1 00:00:00,190 --> 00:00:07,190 ارائه‌ای از وبسایت دیجی موویز .:: DigiMoviez.Com ::. 2 00:00:07,214 --> 00:00:14,214 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت دیجی موویز را در شبکه‌های اجتماعی دنبال کنید @DigiMoviez 3 00:00:14,238 --> 00:00:22,138 ترجمه و زیرنویس از Po0ya.Ef 4 00:00:28,112 --> 00:00:29,697 ممنون 5 00:00:36,871 --> 00:00:37,997 بیخیال 6 00:00:38,080 --> 00:00:40,040 چیه؟ 7 00:00:40,124 --> 00:00:42,626 تو اینطوری آب میخوری 8 00:00:44,086 --> 00:00:45,671 ....اوه 9 00:00:50,634 --> 00:00:54,430 آب 10 00:00:54,513 --> 00:00:56,015 تشنگی‌ام رفع شد 11 00:00:56,098 --> 00:00:58,142 خوب انجامش دادی 12 00:00:58,225 --> 00:01:01,145 داشتم یه تبلیغ برای این تبر ضبط میکردم - هوم - 13 00:01:01,228 --> 00:01:03,314 هدف کمپین این بود که جنگل رو جذاب نشون بده 14 00:01:03,397 --> 00:01:05,065 اما تو الان خراب‌اش کردی 15 00:01:24,089 --> 00:01:28,089 آپلود 16 00:01:45,397 --> 00:01:47,316 دوباره عذرخواهی میکنم 17 00:01:47,399 --> 00:01:49,401 من فکر کردم ما میخوایم بریم سونا 18 00:01:49,485 --> 00:01:52,321 ای کاش میتونستم، مَرد من نیاز به آرامش دارم 19 00:01:52,404 --> 00:01:54,782 ..هیجی 20 00:01:54,865 --> 00:01:57,868 ...خوب نیست و 21 00:01:57,952 --> 00:02:00,120 من باید قبول کنم که اون رفته - آره - 22 00:02:00,204 --> 00:02:03,415 آره - زندگی‌ات صد در صد دچار مشکل شده - 23 00:02:03,499 --> 00:02:06,043 نورا رفته، قاتل‌ات آزاده 24 00:02:06,126 --> 00:02:08,546 و اگه اونا خبردار بشن که حافظه‌ات برگشته 25 00:02:08,629 --> 00:02:10,047 دوباره میان سراغت 26 00:02:10,130 --> 00:02:12,675 در همین حین، تو داخل زندگی با اینگرید گیر افتادی 27 00:02:12,758 --> 00:02:14,051 ...که فردی 28 00:02:16,262 --> 00:02:17,263 نظری ندارم 29 00:02:17,346 --> 00:02:18,639 اینگرید خیلی هم بد نیست 30 00:02:20,307 --> 00:02:22,560 کمک میکنه تظاهر کنی که زندگی فقط یک نمایش ـه 31 00:02:22,643 --> 00:02:23,686 و اون ستاره اون نمایش هست 32 00:02:23,769 --> 00:02:25,529 اون توی کشتن‌ات نقشی نداشت؟ 33 00:02:25,604 --> 00:02:27,898 اون اطلاعات کمی داره نود و شش درصد کار باباش بود 34 00:02:27,982 --> 00:02:29,108 رفیق 35 00:02:29,191 --> 00:02:30,860 هرچی هست، من هم کامل نیستم 36 00:02:30,943 --> 00:02:32,420 خیلی خوب، من هم کدهام رو بی خبر از شریک‌ام فروختم 37 00:02:32,444 --> 00:02:33,904 برای همین همه این اتفاقات رخ داده 38 00:02:33,988 --> 00:02:35,573 تو که جدی خودت رو بخاطر 39 00:02:35,656 --> 00:02:37,032 مردن‌ات مقصر نمیدونی؟ 40 00:02:37,116 --> 00:02:38,742 نه نه 41 00:02:38,826 --> 00:02:42,079 باشه، فقط من و اینگرید 42 00:02:42,162 --> 00:02:43,914 نمیدونم، شاید لیاقت‌مون همینه که باهم باشیم 43 00:02:45,666 --> 00:02:48,043 میدونی که یکبار عاشقش بودم 44 00:02:48,127 --> 00:02:49,628 و اون سمت منه 45 00:02:51,422 --> 00:02:53,007 اون بخاطر من آپلود کرد 46 00:02:55,050 --> 00:02:58,095 خب بذار تمام تلاش‌ام رو بکنم 47 00:02:58,178 --> 00:03:00,973 باورم نمیشه میخوام این جمله رو بگم اما 48 00:03:01,056 --> 00:03:02,492 اگر اون ذره‌ای شبیه مادربزرگش باشه 49 00:03:02,516 --> 00:03:04,476 چه سواری میده 50 00:03:04,560 --> 00:03:06,562 واو 51 00:03:06,645 --> 00:03:08,981 میدونم قبلاً ازت این سوال رو پرسیدم 52 00:03:09,064 --> 00:03:10,357 مشکل تو چیه؟ 53 00:03:10,441 --> 00:03:13,694 همه چی، مرد 54 00:03:13,777 --> 00:03:16,655 همه چی 55 00:03:16,739 --> 00:03:21,368 طوسی قبیله‌ای، ساتن چدار 56 00:03:21,452 --> 00:03:24,330 و هتل میامی 57 00:03:24,413 --> 00:03:27,124 نظرتون چیه؟ - همه گزینه‌ها همین بود؟ - 58 00:03:27,207 --> 00:03:28,667 باشه 59 00:03:28,751 --> 00:03:31,045 بذار یکبار دیگه ببینم 60 00:03:31,128 --> 00:03:33,589 البته تا هشت نشه بازی نشه 61 00:03:33,672 --> 00:03:37,927 لعنتی 62 00:03:42,306 --> 00:03:45,601 اینجا چه خبره، عزیزم؟ 63 00:03:45,684 --> 00:03:47,686 ما یک مهمونی شام به راه انداختیم 64 00:03:47,770 --> 00:03:49,289 میدونم زیاد حال نمیکنی 65 00:03:49,313 --> 00:03:52,483 اما به استدلال‌هام گوش کن 66 00:03:52,566 --> 00:03:55,486 اولی اینه که فرصت خوبیه که جلوی افرادی که زیاد جذاب نیستن 67 00:03:55,569 --> 00:03:57,547 جذاب بنظر بیایم 68 00:03:57,571 --> 00:03:59,698 ....دومی اینه که فکر میکنم - من پایه‌ام - 69 00:04:00,741 --> 00:04:02,534 جدی؟ - هوم - 70 00:04:02,618 --> 00:04:04,036 من حدود 40 تا دلیل ردیف کرده بودم 71 00:04:04,119 --> 00:04:05,788 میخواستم کاری کنم قبول کنی 72 00:04:05,871 --> 00:04:07,206 نه نه نه 73 00:04:07,289 --> 00:04:09,416 من پایه‌ام، عشقم مهمونی شام میخواد 74 00:04:09,500 --> 00:04:12,252 به چیزی که میخواد میرسه کیا میان؟ 75 00:04:12,336 --> 00:04:14,254 خب دیوید چوک هست 76 00:04:14,338 --> 00:04:15,923 من متوجه شدم اطراف‌مون پر از میلیاردره 77 00:04:16,006 --> 00:04:18,550 میتونیم از این موقعیت استفاده کنیم 78 00:04:18,634 --> 00:04:21,345 حتماً حتماً 79 00:04:21,428 --> 00:04:23,973 فقط اون خیلی حال بهم زن ـه، عزیزم 80 00:04:24,056 --> 00:04:27,101 چون اون دقیقاً آواتار سن خودش رو داره؟ - نه - 81 00:04:27,184 --> 00:04:29,064 فقط تصور کن چقدر باحال میشد 82 00:04:29,144 --> 00:04:31,480 اگه تصمیم میگرفت با اون پولش شبیه جوونی‌های تام کروز میشد 83 00:04:31,563 --> 00:04:33,041 میدونی من 10 سانتی متر از تام کروز بلندتر هستم؟ 84 00:04:33,065 --> 00:04:34,233 آره، قبلاً بهم گفتی 85 00:04:34,316 --> 00:04:36,735 خب، برای من خیلی مهمه دیگه کی میاد؟ 86 00:04:36,819 --> 00:04:39,405 چند نفر که وقتی به بخش شکایات رفته بودم باهاشون آشنا شدم 87 00:04:39,488 --> 00:04:41,365 افرادی هستن که خوب قضاوت میکنن 88 00:04:41,448 --> 00:04:44,535 خب، بنظر عالی میاد 89 00:04:44,618 --> 00:04:46,286 منم میتونم دوستام رو دعوت کنم؟ 90 00:04:46,370 --> 00:04:48,330 حتماً فقط اون پسره نباشه 91 00:04:48,414 --> 00:04:49,707 لوک 92 00:04:49,790 --> 00:04:51,500 میدونی برای کاری که اون با مادربزرگم کرده 93 00:04:51,583 --> 00:04:53,019 باید بره زندان؟ 94 00:04:53,043 --> 00:04:54,336 اونا با هم قرار میذارن 95 00:04:54,420 --> 00:04:57,006 بازم باید غیر قانونی باشه 96 00:04:57,089 --> 00:04:59,425 درواقع خوبه 97 00:04:59,508 --> 00:05:01,260 شاید آقای چوک عاشق مادربزرگ بشه 98 00:05:01,343 --> 00:05:02,803 و دوستم یانگ اون باحاله 99 00:05:02,886 --> 00:05:04,680 یانگ؟ - آره، توی 2گیگز - 100 00:05:04,763 --> 00:05:06,890 ...ایول. پس یعنی 101 00:05:06,974 --> 00:05:08,642 به فضای بیشتری روی میز نیاز داریم 102 00:05:08,726 --> 00:05:10,185 باشه، میرم دعوت‌شون کنم 103 00:05:10,269 --> 00:05:12,813 یانگ یک روز از کار فاصله بگیره عالی میشه 104 00:05:12,896 --> 00:05:16,942 هر اتفاقی بیفته قراره عالی بشه 105 00:05:17,026 --> 00:05:18,736 باشه خدافظ. قند عسل‌ام 106 00:05:18,819 --> 00:05:20,404 هوم 107 00:05:20,487 --> 00:05:21,697 خوب با قضیه کنار اومد 108 00:05:21,780 --> 00:05:23,032 آره 109 00:05:23,115 --> 00:05:25,701 و شما برای پخت غذا از هوش مصنوعی استفاده می‌کنید؟ 110 00:05:25,784 --> 00:05:29,288 گزینه دیگه ای وجود داره؟ 111 00:05:29,371 --> 00:05:32,458 شما می‌تونید از فرشته های زنده ما برای سرو و پذیرایی استفاده کنید 112 00:05:32,541 --> 00:05:35,586 خانم، من تمام تلاش‌ام رو میکنم تا کارم رو به خوبی انجام بدم 113 00:05:35,669 --> 00:05:38,505 باشه، کارت رو به خوبی انجام بدی کافی نیست 114 00:05:38,589 --> 00:05:41,842 این مهمونی بهتره که از هر نظر کامل باشه 115 00:05:41,925 --> 00:05:44,011 نگران نباشید، همینطور هست 116 00:05:45,637 --> 00:05:47,264 !بهترین مهمونی دنیا !بهترین مهمونی دنیا 117 00:05:47,347 --> 00:05:51,351 ♪بهترین مهمونی دنیا ♪ ♪ 118 00:05:51,435 --> 00:05:55,147 باشه، دوتا از فرشته‌هاتون رو لطفاً آماده نگه دارید 119 00:05:56,774 --> 00:06:01,153 ...آپلود زندگی پر از راحتی، لاکچری 120 00:06:01,236 --> 00:06:03,405 و لذت رو داره.... ولی چه چیزی رو کم داره؟ 121 00:06:03,489 --> 00:06:04,865 اخلاق 122 00:06:04,948 --> 00:06:07,701 چیزی که باعث میشه مرگ ارزش زیستن رو داشته باشه 123 00:06:07,785 --> 00:06:11,914 برای همین ما توسط هورایزن پروتو تایکس رو ساختیم 124 00:06:11,997 --> 00:06:14,875 ...اوه 125 00:06:14,958 --> 00:06:16,627 این تصویر ابتدایی هست 126 00:06:16,710 --> 00:06:17,920 ....اما هرچقدر بیشتر خرج کنید 127 00:06:20,839 --> 00:06:22,609 ما همیشه آپلود‌هامون رو بهتون پیشنهاد میدیم 128 00:06:22,633 --> 00:06:25,719 بله چی شده؟ توی جلسه هستم 129 00:06:25,803 --> 00:06:28,764 اینگرید کنرمن در 10556، دوتا فرشته 130 00:06:28,847 --> 00:06:30,349 برای سرو در مهمونی امروز درخواست داده 131 00:06:30,432 --> 00:06:31,475 باشه ردیفه 132 00:06:31,558 --> 00:06:34,186 برو پی کارت - باشه - 133 00:06:34,269 --> 00:06:36,730 در نسل بعد چهره بچه ها 134 00:06:36,814 --> 00:06:38,065 از ترکیب پدر و مادرشون گرفته میشه 135 00:06:38,148 --> 00:06:40,484 هی، تازه‌کار جدید چطوره؟ - خبر ندارم - 136 00:06:40,567 --> 00:06:43,862 اما مشتاق و با انگیزه توسط غذا - هوم - 137 00:06:43,946 --> 00:06:46,073 فکر کنم یه مربی نیاز داره 138 00:06:46,156 --> 00:06:48,075 مثل همونی که برای سگ‌ها گرفتی 139 00:06:48,158 --> 00:06:49,243 اوه همینطوره 140 00:06:49,326 --> 00:06:51,662 تازه‌کار آواتار خودش رو داره؟ 141 00:06:51,745 --> 00:06:53,330 اون هنوز توی سیستم نیومده 142 00:06:53,413 --> 00:06:55,791 از اون قدیمی‌ها بهش بده چون میخوام شما دو نفر 143 00:06:55,874 --> 00:06:59,419 برای یک کاربر مهم آماده باشید 144 00:07:17,521 --> 00:07:20,274 نورا، تو این رو درست کردی؟ - آره - 145 00:07:20,357 --> 00:07:23,402 دستور غذای مامانمه مراقب باش، تنده 146 00:07:31,076 --> 00:07:34,580 خوبه، خیلی بد نیست 147 00:07:34,663 --> 00:07:37,040 رازش چیه؟ 148 00:07:37,124 --> 00:07:39,084 از آتش ساخته شده؟ 149 00:07:45,465 --> 00:07:46,508 به فلفل بیشتری نیاز داره 150 00:07:51,430 --> 00:07:53,182 خوب گفتی بابا 151 00:07:53,265 --> 00:07:55,142 هوم 152 00:07:56,977 --> 00:08:01,398 دیو، به دحتر بگو اینجا برای خوش گذرونی نیومدیم 153 00:08:01,481 --> 00:08:04,109 مردم دارن فداکاری میکنن در حالی که اون اینجا داره سس و سیب زمینی میخوره 154 00:08:04,193 --> 00:08:05,569 و به ملت پا میده 155 00:08:05,652 --> 00:08:07,821 ...