1 00:00:06,131 --> 00:00:08,761 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:20,270 --> 00:00:22,150 ISLANDE, 2010 3 00:00:25,900 --> 00:00:29,610 Alors ça, c'est vraiment une yourte de luxe. 4 00:00:31,156 --> 00:00:32,066 Ouais. 5 00:00:32,157 --> 00:00:34,327 Pas vrai ? Mark Warren mérite le meilleur. 6 00:00:36,619 --> 00:00:40,289 - Ne mets pas de neige sur mon tapis. - D'accord, je suis désolé. 7 00:00:40,540 --> 00:00:43,170 Tu t'es vraiment lâché avec le matériel. 8 00:00:43,251 --> 00:00:45,551 À quoi ça sert d'avoir une yourte transparente ? 9 00:00:45,628 --> 00:00:47,548 J'ai déjà profité de la vue. 10 00:00:47,672 --> 00:00:50,932 J'ai envoyé un ballon-plafond hier pour avoir des données de références. 11 00:00:51,009 --> 00:00:52,049 Et le pyranomètre ? 12 00:00:53,386 --> 00:00:56,636 Oui, il y a une clairière. Tu le verras. Il est en plein milieu. 13 00:00:56,723 --> 00:00:58,603 J'ai vraiment hâte d'y être. 14 00:00:59,184 --> 00:01:01,104 Tu veux d'abord te reposer ou... 15 00:01:01,186 --> 00:01:03,686 Non, ça va. Je me sens bien. Je veux... 16 00:01:03,772 --> 00:01:06,522 - Sors. - Je travaille, mais on se verra ce soir. 17 00:01:07,233 --> 00:01:08,153 Une nouvelle fille ? 18 00:01:08,234 --> 00:01:10,494 C'est Kerry. Je l'ai rencontrée le deuxième soir. 19 00:01:10,570 --> 00:01:12,570 - D'accord. - Elle vit dans le Montana. 20 00:01:13,156 --> 00:01:13,986 Mais devine quoi. 21 00:01:14,074 --> 00:01:18,244 Son amie Jill qui d'ailleurs me déteste... 22 00:01:18,328 --> 00:01:20,828 Elle a une maison près du lac où est ton chalet, 23 00:01:20,914 --> 00:01:23,504 et elles y vont juste après l'aurore. 24 00:01:23,792 --> 00:01:24,632 Donc... 25 00:01:24,709 --> 00:01:29,709 Tu veux emprunter le chalet et gâcher le reste des vacances de Jill ? 26 00:01:30,215 --> 00:01:32,925 - Oui, c'est exactement ce que je veux. - C'est un bon plan. 27 00:01:33,468 --> 00:01:34,678 D'accord. 28 00:01:34,761 --> 00:01:38,011 - Tu es sûr que ça ne te dérange pas ? - Pas du tout. 29 00:01:38,098 --> 00:01:40,388 Sauf si tu veux que je reste seul toute ma vie ? 30 00:01:40,475 --> 00:01:41,425 Non, je.. 31 00:01:41,976 --> 00:01:43,226 Moi, je ne le serai pas. 32 00:01:43,853 --> 00:01:45,313 Depuis quand tu... 33 00:01:46,606 --> 00:01:49,276 - Quoi ? Non ? - On l'a fait sans trop réfléchir. 34 00:01:54,906 --> 00:01:56,696 Félicitations... 35 00:01:57,700 --> 00:01:59,870 Tu ne la connais que depuis deux mois... 36 00:01:59,953 --> 00:02:02,163 Pat, c'est bon. C'est elle. 37 00:02:03,081 --> 00:02:04,041 Tu es sûr ? 38 00:02:04,457 --> 00:02:07,917 Elle n'est pas comme les autres filles avec qui tu es sorti. 39 00:02:08,002 --> 00:02:09,092 Je sais. 40 00:02:09,170 --> 00:02:11,760 On dirait que je trouve que c'est une bonne chose. 41 00:02:12,298 --> 00:02:13,128 Je... 42 00:02:15,677 --> 00:02:17,007 Elle n'est pas... 43 00:02:17,095 --> 00:02:20,005 Inspirée, courageuse, intelligente, belle ? 44 00:02:20,098 --> 00:02:22,558 Il faudrait ajouter, hyperactive ? 45 00:02:22,642 --> 00:02:24,232 Et c'est ce que j'aime chez elle. 46 00:02:24,936 --> 00:02:26,476 - Non, ce n'est pas possible. - Si. 47 00:02:26,563 --> 00:02:28,023 - Non. - Si. 48 00:02:28,106 --> 00:02:28,936 Je suis désolé. 49 00:02:29,023 --> 00:02:32,033 Le mec qui plie méticuleusement ses chaussettes et ses T-shirts ? 50 00:02:32,110 --> 00:02:34,570 - Ça n'a rien à voir avec ça. - Ce type est organisé. 51 00:02:34,654 --> 00:02:37,164 Il ne s'enfuit pas pour épouser... 52 00:02:37,240 --> 00:02:39,410 une danseuse écervelée qu'il connaît à peine. 53 00:02:40,785 --> 00:02:43,115 Sauf s'il le fait... 54 00:02:43,204 --> 00:02:46,044 Alors, dans ce cas là, c'est génial. 55 00:02:46,875 --> 00:02:48,535 Et je suis sûr que ce sera génial. 56 00:02:50,128 --> 00:02:50,958 Pat. 57 00:02:51,254 --> 00:02:52,464 - Ça va ? - Ouais. 58 00:02:53,798 --> 00:02:56,678 Ça m'a pris par surprise, mais c'est bien. 59 00:02:56,759 --> 00:02:59,509 - Une accolade, mon pote. - Oui, c'est ce que j'allais faire. 60 00:02:59,596 --> 00:03:01,256 - Félicitations. - Merci, mon vieux. 61 00:03:01,347 --> 00:03:02,637 Si tu es content, moi aussi. 62 00:03:02,724 --> 00:03:05,024 Et tu étais le témoin dans ma tête. Tu étais là. 63 00:03:05,101 --> 00:03:07,101 - D’accord. - D'accord ? 64 00:03:07,187 --> 00:03:08,477 Sortons voir les lumières. 65 00:03:08,563 --> 00:03:11,273 - Je vais rester ici. - Tu vas rester dans la yourte ? 66 00:03:11,357 --> 00:03:15,447 Je préfère analyser les chiffres et ne pas avoir de pneumonie. 67 00:03:15,528 --> 00:03:18,868 Donc fais un petit test son quand tu seras dehors. 68 00:03:18,948 --> 00:03:20,618 - Très bien. - Dans le froid glacial. 69 00:03:20,700 --> 00:03:21,530 Bien reçu. 70 00:03:27,248 --> 00:03:29,128 Très bien, test son. 71 00:03:31,753 --> 00:03:33,503 Dernière chance de sortir de ta bulle. 