1 00:00:06,172 --> 00:00:08,632 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:14,764 --> 00:00:16,774 Gdzie zniknął tata? 3 00:00:18,518 --> 00:00:19,348 Tato! 4 00:00:20,103 --> 00:00:21,523 Tato, wróć! 5 00:00:26,818 --> 00:00:27,898 Gdzie on jest? 6 00:00:32,907 --> 00:00:35,237 Gdzie jesteś? 7 00:00:37,871 --> 00:00:39,461 Tato, wróć! 8 00:00:40,582 --> 00:00:42,672 Proszę! Potrzebujemy cię! 9 00:00:42,751 --> 00:00:45,051 Wracaj, tam nie jest bezpiecznie. 10 00:00:45,128 --> 00:00:46,708 Proszę! 11 00:00:48,256 --> 00:00:49,086 Tatusiu! 12 00:00:54,054 --> 00:00:57,894 NUMER 102: FORTECA SAMOTNOŚCI 13 00:01:13,698 --> 00:01:15,118 CHARLOTTE TUCK 14 00:01:41,267 --> 00:01:45,267 BURZE I DUCHY: MOŻLIWE POŁĄCZENIE? 15 00:02:17,762 --> 00:02:21,432 Dzień dobry, dzwonię do Charlotte Tuck. 16 00:02:21,516 --> 00:02:23,476 Nie wiem, czy ktoś to odsłucha, 17 00:02:23,560 --> 00:02:26,520 ale znalazłam ten numer w kurtce męża. 18 00:02:26,604 --> 00:02:27,614 Marka Warrena. 19 00:02:28,022 --> 00:02:30,692 Policja mówiła, że Mark... 20 00:02:31,943 --> 00:02:35,203 próbował uratować obcą osobę i to... 21 00:02:36,906 --> 00:02:37,946 brzmiało jak on. 22 00:02:38,741 --> 00:02:41,331 Teraz znalazłam ten numer w jego kurtce. 23 00:02:42,787 --> 00:02:45,287 To znaczy, że się znaliście. 24 00:02:49,502 --> 00:02:52,632 Czy powinnam coś wiedzieć o moim mężu? 25 00:02:53,965 --> 00:02:54,795 I... 26 00:02:56,509 --> 00:02:59,349 O nic nikogo nie oskarżam, ja tylko... 27 00:03:01,723 --> 00:03:03,933 chcę się dowiedzieć, za kogo wyszłam. 28 00:03:05,143 --> 00:03:07,403 Może pani do mnie oddzwonić? 29 00:03:08,771 --> 00:03:13,571 404-555-0119. 30 00:03:14,527 --> 00:03:15,447 Dzięki. 31 00:03:52,148 --> 00:03:53,478 - Dzień dobry. - Dobry. 32 00:03:54,108 --> 00:03:55,438 Miller, biuro szeryfa. 33 00:03:55,693 --> 00:03:56,693 Pani godność? 34 00:03:57,528 --> 00:03:58,398 Nicole Warren. 35 00:03:59,572 --> 00:04:02,532 - Jest pani sama? - Nie, mój syn śpi. 36 00:04:03,785 --> 00:04:04,785 Coś się stało? 37 00:04:06,204 --> 00:04:07,214 Widziała ją pani? 38 00:04:10,041 --> 00:04:11,831 Nie. Kto to? 39 00:04:12,627 --> 00:04:13,627 To Jill Noonan. 40 00:04:14,254 --> 00:04:16,134 Ma domek na drugim brzegu. 41 00:04:16,923 --> 00:04:19,263 Zaginęła w trakcie wczorajszej burzy. 42 00:04:20,343 --> 00:04:23,723 Żadna długa burza, ale Jill wyszła się przyglądnąć. 43 00:04:23,805 --> 00:04:25,175 Ponoć wtedy zniknęła. 44 00:04:25,682 --> 00:04:26,932 Według niego. 45 00:04:29,644 --> 00:04:31,564 Widziała tu pani kogoś dziwnego? 46 00:04:35,108 --> 00:04:38,238 W razie czego proszę dzwonić, ja wracam na patrol. 47 00:05:09,642 --> 00:05:11,062 NICOLE WARREN 48 00:05:16,274 --> 00:05:18,324 - Cześć. - Obudziłam cię? 49 00:05:19,068 --> 00:05:19,898 Skąd. 50 00:05:19,986 --> 00:05:22,026 Coś się stało? Jesteś zdyszana. 51 00:05:22,363 --> 00:05:24,033 Rozmawiałam z policjantem. 52 00:05:24,115 --> 00:05:25,775 Ponoć zaginęła kobieta. 53 00:05:25,867 --> 00:05:28,117 - Jesteś nad jeziorem? - Tak. 54 00:05:28,411 --> 00:05:30,331 Chciałam się wyrwać. 55 00:05:33,875 --> 00:05:37,045 - Powiedz mi, co wiesz o Charlotte Tuck? - Charlotte... 56 00:05:37,128 --> 00:05:40,048 - To ta... - Kobieta, którą ratował Mark. 57 00:05:40,423 --> 00:05:42,803 Praktycznie nic. Czemu pytasz? 58 00:05:43,343 --> 00:05:46,353 Nie wiesz, że jechał, żeby się z nią spotkać? 59 00:05:47,055 --> 00:05:49,135 Nawet nie wspomniał, że tam jedzie. 60 00:05:49,223 --> 00:05:51,393 Pamiętasz, jak się wtedy zachowywał? 61 00:05:51,476 --> 00:05:52,596 Mało mówił. 62 00:05:53,144 --> 00:05:54,484 Czemu pytasz? 63 00:05:54,729 --> 00:05:58,019 Znalazłam w kurtce Marka kartkę z jej numerem. 64 00:05:58,191 --> 00:06:01,781 Albo ją znał, albo jechał tam, żeby ją znaleźć. 65 00:06:02,403 --> 00:06:03,403 Ale czemu? 66 00:06:05,615 --> 00:06:07,275 O nie, Nicole. 67 00:06:07,575 --> 00:06:10,365 Mark taki nie był, dobrze? 68 00:06:10,536 --> 00:06:11,746 No tak, wiem, 69 00:06:11,829 --> 00:06:12,959 ale nie był sobą. 70 00:06:13,039 --> 00:06:15,959 Po prostu do niej nie dzwoń, Nicole. 71 00:06:16,042 --> 00:06:17,342 To kiepski pomysł. 72 00:06:20,338 --> 00:06:22,088 Cóż, nagrałam się już. 73 00:06:24,008 --> 00:06:24,838 Ja... 74 00:06:25,468 --> 00:06:28,298 Nie wiem, co się działo, ale coś było na rzeczy. 75 00:06:28,388 --> 00:06:30,598 Czuję się, jakbym wariowała. 76 00:06:32,016 --> 00:06:36,056 Wszystko okazało się być nieprawdziwe, a ja muszę z nią porozmawiać. 77 00:06:36,145 --> 00:06:39,145 Nic o niej nie wiemy, może być wariatką. 