1
00:00:09,510 --> 00:00:11,470
You have me confused with someone else.
2
00:00:11,470 --> 00:00:13,680
Sounds like someone really hurt you.
3
00:00:14,264 --> 00:00:16,517
A secret is a weapon.
4
00:00:17,100 --> 00:00:21,063
A knife of insight to be used by you
5
00:00:22,689 --> 00:00:23,982
or against you.
6
00:00:24,525 --> 00:00:30,364
But using a weapon not only changes
the victim, but the one who wields it.
7
00:00:32,115 --> 00:00:37,538
One thing we know is that former mayoral
candidate Andrew Finney was killed.
8
00:00:37,538 --> 00:00:40,707
All right, listen up!
Finney is the priority.
9
00:00:40,707 --> 00:00:44,878
To believe his colleagues,
Finney was a champion for Oakland,
10
00:00:44,878 --> 00:00:46,588
but he had a dark secret.
11
00:00:46,588 --> 00:00:48,674
He was a sex trafficker.
12
00:00:49,675 --> 00:00:53,929
We know he made payments
to law enforcement to hide his crimes,
13
00:00:54,972 --> 00:00:56,598
but someone was blackmailing him
14
00:00:56,598 --> 00:01:00,811
and clearly wanted to harm him
when they realized he might talk.
15
00:01:01,436 --> 00:01:07,860
Often those closest to you are
the custodians of your deepest secrets.
16
00:01:08,986 --> 00:01:14,908
The fear is, one day after they've
quietly slipped out the back door,
17
00:01:14,908 --> 00:01:19,496
they'll weaponize
those precious truths against you.
18
00:01:20,622 --> 00:01:27,045
{\an8}What I wanna know is, what other secrets
did Finney take with him to his grave?
19
00:01:27,629 --> 00:01:30,632
{\an8}Whatever they are and who killed him...
20
00:01:34,469 --> 00:01:39,558
hold the key to stopping
whoever is behind this trafficking ring,
21
00:01:40,142 --> 00:01:42,436
once and for all.
22
00:02:54,383 --> 00:02:58,846
I am going to chalk this lapse
in judgment up to you drinking again.
23
00:02:58,846 --> 00:03:00,180
Hello?
24
00:03:01,390 --> 00:03:04,893
I'm sorry, baby.
What were you saying again?
25
00:03:04,893 --> 00:03:06,311
What is going on with you?
26
00:03:06,311 --> 00:03:08,355
You've been like a zombie
for, like, two days.
27
00:03:08,355 --> 00:03:10,274
It's just stress.
I haven't been sleeping well.
28
00:03:10,274 --> 00:03:14,278
Well, perk up, drink your caffeine,
whatever you gotta do. Today's a big day.
29
00:03:14,278 --> 00:03:15,445
Yes, it is.
30
00:03:15,445 --> 00:03:16,655
- Morning, honey!
- Hi.
31
00:03:16,655 --> 00:03:18,198
You ready for school?
32
00:03:18,699 --> 00:03:19,783
Yeah, I think so.
33
00:03:19,783 --> 00:03:20,909
All right.
34
00:03:21,577 --> 00:03:23,287
I'm so proud of you.
35
00:03:23,287 --> 00:03:25,330
I think getting back to normal
is gonna be good for you.
36
00:03:25,330 --> 00:03:26,957
It's gonna be good for us as a family.
37
00:03:27,457 --> 00:03:29,168
First, let's go over the rules
one more time
38
00:03:29,168 --> 00:03:30,586
so we're all on the same page.
39
00:03:30,586 --> 00:03:32,796
Text check-ins every hour.
40
00:03:32,796 --> 00:03:34,256
Location tracking on.
41
00:03:34,256 --> 00:03:36,717
No going off campus.
And you carpool to crew.
42
00:03:36,717 --> 00:03:38,552
Don't you think
that's a little bit overkill?
43
00:03:38,552 --> 00:03:40,387
No. If anything, it's underkill.
44
00:03:40,387 --> 00:03:42,347
- Can't homeschool her.
- Why not?
45
00:03:42,347 --> 00:03:44,391
We could teach her the same thing
they're teaching there.
46
00:03:44,391 --> 00:03:46,226
I agree with the need for safety,
47
00:03:46,226 --> 00:03:48,562
but how we implement that,
that is a discussion.
48
00:03:48,562 --> 00:03:50,439
Yeah, maybe one day. But not today.
49
00:03:50,439 --> 00:03:52,149
She needs her independence, babe.
50
00:03:52,149 --> 00:03:55,319
Sure. Listen, what time is crew over?
'Cause I'ma come pick you up
51
00:03:55,319 --> 00:03:56,820
- and make sure that you get home--
- No.
52
00:03:57,404 --> 00:04:01,325
- Trini.
- Look, I'll carpool home.
53
00:04:01,909 --> 00:04:06,246
Okay, it's fine.
I just-- I wanna go to school.
54
00:04:07,080 --> 00:04:08,248
Okay? I'm ready.
55
00:04:08,248 --> 00:04:10,000
If it's too soon, it's too soon.
56
00:04:10,501 --> 00:04:14,630
You said it was my choice,
so do you trust me or not?
57
00:04:14,630 --> 00:04:16,589
Of course.
58
00:04:16,589 --> 00:04:18,926
But you know you can talk to us
if you need to.
59
00:04:19,468 --> 00:04:23,764
The more we communicate as a family,
the better off we're gonna be. Yeah?
60
00:04:26,767 --> 00:04:30,312
As we know, the body of Oakland
mayoral candidate Andrew Finney
61
00:04:30,312 --> 00:04:34,066
was found by an office worker who
discovered the body in the parking garage.
62
00:04:34,066 --> 00:04:35,150
All right, so what's up?
63
00:04:35,150 --> 00:04:38,070
Finney was killed at the site
of his campaign office by an un--
64
00:04:39,905 --> 00:04:45,536
Look, there's something
I need to tell you both.
65
00:04:45,536 --> 00:04:48,080
I think we need to investigate Eva.
66
00:04:48,080 --> 00:04:49,831
What? Why?
67
00:04:49,831 --> 00:04:53,043
Because Andrew Finney trafficked her
when she was just a teenager.
68
00:04:53,043 --> 00:04:53,961
Holy shit.
69
00:04:54,795 --> 00:04:58,799
We don't know that she killed him,
but she obviously had a motive.
70
00:04:58,799 --> 00:05:02,886
Yeah, I felt something was off
when she and I tailed Finney that day.
71
00:05:03,470 --> 00:05:04,847
You're pretty quiet, Aames.
72
00:05:05,806 --> 00:05:08,559
I think Eva was the last person
to see Andrew Finney alive.
73
00:05:09,142 --> 00:05:10,227
She had opportunity.
74
00:05:10,227 --> 00:05:13,313
I found footage of her
in the parking garage at Finney's office
75
00:05:13,313 --> 00:05:15,399
13 minutes before he died.
76
00:05:15,399 --> 00:05:17,109
Okay, hold on. Hold up.
77
00:05:17,109 --> 00:05:21,280
You know, all due respect, Aames, I mean,
that means that there's still a window.
78
00:05:21,280 --> 00:05:23,448
I mean,
the last person to see Finney alive
79
00:05:23,448 --> 00:05:25,117
was the one who was driving that car.
80
00:05:25,117 --> 00:05:27,160
Right. Which could've been Eva.
81
00:05:27,160 --> 00:05:29,580
Or that window means
it could've been Bill Ochoa.
82
00:05:29,580 --> 00:05:31,874
If he was afraid
that Finney could out him,
83
00:05:31,874 --> 00:05:33,792
that's gotta be one hell of a motive, right?
84
00:05:33,792 --> 00:05:36,420
Agreed. Yeah, we need to figure out
who was in that car.
85
00:05:36,420 --> 00:05:38,297
Listen, I gotta go back to the station.
86
00:05:38,297 --> 00:05:39,965
But what are we gonna do about Eva?
87
00:05:40,674 --> 00:05:44,136
Well, we need to find out what she did
after she left Finney's office.
88
00:05:44,136 --> 00:05:47,306
You stay away from her, Poppy.
I know she's been through hell,
89
00:05:47,306 --> 00:05:49,308
but she is a person of interest now.