هی، ببین کشیش - من توی باغ کار میکنم - 156 00:08:07,905 --> 00:08:09,364 این مردم برای تو جونشون رو به خطر انداختن 157 00:08:09,448 --> 00:08:10,449 نورا آنتونی 158 00:08:10,532 --> 00:08:12,743 چطور لطف‌شون رو جبران میکنی؟ 159 00:08:12,826 --> 00:08:14,912 مطمئنم یک راهی برای جبران پیدا میکنه 160 00:08:14,995 --> 00:08:16,705 مطمئنم 161 00:08:24,713 --> 00:08:27,424 عالی میشه - باشه - 162 00:08:27,507 --> 00:08:29,760 خوش اومدید 163 00:08:29,843 --> 00:08:31,803 ....آقای چوک 164 00:08:31,887 --> 00:08:33,680 نمیدونستم شما همراه با خودتون میارید 165 00:08:33,764 --> 00:08:36,099 اون پرفراست انسان نیست 166 00:08:36,183 --> 00:08:38,602 برنامه نویسی شده تا شبیه همسر سابق من باشه 167 00:08:38,685 --> 00:08:41,021 تلاش میکنه تا علایق من رو یاد بگیره 168 00:08:41,104 --> 00:08:43,232 من به چیزایی که آقای چوک دوست داره توجه میکنم 169 00:08:43,315 --> 00:08:45,400 و همیشه در اختیارش قرار میدم 170 00:08:45,484 --> 00:08:48,612 چه دوست داشتنی 171 00:08:48,695 --> 00:08:50,822 نوشیدنی میل دارین؟ 172 00:08:52,032 --> 00:08:53,992 آقای چوک، بلادی مری میخوره 173 00:08:54,076 --> 00:08:55,596 و تهیه شده با رعایت قوانین محیط زیست 174 00:08:56,578 --> 00:08:59,665 خب، میتونیم یکیش رو ردیف کنیم 175 00:09:01,541 --> 00:09:02,751 بفرمایید قربان 176 00:09:02,834 --> 00:09:05,087 و شامپاین برای عروسک سکس دوست داشتنی 177 00:09:05,170 --> 00:09:06,922 ....خیلی خوب 178 00:09:07,005 --> 00:09:10,425 باید اجاره داد، درسته؟ 179 00:09:10,509 --> 00:09:13,178 اون باهاش در خونه خودش چیکار میکنه 180 00:09:13,262 --> 00:09:14,680 به ما هیچ ارتباطی نداره 181 00:09:14,763 --> 00:09:16,074 من سعی کردم رفتار گرمی از خودم نشون بدم، خانم 182 00:09:16,098 --> 00:09:18,016 از جلوی چشمم دور شو 183 00:09:18,100 --> 00:09:21,019 همین الان 184 00:09:21,103 --> 00:09:23,355 ....واو 185 00:09:23,438 --> 00:09:25,148 !خخخ - چه خبر دادا؟ - 186 00:09:25,232 --> 00:09:26,984 چه خبر؟ - چه خبر، هوش مصنوعی؟ - 187 00:09:27,067 --> 00:09:28,694 اون اینجا نیست - من اینجا نیستم - 188 00:09:28,777 --> 00:09:31,571 این گالن آبجوئه؟ 189 00:09:31,655 --> 00:09:33,865 زشت بود دست خالی میومدیم 190 00:09:33,949 --> 00:09:35,909 ....باشه، بذار من فقط 191 00:09:35,993 --> 00:09:38,537 لوک، نباید می‌آوردیش 192 00:09:38,620 --> 00:09:40,872 ببخشید 193 00:09:40,956 --> 00:09:42,833 حس میکنم جدی گفت 194 00:09:42,916 --> 00:09:44,960 یک گالن آبجو چه دست و دلباز 195 00:09:45,043 --> 00:09:47,004 میدونم، درسته؟ 196 00:09:49,881 --> 00:09:51,049 ناتنیال 197 00:09:51,133 --> 00:09:53,760 میلدرد 198 00:09:53,844 --> 00:09:55,887 اون مست ـه - عالیه - 199 00:10:07,733 --> 00:10:09,943 امروز موفق باشی 200 00:10:13,322 --> 00:10:17,284 زیرواکس کوچک، من به پیتزای واقعی نیاز دارم 201 00:10:17,367 --> 00:10:21,079 پیتزا با پنیر زیاد 202 00:10:21,163 --> 00:10:23,415 با حاشیه یک و نیم سانتی 203 00:10:23,498 --> 00:10:25,542 باشه 204 00:10:28,503 --> 00:10:30,839 میشه بهم مارتینی بدی؟ 205 00:10:30,922 --> 00:10:33,008 من اینجا کار نمیکنم 206 00:10:33,091 --> 00:10:34,426 سلام 207 00:10:34,509 --> 00:10:36,136 دوستان خوش اومدید 208 00:10:36,219 --> 00:10:38,513 ...ممنون که به 209 00:10:38,597 --> 00:10:40,515 سوئیت کوچک و لوکس ما آمدید.... 210 00:10:40,599 --> 00:10:43,977 لوکس، اما با این حال هنوز پیش غذای خفن‌ای در کار نیست 211 00:10:44,061 --> 00:10:47,022 سریع بهشون غذا بده 212 00:10:47,105 --> 00:10:48,815 چشم خانم 213 00:10:52,694 --> 00:10:54,529 نه نه نه، اینطوری نه 214 00:10:54,613 --> 00:10:55,613 با کلاس پذیرایی کن 215 00:10:55,655 --> 00:10:57,199 ببخشید دوباره 216 00:10:59,117 --> 00:11:00,243 اوه واو 217 00:11:00,327 --> 00:11:02,746 مطمئنم، مطمئنم هنوز قابل خوردن هستن 218 00:11:02,829 --> 00:11:06,500 ما....اوه نه بدرد نمیخوره 219 00:11:06,583 --> 00:11:08,864 شاید این رو بذاریم تو جعبه تا یانگ با خودش ببره 220 00:11:08,919 --> 00:11:10,462 نظرت چیه؟ - ممنون - 221 00:11:10,545 --> 00:11:13,882 خیلی خوب همگی، بفرمایید بنشینید 222 00:11:13,965 --> 00:11:15,884 آفرین - قند عسل - 223 00:11:24,559 --> 00:11:28,522 آقای چوک، ایشون مادربزرگ میلدرد هست 224 00:11:28,605 --> 00:11:29,874 شما احتمالاً در موارد زیادی باهم اشتراک دارید 225 00:11:29,898 --> 00:11:33,193 شما مثل من متولد دهه 50 هستید؟ 226 00:11:33,276 --> 00:11:35,028 برنامه "هاودی" تلویزیون؟ 227 00:11:35,112 --> 00:11:36,488 درواقع دهه 30 بدنیا اومدم 228 00:11:36,571 --> 00:11:38,532 برنامه "آموس اندی" در رادیو 229 00:11:38,615 --> 00:11:40,659 اون برنامه رو یادمه 230 00:11:40,742 --> 00:11:42,953 تا جایی که یادم میاد خیلی نژادپرست بودن 231 00:11:43,036 --> 00:11:44,037 هوم 232 00:11:44,121 --> 00:11:46,915 اوه، اونا دیگه الان خنده دار نیستن 233 00:11:46,998 --> 00:11:48,500 خب، اون مسائل آره 234 00:11:48,583 --> 00:11:51,211 ...