1 00:00:06,131 --> 00:00:08,761 EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE 2 00:00:18,059 --> 00:00:22,149 IJSLAND 2010 3 00:00:25,900 --> 00:00:29,610 Dit noem ik nou een topjoert. 4 00:00:32,157 --> 00:00:34,327 Alleen het beste voor Mark Warren. 5 00:00:36,619 --> 00:00:40,039 Geen sneeuw op m'n tapijt schoppen. -Sorry, hoor. 6 00:00:40,540 --> 00:00:43,170 Kun je hier nog meer apparatuur in proppen? 7 00:00:43,251 --> 00:00:47,551 Zo heeft een doorzichtige joert geen zin. -Ik heb het eerder gezien. 8 00:00:47,756 --> 00:00:50,876 Ik heb gisteren met een loodsballon de basis gepeild. 9 00:00:50,967 --> 00:00:52,387 En de pyranometer? 10 00:00:53,386 --> 00:00:56,636 Hij staat midden op een open plek. Je gaat het zien. 11 00:00:56,723 --> 00:00:58,813 Ik kan niet wachten om te beginnen. 12 00:00:59,184 --> 00:01:01,104 Wil je eerst uitrusten of... 13 00:01:01,186 --> 00:01:03,686 Nee, ik voel me piekfijn. Ik wil... 14 00:01:03,772 --> 00:01:06,522 Kom buiten. -Ik werk, maar ik zie je vanavond. 15 00:01:07,275 --> 00:01:08,105 Nieuw meisje? 16 00:01:08,193 --> 00:01:12,493 Kerry. Ik ken haar sinds de tweede avond. Ze woont in Montana. 17 00:01:13,406 --> 00:01:18,236 Maar moet je horen. Haar vriendin Jill, die mij trouwens niet kan uitstaan... 18 00:01:18,328 --> 00:01:23,498 ...heeft net als jij een huisje aan het meer en ze gaan er na de aurora heen. 19 00:01:23,792 --> 00:01:24,632 Dus... 20 00:01:24,709 --> 00:01:29,709 Dus je wilt m'n huisje lenen en de rest van Jills vakantie verpesten? 21 00:01:30,215 --> 00:01:32,925 Juist. Dat is wat ik wil. -Uitstekend plan. 22 00:01:33,468 --> 00:01:34,678 Goed, ga ervoor. 23 00:01:34,761 --> 00:01:38,011 Maar alleen als jij het goedvindt? -Natuurlijk. 24 00:01:38,098 --> 00:01:41,728 Tenzij je wilt dat ik eeuwig alleen blijf? -Nee. Ik bedoel... 25 00:01:42,060 --> 00:01:45,810 ...dat ga ik ook niet doen. -Wanneer heb jij voor het laatst... 26 00:01:46,606 --> 00:01:49,276 Wat? Nee. -We hebben het spontaan gedaan. 27 00:01:54,906 --> 00:01:56,696 Gefeliciteerd. Ik bedoel... 28 00:01:57,700 --> 00:02:02,160 Je kent haar pas een paar maanden, toch? -Pat, dit is het. Ze is de ware. 29 00:02:02,956 --> 00:02:04,036 Weet je het zeker? 30 00:02:04,457 --> 00:02:07,917 Want ze lijkt in niets op meisjes die je vroeger datete. 31 00:02:08,002 --> 00:02:09,092 Nee, hè? 32 00:02:09,170 --> 00:02:11,880 Oké, zo klinkt het alsof ik het goed bedoel. 33 00:02:15,593 --> 00:02:17,013 Is ze niet een beetje... 34 00:02:17,095 --> 00:02:20,005 Geïnspireerd, onbevreesd, slim, mooi? 35 00:02:20,098 --> 00:02:24,228 En daar wilde ik aan toevoegen: lastig? -Juist daarom hou ik van haar. 36 00:02:25,019 --> 00:02:28,019 Niet waar. -Wel waar. 37 00:02:28,106 --> 00:02:32,026 Sorry, de man die z'n sokken en shirts tot vierkantjes vouwt? 38 00:02:32,110 --> 00:02:34,570 Niet relevant. -Die man heeft plannen. 39 00:02:34,654 --> 00:02:39,414 Die man loopt niet zomaar weg met een grillige danseres die hij amper kent. 40 00:02:40,785 --> 00:02:46,035 Tenzij hij dat wel doet en dat is... Dan is het, weet je wel, geweldig. 41 00:02:46,875 --> 00:02:48,495 En het wordt vast geweldig. 42 00:02:50,128 --> 00:02:51,918 Pat. Gaat het? 43 00:02:53,798 --> 00:02:56,718 Ik was verrast, maar het is helemaal oké. 44 00:02:56,801 --> 00:02:59,511 Mooi. Geef me een knuffel. -Ja, wilde ik doen. 45 00:02:59,596 --> 00:03:01,506 Gefeliciteerd. -Dat waardeer ik. 46 00:03:01,598 --> 00:03:05,388 Als jij blij bent, ben ik blij. -In m'n hoofd was jij de getuige. 47 00:03:06,102 --> 00:03:08,482 Goed. -Tijd om de lichten te bekijken. 48 00:03:08,563 --> 00:03:11,273 Ik blijf hier. -Blijf je in de joert? 49 00:03:11,357 --> 00:03:15,447 Ik heb meer belang bij de getallen en geen longontsteking krijgen. 50 00:03:15,528 --> 00:03:18,868 Dus doe even een soundcheck als je buiten bent. 51 00:03:18,948 --> 00:03:20,618 Goed. -In de bijtende kou. 52 00:03:20,700 --> 00:03:21,530 Begrepen. 53 00:03:27,248 --> 00:03:29,128 Goed, soundcheck. 54 00:03:31,878 --> 00:03:33,498 Bubble Boy, laatste kans. 55 00:03:34,214 --> 00:03:38,974 Sorry, ik kan je niet horen. Ik heb het hier te warm en prettig. 