90
00:05:55,814 --> 00:05:56,815
Hey, Pop.
91
00:05:59,401 --> 00:06:00,819
Can I talk to you for a minute?
92
00:06:02,362 --> 00:06:04,907
No. Not right now, Markus.
93
00:06:09,244 --> 00:06:12,623
I wanna commend you all for stepping up
so soon after the Mills case.
94
00:06:13,749 --> 00:06:16,001
I know you're tired. I am too.
95
00:06:16,543 --> 00:06:20,714
Quick reminder to avoid
the reporters outside, or elsewhere.
96
00:06:20,714 --> 00:06:23,634
The department has no comment
at this time.
97
00:06:23,634 --> 00:06:24,760
We tracked down the servers
98
00:06:24,760 --> 00:06:27,721
that backed up the camera footage
from the mixer house we raided.
99
00:06:28,639 --> 00:06:32,434
The cameras are owned and operated
by one of the johns, Bill Ochoa.
100
00:06:33,101 --> 00:06:36,772
On his servers, we found video
of guys having sex with underage girls
101
00:06:36,772 --> 00:06:38,690
at these mixers over the years.
102
00:06:39,274 --> 00:06:42,694
One of the videos showed Finney
with an underage girl.
103
00:06:43,862 --> 00:06:46,490
I've dispatched officers to arrest Ochoa
104
00:06:46,490 --> 00:06:48,325
for possible extortion and blackmail.
105
00:06:48,325 --> 00:06:49,701
In the meantime,
106
00:06:49,701 --> 00:06:52,329
everyone keep pulling Finney's emails,
107
00:06:52,329 --> 00:06:55,457
contacts, call logs,
bank statements, witnesses.
108
00:06:55,457 --> 00:06:56,959
Finney's killer is still at large,
109
00:06:56,959 --> 00:06:59,628
and the DA wants somebody
in custody yesterday.
110
00:06:59,628 --> 00:07:00,796
Let's get it done.
111
00:07:01,421 --> 00:07:03,382
- Did you get anything from the coworkers?
- No, sir.
112
00:07:03,382 --> 00:07:04,758
Then hit 'em again.
113
00:07:05,425 --> 00:07:07,010
Let me take a shot at Ochoa.
114
00:07:08,262 --> 00:07:10,138
- Why?
- 'Cause I can get to him.
115
00:07:11,723 --> 00:07:13,475
It's personal for me, sir.
116
00:07:13,475 --> 00:07:17,020
Fine. But we got a partial plate
on the car that hit Finney.
117
00:07:17,646 --> 00:07:19,940
After you're done questioning Ochoa,
run it down.
118
00:07:20,524 --> 00:07:24,945
Traced it to a car dealer in the East Bay
run by a Nico Zebka.
119
00:07:24,945 --> 00:07:27,072
Check it out
and let me know what you find.
120
00:07:31,118 --> 00:07:34,162
It's been 48 hours
since the murder of Andrew Finney.
121
00:07:34,162 --> 00:07:36,540
Much of the Bay Area is still in shock
122
00:07:36,540 --> 00:07:39,168
over what some are calling
an assassination.
123
00:07:39,168 --> 00:07:42,796
Police are mystified
as to who killed him and why.
124
00:07:42,796 --> 00:07:45,340
Several suspects
have been brought into custody,
125
00:07:45,340 --> 00:07:48,302
- but as of this broadcast, no charges--
- Girl, you scared me.
126
00:07:48,302 --> 00:07:49,469
Just watching the news.
127
00:07:50,387 --> 00:07:51,388
I'm glad you came.
128
00:07:51,388 --> 00:07:54,016
I-- You know, I keep thinking about
all those other johns
129
00:07:54,016 --> 00:07:56,268
and just feeling like
we should take 'em down ourselves.
130
00:07:56,268 --> 00:07:57,352
Forget OPD.
131
00:07:57,352 --> 00:07:58,520
Yeah, maybe.
132
00:07:58,520 --> 00:08:02,858
But listen, I just saw
some shady guys in the parking lot.
133
00:08:02,858 --> 00:08:05,652
- I tried to scatter 'em, but--
- It's always something.
134
00:08:05,652 --> 00:08:07,446
- One sec.
- Yeah. Okay.
135
00:08:31,178 --> 00:08:33,222
Yeah, let's just push
the budget meeting to 4:00.
136
00:08:39,311 --> 00:08:40,312
Looking for something?
137
00:08:41,104 --> 00:08:42,272
A pen.
138
00:08:46,944 --> 00:08:48,862
Thanks. Did you see 'em?
139
00:08:48,862 --> 00:08:51,031
I'm just trying to remember
the license plate.
140
00:08:51,031 --> 00:08:52,783
No. I missed 'em.
141
00:08:54,618 --> 00:08:58,413
So, when are we gonna focus
on bringing down the other johns?
142
00:08:58,914 --> 00:09:02,251
I can handle that.
I think you should focus on healing.
143
00:09:02,251 --> 00:09:04,127
But this is helping me heal.
144
00:09:04,878 --> 00:09:06,171
Now what?
145
00:09:06,171 --> 00:09:10,801
Well, I was gonna go back through
the videos we got from Ochoa.
146
00:09:10,801 --> 00:09:12,386
Good. I'll join you.
147
00:09:15,889 --> 00:09:18,058
I want a full list
of your contacts in tech.
148
00:09:18,058 --> 00:09:19,768
Is this a witch hunt, Detective?
149
00:09:20,352 --> 00:09:22,396
No. This is a manhunt.
150
00:09:22,396 --> 00:09:26,567
See, I'm trying to find out
why a mayoral candidate was murdered
151
00:09:27,234 --> 00:09:32,656
and why a company owned by Bill here
had videos of men with underage girls,
152
00:09:32,656 --> 00:09:35,117
including one of a young Andrew Finney.
153
00:09:35,117 --> 00:09:36,577
So what was the deal, Bill?
154
00:09:36,577 --> 00:09:39,621
Finney becomes mayor.
He greases the wheels of your businesses.
155
00:09:39,621 --> 00:09:42,958
But then the truth about your trafficking
was gonna get exposed,
156
00:09:42,958 --> 00:09:45,544
so you silenced him.
157
00:09:45,544 --> 00:09:46,962
You don't have to answer that.
158
00:09:48,589 --> 00:09:51,800
I'm an investor. I have a lot of contacts.
159
00:09:51,800 --> 00:09:53,760
I'm not implicated in any of this.
160
00:09:53,760 --> 00:09:55,512
No, you're a rapist, Bill.
161
00:09:55,512 --> 00:09:59,349
And you may also be a trafficker.
Maybe even a killer.
162
00:09:59,349 --> 00:10:03,478
And I'm gonna find the truth,
whether you cooperate or not.
163
00:10:03,478 --> 00:10:07,649
Listen,
my client will beat the statutory charge
164
00:10:07,649 --> 00:10:10,319
because the accuser's
an unreliable witness.
165
00:10:10,319 --> 00:10:12,863
She's a runaway
who had drugs in her system.
166
00:10:13,363 --> 00:10:15,908
The child pornography charge is laughable.
167
00:10:15,908 --> 00:10:18,827
My client had no knowledge
of those videos.
168
00:10:18,827 --> 00:10:20,579
Do you have any other witnesses?
169
00:10:22,497 --> 00:10:26,793
No one's going to testify
that I assaulted anyone, because I didn't.
170
00:10:29,087 --> 00:10:31,715
I don't need another witness.
I already got one.
171
00:10:32,758 --> 00:10:36,803
And when she comes forward,
she's gonna bury you.
172
00:10:52,569 --> 00:10:54,112
Well, that's enough of that.
173
00:10:54,863 --> 00:10:56,615
It's starting to give me hives.
174
00:10:58,992 --> 00:11:01,119
"AF." Is that one of Finney?
175
00:11:03,288 --> 00:11:04,289
Yeah.
176
00:11:06,041 --> 00:11:07,376
Put it on.
177
00:11:07,376 --> 00:11:08,961
- Eva.
- Put it on, Poppy.
178
00:11:14,466 --> 00:11:16,718
One sec. Just gonna use the bathroom.
179
00:11:16,718 --> 00:11:18,053
Take your time.
180
00:11:22,683 --> 00:11:23,684
Oh, my God.
