1 00:00:05,923 --> 00:00:06,799 ÄITI STATUS: KAMERALINKKI 2 00:00:06,882 --> 00:00:09,301 Siinä pikkumieheni on! Miten menee? Syötkö tarpeeksi? 3 00:00:09,385 --> 00:00:11,262 Taisin sotkea rusettini. 4 00:00:11,345 --> 00:00:12,930 Hetki vain, kulta. Puhun veljellesi. 5 00:00:13,013 --> 00:00:14,849 Miksi olet tälläytynyt? 6 00:00:14,932 --> 00:00:16,058 Älä kerro hänelle. 7 00:00:16,142 --> 00:00:17,309 Puolimuodollinen juhla. 8 00:00:17,393 --> 00:00:19,311 Menen Mikaelan kanssa. Tyttöystäväni. 9 00:00:19,395 --> 00:00:20,813 Onko sinulla tyttöystävä? 10 00:00:22,064 --> 00:00:23,274 Hän on tosi kiva. 11 00:00:23,315 --> 00:00:26,026 Ja hänellä on pikkusisko, joka on samanikäinen kuin sinä... 12 00:00:27,945 --> 00:00:29,238 Kun sinä olit... 13 00:00:30,197 --> 00:00:33,033 Äiti, siitä on kuusi vuotta. 14 00:00:33,117 --> 00:00:35,494 Täytän kolmen kuukauden päästä 19. 15 00:00:35,578 --> 00:00:37,747 - Tiedän. Minä vain... -Puhu hänelle myöhemmin. 16 00:00:37,830 --> 00:00:39,248 Mikaela saapuu ihan kohta. 17 00:00:39,331 --> 00:00:40,624 - Selvä. -Jeesus! 18 00:00:41,125 --> 00:00:42,960 Pitää mennä, kulta. Mutta soitan sinulle heti... 19 00:00:51,594 --> 00:00:54,263 Ingrid, pariterapia toimii parhaiten, 20 00:00:54,346 --> 00:00:56,056 kun terapeutteja on vain yksi. 21 00:00:56,140 --> 00:00:58,893 Vain avioerojuristeja tarvitaan kaksi. 22 00:00:59,518 --> 00:01:01,103 Haluan pitää mieleni avoinna, 23 00:01:01,687 --> 00:01:05,399 mutta en haluaisi avautua tietokoneella tehdylle koiralle, 24 00:01:05,483 --> 00:01:07,651 joka on vain sosiaalityön maisteri. 25 00:01:08,194 --> 00:01:10,946 Kyllä. Me tarkastimme tietosi, Ernie Lampsterman. 26 00:01:13,908 --> 00:01:15,576 Vau. Toivottavasti olette tyytyväisiä. 27 00:01:16,702 --> 00:01:19,955 Haluaisitko kertoa, mikä Nathanissa suututtaa sinua? 28 00:01:20,372 --> 00:01:21,290 Hän on niin... 29 00:01:23,876 --> 00:01:25,503 Sinä vetäydyt jatkuvasti kauemmas. 30 00:01:26,253 --> 00:01:29,256 Yritän saada tämän toimimaan, mutta olet tosi etäinen. 31 00:01:29,340 --> 00:01:31,217 En yritä olla sellainen. 32 00:01:31,300 --> 00:01:33,594 Mutta joskus tuntuu, ettei minulla ole enää omaa elämääni. 33 00:01:33,677 --> 00:01:35,888 Olen vain Ingridin leikkikalu. 34 00:01:35,971 --> 00:01:36,806 Paikalla, kun hän haluaa. 35 00:01:36,889 --> 00:01:38,015 Tuo ei ole totta. 36 00:01:38,098 --> 00:01:40,684 Hallitset kaikkia ostojani. Tekemisiäni. Syömisiäni. 37 00:01:42,228 --> 00:01:43,854 Ne tiukat farkut saapuivat! 38 00:01:43,938 --> 00:01:45,731 Näetkö? Hän kirjaimellisesti pukee minua kuin nukkea. 39 00:01:45,815 --> 00:01:46,941 Anteeksi vain. 40 00:01:47,024 --> 00:01:48,818 Ajattelin, että tiukat farkut pukisivat sinua, 41 00:01:48,901 --> 00:01:50,194 mutta palautan ne. 42 00:01:50,486 --> 00:01:52,321 Minusta ne ovat hienot. 43 00:01:52,404 --> 00:01:53,781 Kiitos paljon. 44 00:01:53,864 --> 00:01:55,908 Tunnen pulssin reisissäni. 45 00:02:00,204 --> 00:02:01,914 LATAUS 46 00:02:08,921 --> 00:02:11,257 On vaikea antaa sinun voittaa, ellet käytä vuoroasi. 47 00:02:11,841 --> 00:02:13,342 Ihan sama. En välitä. 48 00:02:13,425 --> 00:02:14,468 Selvä. Mitä on meneillään? 49 00:02:14,552 --> 00:02:16,554 Vanhempani eivät päivitä avatariani. 50 00:02:16,637 --> 00:02:19,598 Ihan kuin olisin jäänyt kuutosluokalle ainiaaksi. 51 00:02:19,682 --> 00:02:23,269 Synnyin 18 vuotta sitten eikä minulla ole munakarvoja. 52 00:02:25,145 --> 00:02:28,399 He haluavat pitää sinut sellaisena kuin muistavat sinut. 53 00:02:28,482 --> 00:02:29,775 Sitten vielä tämä. 54 00:02:30,568 --> 00:02:35,698 Pikkuveljeni menee yhden tytön kanssa puolimuodollisiin tyhmiin tanssiaisiin. 55 00:02:36,407 --> 00:02:38,367 Se on jo hänen toinen tyttöystävänsä. 56 00:02:39,076 --> 00:02:40,286 Hän ohittaa minut! 57 00:02:40,369 --> 00:02:44,039 Se ei ole mikään kilpailu. Useimmat miehet eivät tajua sitä. 58 00:02:44,874 --> 00:02:47,918 Hei, tyttö. Näytät hiton hyvältä. 59 00:02:48,210 --> 00:02:51,046 Anteeksi? Hukkasiko joku lapsensa? 60 00:02:51,130 --> 00:02:52,089 Valitan. 61 00:02:52,464 --> 00:02:53,591 Näetkö, mitä tarkoitan? 