72 00:03:34,464 --> 00:03:36,474 Désolé, je ne t'entends pas. 73 00:03:36,549 --> 00:03:38,969 Je suis bien trop confortable ici au chaud. 74 00:03:39,385 --> 00:03:40,505 Comme tu veux. 75 00:03:54,984 --> 00:03:56,404 C'est bon Pat, je t'écoute. 76 00:03:56,486 --> 00:03:58,606 À quelles radiations a-t-on affaire ici ? 77 00:04:00,156 --> 00:04:02,196 Elles sont élevées, mais pas inhabituelles. 78 00:04:03,826 --> 00:04:07,366 Le sonar enregistre une augmentation du taux de turbulences atmosphériques. 79 00:04:07,455 --> 00:04:09,245 C'est parce que je viens d'arriver. 80 00:04:11,501 --> 00:04:13,041 Le gouvernement nous espionne ? 81 00:04:14,337 --> 00:04:15,917 Non, ça n'a rien à voir. 82 00:04:16,256 --> 00:04:18,216 On enregistre les conditions atmosphériques 83 00:04:18,299 --> 00:04:20,219 avant et après que la comète ne passe. 84 00:04:21,135 --> 00:04:23,595 - Vous êtes scientifique ou aventurier ? - Agriculteur. 85 00:04:24,138 --> 00:04:26,308 J'ai toujours voulu voir une aurore boréale. 86 00:04:26,641 --> 00:04:28,351 On dirait que j'ai choisi la bonne. 87 00:04:29,477 --> 00:04:31,727 On dit que quand l'opportunité se présente, 88 00:04:32,272 --> 00:04:33,612 il ne faut pas la rater. 89 00:04:35,525 --> 00:04:37,895 - J'ai hâte. - Moi aussi. 90 00:04:37,986 --> 00:04:39,196 À plus tard. 91 00:04:47,829 --> 00:04:49,209 Salut, chérie. C'est moi. 92 00:04:50,915 --> 00:04:53,575 C'est la folie. L'endroit est absolument magnifique. 93 00:04:53,668 --> 00:04:55,088 J'aimerais que tu sois là. 94 00:04:55,753 --> 00:04:57,633 Bref, on a beaucoup de travail, 95 00:04:57,714 --> 00:05:00,724 mais je n'arrête pas de penser à mon retour à la maison avec toi. 96 00:05:00,800 --> 00:05:02,220 Ça me manque. 97 00:05:02,302 --> 00:05:04,642 Dis-moi que tu ne parles plus au fermier. 98 00:05:04,762 --> 00:05:06,852 Tu espionnes mes conversations ? 99 00:05:07,223 --> 00:05:08,223 C'est l'ami de Pat. 100 00:05:08,641 --> 00:05:09,681 Salut. 101 00:05:09,976 --> 00:05:11,596 Ta meuf vient de me saluer. 102 00:05:11,686 --> 00:05:13,806 Pour une fois, je ne suis pas jaloux. 103 00:05:13,896 --> 00:05:14,766 Monsieur le marié. 104 00:05:19,110 --> 00:05:20,240 Regardez ça. 105 00:05:21,195 --> 00:05:23,195 Bon sang. 106 00:05:25,283 --> 00:05:28,583 Pat, ramène tes fesses. Ça commence. 107 00:05:37,420 --> 00:05:38,250 Hé... 108 00:05:39,047 --> 00:05:41,717 Tu ressens une fluctuation de température ? 109 00:05:41,799 --> 00:05:43,719 Oui, je sens ta meuf se refroidir 110 00:05:43,801 --> 00:05:45,971 parce que tu te caches dans une yourte chauffée. 111 00:05:46,054 --> 00:05:47,724 Non, Mark, il y a quelque chose... 112 00:05:57,732 --> 00:05:58,572 Mark ? 113 00:06:00,401 --> 00:06:02,491 Que se passe-t-il ? Mark ? 114 00:06:03,029 --> 00:06:06,199 Ça va ? Le niveau de radiation a explosé. 115 00:06:11,371 --> 00:06:12,211 Mark. 116 00:06:12,747 --> 00:06:14,287 Tu m'entends ? Que se passe-t-il ? 117 00:06:14,874 --> 00:06:15,714 Mark. 118 00:06:22,673 --> 00:06:25,433 C'est incroyable. Chérie, où es-tu ? 119 00:06:25,802 --> 00:06:27,802 Mark ? 120 00:06:31,849 --> 00:06:35,349 NUMÉRO 105 : MARK AU FUTUR ANTÉRIEUR 121 00:06:36,729 --> 00:06:38,609 ESPERANZA - OUI !!! 122 00:06:38,689 --> 00:06:39,729 AUJOURD'HUI 123 00:06:39,816 --> 00:06:42,526 Salut, chérie. On vient d'arriver et c'est incroyable. 124 00:06:42,610 --> 00:06:45,820 L'endroit est absolument magnifique. J'aimerais que tu sois là. 125 00:06:46,322 --> 00:06:47,912 On a beaucoup de boulot, 126 00:06:47,990 --> 00:06:50,910 mais je n'arrête pas de penser à mon retour à la maison avec toi. 127 00:06:50,993 --> 00:06:52,453 Ça me manque. 128 00:06:52,537 --> 00:06:54,407 Dis-moi que tu ne parles plus au fermier. 129 00:06:54,497 --> 00:06:56,577 Tu espionnes mes conversations ? 130 00:07:30,032 --> 00:07:32,202 - Maman ! - Tu dois d'abord petit-déjeuner. 131 00:07:32,535 --> 00:07:34,535 C'est pour Pince. 132 00:07:35,580 --> 00:07:36,410 Vraiment ? 133 00:07:39,041 --> 00:07:40,711 C'est toi qui les mange, Pince ? 134 00:07:41,419 --> 00:07:42,629 Des chips au fromage ? 135 00:07:44,422 --> 00:07:47,882 Pince et moi, on va te donner une chance de dire la vérité, 136 00:07:47,967 --> 00:07:50,337 - ou tu seras puni. - Ma fête est aujourd'hui ! 137 00:07:50,428 --> 00:07:52,848 - Cinq, quatre... - J'essaie de finir mes devoirs. 138 00:07:52,930 --> 00:07:54,270 ...trois, deux... 139 00:07:54,807 --> 00:07:55,677 Je suis désolé. 140 00:07:56,184 --> 00:07:58,564 Pardon, Pince. Tu ne méritais pas ça. 141 00:07:59,562 --> 00:08:01,232 Viens, je vais te préparer à manger. 142 00:08:03,024 --> 00:08:06,154 Tu as dit à tout le monde d'apporter son skate à la fête ? 143 00:08:08,988 --> 00:08:11,818 Chris et Steffi ne peuvent pas venir, mon grand. 144 00:08:11,908 --> 00:08:12,738 Ni Jonathan. 145 00:08:12,825 --> 00:08:13,985 Quoi ? 146 00:08:14,076 --> 00:08:17,246 Ils sont très occupés le samedi. 