56 00:03:39,385 --> 00:03:40,505 Oké, jij je zin. 57 00:03:54,984 --> 00:03:56,404 Goed, Pat. Vertel. 58 00:03:56,486 --> 00:03:58,606 Hoeveel straling zien we hier? 59 00:04:00,156 --> 00:04:02,196 Verhoogd, maar niet uitzonderlijk. 60 00:04:03,826 --> 00:04:07,366 De sonar pikt een toegenomen mate van turbulente stroming op. 61 00:04:07,455 --> 00:04:09,785 Nou, ik heb ook net m'n entree gemaakt. 62 00:04:11,417 --> 00:04:13,037 Spioneert de overheid hier? 63 00:04:14,337 --> 00:04:15,917 Nee, niets van dien aard. 64 00:04:16,256 --> 00:04:20,216 We leggen de atmosferische omstandigheden vóór en na de komeet vast. 65 00:04:21,135 --> 00:04:23,545 Ben je wetenschapper of avonturier? -Boer. 66 00:04:24,138 --> 00:04:28,428 Ik heb het noorderlicht altijd willen zien. En dit is blijkbaar de beste. 67 00:04:29,477 --> 00:04:33,687 Mensen zeggen dat je het niet wilt missen als de bijzonderste langskomt. 68 00:04:35,525 --> 00:04:37,895 Ik kan niet wachten. -Ik ook niet. 69 00:04:37,986 --> 00:04:39,196 Zie je later. -Dag. 70 00:04:47,829 --> 00:04:49,209 Schatje, ik ben het. 71 00:04:50,915 --> 00:04:55,085 Het is hier waanzinnig. Het is zo mooi. Ik wou dat je het kon zien. 72 00:04:55,753 --> 00:05:00,723 Hoe dan ook, er is veel werk, maar ik denk alleen maar aan thuiskomen bij jou. 73 00:05:00,800 --> 00:05:02,220 Want dat mis ik. 74 00:05:02,302 --> 00:05:06,852 Zeg me dat je niet nog met die boer praat. -Luister je m'n gesprek af? 75 00:05:07,223 --> 00:05:08,523 Dat is Pats vriend. 76 00:05:09,976 --> 00:05:11,596 Je meisje zwaaide naar me. 77 00:05:11,686 --> 00:05:14,766 Ik voel me een keer niet bedreigd, getrouwde man. 78 00:05:19,110 --> 00:05:20,240 Moet je dat zien. 79 00:05:21,195 --> 00:05:23,195 Jemig. O, man. 80 00:05:25,283 --> 00:05:28,583 Pat, kom met je duffe kont naar buiten, want het gebeurt. 81 00:05:39,047 --> 00:05:41,717 Voel je een schommeling in de temperatuur? 82 00:05:41,799 --> 00:05:45,969 Ik voel je meisje koud worden omdat je je verstopt in een warme joert. 83 00:05:46,054 --> 00:05:47,724 Nee, Mark, er is iets... 84 00:06:00,401 --> 00:06:02,491 Wat gebeurt er daar? Mark? 85 00:06:03,029 --> 00:06:06,279 Ben je in orde? Het stralingsniveau is onmeetbaar hoog. 86 00:06:12,747 --> 00:06:14,367 Hoor je me? Wat gebeurt er? 87 00:06:22,673 --> 00:06:25,433 Dit is ongelooflijk. Schatje, waar ben je? 88 00:06:38,689 --> 00:06:39,729 NU 89 00:06:39,816 --> 00:06:42,526 Hé, schat. We zijn er net en het is geweldig. 90 00:06:42,610 --> 00:06:45,820 Het is zo mooi. Ik wou dat je bij me was. 91 00:06:46,322 --> 00:06:50,872 Hoe dan ook, er is veel werk, maar ik denk alleen maar aan thuiskomen bij jou. 92 00:06:50,952 --> 00:06:52,502 Want dat mis ik. 93 00:06:52,578 --> 00:06:56,708 Zeg me dat je niet nog met die boer praat. -Luister je m'n gesprek af? 94 00:07:30,032 --> 00:07:32,202 Mam. -Ontbijt vóór kaaschips. 95 00:07:32,535 --> 00:07:34,535 Die zijn voor Kneepje. 96 00:07:35,580 --> 00:07:36,410 Echt? 97 00:07:39,041 --> 00:07:42,631 Zit dat in het potje, Kneepje? Kaaschips? 98 00:07:44,338 --> 00:07:47,878 Kneepje en ik geven je één kans om die leugen terug te nemen. 99 00:07:47,967 --> 00:07:50,337 Anders krijg je huisarrest. -M'n feest is vandaag. 100 00:07:50,428 --> 00:07:52,848 Vijf, vier... -Ik doe m'n huiswerk. 101 00:07:52,930 --> 00:07:54,270 ...drie, twee... 102 00:07:54,932 --> 00:07:58,562 Het spijt me. Sorry, Kneepje. Dat had je niet verdiend. 103 00:07:59,562 --> 00:08:01,482 Kom op, ik ga het ontbijt maken. 104 00:08:03,024 --> 00:08:06,154 Weet iedereen dat ze hun skateboards moeten meenemen? 105 00:08:08,988 --> 00:08:12,738 Chris en Steffi kunnen niet komen, jochie. Jonathan ook niet. 106 00:08:14,076 --> 00:08:18,996 Ze hebben vaste dingen op zaterdag. En sinds wanneer zijn jullie vrienden? 107 00:08:19,081 --> 00:08:22,501 Ik zei Andre dat ze zouden komen. Je moet ze terugbellen. 108 00:08:22,585 --> 00:08:25,755 Ze komen gewoon niet, maar weet je wie wel? Esperanza. 109 00:08:27,089 --> 00:08:28,089 Waarom? 110 00:08:28,966 --> 00:08:32,506 Omdat ze je vriendje is. -Niet waar. Ze is een meisje. 