1 00:00:08,342 --> 00:00:10,177 “アプリ内購入 ゴルフクラブ” 2 00:00:10,177 --> 00:00:10,636 “アプリ内購入 ゴルフクラブ” 買いたまえ おごる 3 00:00:10,636 --> 00:00:12,430 買いたまえ おごる 4 00:00:13,347 --> 00:00:16,559 もう2万ドルも使わせました 5 00:00:16,684 --> 00:00:18,561 私の資産は503億ドル 6 00:00:18,769 --> 00:00:22,690 大金を払って 絶滅危惧種の鳥も食った 7 00:00:23,232 --> 00:00:24,150 遠慮するな 8 00:00:27,862 --> 00:00:29,447 頭を下げろよ 9 00:00:30,197 --> 00:00:31,365 分かりました 10 00:00:35,828 --> 00:00:37,288 いい感じだ 11 00:00:37,413 --> 00:00:40,332 お見事 拝見できて光栄です 12 00:00:40,458 --> 00:00:42,209 ビギナーズラックだ 13 00:00:42,835 --> 00:00:44,003 飽きません? 14 00:00:44,128 --> 00:00:46,172 この生活に? まさか 15 00:00:46,839 --> 00:00:50,593 私は目的のある人生を 生きてきた 16 00:00:50,718 --> 00:00:52,386 今は そのご褒美だ 17 00:00:53,220 --> 00:00:54,263 なるほど 18 00:00:57,016 --> 00:00:58,476 アーノルド・パーマーを 19 00:00:58,601 --> 00:01:00,019 お呼びします 20 00:01:01,353 --> 00:01:01,979 アーノルド 21 00:01:02,104 --> 00:01:03,189 チョーク 22 00:01:03,647 --> 00:01:05,816 見てろよ クソ野郎 23 00:01:13,949 --> 00:01:18,829 アップロード ~デジタルなあの世へようこそ~ 24 00:01:19,330 --> 00:01:21,999 いきなりパーマーに かみついた 25 00:01:22,124 --> 00:01:25,920 1973年にヌーディストの 共同体にいた時の 26 00:01:26,045 --> 00:01:27,838 ライバルだったとか 27 00:01:27,963 --> 00:01:31,008 夜担当のエンジェル アイバンは 28 00:01:31,133 --> 00:01:35,763 チョークの過激な記憶を 盗んで売ってる 29 00:01:36,514 --> 00:01:42,561 チョークみたいに過去の功績を 自慢して過ごすのもいいが 30 00:01:42,937 --> 00:01:46,065 僕には何もない 仕事を続けたいよ 31 00:01:46,190 --> 00:01:51,946 でもアップロードに働かれると 私たちの給料が下がる 32 00:01:52,071 --> 00:01:54,532 葬儀でバリスタと言われた 33 00:01:55,533 --> 00:01:56,325 だから? 34 00:01:56,617 --> 00:02:00,579 僕は もっと いろんなことができる 35 00:02:01,622 --> 00:02:02,581 じゃあね 36 00:02:04,333 --> 00:02:05,417 一緒に来て 37 00:02:09,839 --> 00:02:10,965 2ギガへ 38 00:02:11,298 --> 00:02:12,591 ウソでしょ 39 00:02:26,355 --> 00:02:27,898 ここは? 40 00:02:28,858 --> 00:02:33,445 “2ギガ”が住んでる レイクビューの最下層 41 00:02:34,029 --> 00:02:34,947 2ギガ? 42 00:02:35,072 --> 00:02:37,449 毎月の容量が2ギガの人 43 00:02:37,575 --> 00:02:40,160 容量を使い果たすと サービスが止まる 44 00:02:40,160 --> 00:02:41,287 容量を使い果たすと サービスが止まる “景色を映しますか?” 45 00:02:41,287 --> 00:02:41,996 “景色を映しますか?” 46 00:02:49,795 --> 00:02:55,175 あなたが無料で楽しめる シャワーや景色もなし 47 00:02:55,759 --> 00:02:56,510 “リーン・キュイジーヌ” 48 00:02:56,510 --> 00:02:58,178 “リーン・キュイジーヌ” 食事は冷凍食品会社が 提供する試作品 49 00:02:58,178 --> 00:03:00,472 食事は冷凍食品会社が 提供する試作品 50 00:03:01,181 --> 00:03:04,727 今日は 肉の唐辛子クリーム煮? 