15:31,723 --> 00:15:34,601 I called you 'cause there's something I need from you. 246 00:15:35,435 --> 00:15:36,937 What is this? You giving me the okey doke? 247 00:15:36,937 --> 00:15:38,897 I'm just trying to be straight with you. 248 00:15:39,898 --> 00:15:41,567 All right. Well, then go ahead. Spit it out. 249 00:15:42,067 --> 00:15:46,572 I need Trini to testify against Bill Ochoa in a preliminary hearing. 250 00:15:46,572 --> 00:15:48,407 The initial ID isn't enough. 251 00:15:49,575 --> 00:15:54,037 The longer we wait, the more Ochoa's lawyers are gonna poke holes in her story. 252 00:15:54,037 --> 00:15:55,372 Now, with Trini's help, 253 00:15:55,372 --> 00:15:59,251 I think we can get him for her assault and possibly Finney's murder. 254 00:16:01,753 --> 00:16:02,754 Well, I'll ask her. 255 00:16:02,754 --> 00:16:07,676 You know, if it means finally getting his ass into prison, 256 00:16:07,676 --> 00:16:11,805 I'm sure she'll do it. I hope. 257 00:16:12,681 --> 00:16:15,017 All right. Keep me posted. 258 00:16:17,978 --> 00:16:18,812 {\an8}Okay. 259 00:16:18,812 --> 00:16:21,023 {\an8}Yeah, I'm not really sure how I can help. 260 00:16:21,023 --> 00:16:23,650 Really? 'Cause the car that came from your dealership 261 00:16:23,650 --> 00:16:25,444 was used in the murder of Andrew Finney. 262 00:16:25,444 --> 00:16:27,946 Which makes you an accessory. 263 00:16:27,946 --> 00:16:29,531 Well, not to mention conspiracy to murder. 264 00:16:29,531 --> 00:16:31,783 I didn't even think about that. Yeah, that's a good call. 265 00:16:31,783 --> 00:16:33,869 - And that's just what we know, right? - Right. Exactly. 266 00:16:33,869 --> 00:16:36,538 Hold on. I had no idea what that car was being used for. 267 00:16:37,581 --> 00:16:39,166 But you knew it was being used. 268 00:16:39,166 --> 00:16:41,793 I get requests to send cars to events all the time. 269 00:16:41,793 --> 00:16:42,920 What kind of events? 270 00:16:42,920 --> 00:16:45,047 I don't know. I'm not fucking invited to them. 271 00:16:45,047 --> 00:16:47,549 I receive the request and I fill it. 272 00:16:47,549 --> 00:16:50,177 I swear. My buddy, Kevin Sun, hooked me up. 273 00:16:50,177 --> 00:16:52,054 Look, I screenshot every one. 274 00:16:56,183 --> 00:16:58,644 These are in Questeur, but I've never seen the app like this. 275 00:16:58,644 --> 00:17:01,230 - When did you get these? - I don't know. I get a bunch of 'em. 276 00:17:01,230 --> 00:17:03,106 You got one on the 11th. 277 00:17:03,607 --> 00:17:05,108 It's the same night as the mixer. 278 00:17:06,026 --> 00:17:07,277 Who sends you these messages? 279 00:17:07,277 --> 00:17:10,696 They're anonymous. I just-- I get the info and I do it. 280 00:17:10,696 --> 00:17:11,823 And you don't respond? 281 00:17:11,823 --> 00:17:14,867 You can't. It's kind of a one-way thing. 282 00:17:14,867 --> 00:17:16,494 That's not how the app is known to work. 283 00:17:17,162 --> 00:17:18,789 I'm gonna need copies of these. 284 00:17:23,961 --> 00:17:27,047 You're sure Aames thinks this is the best way to charge Ochoa? 285 00:17:27,047 --> 00:17:30,259 Not just the best way. It may be the key to the whole thing. 286 00:17:32,386 --> 00:17:33,846 - Hey. - Hey. 287 00:17:33,846 --> 00:17:35,264 Well, how'd school go? 288 00:17:37,099 --> 00:17:38,767 What's going on? 289 00:17:39,893 --> 00:17:45,732 Sweetheart, Aames thinks that Bill Ochoa could've been Finney's killer. 290 00:17:45,732 --> 00:17:50,153 And they wanna stack charges against him, including assault. 291 00:17:50,946 --> 00:17:52,614 But he needs you to testify. 292 00:17:53,448 --> 00:17:57,619 That means talking about what happened. Naming him. 293 00:17:59,454 --> 00:18:00,747 This is what you guys want? 294 00:18:00,747 --> 00:18:02,499 Only if you're up to it. 295 00:18:06,086 --> 00:18:07,588 Okay. Yeah. 296 00:18:10,674 --> 00:18:12,426 I've got homework. Good night. 297 00:18:26,732 --> 00:18:27,733 Eva? 298 00:18:46,877 --> 00:18:47,878 I knew it. 299 00:18:48,504 --> 00:18:50,464 I knew you were sneaking around the other day. 300 00:18:52,508 --> 00:18:53,717 What do you want, Poppy? 301 00:18:53,717 --> 00:18:56,011 The truth, for once. 302 00:18:56,011 --> 00:18:57,095 The truth? 303 00:18:58,555 --> 00:19:00,766 Why don't you tell me what you think happened? 