111 00:08:33,054 --> 00:08:33,974 Steffi ook. 112 00:08:35,973 --> 00:08:38,273 Hé, ik heb je lievelingstaart besteld. 113 00:08:40,144 --> 00:08:44,524 Chocolade-fudgevulkaan van Benny's? -Ja. Ik haal 'm onderweg op. 114 00:08:46,234 --> 00:08:48,654 Yes. We gaan het zo leuk hebben vandaag. 115 00:08:48,736 --> 00:08:51,776 Je gaat al je oude vrienden zien. Het wordt te gek. 116 00:08:52,406 --> 00:08:54,236 Neem volgende keer een banaan. 117 00:09:05,461 --> 00:09:07,921 Ik kan niet helpen met magische kreeften. 118 00:09:08,506 --> 00:09:12,176 Kom je naar Dions verjaardagsfeest? Want niemand anders komt. 119 00:09:12,260 --> 00:09:15,810 Kat heeft dienst, mam heeft rugklachten en kan niet reizen... 120 00:09:15,888 --> 00:09:19,138 ...en pap reist niet zonder haar. Marks ouders zijn in Duitsland. 121 00:09:19,684 --> 00:09:22,524 Iedereen stuurt cadeaus, maar niemand komt. 122 00:09:23,020 --> 00:09:24,020 Ik zal er zijn. 123 00:09:24,105 --> 00:09:27,475 Het is om drie uur bij Tasha Patel thuis. 124 00:09:27,567 --> 00:09:30,487 Ik heb de uitnodiging. En ik zit in de buurt. 125 00:09:30,570 --> 00:09:33,360 Moet ik iets meenemen? -Nee, alles is geregeld. 126 00:09:33,447 --> 00:09:36,117 Ze was niet van plan om het samen te houden. 127 00:09:36,200 --> 00:09:39,540 Maar er is zoveel veranderd voor Dion. Iets moest hetzelfde blijven. 128 00:09:39,620 --> 00:09:42,500 Ja, absoluut. Dat klinkt goed. 129 00:09:45,042 --> 00:09:49,052 Ik moet gaan, maar ik zie je op het feest. 130 00:09:56,512 --> 00:09:58,642 Je moest toch gaan? -Moet je kotsen? 131 00:09:58,723 --> 00:10:01,023 Nee, hoezo? -Hier komen dan. 132 00:10:01,100 --> 00:10:03,640 De seizoensverkoop begint vandaag en ik ben alleen. 133 00:10:03,728 --> 00:10:05,648 De halve staf heeft buikgriep. 134 00:10:05,730 --> 00:10:08,570 Ik kan niet. M'n zoon viert z'n verjaardag. 135 00:10:08,649 --> 00:10:12,319 Geef me geen drama. Ik heb jou nodig en jij hebt de baan nodig. 136 00:10:12,403 --> 00:10:16,783 Kan niemand anders het doen? -Die bel ik ook, maar niemand neemt op. 137 00:10:16,866 --> 00:10:19,866 Er worden mensen ontslagen vandaag, dat weet ik wel. 138 00:10:22,622 --> 00:10:27,082 Het feest begint om drie uur, dus als ik uiterlijk twee uur ga... 139 00:10:27,168 --> 00:10:29,498 Waarom sta je te rekenen? Kom hier. 140 00:10:37,345 --> 00:10:39,385 Dit is Pat. Spreek een bericht in. 141 00:10:44,894 --> 00:10:46,444 TWISTS DOOR TESSA 142 00:10:47,146 --> 00:10:49,516 Tessa, hoe is het? -Prima. 143 00:10:49,607 --> 00:10:52,987 Ik weet dat dit heel plots is, maar wat doe je vandaag? 144 00:10:53,069 --> 00:10:55,989 Want ik moet opeens werken en m'n zoon is jarig. 145 00:10:56,072 --> 00:10:57,952 Wil je dat ik een feest geef? 146 00:10:58,032 --> 00:11:01,952 Ik hoopte dat je hem erheen kon rijden. Om drie uur in Ansley Park. 147 00:11:02,036 --> 00:11:03,866 Chique dresscode. -Voor een kinderfeest? 148 00:11:03,954 --> 00:11:06,084 In Ansley Park. -Draag wat je wilt. 149 00:11:06,165 --> 00:11:09,995 Ik ben om twee uur klaar. Ik haal de taart op en zie je daar. 150 00:11:10,878 --> 00:11:13,458 Prima. -Echt? Want je kent me amper. 151 00:11:13,547 --> 00:11:15,297 Meid, ik ken je. Komt goed. 152 00:11:16,217 --> 00:11:17,087 Dank je. 153 00:11:18,552 --> 00:11:19,392 Godzijdank. 154 00:11:45,246 --> 00:11:47,456 Enig idee waarom er een storing was? 155 00:11:48,833 --> 00:11:53,753 Nee. Dion en ik hadden het gewoon over, nou ja... 156 00:11:54,964 --> 00:11:57,264 ...waar we wilden lunchen, en toen... 157 00:11:57,925 --> 00:12:00,295 ...bam, stonden we in het pikdonker. 158 00:12:01,137 --> 00:12:03,057 Waar gingen jullie heen? -Voor de lunch? 159 00:12:03,889 --> 00:12:04,769 Na de storing. 160 00:12:05,599 --> 00:12:10,599 Jullie waren weg toen het licht aanging. -Ja. Ja, we gingen gewoon weg. 161 00:12:10,980 --> 00:12:12,980 Het was pikdonker. 162 00:12:13,607 --> 00:12:17,777 En jij had Dion de viprondleiding al gegeven, dus... 163 00:12:18,779 --> 00:12:22,779 ...we gingen naar de uitgang en de bewakers lieten ons naar buiten. 164 00:12:23,909 --> 00:12:26,579 L5 is vernield. -Wat? 165 00:12:26,662 --> 00:12:31,712 Niet lang nadat jullie daar stonden. Heb je iets ongebruikelijks gezien? 