51 00:03:04,852 --> 00:03:05,895 ひどいな 52 00:03:07,104 --> 00:03:09,315 5ページしかない 53 00:03:09,440 --> 00:03:14,361 無料サンプルよ 全部 読むには追加料金が必要 54 00:03:16,363 --> 00:03:19,867 「ハリー・ポッター」か 魔法がいいよね 55 00:03:21,243 --> 00:03:23,203 魔法の話なの? 56 00:03:23,329 --> 00:03:25,039 “0.000ギガ” 57 00:03:25,289 --> 00:03:29,084 誰かが入金しないと 来月まで あのまま 58 00:03:29,209 --> 00:03:35,174 お金がなくて基本プランの 服すら着られない人もいる 59 00:03:37,301 --> 00:03:38,677 待てよ 60 00:03:40,554 --> 00:03:42,181 彼 ペニスがない 61 00:03:42,681 --> 00:03:44,808 月末だからね 62 00:03:45,893 --> 00:03:49,897 冷凍食品の箱で 服を作ろうとしてる? 63 00:03:50,022 --> 00:03:51,106 違うみたい 64 00:03:53,817 --> 00:03:54,526 なるほど 65 00:03:54,652 --> 00:03:59,031 ペニスくらい ホライズン社が提供するべきだ 66 00:03:59,156 --> 00:04:02,826 服や本もね コードを入力するだけだろ 67 00:04:02,952 --> 00:04:06,747 会社は追加料金が欲しいの 資本主義よ 68 00:04:10,542 --> 00:04:13,545 あれを見ろ 悲惨だ 69 00:04:13,921 --> 00:04:16,215 こんな扱い ひどすぎる 70 00:04:16,340 --> 00:04:17,007 そうね 71 00:04:17,132 --> 00:04:20,761 彼らのために 誰かが何かしないと 72 00:04:21,428 --> 00:04:22,972 この音楽は? 73 00:04:23,305 --> 00:04:25,766 どこから流れてるのか… 74 00:04:26,392 --> 00:04:27,142 何か― 75 00:04:27,267 --> 00:04:28,143 変ね 76 00:04:28,686 --> 00:04:30,437 話の続きは? 77 00:04:30,562 --> 00:04:33,190 彼らの救済が僕の使命かも 78 00:04:34,900 --> 00:04:37,569 僕の朝食を分けてあげよう 79 00:04:37,695 --> 00:04:40,239 大きなポケットが必要だ 80 00:04:40,364 --> 00:04:43,492 ネイサン もうすぐ雑誌の取材よ 81 00:04:43,784 --> 00:04:47,913 このドレスどう? 肩甲骨をとがらせたの 82 00:04:48,205 --> 00:04:51,000 とがらせすぎたと思う? 83 00:04:51,375 --> 00:04:54,545 医者は “そのうち なじむ”って 84 00:04:54,670 --> 00:04:56,130 とにかく急いで 85 00:04:57,089 --> 00:05:00,801 現代の恋愛についての 取材が入ってた 86 00:05:00,926 --> 00:05:01,927 またね 87 00:05:02,052 --> 00:05:05,764 私のことはいいから 楽しんで 88 00:05:05,889 --> 00:05:07,141 すぐ来るわ 89 00:05:07,725 --> 00:05:09,810 実際には来ないけど 90 00:05:09,935 --> 00:05:14,940 記事は生きてる人と アップロードの関係についてで 91 00:05:15,065 --> 00:05:18,027 タイトルは “究極の遠距離恋愛” 92 00:05:18,152 --> 00:05:21,030 いいわね まさにそんな感じ 93 00:05:21,155 --> 00:05:21,321 “着信 レイクビュー” 94 00:05:21,321 --> 00:05:22,698 “着信 レイクビュー” 彼の登場よ 95 00:05:22,698 --> 00:05:23,949 “着信 レイクビュー” 96 00:05:26,869 --> 00:05:28,662 今のは ただのオナラ 97 00:05:28,829 --> 00:05:29,663 失礼 98 00:05:31,415 --> 00:05:32,541 