181
00:11:23,684 --> 00:11:26,353
- What?
- That's Nadia.
182
00:11:26,353 --> 00:11:28,689
The girl you told me about?
From your interview?
183
00:11:29,356 --> 00:11:31,859
- Yeah.
- Holy shit.
184
00:11:32,860 --> 00:11:36,321
She knew there was a camera there.
Did she trap Finney?
185
00:11:37,531 --> 00:11:38,532
We gotta find her.
186
00:11:38,532 --> 00:11:41,785
She could be the key to figuring out
how the tape ended up with Bill Ochoa
187
00:11:41,785 --> 00:11:42,870
and who else has seen it,
188
00:11:42,870 --> 00:11:45,122
which might lead us
to Finney's blackmailer.
189
00:11:45,122 --> 00:11:47,791
Okay. Just hold on, okay? Slow down.
190
00:11:47,791 --> 00:11:49,251
Why are you trying to slow-walk me?
191
00:11:49,251 --> 00:11:51,461
I'm not trying to slow-walk you, Eva.
192
00:11:52,254 --> 00:11:55,132
Things are tense.
I'm just trying to be cautious.
193
00:11:55,132 --> 00:11:57,342
For whom? For me or for you?
194
00:11:58,343 --> 00:12:00,095
- Eva.
- You know what? Let me cut to the chase.
195
00:12:00,095 --> 00:12:02,431
I do know Nadia's last name.
196
00:12:03,265 --> 00:12:06,310
You wanna find her, you'll need my help.
197
00:12:11,440 --> 00:12:12,441
Yeah.
198
00:12:12,941 --> 00:12:15,027
Ain't no fun
when the rabbit got the gun, huh?
199
00:12:16,528 --> 00:12:18,655
I gotta go to school,
but I'll call you when I find her.
200
00:12:44,556 --> 00:12:46,475
- Hey.
- Hey.
201
00:12:47,726 --> 00:12:49,394
It is wild being back in school.
202
00:12:50,062 --> 00:12:52,731
I never thought I'd miss the smell
of cafeteria mac and cheese,
203
00:12:52,731 --> 00:12:55,317
but it hits different
when you haven't had it in so long.
204
00:12:57,194 --> 00:13:00,155
I met this girl in history class
who said we'd hang later. You wanna come?
205
00:13:00,739 --> 00:13:03,492
No. I have a lot of studying
to catch up on.
206
00:13:03,992 --> 00:13:05,994
I'm kind of stressed
that I'm falling behind.
207
00:13:05,994 --> 00:13:08,956
- Okay.
- Hey, Trini. How's it going?
208
00:13:10,582 --> 00:13:12,292
- Fine.
- That's good.
209
00:13:12,292 --> 00:13:16,213
So, when is Aubrey getting out of juvie?
I heard he's, like, in a ton of trouble.
210
00:13:16,213 --> 00:13:19,341
But wait, how did it work
with you not getting into trouble?
211
00:13:19,341 --> 00:13:21,051
And Melanie, genuine question,
212
00:13:21,051 --> 00:13:22,719
but shouldn't you be in trouble too
213
00:13:22,719 --> 00:13:25,097
since you were, like,
a legit prostitute or something?
214
00:13:27,641 --> 00:13:29,309
What a slut.
215
00:13:30,143 --> 00:13:31,228
You know,
216
00:13:32,688 --> 00:13:36,483
I'd say some stupid shit too if I was
as fucking ugly as you are, Catie.
217
00:13:37,943 --> 00:13:39,069
Screw you both.
218
00:13:44,825 --> 00:13:47,452
I don't need you to fight for me. Okay?
219
00:13:51,790 --> 00:13:53,292
- Hey, Daddy.
- Hey.
220
00:13:54,710 --> 00:13:55,961
What are you doing here?
221
00:13:57,462 --> 00:13:59,631
Well, we haven't talked since we saw Bug.
222
00:13:59,631 --> 00:14:02,759
I'm just still trying to figure out
how I feel about it.
223
00:14:04,219 --> 00:14:05,220
About Mama.
224
00:14:05,804 --> 00:14:11,518
I don't know
if her sacrifice was noble or selfish.
225
00:14:14,396 --> 00:14:16,023
We just knew pieces of her.
226
00:14:16,523 --> 00:14:19,193
The whole time
I thought she stepped out on me.
227
00:14:21,195 --> 00:14:25,699
I feel disgusted with myself
for thinking I wasn't enough.
228
00:14:26,742 --> 00:14:28,744
I had no idea what she was going through,
229
00:14:28,744 --> 00:14:31,205
'cause if I had,
I would've killed Alexander that day.
230
00:14:31,955 --> 00:14:34,833
It's hard to accept that I didn't know
that piece of her.
231
00:14:38,003 --> 00:14:41,089
Made me wonder
what I don't know about my daughters.
232
00:14:41,089 --> 00:14:43,884
- What are you talking about?
- I didn't know about you and Shirley.
233
00:14:44,384 --> 00:14:46,970
Maybe Des and Cydie
are carrying a secret pain too.
234
00:14:46,970 --> 00:14:48,096
I j--
235
00:14:49,014 --> 00:14:52,309
I just wanna know that you all are okay
when I'm no longer around.
236
00:14:52,309 --> 00:14:55,270
Daddy, you know I hate it
when you say stuff like that.
237
00:14:55,270 --> 00:14:57,564
I'm not gonna always be here
to protect the family.
238
00:14:58,815 --> 00:15:01,151
That responsibility
will one day belong to you.
239
00:15:03,570 --> 00:15:05,739
Are you gonna tell your sisters
what Bug said?
240
00:15:10,911 --> 00:15:14,039
Well, whatever you decide,
241
00:15:14,039 --> 00:15:17,334
the last thing this family needs
is something to tear us apart.
242
00:15:22,130 --> 00:15:23,799
Nico's customer service center, line 2.
243
00:15:23,799 --> 00:15:28,637
Hey, thanks for giving me the call.
You know, helps get my mind off things.
244
00:15:28,637 --> 00:15:30,097
Listen, Markus.
245
00:15:31,723 --> 00:15:34,601
I called you
'cause there's something I need from you.
246
00:15:35,435 --> 00:15:36,937
What is this? You giving me the okey doke?
247
00:15:36,937 --> 00:15:38,897
I'm just trying to be straight with you.
248
00:15:39,898 --> 00:15:41,567
All right. Well, then go ahead.
Spit it out.
249
00:15:42,067 --> 00:15:46,572
I need Trini to testify against Bill Ochoa
in a preliminary hearing.
250
00:15:46,572 --> 00:15:48,407
The initial ID isn't enough.
251
00:15:49,575 --> 00:15:54,037
The longer we wait, the more Ochoa's
lawyers are gonna poke holes in her story.
252
00:15:54,037 --> 00:15:55,372
Now, with Trini's help,
253
00:15:55,372 --> 00:15:59,251
I think we can get him for her assault
and possibly Finney's murder.
254
00:16:01,753 --> 00:16:02,754
Well, I'll ask her.
255
00:16:02,754 --> 00:16:07,676
You know, if it means
finally getting his ass into prison,
256
00:16:07,676 --> 00:16:11,805
I'm sure she'll do it. I hope.
257
00:16:12,681 --> 00:16:15,017
All right. Keep me posted.
258
00:16:17,978 --> 00:16:18,812
{\an8}Okay.
259
00:16:18,812 --> 00:16:21,023
{\an8}Yeah, I'm not really sure how I can help.
260
00:16:21,023 --> 00:16:23,650
Really? 'Cause the car
that came from your dealership
261
00:16:23,650 --> 00:16:25,444
was used in the murder of Andrew Finney.
262
00:16:25,444 --> 00:16:27,946
Which makes you an accessory.
263
00:16:27,946 --> 00:16:29,531
Well, not to mention conspiracy to murder.
264
00:16:29,531 --> 00:16:31,783
I didn't even think about that.
Yeah, that's a good call.
265
00:16:31,783 --> 00:16:33,869
- And that's just what we know, right?
- Right. Exactly.
266
00:16:33,869 --> 00:16:36,538
Hold on. I had no idea
what that car was being used for.
267
00:16:37,581 --> 00:16:39,166
But you knew it was being used.
268
00:16:39,166 --> 00:16:41,793
I get requests to send cars to events
all the time.