147 00:08:17,330 --> 00:08:19,000 Et depuis quand êtes-vous amis ? 148 00:08:19,081 --> 00:08:22,461 J'ai dit à André qu'ils venaient. Tu dois les rappeler. 149 00:08:22,543 --> 00:08:24,843 Ils ne peuvent pas venir, mais tu sais quoi ? 150 00:08:24,921 --> 00:08:25,761 Esperanza sera là. 151 00:08:27,089 --> 00:08:28,089 Pourquoi ? 152 00:08:28,966 --> 00:08:32,506 - C'est ton amie. - Ce n'est pas mon amie. C'est une fille. 153 00:08:33,012 --> 00:08:33,972 Steffi est une fille. 154 00:08:35,973 --> 00:08:38,273 J'ai commandé ton gâteau préféré. 155 00:08:40,144 --> 00:08:44,524 - Le volcan au chocolat de chez Benny ? - Oui, je vais le chercher tout à l'heure. 156 00:08:44,857 --> 00:08:45,687 D’accord. 157 00:08:46,234 --> 00:08:48,654 On va s'amuser comme des fous. 158 00:08:48,736 --> 00:08:51,106 Tu vas revoir tous tes vieux amis. Ça va être génial. 159 00:08:52,406 --> 00:08:54,366 La prochaine fois, fais léviter une banane. 160 00:09:05,461 --> 00:09:07,921 Si c'est pour le crabe magique, je ne peux pas t'aider. 161 00:09:08,506 --> 00:09:12,176 Tu viens à l'anniversaire de Dion ? Parce que personne d'autre ne sera là. 162 00:09:12,260 --> 00:09:13,840 Kat est de garde. 163 00:09:13,928 --> 00:09:17,598 Ma mère a mal au dos et mon père ne veut pas voyager sans elle. 164 00:09:17,682 --> 00:09:19,682 Et les parents de Mark sont en Allemagne. 165 00:09:19,767 --> 00:09:22,517 Tout le monde envoie des cadeaux, mais personne ne vient. 166 00:09:23,020 --> 00:09:24,020 Je serai là. 167 00:09:24,105 --> 00:09:27,475 D'accord, c'est à 15 h chez Tasha Patel. 168 00:09:27,567 --> 00:09:30,487 J'ai reçu l'invitation et je vis près de chez Tasha. 169 00:09:30,570 --> 00:09:33,450 - Je dois apporter quelque chose ? - Non, elle s'occupe de tout. 170 00:09:33,531 --> 00:09:36,031 Elle n'avait même pas prévu de faire une fête avec nous. 171 00:09:36,117 --> 00:09:39,287 Tellement de choses ont changé, je voulais que Dion garde ses marques. 172 00:09:39,620 --> 00:09:42,500 Absolument. C'est une bonne idée. 173 00:09:45,042 --> 00:09:49,052 Je dois y aller, mais on se voit à la fête. 174 00:09:49,130 --> 00:09:50,130 D’accord. 175 00:09:56,512 --> 00:09:58,642 - Je croyais que tu devais y aller. - Tu vomis ? 176 00:09:58,723 --> 00:10:00,893 - Non, pourquoi ? - Alors, viens ici. 177 00:10:01,017 --> 00:10:03,637 Les billets sont mis en vente aujourd'hui, et je suis seul. 178 00:10:03,728 --> 00:10:05,648 - Tout le monde est malade. - D'acc... 179 00:10:05,730 --> 00:10:08,570 Je ne peux pas venir, c'est la fête d'anniversaire de mon fils. 180 00:10:08,649 --> 00:10:10,689 Je ne veux rien entendre. J'ai besoin de toi. 181 00:10:10,776 --> 00:10:12,316 Et tu veux ce boulot, non ? 182 00:10:12,403 --> 00:10:13,823 Tu n'as personne d'autre ? 183 00:10:13,904 --> 00:10:16,784 Si, je les appelle aussi, mais tu es la première à décrocher. 184 00:10:16,866 --> 00:10:19,866 Les gens se font virer aujourd'hui, que ce soit bien clair. 185 00:10:20,369 --> 00:10:21,199 D’accord. 186 00:10:22,622 --> 00:10:27,082 La fête est à 15 h, donc si je pars au plus tard à 14 h... 187 00:10:27,168 --> 00:10:29,498 Pourquoi fais-tu des maths ? Viens ici. 188 00:10:37,345 --> 00:10:39,005 C'est Pat. Laissez un message. 189 00:10:44,894 --> 00:10:46,444 LES TWISTS DE TESSA 190 00:10:47,146 --> 00:10:49,516 - Salut, Tessa ! Comment ça va ? - Bien. 191 00:10:49,607 --> 00:10:52,987 Je sais que je viens sans prévenir, mais que fais-tu aujourd'hui ? 192 00:10:53,069 --> 00:10:55,989 Je dois aller travailler et c'est l'anniversaire de mon fils. 193 00:10:56,072 --> 00:10:57,952 Tu veux que je lui organise une fête ? 194 00:10:58,032 --> 00:11:01,872 Je me demandais si tu pouvais l'amener. C'est à 15 h à Ansley Park. 195 00:11:01,952 --> 00:11:04,662 - Il faut bien s'habiller ? - C'est une fête pour enfant. 196 00:11:04,747 --> 00:11:06,077 Porte ce que tu veux. 197 00:11:06,165 --> 00:11:08,075 Je finirai le travail à 14 h 198 00:11:08,167 --> 00:11:09,997 et j'amènerai directement le gâteau. 199 00:11:10,878 --> 00:11:13,458 - D'accord. - C'est vrai ? Tu me connais à peine. 200 00:11:13,547 --> 00:11:15,297 Je te connais. Je m'en occupe. 201 00:11:16,217 --> 00:11:17,087 Merci. 202 00:11:18,552 --> 00:11:19,392 Je suis sauvée. 203 00:11:45,246 --> 00:11:47,286 Tu sais pourquoi l'électricité s'est coupée ? 204 00:11:48,833 --> 00:11:50,503 Non... 205 00:11:50,584 --> 00:11:53,754 Dion et moi, on parlait de... 206 00:11:54,964 --> 00:11:57,264 où on voulait déjeuner et puis... 207 00:11:57,925 --> 00:12:00,295 tout d'un coup, on était dans l'obscurité totale. 208 00:12:01,137 --> 00:12:03,057 - Où êtes-vous allés ? - Pour déjeuner ? 209 00:12:03,889 --> 00:12:04,769 Pendant la panne. 210 00:12:05,641 --> 00:12:07,311 Après, vous n'étiez plus là. 211 00:12:07,435 --> 00:12:08,935 Oui, on... 212 00:12:09,019 --> 00:12:10,599 On est partis. 