ネイサン 99 00:05:32,666 --> 00:05:35,252 やあ 遅れてすまない 100 00:05:35,377 --> 00:05:36,420 どうも 101 00:05:36,545 --> 00:05:40,340 聞きたいのは 普通のカップルから― 102 00:05:40,466 --> 00:05:44,720 別世界で暮らす関係に 変わった心境よ 103 00:05:44,845 --> 00:05:48,182 もともと別世界で 生きてた気がする 104 00:05:49,308 --> 00:05:50,350 冗談だ 105 00:05:50,559 --> 00:05:51,310 笑える 106 00:05:51,435 --> 00:05:53,312 記事には書かないで 107 00:05:54,730 --> 00:05:59,276 彼 2ギガに 心を動かされたみたいで 108 00:05:59,651 --> 00:06:01,695 すごく かわいかった 109 00:06:02,446 --> 00:06:04,698 最下層は悲しい場所よ 110 00:06:05,157 --> 00:06:08,619 でも彼らを助けたいなんて 親切ね 111 00:06:08,827 --> 00:06:09,912 それから? 112 00:06:10,579 --> 00:06:11,747 彼は帰った 113 00:06:12,498 --> 00:06:15,667 恋人との予定があったみたい 114 00:06:15,793 --> 00:06:19,922 そうだった 彼には すでに恋人がいる 115 00:06:20,047 --> 00:06:24,051 つまり彼の人生を 心配するのは彼女 116 00:06:24,176 --> 00:06:28,097 あんたの役目は 仕事をして稼ぐこと 117 00:06:28,347 --> 00:06:29,223 分かってる 118 00:06:29,348 --> 00:06:32,101 彼より仕事に集中して 119 00:06:34,228 --> 00:06:36,855 その人の眉毛 整えたら? 120 00:06:39,900 --> 00:06:41,527 眉を整えるか― 121 00:06:42,277 --> 00:06:43,821 つなげるか 122 00:06:45,155 --> 00:06:47,825 そのまま下げてみて 123 00:06:52,788 --> 00:06:56,166 アップロードして 何か変わった? 124 00:06:56,291 --> 00:07:00,254 人生の意義について 考えるようになった 125 00:07:00,379 --> 00:07:04,049 でも私たちの関係は 変わってない 126 00:07:04,174 --> 00:07:06,677 1日2度 話す時もある 127 00:07:06,802 --> 00:07:09,930 そうだけど関係は激変した 128 00:07:10,055 --> 00:07:12,641 今の僕は彼女の所有物だ 129 00:07:12,933 --> 00:07:13,767 本当? 130 00:07:13,892 --> 00:07:16,061 誤解しないで 131 00:07:16,311 --> 00:07:20,566 彼はアップロードの 準備をしてなかったから 132 00:07:20,691 --> 00:07:22,192 私が手配しただけ 133 00:07:22,317 --> 00:07:26,321 今はすべてを 共有できてるから楽よ 134 00:07:26,446 --> 00:07:30,701 同じメールアカウントを使う カップルと同じ 135 00:07:30,826 --> 00:07:32,870 それはステキね 136 00:07:32,995 --> 00:07:36,665 では楽しい話を セックスのほうは? 137 00:07:36,790 --> 00:07:38,208 試してない 138 00:07:38,333 --> 00:07:42,754 彼が環境に慣れるまで 待ってるだけ 139 00:07:42,880 --> 00:07:45,841 君がスーツを気持ち悪がった 140 00:07:45,966 --> 00:07:49,428 新型のスーツと 比べたらの話よ 141 00:07:49,803 --> 00:07:52,389 新品のスーツを待ってるの 142 00:07:56,685 --> 00:07:59,438 私たちのセックス動画見る? 