269
00:16:41,793 --> 00:16:42,920
What kind of events?
270
00:16:42,920 --> 00:16:45,047
I don't know.
I'm not fucking invited to them.
271
00:16:45,047 --> 00:16:47,549
I receive the request and I fill it.
272
00:16:47,549 --> 00:16:50,177
I swear.
My buddy, Kevin Sun, hooked me up.
273
00:16:50,177 --> 00:16:52,054
Look, I screenshot every one.
274
00:16:56,183 --> 00:16:58,644
These are in Questeur,
but I've never seen the app like this.
275
00:16:58,644 --> 00:17:01,230
- When did you get these?
- I don't know. I get a bunch of 'em.
276
00:17:01,230 --> 00:17:03,106
You got one on the 11th.
277
00:17:03,607 --> 00:17:05,108
It's the same night as the mixer.
278
00:17:06,026 --> 00:17:07,277
Who sends you these messages?
279
00:17:07,277 --> 00:17:10,696
They're anonymous.
I just-- I get the info and I do it.
280
00:17:10,696 --> 00:17:11,823
And you don't respond?
281
00:17:11,823 --> 00:17:14,867
You can't. It's kind of a one-way thing.
282
00:17:14,867 --> 00:17:16,494
That's not how the app is known to work.
283
00:17:17,162 --> 00:17:18,789
I'm gonna need copies of these.
284
00:17:23,961 --> 00:17:27,047
You're sure Aames thinks
this is the best way to charge Ochoa?
285
00:17:27,047 --> 00:17:30,259
Not just the best way.
It may be the key to the whole thing.
286
00:17:32,386 --> 00:17:33,846
- Hey.
- Hey.
287
00:17:33,846 --> 00:17:35,264
Well, how'd school go?
288
00:17:37,099 --> 00:17:38,767
What's going on?
289
00:17:39,893 --> 00:17:45,732
Sweetheart, Aames thinks that
Bill Ochoa could've been Finney's killer.
290
00:17:45,732 --> 00:17:50,153
And they wanna stack charges against him,
including assault.
291
00:17:50,946 --> 00:17:52,614
But he needs you to testify.
292
00:17:53,448 --> 00:17:57,619
That means talking about what happened.
Naming him.
293
00:17:59,454 --> 00:18:00,747
This is what you guys want?
294
00:18:00,747 --> 00:18:02,499
Only if you're up to it.
295
00:18:06,086 --> 00:18:07,588
Okay. Yeah.
296
00:18:10,674 --> 00:18:12,426
I've got homework. Good night.
297
00:18:26,732 --> 00:18:27,733
Eva?
298
00:18:46,877 --> 00:18:47,878
I knew it.
299
00:18:48,504 --> 00:18:50,464
I knew you were sneaking around
the other day.
300
00:18:52,508 --> 00:18:53,717
What do you want, Poppy?
301
00:18:53,717 --> 00:18:56,011
The truth, for once.
302
00:18:56,011 --> 00:18:57,095
The truth?
303
00:18:58,555 --> 00:19:00,766
Why don't you tell me
what you think happened?
304
00:19:00,766 --> 00:19:02,476
What you've got all figured out?
305
00:19:03,018 --> 00:19:04,228
You lied to me, Eva.
306
00:19:05,354 --> 00:19:07,856
You used me to get closer to Finney.
307
00:19:07,856 --> 00:19:10,359
And when you thought
you couldn't get justice,
308
00:19:10,359 --> 00:19:11,443
you went to see him.
309
00:19:12,152 --> 00:19:13,278
We saw you on camera.
310
00:19:14,613 --> 00:19:16,490
You think I killed Finney?
311
00:19:18,617 --> 00:19:20,577
- I didn't kill him.
- Then why were you there?
312
00:19:20,577 --> 00:19:22,788
Oh, my God. I'll tell you
the same thing I just told the cops.
313
00:19:22,788 --> 00:19:24,289
So, they questioned you?
314
00:19:24,289 --> 00:19:27,501
Yeah, Poppy. Thanks for that.
315
00:19:28,377 --> 00:19:31,672
I'll repeat myself because that's clearly
the only way to get through to you.
316
00:19:32,422 --> 00:19:35,175
All I did was talk to him.
317
00:19:35,175 --> 00:19:36,885
Why wouldn't you just tell me that?
318
00:19:36,885 --> 00:19:39,763
Because you would've told me not to go,
that I was jeopardizing the case.
319
00:19:39,763 --> 00:19:40,848
And trust me...
320
00:19:42,099 --> 00:19:43,976
I wish I was driving that car.
321
00:19:45,185 --> 00:19:46,687
I wish I could trust you.
322
00:19:48,355 --> 00:19:49,356
Did you ever?
323
00:19:54,403 --> 00:19:57,406
I can tell you are losing a little bit
of weight from all these salads and stuff.
324
00:19:57,406 --> 00:19:59,616
- Your neck look real good.
- I'm trying. My neck looks good?
325
00:19:59,616 --> 00:20:01,410
Yeah. That's the part that you really--
326
00:20:01,410 --> 00:20:03,495
When you're losing weight,
the neck goes first.
327
00:20:03,996 --> 00:20:05,247
Yes, because you have--
328
00:20:05,247 --> 00:20:06,665
Hey, girls. Come see me.
329
00:20:07,165 --> 00:20:08,584
Did he just summon us?
330
00:20:09,084 --> 00:20:11,712
Yeah. What did you do?
331
00:20:12,379 --> 00:20:13,547
I ain't do shit.
332
00:20:14,715 --> 00:20:16,675
- Poppy.
- Poppy. Oh, geez.
333
00:20:20,387 --> 00:20:22,139
Hey, Daddy. What's going on?
334
00:20:22,139 --> 00:20:25,934
- You need some help with something?
- No, I'm fine. Have a seat.
335
00:20:29,354 --> 00:20:31,732
I've been meaning to ask both of you.
336
00:20:33,609 --> 00:20:35,444
What do you wanna do with your lives?
337
00:20:36,236 --> 00:20:38,739
Is that a real question?
338
00:20:38,739 --> 00:20:40,616
Yeah, Daddy, what's this about?
339
00:20:40,616 --> 00:20:41,867
Look, I'm just trying to--
340
00:20:42,910 --> 00:20:43,911
I'm just--
341
00:20:46,413 --> 00:20:49,625
I've made decisions for you girls
that have shaped your lives.
342
00:20:49,625 --> 00:20:52,211
Yeah, well,
that's how it's supposed to be.
343
00:20:52,211 --> 00:20:55,297
And I've been thinking a lot
about what we leave behind.
344
00:20:56,673 --> 00:20:59,134
The MC, The Knock.
345
00:21:00,802 --> 00:21:03,847
You girls are my most precious legacy.
346
00:21:03,847 --> 00:21:05,682
Did something happen at the doctor's?
347
00:21:05,682 --> 00:21:07,017
- Did they tell you--
- Des--
348
00:21:07,017 --> 00:21:09,645
No. This has nothing to do with the CTE.
349
00:21:10,229 --> 00:21:11,688
I'm just trying to tell you girls
350
00:21:11,688 --> 00:21:15,108
if there's anything you wanted to do
with your lives that you didn't,
351
00:21:15,108 --> 00:21:17,861
because you were afraid
of how I might react,
352
00:21:17,861 --> 00:21:20,364
or you felt like you had to hide from me,
353
00:21:20,364 --> 00:21:23,242
I don't wanna stop you from doing
those things, saying those things.
354
00:21:23,242 --> 00:21:24,618
I never wanted to be--
355
00:21:25,994 --> 00:21:28,247
I never wanted The Knock to be a burden.
356
00:21:30,791 --> 00:21:31,875
Yeah.
357
00:21:40,133 --> 00:21:42,803
You sure this is where Nico said
he was told to drop off the car?
358
00:21:42,803 --> 00:21:45,806
Yeah. I'm not seeing any cameras.
359
00:21:48,016 --> 00:21:49,309
Listen, I was gonna ask you...
360
00:21:51,311 --> 00:21:53,730
did you miss OPD when you left?
361
00:21:54,690 --> 00:21:56,275
You thinking about stepping away?