62 00:02:53,674 --> 00:02:57,136 Jos minulla olisi ikääni sopiva vartalo, tuhoaisin tuon mimmin! 63 00:02:57,219 --> 00:02:59,221 Selvä. Sinun pitää rauhoittua. 64 00:02:59,305 --> 00:03:02,266 Ymmärrän turhautumisesi, mutta et voi olla noin päällekäyvä. 65 00:03:02,349 --> 00:03:04,643 Jos olisi niin päällekäyvä kuin miltä tuntuu, 66 00:03:04,727 --> 00:03:07,021 takoisin reiän Lakeview'n rakenteisiin. 67 00:03:08,063 --> 00:03:11,483 Joskus olen iloinen, että istun turvassa näytön takana. 68 00:03:12,192 --> 00:03:14,069 Nathan teki kuolemaa. 69 00:03:14,153 --> 00:03:16,155 Hänen elintoimintonsa heikkenivät, 70 00:03:16,238 --> 00:03:18,407 ja isoäitini elää Lakeview'ssä. 71 00:03:18,490 --> 00:03:21,744 Niinpä kaikki palaset loksahtivat mukavasti paikoilleen. 72 00:03:21,827 --> 00:03:24,538 Ilman Ingridiä et edes olisi täällä. 73 00:03:24,622 --> 00:03:26,916 Fran sanoi, että elintoimintoni olivat kohoamassa 74 00:03:26,999 --> 00:03:29,501 juuri ennen latausta. Ei kai se ole totta? 75 00:03:29,585 --> 00:03:31,503 Kaikella kunnioituksella, Fran on idiootti. 76 00:03:31,587 --> 00:03:33,005 Sano vain, onko se totta. 77 00:03:34,423 --> 00:03:36,008 - En tiedä. - Etkö sinä tiedä? 78 00:03:36,550 --> 00:03:37,843 Ehkä. Minä en... 79 00:03:38,260 --> 00:03:40,137 En tiedä. Se saattaa olla totta. 80 00:03:40,220 --> 00:03:43,057 Huomasin, että jokin oli koholla, mutten tiennyt, mitä se tarkoitti. 81 00:03:43,140 --> 00:03:45,684 Mitä hittoa, Ingrid? Olen kuollut! 82 00:03:46,602 --> 00:03:47,853 En halunnut menettää sinua. 83 00:03:48,896 --> 00:03:49,897 Ei. 84 00:03:50,564 --> 00:03:52,775 Et välittänyt, kuolenko minä. Et vain halunnut olla yksin. 85 00:03:54,568 --> 00:03:55,402 Luoja! 86 00:03:55,986 --> 00:03:56,904 Housut! 87 00:03:59,073 --> 00:04:01,909 Istuntoa on jäljellä vielä 20 minuuttia. 88 00:04:05,871 --> 00:04:07,706 - Anteeksi. - Jep. 89 00:04:11,460 --> 00:04:14,338 - Voi hitto. - Se on minun. Maksahan, poju! 90 00:04:15,130 --> 00:04:16,840 - Ota. - Tervehdys! 91 00:04:17,633 --> 00:04:19,468 Haluatko liittyä mukaan? 92 00:04:20,052 --> 00:04:21,720 Arvaa mitä? Minun ei pitäisi edes olla täällä. 93 00:04:21,804 --> 00:04:23,138 Hänellä on seuraa, kiitos. 94 00:04:23,222 --> 00:04:24,932 Pää kiinni. Elintoimintoni olivat koholla. 95 00:04:25,015 --> 00:04:27,142 - Ingrid näki sen ja... - Sanoin, että hänellä on seuraa, idiootti. 96 00:04:27,226 --> 00:04:28,143 Tajua jo vihje. 97 00:04:29,478 --> 00:04:33,482 Rauhoitu. Nathan taisi kuulla huolestuttavia uutisia. 98 00:04:33,565 --> 00:04:34,483 Niinkö luulet? 99 00:04:34,566 --> 00:04:36,276 Kukaan ei tunne kuuluvansa tänne. 100 00:04:36,360 --> 00:04:38,946 Luuletko, että halusin pudota Grand Canyoniin? 101 00:04:40,155 --> 00:04:41,490 Niinkö sinä kuolit? 102 00:04:41,573 --> 00:04:44,952 Siellä pitäisi olettaa, että lasilattia yritetään rikkoa. 103 00:04:45,035 --> 00:04:46,328 Niin se pitäisi suunnitella. 104 00:04:46,412 --> 00:04:48,622 Näin sen videon. Sinä dabbasit matkalla alas. 105 00:04:48,914 --> 00:04:50,958 Niin. Sillä tavalla saa tykkäyksiä. 106 00:04:52,459 --> 00:04:55,337 Näetkö? Te kaksi siistiä tyyppiä voisitte olla kavereita. 107 00:04:55,421 --> 00:04:56,547 ISÄ (KÄNNYKKÄ) SOITTAA 108 00:04:56,630 --> 00:04:58,841 Kiitti, äiti. Hei, muksu. Haluatko käydä tiskillä? 109 00:04:58,924 --> 00:05:00,300 Haluan ostaa jotain Ingridin piikkiin. 110 00:05:00,384 --> 00:05:01,677 Bourbon. Kuivana. 111 00:05:02,302 --> 00:05:04,513 Inkivääriolut. Kylmänä. Vauhtia. 112 00:05:04,596 --> 00:05:06,974 VIISI VASTAAMATONTA PUHELUA 113 00:05:07,516 --> 00:05:10,310 Swaippaan oikealle. Kauniit hampaat. 114 00:05:11,020 --> 00:05:12,354 Tervehdys, Sascha. 115 00:05:15,232 --> 00:05:16,150 Ei. Luoja sentään, ei. 116 00:05:17,526 --> 00:05:18,569 Oletko sinä Nitelyssä? 117 00:05:20,029 --> 00:05:23,282 Nitely on vain sitä varten, että elävät ihmiset voivat paneskella. 118 00:05:23,365 --> 00:05:26,035 Kukaan elävä nainen ei halua panna kuollutta huijariahteriasi. 119 00:05:26,118 --> 00:05:28,245 Selvä. Hitsi! 120 00:05:28,829 --> 00:05:31,623 Katselin vain vanhojen aikojen tähden. Saahan mies katsoa. 121 00:05:31,707 --> 00:05:33,500 Minä tarkkailen sinua, kuollut poika. 