78 00:06:39,232 --> 00:06:43,492 To dla ciebie trudny okres, ona może chcieć to wykorzystać. 79 00:06:43,820 --> 00:06:45,740 Co jeśli spróbuje cię okraść? 80 00:06:45,822 --> 00:06:49,702 Pozwól, że dowiem się, kto to jest, zanim z nią porozmawiasz. 81 00:06:50,368 --> 00:06:53,498 - Obiecaj, że do niej nie zadzwonisz. - Słuchaj, 82 00:06:53,579 --> 00:06:55,039 o nic cię nie proszę. 83 00:06:55,248 --> 00:06:57,918 Wiem, ale i tak chętnie to zrobię. 84 00:06:59,085 --> 00:06:59,915 Słuchaj... 85 00:07:00,753 --> 00:07:01,963 Zróbmy tak: 86 00:07:02,922 --> 00:07:05,302 - daj mi jej numer, a ja... - Wiesz co? 87 00:07:05,383 --> 00:07:06,803 Chyba zrobię to sama. 88 00:07:07,969 --> 00:07:11,469 - Mark chciałby, żebym pomógł. - Nie mów, czego by chciał. 89 00:07:13,599 --> 00:07:14,429 Przepraszam. 90 00:07:15,435 --> 00:07:16,935 Wybacz, że cię obudziłam. 91 00:07:18,729 --> 00:07:20,309 Był dla mnie jak brat. 92 00:07:22,733 --> 00:07:23,573 Wiem. 93 00:07:25,945 --> 00:07:26,775 Pa. 94 00:07:32,326 --> 00:07:33,696 Kiedy wrócę do szkoły? 95 00:07:35,121 --> 00:07:36,871 Jak zaczniesz to kontrolować. 96 00:07:44,130 --> 00:07:45,300 Tata tu był. 97 00:07:46,048 --> 00:07:46,878 Wiem. 98 00:07:47,341 --> 00:07:50,051 Po prostu niewiele z tego rozumiem. 99 00:07:50,136 --> 00:07:51,386 Był tu. Widziałem go. 100 00:07:52,722 --> 00:07:53,562 Wiem. 101 00:07:54,515 --> 00:07:57,435 Chodź, przejdziemy się nad jezioro. 102 00:08:02,482 --> 00:08:03,572 Mam moce. 103 00:08:04,150 --> 00:08:06,690 - Może dlatego wrócił? - Ty go sprowadziłeś? 104 00:08:07,653 --> 00:08:10,873 To nie ja. Chciał mi pomóc albo mnie ostrzec, albo... 105 00:08:11,449 --> 00:08:12,279 Coś takiego. 106 00:08:12,366 --> 00:08:15,326 - Ostrzec przed czym? - Czymś superbohaterskim. 107 00:08:15,912 --> 00:08:17,412 Ale kim byli pozostali? 108 00:08:18,456 --> 00:08:20,666 Może też ostrzegali swoje dzieci? 109 00:08:22,335 --> 00:08:23,205 Możliwe. 110 00:08:24,504 --> 00:08:25,924 Jak się dzisiaj czujesz? 111 00:08:26,631 --> 00:08:28,011 Dobrze, a czemu? 112 00:08:30,134 --> 00:08:31,054 Zobaczmy, 113 00:08:31,135 --> 00:08:32,965 czy uda ci się zgiąć drzewa. 114 00:08:33,888 --> 00:08:34,718 Tak trochę. 115 00:08:37,642 --> 00:08:39,692 - Pójdziemy pływać? - Nie teraz. 116 00:08:40,561 --> 00:08:43,191 - Próbowałeś je zgiąć? - Nie słuchają. 117 00:08:44,732 --> 00:08:47,072 A ryby? Spróbujesz je znowu podnieść? 118 00:08:47,777 --> 00:08:49,237 Przed chwilą jadłem. 119 00:08:52,365 --> 00:08:54,115 A to? Dasz radę z tym? 120 00:08:54,575 --> 00:08:57,945 - O co ci chodzi? - Chcę się dowiedzieć, co potrafisz. 121 00:08:58,037 --> 00:08:59,747 - Chcę iść do szkoły. - Dobra. 122 00:09:00,206 --> 00:09:01,786 Pomóż mi, dobrze? 123 00:09:02,583 --> 00:09:03,583 Biedronka! 124 00:09:05,503 --> 00:09:06,843 Fałszywy alarm. 125 00:09:07,296 --> 00:09:09,876 Dion, musisz się teraz skupić. 126 00:09:09,966 --> 00:09:12,176 Wiesz, co zrobimy? Stań przede mną. 127 00:09:12,260 --> 00:09:14,010 Pokażę ci teraz, 128 00:09:14,637 --> 00:09:15,637 jak być drzewem. 129 00:09:16,013 --> 00:09:19,143 Spróbuj się skoncentrować. Rób dokładnie to, co ja. 130 00:09:19,225 --> 00:09:20,055 Dobrze? 131 00:09:22,019 --> 00:09:23,559 Teraz wszystko do środka 132 00:09:23,646 --> 00:09:24,726 i stań na nodze. 133 00:09:25,523 --> 00:09:26,823 Podnieś ręce. 134 00:09:27,441 --> 00:09:28,821 Skup się na każdej... 135 00:09:30,069 --> 00:09:30,899 ...jednej... 136 00:09:32,738 --> 00:09:33,568 ...chwili. 137 00:09:35,533 --> 00:09:38,703 Spróbujmy czegoś łatwiejszego. 138 00:09:38,953 --> 00:09:40,083 Pies z głową w dół. 139 00:09:40,496 --> 00:09:41,576 Będzie podobnie. 140 00:09:44,500 --> 00:09:47,960 Teraz wypinasz pupę do góry i po prostu się relaksujesz. 141 00:09:51,299 --> 00:09:53,589 Na jogę to cię raczej nie wezmę. 142 00:09:53,676 --> 00:09:54,506 Wiewiórka! 143 00:09:57,054 --> 00:09:58,644 Wiewiórko! 144 00:09:59,223 --> 00:10:00,643 Poczekaj na mnie! 145 00:10:09,191 --> 00:10:10,481 Masz się za szybszą? 146 00:10:10,568 --> 00:10:11,858 Jestem tuż za tobą. 147 00:10:14,697 --> 00:10:16,367 Masz ogon, oszukujesz. 148 00:10:18,534 --> 00:10:19,794 Wracaj, wiewiórko! 149 00:10:23,080 --> 00:10:24,540 Ej, bez wspinania! 150 00:10:26,751 --> 00:10:27,751 Mamo! 151 00:10:29,378 --> 00:10:30,708 Ściągnij mnie stąd! 152 00:10:30,796 --> 00:10:32,006 O Boże! Dion! 153 00:10:32,256 --> 00:10:33,376 Jak tam wlazłeś? 154 00:10:36,052 --> 00:10:37,852 Trzymaj się, dobrze? 155 00:10:39,805 --> 00:10:41,765 Nie ruszaj się, zaraz ci pomogę. 