362
00:21:57,568 --> 00:22:00,737
This whole Emily Mills thing,
the way they treated Drea, Trini--
363
00:22:00,737 --> 00:22:04,032
I'm just not sure I belong there.
364
00:22:04,741 --> 00:22:06,034
The private sector's not bad.
365
00:22:06,034 --> 00:22:08,704
The pension is obviously not that great,
366
00:22:08,704 --> 00:22:10,289
but the work can be better...
367
00:22:11,623 --> 00:22:12,624
with the right people.
368
00:22:13,584 --> 00:22:14,668
That's what I was thinking.
369
00:22:17,087 --> 00:22:19,089
Hey, excuse me. I'm with the OPD.
370
00:22:19,590 --> 00:22:22,509
Just wondering if you might've seen
a black Chevy Impala
371
00:22:22,509 --> 00:22:23,886
parked around here the last few days?
372
00:22:23,886 --> 00:22:25,387
This is what it looks like.
373
00:22:26,972 --> 00:22:30,350
Yeah. That car was parked here
a while back. Right over there.
374
00:22:30,934 --> 00:22:32,311
Did you see who drove it off?
375
00:22:33,103 --> 00:22:35,606
I sure did. Pretty little thing.
376
00:22:35,606 --> 00:22:36,815
A woman?
377
00:22:36,815 --> 00:22:38,483
Black girl. Young.
378
00:22:40,777 --> 00:22:43,906
- Is that her?
- Nope. Younger than her.
379
00:22:50,329 --> 00:22:51,622
Any of these girls?
380
00:23:00,547 --> 00:23:02,299
No, not her either.
381
00:23:02,966 --> 00:23:05,886
The girl who drove that car off
isn't in them pictures.
382
00:23:05,886 --> 00:23:10,057
Listen, I'm gonna get someone down here,
and you can describe the girl to her.
383
00:23:10,057 --> 00:23:12,351
- Do I get paid?
- Yeah, we'll work something out.
384
00:23:12,851 --> 00:23:13,894
Thanks.
385
00:23:13,894 --> 00:23:14,978
Thank you.
386
00:23:17,564 --> 00:23:21,026
So Nico was told by a user on Questeur
to drop off the car?
387
00:23:21,026 --> 00:23:21,944
Uh-huh.
388
00:23:21,944 --> 00:23:25,906
And there's this one-way messaging
function hidden within Questeur?
389
00:23:25,906 --> 00:23:28,408
Exactly. But according to Nico,
390
00:23:28,408 --> 00:23:31,453
the messages were encrypted,
so there's no way to know who sent them.
391
00:23:33,497 --> 00:23:34,790
What?
392
00:23:36,375 --> 00:23:38,001
I think we might've both been wrong.
393
00:23:38,001 --> 00:23:40,838
I'm gonna need you
to be a little more specific.
394
00:23:40,838 --> 00:23:43,173
I'm talking about Eva and Bill Ochoa.
395
00:23:43,173 --> 00:23:44,675
- How so?
- Look.
396
00:23:47,970 --> 00:23:50,013
Aames has a sketch artist
who's working with a guy
397
00:23:50,013 --> 00:23:53,141
who might be able to ID the person
who was driving the car.
398
00:23:53,642 --> 00:23:57,312
Now, he says it was a young woman,
but he ruled Eva out.
399
00:23:57,312 --> 00:23:59,481
- He could be wrong.
- Maybe.
400
00:24:01,608 --> 00:24:06,154
But then that would mean
Bill Ochoa didn't kill Finney either.
401
00:24:06,154 --> 00:24:09,199
But it doesn't mean he can't be the head
of the sex trafficking ring.
402
00:24:09,992 --> 00:24:12,452
But, yeah, he's not our killer.
403
00:24:12,452 --> 00:24:14,955
Do you think he could have built
the messaging function?
404
00:24:14,955 --> 00:24:17,916
No, but he has enough money
to pay someone to do it.
405
00:24:19,042 --> 00:24:22,880
Then it's probably only accessible
by whoever created it.
406
00:24:22,880 --> 00:24:26,175
Yeah, but if that isn't Bill,
then who is it?
407
00:24:27,885 --> 00:24:29,970
I need to talk to Lee Hackman.
408
00:24:39,021 --> 00:24:40,022
Poppy?
409
00:24:41,231 --> 00:24:42,691
- Sybil.
- Yes.
410
00:24:42,691 --> 00:24:45,944
- So good to see you again.
- Likewise.
411
00:24:45,944 --> 00:24:48,780
I had a really nice lunch
with your father the other day.
412
00:24:48,780 --> 00:24:49,865
Is that right?
413
00:24:50,574 --> 00:24:54,620
- So what are you doing here?
- Actually, I came to see Lee.
414
00:24:55,245 --> 00:24:56,496
Is everything okay?
415
00:24:58,040 --> 00:25:02,211
Honestly, I don't know, but it's urgent.
It's about your company.
416
00:25:04,213 --> 00:25:06,840
I don't think Lee is being honest with me.
417
00:25:07,341 --> 00:25:08,342
I'm sorry.
418
00:25:08,342 --> 00:25:10,844
He tends to do things his way,
419
00:25:10,844 --> 00:25:15,557
and his boys' club needs to be brought
into the 21st century.
420
00:25:15,557 --> 00:25:16,642
Come on.
421
00:25:18,769 --> 00:25:20,854
And the grid will be
fully disconnected, but--
422
00:25:22,314 --> 00:25:24,525
- Sybil, I'm in the middle of a meeting.
- I know.
423
00:25:24,525 --> 00:25:27,653
Finalizing plans for
the big groundbreaking ceremony next week.
424
00:25:27,653 --> 00:25:29,613
- That can wait.
- Okay.
425
00:25:30,113 --> 00:25:31,740
You guys wanna give us a minute?
426
00:25:32,366 --> 00:25:34,868
- Yeah, sure.
- Thank you.
427
00:25:35,452 --> 00:25:36,912
Well...
428
00:25:40,541 --> 00:25:42,251
Okay, you have my attention.
429
00:25:42,251 --> 00:25:44,920
There's something suspicious
about your Questeur app.
430
00:25:44,920 --> 00:25:47,714
We found a hidden messaging function
within the app.
431
00:25:55,806 --> 00:25:58,308
- How did you find this?
- Lee.
432
00:25:58,308 --> 00:26:00,811
No. This isn't me.
I've never seen it before.
433
00:26:02,396 --> 00:26:07,526
Well, whoever built it has been using it
to send private anonymous messages.
434
00:26:07,526 --> 00:26:11,905
And I think those messages are being used
to operate a sex trafficking ring.
435
00:26:11,905 --> 00:26:14,199
Well, I have hundreds of engineers
who work here.
436
00:26:14,199 --> 00:26:16,493
Any one of them
could have planted that, right?
437
00:26:16,493 --> 00:26:17,911
According to my research,
438
00:26:17,911 --> 00:26:22,583
that same messaging function could have
been used to orchestrate Finney's murder.
439
00:26:23,792 --> 00:26:28,380
I am not involved in sex trafficking
or murder. That's insane.
440
00:26:28,380 --> 00:26:33,093
And if you wanna pursue this absurd claim,
have fun wasting your time.
441
00:26:33,969 --> 00:26:35,137
I actually have work to do.
442
00:26:43,312 --> 00:26:44,313
Ezra.
443
00:26:45,063 --> 00:26:48,901
You deleted a podcast testimony
of a survivor?
444
00:26:48,901 --> 00:26:49,818
What?
445
00:26:49,818 --> 00:26:53,238
I get a call that says that
you intentionally sabotaged the story.
446
00:26:53,238 --> 00:26:56,074
That a survivor who was one
of Finney's victims came forward.
447
00:26:56,074 --> 00:26:57,659
I didn't sabotage the story.
448
00:26:57,659 --> 00:27:00,412
- Then what did you do?
- I made a call.
449
00:27:00,412 --> 00:27:02,956
I didn't think
it needed to be included in the cut.
450
00:27:02,956 --> 00:27:05,417
Well, clearly it might've had
major implications on the case
451
00:27:05,417 --> 00:27:08,170
because it happened
before he was fucking killed, Poppy.
452
00:27:08,170 --> 00:27:11,423
You can't penalize me for that.
I don't have a crystal ball.
453
00:27:11,423 --> 00:27:12,674
So it's all true then?
