1 00:00:06,131 --> 00:00:08,761 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:18,059 --> 00:00:20,059 ISLAND 3 00:00:25,900 --> 00:00:29,610 Det här är en grym jurta. 4 00:00:30,822 --> 00:00:32,072 Ja. 5 00:00:32,157 --> 00:00:34,407 Endast det bästa för Mark Warren. 6 00:00:36,619 --> 00:00:40,039 -Försök att inte sparka snö på mattan. -Förlåt. 7 00:00:40,540 --> 00:00:43,170 Kan du ens få in mer utrustning här? 8 00:00:43,251 --> 00:00:45,551 Jurtan är genomskinlig av en anledning. 9 00:00:45,628 --> 00:00:47,708 Jag har sett det förr. 10 00:00:47,797 --> 00:00:50,877 Jag skickade upp en meteorologisk ballong igår för en baslinje. 11 00:00:50,967 --> 00:00:51,967 Och pyranometern? 12 00:00:53,386 --> 00:00:56,636 Ja, det finns en glänta. Jag satte den precis i mitten. 13 00:00:56,723 --> 00:00:58,603 Jag längtar ut dit. 14 00:00:59,184 --> 00:01:01,104 Vill du vila först eller... 15 00:01:01,186 --> 00:01:03,686 Nej, jag klarar mig. Jag vill... 16 00:01:03,772 --> 00:01:06,522 -Kom ut. -Jag jobbar, men vi ses ikväll. 17 00:01:07,275 --> 00:01:08,105 Ny tjej? 18 00:01:08,193 --> 00:01:10,403 Kerry. Vi möttes andra kvällen här. 19 00:01:10,487 --> 00:01:12,487 Hon bor i Montana. 20 00:01:13,406 --> 00:01:18,236 Hennes vän Jill, som hatar mig, 21 00:01:18,328 --> 00:01:20,828 har ett hus vid sjön nära din stuga, 22 00:01:20,914 --> 00:01:23,714 och de ska dit efter norrskenet. 23 00:01:23,792 --> 00:01:24,632 Så... 24 00:01:24,709 --> 00:01:29,709 Du vill låna stugan och förstöra resten av Jills semester? 25 00:01:30,215 --> 00:01:32,925 -Ja, det vill jag. -En felfri plan. 26 00:01:33,468 --> 00:01:34,678 Okej, gör det. 27 00:01:34,761 --> 00:01:38,011 -Är det okej med dig? -Självklart. 28 00:01:38,098 --> 00:01:40,388 Eller ska jag vara ensam resten av livet? 29 00:01:40,475 --> 00:01:43,265 Nej, jag menar... Det kommer inte jag att vara. 30 00:01:43,853 --> 00:01:45,313 Ja, när hade du senast... 31 00:01:46,606 --> 00:01:49,276 -Va? Nej. -Vi gjorde det bara. 32 00:01:54,906 --> 00:01:56,696 Grattis. Jag menar... 33 00:01:57,700 --> 00:02:02,160 -Ni träffades väl nyss? -Pat, hon är den rätta. 34 00:02:03,081 --> 00:02:04,041 Är du säker? 35 00:02:04,124 --> 00:02:07,924 Hon är inte som de andra tjejerna du har dejtat. 36 00:02:08,002 --> 00:02:09,092 Eller hur? 37 00:02:09,170 --> 00:02:13,130 Nu låter det som att jag sa det som något positivt. Jag... 38 00:02:15,677 --> 00:02:17,007 Är hon inte lite... 39 00:02:17,095 --> 00:02:20,005 Inspirerad, modig, smart, vacker? 40 00:02:20,098 --> 00:02:22,558 Jag tänkte säga "en utmaning"? 41 00:02:22,642 --> 00:02:24,232 Det är det jag älskar. 42 00:02:25,019 --> 00:02:26,479 -Det gör du inte. -Jo. 43 00:02:26,563 --> 00:02:28,023 -Nej. -Jo. 44 00:02:28,106 --> 00:02:32,026 Okej, ursäkta mig. Killen som viker sin tvätt i fyrkanter. 45 00:02:32,110 --> 00:02:34,570 -Det hör inte hit. -Nej, den killen planerar. 46 00:02:34,654 --> 00:02:39,414 Han rymmer inte för att gifta sig med en dansare han knappt känner. 47 00:02:40,785 --> 00:02:46,035 Eller så gör han det. I så fall är det... Då är det underbart. 48 00:02:46,875 --> 00:02:48,375 Det blir säkert jättebra. 49 00:02:50,128 --> 00:02:52,458 -Pat, är du okej? -Ja. 50 00:02:53,798 --> 00:02:56,718 Jag blev lite överrumplad bara. 51 00:02:56,801 --> 00:02:59,511 -Okej, ge mig en kram. -Ja, förlåt. 52 00:02:59,596 --> 00:03:01,506 -Grattis. -Tack, mannen. 53 00:03:01,598 --> 00:03:05,018 -Så länge du är lycklig. -I mitt huvud var du bestman. 54 00:03:06,102 --> 00:03:08,482 -Okej. -Nu går vi ut och ser ljusen. 55 00:03:08,563 --> 00:03:11,273 -Jag stannar här. -Ska du stanna i jurtan? 56 00:03:11,357 --> 00:03:15,447 Ja, jag är mer intresserad av siffror och att inte få lunginflammation, 57 00:03:15,528 --> 00:03:18,868 så gör bara en ljudkoll när du kommit ut. 58 00:03:18,948 --> 00:03:20,618 -Okej. -I kylan. 59 00:03:20,700 --> 00:03:21,530 Uppfattat. 60 00:03:27,248 --> 00:03:29,128 Okej, ljudkoll. 61 00:03:31,878 --> 00:03:33,498 Bubbelpojken, sista chansen. 