156 00:10:42,850 --> 00:10:44,850 Skarbie, tylko się nie puszczaj. 157 00:10:46,145 --> 00:10:48,395 - Pomocy. - Skarbie, trzymaj się. 158 00:10:50,399 --> 00:10:51,229 Już dobrze... 159 00:10:53,778 --> 00:10:54,738 Wszystko gra? 160 00:10:56,072 --> 00:10:57,322 Gdzie masz inhalator? 161 00:10:59,575 --> 00:11:01,945 Biegnę po inhalator i drabinę. 162 00:11:02,036 --> 00:11:03,036 Zaraz wracam. 163 00:11:09,919 --> 00:11:11,049 Znajdę drabinę 164 00:11:11,128 --> 00:11:13,208 i natychmiast wracam, dobrze? 165 00:11:19,095 --> 00:11:20,295 Sekundę, skarbie. 166 00:11:22,765 --> 00:11:24,135 Święta, błagam. 167 00:11:34,735 --> 00:11:36,525 - Mamo! - Już idę! 168 00:11:40,282 --> 00:11:41,242 Już dobrze. 169 00:11:41,325 --> 00:11:42,825 Już po ciebie idę. 170 00:11:43,869 --> 00:11:44,869 Trzymaj się. 171 00:11:52,294 --> 00:11:54,594 Dobrze, już cię mam. 172 00:11:56,173 --> 00:11:58,053 Trzymaj się mnie. 173 00:12:02,972 --> 00:12:04,062 Głęboki wdech. 174 00:12:06,225 --> 00:12:08,475 - Bałem się. - Już cię mam, skarbie. 175 00:12:08,561 --> 00:12:09,481 Już jestem. 176 00:12:12,523 --> 00:12:13,363 Wszystko gra. 177 00:12:22,158 --> 00:12:25,448 Jestem teraz zajęta, możemy po prostu... 178 00:12:25,536 --> 00:12:28,576 Jestem bardziej zajęta, więc do rzeczy. Co u ciebie? 179 00:12:29,582 --> 00:12:31,042 - No wiesz. - A u Diona? 180 00:12:31,125 --> 00:12:33,665 Miał atak astmy 20 minut temu i tyle. 181 00:12:33,753 --> 00:12:36,093 - Ale nic mu nie jest? - Odpoczywa. 182 00:12:36,172 --> 00:12:38,342 Czekam na otwarcie apteki. 183 00:12:38,632 --> 00:12:40,132 Apteki są całodobowe. 184 00:12:40,593 --> 00:12:41,763 Nie nad jeziorem. 185 00:12:41,969 --> 00:12:43,349 Co tym tam robisz? 186 00:12:43,888 --> 00:12:46,428 Nieważne. Jak szybko możesz wrócić? 187 00:12:46,515 --> 00:12:49,845 Zwolniło się miejsce w dziale PR i załatwiłam ci rozmowę. 188 00:12:51,562 --> 00:12:54,402 - No dobra. - Kreatywna pozycja, pisanie tekstów. 189 00:12:54,482 --> 00:12:56,942 Szpital jest dwie minuty od szkoły Diona. 190 00:12:57,359 --> 00:12:59,859 Chyba że znalazłaś już coś innego? 191 00:12:59,945 --> 00:13:01,565 Nie. Bardzo to doceniam. 192 00:13:03,365 --> 00:13:04,735 Mogę wpaść za parę dni? 193 00:13:05,326 --> 00:13:07,826 Żeby poznać osobę, którą dostała posadę? 194 00:13:08,454 --> 00:13:10,714 Dajemy umowę o pracę i ubezpieczenie. 195 00:13:11,499 --> 00:13:15,169 Są tłumy chętnych, ty masz rozmowę. Czemu jeszcze nie jedziesz? 196 00:13:17,922 --> 00:13:19,132 - Dobra. - Tak? 197 00:13:19,924 --> 00:13:20,844 Tak jest. 198 00:13:20,925 --> 00:13:22,215 Przyjadę. 199 00:13:22,510 --> 00:13:23,930 Przyjedź przed pierwszą. 200 00:13:24,011 --> 00:13:24,891 Kocham cię. 201 00:13:27,473 --> 00:13:30,643 - Mogę iść już do szkoły? - Jeszcze nie. 202 00:13:31,310 --> 00:13:34,400 Lepiej, żeby nikt nie widział, jak się teleportujesz. 203 00:13:34,480 --> 00:13:35,690 Byłoby super. 204 00:13:36,273 --> 00:13:38,193 Nie mogą tego zobaczyć, dobrze? 205 00:13:38,859 --> 00:13:40,529 To niebezpieczne. 206 00:13:41,487 --> 00:13:45,067 To ja muszę decydować, co się z nami stanie, a nie ktoś inny. 207 00:13:47,451 --> 00:13:48,541 Moce tylko w domu. 208 00:13:49,578 --> 00:13:50,618 No dobra. 209 00:13:51,121 --> 00:13:52,251 Dziękuję. Chodźmy. 210 00:13:54,250 --> 00:13:56,290 Moment! Muszę jeszcze coś zrobić. 211 00:13:59,171 --> 00:14:00,261 Co ty wyprawiasz? 212 00:14:01,006 --> 00:14:02,256 Spóźnimy się. 213 00:14:11,475 --> 00:14:12,635 No już, chodźmy. 214 00:14:16,730 --> 00:14:18,150 - Mamo, chodź. - Idę. 215 00:14:19,483 --> 00:14:20,323 Dobra. 216 00:14:20,401 --> 00:14:24,781 TATO, POJECHALIŚMY DO DOMU. MIESZKAMY PRZY CLAIREMONT AVENUE 9821. 217 00:14:24,864 --> 00:14:26,874 KOCHAM CIĘ, DION. 218 00:14:44,466 --> 00:14:45,886 Tinder byłby lepszy. 219 00:14:47,344 --> 00:14:48,264 Pytał cię ktoś? 220 00:15:06,363 --> 00:15:07,363 Cześć, Suzanne. 221 00:15:15,539 --> 00:15:16,959 Jestem fanem brzoskwini, 222 00:15:18,250 --> 00:15:21,630 ale truskawka to zawsze popularny wybór. 223 00:15:23,923 --> 00:15:25,173 Skoro już rozmawiamy... 224 00:15:25,257 --> 00:15:28,717 rzuciłem znowu okiem na dane z Islandii. 225 00:15:28,802 --> 00:15:31,562 Użyłem nowego Craya XC40 i... 226 00:15:32,765 --> 00:15:35,135 mam dość ciekawe spostrzeżenia. 227 00:15:35,225 --> 00:15:39,225 Z magnetohydrodynamicznego punktu widzenia. 228 00:15:42,399 --> 00:15:48,029 Wiem, że masz mnóstwo roboty, więc napisałem propozycję badania, którą... 229 00:15:50,658 --> 00:15:52,198 wysłałem ci 230 00:15:52,284 --> 00:15:53,374 właśnie teraz. 