1 00:00:05,005 --> 00:00:08,259 Wir müssen zusammenhalten. Halt dich an die Absprache. 2 00:00:08,634 --> 00:00:11,137 Pass du dich besser an. Wir sind Partner. 3 00:00:11,512 --> 00:00:13,764 Ich arbeite nicht für dich. - Du ... 4 00:00:18,394 --> 00:00:21,480 Lass uns nicht streiten. Wir wollen doch dasselbe. 5 00:00:21,856 --> 00:00:24,775 Wirklich, Jamie? Mir scheint eher ... 6 00:00:34,618 --> 00:00:37,079 Worüber haben wir uns gestritten? 7 00:00:37,455 --> 00:00:40,916 Warum läuft das nicht richtig? - So was habe ich noch nie gesehen. 8 00:00:41,959 --> 00:00:46,547 Schluss für heute. Unangenehme Erinnerungen soll man nicht vertiefen. 9 00:00:46,922 --> 00:00:48,841 Nicht mal ein starker Mann wie Sie. 10 00:00:49,467 --> 00:00:52,470 Versuchen Sie es mit einer schönen Erinnerung. 11 00:00:52,845 --> 00:00:58,017 Zum Beispiel ein guter Scone oder ein gewaltiger Orgasmus. 12 00:01:00,060 --> 00:01:02,730 Macht das jemand? - Jeden Tag. 13 00:01:03,856 --> 00:01:07,485 Na gut. Vielleicht letzten Donnerstag. 14 00:01:07,860 --> 00:01:09,612 So gegen 16:00 Uhr. 15 00:01:10,362 --> 00:01:13,240 Sie wollen keine Erinnerung aus Ihrem Leben? 16 00:01:13,616 --> 00:01:16,619 Niemand wollte je eine Upload-Erinnerung. 17 00:01:21,123 --> 00:01:24,668 Wolltest du je über das Wasser laufen und die Ente streicheln? 18 00:01:26,212 --> 00:01:28,839 Du kannst jederzeit übers Wasser laufen. 19 00:01:29,215 --> 00:01:32,092 Du bist in Heaven. Bitte einfach darum. 20 00:01:32,468 --> 00:01:35,012 Echt jetzt? - Ich muss nur den Knopf drücken. 21 00:01:35,387 --> 00:01:37,097 Den Knopf drücken? 22 00:01:45,689 --> 00:01:47,608 Du warst so überzeugt. 23 00:01:47,983 --> 00:01:50,319 Hilfst du mir? Du bist mein Engel. 24 00:01:52,613 --> 00:01:55,658 Na gut. - Unglaublich. - Schon gut. 25 00:02:08,295 --> 00:02:10,339 Doch nicht so komisch, was, Nora? 26 00:02:15,261 --> 00:02:19,598 Du weißt schon, dass ich gerade trocken in meinem Büro sitze, oder? 27 00:02:23,811 --> 00:02:25,896 Sie kennen den Namen Ihres Engels? 28 00:02:27,857 --> 00:02:30,818 Nein, eigentlich kaum. 29 00:02:31,193 --> 00:02:35,406 Viel Speicherplatz belegt der Engel, dessen Namen Sie kaum kennen. 30 00:02:35,739 --> 00:02:37,616 Ja, das waren bloß ... 31 00:02:38,909 --> 00:02:40,369 Technikfragen. 32 00:02:41,579 --> 00:02:45,124 Das glaube ich auch. - Gut. Bis dann. 33 00:02:53,173 --> 00:02:55,134 Woher kennt er Ihren Namen? 34 00:02:57,511 --> 00:02:59,430 Das könnte an Ihnen liegen. 35 00:03:00,055 --> 00:03:03,684 Sie haben mich neulich so laut gerufen. Das hat er wohl gehört. 36 00:03:04,059 --> 00:03:08,105 Es liegt nie irgendwas an mir, das hatten wir schon mal geklärt. 37 00:03:08,480 --> 00:03:12,192 Für die Verbrüderung mit einem Upload kann Ihnen gekündigt werden. 38 00:03:12,568 --> 00:03:14,486 Ich stelle Sie frei. - Was? 39 00:03:14,862 --> 00:03:18,866 Räumen Sie Ihren Schreibtisch. Der Zugang zu Ihrem Avatar ist gesperrt. 40 00:03:19,241 --> 00:03:22,661 Lucy, bitte. - Sie haben eine Bewertung von 4,8. 41 00:03:23,037 --> 00:03:25,956 Aber Sie benehmen sich, als wären es 3,6. 42 00:03:26,332 --> 00:03:28,459 Sie können gehen. 