166 00:12:32,293 --> 00:12:34,633 Helemaal niets. Ik kan het Dion vragen. 167 00:12:34,712 --> 00:12:39,182 Want ik ga toevallig naar hem toe... nu. 168 00:12:39,717 --> 00:12:44,047 Dus, ja. Hij viert z'n verjaardag met Tasha Patels kind. 169 00:12:44,138 --> 00:12:46,968 Ik wist niet dat dat ook voor Dion was. 170 00:12:47,224 --> 00:12:50,854 Hou je alle feestjes bij? -Er is niet veel dat ik niet opmerk. 171 00:12:53,856 --> 00:12:55,976 Ik moet maar eens gaan. 172 00:12:56,442 --> 00:13:00,402 Maar ik zal het laten weten als Dion zich iets herinnert. 173 00:13:00,488 --> 00:13:03,488 Iets raars van gisteren, dus. 174 00:13:03,991 --> 00:13:05,331 Dat zou fijn zijn. 175 00:13:10,790 --> 00:13:16,170 Heel erg bedankt dat je dit wilt doen. Dion is op z'n kamer. Heel boos op me... 176 00:13:16,253 --> 00:13:20,883 ...omdat ik op z'n verjaardag ga werken. Een meisje uit z'n klas rijdt mee. 177 00:13:20,966 --> 00:13:23,926 Ze heet Esperanza en haar vader zet haar hier af. 178 00:13:24,011 --> 00:13:26,311 Laat hem niet gemeen tegen haar zijn. 179 00:13:26,388 --> 00:13:27,218 Dank je. 180 00:13:29,350 --> 00:13:32,440 Ja, Kwame, ik kom eraan. -Snel, snel, snel. 181 00:13:32,520 --> 00:13:33,770 Snel, snel, snel. 182 00:15:22,254 --> 00:15:23,464 Yes, schat. 183 00:15:36,393 --> 00:15:37,233 Jij... 184 00:15:38,020 --> 00:15:38,850 ...bent... 185 00:15:38,938 --> 00:15:40,148 Jij bent geweldig. 186 00:15:40,814 --> 00:15:43,484 Echt, serieus, zo verdomd aantrekkelijk. 187 00:15:44,985 --> 00:15:48,105 Heb je aan je benen gewerkt? Want je ging hoog. 188 00:15:48,906 --> 00:15:51,906 Ja, ik ving wel wat lucht. -Ik ben onder de indruk. 189 00:15:52,868 --> 00:15:55,828 Maar serieus, schatje. Je was fantastisch. 190 00:15:55,913 --> 00:15:57,003 Dank je wel. 191 00:16:02,086 --> 00:16:04,246 Het is een goede om mee te stoppen. 192 00:16:05,172 --> 00:16:06,012 Kom op. 193 00:16:06,465 --> 00:16:10,005 Wat zeg je nou? Je stopt niet. -Niet voor altijd, maar... 194 00:16:13,430 --> 00:16:15,720 Wat is er mis? Wat is er aan de hand? 195 00:16:22,815 --> 00:16:23,645 Ik ben... 196 00:16:26,610 --> 00:16:27,570 Ik ben zwanger. 197 00:16:29,071 --> 00:16:29,911 Je... 198 00:16:34,618 --> 00:16:35,448 Zeker weten? 199 00:16:47,214 --> 00:16:50,094 Echt, je bent gewoon blij? Niet bang of... 200 00:16:50,592 --> 00:16:52,722 Bang waarvoor? Ben jij niet blij? 201 00:16:55,681 --> 00:16:57,351 Ik ben heel blij. 202 00:16:58,225 --> 00:16:59,175 Dan is het goed. 203 00:17:00,227 --> 00:17:01,597 Ja. -We kunnen dit. 204 00:17:04,023 --> 00:17:07,363 Ik kan een jaar stoppen en dan kan ik terugkomen. 205 00:17:07,443 --> 00:17:10,743 Ik zou kinderopvang kunnen regelen en... 206 00:17:10,821 --> 00:17:12,531 Hé, ik hoor alleen maar 'ik'. 207 00:17:12,614 --> 00:17:16,994 Wij zijn net getrouwd en ik wil jouw werk niet laten ontsporen. 208 00:17:17,453 --> 00:17:20,963 Luister. Ik wil niet afwezig zijn in het leven van m'n kind. 209 00:17:21,957 --> 00:17:24,537 Mijn vader was er niet veel in mijn jeugd. 210 00:17:25,002 --> 00:17:27,502 Hij was altijd op uitzending. Dat weet je. 211 00:17:28,297 --> 00:17:30,297 Verjaardagen, footballwedstrijden. 212 00:17:31,592 --> 00:17:33,722 Het was alsof hij er nooit echt was. 213 00:17:37,347 --> 00:17:39,387 Ja, maar zo ga ik het niet doen. 214 00:17:40,893 --> 00:17:43,523 Ik stop met reizen en richt me op onderzoek. 215 00:17:44,521 --> 00:17:49,111 Als jij het goed vindt, krijgen we deze baby. Jij en ik. 216 00:17:49,777 --> 00:17:53,157 En we gaan het samen doen. -Goed, daar hou ik je aan. 217 00:17:56,325 --> 00:17:58,985 Bedankt voor het inwrijven hoe alleen ik ben. 218 00:18:00,329 --> 00:18:02,409 Dit moet naar groepsverkoop. 219 00:18:02,748 --> 00:18:04,498 Thomas komt je aflossen. 220 00:18:05,375 --> 00:18:08,295 Kwame, heel erg bedankt. -Hij is er om half drie. 221 00:18:08,545 --> 00:18:12,045 Maar ik moet echt om twee uur weg. -Weet je wat ik echt wil? 222 00:18:13,258 --> 00:18:14,088 Laat maar. 223 00:18:24,311 --> 00:18:25,441 DION ZE IS TE VROEG 224 00:18:33,070 --> 00:18:35,200 WEES AARDIG 225 00:18:41,787 --> 00:18:42,997 Tessa, met Nicole. 