231 00:15:53,911 --> 00:15:55,371 Dostaniesz maila. 232 00:15:55,454 --> 00:16:00,504 Wiem, inżynierowie mają się nie wychylać, ale pomyślałem sobie, że... 233 00:16:01,210 --> 00:16:04,130 Mógłbym wnieść więcej 234 00:16:04,713 --> 00:16:06,263 niż budowanie gadżetów. 235 00:16:06,340 --> 00:16:07,880 Mam dobre pomysły. 236 00:16:07,967 --> 00:16:09,717 Daj znać, co o tym sądzisz. 237 00:16:13,847 --> 00:16:15,267 APTEKA 238 00:16:22,147 --> 00:16:23,767 Mówią, że jest nieaktualne. 239 00:16:23,857 --> 00:16:25,567 Straciłam pracę dwa dni temu. 240 00:16:27,069 --> 00:16:27,899 Nie. 241 00:16:28,946 --> 00:16:32,406 - Mam być ubezpieczona do końca miesiąca. - Przepraszam. 242 00:16:32,491 --> 00:16:35,451 Nie wiem, czy pomogę, ale rozumiem pani frustrację. 243 00:16:35,536 --> 00:16:36,616 Nie pomógł pan. 244 00:16:37,538 --> 00:16:38,368 Dion, nie. 245 00:16:39,790 --> 00:16:42,250 Musi mieć inhalator, co mam zrobić? 246 00:16:42,334 --> 00:16:44,804 Bez ubezpieczenia kosztuje 65 dolarów. 247 00:16:45,170 --> 00:16:46,340 Sześćdziesiąt pięć? 248 00:16:47,089 --> 00:16:49,299 - Tak. - Z refundacją płaciłam pięć. 249 00:16:52,386 --> 00:16:53,256 Już płacę. 250 00:16:55,097 --> 00:16:56,307 Nie kartą kredytową. 251 00:16:57,307 --> 00:16:58,227 Tylko debetowe. 252 00:17:02,438 --> 00:17:03,268 Proszę. 253 00:17:05,024 --> 00:17:06,194 Jeszcze PIN. 254 00:17:08,360 --> 00:17:09,190 Dobra. 255 00:17:09,611 --> 00:17:10,491 Przeszło, 256 00:17:10,821 --> 00:17:11,661 zaraz wracam. 257 00:17:14,616 --> 00:17:16,486 - Czemu to robisz? - To nie ja... 258 00:17:17,703 --> 00:17:18,583 Widzisz? 259 00:17:20,873 --> 00:17:21,873 Proszę bardzo. 260 00:17:22,458 --> 00:17:23,578 Doliczyć batonika? 261 00:17:26,712 --> 00:17:27,712 - Jasne. - Dobrze. 262 00:17:27,796 --> 00:17:28,916 Dolar sześć centów. 263 00:17:31,508 --> 00:17:33,388 Świetnie, miłego dnia. 264 00:17:33,844 --> 00:17:34,724 Dziękuję. 265 00:17:42,978 --> 00:17:44,188 Co wy robicie? 266 00:17:45,689 --> 00:17:46,569 Biegnij. 267 00:17:46,648 --> 00:17:48,068 Wracajcie! 268 00:17:49,026 --> 00:17:49,856 Biegiem. 269 00:17:50,235 --> 00:17:52,815 - Proszę wrócić! - Szybko, do samochodu. 270 00:18:03,040 --> 00:18:05,670 - Cześć, ciociu Kat. - Cześć, mały. 271 00:18:05,751 --> 00:18:09,921 - Bardzo ci za to dziękuję. - Wzięłaś go na rozmowę? 272 00:18:10,380 --> 00:18:11,800 - Musiałam. - Czemu? 273 00:18:11,882 --> 00:18:13,632 - Wiesz, czemu. - Znowu? 274 00:18:13,717 --> 00:18:15,547 Zadzwonić po opiekę społeczną? 275 00:18:15,636 --> 00:18:17,296 - Kiepski żart. - Fakt. 276 00:18:17,387 --> 00:18:19,137 Nie zmyślam. 277 00:18:20,140 --> 00:18:21,020 Pokaż mi je. 278 00:18:21,558 --> 00:18:22,728 - Co? - Ma moce? 279 00:18:22,810 --> 00:18:25,060 To chcę je teraz zobaczyć. 280 00:18:25,479 --> 00:18:26,559 To niebezpieczne. 281 00:18:26,647 --> 00:18:27,647 Ty się słyszysz? 282 00:18:27,731 --> 00:18:30,571 Nie kontroluje tego. Wczoraj powalił drzewo. 283 00:18:32,736 --> 00:18:34,736 Dobra, mam pomysł. 284 00:18:35,197 --> 00:18:37,197 Nie dasz sobie rady z rozmową. 285 00:18:37,282 --> 00:18:40,542 Nie chcę, żebyś ją spartaczyła, więc wracaj do domu. 286 00:18:40,619 --> 00:18:42,039 Wpadnę po pracy. 287 00:18:42,121 --> 00:18:44,751 Pani Warren? Rob Michaels, zasoby ludzkie. 288 00:18:45,415 --> 00:18:46,535 - Miło mi. - Gotowa? 289 00:18:48,168 --> 00:18:49,168 - Tak. - Jasne. 290 00:18:49,545 --> 00:18:50,545 Powodzenia, mamo. 291 00:18:52,131 --> 00:18:54,681 - To pani syn? - Tak, to Dion. 292 00:18:54,758 --> 00:18:56,338 Drobny problem w szkole. 293 00:18:56,426 --> 00:18:58,846 Ja z nim posiedzę, a ty poznasz Nicole. 294 00:18:58,929 --> 00:18:59,969 Świetnie. 295 00:19:00,055 --> 00:19:01,635 - Idziemy? - Oczywiście. 296 00:19:04,852 --> 00:19:06,232 Sekunda, przepraszam. 297 00:19:11,066 --> 00:19:11,896 Proszę cię. 298 00:19:13,235 --> 00:19:14,315 Dziękuję. 299 00:19:16,029 --> 00:19:17,609 Uda ci się. Będzie dobrze. 300 00:19:19,324 --> 00:19:20,954 - Dziękuję. - Proszę usiąść. 301 00:19:25,122 --> 00:19:26,172 Powiedz mi... 302 00:19:26,456 --> 00:19:28,456 jak wam się układa z mamą? 303 00:19:30,502 --> 00:19:32,302 Pracowała pani już w szpitalu? 304 00:19:33,297 --> 00:19:38,217 Nie, ale przez parę lat studiowałam medycynę na Spelman College. 305 00:19:38,552 --> 00:19:40,472 Zbieram wszystkie diamenty! 306 00:19:44,391 --> 00:19:48,231 Skarbie, muszę odebrać. Chodźmy do gabinetu. 307 00:19:48,478 --> 00:19:52,148 Proszę mi opowiedzieć o pracy dla Atlanta Journal-Constitution. 308 00:19:52,232 --> 00:19:54,322 Pisała pani o klubach w Atlancie? 