43 00:03:30,044 --> 00:03:34,340 Der Müsliriegel ist Firmeneigentum. Na los. 44 00:03:53,817 --> 00:03:55,361 Meine Güte. 45 00:03:57,029 --> 00:03:59,406 Was sind das für Pop-ups? 46 00:03:59,782 --> 00:04:04,453 Läuft das mit Ingrid mit dem Sex-Suit? - Nein. Die Beziehung läuft schlecht. 47 00:04:04,828 --> 00:04:08,666 Nicht, was die Algorithmen angeht. - Tja, die stimmen eben nicht. 48 00:04:09,041 --> 00:04:12,336 Glaube ich nicht. Die Werbung kennt uns besser als wir uns selbst. 49 00:04:12,628 --> 00:04:15,881 UNGLAUBLICHE ZEHN ANZEICHEN FÜR IHRE ÜBERGRIFFIGKEIT. 50 00:04:16,256 --> 00:04:18,717 NUMMER VIER LÄSST SIE AUSFLIPPEN, LUKE! 51 00:04:19,093 --> 00:04:21,220 Tut mir leid, Kumpel. - Ach ... 52 00:04:26,100 --> 00:04:27,768 Na schön. 53 00:04:29,144 --> 00:04:30,479 Engel. 54 00:04:34,608 --> 00:04:36,902 Wie kann ich Ihnen helfen, Mr Brown? 55 00:04:37,987 --> 00:04:39,113 Mr Brown? 56 00:04:40,114 --> 00:04:42,032 Na ja, Ms Antony, 57 00:04:43,742 --> 00:04:47,162 Ich kriege dauernd interessante Werbung. 58 00:04:48,414 --> 00:04:50,624 Ich kann sie beschränken. 59 00:04:52,084 --> 00:04:56,255 Ja. Oder ich könnte einfach sagen, was ich denke. 60 00:04:57,172 --> 00:05:01,719 Sie können mit mir über alles reden. Was haben Sie auf dem Herzen? 61 00:05:04,722 --> 00:05:07,433 Ich hätte nicht gedacht, dass ich so nervös werde. 62 00:05:07,808 --> 00:05:10,894 Wir sind jetzt schon eine Weile Freunde, nicht wahr? 63 00:05:11,979 --> 00:05:14,523 Ich denke schon. - Gut, und ... 64 00:05:14,898 --> 00:05:17,985 Ich habe noch nicht mit Ingrid geredet, aber es muss raus: 65 00:05:18,360 --> 00:05:21,864 Ich denke ständig an dich. 66 00:05:22,197 --> 00:05:24,450 Du empfindest das doch auch so. 67 00:05:24,825 --> 00:05:28,287 Also denke ich, dass wir es beide sagen sollten, und ... 68 00:05:28,662 --> 00:05:32,249 Du siehst heute wirklich toll aus. Das wollte ich gleich sagen. 69 00:05:32,624 --> 00:05:34,043 Ich sollte ... 70 00:05:37,546 --> 00:05:39,840 Reden Sie weiter. - Gut. Also ... 71 00:05:41,091 --> 00:05:45,846 Natürlich ist es schwierig für dich, weil ich ein Upload bin und du am Leben. 72 00:05:46,221 --> 00:05:49,433 Du hast dein gesamtes Leben noch vor dir. 73 00:05:49,808 --> 00:05:53,228 Und ich habe kein Recht, irgendwas von dir zu verlangen. 74 00:05:53,604 --> 00:05:56,482 Aber ich kann meine Gefühle nicht abstellen. 75 00:05:56,857 --> 00:05:58,692 Also ... - Es tut mir leid. 76 00:05:59,068 --> 00:06:01,195 Ja? - Nein. Nein. 77 00:06:01,570 --> 00:06:05,824 Nein? - Nein. Nein, nein. 78 00:06:10,245 --> 00:06:11,914 Ich bin Ihnen nicht böse. 79 00:06:12,706 --> 00:06:16,835 32 Prozent der Scans fühlen sich zu ihrem Engel hingezogen. 80 00:06:17,628 --> 00:06:23,550 Bitte was? - Diese Gefühle bezeugen unseren überragenden Kundendienst. 81 00:06:25,594 --> 00:06:30,933 Ist das einer von deinen Streichen? Ich verstehe das nämlich nicht so ganz. 82 00:06:31,308 --> 00:06:33,894 Nein, ist es nicht. Es tut mir leid. 83 00:06:40,192 --> 00:06:41,735 Das ist so peinlich. 84 00:06:44,446 --> 00:06:47,407 Das ist jetzt eine schräge Situation. Also ... 