62 00:03:34,214 --> 00:03:38,974 Ursäkta, jag hör dig inte. Det är för varmt och bekvämt här. 63 00:03:39,052 --> 00:03:40,512 Okej, glöm det. 64 00:03:54,984 --> 00:03:56,404 Pat. Prata med mig. 65 00:03:56,486 --> 00:03:58,606 Hur ser strålningen ut här uppe? 66 00:04:00,156 --> 00:04:02,196 Förhöjd, men inte ovanlig. 67 00:04:03,826 --> 00:04:07,366 Ekoloden fångar upp en ökning av atmosfärisk turbulens. 68 00:04:07,455 --> 00:04:09,245 Ja, jag kom ju ut hit. 69 00:04:11,501 --> 00:04:13,041 Spionerar regeringen på oss? 70 00:04:14,337 --> 00:04:16,167 Nej, inget sånt. 71 00:04:16,256 --> 00:04:20,506 Vi spelar bara in de atmosfäriska förhållandena före och efter kometen. 72 00:04:21,135 --> 00:04:23,635 -Är du forskare eller äventyrare? -Bonde. 73 00:04:24,138 --> 00:04:28,348 Jag har alltid velat se norrsken. Detta ska tydligen vara speciellt. 74 00:04:29,477 --> 00:04:33,607 Ja, det sägs att man inte vill missa det. 75 00:04:35,525 --> 00:04:37,895 -Jag ser fram emot det. -Jag med. 76 00:04:37,986 --> 00:04:39,196 Vi ses. 77 00:04:47,829 --> 00:04:49,369 Hej, älskling, det är jag. 78 00:04:50,915 --> 00:04:55,085 Det är galet här uppe. Så vackert. Jag önskar att du kunde se det. 79 00:04:55,753 --> 00:04:57,633 Vi har mycket att göra, 80 00:04:57,714 --> 00:05:02,224 men jag kan inte sluta tänka på att komma hem till dig. Jag saknar det. 81 00:05:02,302 --> 00:05:04,682 Hoppas att du inte talar med bonden. 82 00:05:04,762 --> 00:05:07,142 Tjuvlyssnar du på mig? 83 00:05:07,223 --> 00:05:08,563 Det är Pats vän. 84 00:05:08,641 --> 00:05:09,891 Hej. 85 00:05:09,976 --> 00:05:11,596 Din tjej vinkade till mig. 86 00:05:11,686 --> 00:05:15,226 Det gör mig inget, nu när du är gift. 87 00:05:19,110 --> 00:05:20,240 Kolla in. 88 00:05:21,195 --> 00:05:23,195 Jösses. Wow. 89 00:05:24,949 --> 00:05:28,579 Pat, kom hit omedelbart för nu händer det. 90 00:05:37,420 --> 00:05:38,250 Du... 91 00:05:39,047 --> 00:05:41,717 Har temperaturen sjunkit där ute? 92 00:05:41,799 --> 00:05:45,969 Ja, och du gömmer dig i en varm jurta medan din tjej börjar frysa. 93 00:05:46,054 --> 00:05:47,724 Nej, Mark. Något... 94 00:06:00,401 --> 00:06:02,491 Vad händer? Mark? 95 00:06:03,029 --> 00:06:06,199 Är du okej? Strålningsnivåerna är helt otroliga. 96 00:06:12,747 --> 00:06:14,167 ...du mig? Vad pågår? 97 00:06:22,673 --> 00:06:25,433 Det här är fantastiskt. Älskling, var är du? 98 00:06:36,729 --> 00:06:38,609 ESPERANZA - JA!!! 99 00:06:38,689 --> 00:06:39,729 NUTID 100 00:06:39,816 --> 00:06:42,526 Hej, älskling. Vi kom nyss hit, och det är fantastiskt. 101 00:06:42,610 --> 00:06:45,820 Det är så vackert. Jag önskar att du var här. 102 00:06:46,322 --> 00:06:47,912 Vi har mycket att göra, 103 00:06:47,990 --> 00:06:52,500 men jag kan inte sluta tänka på att komma hem till dig. Jag saknar det. 104 00:06:52,578 --> 00:06:56,578 -Hoppas att du inte talar med bonden. -Tjuvlyssnar du på mig? 105 00:07:30,032 --> 00:07:32,452 -Mamma! -Frukost före ostbågar. 106 00:07:32,535 --> 00:07:34,535 De är till Nypis. 107 00:07:35,580 --> 00:07:36,410 Jaså? 108 00:07:39,041 --> 00:07:40,711 Är det det du har där, Nypis? 109 00:07:41,419 --> 00:07:42,629 Ostbågar? 110 00:07:44,422 --> 00:07:47,882 Nypis och jag ger dig en chans att ta tillbaka den lögnen. 111 00:07:47,967 --> 00:07:50,337 -Annars får du utegångsförbud. -Kalaset är idag! 112 00:07:50,428 --> 00:07:52,848 -Fem, fyra... -Jag försöker göra läxor. 113 00:07:52,930 --> 00:07:54,270 ...tre, två... 114 00:07:54,932 --> 00:07:58,482 Förlåt. Förlåt, Nypis. Du förtjänade inte det. 115 00:07:59,562 --> 00:08:01,232 Kom så gör jag frukost. 116 00:08:03,024 --> 00:08:06,154 Sa du åt alla att ta med skateboards till kalaset? 117 00:08:08,988 --> 00:08:12,738 Chris och Steffi kommer inte, kompis. Eller Jonathan. 118 00:08:12,825 --> 00:08:13,985 Va? 119 00:08:14,076 --> 00:08:17,246 De har saker att göra på lördagar. 120 00:08:17,330 --> 00:08:19,000 Och sen när är ni kompisar? 121 00:08:19,081 --> 00:08:22,501 Jag sa till Andre att de skulle komma. Ring dem igen. 122 00:08:22,585 --> 00:08:25,755 De kommer inte. Men vet du vem som gör det? Esperanza. 123 00:08:27,089 --> 00:08:28,089 Varför? 124 00:08:28,966 --> 00:08:32,506 -För att hon är din vän. -Nej, för hon är en tjej. 125 00:08:32,970 --> 00:08:34,060 Steffi är en tjej. 126 00:08:35,973 --> 00:08:38,273 Jag har fixat din favorittårta. 