309 00:19:55,027 --> 00:19:56,067 Imprezowało się? 310 00:19:56,653 --> 00:19:59,203 Zawsze lubiłam zgłębić temat. 311 00:19:59,281 --> 00:20:01,911 - Zaraz wracam. - Dobrze. 312 00:20:02,284 --> 00:20:03,834 Zaraz wrócę. 313 00:20:04,703 --> 00:20:05,543 Halo? 314 00:20:05,621 --> 00:20:07,711 Nowy rekord! 315 00:20:08,415 --> 00:20:09,245 PRZEGRAŁEŚ! 316 00:20:09,791 --> 00:20:12,921 - Cholera. - Serio? Grasz w pracy? 317 00:20:15,547 --> 00:20:16,627 Nie jesteś szefem. 318 00:20:19,259 --> 00:20:20,799 - Jeszcze jedna. - Dobra. 319 00:20:20,886 --> 00:20:22,846 - Mam pytanie. - Dawaj. 320 00:20:23,138 --> 00:20:26,018 Jak Peter Parker mógł chodzić do szkoły? 321 00:20:26,099 --> 00:20:29,599 Robiąc super rzeczy, zawsze ubierał swój strój. 322 00:20:29,686 --> 00:20:30,766 Potrzebuję stroju. 323 00:20:30,979 --> 00:20:32,229 Mama umie szyć? 324 00:20:33,273 --> 00:20:37,573 - Uczyła mnie dzisiaj, jak się skupiać. - Niczym Yoda i Luke Skywalker? 325 00:20:38,028 --> 00:20:40,318 Próbuje być twoim Yodą? Nie da rady. 326 00:20:40,614 --> 00:20:42,954 To musi być ktoś spoza rodziny. 327 00:20:43,867 --> 00:20:46,077 Ja jestem twoim Yodą, prawda? 328 00:20:46,161 --> 00:20:48,501 Jestem, co prawda, przystojniejszy, 329 00:20:48,580 --> 00:20:50,670 więc możesz nazywać mnie mentorem. 330 00:20:50,749 --> 00:20:52,169 Jesteś pomocnikiem. 331 00:20:52,668 --> 00:20:54,878 - Co? - Jak ty i tata. 332 00:20:57,839 --> 00:20:59,509 Pat, jesteś tam? 333 00:20:59,967 --> 00:21:02,467 Byłbyś naprawdę świetnym mentorem. 334 00:21:03,845 --> 00:21:04,845 Czy to prośba? 335 00:21:05,681 --> 00:21:06,851 A chcesz nim być? 336 00:21:07,849 --> 00:21:09,849 To byłby dla mnie zaszczyt. 337 00:21:10,227 --> 00:21:14,857 Znam się na wszystkim, więc jakbyś czegoś nie wiedział, to pytaj. 338 00:21:14,940 --> 00:21:15,980 Mam pytanie. 339 00:21:16,566 --> 00:21:18,776 Jak ci się podoba przegrywanie? 340 00:21:22,322 --> 00:21:23,622 Dion, nie słyszę cię. 341 00:21:27,703 --> 00:21:29,623 Od rana do nocy, 342 00:21:29,705 --> 00:21:31,705 a czasami nawet w weekendy. 343 00:21:31,790 --> 00:21:33,330 Da sobie pani radę? 344 00:21:35,043 --> 00:21:36,303 Bateria padła! 345 00:21:37,254 --> 00:21:38,094 Pani Warren? 346 00:21:39,631 --> 00:21:42,091 To nie będzie problem. 347 00:21:45,345 --> 00:21:47,135 Zna pani inne języki? 348 00:21:48,098 --> 00:21:48,968 Hiszpański. 349 00:21:49,808 --> 00:21:50,928 Bardzo dobrze. 350 00:22:31,641 --> 00:22:32,851 Własne artykuły... 351 00:22:32,934 --> 00:22:35,354 Tu miałaby pani inne priorytety, 352 00:22:35,437 --> 00:22:37,807 przede wszystkim akcje promocyjne. 353 00:22:37,898 --> 00:22:40,528 Na przykład biegi charytatywne, zbiórki krwi. 354 00:22:44,571 --> 00:22:46,111 Muszę się upewnić, że... 355 00:22:46,198 --> 00:22:48,118 - O nie. - Pani Warren? 356 00:22:54,039 --> 00:22:55,459 Skończyłaś? 357 00:22:55,540 --> 00:22:57,960 - Zbieraj rzeczy, idziemy. - Hurra! 358 00:22:59,294 --> 00:23:01,134 Już skończyłaś? 359 00:23:01,546 --> 00:23:02,376 Co się stało? 360 00:23:04,216 --> 00:23:05,876 - Wybacz. - Do widzenia. 361 00:23:06,676 --> 00:23:08,176 - Co zrobiłaś? - Dziękuję. 362 00:23:09,304 --> 00:23:12,024 - Powiedziała, że mamy iść. - Pa, skarbie. 363 00:23:12,099 --> 00:23:12,929 Pa. 364 00:23:13,725 --> 00:23:14,555 Wybacz. 365 00:23:15,060 --> 00:23:16,940 W aucie pogadamy, nie żartuję. 366 00:23:18,814 --> 00:23:20,274 Kat, znowu przypadek? 367 00:23:20,357 --> 00:23:24,647 Nie, tym razem dzwonię celowo. Chodzi mi o Diona. 368 00:23:24,945 --> 00:23:27,235 - Wszystko gra? - Tak. 369 00:23:27,322 --> 00:23:30,412 Nic mu nie jest. Często się widujecie? 370 00:23:30,492 --> 00:23:32,492 Próbuję wpadać raz w tygodniu, 371 00:23:32,577 --> 00:23:35,867 ale Nicole nie zawsze jest tym zachwycona. 372 00:23:36,206 --> 00:23:37,916 Ogranicza wasz kontakt? 373 00:23:38,291 --> 00:23:40,921 - Nie, po prostu ma dużo na głowie... - No tak. 374 00:23:41,002 --> 00:23:42,502 Bywasz denerwujący. 375 00:23:42,587 --> 00:23:43,797 To mnie ubodło. 376 00:23:43,880 --> 00:23:45,050 Pat, kocham cię. 377 00:23:45,132 --> 00:23:47,052 Mówi czasami coś o niej? 378 00:23:47,134 --> 00:23:48,934 Jest na nią czasami zły? 379 00:23:49,845 --> 00:23:53,305 Zdarza mu się wspomnieć, że jest smutna, ale to normalne. 380 00:23:53,390 --> 00:23:56,100 Po prostu dziwnie się zachowuje. 381 00:23:56,726 --> 00:23:58,016 Powiedziała, że Dion... 382 00:23:59,771 --> 00:24:01,981 - Co? - Nieważne. 383 00:24:02,732 --> 00:24:04,152 Użyła go dzisiaj, 384 00:24:04,234 --> 00:24:06,904 żeby zawalić rozmowę o pracę. 