304 00:19:00,766 --> 00:19:02,476 What you've got all figured out? 305 00:19:03,018 --> 00:19:04,228 You lied to me, Eva. 306 00:19:05,354 --> 00:19:07,856 You used me to get closer to Finney. 307 00:19:07,856 --> 00:19:10,359 And when you thought you couldn't get justice, 308 00:19:10,359 --> 00:19:11,443 you went to see him. 309 00:19:12,152 --> 00:19:13,278 We saw you on camera. 310 00:19:14,613 --> 00:19:16,490 You think I killed Finney? 311 00:19:18,617 --> 00:19:20,577 - I didn't kill him. - Then why were you there? 312 00:19:20,577 --> 00:19:22,788 Oh, my God. I'll tell you the same thing I just told the cops. 313 00:19:22,788 --> 00:19:24,289 So, they questioned you? 314 00:19:24,289 --> 00:19:27,501 Yeah, Poppy. Thanks for that. 315 00:19:28,377 --> 00:19:31,672 I'll repeat myself because that's clearly the only way to get through to you. 316 00:19:32,422 --> 00:19:35,175 All I did was talk to him. 317 00:19:35,175 --> 00:19:36,885 Why wouldn't you just tell me that? 318 00:19:36,885 --> 00:19:39,763 Because you would've told me not to go, that I was jeopardizing the case. 319 00:19:39,763 --> 00:19:40,848 And trust me... 320 00:19:42,099 --> 00:19:43,976 I wish I was driving that car. 321 00:19:45,185 --> 00:19:46,687 I wish I could trust you. 322 00:19:48,355 --> 00:19:49,356 Did you ever? 323 00:19:54,403 --> 00:19:57,406 I can tell you are losing a little bit of weight from all these salads and stuff. 324 00:19:57,406 --> 00:19:59,616 - Your neck look real good. - I'm trying. My neck looks good? 325 00:19:59,616 --> 00:20:01,410 Yeah. That's the part that you really-- 326 00:20:01,410 --> 00:20:03,495 When you're losing weight, the neck goes first. 327 00:20:03,996 --> 00:20:05,247 Yes, because you have-- 328 00:20:05,247 --> 00:20:06,665 Hey, girls. Come see me. 329 00:20:07,165 --> 00:20:08,584 Did he just summon us? 330 00:20:09,084 --> 00:20:11,712 Yeah. What did you do? 331 00:20:12,379 --> 00:20:13,547 I ain't do shit. 332 00:20:14,715 --> 00:20:16,675 - Poppy. - Poppy. Oh, geez. 333 00:20:20,387 --> 00:20:22,139 Hey, Daddy. What's going on? 334 00:20:22,139 --> 00:20:25,934 - You need some help with something? - No, I'm fine. Have a seat. 335 00:20:29,354 --> 00:20:31,732 I've been meaning to ask both of you. 336 00:20:33,609 --> 00:20:35,444 What do you wanna do with your lives? 337 00:20:36,236 --> 00:20:38,739 Is that a real question? 338 00:20:38,739 --> 00:20:40,616 Yeah, Daddy, what's this about? 339 00:20:40,616 --> 00:20:41,867 Look, I'm just trying to-- 340 00:20:42,910 --> 00:20:43,911 I'm just-- 341 00:20:46,413 --> 00:20:49,625 I've made decisions for you girls that have shaped your lives. 342 00:20:49,625 --> 00:20:52,211 Yeah, well, that's how it's supposed to be. 343 00:20:52,211 --> 00:20:55,297 And I've been thinking a lot about what we leave behind. 344 00:20:56,673 --> 00:20:59,134 The MC, The Knock. 345 00:21:00,802 --> 00:21:03,847 You girls are my most precious legacy. 346 00:21:03,847 --> 00:21:05,682 Did something happen at the doctor's? 347 00:21:05,682 --> 00:21:07,017 - Did they tell you-- - Des-- 348 00:21:07,017 --> 00:21:09,645 No. This has nothing to do with the CTE. 349 00:21:10,229 --> 00:21:11,688 I'm just trying to tell you girls 350 00:21:11,688 --> 00:21:15,108 if there's anything you wanted to do with your lives that you didn't, 351 00:21:15,108 --> 00:21:17,861 because you were afraid of how I might react, 352 00:21:17,861 --> 00:21:20,364 or you felt like you had to hide from me, 353 00:21:20,364 --> 00:21:23,242 I don't wanna stop you from doing those things, saying those things. 354 00:21:23,242 --> 00:21:24,618 I never wanted to be-- 355 00:21:25,994 --> 00:21:28,247 I never wanted The Knock to be a burden. 356 00:21:30,791 --> 00:21:31,875 Yeah. 357 00:21:40,133 --> 00:21:42,803 You sure this is where Nico said he was told to drop off the car? 358 00:21:42,803 --> 00:21:45,806 Yeah. I'm not seeing any cameras. 359 00:21:48,016 --> 00:21:49,309 Listen, I was gonna ask you... 360 00:21:51,311 --> 00:21:53,730 did you miss OPD when you left? 361 00:21:54,690 --> 00:21:56,275 You thinking about stepping away? 362 00:21:57,568 --> 00:22:00,737 This whole Emily Mills thing, the way they treated Drea, Trini-- 363 00:22:00,737 --> 00:22:04,032 I'm just not sure I belong there. 364 00:22:04,741 --> 00:22:06,034 The private sector's not bad. 365 00:22:06,034 --> 00:22:08,704 The pension is obviously not that great, 366 00:22:08,704 --> 00:22:10,289 but the work can be better... 