143 00:07:59,771 --> 00:08:03,817 父がアン・リー監督に 映像を編集させた 144 00:08:03,942 --> 00:08:05,485 ぜひ見せて 145 00:08:05,611 --> 00:08:07,529 書斎のコンピューターで 146 00:08:18,790 --> 00:08:20,334 話せてよかった 147 00:08:40,687 --> 00:08:41,897 エンジェル 148 00:08:42,231 --> 00:08:42,940 何? 149 00:08:46,109 --> 00:08:47,027 やあ 150 00:08:47,236 --> 00:08:48,320 大丈夫? 151 00:08:51,323 --> 00:08:52,241 いいや 152 00:08:52,866 --> 00:08:58,038 ウソをついても 見抜くシステムがあるんだろ? 153 00:08:58,622 --> 00:08:59,748 ないわ 154 00:08:59,873 --> 00:09:02,376 そうか そうだと思った 155 00:09:02,542 --> 00:09:05,921 それはウソね システムに反応が 156 00:09:06,046 --> 00:09:07,297 本当に? 157 00:09:07,422 --> 00:09:10,968 冗談よ そこまでは立ち入らない 158 00:09:12,094 --> 00:09:17,057 でも私の上司は見抜けるのかも 彼女 手強いの 159 00:09:19,101 --> 00:09:20,644 君の経験から― 160 00:09:20,769 --> 00:09:26,400 アップロードと本物の人間の 恋愛はうまくいくと思う? 161 00:09:27,234 --> 00:09:28,777 あなたも本物よ 162 00:09:28,902 --> 00:09:30,362 でも死んでる 163 00:09:31,613 --> 00:09:33,949 うまくいくこともある 164 00:09:34,366 --> 00:09:38,161 大変だろうけど だからこそ特別だし 165 00:09:38,954 --> 00:09:40,831 私は応援したいわ 166 00:09:41,415 --> 00:09:42,916 感傷的よね 167 00:09:43,041 --> 00:09:44,501 そんなことない 168 00:09:45,335 --> 00:09:46,378 うれしいよ 169 00:09:50,215 --> 00:09:55,387 イングリッドと僕は肉体的な つながりがあったが 170 00:09:56,930 --> 00:10:00,726 それがない今は 兄と妹みたいな気分だ 171 00:10:02,311 --> 00:10:04,271 本当に好きなのかな 172 00:10:05,355 --> 00:10:08,775 アップロードでも 体の関係は持てる 173 00:10:08,900 --> 00:10:10,193 セックススーツで 174 00:10:10,319 --> 00:10:13,530 子供を抱きしめる ハグスーツよ 175 00:10:13,655 --> 00:10:16,783 大人が“ハグスーツ”と呼ぶ? 176 00:10:18,118 --> 00:10:19,244 CMでは 177 00:10:22,372 --> 00:10:27,294 気持ち悪がってたが イングリッドは試したいらしい 178 00:10:28,420 --> 00:10:32,924 だが今の関係を考えると 僕は気が進まない 179 00:10:34,968 --> 00:10:36,136 もう遅いわ 180 00:10:36,553 --> 00:10:40,349 あなたは少し寝て 私も退勤するから 181 00:10:46,063 --> 00:10:50,108 明日また 2ギガの所に行かない? 182 00:10:51,443 --> 00:10:52,194 いいわ 183 00:10:54,029 --> 00:10:55,113 おやすみ 184 00:10:55,864 --> 00:10:56,865 おやすみ 185 00:11:12,422 --> 00:11:15,884 お前とイングリッドの記事だ 186 00:11:16,259 --> 00:11:17,552 どんな感じ? 187 00:11:18,470 --> 00:11:21,014 彼女 何だか怖い 188 00:11:21,973 --> 00:11:24,810 葬儀の時よりピリピリしてる 189 00:11:26,186 --> 00:11:27,354 このネコは? 190 00:11:31,108 --> 00:11:34,403 戦い続けよう アップロードは人権だ 191 00:11:34,528 --> 00:11:37,614 戦い続けよう アップロードは人権だ 192 00:11:37,739 --> 00:11:40,909 戦い続けよう アップロードは人権だ 193 00:11:50,460 --> 00:11:51,294 イングリッド 194 00:11:53,630 --> 00:11:54,923 僕は これから… 195 00:11:56,716 --> 00:11:58,552 セックススーツを着てる 196 00:11:59,261 --> 00:12:01,263 その下は裸よ 197 00:12:14,818 --> 00:12:16,403 ちょっと待って 198 00:12:16,945 --> 00:12:18,530 先に話せる? 