385 00:24:06,987 --> 00:24:09,357 No tak, Dion pisał do mnie dzisiaj, 386 00:24:09,448 --> 00:24:13,368 - żeby zagrać w Reptile Repo. - Graliście w ciągu dnia? 387 00:24:13,452 --> 00:24:16,002 Masz dwanaście lat? Nie pracujesz? 388 00:24:16,163 --> 00:24:20,333 Sam ustalam sobie godziny pracy, ale przecież nie w tym rzecz. 389 00:24:20,417 --> 00:24:22,287 Mark kazał mi dbać o Diona. 390 00:24:22,586 --> 00:24:27,216 Jeśli dzwoni i mówi, że się nudzi, bo jego mama szuka pracy, to reaguję. 391 00:24:27,424 --> 00:24:28,844 Nie dostała tej roboty? 392 00:24:28,925 --> 00:24:31,135 Wyglądało, jakby jej nie chciała. 393 00:24:31,303 --> 00:24:32,683 Mam z nią porozmawiać? 394 00:24:32,762 --> 00:24:36,852 Nie, absolutnie nie mów jej, że do ciebie dzwoniłam. 395 00:24:37,309 --> 00:24:40,899 Dobra, nic nie powiem, ale rozumiem, czemu się martwisz. 396 00:24:40,979 --> 00:24:43,729 Chce wszystkim zajmować się całkiem sama. 397 00:24:44,858 --> 00:24:46,738 Chce nawet być Yodą dla Diona. 398 00:24:46,818 --> 00:24:48,278 - Co? - Wiem, szaleństwo. 399 00:24:48,987 --> 00:24:51,107 Po prostu bardzo się stresuje. 400 00:24:51,490 --> 00:24:54,370 Może jednak sprawdź, co u niej. 401 00:24:54,701 --> 00:24:56,911 Znów idź tam, gdzie cię nie chcą. 402 00:24:57,412 --> 00:24:58,792 - Co? - No wiesz. 403 00:24:58,872 --> 00:25:01,292 Pojaw się bez zaproszenia i zapowiedzi. 404 00:25:01,750 --> 00:25:05,460 Dobra, przestań już mówić. Odwiedzę ją i porozmawiamy. 405 00:25:05,712 --> 00:25:07,172 Tylko spokojnie. 406 00:25:08,340 --> 00:25:09,260 Jak zawsze. 407 00:25:09,841 --> 00:25:11,301 - Jasne. - Kat, słuchaj, 408 00:25:11,384 --> 00:25:14,974 popracuj nad swoimi umiejętnościami interpersonalnymi. 409 00:25:15,347 --> 00:25:16,927 - Żegnam, Pat. - Pa. 410 00:25:22,562 --> 00:25:24,772 Nie jestem dzieckiem, po co nam to? 411 00:25:26,816 --> 00:25:29,236 Nie chcę, żeby wszystko latało po domu. 412 00:25:29,569 --> 00:25:31,319 Ale super! 413 00:25:32,113 --> 00:25:33,033 Mogę je wziąć? 414 00:25:34,908 --> 00:25:36,078 Pobaw się nimi. 415 00:25:36,910 --> 00:25:39,330 Oto Człowiek-Gogle! 416 00:25:41,081 --> 00:25:44,921 Człowiek-Gogle odlatuje! 417 00:25:47,629 --> 00:25:49,799 Jestem Miotłowaty! 418 00:25:52,050 --> 00:25:53,590 Super Przepychacz! 419 00:25:57,264 --> 00:25:58,814 Odebrałaś mi moc! 420 00:25:59,266 --> 00:26:01,136 O nie, ona jest mokra. 421 00:26:03,979 --> 00:26:04,939 Młotogłow! 422 00:26:05,021 --> 00:26:06,521 Młoto... 423 00:26:06,606 --> 00:26:10,396 Przestań, błagam. Nie chcę, żeby meble latały po domu. 424 00:26:10,485 --> 00:26:12,565 Potrzebuję stroju, żeby się uczyć. 425 00:26:12,654 --> 00:26:13,864 Jak Peter Parker. 426 00:26:16,741 --> 00:26:17,581 Chodź tu. 427 00:26:18,076 --> 00:26:20,496 Idź do pokoju i nie unoś niczego. 428 00:26:20,579 --> 00:26:23,159 - Dziękuję. - Źli, uwaga, oto Młotogłow! 429 00:26:29,588 --> 00:26:32,378 Nie wolno ci wiercić w ścianach. 430 00:26:32,799 --> 00:26:34,009 To z telewizji. 431 00:26:34,301 --> 00:26:36,431 - Nie wydaje mi się. - George! 432 00:26:36,720 --> 00:26:38,560 Zostaw ją i napraw mi kran. 433 00:26:38,930 --> 00:26:39,810 Zaraz. 434 00:26:39,889 --> 00:26:41,389 Nie zaraz, tylko teraz. 435 00:26:41,474 --> 00:26:42,314 Jak skończę. 436 00:26:42,392 --> 00:26:44,442 Umowa najmu wyraźnie mówi, 437 00:26:44,519 --> 00:26:47,649 że o inspekcji musisz poinformować dwa dni wcześniej. 438 00:26:50,859 --> 00:26:52,819 No dobrze. 439 00:26:52,902 --> 00:26:53,952 No już, idź. 440 00:26:54,029 --> 00:26:57,159 Malik, pilnuj go. A ty zróbże coś z tymi mrówkami. 441 00:26:58,283 --> 00:26:59,123 Dziękuję. 442 00:26:59,492 --> 00:27:01,452 Trzeba się wspierać. Tessa. 443 00:27:01,536 --> 00:27:04,496 Nicole. Jesteśmy tu nowi, ale mogłam się przywitać. 444 00:27:04,581 --> 00:27:07,461 Masz kawę? Nie lubię być przy George’u. 445 00:27:07,542 --> 00:27:09,252 Nie wie, jaki jest głośny. 446 00:27:09,919 --> 00:27:10,839 Mogę wejść? 447 00:27:12,005 --> 00:27:14,085 - Po prostu wejdę. - Jasne. 448 00:27:14,174 --> 00:27:16,934 Dion, mam gościa. Zostań w pokoju. 449 00:27:17,636 --> 00:27:18,466 Dobrze. 450 00:27:36,404 --> 00:27:37,454 Zabezpieczenia? 451 00:27:38,323 --> 00:27:39,283 Ile on ma lat? 452 00:27:40,241 --> 00:27:42,541 Siedem, prawie osiem. 453 00:27:42,619 --> 00:27:45,999 Ale wiesz, jacy są chłopcy, zawsze coś wymyślą. 454 00:27:46,581 --> 00:27:47,581 Coś o tym wiem. 455 00:27:47,749 --> 00:27:51,669 Malik grał z kolegą w grę, która polegała na spadaniu ze schodów. 456 00:27:55,131 --> 00:27:55,971 Wybacz. 