1
00:00:00,190 --> 00:00:07,190
ارائهای از وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
2
00:00:07,214 --> 00:00:14,214
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
3
00:00:14,238 --> 00:00:22,138
ترجمه و زیرنویس از
Po0ya.Ef
4
00:00:28,112 --> 00:00:29,697
ممنون
5
00:00:36,871 --> 00:00:37,997
بیخیال
6
00:00:38,080 --> 00:00:40,040
چیه؟
7
00:00:40,124 --> 00:00:42,626
تو اینطوری آب میخوری
8
00:00:44,086 --> 00:00:45,671
....اوه
9
00:00:50,634 --> 00:00:54,430
آب
10
00:00:54,513 --> 00:00:56,015
تشنگیام رفع شد
11
00:00:56,098 --> 00:00:58,142
خوب انجامش دادی
12
00:00:58,225 --> 00:01:01,145
داشتم یه تبلیغ برای این تبر ضبط میکردم -
هوم -
13
00:01:01,228 --> 00:01:03,314
هدف کمپین این بود که جنگل رو جذاب نشون بده
14
00:01:03,397 --> 00:01:05,065
اما تو الان خراباش کردی
15
00:01:24,089 --> 00:01:28,089
آپلود
16
00:01:45,397 --> 00:01:47,316
دوباره عذرخواهی میکنم
17
00:01:47,399 --> 00:01:49,401
من فکر کردم ما میخوایم بریم سونا
18
00:01:49,485 --> 00:01:52,321
ای کاش میتونستم، مَرد
من نیاز به آرامش دارم
19
00:01:52,404 --> 00:01:54,782
..هیجی
20
00:01:54,865 --> 00:01:57,868
...خوب نیست و
21
00:01:57,952 --> 00:02:00,120
من باید قبول کنم که اون رفته -
آره -
22
00:02:00,204 --> 00:02:03,415
آره -
زندگیات صد در صد دچار مشکل شده -
23
00:02:03,499 --> 00:02:06,043
نورا رفته، قاتلات آزاده
24
00:02:06,126 --> 00:02:08,546
و اگه اونا خبردار بشن که
حافظهات برگشته
25
00:02:08,629 --> 00:02:10,047
دوباره میان سراغت
26
00:02:10,130 --> 00:02:12,675
در همین حین، تو داخل زندگی
با اینگرید گیر افتادی
27
00:02:12,758 --> 00:02:14,051
...که فردی
28
00:02:16,262 --> 00:02:17,263
نظری ندارم
29
00:02:17,346 --> 00:02:18,639
اینگرید خیلی هم بد نیست
30
00:02:20,307 --> 00:02:22,560
کمک میکنه تظاهر کنی که
زندگی فقط یک نمایش ـه
31
00:02:22,643 --> 00:02:23,686
و اون ستاره اون نمایش هست
32
00:02:23,769 --> 00:02:25,529
اون توی کشتنات نقشی نداشت؟
33
00:02:25,604 --> 00:02:27,898
اون اطلاعات کمی داره
نود و شش درصد کار باباش بود
34
00:02:27,982 --> 00:02:29,108
رفیق
35
00:02:29,191 --> 00:02:30,860
هرچی هست، من هم کامل نیستم
36
00:02:30,943 --> 00:02:32,420
خیلی خوب، من هم کدهام رو
بی خبر از شریکام فروختم
37
00:02:32,444 --> 00:02:33,904
برای همین همه این اتفاقات رخ داده
38
00:02:33,988 --> 00:02:35,573
تو که جدی خودت رو بخاطر
39
00:02:35,656 --> 00:02:37,032
مردنات مقصر نمیدونی؟
40
00:02:37,116 --> 00:02:38,742
نه نه
41
00:02:38,826 --> 00:02:42,079
باشه، فقط من و اینگرید
42
00:02:42,162 --> 00:02:43,914
نمیدونم، شاید لیاقتمون همینه که باهم باشیم
43
00:02:45,666 --> 00:02:48,043
میدونی که یکبار عاشقش بودم
44
00:02:48,127 --> 00:02:49,628
و اون سمت منه
45
00:02:51,422 --> 00:02:53,007
اون بخاطر من آپلود کرد
46
00:02:55,050 --> 00:02:58,095
خب بذار تمام تلاشام رو بکنم
47
00:02:58,178 --> 00:03:00,973
باورم نمیشه میخوام این جمله رو بگم اما
48
00:03:01,056 --> 00:03:02,492
اگر اون ذرهای شبیه مادربزرگش باشه
49
00:03:02,516 --> 00:03:04,476
چه سواری میده
50
00:03:04,560 --> 00:03:06,562
واو
51
00:03:06,645 --> 00:03:08,981
میدونم قبلاً ازت این سوال رو پرسیدم
52
00:03:09,064 --> 00:03:10,357
مشکل تو چیه؟
53
00:03:10,441 --> 00:03:13,694
همه چی، مرد
54
00:03:13,777 --> 00:03:16,655
همه چی
55