226 00:18:43,080 --> 00:18:47,540 Heel fijn dat ik je spreek want Esperanza's vader sms'te me net. 227 00:18:47,626 --> 00:18:52,376 Hij vindt het met de rolstoel handiger als je zijn busje neemt. Is dat goed? 228 00:18:53,340 --> 00:18:55,470 Gelukkig, want hij komt eraan. 229 00:18:58,846 --> 00:19:01,216 Natuurlijk. Goed, tot straks. Dag. 230 00:19:02,141 --> 00:19:04,391 Dat was écht geen persoonlijk gesprek. 231 00:19:05,519 --> 00:19:09,359 Het is half drie en Thomas is er nog niet. -Welkom in mijn wereld. 232 00:19:12,109 --> 00:19:13,239 De Lewis Company. 233 00:19:18,490 --> 00:19:19,780 Andre. 234 00:19:21,451 --> 00:19:23,701 Dion. -Hier is je cadeautje. 235 00:19:26,081 --> 00:19:27,711 Het feest is in de tuin. 236 00:19:27,791 --> 00:19:31,341 Niet zomaar wegrennen. -Mag ik met ze mee? Toe? 237 00:19:31,420 --> 00:19:35,260 Goed dan. Dit duurt wel even. -Ga maar. Ik zie jullie daar. 238 00:19:35,966 --> 00:19:39,136 Ik las op een gamewebsite over cheatcodes... 239 00:19:39,219 --> 00:19:44,179 ...waarmee je diamanten kunt hoarden. -Heb je het over Reptile Repo? 240 00:19:44,266 --> 00:19:45,926 Dat spelen we niet meer. 241 00:19:46,310 --> 00:19:48,310 Waarom niet? -Omdat het stom is. 242 00:19:48,896 --> 00:19:51,646 Stomme grote dinosaurus eet diamanten. 243 00:19:51,732 --> 00:19:54,322 Ja, hè? Daarom speel ik het ook niet meer. 244 00:19:57,362 --> 00:19:59,112 Hé. -Waar gaat het over? 245 00:19:59,489 --> 00:20:02,579 Reptile Repo. -Daar is Dion gek op. 246 00:20:02,659 --> 00:20:06,869 Hij had een idee. Hij had cheatcodes om diamanten mee te hoarden. 247 00:20:09,416 --> 00:20:11,836 Luister niet naar haar. Ze praat onzin. 248 00:20:11,919 --> 00:20:15,799 Zal wel. Laten we de hindernisbaan doen. -Ja, doen we. 249 00:20:15,881 --> 00:20:17,261 Zet me niet voor schut. 250 00:20:21,261 --> 00:20:22,431 Wat is er met haar? 251 00:20:22,554 --> 00:20:25,564 Ze zit in m'n klas. Ik moest haar meenemen van mam. 252 00:20:26,141 --> 00:20:27,141 Nu snap ik het. 253 00:20:31,480 --> 00:20:33,690 Hoi. Kan ik je helpen? 254 00:20:34,191 --> 00:20:35,231 Is dit jouw huis? 255 00:20:36,443 --> 00:20:37,283 Mooi, hoor. 256 00:20:37,903 --> 00:20:40,913 Ik ben Tessa. Ik heb Dion gebracht. -Ah, z'n nanny? 257 00:20:41,949 --> 00:20:44,579 Ik ben de buurvrouw. Vrienden met z'n moeder. 258 00:20:45,410 --> 00:20:47,120 Waar is Nicole? -Op haar werk. 259 00:20:47,704 --> 00:20:50,964 Hopelijk schiet ze op. We snijden de taart om 17.20 uur. 260 00:20:51,041 --> 00:20:52,831 Je wacht toch wel op haar? 261 00:20:54,503 --> 00:20:56,713 Er is veel eten binnen. Geniet ervan. 262 00:20:59,800 --> 00:21:01,050 Ben ik z'n nanny? 263 00:21:05,472 --> 00:21:08,982 Mevrouw, kunt u terugbellen als u heeft besloten? 264 00:21:11,687 --> 00:21:13,187 We zijn er tot negen uur. 265 00:21:13,981 --> 00:21:18,401 Ik mis het verjaardagsfeest van m'n zoon door jou, Thomas. 266 00:21:23,323 --> 00:21:25,493 BENNY'S BAKKERIJ 267 00:21:25,575 --> 00:21:28,115 GESLOTEN KOM ALSTUBLIEFT LATER TERUG 268 00:21:29,371 --> 00:21:30,411 Kom op. 269 00:21:35,085 --> 00:21:38,085 Ik kom een verjaardagstaart halen. -We zijn dicht. 270 00:21:38,171 --> 00:21:40,381 De taart voor m'n zoon. Alsjeblieft. 271 00:21:40,465 --> 00:21:41,715 Ik zal extra betalen. 272 00:21:42,092 --> 00:21:45,682 Het is de chocolade-fudgevulkaan met een dinosaurus erop. 273 00:21:46,930 --> 00:21:49,600 Alsjeblieft. Kom op. 274 00:21:49,683 --> 00:21:52,893 Ik ben alleen te laat doordat Thomas egoïstisch is... 275 00:21:52,978 --> 00:21:57,068 ...en die taart heeft me veel gekost, oké? De versiering... Dank je. 276 00:22:07,743 --> 00:22:09,163 Echt bedankt, oké? 277 00:22:10,662 --> 00:22:11,502 Alsjeblieft. 278 00:22:25,927 --> 00:22:29,387 VIER JAAR EERDER 279 00:22:38,899 --> 00:22:41,399 BENNY'S BAKKERIJ OPENING 280 00:22:43,278 --> 00:22:44,488 Kom op, jochie. 