457 00:27:56,758 --> 00:27:57,878 - Cześć. - Słuchaj, 458 00:27:57,967 --> 00:27:59,677 znalazłem Charlotte Tuck. 459 00:27:59,761 --> 00:28:01,301 Miałam to sama zrobić. 460 00:28:01,638 --> 00:28:02,638 Tak mówiłaś, 461 00:28:02,722 --> 00:28:05,602 ale w artykule o jego śmierci znalazłem zdjęcie. 462 00:28:05,684 --> 00:28:09,444 Kiepskiej jakości, ale kolega pracuje w DARPA 463 00:28:09,771 --> 00:28:12,981 i pisze udoskonalony algorytm rozpoznawania twarzy. 464 00:28:13,066 --> 00:28:15,026 Dał mi go wypróbować. 465 00:28:15,110 --> 00:28:16,320 - Czemu? - Co? 466 00:28:17,612 --> 00:28:18,862 Wygląda normalnie. 467 00:28:18,947 --> 00:28:19,857 Rozwódka. 468 00:28:20,907 --> 00:28:23,447 Po coś poszła na kurs robienia witraży. 469 00:28:23,910 --> 00:28:26,620 I tu trop się urywa. 470 00:28:26,996 --> 00:28:27,826 To znaczy? 471 00:28:27,914 --> 00:28:32,794 Po 12 sierpnia 2017 nie znalazłem o niej choćby wzmianki. 472 00:28:33,294 --> 00:28:34,254 To wtedy... 473 00:28:34,337 --> 00:28:35,417 ...umarł Mark, wiem. 474 00:28:36,548 --> 00:28:39,298 Wygląda jakby po prostu wyparowała. 475 00:28:40,343 --> 00:28:41,593 Albo i gorzej. 476 00:28:41,678 --> 00:28:44,098 Więc to by było na tyle. 477 00:28:44,180 --> 00:28:46,310 No wiesz, nie możemy się poddawać. 478 00:28:47,183 --> 00:28:50,853 Masz jej numer, prawda? Możesz mi go dać, a ja wtedy... 479 00:28:50,937 --> 00:28:51,937 - Nie. - Dobrze. 480 00:28:53,565 --> 00:28:55,225 Ja już jadę do domu. 481 00:28:55,900 --> 00:28:57,860 Mogę wpaść i to obgadać. 482 00:28:57,944 --> 00:28:59,364 Akurat mam gości. 483 00:28:59,696 --> 00:29:01,866 Jasne, żaden problem. 484 00:29:02,615 --> 00:29:05,235 Dziękuję, że to zrobiłeś. 485 00:29:05,994 --> 00:29:06,834 Jasne. 486 00:29:07,370 --> 00:29:08,330 - Pa. - Na razie. 487 00:29:11,124 --> 00:29:12,464 Cukier czy śmietanka? 488 00:29:12,542 --> 00:29:13,962 Jedno i drugie. 489 00:29:15,837 --> 00:29:16,667 Facet? 490 00:29:17,922 --> 00:29:20,762 Nie... To był tylko Pat. 491 00:29:20,842 --> 00:29:23,092 Cóż, technicznie jest facetem. 492 00:29:23,553 --> 00:29:24,973 Chrzestny Diona. 493 00:29:25,305 --> 00:29:27,265 Brzmiał, jakby zawracał ci głowę. 494 00:29:28,057 --> 00:29:31,057 - Tak. - A co na to twoja głowa? 495 00:29:32,103 --> 00:29:35,233 Znam tyle jego byłych dziewczyn, że nie mam ochoty. 496 00:29:35,315 --> 00:29:36,265 Co z nim? 497 00:29:37,567 --> 00:29:38,567 Dziewczyno, 498 00:29:38,651 --> 00:29:40,401 goni cię policja, czy co? 499 00:29:55,835 --> 00:29:57,585 Przywiozłam zadanie Diona. 500 00:29:58,838 --> 00:30:01,298 Dziękuję, przekażę mu. 501 00:30:01,382 --> 00:30:02,552 Tata parkuje. 502 00:30:02,634 --> 00:30:04,344 Przyjdzie, jak skończy. 503 00:30:06,012 --> 00:30:08,892 - Wejdź w takim razie. - Dziękuję. 504 00:30:12,352 --> 00:30:14,522 - Esperanza, prawda? - Tak. 505 00:30:15,146 --> 00:30:17,686 - Super. To jest Tessa. - Cześć. 506 00:30:17,774 --> 00:30:20,744 Przyjaźnię się z Dionem. On jeszcze o tym nie wie. 507 00:30:21,486 --> 00:30:22,316 No dobrze. 508 00:30:28,785 --> 00:30:33,325 Nazywam się Umysłoruszacz. Poruszam rzeczy siłą umysłu. 509 00:30:47,846 --> 00:30:48,886 Co się dzieje? 510 00:30:50,223 --> 00:30:51,893 - Nic. - Wszystko gra? 511 00:30:52,392 --> 00:30:53,232 Tak, a co? 512 00:30:53,309 --> 00:30:54,559 Esperanza wpadła. 513 00:30:55,562 --> 00:30:57,232 - Dion? - Nie ma go tu. 514 00:30:57,605 --> 00:30:59,855 Jestem Umysłoruszacz. 515 00:31:00,149 --> 00:31:03,439 A możesz się trochę ruszyć, żebym mogła wjechać? 516 00:31:06,531 --> 00:31:08,281 Mam opinie na temat fortu. 517 00:31:09,450 --> 00:31:12,250 To kryjówka. Co jest z nią nie tak? 518 00:31:12,453 --> 00:31:14,793 Nie da się wjechać na wózku. 519 00:31:15,164 --> 00:31:17,964 - Nie spodziewałem się ciebie. - Ale już jestem. 520 00:31:23,965 --> 00:31:28,045 - Czyli Pat nie jest dobrą opcją? - Jest zbyt intensywny. 521 00:31:28,344 --> 00:31:30,434 Jedna z dziewczyn bardzo go lubiła, 522 00:31:30,513 --> 00:31:32,853 ale poległa, bo nie umiał wyluzować. 523 00:31:32,932 --> 00:31:34,352 Mógłby się uspokoić. 524 00:31:34,893 --> 00:31:35,983 Musi słuchać. 525 00:31:36,686 --> 00:31:40,146 Powiedziałam mu wprost, że ma się w coś nie mieszać, 526 00:31:40,231 --> 00:31:42,281 ale nie mógł się powstrzymać. 527 00:31:42,567 --> 00:31:43,777 Tacy są zbawcy. 528 00:31:43,860 --> 00:31:45,240 Muszą zbawiać. 529 00:31:47,071 --> 00:31:49,451 Twoja kryjówka jest już zgodna z prawem. 530 00:31:49,532 --> 00:31:51,412 - Nie będzie mandatu. - Super. 531 00:31:51,784 --> 00:31:53,164 Muszę mieć nowy strój. 