367 00:22:11,623 --> 00:22:12,624 with the right people. 368 00:22:13,584 --> 00:22:14,668 That's what I was thinking. 369 00:22:17,087 --> 00:22:19,089 Hey, excuse me. I'm with the OPD. 370 00:22:19,590 --> 00:22:22,509 Just wondering if you might've seen a black Chevy Impala 371 00:22:22,509 --> 00:22:23,886 parked around here the last few days? 372 00:22:23,886 --> 00:22:25,387 This is what it looks like. 373 00:22:26,972 --> 00:22:30,350 Yeah. That car was parked here a while back. Right over there. 374 00:22:30,934 --> 00:22:32,311 Did you see who drove it off? 375 00:22:33,103 --> 00:22:35,606 I sure did. Pretty little thing. 376 00:22:35,606 --> 00:22:36,815 A woman? 377 00:22:36,815 --> 00:22:38,483 Black girl. Young. 378 00:22:40,777 --> 00:22:43,906 - Is that her? - Nope. Younger than her. 379 00:22:50,329 --> 00:22:51,622 Any of these girls? 380 00:23:00,547 --> 00:23:02,299 No, not her either. 381 00:23:02,966 --> 00:23:05,886 The girl who drove that car off isn't in them pictures. 382 00:23:05,886 --> 00:23:10,057 Listen, I'm gonna get someone down here, and you can describe the girl to her. 383 00:23:10,057 --> 00:23:12,351 - Do I get paid? - Yeah, we'll work something out. 384 00:23:12,851 --> 00:23:13,894 Thanks. 385 00:23:13,894 --> 00:23:14,978 Thank you. 386 00:23:17,564 --> 00:23:21,026 So Nico was told by a user on Questeur to drop off the car? 387 00:23:21,026 --> 00:23:21,944 Uh-huh. 388 00:23:21,944 --> 00:23:25,906 And there's this one-way messaging function hidden within Questeur? 389 00:23:25,906 --> 00:23:28,408 Exactly. But according to Nico, 390 00:23:28,408 --> 00:23:31,453 the messages were encrypted, so there's no way to know who sent them. 391 00:23:33,497 --> 00:23:34,790 What? 392 00:23:36,375 --> 00:23:38,001 I think we might've both been wrong. 393 00:23:38,001 --> 00:23:40,838 I'm gonna need you to be a little more specific. 394 00:23:40,838 --> 00:23:43,173 I'm talking about Eva and Bill Ochoa. 395 00:23:43,173 --> 00:23:44,675 - How so? - Look. 396 00:23:47,970 --> 00:23:50,013 Aames has a sketch artist who's working with a guy 397 00:23:50,013 --> 00:23:53,141 who might be able to ID the person who was driving the car. 398 00:23:53,642 --> 00:23:57,312 Now, he says it was a young woman, but he ruled Eva out. 399 00:23:57,312 --> 00:23:59,481 - He could be wrong. - Maybe. 400 00:24:01,608 --> 00:24:06,154 But then that would mean Bill Ochoa didn't kill Finney either. 401 00:24:06,154 --> 00:24:09,199 But it doesn't mean he can't be the head of the sex trafficking ring. 402 00:24:09,992 --> 00:24:12,452 But, yeah, he's not our killer. 403 00:24:12,452 --> 00:24:14,955 Do you think he could have built the messaging function? 404 00:24:14,955 --> 00:24:17,916 No, but he has enough money to pay someone to do it. 405 00:24:19,042 --> 00:24:22,880 Then it's probably only accessible by whoever created it. 406 00:24:22,880 --> 00:24:26,175 Yeah, but if that isn't Bill, then who is it? 407 00:24:27,885 --> 00:24:29,970 I need to talk to Lee Hackman. 408 00:24:39,021 --> 00:24:40,022 Poppy? 409 00:24:41,231 --> 00:24:42,691 - Sybil. - Yes. 410 00:24:42,691 --> 00:24:45,944 - So good to see you again. - Likewise. 411 00:24:45,944 --> 00:24:48,780 I had a really nice lunch with your father the other day. 412 00:24:48,780 --> 00:24:49,865 Is that right? 413 00:24:50,574 --> 00:24:54,620 - So what are you doing here? - Actually, I came to see Lee. 414 00:24:55,245 --> 00:24:56,496 Is everything okay? 415 00:24:58,040 --> 00:25:02,211 Honestly, I don't know, but it's urgent. It's about your company. 416 00:25:04,213 --> 00:25:06,840 I don't think Lee is being honest with me. 417 00:25:07,341 --> 00:25:08,342 I'm sorry. 418 00:25:08,342 --> 00:25:10,844 He tends to do things his way, 419 00:25:10,844 --> 00:25:15,557 and his boys' club needs to be brought into the 21st century. 420 00:25:15,557 --> 00:25:16,642 Come on. 421 00:25:18,769 --> 00:25:20,854 And the grid will be fully disconnected, but-- 422 00:25:22,314 --> 00:25:24,525 - Sybil, I'm in the middle of a meeting. - I know. 423 00:25:24,525 --> 00:25:27,653 Finalizing plans for the big groundbreaking ceremony next week. 424 00:25:27,653 --> 00:25:29,613 - That can wait. - Okay. 425 00:25:30,113 --> 00:25:31,740 You guys wanna give us a minute? 