00:03:16,739 --> 00:03:21,368
طوسی قبیلهای، ساتن چدار
56
00:03:21,452 --> 00:03:24,330
و هتل میامی
57
00:03:24,413 --> 00:03:27,124
نظرتون چیه؟ -
همه گزینهها همین بود؟ -
58
00:03:27,207 --> 00:03:28,667
باشه
59
00:03:28,751 --> 00:03:31,045
بذار یکبار دیگه ببینم
60
00:03:31,128 --> 00:03:33,589
البته
تا هشت نشه بازی نشه
61
00:03:33,672 --> 00:03:37,927
لعنتی
62
00:03:42,306 --> 00:03:45,601
اینجا چه خبره، عزیزم؟
63
00:03:45,684 --> 00:03:47,686
ما یک مهمونی شام به راه انداختیم
64
00:03:47,770 --> 00:03:49,289
میدونم زیاد حال نمیکنی
65
00:03:49,313 --> 00:03:52,483
اما به استدلالهام گوش کن
66
00:03:52,566 --> 00:03:55,486
اولی اینه که فرصت خوبیه که
جلوی افرادی که زیاد جذاب نیستن
67
00:03:55,569 --> 00:03:57,547
جذاب بنظر بیایم
68
00:03:57,571 --> 00:03:59,698
....دومی اینه که فکر میکنم -
من پایهام -
69
00:04:00,741 --> 00:04:02,534
جدی؟ -
هوم -
70
00:04:02,618 --> 00:04:04,036
من حدود 40 تا دلیل ردیف کرده بودم
71
00:04:04,119 --> 00:04:05,788
میخواستم کاری کنم قبول کنی
72
00:04:05,871 --> 00:04:07,206
نه نه نه
73
00:04:07,289 --> 00:04:09,416
من پایهام، عشقم مهمونی شام میخواد
74
00:04:09,500 --> 00:04:12,252
به چیزی که میخواد میرسه
کیا میان؟
75
00:04:12,336 --> 00:04:14,254
خب دیوید چوک هست
76
00:04:14,338 --> 00:04:15,923
من متوجه شدم اطرافمون پر از میلیاردره
77
00:04:16,006 --> 00:04:18,550
میتونیم از این موقعیت استفاده کنیم
78
00:04:18,634 --> 00:04:21,345
حتماً حتماً
79
00:04:21,428 --> 00:04:23,973
فقط اون خیلی حال بهم زن ـه، عزیزم
80
00:04:24,056 --> 00:04:27,101
چون اون دقیقاً آواتار سن خودش رو داره؟ -
نه -
81
00:04:27,184 --> 00:04:29,064
فقط تصور کن چقدر باحال میشد
82
00:04:29,144 --> 00:04:31,480
اگه تصمیم میگرفت با اون پولش
شبیه جوونیهای تام کروز میشد
83
00:04:31,563 --> 00:04:33,041
میدونی من 10 سانتی متر
از تام کروز بلندتر هستم؟
84
00:04:33,065 --> 00:04:34,233
آره، قبلاً بهم گفتی
85
00:04:34,316 --> 00:04:36,735
خب، برای من خیلی مهمه
دیگه کی میاد؟
86
00:04:36,819 --> 00:04:39,405
چند نفر که وقتی به بخش شکایات رفته بودم
باهاشون آشنا شدم
87
00:04:39,488 --> 00:04:41,365
افرادی هستن که خوب قضاوت میکنن
88
00:04:41,448 --> 00:04:44,535
خب، بنظر عالی میاد
89
00:04:44,618 --> 00:04:46,286
منم میتونم دوستام رو دعوت کنم؟
90
00:04:46,370 --> 00:04:48,330
حتماً فقط اون پسره نباشه
91
00:04:48,414 --> 00:04:49,707
لوک
92
00:04:49,790 --> 00:04:51,500
میدونی برای کاری که اون با مادربزرگم کرده
93
00:04:51,583 --> 00:04:53,019
باید بره زندان؟
94
00:04:53,043 --> 00:04:54,336
اونا با هم قرار میذارن
95
00:04:54,420 --> 00:04:57,006
بازم باید غیر قانونی باشه
96
00:04:57,089 --> 00:04:59,425
درواقع خوبه
97
00:04:59,508 --> 00:05:01,260
شاید آقای چوک عاشق مادربزرگ بشه
98
00:05:01,343 --> 00:05:02,803
و دوستم یانگ
اون باحاله
99
00:05:02,886 --> 00:05:04,680
یانگ؟ -
آره، توی 2گیگز -
100
00:05:04,763 --> 00:05:06,890
...ایول. پس یعنی
101
00:05:06,974 --> 00:05:08,642
به فضای بیشتری روی میز نیاز داریم
102
00:05:08,726 --> 00:05:10,185
باشه، میرم دعوتشون کنم
103
00:05:10,269 --> 00:05:12,813
یانگ یک روز از کار فاصله بگیره
عالی میشه
104
00:05:12,896 --> 00:05:16,942
هر اتفاقی بیفته
قراره عالی بشه
105
00:05:17,026 --> 00:05:18,736
باشه خدافظ. قند عسلام
106
00:05:18,819 --> 00:05:20,404
هوم