199 00:12:18,822 --> 00:12:20,407 あなたと寝たい 200 00:12:21,533 --> 00:12:22,826 寂しいの 201 00:12:23,034 --> 00:12:27,247 絆が感じられなくなったのは 私のせいよ 202 00:12:28,915 --> 00:12:33,336 悪かったわ もうインタビューは受けない 203 00:12:33,712 --> 00:12:35,005 今は2人きり 204 00:12:40,594 --> 00:12:41,761 ノラ 205 00:12:42,179 --> 00:12:46,641 ネイサンの恋人が セックススーツを着て登場だ 206 00:12:48,768 --> 00:12:50,770 どいて 私の勤務時間よ 207 00:12:51,855 --> 00:12:52,689 そうだな 208 00:13:12,876 --> 00:13:13,710 感じる? 209 00:13:13,835 --> 00:13:16,671 珍しく君の足が温かい 210 00:13:22,636 --> 00:13:25,639 あなたの肌も すごくソフト 211 00:13:25,805 --> 00:13:27,807 君の肌も 212 00:13:29,184 --> 00:13:30,018 準備は? 213 00:13:30,560 --> 00:13:31,228 いいとも 214 00:13:34,523 --> 00:13:36,858 何? どうしたの? 215 00:13:39,819 --> 00:13:40,654 分からない 216 00:13:42,072 --> 00:13:42,948 サポートデスク 217 00:13:43,073 --> 00:13:44,282 何してる 218 00:13:44,407 --> 00:13:46,618 技術的な問題でしょ? 219 00:13:46,743 --> 00:13:47,410 助けて 220 00:13:47,536 --> 00:13:49,120 違う 必要ない 221 00:13:49,246 --> 00:13:51,623 サポートデスク 助けて 222 00:13:51,748 --> 00:13:53,542 何も問題ない 223 00:13:53,667 --> 00:13:55,001 サポートデスク 224 00:13:55,126 --> 00:13:56,086 やめろ 225 00:13:56,211 --> 00:13:57,504 下に言うの? 226 00:13:57,796 --> 00:13:59,673 ねえ 聞いてる? 227 00:13:59,798 --> 00:14:01,758 大丈夫 何でもない 228 00:14:01,883 --> 00:14:02,717 助けて 229 00:14:03,093 --> 00:14:04,636 緊急事態よ 230 00:14:05,053 --> 00:14:06,054 答えて 231 00:14:08,515 --> 00:14:09,349 “拒否” 232 00:14:12,394 --> 00:14:14,229 “評価に反映します” 233 00:14:14,646 --> 00:14:15,647 代わる? 234 00:14:16,398 --> 00:14:17,566 帰って 235 00:14:19,192 --> 00:14:21,653 君は いい匂いがする 236 00:14:21,778 --> 00:14:22,779 行って! 237 00:14:33,206 --> 00:14:34,124 どうも 238 00:14:34,958 --> 00:14:35,834 ご用が? 239 00:14:35,959 --> 00:14:40,297 ネイサンのペニスに 問題があるみたいなの 240 00:14:41,506 --> 00:14:43,049 そうですか 241 00:14:43,216 --> 00:14:44,467 硬くならない 242 00:14:44,593 --> 00:14:45,594 どうも 243 00:14:46,094 --> 00:14:46,970 なるほど 244 00:14:47,095 --> 00:14:50,765 こんなこと 今まで一度もなかった 245 00:14:50,890 --> 00:14:54,686 ついでに言うと 私は誰とも問題なかった 246 00:14:54,936 --> 00:14:57,397 つまり原因は彼のほう 247 00:14:57,731 --> 00:14:59,733 ちょっと クライド 248 00:15:00,317 --> 00:15:03,069 クライド