213 00:12:10,980 --> 00:12:12,980 Il faisait noir, 214 00:12:13,607 --> 00:12:17,777 et tu avais déjà tout fait visiter à Dion, donc... 215 00:12:18,779 --> 00:12:22,779 On s'est dirigés vers la porte et les gardes nous ont laissés sortir. 216 00:12:23,909 --> 00:12:26,579 - Le L5 a été vandalisé. - Quoi ? 217 00:12:26,662 --> 00:12:28,962 Juste après que vous soyez passés devant. 218 00:12:29,039 --> 00:12:31,709 As-tu vu quelque chose d'inhabituel ? 219 00:12:32,293 --> 00:12:34,633 Rien du tout. Je peux demander à Dion. 220 00:12:34,712 --> 00:12:39,182 D'ailleurs, je dois le voir justement maintenant. 221 00:12:39,717 --> 00:12:40,627 Alors, oui. 222 00:12:40,718 --> 00:12:44,048 Il fête son anniversaire avec le fils de Tasha Patel. 223 00:12:44,138 --> 00:12:46,268 Je ne savais pas que c'était aussi pour Dion. 224 00:12:47,516 --> 00:12:50,516 - Tu vas à tous les fêtes d'anniversaire ? - Je suis partout. 225 00:12:51,353 --> 00:12:52,653 Oui, bon... 226 00:12:53,856 --> 00:12:55,976 Je devrais y aller. 227 00:12:56,442 --> 00:12:58,612 Mais je te dirai... 228 00:12:58,819 --> 00:13:03,489 si Dion se souvient de quelque chose de bizarre d'hier. 229 00:13:03,991 --> 00:13:06,121 - Ce serait super. - D'accord. 230 00:13:10,790 --> 00:13:12,500 Merci beaucoup. 231 00:13:12,917 --> 00:13:16,167 Dion est dans sa chambre et il est furieux contre moi 232 00:13:16,253 --> 00:13:18,303 parce que je travaille pour son anniversaire. 233 00:13:18,380 --> 00:13:20,880 Et il y a une fille de sa classe qui va venir avec toi. 234 00:13:20,966 --> 00:13:23,836 Elle s'appelle Esperanza et son père la déposera. 235 00:13:23,928 --> 00:13:26,388 - Ne le laisse pas être méchant avec elle. - D'accord. 236 00:13:26,472 --> 00:13:27,312 Merci. 237 00:13:29,350 --> 00:13:32,440 - Oui, Kwame, j'arrive. - Allez, allez. 238 00:13:32,520 --> 00:13:33,770 Allez, allez. 239 00:13:36,982 --> 00:13:38,402 THÉATRE FOX, 2011 240 00:15:22,254 --> 00:15:23,464 Bravo, chérie ! 241 00:15:36,393 --> 00:15:37,233 Tu... 242 00:15:38,020 --> 00:15:38,850 es... 243 00:15:38,938 --> 00:15:39,978 Tu es incroyable. 244 00:15:40,814 --> 00:15:43,484 Je suis sérieux, tu es tellement séduisante. 245 00:15:44,985 --> 00:15:48,105 Tu t'es musclée les jambes ? Parce qu'on aurait dit que tu volais. 246 00:15:48,906 --> 00:15:50,116 Oui, j'avais des ailes. 247 00:15:50,824 --> 00:15:51,834 Je suis impressionné. 248 00:15:52,868 --> 00:15:55,828 Sérieusement, chérie, tu étais fantastique. 249 00:15:55,913 --> 00:15:57,003 Merci. 250 00:16:02,086 --> 00:16:03,916 Oui, c'est une bonne dernière. 251 00:16:05,172 --> 00:16:07,722 Qu'est-ce que tu racontes ? Ce n'est pas la dernière. 252 00:16:08,550 --> 00:16:10,010 Pas pour toujours, mais... 253 00:16:13,430 --> 00:16:15,560 Qu'est-ce qui ne va pas ? Que se passe-t-il ? 254 00:16:22,815 --> 00:16:23,645 Je suis... 255 00:16:26,610 --> 00:16:27,530 Je suis enceinte. 256 00:16:29,071 --> 00:16:29,911 Tu es... 257 00:16:34,618 --> 00:16:35,448 Tu es sûre ? 258 00:16:37,204 --> 00:16:38,044 D’accord. 259 00:16:47,214 --> 00:16:50,134 C'est tout, tu es content ? Tu n'as pas peur... 260 00:16:50,592 --> 00:16:52,512 Peur de quoi ? Tu n'es pas contente ? 261 00:16:55,681 --> 00:16:57,351 Je suis très heureuse. 262 00:16:58,225 --> 00:16:59,175 On va y arriver. 263 00:17:00,227 --> 00:17:01,597 - Oui. - On va y arriver. 264 00:17:03,939 --> 00:17:07,359 Je peux prendre une année sabbatique, puis la compagnie me reprendra, 265 00:17:07,443 --> 00:17:10,743 et je trouverai une garderie et... 266 00:17:10,821 --> 00:17:12,531 J'entends beaucoup de "je". 267 00:17:12,614 --> 00:17:14,124 "On" vient de se marier, 268 00:17:14,199 --> 00:17:16,989 et je ne veux pas t'éloigner du travail. 269 00:17:17,453 --> 00:17:20,463 D'accord, écoute. Je veux être présent pour mon enfant. 270 00:17:21,957 --> 00:17:24,537 Mon père n'était pas souvent là. 271 00:17:25,085 --> 00:17:27,335 Il était toujours en déplacement, et tu le sais. 272 00:17:28,297 --> 00:17:29,967 Anniversaires, matchs de football. 273 00:17:31,717 --> 00:17:33,637 Il n'était jamais vraiment présent. 274 00:17:37,347 --> 00:17:39,387 Je ne ferai pas la même chose. 275 00:17:40,726 --> 00:17:43,516 Je vais arrêter les voyages et me concentrer sur la recherche. 276 00:17:44,521 --> 00:17:46,611 Mais si tu es d'accord, on va avoir ce bébé. 277 00:17:47,441 --> 00:17:49,111 Toi et moi. 278 00:17:49,777 --> 00:17:51,237 On va le faire ensemble. 279 00:17:51,653 --> 00:17:53,163 Je note tout ce que tu dis. 280 00:17:53,238 --> 00:17:54,068 D'accord. 281 00:17:56,325 --> 00:17:58,655 Merci de me rappeler à quel point je suis seul. 282 00:18:00,329 --> 00:18:02,539 - Ça doit aller aux ventes de groupe. - D'accord. 283 00:18:02,748 --> 00:18:04,498 Thomas viendra te remplacer. 284 00:18:05,375 --> 00:18:08,045 - Kwame, merci beaucoup. - Il sera là à 14h30. 