107
00:05:20,487 --> 00:05:21,697
خوب با قضیه کنار اومد
108
00:05:21,780 --> 00:05:23,032
آره
109
00:05:23,115 --> 00:05:25,701
و شما برای پخت غذا از هوش مصنوعی
استفاده میکنید؟
110
00:05:25,784 --> 00:05:29,288
گزینه دیگه ای وجود داره؟
111
00:05:29,371 --> 00:05:32,458
شما میتونید از فرشته های زنده ما
برای سرو و پذیرایی استفاده کنید
112
00:05:32,541 --> 00:05:35,586
خانم، من تمام تلاشام رو میکنم
تا کارم رو به خوبی انجام بدم
113
00:05:35,669 --> 00:05:38,505
باشه، کارت رو به خوبی انجام بدی
کافی نیست
114
00:05:38,589 --> 00:05:41,842
این مهمونی بهتره که از هر نظر کامل باشه
115
00:05:41,925 --> 00:05:44,011
نگران نباشید، همینطور هست
116
00:05:45,637 --> 00:05:47,264
!بهترین مهمونی دنیا
!بهترین مهمونی دنیا
117
00:05:47,347 --> 00:05:51,351
♪بهترین مهمونی دنیا ♪ ♪
118
00:05:51,435 --> 00:05:55,147
باشه، دوتا از فرشتههاتون
رو لطفاً آماده نگه دارید
119
00:05:56,774 --> 00:06:01,153
...آپلود زندگی پر از راحتی، لاکچری
120
00:06:01,236 --> 00:06:03,405
و لذت رو داره....
ولی چه چیزی رو کم داره؟
121
00:06:03,489 --> 00:06:04,865
اخلاق
122
00:06:04,948 --> 00:06:07,701
چیزی که باعث میشه مرگ
ارزش زیستن رو داشته باشه
123
00:06:07,785 --> 00:06:11,914
برای همین ما توسط هورایزن
پروتو تایکس رو ساختیم
124
00:06:11,997 --> 00:06:14,875
...اوه
125
00:06:14,958 --> 00:06:16,627
این تصویر ابتدایی هست
126
00:06:16,710 --> 00:06:17,920
....اما هرچقدر بیشتر خرج کنید
127
00:06:20,839 --> 00:06:22,609
ما همیشه آپلودهامون رو بهتون پیشنهاد میدیم
128
00:06:22,633 --> 00:06:25,719
بله چی شده؟
توی جلسه هستم
129
00:06:25,803 --> 00:06:28,764
اینگرید کنرمن در 10556، دوتا فرشته
130
00:06:28,847 --> 00:06:30,349
برای سرو در مهمونی امروز درخواست داده
131
00:06:30,432 --> 00:06:31,475
باشه ردیفه
132
00:06:31,558 --> 00:06:34,186
برو پی کارت -
باشه -
133
00:06:34,269 --> 00:06:36,730
در نسل بعد چهره بچه ها
134
00:06:36,814 --> 00:06:38,065
از ترکیب پدر و مادرشون گرفته میشه
135
00:06:38,148 --> 00:06:40,484
هی، تازهکار جدید چطوره؟ -
خبر ندارم -
136
00:06:40,567 --> 00:06:43,862
اما مشتاق و با انگیزه توسط غذا -
هوم -
137
00:06:43,946 --> 00:06:46,073
فکر کنم یه مربی نیاز داره
138
00:06:46,156 --> 00:06:48,075
مثل همونی که برای سگها گرفتی
139
00:06:48,158 --> 00:06:49,243
اوه همینطوره
140
00:06:49,326 --> 00:06:51,662
تازهکار آواتار خودش رو داره؟
141
00:06:51,745 --> 00:06:53,330
اون هنوز توی سیستم نیومده
142
00:06:53,413 --> 00:06:55,791
از اون قدیمیها بهش بده
چون میخوام شما دو نفر
143
00:06:55,874 --> 00:06:59,419
برای یک کاربر مهم آماده باشید
144
00:07:17,521 --> 00:07:20,274
نورا، تو این رو درست کردی؟ -
آره -
145
00:07:20,357 --> 00:07:23,402
دستور غذای مامانمه
مراقب باش، تنده
146
00:07:31,076 --> 00:07:34,580
خوبه، خیلی بد نیست
147
00:07:34,663 --> 00:07:37,040
رازش چیه؟
148
00:07:37,124 --> 00:07:39,084
از آتش ساخته شده؟
149
00:07:45,465 --> 00:07:46,508
به فلفل بیشتری نیاز داره
150
00:07:51,430 --> 00:07:53,182
خوب گفتی بابا
151
00:07:53,265 --> 00:07:55,142
هوم
152
00:07:56,977 --> 00:08:01,398
دیو، به دحتر بگو اینجا برای
خوش گذرونی نیومدیم
153
00:08:01,481 --> 00:08:04,109
مردم دارن فداکاری میکنن در حالی که
اون اینجا داره سس و سیب زمینی میخوره
154
00:08:04,193 --> 00:08:05,569
و به ملت پا میده
155