454
00:27:12,674 --> 00:27:15,636
Just listen. Just calm down
and hear me out. Let's talk this out.
455
00:27:15,636 --> 00:27:18,597
No. You have been lying to me, Poppy.
456
00:27:19,223 --> 00:27:20,390
I don't work with liars.
457
00:27:20,974 --> 00:27:21,975
What does that mean?
458
00:27:22,476 --> 00:27:24,978
It means I might take legal action
against you
459
00:27:24,978 --> 00:27:27,898
to have you remunerate the entire deal
back to Boisterous.
460
00:27:27,898 --> 00:27:28,982
- What--
- That's what it means.
461
00:27:28,982 --> 00:27:30,984
- Wait. What? Ezra.
- No.
462
00:27:30,984 --> 00:27:33,654
- Listen, we can talk about this-- Ezr--
- No. We're done.
463
00:27:39,034 --> 00:27:40,994
- Hello?
- Are you fucking kidding me?
464
00:27:40,994 --> 00:27:43,664
What? You don't like
when the truth is used against you?
465
00:27:43,664 --> 00:27:46,291
- You're fucking with my livelihood.
- And you fucked with my life.
466
00:27:46,291 --> 00:27:49,545
You didn't have to work with me.
You could have walked away at any time.
467
00:27:49,545 --> 00:27:51,129
Bullshit. You would have chased me
468
00:27:51,129 --> 00:27:53,048
to the ends of the earth
to get your fucking story.
469
00:27:53,048 --> 00:27:56,468
Like you didn't show up at my house
asking for help.
470
00:27:57,052 --> 00:28:00,639
Look,
I'm sorry I accused you of killing Finney.
471
00:28:01,306 --> 00:28:04,434
All I ever wanted to do was help you.
Help all those girls.
472
00:28:04,434 --> 00:28:08,355
You know what your problem is?
You don't like being the bad guy.
473
00:28:09,565 --> 00:28:10,649
Even when you are.
474
00:28:10,649 --> 00:28:15,445
Eva, Boisterous just threatened
to have me pay back my entire deal.
475
00:28:15,445 --> 00:28:17,781
I could lose my house.
I could lose everything.
476
00:28:17,781 --> 00:28:18,907
I told the truth.
477
00:28:18,907 --> 00:28:21,076
Oh, f-- "Truth."
478
00:28:27,165 --> 00:28:30,377
Got the artist's rendering
of the suspect who drove the car.
479
00:28:37,092 --> 00:28:39,469
- That's Rochelle.
- Who?
480
00:28:43,265 --> 00:28:45,017
Rochelle Johnson.
481
00:28:49,813 --> 00:28:51,064
{\an8}Let's go get her.
482
00:29:11,460 --> 00:29:12,461
Okay.
483
00:29:17,716 --> 00:29:20,010
I got you something. Yeah.
484
00:29:31,230 --> 00:29:33,315
- Your turn.
- No.
485
00:29:38,237 --> 00:29:39,238
No.
486
00:29:44,743 --> 00:29:45,744
Mom! Dad!
487
00:29:47,454 --> 00:29:51,291
Wait, please! Wait!
488
00:29:53,961 --> 00:29:55,420
Yo, why is she scared?
489
00:30:05,472 --> 00:30:07,266
Sorry.
490
00:30:08,058 --> 00:30:09,935
- Are you okay?
- Yeah, I'm okay.
491
00:30:09,935 --> 00:30:11,103
Come to my office.
492
00:30:12,813 --> 00:30:14,481
You don't have to pretend to be okay.
493
00:30:16,316 --> 00:30:17,317
Yes, I do.
494
00:30:18,902 --> 00:30:19,736
Why?
495
00:30:21,071 --> 00:30:25,492
Because if I'm not perfect,
then everything will fall apart.
496
00:30:26,493 --> 00:30:28,787
- What makes you think that?
- 'Cause it already has.
497
00:30:31,915 --> 00:30:32,916
My dad--
498
00:30:34,835 --> 00:30:36,545
This is a safe space.
499
00:30:36,545 --> 00:30:39,214
Everything you say
in here is confidential.
500
00:30:45,554 --> 00:30:49,600
My parents do better when I do better.
501
00:30:51,018 --> 00:30:54,354
So I have to be okay.
I have to be good again.
502
00:30:56,607 --> 00:31:00,360
Which is why I have to focus on school
and testifying against my--
503
00:31:02,404 --> 00:31:04,114
Do your parents know how you feel?
504
00:31:08,035 --> 00:31:09,786
I know how hard this feels right now.
505
00:31:10,370 --> 00:31:11,538
No, you don't.
506
00:31:17,377 --> 00:31:18,378
Look at me.
507
00:31:20,005 --> 00:31:26,094
When I was your age, I was in the
exact same position you're in right now.
508
00:31:27,346 --> 00:31:29,848
The exact same position.
509
00:31:30,432 --> 00:31:31,475
I made mistakes.
510
00:31:33,977 --> 00:31:37,606
Some weren't my fault, but some were.
511
00:31:40,192 --> 00:31:42,486
I'm just afraid to tell them how I feel.
512
00:31:45,364 --> 00:31:46,949
Especially my dad. He--
513
00:31:50,202 --> 00:31:51,870
He's not well.
514
00:31:51,870 --> 00:31:52,996
I'll tell you what.
515
00:31:54,248 --> 00:31:55,499
How about we make a pact?
516
00:31:56,542 --> 00:31:59,127
If you do the thing you're afraid of, I...
517
00:32:03,006 --> 00:32:05,467
will commit to being accountable
for my mistakes.
518
00:32:06,468 --> 00:32:08,303
And if you testify against your attacker,
519
00:32:08,303 --> 00:32:11,765
I will be right there with you
every step of the way.
520
00:32:13,267 --> 00:32:14,309
I promise.
521
00:32:38,834 --> 00:32:39,835
I'm surprised you came.
522
00:32:39,835 --> 00:32:41,253
Surprised you called.
523
00:32:44,673 --> 00:32:46,717
I'm sorry I reacted the way I did.
524
00:32:47,426 --> 00:32:49,303
Is everything gonna be okay
with Boisterous?
525
00:32:49,803 --> 00:32:50,804
I don't know yet.
526
00:32:52,472 --> 00:32:53,807
I'll figure it out.
527
00:32:54,600 --> 00:32:55,601
Look.
528
00:32:57,102 --> 00:33:00,647
I never wanted you to feel like
I didn't believe you,
529
00:33:00,647 --> 00:33:03,275
or that I was trying to control you.
530
00:33:03,275 --> 00:33:04,568
I wasn't.
531
00:33:04,568 --> 00:33:05,652
I just--
532
00:33:07,237 --> 00:33:11,033
I needed to protect those girls
because I could have been one of them too.
533
00:33:13,452 --> 00:33:16,830
Rochelle was driving the car
that hit Finney.
534
00:33:17,372 --> 00:33:18,373
Do you trust me now?
535
00:33:20,792 --> 00:33:22,211
Aames is looking for her.
536
00:33:22,794 --> 00:33:23,795
But...
537
00:33:23,795 --> 00:33:28,050
But I still don't understand why Rochelle,
of all people,
538
00:33:28,050 --> 00:33:29,551
was the one to pick up the car.
539
00:33:29,551 --> 00:33:30,844
Maybe she had nothing to lose.
540
00:33:30,844 --> 00:33:32,888
But what did she stand to gain?
541
00:33:33,639 --> 00:33:37,226
There's no way
she's been orchestrating this ring.
542
00:33:37,226 --> 00:33:39,353
I think I know someone that can help us.
543
00:33:40,938 --> 00:33:41,939
I found Nadia.
544
00:33:42,648 --> 00:33:44,650
I got her address a while ago, actually,
545
00:33:44,650 --> 00:33:46,777
but I was too afraid to face her.
546
00:33:50,280 --> 00:33:53,200
Funny enough, I got strength from Trini.
547
00:33:53,700 --> 00:33:56,954
Trini. She's a brave one.
548
00:33:59,248 --> 00:34:04,711
With her help, we may finally get justice.
For all of you.
549
00:34:14,346 --> 00:34:15,848
How was school today, honey?
550
00:34:23,105 --> 00:34:26,775
- Work okay?
- You know. Is what it is.