122 00:05:38,088 --> 00:05:38,922 Kyllä. 123 00:05:41,050 --> 00:05:41,884 Jep. 124 00:05:42,509 --> 00:05:44,595 Jiihaa! Menoksi! 125 00:05:45,012 --> 00:05:46,263 - Sinä huijaat. - Nopeammin. 126 00:05:46,346 --> 00:05:47,264 Mitä tapahtuu? 127 00:05:51,935 --> 00:05:53,604 Tuo oli huippua. Uudestaan. 128 00:05:54,646 --> 00:05:55,481 Menoksi! 129 00:05:57,274 --> 00:06:01,862 Ääniviesti asiakaspalvelijalle 1155-C. 130 00:06:04,406 --> 00:06:07,076 Hei, kulta, isä tässä. Olen Cuomon sairaalassa. 131 00:06:08,911 --> 00:06:11,080 Keuhkot temppuilevat taas. Ajattelin vain ilmoittaa. 132 00:06:11,163 --> 00:06:12,664 Voi luoja. Isä. 133 00:06:12,956 --> 00:06:16,460 - Mene hänen luokseen. - Minun pitäisi hoitaa Dylania. 134 00:06:16,543 --> 00:06:18,962 Älä hänestä huoli, Nora. Homma hallussa. Mene isäsi luo. 135 00:06:19,046 --> 00:06:21,423 Tee, mitä täytyy. Me pärjäämme. 136 00:06:21,507 --> 00:06:24,635 Selvä, kiitos. Tästä on iso apu. 137 00:06:25,385 --> 00:06:27,346 Ottakaa kaiken varalta Lakeview-taaloja. 138 00:06:35,395 --> 00:06:37,147 Kamu. Matchasin meille kaksi ysiä. 139 00:06:37,231 --> 00:06:38,440 Mistä sinä puhut? 140 00:06:38,524 --> 00:06:41,985 Tein meille feikkitilit Nitelyyn. Saimme nämä matchit heti. 141 00:06:42,069 --> 00:06:44,696 Kuuma. Tulinen. Otan tuon pitkän pimun. 142 00:06:44,780 --> 00:06:46,990 Jätkä, sinä olet nelivuotias. Näytän näitä siipimiehelleni. 143 00:06:47,074 --> 00:06:49,284 En voi. Olen lapsenvahtina. 144 00:06:49,368 --> 00:06:51,703 Autan enkeliäni, jolla on henkilökohtainen hätätilanne. 145 00:06:51,954 --> 00:06:52,955 Ja lisäksi Ingrid. 146 00:06:53,288 --> 00:06:55,332 Tapaamme tytöt hotellin pohjakerroksessa. 147 00:06:55,415 --> 00:06:57,376 Sinne elävät menevät juhlimaan virtuaalitodellisuudessa. 148 00:06:57,459 --> 00:07:00,712 - Ladatut eivät saa mennä sinne. - Kiitti, konstaapeli Pätkä. 149 00:07:00,796 --> 00:07:02,923 Siksi käymme ensin harmaassa pörssissä. 150 00:07:03,006 --> 00:07:04,883 Ostamme hakkeroinnin, jolla päästä alas. 151 00:07:04,967 --> 00:07:07,386 Harmaa pörssikö? Totta hitossa! Ottakaa minut mukaan. 152 00:07:07,803 --> 00:07:09,638 - Niin varmaan. - Mikä se harmaa pörssi on? 153 00:07:09,721 --> 00:07:13,142 Kaltaisesi hakkeri ihastuu siihen. Sieltä saa mitä vain, ei sääntöjä. 154 00:07:14,143 --> 00:07:16,770 Kiehtovaa, mutta en voi. Minä lupasin. 155 00:07:16,854 --> 00:07:19,439 Älä viitsi, Nathan. Älä ole luuseri. 156 00:07:19,523 --> 00:07:22,901 - Mentäisiin nyt. - Katso minua. Minä tarvitsen tätä. 157 00:07:22,985 --> 00:07:24,820 - Ole kiltti. - Tarvitsen tätä. Ole kiltti! 158 00:07:24,903 --> 00:07:26,113 - Ole kiltti. - Mentäisiin nyt. 159 00:07:26,196 --> 00:07:27,698 - Ole kiltti. - Mennään, Nathan. 160 00:07:30,784 --> 00:07:33,203 Luojan tähden, Nathan! Vie heidät sinne. 161 00:07:36,039 --> 00:07:37,124 Olkoon. Lyhyt reissu. 162 00:07:37,207 --> 00:07:38,333 - Jes! - Jes! 163 00:07:40,460 --> 00:07:42,212 Minne me oikein olemme menossa? 164 00:07:42,296 --> 00:07:45,215 Pois kartalta. Sitä voi kai kutsua pimeäksi verkoksi. 165 00:07:45,674 --> 00:07:49,094 Aidan läpi pääsee supersalaisesta paikasta. 166 00:07:49,469 --> 00:07:50,637 Huomaatko sen? 167 00:07:57,102 --> 00:08:00,189 Voinko auttaa, hyvät herrat? Tänne on pääsy kielletty... 168 00:08:00,272 --> 00:08:02,191 Ei, herra. Pikku herra. 169 00:08:02,274 --> 00:08:04,818 Oikeasti. Hra Brown? 170 00:08:05,194 --> 00:08:07,112 Ei, oikeasti. Se on vaarallista. Hra Brown. 171 00:08:09,448 --> 00:08:12,659 Horizen ei vastaa avatarien turmeltumisesta. 172 00:08:12,743 --> 00:08:13,994 Olemme tosissamme! 173 00:08:15,162 --> 00:08:17,706 Voin mennä tämän aidan läpi milloin haluan. 174 00:08:18,165 --> 00:08:19,833 Tänään en vain halua. 175 00:08:25,631 --> 00:08:26,506 Selvä. 176 00:08:26,590 --> 00:08:28,383 Täällä ei ole mitään pelättävää. 177 00:08:29,218 --> 00:08:30,344 Mitä sanoit, Dylan? 178 00:08:30,427 --> 00:08:33,096 Haluatko pitää toisiamme käsistä, ettemme joudu eksyksiin? 179 00:08:33,180 --> 00:08:35,974 - Olkoon. - En sanonut mitään, nössö. 180 00:08:38,894 --> 00:08:40,103 Mitä nuo numerot ovat? 181 00:08:40,479 --> 00:08:43,857 Sinä se kyselet paljon. Se on sijaintiviestejämme varten. 