00:08:05,652 --> 00:08:07,821
...هی، ببین کشیش -
من توی باغ کار میکنم -
156
00:08:07,905 --> 00:08:09,364
این مردم برای تو جونشون رو به خطر انداختن
157
00:08:09,448 --> 00:08:10,449
نورا آنتونی
158
00:08:10,532 --> 00:08:12,743
چطور لطفشون رو جبران میکنی؟
159
00:08:12,826 --> 00:08:14,912
مطمئنم یک راهی برای جبران پیدا میکنه
160
00:08:14,995 --> 00:08:16,705
مطمئنم
161
00:08:24,713 --> 00:08:27,424
عالی میشه -
باشه -
162
00:08:27,507 --> 00:08:29,760
خوش اومدید
163
00:08:29,843 --> 00:08:31,803
....آقای چوک
164
00:08:31,887 --> 00:08:33,680
نمیدونستم شما همراه با خودتون میارید
165
00:08:33,764 --> 00:08:36,099
اون پرفراست
انسان نیست
166
00:08:36,183 --> 00:08:38,602
برنامه نویسی شده تا شبیه همسر سابق من باشه
167
00:08:38,685 --> 00:08:41,021
تلاش میکنه تا علایق من رو یاد بگیره
168
00:08:41,104 --> 00:08:43,232
من به چیزایی که آقای چوک
دوست داره توجه میکنم
169
00:08:43,315 --> 00:08:45,400
و همیشه در اختیارش قرار میدم
170
00:08:45,484 --> 00:08:48,612
چه دوست داشتنی
171
00:08:48,695 --> 00:08:50,822
نوشیدنی میل دارین؟
172
00:08:52,032 --> 00:08:53,992
آقای چوک، بلادی مری میخوره
173
00:08:54,076 --> 00:08:55,596
و تهیه شده با رعایت قوانین محیط زیست
174
00:08:56,578 --> 00:08:59,665
خب، میتونیم یکیش رو ردیف کنیم
175
00:09:01,541 --> 00:09:02,751
بفرمایید قربان
176
00:09:02,834 --> 00:09:05,087
و شامپاین برای عروسک سکس دوست داشتنی
177
00:09:05,170 --> 00:09:06,922
....خیلی خوب
178
00:09:07,005 --> 00:09:10,425
باید اجاره داد، درسته؟
179
00:09:10,509 --> 00:09:13,178
اون باهاش در خونه خودش چیکار میکنه
180
00:09:13,262 --> 00:09:14,680
به ما هیچ ارتباطی نداره
181
00:09:14,763 --> 00:09:16,074
من سعی کردم رفتار گرمی
از خودم نشون بدم، خانم
182
00:09:16,098 --> 00:09:18,016
از جلوی چشمم دور شو
183
00:09:18,100 --> 00:09:21,019
همین الان
184
00:09:21,103 --> 00:09:23,355
....واو
185
00:09:23,438 --> 00:09:25,148
!خخخ -
چه خبر دادا؟ -
186
00:09:25,232 --> 00:09:26,984
چه خبر؟ -
چه خبر، هوش مصنوعی؟ -
187
00:09:27,067 --> 00:09:28,694
اون اینجا نیست -
من اینجا نیستم -
188
00:09:28,777 --> 00:09:31,571
این گالن آبجوئه؟
189
00:09:31,655 --> 00:09:33,865
زشت بود دست خالی میومدیم
190
00:09:33,949 --> 00:09:35,909
....باشه، بذار من فقط
191
00:09:35,993 --> 00:09:38,537
لوک، نباید میآوردیش
192
00:09:38,620 --> 00:09:40,872
ببخشید
193
00:09:40,956 --> 00:09:42,833
حس میکنم جدی گفت
194
00:09:42,916 --> 00:09:44,960
یک گالن آبجو
چه دست و دلباز
195
00:09:45,043 --> 00:09:47,004
میدونم، درسته؟
196
00:09:49,881 --> 00:09:51,049
ناتنیال
197
00:09:51,133 --> 00:09:53,760
میلدرد
198
00:09:53,844 --> 00:09:55,887
اون مست ـه -
عالیه -
199
00:10:07,733 --> 00:10:09,943
امروز موفق باشی
200
00:10:13,322 --> 00:10:17,284
زیرواکس کوچک، من به پیتزای واقعی نیاز دارم
201
00:10:17,367 --> 00:10:21,079
پیتزا با پنیر زیاد
202
00:10:21,163 --> 00:10:23,415
با حاشیه یک و نیم سانتی
203
00:10:23,498 --> 00:10:25,542
باشه
204
00:10:28,503 --> 00:10:30,839
میشه بهم مارتینی بدی؟
205
00:10:30,922 --> 00:10:33,008
من اینجا کار نمیکنم
206
00:10:33,091 --> 00:10:34,426
سلام
207
00:10:34,509 --> 00:10:36,136
دوستان خوش اومدید
208
00:10:36,219 --> 00:10:38,513
...ممنون که به
209
00:10:38,597 --> 00:10:40,515
سوئیت کوچک و لوکس ما آمدید....