127 00:08:40,144 --> 00:08:44,524 -Chokladfudge-vulkanen från Bennys? -Ja, jag ska hämta den på vägen. 128 00:08:46,234 --> 00:08:50,454 Det blir en underbar dag. Du får träffa alla dina gamla vänner. 129 00:08:50,530 --> 00:08:51,780 Det blir jättebra. 130 00:08:52,406 --> 00:08:54,366 Få en banan att sväva nästa gång. 131 00:09:05,461 --> 00:09:07,921 Jag kan inte hjälpa dig att återlämna krabban. 132 00:09:08,506 --> 00:09:12,176 Kommer du till Dions kalas? För ingen annan kan komma. 133 00:09:12,260 --> 00:09:15,810 Kat har jour, mamma har ryggproblem och kan inte resa, 134 00:09:15,888 --> 00:09:19,138 och pappa åker inte ensam. Marks föräldrar är i Tyskland... 135 00:09:19,684 --> 00:09:22,524 Alla skickar presenter, men ingen kommer. 136 00:09:23,062 --> 00:09:24,022 Jag kommer. 137 00:09:24,105 --> 00:09:27,475 Okej, 15.00 i Tasha Patels hus. 138 00:09:27,567 --> 00:09:30,487 Jag har inbjudan. Jag är på Tashas sida av stan. 139 00:09:30,570 --> 00:09:33,360 -Ska jag ta med något? -Nej, hon har fixat allt. 140 00:09:33,447 --> 00:09:36,117 Hon planerade inte ens att ha kalas med oss. 141 00:09:36,200 --> 00:09:39,540 Men efter allt som hänt, ville jag fira Dion som vanligt. 142 00:09:39,620 --> 00:09:42,500 Ja. Det låter bra. 143 00:09:45,042 --> 00:09:49,052 Jag måste gå, men vi ses på kalaset. 144 00:09:56,512 --> 00:09:58,642 -Jag trodde du behövde gå? -Spyr du? 145 00:09:58,723 --> 00:10:01,023 -Nej. Hur så? -Kom hit då. 146 00:10:01,100 --> 00:10:03,640 Biljettförsäljningen börjar idag och ingen är här. 147 00:10:03,728 --> 00:10:05,648 -Nästan alla har magsjuka. -Okej. 148 00:10:05,730 --> 00:10:08,570 Idag är min sons kalas, så jag kan inte. 149 00:10:08,649 --> 00:10:12,319 Lägg av. Jag behöver dig och du behöver jobbet, inte sant? 150 00:10:12,403 --> 00:10:13,823 Kan ingen annan? 151 00:10:13,904 --> 00:10:16,784 Jag ska ringa de andra med, men du svarade först. 152 00:10:16,866 --> 00:10:21,196 -Idag kommer folk att få sparken. -Uppfattat. 153 00:10:22,622 --> 00:10:27,082 Kalaset är kl. 15, så jag måste gå senast 14... 154 00:10:27,168 --> 00:10:29,498 Vad räknar du matte för? Kom bara. 155 00:10:37,345 --> 00:10:39,555 Det här är Pat. Lämna ett meddelande. 156 00:10:44,894 --> 00:10:46,444 TESSAS LOCKAR 157 00:10:47,146 --> 00:10:49,516 -Hej, Tessa. Hur är det? -Bra. 158 00:10:49,607 --> 00:10:52,987 Jag vet att jag är sent ute, men vad ska du göra idag? 159 00:10:53,069 --> 00:10:55,989 Jag måste jobba, och min son ska ha kalas idag. 160 00:10:56,072 --> 00:10:57,952 Ber du mig hålla i kalaset? 161 00:10:58,032 --> 00:11:01,952 Jag hoppades att du kunde köra honom. Kl. 15 i Ansley Park. 162 00:11:02,036 --> 00:11:03,866 -Krävs finkläder? -Det är ett barnkalas. 163 00:11:03,954 --> 00:11:06,084 -I Ansley Park. -Ha på dig vad du vill. 164 00:11:06,165 --> 00:11:09,995 Jag slutar jobba kl. 14, hämtar tårtan och möter er där. 165 00:11:10,878 --> 00:11:13,458 -Okej. -Säkert? Du känner mig knappt. 166 00:11:13,547 --> 00:11:15,297 Jag löser det, tjejen. 167 00:11:16,217 --> 00:11:17,087 Tack. 168 00:11:18,552 --> 00:11:19,392 Prisa Jesus. 169 00:11:45,246 --> 00:11:47,286 Vet du varför strömmen gick? 170 00:11:48,833 --> 00:11:53,753 Nej, Dion och jag pratade bara om, du vet... 171 00:11:54,964 --> 00:11:57,174 ...var vi ville käka lunch och sen... 172 00:11:57,925 --> 00:12:00,295 Sen blev allt svart. 173 00:12:01,137 --> 00:12:03,057 -Vart gick ni? -För att äta? 174 00:12:03,889 --> 00:12:07,389 Under strömavbrottet. Du var inte här när den kom tillbaka. 175 00:12:07,476 --> 00:12:10,596 Vi gick bara därifrån. 176 00:12:10,688 --> 00:12:12,978 Det var kolsvart där inne. 177 00:12:13,607 --> 00:12:17,777 Och du hade redan gett Dion en rundtur så... 178 00:12:18,779 --> 00:12:22,779 Vi gick till entrén och vakterna släppte ut oss. 179 00:12:23,909 --> 00:12:26,579 -L5 blev vandaliserat. -Va? 180 00:12:26,662 --> 00:12:28,962 Du stod där utanför innan det skedde. 181 00:12:29,039 --> 00:12:31,709 Såg du något ovanligt när du var där? 182 00:12:32,293 --> 00:12:34,633 Inte alls. Jag kan fråga Dion med. 183 00:12:34,712 --> 00:12:39,182 Jag ska träffa honom nu faktiskt. 