551
00:34:32,072 --> 00:34:33,699
Okay, what's going on with you two?
552
00:34:34,199 --> 00:34:37,369
Nothing, baby.
You know, just tired is all.
553
00:34:37,953 --> 00:34:40,371
And I'm not?
Listen, you've been absent for days.
554
00:34:40,371 --> 00:34:42,123
I don't know what's going on with you,
babe, but--
555
00:34:42,123 --> 00:34:43,417
It's because he's drinking.
556
00:34:47,545 --> 00:34:50,174
I saw him drinking in his office.
557
00:34:55,219 --> 00:34:56,221
Look, I--
558
00:34:57,054 --> 00:34:59,558
- I know, okay? I know. Listen.
- No.
559
00:34:59,558 --> 00:35:01,393
- You can't do this to me, Markus.
- It hasn't been easy.
560
00:35:01,393 --> 00:35:03,228
- You can't do this to us.
- I've been trying, all right?
561
00:35:03,228 --> 00:35:04,479
- Really?
- I know.
562
00:35:04,479 --> 00:35:06,148
- I thought we'd been through this.
- Can I talk?
563
00:35:06,148 --> 00:35:07,691
Right now? You're gonna do this right now?
564
00:35:07,691 --> 00:35:09,359
- Allow me to talk!
- How are you doing this to me--
565
00:35:09,359 --> 00:35:12,946
Stop! Just stop fighting, please.
566
00:35:15,407 --> 00:35:19,119
Do you wanna know how school was?
It was terrible.
567
00:35:21,580 --> 00:35:23,874
Because your perfect girl failed.
568
00:35:25,000 --> 00:35:26,043
Okay? I failed.
569
00:35:26,043 --> 00:35:28,086
It's okay, honey. It's okay.
570
00:35:28,086 --> 00:35:29,713
No, it's not okay.
571
00:35:30,797 --> 00:35:35,093
- He's drinking because of me.
- No. Okay, baby? No. All right?
572
00:35:36,929 --> 00:35:38,013
It's not your fault.
573
00:35:38,597 --> 00:35:41,350
It never has been, and it never will be.
574
00:35:42,351 --> 00:35:44,561
I have to take responsibility
for what I did.
575
00:35:45,062 --> 00:35:47,147
And I know I put pressure on you,
576
00:35:47,147 --> 00:35:50,692
but my love for you is not conditional
on you getting good grades.
577
00:35:51,693 --> 00:35:54,279
Anything like that. It never was.
578
00:35:54,947 --> 00:35:57,115
I'm sorry I made you feel that way.
579
00:35:57,115 --> 00:35:59,326
We both love you very much, baby girl.
580
00:36:00,661 --> 00:36:04,540
And I never meant to put that burden
on you.
581
00:36:06,625 --> 00:36:07,793
- Okay?
- Yeah.
582
00:36:18,846 --> 00:36:20,347
Sure you wanna do this?
583
00:36:38,323 --> 00:36:40,534
Hi. I'm Poppy Scoville.
584
00:36:40,534 --> 00:36:43,203
I know who you are. What do you want?
585
00:36:51,086 --> 00:36:52,087
Hi.
586
00:36:52,796 --> 00:36:54,882
I'm sorry to come here like this.
587
00:36:58,969 --> 00:37:00,220
It's so good to see you.
588
00:37:01,346 --> 00:37:08,145
Nadia, I have so much shame
around everything that happened.
589
00:37:09,396 --> 00:37:11,982
But I just wanted you to know
that I'm trying.
590
00:37:13,192 --> 00:37:14,610
I'm trying to make amends...
591
00:37:19,072 --> 00:37:20,157
for what I did.
592
00:37:21,533 --> 00:37:26,914
You don't have to forgive me,
but I want you to know how sorry I am.
593
00:37:29,791 --> 00:37:31,376
You're the reason I was trafficked.
594
00:37:34,338 --> 00:37:36,006
The reason I was branded.
595
00:37:37,174 --> 00:37:40,052
The reason my life changed forever.
596
00:37:41,011 --> 00:37:42,679
But I'm a different person now.
597
00:37:44,723 --> 00:37:46,433
Done a lot of healing since then.
598
00:37:50,479 --> 00:37:51,772
I forgive you.
599
00:38:00,531 --> 00:38:01,532
Thank you.
600
00:38:02,533 --> 00:38:05,160
So if you know
that Rochelle killed Finney,
601
00:38:05,160 --> 00:38:06,411
what do you need me for?
602
00:38:06,995 --> 00:38:10,958
I don't think
Rochelle is operating the ring.
603
00:38:10,958 --> 00:38:13,502
Somebody else was blackmailing Finney.
604
00:38:14,419 --> 00:38:18,465
- It wasn't me.
- No. N-- That's not what we're saying.
605
00:38:19,550 --> 00:38:23,220
But there is an old video of you and him.
606
00:38:24,179 --> 00:38:28,267
When that video was made,
did he know you were recording him?
607
00:38:30,143 --> 00:38:31,144
No.
608
00:38:32,479 --> 00:38:35,440
He sent me to one of his friends,
but his friend wasn't interested.
609
00:38:35,941 --> 00:38:38,986
And a couple of days later, I got
an anonymous message from the friend.
610
00:38:39,653 --> 00:38:41,446
- Anonymous?
- Yeah.
611
00:38:41,446 --> 00:38:42,990
He must've had some beef with Finney
612
00:38:42,990 --> 00:38:47,244
because he messaged me
to set up this camera to get revenge.
613
00:38:47,244 --> 00:38:48,912
What was in it for you?
614
00:38:48,912 --> 00:38:52,916
I just wanted enough to pay for college
and start a new life.
615
00:38:52,916 --> 00:38:55,836
And I made him promise to pull strings
to get me into Stanford.
616
00:38:56,628 --> 00:38:59,715
Who was he? The friend.
617
00:39:00,215 --> 00:39:01,466
Was it Lee Hackman?
618
00:39:02,259 --> 00:39:03,927
How did you know?
619
00:39:03,927 --> 00:39:07,973
I think Lee Hackman has been lying to us
this entire time.
620
00:39:07,973 --> 00:39:10,893
- You think he had Finney killed?
- I don't know.
621
00:39:11,935 --> 00:39:14,438
But I think he might be the head
of this trafficking ring.
622
00:39:23,655 --> 00:39:24,990
- Hey, Daddy.
- Hey.
623
00:39:34,875 --> 00:39:35,876
Thank you.
624
00:39:43,926 --> 00:39:48,305
All my life, I needed Mama to be perfect
625
00:39:48,305 --> 00:39:52,643
because all my life
I've been grieving her.
626
00:39:53,769 --> 00:39:58,398
What she sacrificed
to keep her pain from us, it's...
627
00:40:00,651 --> 00:40:02,069
overwhelming me, Daddy.
628
00:40:02,069 --> 00:40:03,445
I know, sweetheart. I know.
629
00:40:03,987 --> 00:40:10,327
I think Mama's suffering,
keeping her secrets, is what hurt us.
630
00:40:11,036 --> 00:40:12,788
Hurt our family for so long.
631
00:40:14,790 --> 00:40:16,291
You might be right, Popsicle.
632
00:40:21,046 --> 00:40:27,261
I saw two people come together today
after a lifetime of secrets.
633
00:40:28,679 --> 00:40:30,138
Saw how it healed them.
634
00:40:30,806 --> 00:40:36,770
I'm done keeping mine from Des and Cydie.
I'm done.
635
00:40:37,271 --> 00:40:40,649
Your sisters are strong.
They'll understand.
636
00:40:43,151 --> 00:40:44,152
We're family.
637
00:40:45,320 --> 00:40:46,321
Always will be.
638
00:40:53,245 --> 00:40:58,625
The hardest part about secrets
is the carnage left in their wake.
639
00:41:00,085 --> 00:41:04,089
Secrets isolate you
from everything you cherish,
640
00:41:04,089 --> 00:41:09,261
everything that defines you,
until you lose all sense of yourself.
641
00:41:10,262 --> 00:41:12,681
And it is precisely at that moment
642
00:41:12,681 --> 00:41:17,186
that you are most vulnerable
to exploitation.
643
00:41:17,853 --> 00:41:21,231
This ring of traffickers was only possible
644
00:41:21,815 --> 00:41:26,028
because so many people were willing
to keep secrets.