182 00:08:43,941 --> 00:08:46,985 Lakeview jäljittää ladattujen sijainteja lähettämällä viestit tunnin välein. 183 00:08:47,069 --> 00:08:50,489 Kartan ulkopuolella me emme vastaa, ja järjestelmä luulee meitä poistetuiksi. 184 00:08:51,198 --> 00:08:52,032 Mitä sitten tapahtuu? 185 00:08:52,115 --> 00:08:53,784 Kuulin, että avatar katoaa 186 00:08:53,867 --> 00:08:56,745 ja tajunta vaeltaa harmaalla alueella iankaikkisesti. 187 00:08:56,828 --> 00:08:58,455 Kiirehditään siis sinne. 188 00:09:02,626 --> 00:09:04,836 Näkymättömänä tajuntana 189 00:09:04,920 --> 00:09:08,131 menisin ihmisten sieraimista sisään ja pyllystä ulos niin kuin pieru. 190 00:09:08,590 --> 00:09:09,883 Pidän ajattelutavastasi. 191 00:09:10,509 --> 00:09:11,343 Tuolla. 192 00:09:12,511 --> 00:09:13,512 Tuoko se on? 193 00:09:23,355 --> 00:09:24,523 Voi hitsi. 194 00:09:28,694 --> 00:09:30,279 Sairaan hienoa. 195 00:09:32,739 --> 00:09:35,075 Pidätkö näkemästäsi? Miten menee, muksu? 196 00:09:36,785 --> 00:09:38,453 Löyhkää myytävänä! 197 00:09:38,537 --> 00:09:40,247 - Painu hittoon. - Löyhkää myytävänä! 198 00:09:40,330 --> 00:09:41,873 - Hei, pojat. - Löytyy hikeä, likaisia kolikoita 199 00:09:41,957 --> 00:09:44,126 ja kuuman pimun aamuhenkäys. Kaikki tuoretta. 200 00:09:44,209 --> 00:09:45,335 Oletko varmasti 18? 201 00:09:45,419 --> 00:09:47,629 Kahdeksantoista ja yhdeksän kuukautta, molopää. 202 00:09:55,679 --> 00:09:56,596 WÄÄRENNETYT HENKKARIT HUIPPULAATUA 203 00:09:56,680 --> 00:09:59,725 No niin. Kaksi Lakeview'n hissihakkerointia. 204 00:10:01,018 --> 00:10:03,270 Yritättekö bilettää elävien naisten kanssa? 205 00:10:04,187 --> 00:10:05,897 Annan kaupanpäälle virustorjunnan varmuuden varalle. 206 00:10:05,981 --> 00:10:08,233 Voisitko kiirehtiä? On vähän kiire. 207 00:10:08,900 --> 00:10:12,446 Voinko kierrellä? En ole koskaan nähnyt näin paljon toimintaa. 208 00:10:13,947 --> 00:10:16,575 Onhan meillä 40 minuuttia aikaa. Mutta pysy lähettyvillä. 209 00:10:17,242 --> 00:10:18,076 VALVOMO STALKKAA EXÄÄSI TAI LAPSIASI 210 00:10:18,160 --> 00:10:19,911 - Me valvomme aina. - Julkkisten muistoja. 211 00:10:19,995 --> 00:10:20,871 SENSUELLEJA BOTTIHOITOJA 212 00:10:20,954 --> 00:10:22,289 Täältä löytyy julkkisten muistoja. 213 00:10:22,372 --> 00:10:23,206 JULKKISTEN MUISTOJA 214 00:10:23,290 --> 00:10:25,709 Otettu heti latauksen jälkeen. Drake kakkaamassa. 215 00:10:25,792 --> 00:10:27,919 Sir Justin Bieberin surullinen loppu. 216 00:10:28,378 --> 00:10:29,212 Hei. 217 00:10:29,755 --> 00:10:31,465 Penélope Cruz suihkussa. 218 00:10:33,717 --> 00:10:34,926 Tämä on tyhmää. 219 00:10:35,010 --> 00:10:36,720 Sinä olet tyhmä. Nuo housut ovat tyhmät. 220 00:10:36,803 --> 00:10:38,221 Mitä säilytät tuolla? Nallekeksejä? 221 00:10:38,305 --> 00:10:40,098 Painu hittoon, senkin läski nörtti. 222 00:10:40,182 --> 00:10:41,516 Haista paska, pikku-Tim. 223 00:10:41,850 --> 00:10:44,811 Rauhassa. Tulehan. 224 00:10:44,895 --> 00:10:46,021 Joo. Katso tätä. 225 00:10:46,104 --> 00:10:48,732 Haluaisitko hakkeroitua elävän ihmisen rannepuhelimen kameraan? 226 00:10:48,815 --> 00:10:51,526 - Kymmenen sekuntia on sata kolikkoa. - Mielenkiintoista. 227 00:10:52,069 --> 00:10:53,153 Oletko tosissasi? 228 00:10:53,236 --> 00:10:57,032 Täällä on satoja seksibottikauppoja, ja sinä haluat tänne? 229 00:10:57,115 --> 00:11:00,160 Kävisikö Jamie Arpaz? Entinen liikekumppanini. 230 00:11:00,243 --> 00:11:04,498 2135 & 75328192. 231 00:11:07,417 --> 00:11:10,504 Parasta on, että suunnittelu ei maksa mitään, 232 00:11:10,587 --> 00:11:13,048 sillä ladatut rakentavat omat kotinsa. 233 00:11:13,131 --> 00:11:13,965 Miten? 234 00:11:14,549 --> 00:11:18,553 Kuten sanottua, ohjelmistoni on ainutlaatuinen ja alkuperäinen... 235 00:11:20,055 --> 00:11:21,181 Mitä hän oikein aikoo? 236 00:11:21,932 --> 00:11:23,683 Aikaa on 12 minuuttia. Lähdetään. 237 00:11:24,476 --> 00:11:25,477 Missä muksu on? 238 00:11:27,145 --> 00:11:29,564 Voi paska. Hän oli tässä näin. Dylan? 239 00:11:30,399 --> 00:11:31,233 Dylan? 240 00:11:31,316 --> 00:11:33,860 Uskomatonta, että enkelisi luotti sinuun. 