مرسی عزیزم 235 00:11:51,294 --> 00:11:54,548 دوستان برای اولین غذای اصلی 236 00:11:54,631 --> 00:11:57,884 یک سوپ خامه‌ای دریایی تدارک دیده شده 237 00:11:57,968 --> 00:11:59,428 امیدوارم خوشتون بیاد 238 00:11:59,511 --> 00:12:01,555 آقای چوک ترجیح میدن حیوانات باهوش یا در حال انقراض رو بخورن 239 00:12:01,638 --> 00:12:04,391 جدی؟ 240 00:12:04,474 --> 00:12:07,436 خب، از لحاظ اجتماعی تایید شده که میشه اختاپوس رو خورد 241 00:12:07,519 --> 00:12:09,679 و اونا از یک بچه شش ساله باهوش‌تر هستن 242 00:12:11,022 --> 00:12:13,024 اما شما بچه که نمی‌خورید، درسته؟ 243 00:12:14,359 --> 00:12:15,610 هیچکس بچه نمیخوره 244 00:12:15,694 --> 00:12:18,405 نه، فقط میگم یک تناقض ـه 245 00:12:18,488 --> 00:12:21,366 ما بچه نمی‌خوریم ولی اختاپوس میخوریم 246 00:12:21,450 --> 00:12:23,452 یا دلفین یا گوریل 247 00:12:23,535 --> 00:12:25,287 جدی؟ 248 00:12:25,370 --> 00:12:27,122 خیلی خوب، کی میخواد برامون 249 00:12:27,205 --> 00:12:29,499 در مورد بخش محبوب‌اش از آپلود بگه؟ 250 00:12:29,583 --> 00:12:30,685 اوه، من میگم. بگم؟ 251 00:12:30,709 --> 00:12:31,626 آره لطفاً - میتونم بگم؟ - 252 00:12:31,710 --> 00:12:32,790 خب، دیدین وقتی میخواین مفصل روی انگشت‌تون رو بشکونید 253 00:12:32,836 --> 00:12:34,196 و وقتی خیلی تلاش می‌کنید خسته کننده میشه 254 00:12:34,254 --> 00:12:36,089 و مطمئن نیستید که می‌شکنه 255 00:12:36,173 --> 00:12:37,191 اما بعد یکدفعه می‌شکنه 256 00:12:37,215 --> 00:12:38,425 و 257 00:12:38,508 --> 00:12:40,969 یک حس رضایت بخشی میده؟ 258 00:12:41,052 --> 00:12:42,846 فقط 25 سنت هست 259 00:12:42,929 --> 00:12:44,347 واقعاً ارزشش رو داره 260 00:12:44,431 --> 00:12:45,599 ...این سوپ 261 00:12:45,682 --> 00:12:47,684 فکر کنم فراموش کردن مزه‌دارش کنن 262 00:12:47,767 --> 00:12:49,394 خدای من 263 00:12:49,478 --> 00:12:53,106 بو غذا رو دیوونه کننده کن 264 00:12:53,190 --> 00:12:55,817 باشه من تلاش میکنم اما میخوام بدونید 265 00:12:55,901 --> 00:12:58,236 که سیستم هوش مصنوعی هنوز در حال تمرین بخش بویایی هست 266 00:12:58,320 --> 00:12:59,714 ...ما بی نقص نیستیم - برام مهم نیست - 267 00:12:59,738 --> 00:13:01,823 بو رو ببر بالا - باشه - 268 00:13:01,907 --> 00:13:03,325 اوه 269 00:13:05,619 --> 00:13:07,996 چه بوی ماهی میده 270 00:13:08,079 --> 00:13:12,709 درواقع از نوع خوب‌اش 271 00:13:12,792 --> 00:13:14,336 مثل زمانی که آب در پایین‌ترین حد خود در نانتاکت است 272 00:13:14,419 --> 00:13:16,129 آره 273 00:13:16,213 --> 00:13:19,799 کافیه تو اخراجی 274 00:13:19,883 --> 00:13:22,135 همه‌تون برید بیرون 275 00:13:24,721 --> 00:13:26,806 برید برید برید 276 00:13:33,146 --> 00:13:36,233 همگی مفصل انگشت‌تون رو بشکونید 277 00:13:36,316 --> 00:13:37,943 لطفاً به حساب ما 278 00:13:38,026 --> 00:13:39,736 ....عزیزم 279 00:13:39,819 --> 00:13:41,696 ببخشید 280 00:13:41,780 --> 00:13:44,824 خدای من خیلی بامزه‌اس 281 00:13:44,848 --> 00:13:46,848 هشدار از کاربر پریمیوم 282 00:13:49,579 --> 00:13:50,664 لعنتی 283 00:13:52,874 --> 00:13:55,502 هی لیشی، وقتشه که بهترین تیم رو بفرستیم 284 00:13:55,585 --> 00:13:57,921 آواتار تو لباس مهمونی داره؟ 285 00:13:58,004 --> 00:14:01,383 آواتار من خیلی خفن ـه - عالیه - 286 00:14:01,466 --> 00:14:04,344 خیلی خوب...لباس مخصوص کلاب شبانه برلین رو دارم 287 00:14:04,427 --> 00:14:05,762 دیسکو در قاهره 288 00:14:05,845 --> 00:14:07,305 نوشیدنی روی قایق 289 00:14:10,225 --> 00:14:13,270 یا خدمتکار در فیلم های قدیمی - تو چطور؟ - 290 00:14:13,353 --> 00:14:14,896 آماده رفتن هستی؟ 291 00:14:14,980 --> 00:14:17,274 امروز، روز دوم منه 292 00:14:17,357 --> 00:14:21,236 ...هنوز دقیق نمیدونم چیکار میکنیم اما 293 00:14:23,655 --> 00:14:25,156 ...خب خب 294 00:14:25,240 --> 00:14:28,201 رویدادهای اخیر 295 00:14:28,285 --> 00:14:31,621 ....کسی نظری در مورد انتخابات پیش‌رو داره 296 00:14:31,705 --> 00:14:33,665 من بعد از این که آپلود شدم 297 00:14:33,748 --> 00:14:34,958 دیگه به این چیزا اهمیت ندادم 298 00:14:35,041 --> 00:14:36,960 اصلاً هدف چیه؟ ما نمیتونیم رای بدیم 299 00:14:37,043 --> 00:14:40,755 خوبه. چیز خوبی از رای دادن بدست نمیاد 300 00:14:40,839 --> 00:14:43,466 زن ها موفق شدن حق رای رو بدست بیارن ده سال بعد 301 00:14:43,550 --> 00:14:45,302 دوران رکود بزرگ آغاز شد 302 00:14:46,511 --> 00:14:49,264 ...نیتن، کنجکاوم بدونم نظرت در رابطه با 303 00:14:49,347 --> 00:14:52,350 حمله اخیر به فریاند چیه؟ 304 00:14:52,434 --> 00:14:54,102 درواقع اطلاعی نداشتم 305 00:14:54,185 --> 00:14:56,062 لادها از کنترل خارج شدن 306 00:14:56,146 --> 00:14:57,689 تو میدونستی؟ 307 00:14:57,772 --> 00:15:01,610 آره. من دوست دارم که از اوضاع باخبر باشم، عزیزم 308 00:15:01,693 --> 00:15:05,405 لادها من رو میترسونن کشش راب 309 00:15:05,488 --> 00:15:07,365 اونا از ما متنفرن و هرکاری ممکنه ازشون سر بزنه 310 00:15:07,449 --> 00:15:09,159 کشیش راب یک حقه بازه 311 00:15:09,242 --> 00:15:10,910 چند سال پیش قبل از این که ناپدید بشه 312 00:15:10,994 --> 00:15:12,954 پدرم باهاش راکت‌بال بازی میکرد 313 00:15:13,038 --> 00:15:15,123 و اون همیشه تقلب میکرد 314 00:15:15,206 --> 00:15:18,585 فریاند بنظرم خوب میومد 315 00:15:18,668 --> 00:15:20,045 !