645
00:41:26,778 --> 00:41:32,826
So many people were willing to silo
young women until they were obliterated.
646
00:41:33,952 --> 00:41:39,333
A young woman deep in the life,
named Rochelle,
647
00:41:39,333 --> 00:41:42,461
has been identified
as Andrew Finney's killer.
648
00:41:43,003 --> 00:41:45,214
So far, she's evaded capture.
649
00:41:45,214 --> 00:41:50,594
One could only assume
her act was yet another desperate attempt
650
00:41:51,637 --> 00:41:53,680
to keep secrets buried.
651
00:41:53,680 --> 00:41:57,768
But to be frank, I'm done with secrets.
652
00:41:58,685 --> 00:42:03,106
I'm done with the people who use them
to hurt others.
653
00:42:03,857 --> 00:42:05,442
So I wanna make a promise to you.
654
00:42:06,235 --> 00:42:11,949
Whoever was or is running
this trafficking ring is still at large.
655
00:42:11,949 --> 00:42:14,993
{\an8}And I will find them.
656
00:42:16,787 --> 00:42:21,667
And I promise to never keep the truth
from you.
657
00:42:22,626 --> 00:42:24,711
My name is Poppy Scoville,
658
00:42:26,380 --> 00:42:29,967
and I'd like you to reconsider.
659
00:42:32,302 --> 00:42:34,054
I can't believe Mama and this man.
660
00:42:35,430 --> 00:42:38,183
That's obviously why Daddy was acting
so weird the other day.
661
00:42:39,268 --> 00:42:42,938
I've been wanting to tell y'all
for a while,
662
00:42:43,605 --> 00:42:44,982
but I was afraid...
663
00:42:46,942 --> 00:42:47,985
that you'd hate me.
664
00:42:48,652 --> 00:42:50,654
Hate y-- Why?
665
00:42:51,530 --> 00:42:53,156
That I was tearing us apart.
666
00:42:53,657 --> 00:42:54,908
No.
667
00:42:56,034 --> 00:42:59,246
No. Never.
668
00:42:59,997 --> 00:43:01,665
You are our sister, Poppy,
669
00:43:02,291 --> 00:43:06,420
but this man, Alexander,
it makes me think about Melanie.
670
00:43:09,506 --> 00:43:14,595
If she left me for her biological parents,
it would kill me.
671
00:43:15,262 --> 00:43:19,308
Nothing is gonna change
how she feels about you.
672
00:43:20,225 --> 00:43:22,895
Biology isn't the only thing
that makes you a parent.
673
00:43:24,229 --> 00:43:25,230
Okay?
674
00:43:27,065 --> 00:43:29,067
Is it hella corny to say that I love you?
675
00:43:29,985 --> 00:43:31,653
And I love this weird-ass family.
676
00:43:32,613 --> 00:43:33,614
It is.
677
00:43:34,406 --> 00:43:35,741
But I'll allow it.
678
00:43:38,452 --> 00:43:39,745
I love y'all.
679
00:43:42,915 --> 00:43:44,458
What happened to our sister?
680
00:43:44,458 --> 00:43:46,585
- I don't know her.
- Hey.
681
00:43:46,585 --> 00:43:48,504
This family is so fucked up.
682
00:43:49,129 --> 00:43:51,507
What's going on?
I mean, is it our birthday?
683
00:43:51,507 --> 00:43:53,884
- Say it again.
- Did hell freeze over?
684
00:43:53,884 --> 00:43:55,302
You love us.
685
00:44:01,683 --> 00:44:02,893
Hey, y'all.
686
00:44:02,893 --> 00:44:04,102
- Hey.
- Hi.
687
00:44:05,062 --> 00:44:06,063
How you doing, Trini?
688
00:44:06,688 --> 00:44:07,731
Better. Thank you.
689
00:44:07,731 --> 00:44:10,108
- And Aames is on the way.
- Good.
690
00:44:10,108 --> 00:44:11,944
Well, anybody want anything from the cart?
691
00:44:13,445 --> 00:44:14,780
- Honey?
- I'm okay.
692
00:44:14,780 --> 00:44:15,864
- I'm good.
- You sure?
693
00:44:15,864 --> 00:44:18,367
- Yeah. Thank you.
- I'm just gonna pick something up.
694
00:44:18,367 --> 00:44:19,451
Okay.
695
00:44:19,451 --> 00:44:21,537
- Hey. How're you doing?
- Hey. I'm really good.
696
00:44:22,037 --> 00:44:23,247
Hey, Principal Pierre.
697
00:44:23,247 --> 00:44:25,916
- Hi. How are you?
- Thank you for coming.
698
00:44:28,293 --> 00:44:29,670
They know about the drinking.
699
00:44:30,546 --> 00:44:33,006
Trini saw me. Outed me last night.
700
00:44:35,008 --> 00:44:37,719
But it was good though.
You know, in a fucked-up kind of way,
701
00:44:37,719 --> 00:44:41,139
it was like the first time
we felt like a family again.
702
00:44:42,850 --> 00:44:45,102
Believe me, I know what you mean.
703
00:44:45,102 --> 00:44:46,186
Hey, listen.
704
00:44:48,355 --> 00:44:50,148
I'm real sorry about the kiss.
705
00:44:50,148 --> 00:44:52,150
For putting you in that position,
you know?
706
00:44:56,071 --> 00:44:58,031
- We should probably get something.
- Yeah.
707
00:44:59,241 --> 00:45:00,701
Can I get two coffees, please?
708
00:45:00,701 --> 00:45:02,202
Two coffees coming up.
709
00:45:03,954 --> 00:45:04,955
There he is.
710
00:45:05,497 --> 00:45:06,665
- Hey.
- Hey.
711
00:45:06,665 --> 00:45:07,749
Where you been?
712
00:45:09,251 --> 00:45:13,338
Thought I had a lead on Rochelle.
Turned out to be a no-go.
713
00:45:13,338 --> 00:45:16,216
Maybe whoever's calling the shots
paid her to get lost.
714
00:45:16,216 --> 00:45:19,386
You're gonna do great. I'll be
right there with you the whole time.
715
00:45:19,386 --> 00:45:21,680
And remember what the attorney said.
Ochoa won't be there,
716
00:45:21,680 --> 00:45:23,765
so you can answer the questions freely.
717
00:45:23,765 --> 00:45:26,059
- Okay, honey?
- Okay. Yeah.
718
00:45:26,059 --> 00:45:28,812
I'm sweating.
Does anyone have a hair band?
719
00:45:28,812 --> 00:45:30,397
- Or something?
- No, sorry.
720
00:45:30,397 --> 00:45:31,773
- Let me check.
- Thank you.
721
00:45:34,860 --> 00:45:35,861
Gosh.
722
00:45:40,240 --> 00:45:41,742
Maybe right here.
723
00:45:41,742 --> 00:45:44,077
- No, I don't think so.
- Nothing?
724
00:45:46,538 --> 00:45:47,623
Get down!
725
00:45:55,714 --> 00:45:57,424
Shots fired. Alameda Superior Courthouse.
726
00:45:57,424 --> 00:45:58,759
- We need backup now.
- Zarina!
727
00:45:58,759 --> 00:46:00,093
- We're okay.
- Are you okay?
728
00:46:00,093 --> 00:46:01,261
We're okay. Yeah.
729
00:46:01,261 --> 00:46:03,847
- You sure? All right.
- Oh, my God.
730
00:46:05,599 --> 00:46:07,017
- Oh, shit.
- Babe, pressure.
731
00:46:07,017 --> 00:46:08,185
Principal Pierre!
732
00:46:08,185 --> 00:46:09,978
Oh, my God. Eva.
733
00:46:09,978 --> 00:46:13,065
- Eva, can you hear me?
- Oh, my God.
734
00:46:13,607 --> 00:46:14,775
Anyone see the shooter?
735
00:46:14,775 --> 00:46:17,945
- Aames! She's been hit.
- Pressure, pressure.
736
00:46:18,654 --> 00:46:20,239
- Don't let go. Hard pressure.
- All right.
737
00:46:20,239 --> 00:46:21,698
- Eva?
- Baby, stay with us.
738
00:46:21,698 --> 00:46:23,075
Eva?