241 00:11:34,653 --> 00:11:36,988 - Dylan! - Dylan! 242 00:11:43,954 --> 00:11:45,038 Päivää, vierailija. 243 00:11:45,122 --> 00:11:47,958 Potilas kärsii kroonisesta vapekeuhkosta. 244 00:11:48,291 --> 00:11:49,543 Se ei ole tarttuvaa. 245 00:11:51,962 --> 00:11:54,673 Hra Antony, meidän ei pitäisi enää tavata näin. 246 00:11:55,799 --> 00:11:57,467 En usko, että tapaammekaan enää kauaa. 247 00:11:58,135 --> 00:11:59,344 Isä. Älä nyt. 248 00:12:00,095 --> 00:12:03,223 En halua kerryttää laskupinoa kuten äiti kuollessaan. 249 00:12:05,016 --> 00:12:06,309 Et päässyt opiskelemaan. 250 00:12:06,643 --> 00:12:08,228 Voitko kuvitella minua asianajajana? 251 00:12:08,311 --> 00:12:09,980 Voin, se oli unelmasi. 252 00:12:11,314 --> 00:12:14,401 Olit Gloria Allred kolmena Halloweenina putkeen. 253 00:12:17,988 --> 00:12:19,406 Haluan vain sinun olevan onnellinen. 254 00:12:20,073 --> 00:12:23,201 Sairautta ja paskaa on jatkunut liian kauan. 255 00:12:24,327 --> 00:12:27,581 Olemme yhä yhdessä. 256 00:12:28,540 --> 00:12:29,708 Olen onnellinen siitä. 257 00:12:34,296 --> 00:12:35,839 Ikävä jättää sinut yksin. 258 00:12:35,922 --> 00:12:37,591 Et jättäisi, jos lataisit itsesi. 259 00:12:38,425 --> 00:12:39,843 Olen nähnyt ne mainokset. 260 00:12:44,556 --> 00:12:45,724 Minä treffailen. 261 00:12:46,725 --> 00:12:48,143 Ja on yksi mies, josta saatan tykätä. 262 00:12:49,561 --> 00:12:52,689 Mitään ei ole vielä kehkeytynyt. Olemme vain kavereita. 263 00:12:54,024 --> 00:12:56,526 - Se on etäsuhde. - Kuinka pitkä etäisyys? 264 00:12:57,652 --> 00:12:59,321 - Pitkä. - Mitä hän tekee? 265 00:13:00,989 --> 00:13:02,824 Hän on tietokonealalla. 266 00:13:04,826 --> 00:13:07,204 Onko hän tukenasi? Voitko todella luottaa häneen? 267 00:13:08,705 --> 00:13:09,539 Voin. 268 00:13:11,458 --> 00:13:12,501 Luulen voivani. 269 00:13:12,584 --> 00:13:14,503 - Dylan! - Dylan! 270 00:13:15,462 --> 00:13:16,630 Dylan! 271 00:13:17,506 --> 00:13:18,882 - Hitto! - Dylan! 272 00:13:20,050 --> 00:13:20,967 Dylan! 273 00:13:21,051 --> 00:13:23,887 Miten saatoit tuoda lapsen tänne? Mikä sinua vaivaa? 274 00:13:23,970 --> 00:13:25,972 - Dylan! - Dylan! 275 00:13:26,056 --> 00:13:26,890 Dylan! 276 00:13:27,849 --> 00:13:29,100 HAKKERITIEDOSTO 277 00:13:29,184 --> 00:13:30,727 Dylan! Odota. Tuolla. 278 00:13:30,810 --> 00:13:32,062 - Tuolla. - Selvä. 279 00:13:32,854 --> 00:13:34,272 Et sanonut, että tämä sattuisi. 280 00:13:34,356 --> 00:13:36,608 Jos haluat karvat oikeaan paikkaan, parempi pysyä paikoillasi. 281 00:13:36,691 --> 00:13:38,985 - Hei, meidän pitää mennä. Nyt. - Ihan kohta. 282 00:13:39,069 --> 00:13:40,654 Ei, nyt. Saat puolikkaan tatuoinnin. 283 00:13:40,737 --> 00:13:43,448 Se ei ole tatuointi vaan murrosiän tehoste. 284 00:13:43,823 --> 00:13:45,659 Mitä hittoa se tarkoittaa? 285 00:13:45,742 --> 00:13:49,412 Koodi, joka vanhentaa avataria. Sain sen venäläiseltä huippuhakkerilta. 286 00:13:49,496 --> 00:13:52,582 Kun hän nukahtaa seuraavan kerran, hän herää aikuisten vehkeillä. 287 00:13:52,666 --> 00:13:55,001 - Ja valmista. - Hienoa. 288 00:13:55,085 --> 00:13:57,546 Olemme yhden viestin päässä tuhosta. Tule. 289 00:13:57,629 --> 00:13:59,047 Kuusisataa Facebookin Libraa. 290 00:14:01,841 --> 00:14:04,386 Typerät housut. Hienoa. Selvä. 291 00:14:04,469 --> 00:14:07,013 Hei! Ehkä niillä Nitely-tytöillä on kavereita minua varten. 292 00:14:07,097 --> 00:14:08,265 Lapsenvahdiksiko? 293 00:14:08,348 --> 00:14:09,641 Senkin paskiainen! 294 00:14:15,522 --> 00:14:17,524 LATAUSHUONEET 295 00:14:19,192 --> 00:14:20,193 A 01 LATAUSHUONE 296 00:14:24,781 --> 00:14:25,782 Ruokala on tuollapäin. 297 00:14:26,408 --> 00:14:28,577 Minulla olisi kysymys skannereista. 298 00:14:28,910 --> 00:14:32,163 Vahingoittavatko nämä koneet koskaan vahingossa muistia? 299 00:14:33,039 --> 00:14:36,167 Eivät koskaan. Ne ovat upeita. 300 00:14:37,210 --> 00:14:39,713 Oravan elämän voisi katsoa läpi hetki hetkeltä, jos sellaisen laittaisi tähän. 301 00:14:41,506 --> 00:14:42,591 En ole laittanut. 302 00:14:43,925 --> 00:14:47,679 Mitä jos tuntisin ladatun, jolla on vioittuneita muistoja? 