210
00:10:40,599 --> 00:10:43,977
لوکس، اما با این حال هنوز پیش
غذای خفنای در کار نیست
211
00:10:44,061 --> 00:10:47,022
سریع بهشون غذا بده
212
00:10:47,105 --> 00:10:48,815
چشم خانم
213
00:10:52,694 --> 00:10:54,529
نه نه نه، اینطوری نه
214
00:10:54,613 --> 00:10:55,613
با کلاس پذیرایی کن
215
00:10:55,655 --> 00:10:57,199
ببخشید دوباره
216
00:10:59,117 --> 00:11:00,243
اوه واو
217
00:11:00,327 --> 00:11:02,746
مطمئنم، مطمئنم هنوز قابل خوردن هستن
218
00:11:02,829 --> 00:11:06,500
ما....اوه نه بدرد نمیخوره
219
00:11:06,583 --> 00:11:08,864
شاید این رو بذاریم تو جعبه
تا یانگ با خودش ببره
220
00:11:08,919 --> 00:11:10,462
نظرت چیه؟ -
ممنون -
221
00:11:10,545 --> 00:11:13,882
خیلی خوب همگی، بفرمایید بنشینید
222
00:11:13,965 --> 00:11:15,884
آفرین -
قند عسل -
223
00:11:24,559 --> 00:11:28,522
آقای چوک، ایشون مادربزرگ میلدرد هست
224
00:11:28,605 --> 00:11:29,874
شما احتمالاً در موارد زیادی
باهم اشتراک دارید
225
00:11:29,898 --> 00:11:33,193
شما مثل من متولد دهه 50 هستید؟
226
00:11:33,276 --> 00:11:35,028
برنامه "هاودی" تلویزیون؟
227
00:11:35,112 --> 00:11:36,488
درواقع دهه 30 بدنیا اومدم
228
00:11:36,571 --> 00:11:38,532
برنامه "آموس اندی" در رادیو
229
00:11:38,615 --> 00:11:40,659
اون برنامه رو یادمه
230
00:11:40,742 --> 00:11:42,953
تا جایی که یادم میاد خیلی نژادپرست بودن
231
00:11:43,036 --> 00:11:44,037
هوم
232
00:11:44,121 --> 00:11:46,915
اوه، اونا دیگه الان خنده دار نیستن
233
00:11:46,998 --> 00:11:48,500
خب، اون مسائل آره
234
00:11:48,583 --> 00:11:51,211
...مرسی عزیزم
235
00:11:51,294 --> 00:11:54,548
دوستان برای اولین غذای اصلی
236
00:11:54,631 --> 00:11:57,884
یک سوپ خامهای دریایی تدارک دیده شده
237
00:11:57,968 --> 00:11:59,428
امیدوارم خوشتون بیاد
238
00:11:59,511 --> 00:12:01,555
آقای چوک ترجیح میدن حیوانات باهوش
یا در حال انقراض رو بخورن
239
00:12:01,638 --> 00:12:04,391
جدی؟
240
00:12:04,474 --> 00:12:07,436
خب، از لحاظ اجتماعی تایید شده
که میشه اختاپوس رو خورد
241
00:12:07,519 --> 00:12:09,679
و اونا از یک بچه شش ساله باهوشتر هستن
242
00:12:11,022 --> 00:12:13,024
اما شما بچه که نمیخورید، درسته؟
243
00:12:14,359 --> 00:12:15,610
هیچکس بچه نمیخوره
244
00:12:15,694 --> 00:12:18,405
نه، فقط میگم یک تناقض ـه
245
00:12:18,488 --> 00:12:21,366
ما بچه نمیخوریم
ولی اختاپوس میخوریم
246
00:12:21,450 --> 00:12:23,452
یا دلفین یا گوریل
247
00:12:23,535 --> 00:12:25,287
جدی؟
248
00:12:25,370 --> 00:12:27,122
خیلی خوب، کی میخواد برامون
249
00:12:27,205 --> 00:12:29,499
در مورد بخش محبوباش از آپلود بگه؟
250
00:12:29,583 --> 00:12:30,685
اوه، من میگم. بگم؟
251
00:12:30,709 --> 00:12:31,626
آره لطفاً -
میتونم بگم؟ -
252
00:12:31,710 --> 00:12:32,790
خب، دیدین وقتی میخواین مفصل
روی انگشتتون رو بشکونید
253
00:12:32,836 --> 00:12:34,196
و وقتی خیلی تلاش میکنید
خسته کننده میشه
254
00:12:34,254 --> 00:12:36,089
و مطمئن نیستید که میشکنه
255
00:12:36,173 --> 00:12:37,191