426 00:25:32,366 --> 00:25:34,868 - Yeah, sure. - Thank you. 427 00:25:35,452 --> 00:25:36,912 Well... 428 00:25:40,541 --> 00:25:42,251 Okay, you have my attention. 429 00:25:42,251 --> 00:25:44,920 There's something suspicious about your Questeur app. 430 00:25:44,920 --> 00:25:47,714 We found a hidden messaging function within the app. 431 00:25:55,806 --> 00:25:58,308 - How did you find this? - Lee. 432 00:25:58,308 --> 00:26:00,811 No. This isn't me. I've never seen it before. 433 00:26:02,396 --> 00:26:07,526 Well, whoever built it has been using it to send private anonymous messages. 434 00:26:07,526 --> 00:26:11,905 And I think those messages are being used to operate a sex trafficking ring. 435 00:26:11,905 --> 00:26:14,199 Well, I have hundreds of engineers who work here. 436 00:26:14,199 --> 00:26:16,493 Any one of them could have planted that, right? 437 00:26:16,493 --> 00:26:17,911 According to my research, 438 00:26:17,911 --> 00:26:22,583 that same messaging function could have been used to orchestrate Finney's murder. 439 00:26:23,792 --> 00:26:28,380 I am not involved in sex trafficking or murder. That's insane. 440 00:26:28,380 --> 00:26:33,093 And if you wanna pursue this absurd claim, have fun wasting your time. 441 00:26:33,969 --> 00:26:35,137 I actually have work to do. 442 00:26:43,312 --> 00:26:44,313 Ezra. 443 00:26:45,063 --> 00:26:48,901 You deleted a podcast testimony of a survivor? 444 00:26:48,901 --> 00:26:49,818 What? 445 00:26:49,818 --> 00:26:53,238 I get a call that says that you intentionally sabotaged the story. 446 00:26:53,238 --> 00:26:56,074 That a survivor who was one of Finney's victims came forward. 447 00:26:56,074 --> 00:26:57,659 I didn't sabotage the story. 448 00:26:57,659 --> 00:27:00,412 - Then what did you do? - I made a call. 449 00:27:00,412 --> 00:27:02,956 I didn't think it needed to be included in the cut. 450 00:27:02,956 --> 00:27:05,417 Well, clearly it might've had major implications on the case 451 00:27:05,417 --> 00:27:08,170 because it happened before he was fucking killed, Poppy. 452 00:27:08,170 --> 00:27:11,423 You can't penalize me for that. I don't have a crystal ball. 453 00:27:11,423 --> 00:27:12,674 So it's all true then? 454 00:27:12,674 --> 00:27:15,636 Just listen. Just calm down and hear me out. Let's talk this out. 455 00:27:15,636 --> 00:27:18,597 No. You have been lying to me, Poppy. 456 00:27:19,223 --> 00:27:20,390 I don't work with liars. 457 00:27:20,974 --> 00:27:21,975 What does that mean? 458 00:27:22,476 --> 00:27:24,978 It means I might take legal action against you 459 00:27:24,978 --> 00:27:27,898 to have you remunerate the entire deal back to Boisterous. 460 00:27:27,898 --> 00:27:28,982 - What-- - That's what it means. 461 00:27:28,982 --> 00:27:30,984 - Wait. What? Ezra. - No. 462 00:27:30,984 --> 00:27:33,654 - Listen, we can talk about this-- Ezr-- - No. We're done. 463 00:27:39,034 --> 00:27:40,994 - Hello? - Are you fucking kidding me? 464 00:27:40,994 --> 00:27:43,664 What? You don't like when the truth is used against you? 465 00:27:43,664 --> 00:27:46,291 - You're fucking with my livelihood. - And you fucked with my life. 466 00:27:46,291 --> 00:27:49,545 You didn't have to work with me. You could have walked away at any time. 467 00:27:49,545 --> 00:27:51,129 Bullshit. You would have chased me 468 00:27:51,129 --> 00:27:53,048 to the ends of the earth to get your fucking story. 469 00:27:53,048 --> 00:27:56,468 Like you didn't show up at my house asking for help. 470 00:27:57,052 --> 00:28:00,639 Look, I'm sorry I accused you of killing Finney. 471 00:28:01,306 --> 00:28:04,434 All I ever wanted to do was help you. Help all those girls. 472 00:28:04,434 --> 00:28:08,355 You know what your problem is? You don't like being the bad guy. 473 00:28:09,565 --> 00:28:10,649 Even when you are. 474 00:28:10,649 --> 00:28:15,445 Eva, Boisterous just threatened to have me pay back my entire deal. 475 00:28:15,445 --> 00:28:17,781 I could lose my house. I could lose everything. 476 00:28:17,781 --> 00:28:18,907 I told the truth. 477 00:28:18,907 --> 00:28:21,076 Oh, f-- "Truth." 478 00:28:27,165 --> 00:28:30,377 Got the artist's rendering of the suspect who drove the car. 479 00:28:37,092 --> 00:28:39,469 - That's Rochelle. - Who? 480 00:28:43,265 --> 00:28:45,017 Rochelle Johnson. 