ها 316 00:15:20,128 --> 00:15:22,172 من هرگز در فریاند، آپلود نمیشدم 317 00:15:22,255 --> 00:15:26,051 باید در زندگی برنده و بازنده وجود داشته باشه 318 00:15:26,134 --> 00:15:28,845 اگر یانگ وجود نداشت من از کجا می‌فهمیدم 319 00:15:28,928 --> 00:15:30,847 زندگیم اینقدر خوبه؟ 320 00:15:30,930 --> 00:15:32,891 برای همین اینجاست، درسته؟ 321 00:15:32,974 --> 00:15:34,351 صبرکن، چی؟ 322 00:15:34,434 --> 00:15:36,474 مسخره‌اس، ما در مورد انسان حرف میزنیم 323 00:15:36,519 --> 00:15:38,146 ...هوم 324 00:15:38,229 --> 00:15:39,856 آره. من با نیتن موافقم 325 00:15:39,939 --> 00:15:42,484 فریاند ایده خوبیه 326 00:15:42,567 --> 00:15:44,444 چرا نذاریم همه شانس داشته باشن؟ 327 00:15:44,527 --> 00:15:46,321 ...به افراد فقیر ذره‌ای از 328 00:15:46,404 --> 00:15:48,031 لذتی که اینجا می‌بریم رو میدیم 329 00:15:48,114 --> 00:15:51,117 پاداش برای کسانی که کل زندگی‌شون رو زجر میکشن 330 00:15:51,201 --> 00:15:54,954 فریاند روحیه پیشرویی داره که من تحسین‌اش میکنم 331 00:15:55,038 --> 00:15:58,208 مردم زندگی پس از مرگ‌شون رو میسازن 332 00:15:58,291 --> 00:16:00,418 آره دقیقاً، آقای چوک 333 00:16:00,502 --> 00:16:01,670 آره دیدی عزیزم؟ 334 00:16:01,753 --> 00:16:04,255 ...نیتن، تو اون سری میگفتی 335 00:16:04,339 --> 00:16:06,966 روی پروژه‌ای شبیه فریاند کار میکنی؟ 336 00:16:07,050 --> 00:16:08,468 ....اوه داستان بامزه‌ای 337 00:16:08,551 --> 00:16:11,513 پروژه؟ این یارو؟ - آره - 338 00:16:11,596 --> 00:16:13,139 نه، تا حالا چیزی در موردش نگفته 339 00:16:13,223 --> 00:16:15,266 درسته درسته، صادق باشم 340 00:16:15,350 --> 00:16:18,228 نیتن به سختی چیزی از گذشته‌اش بخاطر میاره 341 00:16:18,311 --> 00:16:21,648 وقتی آپلود شده حافظه‌اش صدمه دیده 342 00:16:21,731 --> 00:16:22,941 آره آره، میدونید 343 00:16:23,024 --> 00:16:25,110 گاهی اوقات حتی فامیلی‌ام رو هم یادم نمیاد 344 00:16:25,193 --> 00:16:27,696 نیتن براون هستی - ....اوه - 345 00:16:27,779 --> 00:16:29,197 ممنون 346 00:16:31,241 --> 00:16:33,493 اوه خدای من 347 00:16:33,576 --> 00:16:35,453 ناگت مرغ 348 00:16:35,537 --> 00:16:37,473 آره. اینگرید گفت میتونیم هرچی بخوایم سفارش بدیم 349 00:16:37,497 --> 00:16:40,792 تو بچه‌ای 350 00:16:40,875 --> 00:16:42,669 هی 351 00:16:42,752 --> 00:16:45,505 با اون پاپیون خیلی خوشمزه شدی 352 00:16:45,588 --> 00:16:49,175 جدی گفتم. جوک خودمونی بود 353 00:16:49,259 --> 00:16:51,362 فکر میکنید چندتا از اینا رو میتونم توی دهن‌ام جا بدم؟ 354 00:16:51,386 --> 00:16:52,804 میشه از چنگال استفاده کنی؟ 355 00:16:52,887 --> 00:16:55,306 لعنتی آب کم داریم و به نون بیشتری نیاز دارم 356 00:16:55,390 --> 00:16:57,475 باشه 357 00:16:57,559 --> 00:16:59,978 آب 358 00:17:01,229 --> 00:17:04,858 خب یانگ، اوضاع 2 گیگز چطوره؟ 359 00:17:04,941 --> 00:17:07,068 اونا بهت پول میدن که برای ما آزمایش کنی؟ 360 00:17:07,152 --> 00:17:09,904 درواقع ما باید پول بدیم 361 00:17:09,988 --> 00:17:12,407 و برای خیلی از ما مقدار زیادی ـه 362 00:17:12,490 --> 00:17:15,827 اوه لعنتی 363 00:17:20,957 --> 00:17:23,418 من رو کجا میبری؟ 364 00:17:23,501 --> 00:17:26,045 سوپرایزه 365 00:17:26,129 --> 00:17:27,714 خب، مراقب باش خوش نگذره 366 00:17:27,797 --> 00:17:30,175 وگرنه کشیش راب صداش در میاد 367 00:17:30,258 --> 00:17:31,342 نگران اون نباش 368 00:17:31,426 --> 00:17:33,011 باشه؟ اون و دنبال کننده هاش 369 00:17:33,094 --> 00:17:36,139 فقط یک اقلیت پر سر و صدا هستن 370 00:17:39,058 --> 00:17:41,352 هوم 371 00:17:41,436 --> 00:17:44,355 خب، این...شخصی ـه 372 00:17:44,439 --> 00:17:45,690 چشمات رو ببند 373 00:17:45,774 --> 00:17:48,026 چیه؟ 374 00:17:48,109 --> 00:17:49,486 یک راهنمایی میکنم 375 00:17:49,569 --> 00:17:51,362 باشه 376 00:17:51,446 --> 00:17:55,283 یک نفر از زندگی گذشته‌ات مقابلت هست 377 00:17:55,366 --> 00:17:58,328 کسی که احتمالاً خیلی دلت براش تنگ شده 378 00:17:58,411 --> 00:17:59,913 آه 379 00:18:02,081 --> 00:18:03,833 خیلی خوب باز کن 380 00:18:05,627 --> 00:18:07,420 سلام 381 00:18:07,504 --> 00:18:09,297 آدم هوش مصنوعی؟ 382 00:18:09,380 --> 00:18:12,050 نه، اون نیستم. اسمم بوریس هست 383 00:18:12,133 --> 00:18:13,051 بوریس ندرلند 384 00:18:13,134 --> 00:18:14,677 اسمم اینه 385 00:18:14,761 --> 00:18:17,222 ببخشید نمیخوام بی ادب باشم 386 00:18:17,305 --> 00:18:19,432 اما بوریس ندرلند کدوم خری ـه؟ 387 00:18:19,516 --> 00:18:21,577 اون یک بازیگر بیکاره - میتونی فقط بگی بازیگر - 388 00:18:21,601 --> 00:18:24,479 ببخشید ببخشید - ...