184 00:12:40,718 --> 00:12:46,268 -Han ska ha kalas med Tasha Patels barn. -Så det är Dions kalas också. 185 00:12:47,516 --> 00:12:50,846 -Har du koll på alla barnkalas? -Jag har koll på det mesta. 186 00:12:51,353 --> 00:12:52,653 Ja. 187 00:12:53,856 --> 00:12:55,976 Jag borde nog åka nu, 188 00:12:56,066 --> 00:13:00,396 men om Dion minns något udda från igår, 189 00:13:00,488 --> 00:13:03,488 så säger jag till. 190 00:13:03,991 --> 00:13:06,121 -Bra. -Japp. 191 00:13:10,790 --> 00:13:12,420 Tack för det här. 192 00:13:12,917 --> 00:13:16,167 Dion är i sitt rum, och han är arg på mig 193 00:13:16,253 --> 00:13:18,303 för att jag jobbar på hans dag. 194 00:13:18,380 --> 00:13:20,880 En tjej från hans klass ska åka med er. 195 00:13:20,966 --> 00:13:23,926 Hon heter Esperanza och hennes pappa kör hit henne. 196 00:13:24,011 --> 00:13:26,311 -Se till att han är snäll mot henne. -Okej. 197 00:13:26,388 --> 00:13:27,218 Tack. 198 00:13:29,350 --> 00:13:32,440 -Ja, Kwame, jag är på väg. -Skynda på. 199 00:13:32,520 --> 00:13:33,770 Kom igen. 200 00:13:35,189 --> 00:13:38,399 FOX-TEATERN 2011 201 00:15:22,254 --> 00:15:23,464 Ja, älskling! 202 00:15:36,393 --> 00:15:38,853 Du är... 203 00:15:38,938 --> 00:15:39,978 Du är fantastisk. 204 00:15:40,814 --> 00:15:43,484 Du är seriöst så jäkla attraktiv. 205 00:15:44,985 --> 00:15:48,105 Har du tränat benen? Du hoppade så högt. 206 00:15:48,906 --> 00:15:50,156 Ja, jag hoppade högt. 207 00:15:50,824 --> 00:15:51,834 Jag är imponerad. 208 00:15:52,868 --> 00:15:55,828 Seriöst, du var fantastisk. 209 00:15:55,913 --> 00:15:57,003 Tack. 210 00:16:02,086 --> 00:16:04,246 Ja, det blev en bra sista dans. 211 00:16:05,172 --> 00:16:06,382 Kom igen. 212 00:16:06,465 --> 00:16:08,465 Du ska väl inte sluta? 213 00:16:08,550 --> 00:16:10,010 Inte för alltid, men... 214 00:16:13,430 --> 00:16:15,560 Vad är det? Vad har hänt? 215 00:16:22,815 --> 00:16:23,645 Jag... 216 00:16:26,610 --> 00:16:27,440 Jag är gravid. 217 00:16:29,071 --> 00:16:29,911 Du... 218 00:16:34,618 --> 00:16:35,448 Är du säker? 219 00:16:47,214 --> 00:16:50,094 Är du verkligen glad? Inte rädd eller... 220 00:16:50,592 --> 00:16:52,512 Rädd för vad? Är inte du glad? 221 00:16:55,681 --> 00:16:57,271 Jag är oerhört glad. 222 00:16:58,225 --> 00:16:59,305 Då löser det sig. 223 00:17:00,227 --> 00:17:01,597 -Ja. -Vi fixar det här. 224 00:17:04,023 --> 00:17:07,363 Jag kan ta ledigt ett år och sen dansa igen, 225 00:17:07,443 --> 00:17:10,743 och så kan jag fixa barnpassning och... 226 00:17:10,821 --> 00:17:12,531 Jag hör många "jag". 227 00:17:12,614 --> 00:17:14,124 Vi är nygifta 228 00:17:14,199 --> 00:17:16,989 och jag vill inte hålla dig borta från jobbet. 229 00:17:17,536 --> 00:17:20,456 Jag vill inte missa något i mitt barns liv. 230 00:17:21,957 --> 00:17:24,627 Min pappa var borta mycket under min uppväxt. 231 00:17:25,085 --> 00:17:27,335 Du vet hur mycket han missade. 232 00:17:28,297 --> 00:17:30,087 Födelsedagar, fotbollsmatcher. 233 00:17:31,633 --> 00:17:33,723 Det var som att han aldrig var där. 234 00:17:37,347 --> 00:17:39,387 Sån är inte jag. 235 00:17:40,601 --> 00:17:43,521 Jag ska sluta med resandet och forska istället. 236 00:17:44,521 --> 00:17:49,111 Om du tillåter det, behåller vi barnet. Du och jag. 237 00:17:49,777 --> 00:17:51,237 Vi gör det tillsammans. 238 00:17:51,320 --> 00:17:53,820 -Bäst att du menar det. -Absolut. 239 00:17:56,325 --> 00:17:58,695 Tack för påminnelsen om hur ensam jag är. 240 00:18:00,245 --> 00:18:02,655 -Den här ska till gruppförsäljning. -Okej. 241 00:18:02,748 --> 00:18:04,498 Thomas byter av dig sen. 242 00:18:05,375 --> 00:18:08,045 -Tack, Kwame. -Han kommer 14.30. 243 00:18:08,545 --> 00:18:11,915 -Jag måste gå kl. 14. -Vet du vad jag måste? 244 00:18:13,258 --> 00:18:14,088 Glöm det. 245 00:18:24,311 --> 00:18:25,441 DION: HON ÄR TIDIG 246 00:18:33,070 --> 00:18:35,200 UPPFÖR DIG 247 00:18:41,703 --> 00:18:43,003 Hej, Tessa, det är Nicole. 