481 00:28:49,813 --> 00:28:51,064 {\an8}Let's go get her. 482 00:29:11,460 --> 00:29:12,461 Okay. 483 00:29:17,716 --> 00:29:20,010 I got you something. Yeah. 484 00:29:31,230 --> 00:29:33,315 - Your turn. - No. 485 00:29:38,237 --> 00:29:39,238 No. 486 00:29:44,743 --> 00:29:45,744 Mom! Dad! 487 00:29:47,454 --> 00:29:51,291 Wait, please! Wait! 488 00:29:53,961 --> 00:29:55,420 Yo, why is she scared? 489 00:30:05,472 --> 00:30:07,266 Sorry. 490 00:30:08,058 --> 00:30:09,935 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. 491 00:30:09,935 --> 00:30:11,103 Come to my office. 492 00:30:12,813 --> 00:30:14,481 You don't have to pretend to be okay. 493 00:30:16,316 --> 00:30:17,317 Yes, I do. 494 00:30:18,902 --> 00:30:19,736 Why? 495 00:30:21,071 --> 00:30:25,492 Because if I'm not perfect, then everything will fall apart. 496 00:30:26,493 --> 00:30:28,787 - What makes you think that? - 'Cause it already has. 497 00:30:31,915 --> 00:30:32,916 My dad-- 498 00:30:34,835 --> 00:30:36,545 This is a safe space. 499 00:30:36,545 --> 00:30:39,214 Everything you say in here is confidential. 500 00:30:45,554 --> 00:30:49,600 My parents do better when I do better. 501 00:30:51,018 --> 00:30:54,354 So I have to be okay. I have to be good again. 502 00:30:56,607 --> 00:31:00,360 Which is why I have to focus on school and testifying against my-- 503 00:31:02,404 --> 00:31:04,114 Do your parents know how you feel? 504 00:31:08,035 --> 00:31:09,786 I know how hard this feels right now. 505 00:31:10,370 --> 00:31:11,538 No, you don't. 506 00:31:17,377 --> 00:31:18,378 Look at me. 507 00:31:20,005 --> 00:31:26,094 When I was your age, I was in the exact same position you're in right now. 508 00:31:27,346 --> 00:31:29,848 The exact same position. 509 00:31:30,432 --> 00:31:31,475 I made mistakes. 510 00:31:33,977 --> 00:31:37,606 Some weren't my fault, but some were. 511 00:31:40,192 --> 00:31:42,486 I'm just afraid to tell them how I feel. 512 00:31:45,364 --> 00:31:46,949 Especially my dad. He-- 513 00:31:50,202 --> 00:31:51,870 He's not well. 514 00:31:51,870 --> 00:31:52,996 I'll tell you what. 515 00:31:54,248 --> 00:31:55,499 How about we make a pact? 516 00:31:56,542 --> 00:31:59,127 If you do the thing you're afraid of, I... 517 00:32:03,006 --> 00:32:05,467 will commit to being accountable for my mistakes. 518 00:32:06,468 --> 00:32:08,303 And if you testify against your attacker, 519 00:32:08,303 --> 00:32:11,765 I will be right there with you every step of the way. 520 00:32:13,267 --> 00:32:14,309 I promise. 521 00:32:38,834 --> 00:32:39,835 I'm surprised you came. 522 00:32:39,835 --> 00:32:41,253 Surprised you called. 523 00:32:44,673 --> 00:32:46,717 I'm sorry I reacted the way I did. 524 00:32:47,426 --> 00:32:49,303 Is everything gonna be okay with Boisterous? 525 00:32:49,803 --> 00:32:50,804 I don't know yet. 526 00:32:52,472 --> 00:32:53,807 I'll figure it out. 527 00:32:54,600 --> 00:32:55,601 Look. 528 00:32:57,102 --> 00:33:00,647 I never wanted you to feel like I didn't believe you, 529 00:33:00,647 --> 00:33:03,275 or that I was trying to control you. 530 00:33:03,275 --> 00:33:04,568 I wasn't. 531 00:33:04,568 --> 00:33:05,652 I just-- 532 00:33:07,237 --> 00:33:11,033 I needed to protect those girls because I could have been one of them too. 533 00:33:13,452 --> 00:33:16,830 Rochelle was driving the car that hit Finney. 534 00:33:17,372 --> 00:33:18,373 Do you trust me now? 535 00:33:20,792 --> 00:33:22,211 Aames is looking for her. 536 00:33:22,794 --> 00:33:23,795 But... 537 00:33:23,795 --> 00:33:28,050 But I still don't understand why Rochelle, of all people, 538 00:33:28,050 --> 00:33:29,551 was the one to pick up the car. 539 00:33:29,551 --> 00:33:30,844 Maybe she had nothing to lose. 540 00:33:30,844 --> 00:33:32,888 But what did she stand to gain? 541 00:33:33,639 --> 00:33:37,226 There's no way she's been orchestrating this ring. 542 00:33:37,226 --> 00:33:39,353 I think I know someone that can help us. 543 00:33:40,938 --> 00:33:41,939 I found Nadia. 544 00:33:42,648 --> 00:33:44,650 I got her address a while ago, actually, 545 00:33:44,650 --> 00:33:46,777 but I was too afraid to face her. 546 00:33:50,280 --> 00:33:53,200 Funny enough, I got strength from Trini. 547 00:33:53,700 --> 00:33:56,954 Trini. She's a brave one. 548 00:33:59,248 --> 00:34:04,711 With her help, we may finally get justice. For all of you. 549 00:34:14,346 --> 00:34:15,848 How was school today, honey? 