به من 1200 دلار داده شده - 389 00:18:24,562 --> 00:18:27,816 تا از صورت و ظاهرم برای همیشه استفاده بشه هزار و دویست دلار 390 00:18:27,899 --> 00:18:31,277 و من، اون رو بین لادها استخدام کردم - آره - 391 00:18:31,361 --> 00:18:33,279 فقط خیلی عجیبه 392 00:18:33,363 --> 00:18:36,199 که اینجا بشینه 393 00:18:36,282 --> 00:18:39,744 و خیلی عادی باشه ...اون معمولاً 394 00:18:43,873 --> 00:18:45,500 خخخ، این تنها کار من نیست 395 00:18:45,583 --> 00:18:47,961 چهره من، چهره مانانا برد هم بوده 396 00:18:48,044 --> 00:18:50,088 ...نمیدونم 397 00:18:50,171 --> 00:18:51,965 نان موزی برای آقایان 398 00:18:52,048 --> 00:18:55,218 مشکل در نظر گرفته شد و از قفسه ها جمع‌اش کردن 399 00:18:55,301 --> 00:18:57,428 خب ما ازش استفاده میکنیم و آواتاری درست میکنیم که من بتونم 400 00:18:57,512 --> 00:18:59,848 یواشکی از منطقه خاکستری وارد لیک‌ویو بشم 401 00:18:59,931 --> 00:19:01,641 هوشمندانه‌اس مگه نه؟ 402 00:19:01,724 --> 00:19:04,310 هیچکس متوجه یک فرد اضافه تر از این نمیشه 403 00:19:04,394 --> 00:19:07,105 خب، لادها از لیک‌ویو چی میخوان؟ 404 00:19:09,065 --> 00:19:10,567 بیا اینجا 405 00:19:10,650 --> 00:19:14,070 کشیش راب و همراهانش از همه آپلود‌ها متنفره، درسته؟ 406 00:19:14,153 --> 00:19:15,822 بقیه ما از آپلود‌ها بخاطر ثروت‌ متنفریم 407 00:19:15,905 --> 00:19:19,242 ...درگیری با لیک‌ویو خیلی متحده کننده‌اس 408 00:19:19,325 --> 00:19:21,445 ببین، نمیدونم - بهت طراحی یاد دادن، درسته؟ - 409 00:19:21,494 --> 00:19:23,496 خب آره 410 00:19:23,580 --> 00:19:25,832 خب شاید بتونی بهمون کمک کنی 411 00:19:25,915 --> 00:19:28,334 تو دنبال یه راه بودی که جایگاهت رو بدست بیاری، درسته؟ 412 00:19:30,503 --> 00:19:31,880 باید حواسمون بهشون باشه 413 00:19:31,963 --> 00:19:34,632 تا بفهمیم اون بالا چخبره 414 00:19:38,511 --> 00:19:41,347 باشه - قبوله؟ - 415 00:19:41,431 --> 00:19:46,686 نمیخوام مغرور بشم یا چیزی ولی یجورایی تخصص خودمه 416 00:19:46,769 --> 00:19:48,521 باشه باشه 417 00:19:48,605 --> 00:19:49,814 کالین 418 00:19:49,898 --> 00:19:51,274 راستی اون مال منه 419 00:19:52,317 --> 00:19:55,153 آماده‌ای؟ یک دو سه 420 00:19:56,529 --> 00:19:59,532 خیلی خوب، بوریس برو داخل 421 00:19:59,616 --> 00:20:01,701 شما گروه تئاتر دارین؟ 422 00:20:01,784 --> 00:20:03,703 نه 423 00:20:03,786 --> 00:20:04,704 یکی میخواین؟ 424 00:20:04,787 --> 00:20:06,956 ما آماده‌ایم 425 00:20:10,084 --> 00:20:11,628 ...ما میتونیم از نمایش "خدمتکار" خوشت اومد؟ 426 00:20:11,711 --> 00:20:13,212 تکون نخوز 427 00:20:21,346 --> 00:20:24,349 سریع باش - ببخشید - 428 00:20:24,432 --> 00:20:25,767 اون داره کارش رو انجام میده، اینگرید 429 00:20:32,190 --> 00:20:33,191 اوه 430 00:20:37,236 --> 00:20:40,281 بهت کمک میکنم برش داری 431 00:20:42,784 --> 00:20:45,328 اینجا چیکار میکنی؟ 432 00:20:45,411 --> 00:20:47,580 چنگالی که انداختی رو بر میدارم 433 00:20:47,664 --> 00:20:49,207 همه‌جا رو دنبالت گشتم 434 00:20:49,290 --> 00:20:52,001 به کمک من نیاز داشتی؟ چون من پشت میزم بودم 435 00:20:52,085 --> 00:20:53,646 در مورد چی حرف میزنی؟ با عقل جور در نمیاد 436 00:20:53,670 --> 00:20:54,587 آلیشا گفت تو گم شدی 437 00:20:54,671 --> 00:20:56,005 !لعنتی 438 00:20:56,089 --> 00:20:59,008 من خیلی نگرانت بودم 439 00:20:59,092 --> 00:21:02,053 لطفاً بذار کارم رو انجام بدم 440 00:21:02,136 --> 00:21:04,973 چی؟ نورا نورا 441 00:21:05,056 --> 00:21:07,475 لعنتی 442 00:21:09,060 --> 00:21:10,937 !اوه اوه 443 00:21:11,020 --> 00:21:13,398 اوه اوه اوه، حالا فهمیدم از کجا تو رو میشناسیم 444 00:21:13,481 --> 00:21:14,667 تو همون دختری هستی که به لس آنجلس اومدی 445 00:21:14,691 --> 00:21:15,775 تا به ما سر بزنی 446 00:21:15,858 --> 00:21:18,653 درسته، لطف کردی 447 00:21:18,736 --> 00:21:21,030 اوه نه نه، من نیستم 448 00:21:21,114 --> 00:21:22,991 ...آم - اوه اوه - 449 00:21:23,074 --> 00:21:24,259 من نمیخوام داستان زندگی‌ات رو بشنوم 450 00:21:24,283 --> 00:21:25,283 بذار حرفش رو بزنه 451 00:21:26,411 --> 00:21:28,955 ما نباید جلوی حرف زدن خانم‌ها رو بگیریم 452 00:21:34,711 --> 00:21:36,879 من، اونی که فکر میکنید نیستم 453 00:21:36,963 --> 00:21:40,883 ....من فقط یک تازه‌کارم 454 00:21:40,967 --> 00:21:42,301 که از آواتار این شخص استفاده میکنم 455 00:21:43,928 --> 00:21:45,638 چه جالب، اتفاقی فهمیدی که 456 00:21:45,722 --> 00:21:47,932 که اون فرشته کجا میتونه باشه؟ 457 00:21:48,016 --> 00:21:49,183 چه اهمیتی داره؟ 458 00:21:49,267 --> 00:21:50,685 برای من مهمه 459 00:21:50,768 --> 00:21:53,438 میدونی من...ازش خوشم میومد 460 00:21:54,647 --> 00:21:58,109 اون کارش رو خیلی خوب بلد بود 461 00:21:58,192 --> 00:22:00,653 اونا برام یک تازه‌کار فرستاده 462 00:22:00,737 --> 00:22:02,196 خیلی متاسفم 463 00:22:02,280 --> 00:22:04,157 هوم 464 00:22:06,242 --> 00:22:09,704 ♪ هیچوقت ساده نیست ♪ 465 00:22:09,787 --> 00:22:13,207 ♪عزیزم، گریه نکن ♪ 466 00:22:13,291 --> 00:22:16,294 ♪ من رو نزدیک خودت نگه دار ♪ 467 00:22:16,377 --> 00:22:18,463 چی؟ 