285 00:18:08,545 --> 00:18:11,915 - Je dois vraiment partir à 14 h. - Tu sais ce dont j'ai besoin ? 286 00:18:13,258 --> 00:18:14,088 Peu importe. 287 00:18:24,311 --> 00:18:26,901 ELLE EST EN AVANCE. 288 00:18:33,070 --> 00:18:35,200 SOIS GENTIL. 289 00:18:41,787 --> 00:18:42,997 Tessa, c'est Nicole. 290 00:18:43,080 --> 00:18:44,500 Heureusement que tu décroches 291 00:18:44,581 --> 00:18:47,541 parce que le père d'Esperanza vient de me dire 292 00:18:47,626 --> 00:18:51,456 que ce serait plus facile pour le fauteuil si tu conduisais sa camionnette. 293 00:18:51,547 --> 00:18:52,377 Ça te va ? 294 00:18:53,298 --> 00:18:55,468 Parfait parce qu'il est en route. 295 00:18:58,846 --> 00:19:01,216 Bien sûr. D'accord, à plus tard. 296 00:19:02,141 --> 00:19:04,061 Je sais que ce n'était pas un appel perso. 297 00:19:05,727 --> 00:19:08,687 - Il est 14h30 et Thomas n'est pas là. - Bienvenue dans mon monde. 298 00:19:12,109 --> 00:19:13,239 La Compagnie Lewis. 299 00:19:18,490 --> 00:19:19,780 André ! 300 00:19:21,451 --> 00:19:23,701 - Dion. - Tiens, ton cadeau. 301 00:19:26,081 --> 00:19:27,751 Viens, la fête est dans le jardin. 302 00:19:27,833 --> 00:19:31,343 - Où vas-tu comme ça ? - Je peux y aller ? S'il te plaît. 303 00:19:31,420 --> 00:19:35,260 - D'accord. Ça prendra une minute. - Allez-y. Je vous retrouve là-bas. 304 00:19:35,966 --> 00:19:39,136 J'ai découvert des codes de triche sur un site de jeu. 305 00:19:39,219 --> 00:19:41,179 Avec ça, on peut stocker des diamants. 306 00:19:41,638 --> 00:19:44,178 - Tu parles de Reptile Repo ? - Oui. 307 00:19:44,266 --> 00:19:45,636 On ne joue plus à ça. 308 00:19:46,310 --> 00:19:48,310 - Pourquoi ? - C'est ridicule. 309 00:19:48,896 --> 00:19:51,646 Un gros dinosaure qui mange des diamants. 310 00:19:51,732 --> 00:19:52,822 Ouais, c'est vrai. 311 00:19:52,900 --> 00:19:54,900 C'est pour ça aussi que j'ai arrêté de jouer. 312 00:19:57,362 --> 00:19:59,112 - Salut. - De quoi vous parlez ? 313 00:19:59,489 --> 00:20:02,579 - Reptile Repo. - Dion adore Reptile Repo. 314 00:20:02,659 --> 00:20:03,789 Il a eu une idée génial. 315 00:20:03,869 --> 00:20:06,869 Il a trouvé des codes pour pouvoir stocker les diamants. 316 00:20:09,416 --> 00:20:11,836 Ne l'écoutez pas. Elle ne sait pas ce qu'elle raconte. 317 00:20:11,919 --> 00:20:14,249 Peu importe. Allons à la course d'obstacles. 318 00:20:14,338 --> 00:20:15,708 Ouais, allons-y. 319 00:20:15,797 --> 00:20:17,257 Ne me fais pas honte. 320 00:20:21,261 --> 00:20:22,301 C'est qui elle ? 321 00:20:22,638 --> 00:20:25,388 Elle est dans ma classe. Ma mère m'a obligé à l'inviter. 322 00:20:26,141 --> 00:20:27,141 Je comprends. 323 00:20:31,480 --> 00:20:33,690 Bonjour, je peux vous aider ? 324 00:20:34,191 --> 00:20:35,861 - C'est votre maison ? - Oui. 325 00:20:36,443 --> 00:20:37,283 C'est joli. 326 00:20:37,903 --> 00:20:40,913 - Je suis Tessa. J'ai amené Dion. - Vous êtes sa nounou ? 327 00:20:42,074 --> 00:20:44,204 Je suis sa voisine et l'amie de sa mère. 328 00:20:45,535 --> 00:20:47,115 - Où est Nicole ? - Elle travaille. 329 00:20:47,663 --> 00:20:50,583 Elle doit se dépêcher. On coupe le gâteau à 17h20. 330 00:20:51,041 --> 00:20:52,421 Vous pouvez l'attendre, non ? 331 00:20:54,378 --> 00:20:56,708 Il y a plein de chose à manger. Amusez-vous. 332 00:20:59,800 --> 00:21:01,050 Sa nounou ! 333 00:21:05,472 --> 00:21:08,982 Madame, vous pourriez rappeler quand vous aurez pris votre décision. 334 00:21:11,853 --> 00:21:13,153 On est ouvert jusque 21 h. 335 00:21:13,981 --> 00:21:18,401 Je rate l'anniversaire de mon fils à cause de toi, Thomas. 336 00:21:23,198 --> 00:21:24,568 BOULANGERIE BENNY 337 00:21:24,616 --> 00:21:25,486 Non ! 338 00:21:25,575 --> 00:21:28,115 FERMÉ 339 00:21:29,371 --> 00:21:30,411 Oh, non. 340 00:21:32,791 --> 00:21:33,881 Il y a quelqu'un ? 341 00:21:35,085 --> 00:21:37,875 - Bonjour ! J'ai besoin d'un gâteau. - On est fermé. 342 00:21:37,963 --> 00:21:40,383 Le gâteau d'anniversaire de mon fils. S'il vous plaît. 343 00:21:40,465 --> 00:21:41,715 Je vous paierai. 344 00:21:42,092 --> 00:21:45,682 C'est le volcan au chocolat avec le dinosaure. 345 00:21:46,430 --> 00:21:49,600 S'il vous plaît. Allez. 346 00:21:49,683 --> 00:21:50,643 Si je suis en retard, 347 00:21:50,726 --> 00:21:52,886 c'est à cause de cet égoïste de Thomas. 348 00:21:52,978 --> 00:21:54,858 J'ai payé pour ce gâteau, d'accord ? 349 00:21:54,938 --> 00:21:56,148 Décoré pour mon fils... 350 00:21:56,231 --> 00:21:57,071 Merci. 351 00:21:58,692 --> 00:22:00,442 Je suis désolée. 352 00:22:07,743 --> 00:22:09,163 Je vous remercie. 353 00:22:10,662 --> 00:22:11,502 De rien. 354 00:22:15,417 --> 00:22:16,997 Non ! 355 00:22:25,927 --> 00:22:29,387 QUATRE ANS PLUS TÔT 356 00:22:38,899 --> 00:22:41,399 INAUGURATION DE LA BOULANGERIE BENNY 357 00:22:43,278 --> 00:22:44,108 Allez, mon grand. 358 00:22:55,707 --> 00:22:57,207 Oh, non. 359 00:22:57,918 --> 00:23:00,588 Chéri, accroche-toi. 360 00:23:08,136 --> 00:23:09,096 Dion. Tout va bien ? 