85 00:06:49,243 --> 00:06:52,496 Vergiss einfach, was ich gesagt habe. - Schon geschehen. 86 00:06:54,206 --> 00:06:55,666 Tschüss. 87 00:07:00,879 --> 00:07:02,464 Sie kommt zurück. 88 00:07:06,009 --> 00:07:07,845 Tut sie nicht. Verdammt. 89 00:07:10,889 --> 00:07:13,142 Sollte ich die Haare kurz tragen? 90 00:07:15,686 --> 00:07:17,771 Ich will andere Heavens sehen. 91 00:07:18,147 --> 00:07:21,275 Schatz, stimmt was nicht? - Ich muss einfach hier weg. 92 00:07:21,650 --> 00:07:25,279 Hattest du Streit mit Ingrid? - Haben Sie etwas Kleingeld? - Nein. 93 00:07:25,654 --> 00:07:27,656 Es geht nicht immer um sie. 94 00:07:28,448 --> 00:07:31,285 Frag einen Jenseits-Agenten nach anderen Orten. 95 00:07:31,660 --> 00:07:36,039 Die sind so teuer. - Wir finden sicher was Bezahlbares. 96 00:07:36,415 --> 00:07:39,459 Bitte, ich muss das tun. Hinter dir. 97 00:07:39,835 --> 00:07:42,754 Haben Sie etwas Kleingeld? - Danke. 98 00:07:43,130 --> 00:07:45,924 Schatz, ich versuche es, ja? Ich liebe dich. 99 00:07:53,682 --> 00:07:57,436 Bist du immer noch bei Horizen? Bestell Lucy schlechte Grüße. 100 00:07:57,811 --> 00:08:00,105 Wie ist es bei AT&T&T? - Ganz gut. 101 00:08:00,480 --> 00:08:03,483 Bei unfreundlichen Kunden freue ich mich auf deren Tod. 102 00:08:04,818 --> 00:08:09,865 Kannst du mir einen Gefallen tun und mal kurz die Aufzeichnung ausschalten? 103 00:08:12,409 --> 00:08:15,913 Klar. Was gibt's? - Ich brauche eine Anrufliste. 104 00:08:16,288 --> 00:08:20,375 Es geht um Josh Pitzer in L.A. Er hat bei Cavern Investment gearbeitet. 105 00:08:21,335 --> 00:08:23,045 Alles klar. 106 00:08:24,755 --> 00:08:28,884 "Dienst kürzlich eingestellt." - Was ist mit den letzten Anrufen? 107 00:08:29,760 --> 00:08:33,680 Ausgehender Anruf an Francis Booth. Sie hat nie zurückgerufen. 108 00:08:34,056 --> 00:08:37,643 Dann schrieb er eine SMS an eine unbekannte Nummer. 109 00:08:38,018 --> 00:08:40,103 Da stehen nur Zahlen. 10 55 6. 110 00:08:41,063 --> 00:08:43,899 Das ist Nathans Upload-Nummer. 111 00:08:44,274 --> 00:08:47,694 Wer war die unbekannte Nummer? - Da steht nur "blockiert". 112 00:08:49,738 --> 00:08:52,783 Das könnte die Nummer des Mörders sein. - Was? 113 00:08:53,158 --> 00:08:57,079 Was ist los? Wer ist Nathan? Wenn ich hierfür gefeuert werde ... 114 00:08:57,454 --> 00:09:00,374 Warte mal kurz. Da ist jemand am Fenster. 115 00:09:01,375 --> 00:09:02,751 Na schön. 116 00:09:08,173 --> 00:09:11,635 Verschwinde von meinem Gemüse! - Du bist sonst nicht hier. 117 00:09:12,010 --> 00:09:16,431 Ich wurde freigestellt. - Ich hübsche deinen Lebenslauf auf. 118 00:09:23,981 --> 00:09:25,440 Fick dich! 119 00:09:29,361 --> 00:09:30,862 Sind Sie sicher? 120 00:09:31,238 --> 00:09:34,992 Sie kriegen einen Whirlpool-Rabatt und Gratis-Protein für die Salate. 121 00:09:35,367 --> 00:09:38,412 Das sagen Sie mir jetzt? Nein. Ich muss hier weg. 122 00:09:38,787 --> 00:09:40,330 Denken Sie dran: 123 00:09:40,706 --> 00:09:44,209 Horizen übernimmt keine Haftung außerhalb von Lakeview. 124 00:09:44,584 --> 00:09:46,378 Seien Sie vorsichtig. 