550 00:34:23,105 --> 00:34:26,775 - Work okay? - You know. Is what it is. 551 00:34:32,072 --> 00:34:33,699 Okay, what's going on with you two? 552 00:34:34,199 --> 00:34:37,369 Nothing, baby. You know, just tired is all. 553 00:34:37,953 --> 00:34:40,371 And I'm not? Listen, you've been absent for days. 554 00:34:40,371 --> 00:34:42,123 I don't know what's going on with you, babe, but-- 555 00:34:42,123 --> 00:34:43,417 It's because he's drinking. 556 00:34:47,545 --> 00:34:50,174 I saw him drinking in his office. 557 00:34:55,219 --> 00:34:56,221 Look, I-- 558 00:34:57,054 --> 00:34:59,558 - I know, okay? I know. Listen. - No. 559 00:34:59,558 --> 00:35:01,393 - You can't do this to me, Markus. - It hasn't been easy. 560 00:35:01,393 --> 00:35:03,228 - You can't do this to us. - I've been trying, all right? 561 00:35:03,228 --> 00:35:04,479 - Really? - I know. 562 00:35:04,479 --> 00:35:06,148 - I thought we'd been through this. - Can I talk? 563 00:35:06,148 --> 00:35:07,691 Right now? You're gonna do this right now? 564 00:35:07,691 --> 00:35:09,359 - Allow me to talk! - How are you doing this to me-- 565 00:35:09,359 --> 00:35:12,946 Stop! Just stop fighting, please. 566 00:35:15,407 --> 00:35:19,119 Do you wanna know how school was? It was terrible. 567 00:35:21,580 --> 00:35:23,874 Because your perfect girl failed. 568 00:35:25,000 --> 00:35:26,043 Okay? I failed. 569 00:35:26,043 --> 00:35:28,086 It's okay, honey. It's okay. 570 00:35:28,086 --> 00:35:29,713 No, it's not okay. 571 00:35:30,797 --> 00:35:35,093 - He's drinking because of me. - No. Okay, baby? No. All right? 572 00:35:36,929 --> 00:35:38,013 It's not your fault. 573 00:35:38,597 --> 00:35:41,350 It never has been, and it never will be. 574 00:35:42,351 --> 00:35:44,561 I have to take responsibility for what I did. 575 00:35:45,062 --> 00:35:47,147 And I know I put pressure on you, 576 00:35:47,147 --> 00:35:50,692 but my love for you is not conditional on you getting good grades. 577 00:35:51,693 --> 00:35:54,279 Anything like that. It never was. 578 00:35:54,947 --> 00:35:57,115 I'm sorry I made you feel that way. 579 00:35:57,115 --> 00:35:59,326 We both love you very much, baby girl. 580 00:36:00,661 --> 00:36:04,540 And I never meant to put that burden on you. 581 00:36:06,625 --> 00:36:07,793 - Okay? - Yeah. 582 00:36:18,846 --> 00:36:20,347 Sure you wanna do this? 583 00:36:38,323 --> 00:36:40,534 Hi. I'm Poppy Scoville. 584 00:36:40,534 --> 00:36:43,203 I know who you are. What do you want? 585 00:36:51,086 --> 00:36:52,087 Hi. 586 00:36:52,796 --> 00:36:54,882 I'm sorry to come here like this. 587 00:36:58,969 --> 00:37:00,220 It's so good to see you. 588 00:37:01,346 --> 00:37:08,145 Nadia, I have so much shame around everything that happened. 589 00:37:09,396 --> 00:37:11,982 But I just wanted you to know that I'm trying. 590 00:37:13,192 --> 00:37:14,610 I'm trying to make amends... 591 00:37:19,072 --> 00:37:20,157 for what I did. 592 00:37:21,533 --> 00:37:26,914 You don't have to forgive me, but I want you to know how sorry I am. 593 00:37:29,791 --> 00:37:31,376 You're the reason I was trafficked. 594 00:37:34,338 --> 00:37:36,006 The reason I was branded. 595 00:37:37,174 --> 00:37:40,052 The reason my life changed forever. 596 00:37:41,011 --> 00:37:42,679 But I'm a different person now. 597 00:37:44,723 --> 00:37:46,433 Done a lot of healing since then. 598 00:37:50,479 --> 00:37:51,772 I forgive you. 599 00:38:00,531 --> 00:38:01,532 Thank you. 600 00:38:02,533 --> 00:38:05,160 So if you know that Rochelle killed Finney, 601 00:38:05,160 --> 00:38:06,411 what do you need me for? 602 00:38:06,995 --> 00:38:10,958 I don't think Rochelle is operating the ring. 603 00:38:10,958 --> 00:38:13,502 Somebody else was blackmailing Finney. 604 00:38:14,419 --> 00:38:18,465 - It wasn't me. - No. N-- That's not what we're saying. 605 00:38:19,550 --> 00:38:23,220 But there is an old video of you and him. 606 00:38:24,179 --> 00:38:28,267 When that video was made, did he know you were recording him? 607 00:38:30,143 --> 00:38:31,144 No. 608 00:38:32,479 --> 00:38:35,440 He sent me to one of his friends, but his friend wasn't interested. 609 00:38:35,941 --> 00:38:38,986 And a couple of days later, I got an anonymous message from the friend. 610 00:38:39,653 --> 00:38:41,446 - Anonymous? - Yeah. 611 00:38:41,446 --> 00:38:42,990 He must've had some beef with Finney 612 00:38:42,990 --> 00:38:47,244 because he messaged me to set up this camera to get revenge. 