やめなさい 249 00:15:03,612 --> 00:15:05,864 クライド ダメよ 250 00:15:06,406 --> 00:15:07,324 下りて 251 00:15:08,575 --> 00:15:09,993 ちょっと 252 00:15:13,872 --> 00:15:15,040 ごめんよ 253 00:15:15,165 --> 00:15:16,833 構わないわ 254 00:15:17,500 --> 00:15:19,419 説明しなくていい 255 00:15:20,337 --> 00:15:21,755 あなたの人生だし 256 00:15:26,885 --> 00:15:30,889 彼女が戻る前に 直したほうがいいわね 257 00:15:39,481 --> 00:15:42,859 こちら側の接続には 問題ないから 258 00:15:43,234 --> 00:15:47,238 体の反応を確かめて 原因を調べる 259 00:15:48,198 --> 00:15:49,157 いい? 260 00:15:58,083 --> 00:15:59,250 感じる? 261 00:16:05,006 --> 00:16:06,174 これは? 262 00:16:07,384 --> 00:16:08,468 感じる 263 00:16:19,979 --> 00:16:22,524 やだ どうなってるの? 264 00:16:23,733 --> 00:16:27,153 ごめんなさい ネコが悪さをして 265 00:16:28,154 --> 00:16:28,988 あら 266 00:16:30,031 --> 00:16:30,949 直ってる 267 00:16:32,117 --> 00:16:35,245 “反応を確かめたい”と 言って― 268 00:16:35,745 --> 00:16:39,958 彼女の頭に布団をかぶせ 彼の体に触れた 269 00:16:40,667 --> 00:16:43,503 セクシーボイスも使った 270 00:16:44,087 --> 00:16:45,380 セクシーボイス? 271 00:16:45,505 --> 00:16:48,091 こんな感じで言った 272 00:16:48,842 --> 00:16:50,260 “何か感じる?” 273 00:16:50,385 --> 00:16:55,014 私が胸元を触ったら 彼と目が合って 274 00:16:55,724 --> 00:16:56,433 すごかった 275 00:16:56,558 --> 00:16:58,059 彼は勃起を? 276 00:16:58,184 --> 00:16:58,727 ええ 277 00:16:58,852 --> 00:17:00,145 それから? 278 00:17:00,270 --> 00:17:04,441 恋人が戻ってきたから 彼は彼女と寝た 279 00:17:04,566 --> 00:17:07,986 最悪ね あんたはムラムラしたまま? 280 00:17:08,111 --> 00:17:09,112 もちろん 281 00:17:10,572 --> 00:17:11,489 ヤりたい 282 00:17:11,656 --> 00:17:13,199 なら こうして 283 00:17:13,408 --> 00:17:15,160 また彼に会う? 284 00:17:15,326 --> 00:17:20,373 ナイトリーを使って 本物の恋人を見つけるの 285 00:17:21,291 --> 00:17:23,918 失恋には新しい恋が効く 286 00:17:27,297 --> 00:17:28,757 ナイトリー再インストール 287 00:17:31,968 --> 00:17:34,095 ナイトリー再インストール 288 00:17:34,637 --> 00:17:35,388 “1人マッチ” 289 00:17:35,472 --> 00:17:37,015 相手が見つかった 290 00:17:38,933 --> 00:17:41,144 “イッてもいい?”って 291 00:17:41,728 --> 00:17:42,937 ダジャレよ 292 00:17:43,688 --> 00:17:45,732 すごい腹筋 293 00:17:45,857 --> 00:17:49,402 俺がそう書いたら 拒絶するくせに 294 00:17:49,652 --> 00:17:51,237 まだ いたの? 295 00:17:51,988 --> 00:17:52,947 アリーサ 296 00:17:53,072 --> 00:17:53,740 違う 297 00:17:53,865 --> 00:17:54,824 アリーシャよ 298 00:17:55,074 --> 00:17:56,075 そうだった 299 00:17:56,201 --> 00:17:57,160 帰って 300 00:18:08,463 --> 