125 00:09:46,753 --> 00:09:50,549 Besitzt Ihr Betreuer eine Schutzhülle? - Davon gehe ich aus. 126 00:09:50,924 --> 00:09:52,676 Hoffen wir mal. Also gut. 127 00:09:53,844 --> 00:09:55,637 Los, los, los! 128 00:10:06,857 --> 00:10:09,943 Und Sie wollen ganz sicher keine Schutzhülle? 129 00:10:10,319 --> 00:10:14,698 Diese Festplatte ist die einzige existierende Kopie Ihres Sohnes. 130 00:10:15,073 --> 00:10:19,494 Ich empfehle eine Hülle. - Für 40 Dollar? Nein, danke. 131 00:10:21,204 --> 00:10:23,623 Die Hülle ist eh Schrott. Gute Wahl. 132 00:10:30,005 --> 00:10:31,965 KUNDE VERLÄSST DAS SYSTEM 133 00:10:38,055 --> 00:10:40,599 Geht mich ja doch nichts an. 134 00:10:42,184 --> 00:10:44,019 Er verlässt das System? - Ja. 135 00:10:44,394 --> 00:10:47,439 Es gibt Leute, die nach seinem Leben trachten. 136 00:10:47,814 --> 00:10:51,651 Ich wusste, dass du überreagierst. - Ich muss ihn warnen. 137 00:10:52,027 --> 00:10:54,488 Wie? Du hast Hausarrest, und er ist weg. 138 00:10:55,530 --> 00:10:58,075 Ich reise nach L.A. - Na schön. 139 00:10:58,450 --> 00:11:02,412 Ich kenne einen bei Frontier Spirit United. Ist der Billigtarif okay? 140 00:11:03,622 --> 00:11:05,457 Sind ja nur 30 Minuten. 141 00:11:05,999 --> 00:11:09,461 Willkommen bei Frontier Spirit United. Danke für Ihr Vertrauen. 142 00:11:09,836 --> 00:11:12,506 Sie dürfen nun Ihren Sitz verstellen, 143 00:11:12,881 --> 00:11:15,384 um einen maximalen Komfort zu erzielen. 144 00:11:38,115 --> 00:11:39,825 Hallo? 145 00:11:40,992 --> 00:11:43,161 Willkommen. 146 00:11:43,537 --> 00:11:45,831 Oje. Kann ich Ihnen helfen? 147 00:11:47,499 --> 00:11:48,667 Ja. 148 00:11:49,042 --> 00:11:54,756 Mein Sohn Nathan sucht eine neue digitale Lebensverlängerung. 149 00:11:55,132 --> 00:11:57,759 Natürlich. Hallo, Nathan. Wie geht's? 150 00:11:59,010 --> 00:12:01,179 Ich weiß, dass er mich nicht hört. 151 00:12:01,847 --> 00:12:04,182 Wo war er denn bisher? - Lakeview. 152 00:12:04,558 --> 00:12:07,018 In Lakeview? Wie alt ist er? 90? 153 00:12:07,394 --> 00:12:09,396 Wir finden was Besseres. Bitte. 154 00:12:12,524 --> 00:12:16,069 Haben Sie eine Schutzhülle? Ich habe ein Sonderangebot. 155 00:12:17,571 --> 00:12:19,531 Danke, nein. - Sicher? 156 00:12:19,906 --> 00:12:23,702 Wenn jemand einen Drink drüber schüttet, ist er futsch. 157 00:12:24,077 --> 00:12:25,871 Das ist denen passiert. 158 00:12:26,246 --> 00:12:27,956 Ich denke drüber nach. 159 00:12:28,582 --> 00:12:30,292 In Ordnung. 160 00:12:38,925 --> 00:12:40,719 Also gut. 161 00:12:47,517 --> 00:12:51,438 Wohin zuerst? An die tollen Strände von Apple's Cove? 162 00:12:51,813 --> 00:12:55,317 Das luxuriöse Nachtleben von Panera Facebook's Aeon? 163 00:12:56,109 --> 00:13:01,072 Muss ich keine VR-Brille aufsetzen? - Nicht nötig, wir benutzen IR. 164 00:13:01,448 --> 00:13:04,910 Das ist eine Art Hybrid, und Sie brauchen keine Brille. 165 00:13:05,869 --> 00:13:09,372 Augmented Reality? - Das wäre AR. Wir nutzen IR. 166 00:13:09,748 --> 00:13:12,667 Das ist eine Art Hybrid und lokal. 