اما بعد یکدفعه میشکنه
256
00:12:37,215 --> 00:12:38,425
و
257
00:12:38,508 --> 00:12:40,969
یک حس رضایت بخشی میده؟
258
00:12:41,052 --> 00:12:42,846
فقط 25 سنت هست
259
00:12:42,929 --> 00:12:44,347
واقعاً ارزشش رو داره
260
00:12:44,431 --> 00:12:45,599
...این سوپ
261
00:12:45,682 --> 00:12:47,684
فکر کنم فراموش کردن مزهدارش کنن
262
00:12:47,767 --> 00:12:49,394
خدای من
263
00:12:49,478 --> 00:12:53,106
بو غذا رو دیوونه کننده کن
264
00:12:53,190 --> 00:12:55,817
باشه من تلاش میکنم
اما میخوام بدونید
265
00:12:55,901 --> 00:12:58,236
که سیستم هوش مصنوعی هنوز
در حال تمرین بخش بویایی هست
266
00:12:58,320 --> 00:12:59,714
...ما بی نقص نیستیم -
برام مهم نیست -
267
00:12:59,738 --> 00:13:01,823
بو رو ببر بالا -
باشه -
268
00:13:01,907 --> 00:13:03,325
اوه
269
00:13:05,619 --> 00:13:07,996
چه بوی ماهی میده
270
00:13:08,079 --> 00:13:12,709
درواقع از نوع خوباش
271
00:13:12,792 --> 00:13:14,336
مثل زمانی که آب در پایینترین
حد خود در نانتاکت است
272
00:13:14,419 --> 00:13:16,129
آره
273
00:13:16,213 --> 00:13:19,799
کافیه
تو اخراجی
274
00:13:19,883 --> 00:13:22,135
همهتون برید بیرون
275
00:13:24,721 --> 00:13:26,806
برید برید برید
276
00:13:33,146 --> 00:13:36,233
همگی مفصل انگشتتون رو بشکونید
277
00:13:36,316 --> 00:13:37,943
لطفاً به حساب ما
278
00:13:38,026 --> 00:13:39,736
....عزیزم
279
00:13:39,819 --> 00:13:41,696
ببخشید
280
00:13:41,780 --> 00:13:44,824
خدای من
خیلی بامزهاس
281
00:13:44,848 --> 00:13:46,848
هشدار از کاربر پریمیوم
282
00:13:49,579 --> 00:13:50,664
لعنتی
283
00:13:52,874 --> 00:13:55,502
هی لیشی، وقتشه که بهترین تیم رو بفرستیم
284
00:13:55,585 --> 00:13:57,921
آواتار تو لباس مهمونی داره؟
285
00:13:58,004 --> 00:14:01,383
آواتار من خیلی خفن ـه -
عالیه -
286
00:14:01,466 --> 00:14:04,344
خیلی خوب...لباس مخصوص
کلاب شبانه برلین رو دارم
287
00:14:04,427 --> 00:14:05,762
دیسکو در قاهره
288
00:14:05,845 --> 00:14:07,305
نوشیدنی روی قایق
289
00:14:10,225 --> 00:14:13,270
یا خدمتکار در فیلم های قدیمی -
تو چطور؟ -
290
00:14:13,353 --> 00:14:14,896
آماده رفتن هستی؟
291
00:14:14,980 --> 00:14:17,274
امروز، روز دوم منه
292
00:14:17,357 --> 00:14:21,236
...هنوز دقیق نمیدونم چیکار میکنیم اما
293
00:14:23,655 --> 00:14:25,156
...خب خب
294
00:14:25,240 --> 00:14:28,201
رویدادهای اخیر
295
00:14:28,285 --> 00:14:31,621
....کسی نظری در مورد انتخابات پیشرو داره
296
00:14:31,705 --> 00:14:33,665
من بعد از این که آپلود شدم
297
00:14:33,748 --> 00:14:34,958
دیگه به این چیزا اهمیت ندادم
298
00:14:35,041 --> 00:14:36,960
اصلاً هدف چیه؟
ما نمیتونیم رای بدیم
299
00:14:37,043 --> 00:14:40,755
خوبه. چیز خوبی از رای دادن بدست نمیاد
300
00:14:40,839 --> 00:14:43,466
زن ها موفق شدن حق رای رو بدست بیارن
ده سال بعد
301
00:14:43,550 --> 00:14:45,302
دوران رکود بزرگ آغاز شد
302
00:14:46,511 --> 00:14:49,264
...نیتن، کنجکاوم بدونم نظرت در رابطه با
303
00:14:49,347 --> 00:14:52,350