248 00:18:43,080 --> 00:18:47,540 Bra att jag fick tag på dig. Esperanzas pappa sa just 249 00:18:47,626 --> 00:18:51,456 att han tror att det blir lättare med rullstolen, om du kör hans bil. 250 00:18:51,547 --> 00:18:52,377 Är det okej? 251 00:18:53,340 --> 00:18:55,470 Bra, han är på väg till er. 252 00:18:58,846 --> 00:19:01,216 Självklart. Vi ses. 253 00:19:02,141 --> 00:19:04,561 Inte ett privatsamtal, hoppas jag. 254 00:19:05,727 --> 00:19:09,147 -Klockan är 14.30 och Thomas är inte här. -Välkommen till min värld. 255 00:19:12,109 --> 00:19:13,239 Lewis-företaget. 256 00:19:21,451 --> 00:19:23,701 -Dion! -Här är din present. 257 00:19:26,081 --> 00:19:27,711 Kom. Festen är på baksidan. 258 00:19:27,791 --> 00:19:31,341 -Spring inte bara iväg. -Får jag följa med dem? Snälla. 259 00:19:31,420 --> 00:19:35,260 -Okej. Det kan ta mig någon minut. -Gå ni. Jag möter er där. 260 00:19:35,966 --> 00:19:41,176 Jag hittade fuskkoder på en spelsida som berättar hur man samlar diamanter. 261 00:19:41,263 --> 00:19:44,183 -Pratar du om Reptile Repo? -Ja. 262 00:19:44,266 --> 00:19:45,806 Vi spelar inte det längre. 263 00:19:46,310 --> 00:19:48,310 -Varför inte? -Det är töntigt. 264 00:19:48,896 --> 00:19:51,646 En stor dum dinosaurie som äter diamanter. 265 00:19:51,732 --> 00:19:54,322 Eller hur? Det var därför jag slutade med. 266 00:19:57,362 --> 00:19:59,112 -Hej. -Vad pratar ni om? 267 00:19:59,198 --> 00:20:02,578 -Reptile Repo. -Dion älskar Reptile Repo. 268 00:20:02,659 --> 00:20:06,869 Han hittade fuskkoder online så att han kan samla diamanter på hög. 269 00:20:08,999 --> 00:20:11,839 Lyssna inte. Hon vet inte vad hon pratar om. 270 00:20:11,919 --> 00:20:14,249 Sak samma. Vi går till hinderbanan. 271 00:20:14,338 --> 00:20:15,798 -Ja, det gör vi. -Ja. 272 00:20:15,881 --> 00:20:17,261 Skäm inte ut mig. 273 00:20:21,261 --> 00:20:22,551 Vem är hon? 274 00:20:22,638 --> 00:20:25,638 Hon går i min klass. Mamma fick mig att bjuda henne. 275 00:20:26,141 --> 00:20:27,141 Jag fattar. 276 00:20:31,480 --> 00:20:33,690 Kan jag hjälpa dig? 277 00:20:34,191 --> 00:20:35,861 -Är det här ditt hus? -Ja. 278 00:20:36,443 --> 00:20:37,283 Fint. 279 00:20:37,903 --> 00:20:40,913 -Jag är Tessa. Jag körde Dion. -Är du barnflickan? 280 00:20:42,074 --> 00:20:44,284 Jag är hans granne och hans mors vän. 281 00:20:45,535 --> 00:20:47,115 -Var är Nicole? -På jobbet. 282 00:20:47,704 --> 00:20:50,964 Bäst att hon skyndar sig. Vi ska skära upp tårtan 17.20. 283 00:20:51,041 --> 00:20:52,831 Du kan väl vänta på henne? 284 00:20:54,503 --> 00:20:56,843 Det finns mer mat där inne. Ta för dig. 285 00:20:59,800 --> 00:21:01,050 Är jag barnflickan? 286 00:21:05,472 --> 00:21:09,062 Frun, jag föreslår att du ringer tillbaka när du bestämt dig. 287 00:21:11,853 --> 00:21:13,193 Vi finns här till 21. 288 00:21:13,981 --> 00:21:18,401 Jag missar min sons födelsedagskalas på grund av dig, Thomas. 289 00:21:24,616 --> 00:21:25,486 Nej. 290 00:21:25,575 --> 00:21:28,115 STÄNGT KOM GÄRNA TILLBAKA 291 00:21:29,371 --> 00:21:30,411 Kom igen. 292 00:21:32,958 --> 00:21:33,878 Hallå? 293 00:21:34,960 --> 00:21:38,090 -Hej, jag måste hämta en tårta. -Vi har stängt. 294 00:21:38,171 --> 00:21:40,381 Min sons tårta. Snälla. 295 00:21:40,465 --> 00:21:41,715 Jag betalar extra. 296 00:21:41,800 --> 00:21:45,680 Det är chokladfudge-vulkanen med dinosaurien på. 297 00:21:46,430 --> 00:21:49,600 Snälla. Kom igen. 298 00:21:49,683 --> 00:21:52,893 Jag är sen för Thomas var självisk och kom sent, 299 00:21:52,978 --> 00:21:57,068 och jag betalade mycket för tårtan. Dekorerad för min sons... Tack. 300 00:21:58,692 --> 00:22:00,442 Förlåt. 301 00:22:07,743 --> 00:22:09,163 Tack för det här. 302 00:22:10,662 --> 00:22:11,832 Varsågod. 303 00:22:15,417 --> 00:22:16,997 Nej! 304 00:22:25,927 --> 00:22:29,387 4 ÅR TIDIGARE 305 00:22:38,899 --> 00:22:41,399 BENNYS BAGERI PREMIÄRÖPPNING 306 00:22:43,278 --> 00:22:44,488 Kom igen, krypet. 307 00:22:55,707 --> 00:22:57,207 Kom igen. 308 00:22:57,751 --> 00:23:00,591 Okej, vänta lite. 309 00:23:08,136 --> 00:23:09,096 Dion. Allt okej? 310 00:24:04,359 --> 00:24:05,279 BORTFÖRANDE 311 00:24:05,360 --> 00:24:07,200 FÖRFLYTTA SAKER MED SINNET 312 00:24:07,279 --> 00:24:08,359 BLI OSYNLIG 313 00:24:10,365 --> 00:24:12,195 ISLAND-EVENTET 314 00:24:14,661 --> 00:24:16,201 av: char1966 New Orleans 315 00:24:19,374 --> 00:24:21,254 Jag var på Island för Aurora. 