361 00:23:10,013 --> 00:23:11,813 D’accord. 362 00:24:04,359 --> 00:24:05,319 ENLÈVEMENT ALIENS 363 00:24:05,402 --> 00:24:07,202 DÉPLACER LES CHOSES AVEC MON ESPRIT 364 00:24:07,279 --> 00:24:08,359 DEVENIR INVISIBLE 365 00:24:10,365 --> 00:24:12,195 LA GRANDE AURORE BORÉALE 366 00:24:14,661 --> 00:24:16,201 AUTEUR: CHAR1966 NOUVELLE-ORLÉANS 367 00:24:19,374 --> 00:24:21,254 J'ÉTAIS EN ISLANDE POUR L'AURORE BORÉALE. 368 00:24:22,711 --> 00:24:25,091 AS-TU DES EFFETS SECONDAIRES ÉTRANGES ? 369 00:24:25,213 --> 00:24:29,133 QUELS GENRE D'EFFETS SECONDAIRES ? 370 00:24:29,217 --> 00:24:30,297 INVISIBILITÉ ? 371 00:24:39,227 --> 00:24:41,347 - Allô. - Salut. Où es-tu ? 372 00:24:41,438 --> 00:24:43,228 Tes parents sont venus de Fort Bragg, 373 00:24:43,315 --> 00:24:45,855 et Tasha veut absolument couper le gâteau à 17h20. 374 00:24:45,942 --> 00:24:49,032 Je suis désolé. Je travaille sur un truc très important. 375 00:24:49,112 --> 00:24:50,822 La fête de Dion est très importante. 376 00:24:50,906 --> 00:24:52,366 - Non, mais ça... - Quoi ? 377 00:24:52,824 --> 00:24:54,164 Ce n'est pas que le travail. 378 00:24:54,659 --> 00:24:56,449 Tu n'es jamais à la maison, 379 00:24:56,536 --> 00:24:58,496 et quand tu rentres, on dort déjà. 380 00:24:58,580 --> 00:25:00,420 - Je suis inquiète. - Ne t'en fais pas. 381 00:25:00,499 --> 00:25:02,749 - Je dois terminer ça. - Terminer quoi ? 382 00:25:06,463 --> 00:25:10,633 - Je te le dirai en temps voulu, Nicole. - On dirait ton père. 383 00:25:10,717 --> 00:25:12,337 Gérer tes affaires de ton côté. 384 00:25:12,427 --> 00:25:14,427 Je pensais qu'on ferait les choses autrement. 385 00:25:14,513 --> 00:25:16,933 - On fait les choses autrement. - D’accord. 386 00:25:18,225 --> 00:25:19,595 Chéri, parle-moi... 387 00:25:20,977 --> 00:25:24,227 Qu'est-ce qui est plus important que l'anniversaire de ton fils ? 388 00:25:24,314 --> 00:25:26,444 Tu sais ce que ça fait. 389 00:25:26,525 --> 00:25:28,185 Pourquoi lui fais-tu ça ? 390 00:25:28,276 --> 00:25:30,566 - Tu ne veux pas être avec nous ? - Si, je veux. 391 00:25:30,654 --> 00:25:32,954 Je veux être là plus que tout au monde. 392 00:25:47,379 --> 00:25:48,669 Viens danser avec nous. 393 00:25:48,755 --> 00:25:49,585 Viens, mon grand. 394 00:25:56,429 --> 00:25:58,599 - C'est incroyable. - C'est beau, non ? 395 00:25:59,182 --> 00:26:00,812 - Tout ça pour ton fils. - Papa ! 396 00:26:01,351 --> 00:26:03,401 - Regarde ! - Quoi de neuf, mon grand ? 397 00:26:03,937 --> 00:26:06,107 Joyeux anniversaire. 398 00:26:09,526 --> 00:26:10,526 Maman. 399 00:26:12,320 --> 00:26:13,360 Salut. 400 00:26:13,446 --> 00:26:15,366 - Pourquoi as-tu fait ça ? - Désolé. 401 00:26:16,199 --> 00:26:17,989 - Ce n'était pas drôle. - Je sais. 402 00:26:19,536 --> 00:26:21,536 Alors, ça va ? 403 00:26:24,082 --> 00:26:26,592 Oui. Prêt pour un gâteau ? 404 00:26:28,920 --> 00:26:29,960 Bonjour. 405 00:26:30,505 --> 00:26:32,045 17h20 406 00:26:32,424 --> 00:26:33,344 Coucou, chéri. 407 00:26:36,136 --> 00:26:37,546 Tessa, coucou. 408 00:26:38,013 --> 00:26:39,513 Je suis soulagée que tu sois là. 409 00:26:40,515 --> 00:26:43,435 Tasha veut vraiment couper le gâteau à 17h20. 410 00:26:44,102 --> 00:26:46,402 Ce n'est pas la première fois. Merci. 411 00:26:48,773 --> 00:26:50,783 Quoi ? Tu as un peu de... 412 00:26:52,777 --> 00:26:54,027 Tu es jalouse ? 413 00:26:54,529 --> 00:26:56,909 Quelqu'un pourrait te voler ton homme ? 414 00:26:56,990 --> 00:26:57,910 Arrête. 415 00:26:58,408 --> 00:26:59,488 D’accord. 416 00:26:59,576 --> 00:27:00,786 Tu peux appeler Tasha ? 417 00:27:01,286 --> 00:27:02,116 Merci. 418 00:27:05,415 --> 00:27:06,825 C'est l'heure du gâteau. 419 00:27:16,217 --> 00:27:17,467 Maman ! 420 00:27:18,595 --> 00:27:20,005 Joyeux anniversaire, mon chéri. 421 00:27:20,096 --> 00:27:22,676 Regardez, Dion a un gâteau Reptile Repo. 422 00:27:24,476 --> 00:27:27,306 - Tu as dit que tu détestais Reptile Repo. - C'est vrai. 423 00:27:27,395 --> 00:27:29,935 - Ce n'est pas ce que tu m'as demandé ? - Non. 424 00:27:30,023 --> 00:27:31,153 Maintenant, il ment. 425 00:27:31,941 --> 00:27:34,781 Ne parle pas comme ça à mon meilleur ami. 426 00:27:34,861 --> 00:27:37,031 Il a dit que sa mère l'avait obligé à t'inviter. 427 00:27:37,113 --> 00:27:38,993 - Dion. - André. 428 00:27:39,074 --> 00:27:40,164 C'est ce que tu as dit. 429 00:27:40,575 --> 00:27:43,405 Ses vrais amis sont des skateurs, mais ils ne sont pas là. 430 00:27:43,495 --> 00:27:45,115 Pourquoi ils ne sont pas là déjà ? 431 00:27:45,455 --> 00:27:48,955 Tu crois vraiment que Chris et Jonathan sont tes amis ? 432 00:27:49,501 --> 00:27:51,421 Arrête de dire que tu es ma meilleure amie. 433 00:27:51,503 --> 00:27:53,053 Je n'ai pas de meilleur ami. 434 00:27:53,129 --> 00:27:55,719 À vrai dire, je n'ai pas du tout d'amis. 435 00:27:56,800 --> 00:27:57,840 Hé. 436 00:27:58,176 --> 00:28:00,046 Excuse-moi, jeune homme. Arrête. 