281 00:22:55,707 --> 00:22:57,207 Kom op. 282 00:22:57,918 --> 00:23:00,588 Hé, jochie. Hou je vast. 283 00:23:08,136 --> 00:23:09,096 Dion, gaat het? 284 00:24:04,359 --> 00:24:07,199 ONTVOERING DOOR ALIENS DINGEN MENTAAL BEWEGEN 285 00:24:07,279 --> 00:24:08,359 ONZICHTBAAR WORDEN 286 00:24:10,365 --> 00:24:12,195 DE IJSLANDMANIFESTATIE 287 00:24:14,661 --> 00:24:16,201 GEPOST DOOR CHAR1966 288 00:24:19,291 --> 00:24:21,251 IK WAS IN IJSLAND VOOR DE AURORA. 289 00:24:22,752 --> 00:24:25,132 HEB JE VREEMDE BIJWERKINGEN? 290 00:24:25,213 --> 00:24:29,133 WAT VOOR BIJWERKINGEN? 291 00:24:29,217 --> 00:24:30,297 ONZICHTBAARHEID? 292 00:24:39,227 --> 00:24:41,347 Hallo. -Waar ben je? 293 00:24:41,438 --> 00:24:45,858 Je ouders zijn er uit Fort Bragg en Tasha wil de taart om 17.20 snijden. 294 00:24:45,942 --> 00:24:49,072 Sorry, liefje. Ik werk aan iets enorm belangrijks. 295 00:24:49,154 --> 00:24:52,374 Dions verjaardag is enorm belangrijk. -Nee, maar dit... 296 00:24:52,824 --> 00:24:54,244 Dit is niet alleen werk. 297 00:24:54,659 --> 00:24:58,499 Je bent voortdurend van huis weg en komt thuis als wij al slapen. 298 00:24:58,580 --> 00:25:00,420 Ik ben bezorgd. -Niet nodig. 299 00:25:00,499 --> 00:25:02,749 Ik moet dit gewoon aanpakken. -Wat dan? 300 00:25:06,463 --> 00:25:10,633 Ik vertel het je als het kan. -Goed, nu ben je net je vader. 301 00:25:10,717 --> 00:25:14,427 'Ik los alles zelf op'-onzin. Wij zouden het toch anders doen? 302 00:25:14,513 --> 00:25:15,933 We doen het ook anders. 303 00:25:18,099 --> 00:25:20,099 Schat, praat met me. Ik bedoel... 304 00:25:20,936 --> 00:25:24,226 Wat is zo belangrijk dat je Dions verjaardag ervoor mist? 305 00:25:24,314 --> 00:25:28,194 Je weet hoe dat voelt. Waarom zou je hem dat aandoen? 306 00:25:28,276 --> 00:25:32,946 Waarom wil je niet bij ons zijn? -Wil ik wel. Liever dan wat dan ook. Ik... 307 00:25:47,379 --> 00:25:49,509 Kom met ons dansen, m'n jongen. Kom. 308 00:25:56,429 --> 00:25:58,719 Dit is ongelooflijk. -Is het niet mooi? 309 00:25:59,182 --> 00:26:00,982 Allemaal voor je kindje. -Papa. 310 00:26:01,351 --> 00:26:03,401 Kijk. -Hoe is het, jochie? 311 00:26:03,937 --> 00:26:06,107 Hé, fijne verjaardag. 312 00:26:09,526 --> 00:26:10,526 Mammie. 313 00:26:13,446 --> 00:26:15,366 Waarom doe je dat? -Sorry. 314 00:26:16,199 --> 00:26:17,989 Niet grappig. -Weet ik. 315 00:26:19,536 --> 00:26:21,536 Hé. Hoe is het? 316 00:26:25,041 --> 00:26:26,591 Klaar voor wat taart? 317 00:26:30,338 --> 00:26:31,878 17.20 UUR 318 00:26:32,424 --> 00:26:33,344 Ha, lieverd. 319 00:26:36,136 --> 00:26:39,346 Tessa, hé. -Ik ben zo blij dat je er bent. 320 00:26:40,515 --> 00:26:43,805 Die Tasha moet en zal de taart om tien voor half snijden. 321 00:26:44,102 --> 00:26:46,272 Ik ben het gewend. Dank je. 322 00:26:48,773 --> 00:26:50,783 Wat? Je hebt een klein... 323 00:26:52,777 --> 00:26:54,027 Beetje jaloers? 324 00:26:54,529 --> 00:26:57,909 Bang dat iemand je vent gaat afpakken? -Hou op. 325 00:26:59,576 --> 00:27:00,786 Wil je Tasha halen? 326 00:27:01,286 --> 00:27:02,116 Bedankt. 327 00:27:05,415 --> 00:27:06,785 Tijd voor taart. 328 00:27:18,762 --> 00:27:22,682 Fijne verjaardag, liefje. -Kijk, Dion heeft een Reptile Repo-taart. 329 00:27:24,476 --> 00:27:27,306 Je zei dat je Reptile Repo haat. -Dat is ook zo. 330 00:27:27,395 --> 00:27:29,935 Wacht, is dit niet wat je had gevraagd? 331 00:27:30,023 --> 00:27:31,153 Nu liegt hij. 332 00:27:31,941 --> 00:27:37,031 Je hebt het wel over m'n beste vriend. -Hij zei dat je mee moest van z'n moeder. 333 00:27:39,074 --> 00:27:43,414 Nou, je zei het. Z'n echte vrienden zijn skateboarders die er niet zijn. 334 00:27:43,495 --> 00:27:45,115 Wacht. Waarom niet? 335 00:27:45,455 --> 00:27:49,125 Je denkt toch niet echt dat Chris en Jonathan je vrienden zijn? 336 00:27:49,501 --> 00:27:53,051 Zeg niet dat je m'n beste vriendin bent. Ik heb geen beste vriend. 337 00:27:53,129 --> 00:27:55,719 Ik heb helemaal geen vrienden. 338 00:27:58,176 --> 00:28:00,046 Zeg, jongeman. Stop. 339 00:28:00,637 --> 00:28:03,137 Zo praat je niet tegen mensen. Zeg sorry tegen haar. 340 00:28:03,890 --> 00:28:05,390 Wie wil er taart? -Ik. 341 00:28:05,475 --> 00:28:06,475 Wat is er mis? 342 00:28:06,559 --> 00:28:10,939 Dit is jouw schuld. Waarom liet je ons verhuizen? Nu hoor ik nergens bij. 343 00:28:16,277 --> 00:28:17,777 Ik ga wel, mevrouw W. 344 00:28:27,747 --> 00:28:31,247 Waarom zei je die dingen? -Waarom heb jij zo'n grote mond? 345 00:28:31,334 --> 00:28:35,464 Waarom kun je geen geheim bewaren? -Kan ik wel, maar ik ga niet liegen. 