316 00:24:22,752 --> 00:24:25,132 Har du upplevt konstiga biverkningar? 317 00:24:25,213 --> 00:24:29,133 Vad för sorts biverkningar? 318 00:24:29,217 --> 00:24:30,297 Osynlighet? 319 00:24:39,227 --> 00:24:41,347 -Hallå? -Hej, var är du? 320 00:24:41,438 --> 00:24:43,228 Dina föräldrar har kört från Fort Bragg 321 00:24:43,315 --> 00:24:45,855 och Tasha vill skära upp tårtan 17.20. 322 00:24:45,942 --> 00:24:49,072 Förlåt, älskling. Jag jobbar på något otroligt viktigt. 323 00:24:49,154 --> 00:24:50,824 Dions födelsedag är otroligt viktig. 324 00:24:50,906 --> 00:24:52,366 -Jag har... -Vad? 325 00:24:52,908 --> 00:24:54,158 Det är inte bara jobb. 326 00:24:54,659 --> 00:24:58,499 Du är alltid borta, och du kommer hem när vi redan sover. 327 00:24:58,580 --> 00:25:00,420 -Jag är orolig. -Var inte det. 328 00:25:00,499 --> 00:25:02,879 -Jag måste bara fixa det här. -Fixa vad? 329 00:25:06,463 --> 00:25:10,633 -Jag berättar när jag kan, Nicole. -Det lät som din far det. 330 00:25:10,717 --> 00:25:12,387 "Fixar allt själv." 331 00:25:12,469 --> 00:25:14,429 Jag trodde vi var annorlunda. 332 00:25:14,513 --> 00:25:16,933 -Det är vi. -Okej. 333 00:25:18,225 --> 00:25:19,765 Älskling, prata med mig... 334 00:25:20,936 --> 00:25:24,226 Vad är så viktigt att du missar din sons födelsedag? 335 00:25:24,314 --> 00:25:28,194 Du vet hur det känns. Varför utsätta honom för det? 336 00:25:28,276 --> 00:25:30,566 -Varför vill du inte vara här? -Det vill jag. 337 00:25:30,654 --> 00:25:32,954 Jag vill det mer än något annat. 338 00:25:47,379 --> 00:25:49,759 Kom och dansa med oss. Kom igen, raring. 339 00:25:56,429 --> 00:25:59,099 -Det är fantastiskt. -Vackert, inte sant? 340 00:25:59,182 --> 00:26:00,812 -Allt för din son. -Pappa! 341 00:26:01,351 --> 00:26:03,401 -Se här! -Vad händer, vännen? 342 00:26:03,937 --> 00:26:06,107 Grattis på födelsedagen. 343 00:26:09,526 --> 00:26:10,526 Mamma. 344 00:26:12,320 --> 00:26:13,360 Hej. 345 00:26:13,446 --> 00:26:15,366 -Varför gjorde du så? -Förlåt. 346 00:26:16,199 --> 00:26:17,989 -Det var inte roligt. -Jag vet. 347 00:26:19,244 --> 00:26:21,544 Vad händer? 348 00:26:24,082 --> 00:26:26,592 Redo för tårta? 349 00:26:29,087 --> 00:26:31,007 Hej. 350 00:26:32,424 --> 00:26:33,344 Hej, vännen. 351 00:26:36,136 --> 00:26:37,506 Tessa! Hej. 352 00:26:38,013 --> 00:26:39,763 Jag är så glad att du är här. 353 00:26:40,515 --> 00:26:43,435 Tasha är fast besluten att skära upp tårtan 17.20. 354 00:26:44,102 --> 00:26:46,402 Ja, jag vet. Tack. 355 00:26:48,773 --> 00:26:50,783 Vad? Du har lite... 356 00:26:52,777 --> 00:26:54,027 Svartsjuk? 357 00:26:54,571 --> 00:26:56,911 Någon kanske tar din karl ifrån dig? 358 00:26:56,990 --> 00:26:57,910 Sluta. 359 00:26:59,576 --> 00:27:00,786 -Kan du hämta Tasha? -Ja. 360 00:27:01,328 --> 00:27:02,198 Tack. 361 00:27:05,415 --> 00:27:06,785 Tårtdags. 362 00:27:16,217 --> 00:27:17,467 Mamma! 363 00:27:18,595 --> 00:27:20,005 Grattis, vännen. 364 00:27:20,096 --> 00:27:22,676 Kolla, Dion har en Reptile Repo-tårta. 365 00:27:24,476 --> 00:27:27,306 -Du sa att du hatar Reptile Repo. -Det gör jag. 366 00:27:27,395 --> 00:27:29,935 -Var det inte denna du ville ha? -Nej. 367 00:27:30,023 --> 00:27:31,153 Nu ljuger han. 368 00:27:31,941 --> 00:27:34,781 Det är min bästa vän du talar om. 369 00:27:34,861 --> 00:27:37,031 Han sa att hans mamma fick honom att bjuda dig. 370 00:27:39,074 --> 00:27:40,374 Det är sant ju. 371 00:27:40,450 --> 00:27:43,410 Hans riktiga vänner är skejtare, men de är inte här. 372 00:27:43,495 --> 00:27:45,365 Vänta. Varför är de inte här? 373 00:27:45,455 --> 00:27:48,955 Du tror väl inte att Chris och Jonathan är dina vänner? 374 00:27:49,501 --> 00:27:53,051 Sluta säga att du är min bästa vän. Jag har ingen. 375 00:27:53,129 --> 00:27:55,719 Jag har inga vänner alls. 376 00:27:56,800 --> 00:27:58,090 Hörru du. 377 00:27:58,176 --> 00:28:00,046 Ursäkta mig, unge man. Stopp. 378 00:28:00,637 --> 00:28:03,137 Så säger man inte. Be henne om ursäkt. 379 00:28:03,890 --> 00:28:05,390 -Vem vill ha tårta? -Jag. 380 00:28:05,475 --> 00:28:06,475 Vad är på tok? 381 00:28:06,559 --> 00:28:08,939 Det är ditt fel. Varför behövde vi flytta? 