00:18:09,964 店長と話したい 301 00:18:10,089 --> 00:18:13,802 無人店舗です 商品はコンベヤーに 302 00:18:14,219 --> 00:18:15,261 店長を 303 00:18:15,512 --> 00:18:17,472 ご用件を確認します 304 00:18:17,597 --> 00:18:20,391 商品に関する質問は“商品” 305 00:18:20,517 --> 00:18:22,727 店が火事の場合は“火事” 306 00:18:22,977 --> 00:18:26,815 緊急事態の時は “叫ぶ”と言ってください 307 00:18:27,106 --> 00:18:29,108 人間の店長を呼んで 308 00:18:29,234 --> 00:18:32,862 人間と話すまでの 待ち時間は300分 309 00:18:33,404 --> 00:18:36,491 トイレットペーパー切れなら “紙” 310 00:18:36,616 --> 00:18:39,953 出産祝いをお探しの場合は “奇跡” 311 00:18:40,870 --> 00:18:43,790 これはフルーツサラダ? ベッド? 312 00:18:43,915 --> 00:18:45,083 どう思う? 313 00:18:45,416 --> 00:18:48,086 店長と話をさせて 314 00:18:48,878 --> 00:18:51,130 別の箱と取り換えて 315 00:18:51,256 --> 00:18:55,635 私はフラン・ブース パートタイムの探偵よ 316 00:18:55,760 --> 00:18:59,305 11月24日の 監視カメラの映像を見せて 317 00:18:59,430 --> 00:19:00,473 クソ 318 00:19:00,974 --> 00:19:03,935 分かった 待ってて 319 00:19:13,653 --> 00:19:14,612 こちらへ 320 00:19:15,738 --> 00:19:19,701 300分ですって? 50秒で来たわ バカ 321 00:19:24,747 --> 00:19:25,874 また君か 322 00:19:25,999 --> 00:19:26,708 あなた? 323 00:19:26,833 --> 00:19:27,542 だましたな 324 00:19:27,667 --> 00:19:28,710 私が? 325 00:19:30,003 --> 00:19:32,797 ユーザー名と写真を替えた 326 00:19:32,922 --> 00:19:35,592 アプリを 再インストールしたから 327 00:19:35,717 --> 00:19:41,347 あなたが“ヘンリー”? 複数の名前で登録してるのね 328 00:19:41,931 --> 00:19:44,392 この腹筋はあなた? 329 00:19:46,477 --> 00:19:47,270 違う 330 00:19:48,313 --> 00:19:49,188 入って 331 00:19:56,946 --> 00:19:57,655 興奮する 332 00:19:57,780 --> 00:19:58,656 黙って 333 00:20:37,111 --> 00:20:38,112 大丈夫? 334 00:20:39,072 --> 00:20:39,822 ええ 335 00:20:41,199 --> 00:20:44,452 一瞬どうしたのかと思った 336 00:20:45,870 --> 00:20:46,913 変だなって 337 00:20:47,288 --> 00:20:52,085 普段 女性がイク時は あんなリアルな声出さない 338 00:20:54,629 --> 00:20:56,547 今回は5つ星? 339 00:20:56,714 --> 00:20:58,257 もちろんだ 340 00:21:00,969 --> 00:21:02,804 今すぐ付けるよ 341 00:21:10,520 --> 00:21:11,521 4つだけ? 342 00:21:12,397 --> 00:21:13,314 仕返しよ 343 00:21:35,503 --> 00:21:36,504 ネイサン 344 00:21:38,923 --> 00:21:40,091 起きてる? 345 00:22:06,993 --> 00:22:09,203 本当に楽しかった 346 00:22:10,038 --> 00:22:11,080 また会おう 347 00:22:11,205 --> 00:22:12,290 さよなら 348 00:22:42,862 --> 00:22:45,490 恋人を殺すのを忘れた? 349 00:22:46,491 --> 00:22:50,286 覚悟して イングリッド この映像で10年は― 350 00:22:50,953 --> 00:22:52,330 刑務所暮らしよ