303 00:14:47,762 --> 00:14:49,514 Se ei olisi koneen vika. 304 00:14:49,598 --> 00:14:51,850 Syypää on aina avatarin suunnittelija. 305 00:14:51,933 --> 00:14:54,561 Ne pienipalkkaiset pellet mokailevat jatkuvasti. 306 00:14:55,729 --> 00:14:57,647 Minä tein sen avatarin. 307 00:15:00,025 --> 00:15:01,735 Onko muita vaihtoehtoja? 308 00:15:01,818 --> 00:15:04,946 Joku tekee jossain jotain hämärää. 309 00:15:06,239 --> 00:15:08,992 Voinko mitenkään korjata muistoja? 310 00:15:09,075 --> 00:15:11,202 Käytin muiston palautusta, ja pari tuli katsottavaksi. 311 00:15:11,536 --> 00:15:12,412 Muiston palautustako? 312 00:15:13,079 --> 00:15:16,166 Mikset huuhtoisi rahojasi suoraan vessasta alas? 313 00:15:17,083 --> 00:15:19,919 Ainoa kuluttajasovellus, joka ei ole hanurista, on Memboost Turbo. 314 00:15:20,629 --> 00:15:23,214 Annan sinulle latauskoodin. Se toimii kaikissa laitteissa. 315 00:15:24,924 --> 00:15:25,759 Kiitos. 316 00:15:26,885 --> 00:15:28,345 - Oletko varma? - Tietenkin. 317 00:15:28,428 --> 00:15:31,014 Tämä oli pisin keskusteluni vuosiin. 318 00:15:31,973 --> 00:15:32,891 Vauhtia. 319 00:15:34,726 --> 00:15:35,894 Kamut! 320 00:15:48,531 --> 00:15:51,284 Päikkäreiden aika. Vien hänet huoneeseensa. 321 00:15:51,368 --> 00:15:53,953 Älä viivy kauaa. Tässä on hotellin kulkukorttisi. 322 00:15:54,537 --> 00:15:56,956 Kerros 4006. Tavataan baaritiskillä. 323 00:15:57,332 --> 00:15:59,542 Äläkä vaihda noita tiukkoja farkkuja, näytät tosi hyvältä. 324 00:16:00,293 --> 00:16:01,127 Lopeta. 325 00:16:02,379 --> 00:16:03,213 Oikeastiko? 326 00:16:06,508 --> 00:16:09,469 Oletko ihan poikki? Tänään oli melkoinen päivä. 327 00:16:09,552 --> 00:16:12,097 Hyi. Kuolaa. Ällöä. 328 00:16:12,722 --> 00:16:13,556 Yäk. 329 00:16:17,394 --> 00:16:18,228 Selvä. 330 00:16:19,145 --> 00:16:20,230 Ja... 331 00:16:20,980 --> 00:16:22,982 En tiedä, ihmiset kai tekevät näin. Näin ikään. 332 00:16:25,068 --> 00:16:26,569 Hienoa. Täydellistä. 333 00:16:37,956 --> 00:16:39,207 4006. 334 00:16:39,749 --> 00:16:42,544 Anteeksi, ladatut eivät saa mennä hotellin... 335 00:16:45,630 --> 00:16:46,756 Ja näin sitä mennään. 336 00:17:17,287 --> 00:17:18,830 Kun sanon "A", sanokaa "I". 337 00:17:18,913 --> 00:17:22,041 Keinotekoinen DJ sanoo "Nyt lähtee!" Hyvä, hyvä! 338 00:17:22,500 --> 00:17:23,334 Jes! 339 00:17:29,215 --> 00:17:31,468 - Hei. No niin. Hei. - Hei. 340 00:17:31,968 --> 00:17:34,012 Ja hei sinulle. 341 00:17:34,471 --> 00:17:35,555 Olet ystävääni varten. 342 00:17:36,556 --> 00:17:37,432 Haluatteko juotavaa? 343 00:17:54,908 --> 00:17:57,494 Kaverini tulee ihan kohta. Haluatko tanssia? 344 00:17:58,203 --> 00:18:00,163 En halua jättää Chloea yksin. 345 00:18:00,538 --> 00:18:01,915 Et tietenkään. Siistiä. 346 00:18:02,874 --> 00:18:03,708 Niin. 347 00:18:05,001 --> 00:18:09,172 Kerro lisää työkaveristasi, joka käyttää mukiasi. 348 00:18:09,714 --> 00:18:11,925 - Se on ihan sekoa. - Niin, se oli Karen. 349 00:18:12,008 --> 00:18:13,134 - Luoja. - Hän on ämmä. 350 00:18:13,218 --> 00:18:15,929 Karen, opettele lukemaan. Mukissa on sinun nimesi. 351 00:18:16,012 --> 00:18:18,056 - Hän on kamala. - Niin. 352 00:18:24,020 --> 00:18:24,854 MEM BOOST TURBO BOOSTATAAN 353 00:18:27,023 --> 00:18:28,066 BOOSTATTU 354 00:18:32,487 --> 00:18:33,613 Palaan pian. 355 00:18:37,784 --> 00:18:40,245 Et kertonut, että isäsi on näin rikas. 356 00:18:40,787 --> 00:18:42,455 Olisin muuten jo kosinut. 357 00:18:42,539 --> 00:18:43,873 Ja vaikutusvaltainen. 358 00:18:44,666 --> 00:18:47,669 Presidentti Reagan antoi tämän isälleni kouluaikoinaan. 359 00:18:47,752 --> 00:18:50,129 Se on isäni lempiasia maailmassa. 360 00:18:50,213 --> 00:18:52,465 Minä mukaan luettuna. 361 00:18:54,008 --> 00:18:56,469 Tämä pullo on niin vanha, että voisi olla isoisäni. 362 00:18:57,095 --> 00:18:59,472 Hän säästi sitä erityistilannetta varten. 363 00:19:22,245 --> 00:19:23,413 TERVETULOA, NORA SORMUSMUISTI 364 00:19:35,508 --> 00:19:37,760 Hei, Batia. 365 00:19:37,844 --> 00:19:39,596 Käytätkö sinä koskaan tietokonettani? 366 00:19:41,389 --> 00:19:44,767 Tuo on vakava syytös. Haluan valheenpaljastukseen. 