613 00:38:47,244 --> 00:38:48,912 What was in it for you? 614 00:38:48,912 --> 00:38:52,916 I just wanted enough to pay for college and start a new life. 615 00:38:52,916 --> 00:38:55,836 And I made him promise to pull strings to get me into Stanford. 616 00:38:56,628 --> 00:38:59,715 Who was he? The friend. 617 00:39:00,215 --> 00:39:01,466 Was it Lee Hackman? 618 00:39:02,259 --> 00:39:03,927 How did you know? 619 00:39:03,927 --> 00:39:07,973 I think Lee Hackman has been lying to us this entire time. 620 00:39:07,973 --> 00:39:10,893 - You think he had Finney killed? - I don't know. 621 00:39:11,935 --> 00:39:14,438 But I think he might be the head of this trafficking ring. 622 00:39:23,655 --> 00:39:24,990 - Hey, Daddy. - Hey. 623 00:39:34,875 --> 00:39:35,876 Thank you. 624 00:39:43,926 --> 00:39:48,305 All my life, I needed Mama to be perfect 625 00:39:48,305 --> 00:39:52,643 because all my life I've been grieving her. 626 00:39:53,769 --> 00:39:58,398 What she sacrificed to keep her pain from us, it's... 627 00:40:00,651 --> 00:40:02,069 overwhelming me, Daddy. 628 00:40:02,069 --> 00:40:03,445 I know, sweetheart. I know. 629 00:40:03,987 --> 00:40:10,327 I think Mama's suffering, keeping her secrets, is what hurt us. 630 00:40:11,036 --> 00:40:12,788 Hurt our family for so long. 631 00:40:14,790 --> 00:40:16,291 You might be right, Popsicle. 632 00:40:21,046 --> 00:40:27,261 I saw two people come together today after a lifetime of secrets. 633 00:40:28,679 --> 00:40:30,138 Saw how it healed them. 634 00:40:30,806 --> 00:40:36,770 I'm done keeping mine from Des and Cydie. I'm done. 635 00:40:37,271 --> 00:40:40,649 Your sisters are strong. They'll understand. 636 00:40:43,151 --> 00:40:44,152 We're family. 637 00:40:45,320 --> 00:40:46,321 Always will be. 638 00:40:53,245 --> 00:40:58,625 The hardest part about secrets is the carnage left in their wake. 639 00:41:00,085 --> 00:41:04,089 Secrets isolate you from everything you cherish, 640 00:41:04,089 --> 00:41:09,261 everything that defines you, until you lose all sense of yourself. 641 00:41:10,262 --> 00:41:12,681 And it is precisely at that moment 642 00:41:12,681 --> 00:41:17,186 that you are most vulnerable to exploitation. 643 00:41:17,853 --> 00:41:21,231 This ring of traffickers was only possible 644 00:41:21,815 --> 00:41:26,028 because so many people were willing to keep secrets. 645 00:41:26,778 --> 00:41:32,826 So many people were willing to silo young women until they were obliterated. 646 00:41:33,952 --> 00:41:39,333 A young woman deep in the life, named Rochelle, 647 00:41:39,333 --> 00:41:42,461 has been identified as Andrew Finney's killer. 648 00:41:43,003 --> 00:41:45,214 So far, she's evaded capture. 649 00:41:45,214 --> 00:41:50,594 One could only assume her act was yet another desperate attempt 650 00:41:51,637 --> 00:41:53,680 to keep secrets buried. 651 00:41:53,680 --> 00:41:57,768 But to be frank, I'm done with secrets. 652 00:41:58,685 --> 00:42:03,106 I'm done with the people who use them to hurt others. 653 00:42:03,857 --> 00:42:05,442 So I wanna make a promise to you. 654 00:42:06,235 --> 00:42:11,949 Whoever was or is running this trafficking ring is still at large. 655 00:42:11,949 --> 00:42:14,993 {\an8}And I will find them. 656 00:42:16,787 --> 00:42:21,667 And I promise to never keep the truth from you. 657 00:42:22,626 --> 00:42:24,711 My name is Poppy Scoville, 658 00:42:26,380 --> 00:42:29,967 and I'd like you to reconsider. 659 00:42:32,302 --> 00:42:34,054 I can't believe Mama and this man. 660 00:42:35,430 --> 00:42:38,183 That's obviously why Daddy was acting so weird the other day. 661 00:42:39,268 --> 00:42:42,938 I've been wanting to tell y'all for a while, 662 00:42:43,605 --> 00:42:44,982 but I was afraid... 663 00:42:46,942 --> 00:42:47,985 that you'd hate me. 664 00:42:48,652 --> 00:42:50,654 Hate y-- Why? 665 00:42:51,530 --> 00:42:53,156 That I was tearing us apart. 666 00:42:53,657 --> 00:42:54,908 No. 667 00:42:56,034 --> 00:42:59,246 No. Never. 668 00:42:59,997 --> 00:43:01,665 You are our sister, Poppy, 669 00:43:02,291 --> 00:43:06,420 but this man, Alexander, it makes me think about Melanie. 