167 00:13:13,919 --> 00:13:18,548 Das hätte VR übertrumpfen können, wenn nicht einiges schiefgegangen wäre. 168 00:13:18,924 --> 00:13:22,969 Ich habe das vor zehn Jahren aufgezogen. Ich dachte, es kommt groß raus. 169 00:13:24,638 --> 00:13:26,056 Dann mal los. 170 00:13:33,688 --> 00:13:37,067 Das ist toll. Als ob wir wirklich da wären. 171 00:13:41,738 --> 00:13:44,824 Hallo, Ms Kannerman. - Ich kenne Sie. 172 00:13:45,200 --> 00:13:47,327 Machen wir zusammen Impact Yoga? 173 00:13:47,702 --> 00:13:51,540 Habe ich meine Knieschützer vergessen? - Ich bin Nora. 174 00:13:52,791 --> 00:13:54,751 Von Horizen. - Ach ja. 175 00:13:55,126 --> 00:13:58,588 Sie haben mir doch mit dem Drück-Anzug geholfen. 176 00:13:58,964 --> 00:14:02,801 Sie kennen mich jedenfalls in Dessous. Was tun Sie hier? 177 00:14:03,176 --> 00:14:05,512 Egal. Kommen Sie einfach hoch. 178 00:14:10,141 --> 00:14:14,729 Also, warum sind Sie hier? - Um mit Ihnen über Nathan zu reden. 179 00:14:15,105 --> 00:14:18,984 Wenn jemand Lakeview verlässt, führen wir Abschiedsgespräche durch. 180 00:14:19,359 --> 00:14:22,779 Moment. Nathan verlässt Lakeview? - Ich weiß nicht. 181 00:14:23,905 --> 00:14:27,409 Ist er nicht bei Ihnen? Wer hätte ihn sonst mitgenommen? 182 00:14:29,286 --> 00:14:32,122 Ich weiß genau, wer. 183 00:14:32,497 --> 00:14:34,291 Nun zu unserem Star. 184 00:14:38,795 --> 00:14:39,963 Oh Mann. 185 00:14:40,338 --> 00:14:44,175 Hi. - Bin ich in einer Lampe? Wo bin ich? 186 00:14:44,551 --> 00:14:49,222 Hoch über den Hügeln der Toskana, in einem romantischen Jenseits: 187 00:14:49,889 --> 00:14:54,227 Paradiso tutti tempo. - Das ist schön. 188 00:14:54,603 --> 00:14:57,606 Ja, ein toller Ort für Freunde von Italoamerikanern. 189 00:14:57,981 --> 00:15:01,985 Sie sind quasi alle hier. Sinatra läuft hier rauf und runter. 190 00:15:02,360 --> 00:15:06,114 Ich mag Sinatra nicht. - Dann ist das nicht das Richtige. 191 00:15:06,906 --> 00:15:11,620 Mögen Sie Casinos? Dann werden Sie Panera Facebook's Aeon lieben. 192 00:15:15,874 --> 00:15:18,418 Facebook's Aeon weiß, was Ihnen gefällt, 193 00:15:18,793 --> 00:15:21,713 denn die haben jahrelang Daten über Sie gesammelt. 194 00:15:22,088 --> 00:15:24,257 Selbst jetzt sammeln sie Daten. 195 00:15:24,633 --> 00:15:26,426 Weiter. - Kein Problem. 196 00:15:26,801 --> 00:15:30,639 Wie wäre es mit einer National-Geographic-Instagram-Safari? 197 00:15:31,014 --> 00:15:33,892 Was meinen Sie, Nathan? Und die Frau Mama? 198 00:15:40,273 --> 00:15:44,611 Ich sehe kaum was. - Na ja, die Technologie taugt nichts. 199 00:15:44,986 --> 00:15:49,324 Aber in Wirklichkeit ist es gewaltig. Man fühlt sich förmlich im Dreck. 200 00:15:49,699 --> 00:15:53,912 Sie riechen die Elefanten und hören die Hyänen. Sie sind mittendrin. 201 00:15:54,287 --> 00:15:56,581 Das klingt sehr abschreckend. 202 00:15:56,956 --> 00:16:00,168 Er ist nicht immer so. - Schon gut, er hat recht. 203 00:16:00,543 --> 00:16:02,921 Da will niemand hin. 204 00:16:03,296 --> 00:16:05,924 Bei 100 Jahren kriegen Sie 90 Prozent Rabatt. 205 00:16:06,299 --> 00:16:07,509 Nein. 206 00:16:09,135 --> 00:16:11,012 Echt jetzt, Mom? 207 00:16:13,848 --> 00:16:18,395 Da muss ich rangehen. Hallo, Ingrid, meine Liebe. 