532 00:31:53,244 --> 00:31:54,164 Ale czemu? 533 00:31:54,454 --> 00:31:55,414 Widziałaś go. 534 00:31:55,496 --> 00:31:57,166 Esperanza, tata przyjechał. 535 00:31:57,248 --> 00:31:58,788 - Jest na dole. - Dobrze. 536 00:32:02,045 --> 00:32:05,085 Nie zmieniaj stroju, jest świetny. 537 00:32:05,173 --> 00:32:08,093 Tylko ja go widziałam, a sama jestem niewidzialna. 538 00:32:14,098 --> 00:32:16,018 Jestem Umysłoruszacz! 539 00:32:16,184 --> 00:32:17,354 Pa! 540 00:32:18,394 --> 00:32:19,984 Jeszcze raz dziękuję. 541 00:32:20,063 --> 00:32:20,943 Żaden problem. 542 00:32:24,943 --> 00:32:25,863 Złoczyńcy, 543 00:32:25,944 --> 00:32:27,244 czekam na was! 544 00:32:34,410 --> 00:32:35,910 Cześć, przepraszam. 545 00:32:35,995 --> 00:32:37,905 Chciałem to tylko podrzucić. 546 00:32:37,997 --> 00:32:40,497 Przywiozłem wam chińszczyznę. 547 00:32:40,583 --> 00:32:45,253 Brzmiałaś, jakbyś była zmęczona i chciałem oszczędzić ci gotowania. 548 00:32:46,839 --> 00:32:48,219 Nie musiałeś. 549 00:32:49,258 --> 00:32:53,098 Wiem. Przyniosłem ci też deser. 550 00:32:54,263 --> 00:32:55,143 Tak więc... 551 00:32:55,598 --> 00:32:56,928 Miałem też nadzieję, 552 00:32:57,016 --> 00:32:58,516 że omówimy panią Tuck. 553 00:33:03,523 --> 00:33:05,153 Jedź dalej, złoczyńco. 554 00:33:07,443 --> 00:33:09,033 - Co ty robisz? - Jak to? 555 00:33:09,112 --> 00:33:11,162 - O co ci chodzi? - Ta cała afera. 556 00:33:11,239 --> 00:33:14,699 Zadałam jedno pytanie o tę kobietę, a ty nagle wariujesz. 557 00:33:16,244 --> 00:33:17,334 Zaciekawiłaś mnie. 558 00:33:17,870 --> 00:33:20,620 To ciekawe, mam zagadkę do rozwiązania. 559 00:33:21,165 --> 00:33:22,285 To nie jest gra! 560 00:33:22,375 --> 00:33:24,625 - Chodzi o mojego męża. - Wiem. 561 00:33:24,711 --> 00:33:27,421 To też mój przyjaciel, który nas okłamywał. 562 00:33:27,755 --> 00:33:30,295 Nie takiego Marka znałem. 563 00:33:30,383 --> 00:33:35,643 Chcę to zrozumieć i porozmawiać z osobą, która widziała go jako ostatnia. 564 00:33:41,352 --> 00:33:44,732 Czemu ci zawadzam? Wiem, po ślubie się nie lubiliśmy. 565 00:33:44,814 --> 00:33:48,114 - To pamiętam. - Nazwałeś mnie wrakiem człowieka. 566 00:33:49,527 --> 00:33:52,567 Czemu ci to w ogóle przekazał? Nie tak to brzmiało. 567 00:33:52,655 --> 00:33:54,315 - Jak to brzmiało? - Wiesz... 568 00:33:54,407 --> 00:33:56,987 To był pełny wsparcia wrak człowieka. 569 00:33:58,745 --> 00:34:00,115 Wzięłaś mi przyjaciela, 570 00:34:00,204 --> 00:34:03,214 pojawiłaś się znikąd, byliście tacy szczęśliwi, 571 00:34:03,291 --> 00:34:05,791 a ja za nic nie mogłem znaleźć dziewczyny. 572 00:34:07,211 --> 00:34:08,051 No i... 573 00:34:08,921 --> 00:34:10,511 - Byłem dupkiem. - Prawda. 574 00:34:10,590 --> 00:34:13,550 Byłem, przyznaję się, ale już nie jestem. 575 00:34:14,218 --> 00:34:16,348 Po prostu chcę pomóc. 576 00:34:18,264 --> 00:34:19,104 Ciągle... 577 00:34:22,935 --> 00:34:28,105 Ciągle myślę, czy jest coś, co mogłem wtedy zrobić, żeby... 578 00:34:30,359 --> 00:34:33,029 żeby to wszystko zmienić. 579 00:34:33,654 --> 00:34:36,284 Może gdybym z nim porozmawiał? 580 00:34:36,657 --> 00:34:38,987 Tylko że Mark zawsze mówił: 581 00:34:39,077 --> 00:34:41,287 „Facet sam radzi sobie z problemami”. 582 00:34:41,370 --> 00:34:42,290 Dokładnie. 583 00:34:43,039 --> 00:34:45,119 Myślał, że dzięki temu jest silny, 584 00:34:45,875 --> 00:34:47,785 ale tylko mnie wykluczał. 585 00:34:49,087 --> 00:34:50,547 Nieważne. 586 00:34:50,630 --> 00:34:51,510 Pójdę już. 587 00:34:52,590 --> 00:34:53,930 To dla ciebie. 588 00:34:54,175 --> 00:34:56,295 Jak nie chcesz, możesz wyrzucić. 589 00:34:57,887 --> 00:35:01,217 Jeśli będziesz potrzebowała pomocy, 590 00:35:01,766 --> 00:35:04,306 zwłaszcza w kwestii wołowiny w czosnku, 591 00:35:05,603 --> 00:35:07,363 po prostu dzwoń. 592 00:35:07,814 --> 00:35:10,024 Wyświadczyłabyś mi ogromną przysługę. 593 00:35:11,234 --> 00:35:12,074 Tak że... 594 00:35:15,404 --> 00:35:16,704 Pat, poczekaj. 595 00:35:21,327 --> 00:35:22,197 Tak? 596 00:35:29,043 --> 00:35:29,883 Mój króliczek! 597 00:35:32,463 --> 00:35:34,513 Upuściła swoją maskotkę! 598 00:35:39,929 --> 00:35:41,969 Masz się poruszyć! 599 00:35:42,056 --> 00:35:43,056 Dziękuję. 600 00:35:44,517 --> 00:35:45,727 Jasne. 601 00:35:46,102 --> 00:35:48,062 Porusz się! 602 00:35:48,563 --> 00:35:50,193 No porusz się! 603 00:35:58,906 --> 00:36:00,026 Proszę pana! 604 00:36:00,116 --> 00:36:01,026 Maskotka! 605 00:36:07,039 --> 00:36:07,869 O Boże. 606 00:36:10,126 --> 00:36:12,796 O Boże! Mogłeś zginąć! 607 00:37:44,387 --> 00:37:47,387 Napisy: Jędrzej Kogut