367 00:19:44,851 --> 00:19:47,228 Ei tarvitse. Ihmettelin vain, 368 00:19:47,312 --> 00:19:50,523 koska yhdestä kansiosta on näemmä poistunut tiedostoja. 369 00:19:50,607 --> 00:19:51,983 Haluan valheenpaljastukseen. 370 00:19:52,567 --> 00:19:54,193 Kukaan ei voi hallita ihoaan. 371 00:19:55,111 --> 00:19:55,945 Jep. 372 00:20:00,283 --> 00:20:01,576 Missä sinä olet? 373 00:20:01,659 --> 00:20:04,329 Tiesitkö, että Sascha siirrettiin pienempään työkoppiin, 374 00:20:04,412 --> 00:20:07,332 koska hänen pomonsa nillittää? Koska minä tiedän. 375 00:20:07,415 --> 00:20:10,418 Teen kaiken raskaan työn. Laske ne trimmerit. 376 00:20:11,753 --> 00:20:14,923 En minä trimmaa, olen paskalla. 377 00:20:15,256 --> 00:20:16,090 Kiirehdi. 378 00:20:39,197 --> 00:20:40,156 Jes! 379 00:20:41,407 --> 00:20:42,575 Tästä se lähtee. 380 00:20:44,202 --> 00:20:46,537 Ensimmäisenä altaalla olevat naiset. 381 00:20:49,832 --> 00:20:51,042 Pidän tyylistäsi. 382 00:20:51,459 --> 00:20:52,794 Hei! Kiitos. 383 00:21:00,259 --> 00:21:01,594 Voinko auttaa? 384 00:21:03,054 --> 00:21:04,514 Sitähän hitto vie minäkin. 385 00:21:04,597 --> 00:21:05,473 Herttinen. 386 00:21:07,600 --> 00:21:09,394 Voisitko peittää itsesi? 387 00:21:09,477 --> 00:21:10,895 - Mitä hittoa? - Niin olisi mukavampaa. 388 00:21:10,979 --> 00:21:13,064 - Menen uimaan, tollo! - Minä vain... Ole kiltti. 389 00:21:13,147 --> 00:21:15,024 Irti minusta! Enkeli! 390 00:21:15,108 --> 00:21:17,276 Sitten varoittamatta 391 00:21:17,360 --> 00:21:21,823 hän sanoo: "Leesha, bichon frisé on ollut sairas koko viikon." 392 00:21:21,906 --> 00:21:24,617 Ja minä sanon: "Niin, koska syötät sille suklaarusinoita." 393 00:21:24,701 --> 00:21:26,327 - Irti minusta! -Voisitko vain... 394 00:21:26,411 --> 00:21:27,412 - Dylan? -Valitan, peitä itsesi. 395 00:21:27,495 --> 00:21:28,329 PÄÄAULASSA TARVITAAN APUA ENKELIÄ PYYDETTY 396 00:21:28,413 --> 00:21:29,872 - Irti minusta, hitto! - Paska. 397 00:21:36,379 --> 00:21:37,505 Paska. Hei. 398 00:21:37,588 --> 00:21:38,881 Minä luotin sinuun. 399 00:21:40,049 --> 00:21:40,883 Kuka hän on? 400 00:21:41,426 --> 00:21:42,885 - Dylan. - Mitä? 401 00:21:42,969 --> 00:21:46,014 Niin. Kuulin kaiken retkestänne harmaalle alueelle. 402 00:21:46,097 --> 00:21:48,266 Kävi ilmi, että se oli naisen murrosikätiedosto. 403 00:21:49,308 --> 00:21:50,435 Te munasitte. 404 00:21:50,518 --> 00:21:53,896 Biologian alkeita. Siinä lukee "XX", ei "XY". 405 00:21:53,980 --> 00:21:55,898 Mistä olisin tiennyt? Luulin sen tarkoittavan 406 00:21:55,982 --> 00:21:57,692 - tosi miehistä. - Hei! 407 00:21:57,775 --> 00:21:59,736 Etkö ole nähnyt tissejä ennen? 408 00:21:59,819 --> 00:22:01,696 Niillä ruokitaan vauvoja. 409 00:22:01,779 --> 00:22:02,822 Nami! 410 00:22:03,406 --> 00:22:04,657 Kasva aikuiseksi, hyypiö. 411 00:22:05,116 --> 00:22:06,868 Olen tosi pahoillani. 412 00:22:06,951 --> 00:22:09,454 Tämä juttu lemuaa Lukelta. 413 00:22:09,537 --> 00:22:11,539 Missä se murheenkryyni on? 414 00:22:11,622 --> 00:22:12,707 ASIAKKAAN SIJAINTIHAKU NIMI: LUKE CROSSLY 415 00:22:12,790 --> 00:22:13,916 Sijainti: ??? STATUS: ETSITÄÄN 416 00:22:14,333 --> 00:22:17,503 Löytyi. Hän on siellä, missä ei pitäisi. 417 00:22:19,714 --> 00:22:21,174 Olen tosi pahoillani. 418 00:22:35,938 --> 00:22:36,773 Voi hitto. 419 00:22:36,856 --> 00:22:37,774 Mitä sinä teet? 420 00:22:37,857 --> 00:22:38,775 Miltä näyttää? 421 00:22:38,858 --> 00:22:41,778 Käskin pitää kuolleen peräsi erossa elävistä vierailijoista. 422 00:22:41,861 --> 00:22:45,281 Tiesitkö, että hän on ladattu henkilö, joka asuu täällä pysyvästi? 423 00:22:45,364 --> 00:22:47,533 Ei hän välitä. Hänestä se on kuumaa. 424 00:22:47,617 --> 00:22:49,118 Mitä? Oletko sinä ladattu? 425 00:22:49,452 --> 00:22:51,329 Ei haittaa. Ei mitään hätää. 426 00:22:51,412 --> 00:22:54,499 Minä kestän sen. Ei se ole outoa. 427 00:22:55,374 --> 00:22:56,375 Ei, se ei ole outoa. 428 00:22:56,751 --> 00:22:58,419 Suotteko anteeksi hetkisen? 429 00:23:08,471 --> 00:23:10,473 Hinaa ahterisi takaisin yläkertaan. 430 00:23:15,478 --> 00:23:19,190 Haluatko sinä pelehtiä? 431 00:23:19,273 --> 00:23:20,900 Greg, syömään! 432 00:23:21,192 --> 00:23:23,528 Tullaan! Sekoilin vain kuolleiden kanssa. 