208 00:16:18,770 --> 00:16:22,107 Nur Audio? Stell bitte das Video an. 209 00:16:23,108 --> 00:16:24,943 Ist das eine Reiseagentur? 210 00:16:25,318 --> 00:16:29,364 Hast du mir was mitzuteilen? Suchst du etwa einen neuen Heaven? 211 00:16:30,156 --> 00:16:31,866 Es ist sein Leben. 212 00:16:32,242 --> 00:16:35,912 Technisch gesehen ist es mein Leben. Ich bezahle dafür. 213 00:16:40,166 --> 00:16:41,584 Was? 214 00:16:43,086 --> 00:16:47,507 Das Leben, das ich ihm gab, hält länger als das, was du ihm gabst. 215 00:16:51,720 --> 00:16:53,888 Soll das ein Witz sein? 216 00:16:55,223 --> 00:16:56,808 Wie bitte? 217 00:16:59,269 --> 00:17:04,399 Wäre es nach dir gegangen, wäre er jetzt richtig tot. 218 00:17:07,986 --> 00:17:12,866 Du könntest nur sein Grab besuchen. Und du würdest mich wohl nie einladen. 219 00:17:48,318 --> 00:17:51,488 Er lebt sich nicht ein, weil du ihm dauernd einredest, 220 00:17:51,863 --> 00:17:54,115 wie schwer es ist, sich einzuleben. 221 00:18:00,663 --> 00:18:03,500 Gib mir deinen Standort. Ich komme hin. 222 00:18:03,875 --> 00:18:06,669 Kommen Sie mit. Es wird viel Verkehr sein. 223 00:18:08,838 --> 00:18:10,548 Alles in Ordnung? 224 00:18:10,924 --> 00:18:12,967 Sie können die Tür loslassen. 225 00:18:14,761 --> 00:18:19,098 Entschuldigung, es gibt nicht viele selbstfahrende Autos in New York. 226 00:18:19,474 --> 00:18:21,226 Sie sind sehr sicher. 227 00:18:22,977 --> 00:18:24,521 Normalerweise. 228 00:18:27,732 --> 00:18:31,402 Ich verstehe nicht, warum Sie hergeschickt wurden. 229 00:18:33,279 --> 00:18:35,824 Bei Horizen hat Service Priorität. 230 00:18:37,367 --> 00:18:41,913 Da habe ich schon anderes erlebt. Aber Sie machen einen netten Eindruck. 231 00:18:43,081 --> 00:18:46,918 Und ich bin übrigens absolut für die Anhebung des Mindestlohns. 232 00:18:49,128 --> 00:18:50,505 Danke. 233 00:18:55,301 --> 00:18:59,681 Moment mal, ist das der "Baby Botox" -Fantasy-Spielplatz? 234 00:19:00,056 --> 00:19:04,811 Das sehen Sie auch? - Ich könnte Sonia ewig beim Kotzen zugucken. 235 00:19:05,186 --> 00:19:06,980 Meine Güte, dieses ... 236 00:19:15,697 --> 00:19:17,282 Oh mein Gott. 237 00:19:18,533 --> 00:19:21,327 Ich hätte einigen Tratsch auf Lager: 238 00:19:21,703 --> 00:19:25,206 Die Nanny meiner Schwester ist mit Sonias Nanny befreundet. 239 00:19:25,582 --> 00:19:29,627 Ach. Sonia ist doch kaum zu bändigen. - Ja, die ist völlig durchgedreht. 240 00:19:30,003 --> 00:19:32,797 Wissen Sie, wie viel Saft sie täglich trinkt? 241 00:19:33,172 --> 00:19:35,049 Zwölf Saftpackungen. 242 00:19:35,425 --> 00:19:37,719 Was? - Trink, trink, trink. 243 00:19:38,094 --> 00:19:39,679 Abgefahren. 244 00:19:43,850 --> 00:19:46,102 Das ist ein übles Viertel. 245 00:19:52,233 --> 00:19:53,818 Kommen Sie? - Ja. 246 00:19:54,193 --> 00:19:55,737 Na los. 247 00:19:58,615 --> 00:20:02,994 Achten Sie auf die Farbe des Wassers. - Können wir in die Hütten sehen? 248 00:20:03,369 --> 00:20:06,623 Überlegen Sie mal, wie aufwendig das mit IR wäre. 249 00:20:06,998 --> 00:20:09,751 Man müsste mit einer Drohne reinfliegen. 250 00:20:11,669 --> 00:20:14,505 Ach herrje. Da kommt noch ein Kunde. 