حمله اخیر به فریاند چیه؟
304
00:14:52,434 --> 00:14:54,102
درواقع اطلاعی نداشتم
305
00:14:54,185 --> 00:14:56,062
لادها از کنترل خارج شدن
306
00:14:56,146 --> 00:14:57,689
تو میدونستی؟
307
00:14:57,772 --> 00:15:01,610
آره. من دوست دارم که از
اوضاع باخبر باشم، عزیزم
308
00:15:01,693 --> 00:15:05,405
لادها من رو میترسونن
کشش راب
309
00:15:05,488 --> 00:15:07,365
اونا از ما متنفرن و هرکاری ممکنه ازشون سر بزنه
310
00:15:07,449 --> 00:15:09,159
کشیش راب یک حقه بازه
311
00:15:09,242 --> 00:15:10,910
چند سال پیش قبل از این که ناپدید بشه
312
00:15:10,994 --> 00:15:12,954
پدرم باهاش راکتبال بازی میکرد
313
00:15:13,038 --> 00:15:15,123
و اون همیشه تقلب میکرد
314
00:15:15,206 --> 00:15:18,585
فریاند بنظرم خوب میومد
315
00:15:18,668 --> 00:15:20,045
!ها
316
00:15:20,128 --> 00:15:22,172
من هرگز در فریاند، آپلود نمیشدم
317
00:15:22,255 --> 00:15:26,051
باید در زندگی برنده و بازنده
وجود داشته باشه
318
00:15:26,134 --> 00:15:28,845
اگر یانگ وجود نداشت
من از کجا میفهمیدم
319
00:15:28,928 --> 00:15:30,847
زندگیم اینقدر خوبه؟
320
00:15:30,930 --> 00:15:32,891
برای همین اینجاست، درسته؟
321
00:15:32,974 --> 00:15:34,351
صبرکن، چی؟
322
00:15:34,434 --> 00:15:36,474
مسخرهاس، ما در مورد انسان حرف میزنیم
323
00:15:36,519 --> 00:15:38,146
...هوم
324
00:15:38,229 --> 00:15:39,856
آره. من با نیتن موافقم
325
00:15:39,939 --> 00:15:42,484
فریاند ایده خوبیه
326
00:15:42,567 --> 00:15:44,444
چرا نذاریم همه شانس داشته باشن؟
327
00:15:44,527 --> 00:15:46,321
...به افراد فقیر ذرهای از
328
00:15:46,404 --> 00:15:48,031
لذتی که اینجا میبریم رو میدیم
329
00:15:48,114 --> 00:15:51,117
پاداش برای کسانی که کل
زندگیشون رو زجر میکشن
330
00:15:51,201 --> 00:15:54,954
فریاند روحیه پیشرویی داره
که من تحسیناش میکنم
331
00:15:55,038 --> 00:15:58,208
مردم زندگی پس از مرگشون رو میسازن
332
00:15:58,291 --> 00:16:00,418
آره دقیقاً، آقای چوک
333
00:16:00,502 --> 00:16:01,670
آره دیدی عزیزم؟
334
00:16:01,753 --> 00:16:04,255
...نیتن، تو اون سری میگفتی
335
00:16:04,339 --> 00:16:06,966
روی پروژهای شبیه فریاند کار میکنی؟
336
00:16:07,050 --> 00:16:08,468
....اوه داستان بامزهای
337
00:16:08,551 --> 00:16:11,513
پروژه؟ این یارو؟ -
آره -
338
00:16:11,596 --> 00:16:13,139
نه، تا حالا چیزی در موردش نگفته
339
00:16:13,223 --> 00:16:15,266
درسته درسته، صادق باشم
340
00:16:15,350 --> 00:16:18,228
نیتن به سختی چیزی از گذشتهاش بخاطر میاره
341
00:16:18,311 --> 00:16:21,648
وقتی آپلود شده حافظهاش صدمه دیده
342
00:16:21,731 --> 00:16:22,941
آره آره، میدونید
343
00:16:23,024 --> 00:16:25,110
گاهی اوقات حتی فامیلیام رو هم یادم نمیاد
344
00:16:25,193 --> 00:16:27,696
نیتن براون هستی -
....اوه -
345
00:16:27,779 --> 00:16:29,197
ممنون
346
00:16:31,241 --> 00:16:33,493
اوه خدای من
347
00:16:33,576 --> 00:16:35,453
ناگت مرغ
348
00:16:35,537 --> 00:16:37,473
آره. اینگرید گفت میتونیم
هرچی بخوایم سفارش بدیم
349