346 00:28:37,424 --> 00:28:39,344 Ga weg. 347 00:28:39,592 --> 00:28:44,102 Nee. -Laat me met rust. 348 00:28:45,515 --> 00:28:49,475 Gaat het? -Ik heb m'n inhalator nodig. 349 00:28:49,936 --> 00:28:51,476 Waar is-ie? -Rugzak. 350 00:28:51,980 --> 00:28:52,810 Ik ga al. 351 00:28:54,858 --> 00:28:57,938 Opzij. Uit de weg. Ga aan de kant. 352 00:29:07,078 --> 00:29:07,908 Di. 353 00:29:14,961 --> 00:29:15,961 Dat is niet goed. 354 00:29:20,341 --> 00:29:21,841 Gaat het? -Ja, maar... 355 00:29:23,011 --> 00:29:24,011 Het spijt me. 356 00:29:24,095 --> 00:29:26,925 Het geeft niet. Maak je geen zorgen. Kom eruit. 357 00:29:28,224 --> 00:29:31,904 Dion liet z'n inhalator door de tuin vliegen. Ik zag het. 358 00:29:32,520 --> 00:29:34,860 Esperanza ook. Wie weet wie nog meer. 359 00:29:35,523 --> 00:29:36,363 Kom maar. 360 00:29:38,651 --> 00:29:40,031 Goed, kom maar, maatje. 361 00:29:47,577 --> 00:29:48,617 Zeg het gewoon. 362 00:29:53,875 --> 00:29:55,075 Ik kan dingen doen. 363 00:29:55,168 --> 00:29:57,548 Weet ik. -Hoezo, dat weet je? 364 00:29:58,338 --> 00:30:00,588 Je hebt krachten. Wist ik allang. 365 00:30:01,841 --> 00:30:03,431 Wist je het? -Ja. 366 00:30:04,010 --> 00:30:04,840 Maar hoe? 367 00:30:05,345 --> 00:30:07,885 Ik let op. Waarom heb je me niets verteld? 368 00:30:07,972 --> 00:30:11,942 Superhelden horen geheim te zijn. -Denk je dat je 'n superheld bent? 369 00:30:12,018 --> 00:30:13,018 Kun je vliegen? 370 00:30:14,354 --> 00:30:15,564 Ik denk het niet. 371 00:30:17,273 --> 00:30:18,693 Waarom zei je niets? 372 00:30:20,068 --> 00:30:22,988 Ik dacht dat je het wel zou zeggen als je wilde. Of niet. 373 00:30:23,071 --> 00:30:24,281 Weten anderen het? 374 00:30:24,364 --> 00:30:27,124 Je vloerde Jonathan zonder hem aan te raken... 375 00:30:27,200 --> 00:30:29,410 ...en hij denkt niks, dus je zit goed. 376 00:30:30,495 --> 00:30:31,325 Dank je. 377 00:30:32,831 --> 00:30:35,211 Ik zei toch dat ik geheimen kon bewaren. 378 00:30:45,093 --> 00:30:47,433 Neem m'n auto maar. Ik rij de kinderen. 379 00:30:47,512 --> 00:30:49,852 Klinkt goed. Ik moet boodschappen doen. 380 00:30:50,098 --> 00:30:53,228 Je hebt vandaag m'n leven gered. -Jij redt mij morgen. 381 00:30:53,309 --> 00:30:54,309 Dag, kinderen. 382 00:30:54,394 --> 00:30:55,734 Dag, mevrouw Tessa. 383 00:30:56,312 --> 00:30:59,942 Goed, ik heb een chocoladetaart, wat vorken, en ik loop weg. 384 00:31:05,154 --> 00:31:07,744 Heb je Suzanne naar Dion zien kijken? 385 00:31:07,824 --> 00:31:10,244 Niet kijken, maar ze let op ons. 386 00:31:12,245 --> 00:31:13,075 Griezelig. 387 00:31:14,163 --> 00:31:17,383 Zin om straks te praten? Want ik kan langskomen. 388 00:31:17,458 --> 00:31:20,378 We kunnen koken en Dion kan z'n pakjes openmaken. 389 00:31:20,461 --> 00:31:23,131 Bedankt, maar weet je, het was nogal een dag. 390 00:31:24,841 --> 00:31:25,881 Dat zeker. 391 00:31:29,721 --> 00:31:31,311 Kijk anders of Lita kan. 392 00:31:32,390 --> 00:31:34,480 We zijn alleen... We zijn vrienden. 393 00:31:35,685 --> 00:31:36,515 Zie je? 394 00:31:39,355 --> 00:31:43,225 Nogmaals bedankt voor het komen. Het betekende veel voor Dion. 395 00:31:46,779 --> 00:31:47,659 En voor mij. 396 00:31:49,908 --> 00:31:53,828 Nou, voorzichtig op de terugweg en... 397 00:31:55,705 --> 00:31:56,825 Ja. -Dank je. 398 00:31:56,915 --> 00:31:57,915 Als je... 399 00:32:04,047 --> 00:32:08,127 We krijgen deze baby. Jij en ik. En we gaan dit samen doen. 400 00:32:10,678 --> 00:32:12,008 Dit is zo lekker. 401 00:32:13,014 --> 00:32:16,354 ik ga je verslaan, Danger Dino 402 00:32:16,434 --> 00:32:20,194 die diamanten zijn van mij 403 00:32:29,280 --> 00:32:31,030 Ik moet terug naar m'n gezin. 404 00:32:32,158 --> 00:32:34,368 We zijn op vakantie bij het meer. 405 00:32:34,452 --> 00:32:36,452 Dit is vast verwarrend voor ze. 406 00:32:39,040 --> 00:32:40,120 Ze weten het niet. 407 00:32:41,834 --> 00:32:45,134 Ik wil ze niet bezorgd maken. Ik moet het zelf uitzoeken. 