437 00:28:00,637 --> 00:28:03,137 Tu ne peux pas parler comme ça. Va t'excuser. 438 00:28:03,890 --> 00:28:05,390 - Qui veut du gâteau ? - Moi. 439 00:28:05,475 --> 00:28:06,475 Que se passe-t-il ? 440 00:28:06,559 --> 00:28:08,939 C'est de ta faute. Pourquoi on a dû déménager ? 441 00:28:09,396 --> 00:28:10,936 Maintenant, on me rejette partout. 442 00:28:16,277 --> 00:28:17,777 Je m'en occupe, Mme W. 443 00:28:27,747 --> 00:28:31,247 - Pourquoi as-tu dit ça ? - Pourquoi tu ne la fermes pas ? 444 00:28:31,334 --> 00:28:32,884 Tu ne peux pas garder un secret ? 445 00:28:33,336 --> 00:28:35,456 Je peux garder un secret, mais je ne mens pas. 446 00:28:37,424 --> 00:28:39,344 Va-t-en. 447 00:28:39,592 --> 00:28:40,512 Non. 448 00:28:40,593 --> 00:28:44,103 Laisse-moi tranquille ! 449 00:28:45,515 --> 00:28:49,475 - Est-ce que ça va ? - J'ai besoin de mon inhalateur. 450 00:28:49,936 --> 00:28:51,476 - Où est-il ? - Sac à dos. 451 00:28:51,980 --> 00:28:52,810 J'y vais. 452 00:28:54,858 --> 00:28:57,938 Poussez-vous ! Laissez-moi passer ! 453 00:29:07,078 --> 00:29:07,908 Di. 454 00:29:14,961 --> 00:29:15,961 C'est pas bon, ça. 455 00:29:20,341 --> 00:29:21,841 - Ça va ? - Oui, mais... 456 00:29:23,011 --> 00:29:24,011 Je suis désolé. 457 00:29:24,095 --> 00:29:26,765 Tout va bien. Ne t'inquiète pas. Viens, on sort. 458 00:29:28,224 --> 00:29:31,904 Dion a fait voler son inhalateur dans le jardin. Je l'ai vu. 459 00:29:32,520 --> 00:29:34,860 Esperanza l'a vu. Je ne sais pas qui d'autre l'a vu. 460 00:29:35,523 --> 00:29:36,363 Viens, chéri. 461 00:29:37,942 --> 00:29:39,782 D’accord. Allez, mon pote. 462 00:29:47,577 --> 00:29:48,617 Dis-le. 463 00:29:53,875 --> 00:29:55,075 Je peux faire des choses. 464 00:29:55,168 --> 00:29:57,548 - Je sais. - Comment ça, tu sais ? 465 00:29:58,338 --> 00:30:00,338 Tu as des pouvoirs. Je l'ai toujours su. 466 00:30:01,841 --> 00:30:03,431 - Tu le savais ? - Oui. 467 00:30:04,010 --> 00:30:04,840 Mais comment ? 468 00:30:05,303 --> 00:30:07,893 Je fais attention aux gens. Pourquoi tu ne m'as rien dit ? 469 00:30:07,972 --> 00:30:11,942 - Les super-héros doivent rester discrets. - Tu crois que tu es un super-héros ? 470 00:30:12,018 --> 00:30:13,018 Tu peux voler ? 471 00:30:14,354 --> 00:30:15,564 Non, je ne crois pas. 472 00:30:17,273 --> 00:30:18,693 Pourquoi tu n'as rien dit ? 473 00:30:20,068 --> 00:30:22,858 Je me suis dit que tu finirais par me le dire. Ou pas. 474 00:30:22,987 --> 00:30:24,277 Quelqu'un d'autre le sait ? 475 00:30:24,364 --> 00:30:26,874 Tu as fait tomber Jonathan sans le toucher, 476 00:30:27,200 --> 00:30:29,410 et il n'a rien compris, donc je crois que non. 477 00:30:30,495 --> 00:30:31,325 Merci. 478 00:30:32,831 --> 00:30:34,871 Je t'ai dit que je pouvais garder un secret. 479 00:30:45,093 --> 00:30:47,513 Prends ma voiture, je m'occupe de ramener les enfants. 480 00:30:47,637 --> 00:30:49,887 Ça me va. Il faut que j'aille au supermarché. 481 00:30:50,181 --> 00:30:53,231 - Tu m'as sauvé la vie aujourd'hui. - Demain, ce sera ton tour. 482 00:30:53,309 --> 00:30:55,729 - Au revoir, les enfants. - Au revoir, Mme Tessa. 483 00:30:56,312 --> 00:30:59,942 J'amène un gâteau au chocolat, deux fourchettes et je m'en vais. 484 00:31:05,154 --> 00:31:07,744 Tu as vu comment Suzanne regardait Dion ? 485 00:31:07,824 --> 00:31:10,244 Ne regarde pas, mais elle nous observe. 486 00:31:12,245 --> 00:31:13,075 C'est flippant. 487 00:31:14,163 --> 00:31:17,383 Tu veux qu'on parle plus tard ? Je pourrais venir. 488 00:31:17,458 --> 00:31:20,038 On peut dîner, Dion ouvrira ses cadeaux. 489 00:31:20,461 --> 00:31:23,051 Merci, mais c'était une longue journée. 490 00:31:24,841 --> 00:31:25,881 C'est vrai. 491 00:31:29,721 --> 00:31:31,471 Pourquoi tu ne demandes pas à Lita ? 492 00:31:32,390 --> 00:31:34,310 On est juste amis. 493 00:31:35,685 --> 00:31:36,515 Tu vois ? 494 00:31:39,355 --> 00:31:43,225 Merci encore d'être venu. Ça compte beaucoup pour Dion. 495 00:31:44,152 --> 00:31:45,652 Oui. 496 00:31:46,779 --> 00:31:47,659 Et pour moi. 497 00:31:49,908 --> 00:31:53,828 Fais attention sur la route et... 498 00:31:55,705 --> 00:31:56,825 - Ouais. - Merci. 499 00:31:56,915 --> 00:31:57,915 Si besoin... 500 00:32:04,047 --> 00:32:08,127 Nous allons avoir ce bébé. Toi et moi. On va le faire ensemble. 501 00:32:10,678 --> 00:32:11,598 C'est trop bon. 502 00:32:13,014 --> 00:32:16,354 Je veux te nourrir, Danger Dino 503 00:32:16,434 --> 00:32:20,194 Ces diamants sont à moi 504 00:32:29,280 --> 00:32:31,030 Je dois rentrer avec ma famille. 505 00:32:32,116 --> 00:32:34,196 On est en vacances et je les ai laissés au lac. 506 00:32:34,285 --> 00:32:35,325 NOUVELLE-ORLÉANS, 2017 507 00:32:35,370 --> 00:32:36,910 Ça doit être difficile pour eux. 508 00:32:39,123 --> 00:32:39,963 Ils ne savent pas. 509 00:32:41,918 --> 00:32:44,918 Je ne veux pas qu'ils s'inquiètent. C'est à moi de comprendre. 