468 00:22:18,546 --> 00:22:20,923 ♪ به آسمان نگاه کن، پودر آبی ♪ 469 00:22:21,007 --> 00:22:23,301 توی این کار استعداد داری 470 00:22:24,343 --> 00:22:27,013 آره، همیشه از این بخش کار خوشم اومده 471 00:22:27,096 --> 00:22:29,015 ♪ ...فقط تو هستی 472 00:22:29,098 --> 00:22:31,267 چرا ضد تکنولوژی هستی؟ 473 00:22:32,894 --> 00:22:36,731 نه فقط تکنولوژی، هرچیزی که نابرابری رو بدتر میکنه 474 00:22:36,814 --> 00:22:38,733 مثلاً چرا باید به مشتی پولدار 475 00:22:38,816 --> 00:22:41,569 اجاره بدیم؟ 476 00:22:41,652 --> 00:22:43,362 همش بد نیست 477 00:22:43,446 --> 00:22:45,406 منظورم اینه که یه حس رضایت بخش وجود داره 478 00:22:45,490 --> 00:22:49,077 که افراد مُرده رو به زندگی برمیگردونیم 479 00:22:49,160 --> 00:22:51,871 اوه، چه فرانکشتاین هستی 480 00:22:51,954 --> 00:22:53,915 میخوام خون‌ات رو بمکم 481 00:22:55,249 --> 00:22:57,335 اون دراکولا بود 482 00:22:57,418 --> 00:22:59,796 بذار لطقاً تمرکز کنم 483 00:23:04,050 --> 00:23:07,720 خب من کمی آبجو خوردم و کمی هم فکر کردم 484 00:23:07,804 --> 00:23:09,972 من دو دوتا چهارتا کردم 485 00:23:10,056 --> 00:23:14,268 فکر میکنی شریک کنرمن میتونه لادها باشن؟ 486 00:23:14,352 --> 00:23:15,728 هوم؟ 487 00:23:15,812 --> 00:23:17,814 شنیدی اینگرید چی گفت؟ 488 00:23:17,897 --> 00:23:20,525 پدرش با کشیش راب راکت‌بال بازی میکردن 489 00:23:20,608 --> 00:23:23,277 اون رئیس لادهاست 490 00:23:23,361 --> 00:23:25,780 اون متفاوت قدم میزنه 491 00:23:25,863 --> 00:23:29,325 میدونی زیاد دلنشین نیست 492 00:23:29,408 --> 00:23:30,952 درسته 493 00:23:34,288 --> 00:23:37,708 اوه 494 00:23:43,756 --> 00:23:46,342 میخوای تمومش کنی؟ 495 00:23:46,425 --> 00:23:50,096 تو برو تو کارش دختر - ممنون - 496 00:23:50,179 --> 00:23:53,266 اینگرید، غذا عالی بود 497 00:23:53,349 --> 00:23:54,600 ممنون 498 00:23:54,684 --> 00:23:58,980 من خوشحالم که همه سیر شدن و خوششون اومد 499 00:23:59,063 --> 00:24:02,483 ....ببخشید من باید برم و 500 00:24:02,567 --> 00:24:04,026 دستم رو بشورم 501 00:24:04,110 --> 00:24:06,529 من هیچوقت دستم رو نمیشورم 502 00:24:06,612 --> 00:24:08,865 هیچوقت 503 00:24:08,948 --> 00:24:10,308 اوه 504 00:24:12,535 --> 00:24:14,537 دارم میام 505 00:24:22,837 --> 00:24:25,298 ممنون اوه خدای من 506 00:24:28,509 --> 00:24:30,887 لعنتی - انعام نمیدید؟ - 507 00:24:30,970 --> 00:24:33,306 اون پانزده دلار 508 00:24:33,389 --> 00:24:36,684 که به عنوان حق سرویس دادم چی بود پس؟ 509 00:24:43,566 --> 00:24:46,235 هی 510 00:24:46,319 --> 00:24:49,947 ممنون که اونجا هوای من رو داشتی 511 00:24:50,031 --> 00:24:53,117 خیلی خفن بود 512 00:24:53,201 --> 00:24:55,703 خیلی خفن بود 513 00:24:55,786 --> 00:24:58,122 اصلا شبیه اون نیستی 514 00:24:58,206 --> 00:25:00,541 ...متاسفم، من 515 00:25:00,625 --> 00:25:03,044 نمیدونم چطور باید باشم 516 00:25:03,127 --> 00:25:05,713 چرا از آواتار اون استفاده میکنی؟ 517 00:25:05,796 --> 00:25:08,966 خیلی بده 518 00:25:09,050 --> 00:25:12,595 من فقط دارم کارم رو انجام میدم 519 00:25:23,814 --> 00:25:26,192 ♪ برای هر لحظه ♪ 520 00:25:26,275 --> 00:25:27,735 تموم شد 521 00:25:27,818 --> 00:25:29,987 ♪ از هر روز ♪ 522 00:25:30,071 --> 00:25:31,822 ♪ ...من داشتم ♪ 523 00:25:31,906 --> 00:25:33,449 عالیه 524 00:25:33,532 --> 00:25:35,576 ♪ کاری انجام می‌دادم ♪ 525 00:25:35,660 --> 00:25:38,204 ...خوبه که حس بدرد بخور بودن داشته باشی 526 00:25:38,287 --> 00:25:41,958 ....میدونی 527 00:25:42,041 --> 00:25:43,292 برای یک دلیل 528 00:25:43,376 --> 00:25:45,920 آره 529 00:25:46,003 --> 00:25:48,214 ♪اوه، بهشت انگار ♪ 530 00:25:48,297 --> 00:25:50,216 ♪ من رو دوست داره ♪ 531 00:25:50,299 --> 00:25:53,678 ♪ میاد پیش من ♪ 532 00:25:53,761 --> 00:25:58,724 ♪ و بهم بگه که دوست داره ♪ 533 00:26:01,018 --> 00:26:06,190 ♪و اگر، آه، اگر در اثبات عشقم♪ 534 00:26:06,274 --> 00:26:09,902 ♪ شکست بخورم ♪ 535 00:26:09,986 --> 00:26:12,863 ♪ بهشت می‌داند ♪ 536 00:26:12,947 --> 00:26:16,367 ♪ که من تلاش کردم، عشق من ♪ 537 00:26:16,450 --> 00:26:22,581 ♪ پس بهم بگو، من رو دوست داره♪ 538 00:26:22,665 --> 00:26:25,418 لوک 539 00:26:25,501 --> 00:26:28,379 خیلی ممنون که اومدی 540 00:26:28,462 --> 00:26:31,841 باعث افتخاره، اینگرید 541 00:26:31,924 --> 00:26:33,718 اوه - خیلی خوب - 542 00:26:33,801 --> 00:26:35,553 دوتایی برید تو اتاق 543 00:26:35,636 --> 00:26:37,555 بیا اینجا 544 00:26:37,638 --> 00:26:40,182 ممنون که دعوتم کردی متشکرم 545 00:26:40,266 --> 00:26:43,894 همیشه حال میده باهم خوش بگذرونیم 546 00:26:43,978 --> 00:26:47,523 چیز بزرگی نیست ولی شاید بخوای 547 00:26:47,606 --> 00:26:49,275 از اون سرور عذرخواهی کنی 548 00:26:49,358 --> 00:26:51,902 اون هوش مصنوعی نیست اون احساس داره 549 00:26:53,696 --> 00:26:55,531 خیلی خوب میلی بیا بریم 550 00:26:55,614 --> 00:26:58,159 بیا بریم مست کنیم و کس چرخ بزنیم - اومدم - 551 00:26:59,702 --> 00:27:03,039 و بعداً تو رو میبینم 552 00:27:03,122 --> 00:27:04,999 نه - هوم - 553 00:27:05,082 --> 00:27:07,626 آره 554 00:27:07,710 --> 00:27:10,921 از دیدنت خوشحال شدم ممنون بابت امشب 555 00:27:11,005 --> 00:27:11,922 ممنون 556 00:27:12,006 --> 00:27:13,591 خدافظ یانگ 557 00:27:13,674 --> 00:27:15,343 ممنونم برای مرخصی 558 00:27:15,426 --> 00:27:17,261 میدونی، اگه برای جنبش هست 559 00:27:17,345 --> 00:27:18,905 گزینه دیگه ای نداریم - مطمئنی؟ - 560 00:27:23,225 --> 00:27:24,602 چیه؟ 561 00:27:24,685 --> 00:27:25,704 ....مردم خیلی تحت تاثیر کاری که 562 00:27:25,728 --> 00:27:27,008 روی اون آواتار انجام دادی قرار گرفتن 563 00:27:27,063 --> 00:27:30,858 خوبه. پس همه چی ردیفه؟ 564 00:27:30,941 --> 00:27:35,488 اونقدر تحت تاثیر قرار گرفتیم که ما میخوایم به عنوان یک مامور مخفی 565 00:27:35,571 --> 00:27:38,074 به هورایزن برگردی 566 00:27:38,157 --> 00:27:40,409 چی؟ 567 00:27:40,493 --> 00:27:41,577 مایی که گفتی کی هست؟ 568 00:27:41,660 --> 00:27:43,204 رهبری 569 00:27:43,287 --> 00:27:44,955 ما صحبت کردیم و همه موافق بودن 570 00:27:45,039 --> 00:27:47,375 تو مهره خیلی خوبی خواهی بود، نورا 571 00:27:47,458 --> 00:27:50,294 تو همین رو میخوای؟ 572 00:27:50,378 --> 00:27:51,796 که برم خونه؟ 573 00:27:51,879 --> 00:27:56,509 نه اما...چیزی که من میخوام ربطی نداره 574 00:27:56,592 --> 00:27:58,636 این برای جنبش بهتره 575 00:27:58,719 --> 00:28:01,514 اوه 576 00:28:01,597 --> 00:28:03,724 آه 577 00:28:03,808 --> 00:28:07,144 خیلی خوب، آخرین باری که در نیویورک بودم 578 00:28:07,228 --> 00:28:08,521 مردم سعی کردن من رو بکشن 579 00:28:08,604 --> 00:28:11,524 درسته اما ایندفعه در امان هستی 580 00:28:11,607 --> 00:28:13,109 میتونیم ازت مراقبت کنیم 581 00:28:13,192 --> 00:28:15,277 تلفن اعتباری، اینترنت از خط جدید 582 00:28:15,361 --> 00:28:17,279 مکانی غیر قابل ردیابی برای زندگی اما ببین ببین 583 00:28:17,363 --> 00:28:19,341 تو در کنار یکی از بهترین ماموران میدانی ما کار میکنی 584 00:28:19,365 --> 00:28:21,325 مامور چیدو 585 00:28:21,409 --> 00:28:23,452 چیتو؟ 586 00:28:23,536 --> 00:28:26,038 ...چیدو، اون 587 00:28:26,122 --> 00:28:28,416 اون یک کاراکتره ولی الان...توی کمپ هست 588 00:28:28,499 --> 00:28:30,167 بهت معرفی‌اش میکنم 589 00:28:33,504 --> 00:28:34,797 پس متئو 590 00:28:34,880 --> 00:28:37,925 اوه خدای من - بنظر پسر خوبی میاد - 591 00:28:38,008 --> 00:28:39,969 نکن 592 00:28:45,266 --> 00:28:48,060 نورا، میخوام با مامور چیدو آشنا بشی 593 00:28:48,144 --> 00:28:50,563 چه خبرررر، همکار؟ 594 00:28:50,646 --> 00:28:52,857 اوه لعنت 595 00:28:59,280 --> 00:29:01,157 فرشته 596 00:29:02,158 --> 00:29:03,826 ببین من واقعاً به این کار نیاز دارم 597 00:29:03,909 --> 00:29:05,995 و یکساله که کار نکردم 598 00:29:06,078 --> 00:29:09,165 باشه، متاسفم که به احساسات آسیب زدم 599 00:29:09,248 --> 00:29:13,002 تو...اون کسی که فکر میکردم نبودی 600 00:29:14,753 --> 00:29:15,753 خیلی خوب 601 00:29:15,796 --> 00:29:19,049 ...منظورم اینه که نحوه رفتارم 602 00:29:19,133 --> 00:29:21,051 بخاطر تو نبود، خودم اینطوری شدم 603 00:29:21,135 --> 00:29:25,181 و من با یکسری مشکلات دست و پنجه نرم میکنم 604 00:29:25,264 --> 00:29:26,891 تو کارت خوب بود 605 00:29:26,974 --> 00:29:29,351 جدی؟ 606 00:29:29,435 --> 00:29:30,829 خب بستگی داره از کی بپرسی 607 00:29:30,853 --> 00:29:33,439 اما اگه از من بپرسی بهت بالاترین نمره رو میدم 608 00:29:33,522 --> 00:29:36,609 واقعاً؟ - قطعاً - 609 00:29:36,692 --> 00:29:38,736 واو 610 00:29:38,819 --> 00:29:40,046 میشه واقعاً نمره بدی؟ 611 00:29:40,070 --> 00:29:41,350 چون خیلی بهم کمک میکنه 612 00:29:45,326 --> 00:29:48,162 ممنون 613 00:29:48,245 --> 00:29:49,914 این اولین پنج ستاره منه 614 00:30:18,609 --> 00:30:21,278 واو 615 00:30:21,362 --> 00:30:22,613 چیه؟ 616 00:30:22,696 --> 00:30:25,574 هیچی 617 00:30:26,659 --> 00:30:30,287 آقای براون عذرخواهی کرد 618 00:30:30,371 --> 00:30:32,289 و بعدش من رو بغل کرد 619 00:30:32,373 --> 00:30:33,541 واقعاً خیلی خوب بود 620 00:30:33,624 --> 00:30:35,334 اوه خدای من 621 00:30:35,417 --> 00:30:36,961 چیه؟ 622 00:30:37,044 --> 00:30:39,838 خیلی خب نیازی نیست بهش بگی آقای براون 623 00:30:39,922 --> 00:30:41,423 جدی؟ خودش گفت؟ 624 00:30:41,507 --> 00:30:42,692 این رو خودش بهتون گفت؟ 625 00:30:42,716 --> 00:30:45,511 که من بهش نگم؟ - منظورم اینه که به خودم گفته، خدای من - 626 00:30:45,594 --> 00:30:46,679 باشه 627 00:30:46,762 --> 00:30:48,639 دیگه نمیگم 628 00:30:48,722 --> 00:30:50,408 نمیدونم چی توی این انسان از دماغ فیل افتاده میبینن 629 00:30:50,432 --> 00:30:53,644 که همه عاشقش میشن 630 00:30:53,727 --> 00:30:55,854 من چه چیزی رو نمیبینم؟ 631 00:30:57,815 --> 00:31:00,025 اصلاً اونقدر هم قدش بلند نیست 632 00:31:00,049 --> 00:31:09,949 ترجمه و زیرنویس از Po0ya.Ef 633 00:31:09,973 --> 00:31:16,973 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت دیجی موویز را در شبکه‌های اجتماعی دنبال کنید @DigiMoviez 634 00:31:16,997 --> 00:31:31,497 ارائه‌ای از وبسایت دیجی موویز .:: DigiMoviez.Com ::.