382 00:28:09,479 --> 00:28:11,479 Nu hör jag inte hemma någonstans. 383 00:28:16,277 --> 00:28:17,777 Jag fixar det, ms W. 384 00:28:27,747 --> 00:28:31,247 -Varför sa du allt det? -Varför öppnade du din stora mun? 385 00:28:31,334 --> 00:28:35,464 -Varför kan du inte bevara hemligheter? -Det kan jag, men jag ljuger inte. 386 00:28:37,424 --> 00:28:39,514 Stick härifrån. 387 00:28:39,592 --> 00:28:40,512 Nej. 388 00:28:40,593 --> 00:28:44,103 Lämna mig ifred! 389 00:28:45,515 --> 00:28:49,435 -Är du okej? -Jag behöver min inhalator. 390 00:28:49,936 --> 00:28:51,476 -Var är den? -Ryggsäcken. 391 00:28:51,980 --> 00:28:52,810 Jag fixar det. 392 00:28:54,858 --> 00:28:57,938 Flytta på er! Ur vägen! 393 00:29:07,078 --> 00:29:07,908 Di. 394 00:29:14,961 --> 00:29:15,961 Det är inte bra. 395 00:29:20,341 --> 00:29:21,841 -Är du okej? -Ja, men... 396 00:29:23,011 --> 00:29:24,011 Förlåt. 397 00:29:24,095 --> 00:29:26,765 Det är okej. Oroa dig inte. Kom med ut. 398 00:29:28,224 --> 00:29:31,904 Dion fick sin inhalator att flyga över gården. Jag såg det. 399 00:29:32,520 --> 00:29:34,860 Esperanza med. Jag vet inte vem mer. 400 00:29:35,523 --> 00:29:36,363 Kom, gubben. 401 00:29:37,984 --> 00:29:39,784 Okej. Kom igen, kompis. 402 00:29:47,577 --> 00:29:48,617 Säg det bara. 403 00:29:53,875 --> 00:29:55,075 Jag har förmågor. 404 00:29:55,168 --> 00:29:57,548 -Jag vet. -Vad menar du? 405 00:29:58,338 --> 00:30:00,588 Du har krafter. Det visste jag redan. 406 00:30:01,841 --> 00:30:03,431 -Visste du? -Ja. 407 00:30:04,010 --> 00:30:04,840 Men hur? 408 00:30:04,928 --> 00:30:07,888 Jag är uppmärksam. Varför sa du inget? 409 00:30:07,972 --> 00:30:11,942 -Superhjältar måste vara hemliga. -Är du en superhjälte? 410 00:30:12,018 --> 00:30:13,018 Kan du flyga? 411 00:30:14,354 --> 00:30:15,564 Jag tror inte det. 412 00:30:16,940 --> 00:30:18,690 Varför sa du inget? 413 00:30:20,068 --> 00:30:22,988 Jag tänkte att du skulle berätta när du ville det. 414 00:30:23,071 --> 00:30:24,281 Vet någon mer? 415 00:30:24,364 --> 00:30:27,124 Du slog ner Jonathan utan att röra honom 416 00:30:27,200 --> 00:30:29,410 och han fattade inget, så jag tror inte det. 417 00:30:30,495 --> 00:30:31,325 Tack. 418 00:30:32,831 --> 00:30:35,211 Jag sa ju att jag kan bevara en hemlighet. 419 00:30:45,218 --> 00:30:50,008 -Ta min bil, så kör jag hem barnen. -Låter bra. Jag måste handla mat. 420 00:30:50,098 --> 00:30:53,228 -Du räddade mitt liv idag. -Du kan rädda mitt imorgon. 421 00:30:53,309 --> 00:30:54,309 Hejdå, barn. 422 00:30:54,394 --> 00:30:55,814 -Hejdå, ms Tessa. -Hejdå. 423 00:30:56,312 --> 00:30:59,942 Jag har en chokladtårta, ett par gafflar och nu går jag. 424 00:31:05,154 --> 00:31:07,744 Såg du hur Suzanne såg på Dion? 425 00:31:07,824 --> 00:31:10,244 Kolla inte, men hon observerar oss. 426 00:31:12,245 --> 00:31:13,325 Obehagligt. 427 00:31:14,163 --> 00:31:17,383 Vill du prata sen? Jag kan komma över. 428 00:31:17,458 --> 00:31:20,378 Vi kan fixa middag och så kan Dion öppna paket. 429 00:31:20,461 --> 00:31:23,051 Tack, men det har varit en lång dag. 430 00:31:24,841 --> 00:31:25,881 Det har det. 431 00:31:29,721 --> 00:31:34,311 -Du kan väl se om Lita är ledig? -Vi är bara vänner. 432 00:31:35,685 --> 00:31:36,515 Ser du? 433 00:31:39,355 --> 00:31:43,225 Tack igen för att du kom. Det betydde mycket för Dion. 434 00:31:44,152 --> 00:31:45,652 Ja. 435 00:31:46,654 --> 00:31:47,664 Och för mig med. 436 00:31:49,908 --> 00:31:53,828 Kör försiktigt och... 437 00:31:55,705 --> 00:31:56,825 -Ja. -Tack. 438 00:31:56,915 --> 00:31:58,165 Om du behöver... Ja. 439 00:32:04,047 --> 00:32:08,127 Vi ska ha det här barnet. Du och jag. Vi ska göra det tillsammans. 440 00:32:10,678 --> 00:32:12,008 Det här är så gott. 441 00:32:13,014 --> 00:32:16,354 Jag vill mata dig, Farliga Dino 442 00:32:16,434 --> 00:32:20,194 De diamanterna är mina 443 00:32:29,155 --> 00:32:31,025 Jag måste tillbaka till min familj. 444 00:32:32,158 --> 00:32:34,368 Vi är på semester och de är kvar vid stugan. 445 00:32:34,452 --> 00:32:36,452 De förstår nog inte det här. 446 00:32:39,123 --> 00:32:40,213 De vet inget. 