670 00:43:09,506 --> 00:43:14,595 If she left me for her biological parents, it would kill me. 671 00:43:15,262 --> 00:43:19,308 Nothing is gonna change how she feels about you. 672 00:43:20,225 --> 00:43:22,895 Biology isn't the only thing that makes you a parent. 673 00:43:24,229 --> 00:43:25,230 Okay? 674 00:43:27,065 --> 00:43:29,067 Is it hella corny to say that I love you? 675 00:43:29,985 --> 00:43:31,653 And I love this weird-ass family. 676 00:43:32,613 --> 00:43:33,614 It is. 677 00:43:34,406 --> 00:43:35,741 But I'll allow it. 678 00:43:38,452 --> 00:43:39,745 I love y'all. 679 00:43:42,915 --> 00:43:44,458 What happened to our sister? 680 00:43:44,458 --> 00:43:46,585 - I don't know her. - Hey. 681 00:43:46,585 --> 00:43:48,504 This family is so fucked up. 682 00:43:49,129 --> 00:43:51,507 What's going on? I mean, is it our birthday? 683 00:43:51,507 --> 00:43:53,884 - Say it again. - Did hell freeze over? 684 00:43:53,884 --> 00:43:55,302 You love us. 685 00:44:01,683 --> 00:44:02,893 Hey, y'all. 686 00:44:02,893 --> 00:44:04,102 - Hey. - Hi. 687 00:44:05,062 --> 00:44:06,063 How you doing, Trini? 688 00:44:06,688 --> 00:44:07,731 Better. Thank you. 689 00:44:07,731 --> 00:44:10,108 - And Aames is on the way. - Good. 690 00:44:10,108 --> 00:44:11,944 Well, anybody want anything from the cart? 691 00:44:13,445 --> 00:44:14,780 - Honey? - I'm okay. 692 00:44:14,780 --> 00:44:15,864 - I'm good. - You sure? 693 00:44:15,864 --> 00:44:18,367 - Yeah. Thank you. - I'm just gonna pick something up. 694 00:44:18,367 --> 00:44:19,451 Okay. 695 00:44:19,451 --> 00:44:21,537 - Hey. How're you doing? - Hey. I'm really good. 696 00:44:22,037 --> 00:44:23,247 Hey, Principal Pierre. 697 00:44:23,247 --> 00:44:25,916 - Hi. How are you? - Thank you for coming. 698 00:44:28,293 --> 00:44:29,670 They know about the drinking. 699 00:44:30,546 --> 00:44:33,006 Trini saw me. Outed me last night. 700 00:44:35,008 --> 00:44:37,719 But it was good though. You know, in a fucked-up kind of way, 701 00:44:37,719 --> 00:44:41,139 it was like the first time we felt like a family again. 702 00:44:42,850 --> 00:44:45,102 Believe me, I know what you mean. 703 00:44:45,102 --> 00:44:46,186 Hey, listen. 704 00:44:48,355 --> 00:44:50,148 I'm real sorry about the kiss. 705 00:44:50,148 --> 00:44:52,150 For putting you in that position, you know? 706 00:44:56,071 --> 00:44:58,031 - We should probably get something. - Yeah. 707 00:44:59,241 --> 00:45:00,701 Can I get two coffees, please? 708 00:45:00,701 --> 00:45:02,202 Two coffees coming up. 709 00:45:03,954 --> 00:45:04,955 There he is. 710 00:45:05,497 --> 00:45:06,665 - Hey. - Hey. 711 00:45:06,665 --> 00:45:07,749 Where you been? 712 00:45:09,251 --> 00:45:13,338 Thought I had a lead on Rochelle. Turned out to be a no-go. 713 00:45:13,338 --> 00:45:16,216 Maybe whoever's calling the shots paid her to get lost. 714 00:45:16,216 --> 00:45:19,386 You're gonna do great. I'll be right there with you the whole time. 715 00:45:19,386 --> 00:45:21,680 And remember what the attorney said. Ochoa won't be there, 716 00:45:21,680 --> 00:45:23,765 so you can answer the questions freely. 717 00:45:23,765 --> 00:45:26,059 - Okay, honey? - Okay. Yeah. 718 00:45:26,059 --> 00:45:28,812 I'm sweating. Does anyone have a hair band? 719 00:45:28,812 --> 00:45:30,397 - Or something? - No, sorry. 720 00:45:30,397 --> 00:45:31,773 - Let me check. - Thank you. 721 00:45:34,860 --> 00:45:35,861 Gosh. 722 00:45:40,240 --> 00:45:41,742 Maybe right here. 723 00:45:41,742 --> 00:45:44,077 - No, I don't think so. - Nothing? 724 00:45:46,538 --> 00:45:47,623 Get down! 725 00:45:55,714 --> 00:45:57,424 Shots fired. Alameda Superior Courthouse. 726 00:45:57,424 --> 00:45:58,759 - We need backup now. - Zarina! 727 00:45:58,759 --> 00:46:00,093 - We're okay. - Are you okay? 728 00:46:00,093 --> 00:46:01,261 We're okay. Yeah. 729 00:46:01,261 --> 00:46:03,847 - You sure? All right. - Oh, my God. 730 00:46:05,599 --> 00:46:07,017 - Oh, shit. - Babe, pressure. 731 00:46:07,017 --> 00:46:08,185 Principal Pierre! 732 00:46:08,185 --> 00:46:09,978 Oh, my God. Eva. 733 00:46:09,978 --> 00:46:13,065 - Eva, can you hear me? - Oh, my God. 734 00:46:13,607 --> 00:46:14,775 Anyone see the shooter? 735 00:46:14,775 --> 00:46:17,945 - Aames! She's been hit. - Pressure, pressure. 736 00:46:18,654 --> 00:46:20,239 - Don't let go. Hard pressure. - All right. 737 00:46:20,239 --> 00:46:21,698 - Eva? - Baby, stay with us. 738 00:46:21,698 --> 00:46:23,075 Eva?