251 00:20:16,132 --> 00:20:17,383 Wohl kaum. 252 00:20:18,217 --> 00:20:21,054 Ich grüße Sie. - Was ist das denn hier? 253 00:20:21,429 --> 00:20:25,266 Schatz, hallo. - Hallo, Ingrid. 254 00:20:25,642 --> 00:20:28,895 Warum verlässt du Lakeview, ohne mir Bescheid zu sagen? 255 00:20:30,563 --> 00:20:34,442 Ich checke mal die Optionen. - Ich hätte nie vom Sparen reden sollen. 256 00:20:34,817 --> 00:20:37,278 Nimm so viel Avocado-Toast, wie du willst. 257 00:20:37,654 --> 00:20:40,323 So bist du eben. - Darum geht es nicht. 258 00:20:41,032 --> 00:20:44,911 Wir haben uns viel gestritten, und ich brauchte eine Veränderung. 259 00:20:46,704 --> 00:20:47,997 Nora? 260 00:20:48,831 --> 00:20:51,417 Dein Engel ist hier. So toll ist Lakeview. 261 00:20:51,793 --> 00:20:54,337 Sie soll nach deren Lieblingskunden sehen. 262 00:20:54,712 --> 00:20:58,216 Lakeview ist das Beste. Ich werde mich auch mal dahin uploaden. 263 00:20:58,967 --> 00:21:03,388 Du kannst da nicht weg. Die Frau, die du liebst, wird in Lakeview sein. 264 00:21:08,101 --> 00:21:11,396 Na gut, ich kann es ja noch mal versuchen. 265 00:21:11,771 --> 00:21:13,439 Wirklich? - Ja. 266 00:21:14,774 --> 00:21:18,903 Man läuft nicht vor etwas weg, nur weil es ein paar Stolpersteine gibt. 267 00:21:19,278 --> 00:21:21,155 Ja, richtig. 268 00:21:21,823 --> 00:21:24,075 Auswerfen! - Ja, Miss. 269 00:21:30,289 --> 00:21:34,168 Ich werde ihn zurückbringen. - Nein, er ist mein Eigentum. 270 00:21:34,544 --> 00:21:37,005 Ist er nicht. Er ist mein Sohn. 271 00:21:37,380 --> 00:21:40,383 Ich schließe in fünf Minuten. Einigen Sie sich. 272 00:21:41,300 --> 00:21:42,510 Hier. 273 00:21:44,095 --> 00:21:49,559 Als Horizen-Kontoinhaberin sollten Sie ihn an sich nehmen. 274 00:21:51,352 --> 00:21:55,273 Kommen Sie wieder. Wir bieten virtuelle Hochzeiten und Geburtstage an. 275 00:21:55,648 --> 00:21:57,233 Danke. 276 00:22:02,071 --> 00:22:04,115 Vorsicht, ich habe keine Schutzhülle. 277 00:22:04,490 --> 00:22:06,367 Ich kümmere mich schon lange um Nathan. 278 00:22:06,743 --> 00:22:09,203 Ich weiß, was ich tue. Nein! 279 00:22:10,955 --> 00:22:14,834 Stehenbleiben! Stehenbleiben! Schatz! Schatz, ich komme! 280 00:22:15,209 --> 00:22:18,421 Haltet ihn auf! Er hat meinen Freund! 281 00:22:19,505 --> 00:22:22,258 Nein! Nathan! Schatz! 282 00:22:24,761 --> 00:22:26,304 Oh mein Gott! 283 00:22:26,679 --> 00:22:28,639 Nathan, ich komme! 284 00:22:29,307 --> 00:22:33,186 Nein! Scheiße, scheiße, scheiße! Verdammte Scheiße! 285 00:22:33,561 --> 00:22:35,897 Oh mein Gott. Keine Sorge, Schatz. 286 00:22:37,148 --> 00:22:39,692 Ingrid kommt. - Es ist alles in Ordnung. 287 00:22:40,068 --> 00:22:44,655 Das war eine kaputte Festplatte. Nathan ist hier drauf. - Danke. 288 00:22:46,491 --> 00:22:49,577 Ich hasse es, ich hasse es. - Warum tut jemand so was? 289 00:22:50,661 --> 00:22:54,457 Das weiß ich nicht, aber ich werde es herausfinden. Okay? 290 00:22:54,832 --> 00:22:57,794 Sie sind sehr engagiert für eine Mitarbeiterin. 291 00:22:58,961 --> 00:23:01,464 Gott sei Dank! Scheiße. 