510 00:32:46,130 --> 00:32:48,380 Quand as-tu réalisé que tu avais des capacités ? 511 00:32:48,967 --> 00:32:51,547 Environ quatre ans après l'Islande. 512 00:32:52,261 --> 00:32:53,101 Oui, moi aussi. 513 00:32:53,179 --> 00:32:55,059 C'est pour ça que je t'ai fait confiance. 514 00:32:55,682 --> 00:32:56,562 J'ai eu plein de... 515 00:32:57,141 --> 00:33:00,231 Des gens bizarres m'ont contacté après ma publication sur le forum, 516 00:33:00,311 --> 00:33:03,521 mais je voulais voir si quelqu'un d'autre avait ces symptômes. 517 00:33:03,606 --> 00:33:06,026 Comment as-tu compris que c'était lié à l'Islande ? 518 00:33:07,443 --> 00:33:11,413 Je mène une vie très simple, voire même ennuyeuse pour certains. 519 00:33:12,740 --> 00:33:14,240 C'est ce que mon ex-mari pensait. 520 00:33:14,867 --> 00:33:18,037 Quand il m'a quitté, j'ai décidé d'aller en Islande... 521 00:33:18,746 --> 00:33:20,076 pour être plus intéressante. 522 00:33:21,374 --> 00:33:23,424 Je ne savais pas que le ciel allait exploser. 523 00:33:23,501 --> 00:33:25,501 - Tu parles des éclats de lumières ? - Oui. 524 00:33:25,586 --> 00:33:29,296 C'était la chose la plus intéressante qui me soit jamais arrivée. 525 00:33:29,382 --> 00:33:30,382 Jusqu'à ceci. 526 00:33:32,635 --> 00:33:34,095 Charlotte, où es-tu ? 527 00:33:37,015 --> 00:33:37,885 Nulle part. 528 00:33:38,307 --> 00:33:39,637 Je suis devenue invisible. 529 00:33:39,934 --> 00:33:41,444 C'est comme si je me cachais. 530 00:33:41,519 --> 00:33:44,109 - Comment tu as fait ? - Je veux être invisible. 531 00:33:44,897 --> 00:33:46,727 C'est comme pour la fête de ton fils. 532 00:33:46,816 --> 00:33:49,026 Tu voulais vraiment y être, donc tu y es allé. 533 00:33:49,110 --> 00:33:51,780 Si tu arrêtes de lutter, tu auras plus de contrôle. 534 00:33:51,863 --> 00:33:54,573 J'ai essayé de comprendre. J'ai analysé mon sang... 535 00:33:54,657 --> 00:33:56,697 Mon ADN a complètement changé. 536 00:33:56,784 --> 00:33:58,164 Depuis la poussière spatiale ? 537 00:33:58,244 --> 00:34:01,004 De amis que j'ai rencontrés là-bas disaient la même chose. 538 00:34:01,080 --> 00:34:02,710 Pour eux, ce sont les astéroïdes. 539 00:34:03,833 --> 00:34:06,003 Pourrais-je leur parler ? Les étudier ? 540 00:34:06,085 --> 00:34:09,295 Je ne sais pas où ils sont. Ils ont disparu l'an dernier. 541 00:34:09,672 --> 00:34:11,382 Tu veux dire qu'ils ont disparu ? 542 00:34:11,799 --> 00:34:14,049 Ils ont disparu de la surface de la Terre. 543 00:34:19,557 --> 00:34:20,637 Qu'est-ce que c'est ? 544 00:34:22,769 --> 00:34:23,849 Tu les vois aussi ? 545 00:35:06,062 --> 00:35:07,902 Charlotte ! Tiens bon ! 546 00:35:11,400 --> 00:35:12,610 Charlotte ! 547 00:35:19,492 --> 00:35:20,332 Charlotte ! 548 00:35:23,830 --> 00:35:25,330 Allez, Charlotte. 549 00:35:25,414 --> 00:35:26,924 Viens, on doit partir. 550 00:35:47,937 --> 00:35:49,227 Charlotte ! 551 00:36:35,276 --> 00:36:37,736 Salut, chérie. Raconte-moi ta journée. 552 00:36:40,948 --> 00:36:42,868 C'est l'anniversaire de Dion aujourd'hui. 553 00:36:44,035 --> 00:36:45,075 Tu devrais être là. 554 00:36:48,789 --> 00:36:50,789 Ce n'était pas notre plan, Mark. 555 00:36:50,875 --> 00:36:53,335 On devait faire ça ensemble. 556 00:36:59,634 --> 00:37:02,644 Pourquoi nous as-tu fait ça ? 557 00:37:03,137 --> 00:37:06,927 Une vie secrète, des voyages secrets... 558 00:37:08,309 --> 00:37:11,229 Tu m'as menti sur ton voyage à La Nouvelle-Orléans. 559 00:37:11,312 --> 00:37:13,692 Et ne me dis pas... 560 00:37:15,107 --> 00:37:16,897 que c'était pour me protéger. 561 00:37:19,195 --> 00:37:20,565 Je ne veux pas être protégée. 562 00:37:22,740 --> 00:37:23,740 Je veux mon mari. 563 00:37:24,867 --> 00:37:26,197 Je veux le père de mon fils. 564 00:37:27,161 --> 00:37:28,541 C'est génial. 565 00:37:31,040 --> 00:37:33,500 Comment va Dion ? Mon petit champion me manque. 566 00:37:37,296 --> 00:37:39,506 Dion est génial. C'est le meilleur. 567 00:37:40,967 --> 00:37:44,637 Je te le dis Nicole, cet enfant a un truc vraiment spécial. 568 00:37:45,012 --> 00:37:46,722 Un jour, il gouvernera le monde. 569 00:37:47,807 --> 00:37:49,227 Tu te rappelles la fois où... 570 00:37:50,810 --> 00:37:52,940 je pensais que tu allais rater la fête de Dion ? 571 00:37:53,020 --> 00:37:55,440 Je me suis retourné et tu étais là. 572 00:38:01,904 --> 00:38:04,414 J'espère toujours que tu vas refaire la même chose. 573 00:38:07,368 --> 00:38:10,038 Notre garçon a eu huit ans aujourd'hui. 574 00:38:13,332 --> 00:38:14,292 Où es-tu ? 575 00:39:15,728 --> 00:39:17,358 Qu'est-ce que tu fais debout ? 576 00:39:18,647 --> 00:39:20,227 - Que se passe-t-il ? - Les éclairs. 577 00:39:24,487 --> 00:39:27,107 C'est fini maintenant. Retourne au lit. 578 00:41:23,939 --> 00:41:26,979 Sous-titres : Fanny Galand