408 00:32:46,130 --> 00:32:48,550 Wanneer besefte je dat je vermogens had? 409 00:32:48,967 --> 00:32:51,547 Zo'n vier jaar nadat ik in IJsland was. 410 00:32:52,345 --> 00:32:55,055 Ja, ik ook. -Zo wist ik dat je echt was. 411 00:32:55,682 --> 00:32:56,722 Ik kreeg veel... 412 00:32:57,141 --> 00:33:00,231 Een stel mafkezen nam contact op in die chatroom... 413 00:33:00,311 --> 00:33:03,521 ...maar ik was zo benieuwd of anderen symptomen hadden. 414 00:33:03,606 --> 00:33:06,026 Hoe heb je het naar IJsland getraceerd? 415 00:33:07,443 --> 00:33:11,413 Ik leid een heel rustig leven. Saai, zouden sommige mensen zeggen. 416 00:33:12,740 --> 00:33:14,030 M'n ex-man zei dat. 417 00:33:14,867 --> 00:33:18,247 Dus toen hij me verliet besloot ik naar IJsland te gaan... 418 00:33:18,746 --> 00:33:20,456 ...om interessanter te zijn. 419 00:33:21,374 --> 00:33:24,674 Ik wist niet dat de lucht zou ontploffen. -De zonnevlam. 420 00:33:24,752 --> 00:33:29,302 Prima. Het is het interessantste dat me ooit is overkomen. 421 00:33:29,382 --> 00:33:30,382 Tot dit. 422 00:33:32,635 --> 00:33:34,095 Waar ben je heen? 423 00:33:36,973 --> 00:33:41,443 Nergens. Ik word alleen onzichtbaar. Alsof je achter een gordijn staat. 424 00:33:41,519 --> 00:33:44,109 Hoe doe je dat? -Ik wil onzichtbaar zijn. 425 00:33:44,647 --> 00:33:49,027 Daarom ging jij denk ik naar dat feest. Je wou er echt zijn, dus was je er. 426 00:33:49,110 --> 00:33:51,780 Door er niet tegen te vechten, krijg je controle. 427 00:33:51,863 --> 00:33:54,573 Ja, ik heb tests gedaan, ook op m'n bloed. 428 00:33:54,657 --> 00:33:57,787 M'n DNA is totaal veranderd. -Door het kosmische stof? 429 00:33:58,244 --> 00:34:02,714 Dat zeiden Arnold en Cyrus. Zij waren er ook en denken aan asteroïden. 430 00:34:03,750 --> 00:34:06,000 Willen zij me spreken? Wat tests doen? 431 00:34:06,085 --> 00:34:09,295 Ik weet niet waar ze zijn. Ze zijn dit jaar verdwenen. 432 00:34:09,672 --> 00:34:11,382 Wacht. Vermist, bedoel je? 433 00:34:11,799 --> 00:34:14,049 Van de aardbodem verdwenen, lijkt het. 434 00:34:19,557 --> 00:34:20,517 Wat is dat? 435 00:34:22,769 --> 00:34:24,019 Kun jij ze ook zien? 436 00:35:06,062 --> 00:35:07,902 Charlotte. Hou je vast. 437 00:35:23,830 --> 00:35:26,920 Kom, Charlotte. Kom op. 438 00:36:35,276 --> 00:36:37,736 Hé, schat. Vertel me hoe je dag was. 439 00:36:40,948 --> 00:36:42,488 Het is Dions verjaardag. 440 00:36:44,035 --> 00:36:45,195 Je moet hier zijn. 441 00:36:48,789 --> 00:36:53,339 Dit was niet het plan voor ons, Mark. We zouden dit samen doen. 442 00:36:59,634 --> 00:37:02,644 Waarom heb je ons dit aangedaan? 443 00:37:03,137 --> 00:37:06,927 Geheime levens, geheime reisjes. Je... 444 00:37:08,309 --> 00:37:11,229 Je loog tegen me over wat je in New Orleans deed. 445 00:37:11,312 --> 00:37:13,692 En zeg me niet... 446 00:37:15,107 --> 00:37:16,897 ...dat je me wilde beschermen. 447 00:37:19,195 --> 00:37:20,695 Ik wil geen bescherming. 448 00:37:22,657 --> 00:37:23,987 Ik wil m'n echtgenoot. 449 00:37:24,742 --> 00:37:26,452 Ik wil de vader van m'n kind. 450 00:37:27,161 --> 00:37:28,541 Dat klinkt geweldig. 451 00:37:31,040 --> 00:37:34,000 Hoe is het met Dion? Ik mis m'n kleine man. 452 00:37:37,296 --> 00:37:39,626 Met Dion is het goed. Beste kind ooit. 453 00:37:40,967 --> 00:37:46,717 Echt, Nicole, dat kind is heel bijzonder. Hij gaat ooit over de wereld heersen. 454 00:37:47,807 --> 00:37:49,227 Weet je die keer nog... 455 00:37:50,685 --> 00:37:52,845 ...dat ik dacht dat je z'n feest zou missen? 456 00:37:52,937 --> 00:37:55,357 En toen draaide ik me om en was je er. 457 00:38:01,904 --> 00:38:04,414 Ik hoop steeds dat je dat weer gaat doen. 458 00:38:07,368 --> 00:38:10,038 Onze zoon is vandaag acht geworden, Mark. 459 00:38:13,332 --> 00:38:14,292 Waar ben je? 460 00:39:15,728 --> 00:39:17,358 Wat doe je uit bed, jochie? 461 00:39:18,647 --> 00:39:20,187 Wat is er? -Bliksem. 462 00:39:24,487 --> 00:39:27,107 De bliksem is opgehouden. Ga weer naar bed. 463 00:41:23,939 --> 00:41:26,979 Ondertiteld door: E. Brevink