292 00:23:02,673 --> 00:23:07,136 Nathan. Hallo, Baby. Hey du, es tut mir so leid. 293 00:23:07,512 --> 00:23:12,767 Scheiße. Reis! Reis! Hat irgendjemand Reis? 294 00:23:13,518 --> 00:23:17,480 Oh mein Gott! - Sagen Sie ihr, dass er am Leben ist. 295 00:23:29,450 --> 00:23:33,538 Mr Brown, Sie sind zurück! - Ja, ich bin zurück. 296 00:23:34,330 --> 00:23:38,376 Schon gut, ich mach das schon. - Mistkerl. Wieso sagst du nichts? 297 00:23:38,751 --> 00:23:41,879 Ich hab deine Tür eingetreten und in deinem Bett gepennt. 298 00:23:42,255 --> 00:23:46,217 Es war doch nur ein Nachmittag. - Wie war's? Hast du was mitgebracht? 299 00:23:47,176 --> 00:23:50,138 Also, das ist aus Disney's Eternity. 300 00:23:50,513 --> 00:23:52,974 Der Agent hatte digitale Souvenirs. 301 00:23:54,100 --> 00:23:58,146 Finde ich super. Finde ich absolut super. Oh Mann. 302 00:23:58,521 --> 00:24:00,189 Du warst doch Luke, oder? 303 00:24:14,495 --> 00:24:18,416 Hey, ich hab nicht mal Engel gesagt. Ich habe nur an dich gedacht. 304 00:24:18,791 --> 00:24:20,168 Okay? 305 00:24:28,134 --> 00:24:31,053 Irgendwer wusste, dass du ausgeworfen wurdest. 306 00:24:31,429 --> 00:24:34,640 Wer außer deiner Mom wusste davon? - Ich weiß nicht. 307 00:24:35,016 --> 00:24:38,186 Wenn du es erfahren hast, könnte es jeder bei Horizen sein. 308 00:24:39,812 --> 00:24:43,191 Du bist wirklich mein Engel. Du hast mir das Leben gerettet. 309 00:24:43,566 --> 00:24:47,820 Dass du nach L.A. geflogen bist ... - Denkst du, ich sage nicht mal Tschüss? 310 00:24:48,196 --> 00:24:52,241 Na ja, das Treffen gestern war am Ende so seltsam. 311 00:24:52,617 --> 00:24:54,285 Ich ... - Moment. Was? 312 00:24:56,579 --> 00:24:58,789 Scheiße. Lucy. 313 00:24:59,165 --> 00:25:03,085 Sie hat mich suspendiert. Sie muss meinen Avatar benutzt haben. 314 00:25:10,134 --> 00:25:12,053 Was hast du ihr gesagt? 315 00:25:14,597 --> 00:25:17,350 Nur, was ich dir schon länger mal sagen wollte. 316 00:25:21,854 --> 00:25:24,899 Jetzt, da du zurück bist ... - Das bin ich nur, 317 00:25:25,274 --> 00:25:30,321 weil Ingrid mir so eine gute Bewertung beim Chef meiner Chefin gegeben hat. 318 00:25:31,989 --> 00:25:35,243 Sie hat ihre guten Momente. - Das wollte ich nur sagen. 319 00:25:36,994 --> 00:25:39,121 Du solltest erst mit ihr reden. 320 00:25:40,414 --> 00:25:44,585 Bevor du zu mir sagst, was du zu Lucy gesagt hast. 321 00:25:45,378 --> 00:25:46,545 Ja. 322 00:25:48,589 --> 00:25:52,301 Ich freue mich, dass du zurück bist. - Ich mich auch. 323 00:25:53,761 --> 00:25:54,971 Los, komm. 324 00:26:01,727 --> 00:26:03,312 Das gibt es nicht. 325 00:26:04,438 --> 00:26:06,107 Du hast es dir verdient. 326 00:26:06,482 --> 00:26:08,484 Ja, klar, also los. 327 00:26:16,450 --> 00:26:18,661 Du bist wieder drauf reingefallen. 328 00:26:19,036 --> 00:26:23,457 Unglaublich, dass du schon wieder gelogen hast. Ich habe dir vertraut. 329 00:26:24,917 --> 00:26:27,211 Nicht zu fassen. - Super. 330 00:26:27,586 --> 00:26:30,881 Ich gehe wieder zu Disney's Eternity. - Was? 331 00:26:31,257 --> 00:26:34,427 Viel zu früh. - Ja. Mach's gut. 332 00:26:37,179 --> 00:26:38,889 Komm, nicht schmollen. 333 00:26:39,265 --> 00:26:40,975 Ich fühle mich so gut.