433 00:23:28,157 --> 00:23:28,991 Miksi? 434 00:23:29,075 --> 00:23:30,910 Tuo oli mulkkumainen teko. 435 00:23:30,993 --> 00:23:34,622 Tiedän. Olen pahoillani. Anteeksi, kamu. Typy. 436 00:23:34,705 --> 00:23:35,873 Lapsiparka. 437 00:23:35,957 --> 00:23:38,459 Tiedämme kaikki, että sukupuoli on laaja käsite, 438 00:23:38,543 --> 00:23:41,087 joten jos tämä on sinun tapasi kertoa, 439 00:23:41,170 --> 00:23:44,340 että tämä vartalo sopii paremmin identiteettiisi, 440 00:23:44,423 --> 00:23:46,008 se on mahtavaa. 441 00:23:46,092 --> 00:23:48,594 Ja me molemmat tuemme sinua varmasti. 442 00:23:48,678 --> 00:23:50,471 - Tietenkin. Sataprosenttisesti. - Ei. 443 00:23:50,555 --> 00:23:53,808 En ole tällainen. Voitko muuttaa minut takaisin? 444 00:23:54,767 --> 00:23:55,768 Selvä. 445 00:23:55,852 --> 00:23:58,187 Mutta uudelleenohjelmointi vie tunteja. 446 00:23:58,271 --> 00:23:59,564 Oletko siis varma? 447 00:23:59,647 --> 00:24:00,857 Olen varma. 448 00:24:02,024 --> 00:24:02,859 Selvä. 449 00:24:02,942 --> 00:24:06,112 Seuraavalla kerralla jätän sinut oikeiden aikuisten kanssa. 450 00:24:07,530 --> 00:24:09,615 Miten isäsi voi? Hitto! 451 00:24:10,199 --> 00:24:11,242 Sulavaa. 452 00:24:18,958 --> 00:24:23,004 Ne golffareiden katseet olivat pahin osa. 453 00:24:23,421 --> 00:24:24,672 Voin kuvitella. 454 00:24:25,173 --> 00:24:27,633 Veikkaan, että tytöistäkin tuntuu usein samalta. 455 00:24:27,717 --> 00:24:30,511 Kun miehet ovat kiinnostuneita vain tyttöjen vartaloista. 456 00:24:32,471 --> 00:24:35,683 Kaipa jokainen haluaa tulla kohdelluksi ihmisenä. 457 00:24:36,100 --> 00:24:36,934 Niin. 458 00:24:39,729 --> 00:24:42,565 Hitto! Missasinko tissisi? Ne ovat aulan puheenaihe. 459 00:24:42,648 --> 00:24:44,609 Tuo ei ole hauskaa. 460 00:24:45,318 --> 00:24:46,485 Valitan. Minun mokani. 461 00:24:46,903 --> 00:24:48,696 Miksi minut ohjelmoitiin niin himokkaaksi? 462 00:24:48,779 --> 00:24:50,531 He varmasti poistaisivat sen, jos voisivat. 463 00:24:51,699 --> 00:24:55,661 Ja miksi enkeleistä tehtiin niin kuumia? Minun enkelilläni on upeat sääret. 464 00:24:55,745 --> 00:24:59,207 Olin nainen vain parin tunnin ajan, 465 00:24:59,290 --> 00:25:00,374 mutta tuo on alentavaa. 466 00:25:00,750 --> 00:25:02,418 Kun sinulla ei ollut jalkoja, 467 00:25:02,501 --> 00:25:05,463 et varmaan halunnut, että ihmiset huomasivat sinussa ainoastaan sen. 468 00:25:05,546 --> 00:25:08,799 Selvä, konstaapeli Korrekti. Palaan, kun sinut on korjattu. 469 00:25:09,800 --> 00:25:13,387 Minulla on 12-vuotiaan vartalo, 470 00:25:14,263 --> 00:25:16,557 - mutta olen kypsempi kuin Luke. -Ehdottomasti. 471 00:25:17,433 --> 00:25:19,143 Mutta se ei kovin paljon vaadi. 472 00:25:25,399 --> 00:25:26,525 Soita Josh Pitzerille. 473 00:25:27,526 --> 00:25:28,444 Hei, hra Pitzer. 474 00:25:28,527 --> 00:25:30,363 Vahvistan vain kello viiden tapaamisemme. 475 00:25:30,446 --> 00:25:32,031 Vahvistat asiaa jo kolmatta kertaa. 476 00:25:32,490 --> 00:25:34,450 Tapaaminen on voimassa. Nähdään parin minuutin päästä. 477 00:25:34,533 --> 00:25:35,368 PUHELU PÄÄTTYI 478 00:25:43,668 --> 00:25:46,879 JOSH PITZER CAVERNISTA CODEDISRUPTISSA SAN DIEGOSSA 479 00:25:53,636 --> 00:25:54,512 Auto? 480 00:25:54,595 --> 00:25:56,180 Mitä sinä teet? 481 00:25:56,597 --> 00:25:59,141 Lopeta. 482 00:26:00,101 --> 00:26:01,060 Tottele! 483 00:26:03,521 --> 00:26:04,480 Hitsi. 484 00:26:05,189 --> 00:26:06,649 Mitä tuo ääni on? 485 00:26:07,858 --> 00:26:08,943 Ajammeko puiden päällä? 486 00:26:09,026 --> 00:26:10,027 Ei. 487 00:26:10,361 --> 00:26:12,113 Auto. 488 00:26:13,364 --> 00:26:14,407 Pysähdy, auto! 489 00:26:16,242 --> 00:26:17,326 Luojan kiitos. 490 00:26:17,410 --> 00:26:19,453 PRIORISOI JALANKULKIJA 491 00:26:21,205 --> 00:26:23,874 Kutsu apua. Soita äidillesi. 492 00:26:23,958 --> 00:26:26,002 Autossani on jotain vikaa. 493 00:26:26,669 --> 00:26:28,212 Kuulitko sinä? Kutsu apua! 494 00:26:28,296 --> 00:26:30,214 Niin... Tai älä. Älä liiku. 495 00:26:30,589 --> 00:26:31,716 Hitto! 496 00:26:33,426 --> 00:26:34,385 Ei! 497 00:26:35,636 --> 00:26:36,470 Seis! 498 00:26:36,554 --> 00:26:38,556 Odota. Ei! 499 00:26:39,724 --> 00:26:42,351 Seis!