447 00:32:41,918 --> 00:32:45,298 Jag vill inte att de ska oroa sig. Det är mitt problem. 448 00:32:46,130 --> 00:32:48,380 När insåg du att du hade förmågor? 449 00:32:48,967 --> 00:32:51,547 Fyra år efter Island. 450 00:32:52,345 --> 00:32:55,175 -Jag med. -Det var så jag visste att du var äkta. 451 00:32:55,682 --> 00:32:57,062 Jag fick många... 452 00:32:57,141 --> 00:33:00,231 Många skummisar messade mig i chattrummet, 453 00:33:00,311 --> 00:33:03,521 men jag var så nyfiken på att höra om fler hade samma symptom. 454 00:33:03,606 --> 00:33:06,026 Vad fick dig att koppla det till Island? 455 00:33:07,443 --> 00:33:11,413 Jag lever ett lugnt liv. Tråkigt anser vissa. 456 00:33:12,740 --> 00:33:14,120 Min exman till exempel. 457 00:33:14,867 --> 00:33:18,247 När han lämnade mig, bestämde jag mig för att åka till Island... 458 00:33:18,746 --> 00:33:23,326 ...för att bli mer intressant. Jag anade inte att skyn skulle explodera. 459 00:33:23,418 --> 00:33:25,498 -Du menar soleruptionen? -Sak samma. 460 00:33:25,586 --> 00:33:29,296 Det var det mest intressanta som hänt i mitt liv. 461 00:33:29,382 --> 00:33:30,382 Tills nu. 462 00:33:32,635 --> 00:33:34,635 Charlotte, vart tog du vägen? 463 00:33:37,098 --> 00:33:41,438 Ingenstans. Jag blev bara osynlig. Som att gömma sig bakom en gardin. 464 00:33:41,519 --> 00:33:44,109 -Hur gjorde du det? -Jag vill vara osynlig. 465 00:33:44,647 --> 00:33:49,027 Det var så du kom till din sons kalas. Du ville dit så gärna att du hamnade där. 466 00:33:49,110 --> 00:33:51,780 Om du slutar streta emot, kan du kontrollera det. 467 00:33:51,863 --> 00:33:54,573 Jag har försökt förstå, analyserat mitt blod... 468 00:33:54,657 --> 00:33:57,787 -Mitt DNA har förändrats helt. -Av rymddammet? 469 00:33:58,244 --> 00:34:00,254 Det sa mina vänner Arnold och Cyrus. 470 00:34:00,329 --> 00:34:02,709 Vi möttes på Island. De tror att det var asteroider. 471 00:34:03,833 --> 00:34:06,003 Skulle de låta mig studera dem? 472 00:34:06,085 --> 00:34:09,585 Jag vet inte var de är. De försvann förra året. 473 00:34:09,672 --> 00:34:11,382 Vänta. Försvann de bara? 474 00:34:11,466 --> 00:34:14,046 Helt spårlöst såvitt jag vet. 475 00:34:19,557 --> 00:34:20,517 Vad är det? 476 00:34:22,769 --> 00:34:24,019 Kan du också se dem? 477 00:35:06,062 --> 00:35:07,902 Charlotte! Vänta! 478 00:35:23,830 --> 00:35:25,330 Kom igen. Kom, Charlotte. 479 00:35:25,414 --> 00:35:26,924 Kom igen. Kom nu. 480 00:36:35,276 --> 00:36:37,736 Hej, älskling. Berätta om din dag. 481 00:36:40,948 --> 00:36:42,658 Det är Dions födelsedag idag. 482 00:36:44,035 --> 00:36:45,115 Du borde vara här. 483 00:36:48,789 --> 00:36:50,789 Det här var inte vår plan, Mark. 484 00:36:50,875 --> 00:36:53,335 Vi skulle göra det tillsammans. 485 00:36:59,634 --> 00:37:02,644 Varför gjorde du så här mot oss? 486 00:37:03,137 --> 00:37:06,927 Hemliga liv, hemliga resor. Du... 487 00:37:08,309 --> 00:37:11,229 Du ljög för mig om vad du gjorde i New Orleans. 488 00:37:11,312 --> 00:37:13,692 Och säg inte... 489 00:37:15,107 --> 00:37:17,147 ...att det var för att skydda mig. 490 00:37:19,195 --> 00:37:20,525 Jag vill inte skyddas. 491 00:37:22,740 --> 00:37:26,080 Jag vill ha min make. Jag vill ha mitt barns far. 492 00:37:27,161 --> 00:37:28,541 Ja, det låter bra. 493 00:37:31,040 --> 00:37:33,500 Hur mår Dion? Jag saknar min lillkille. 494 00:37:37,296 --> 00:37:39,506 Dion mår bra. Han är den bästa ungen. 495 00:37:40,967 --> 00:37:44,507 Jag säger det, Nicole. Den ungen är något särskilt. 496 00:37:45,012 --> 00:37:46,722 Han kommer att styra världen. 497 00:37:47,807 --> 00:37:52,847 Minns du den gången jag trodde att du skulle missa Dions kalas? 498 00:37:52,937 --> 00:37:55,357 Sen vände jag mig om, och där var du. 499 00:38:01,904 --> 00:38:04,414 Jag önskar att du kunde göra det igen. 500 00:38:07,368 --> 00:38:10,038 Vår pojke fyllde åtta idag, Mark. 501 00:38:13,332 --> 00:38:14,292 Var är du? 502 00:39:15,728 --> 00:39:17,358 Vad gör du uppe, vännen? 503 00:39:18,647 --> 00:39:20,187 -Vad är det? -Blixten. 504 00:39:24,487 --> 00:39:26,947 Okej, blixten är borta. Dags att sova. 505 00:41:23,939 --> 00:41:26,979 Undertexter: Alexis Lilja