00:16:37,497 --> 00:16:40,792
تو بچهای
350
00:16:40,875 --> 00:16:42,669
هی
351
00:16:42,752 --> 00:16:45,505
با اون پاپیون خیلی خوشمزه شدی
352
00:16:45,588 --> 00:16:49,175
جدی گفتم. جوک خودمونی بود
353
00:16:49,259 --> 00:16:51,362
فکر میکنید چندتا از اینا رو
میتونم توی دهنام جا بدم؟
354
00:16:51,386 --> 00:16:52,804
میشه از چنگال استفاده کنی؟
355
00:16:52,887 --> 00:16:55,306
لعنتی آب کم داریم
و به نون بیشتری نیاز دارم
356
00:16:55,390 --> 00:16:57,475
باشه
357
00:16:57,559 --> 00:16:59,978
آب
358
00:17:01,229 --> 00:17:04,858
خب یانگ، اوضاع 2 گیگز چطوره؟
359
00:17:04,941 --> 00:17:07,068
اونا بهت پول میدن که برای ما آزمایش کنی؟
360
00:17:07,152 --> 00:17:09,904
درواقع ما باید پول بدیم
361
00:17:09,988 --> 00:17:12,407
و برای خیلی از ما مقدار زیادی ـه
362
00:17:12,490 --> 00:17:15,827
اوه لعنتی
363
00:17:20,957 --> 00:17:23,418
من رو کجا میبری؟
364
00:17:23,501 --> 00:17:26,045
سوپرایزه
365
00:17:26,129 --> 00:17:27,714
خب، مراقب باش خوش نگذره
366
00:17:27,797 --> 00:17:30,175
وگرنه کشیش راب صداش در میاد
367
00:17:30,258 --> 00:17:31,342
نگران اون نباش
368
00:17:31,426 --> 00:17:33,011
باشه؟ اون و دنبال کننده هاش
369
00:17:33,094 --> 00:17:36,139
فقط یک اقلیت پر سر و صدا هستن
370
00:17:39,058 --> 00:17:41,352
هوم
371
00:17:41,436 --> 00:17:44,355
خب، این...شخصی ـه
372
00:17:44,439 --> 00:17:45,690
چشمات رو ببند
373
00:17:45,774 --> 00:17:48,026
چیه؟
374
00:17:48,109 --> 00:17:49,486
یک راهنمایی میکنم
375
00:17:49,569 --> 00:17:51,362
باشه
376
00:17:51,446 --> 00:17:55,283
یک نفر از زندگی گذشتهات مقابلت هست
377
00:17:55,366 --> 00:17:58,328
کسی که احتمالاً خیلی دلت براش تنگ شده
378
00:17:58,411 --> 00:17:59,913
آه
379
00:18:02,081 --> 00:18:03,833
خیلی خوب باز کن
380
00:18:05,627 --> 00:18:07,420
سلام
381
00:18:07,504 --> 00:18:09,297
آدم هوش مصنوعی؟
382
00:18:09,380 --> 00:18:12,050
نه، اون نیستم. اسمم بوریس هست
383
00:18:12,133 --> 00:18:13,051
بوریس ندرلند
384
00:18:13,134 --> 00:18:14,677
اسمم اینه
385
00:18:14,761 --> 00:18:17,222
ببخشید نمیخوام بی ادب باشم
386
00:18:17,305 --> 00:18:19,432
اما بوریس ندرلند کدوم خری ـه؟
387
00:18:19,516 --> 00:18:21,577
اون یک بازیگر بیکاره -
میتونی فقط بگی بازیگر -
388
00:18:21,601 --> 00:18:24,479
ببخشید ببخشید -
...به من 1200 دلار داده شده -
389
00:18:24,562 --> 00:18:27,816
تا از صورت و ظاهرم برای همیشه استفاده بشه
هزار و دویست دلار
390
00:18:27,899 --> 00:18:31,277
و من، اون رو بین لادها استخدام کردم -
آره -
391
00:18:31,361 --> 00:18:33,279
فقط خیلی عجیبه
392
00:18:33,363 --> 00:18:36,199
که اینجا بشینه
393
00:18:36,282 --> 00:18:39,744
و خیلی عادی باشه
...اون معمولاً
394
00:18:43,873 --> 00:18:45,500
خخخ، این تنها کار من نیست
395
00:18:45,583 --> 00:18:47,961
چهره من، چهره مانانا برد هم بوده
396
00:18:48,044 --> 00:18:50,088
...نمیدونم
397
00:18:50,171 --> 00:18:51,965
نان موزی برای آقایان
398
00:18:52,048 --> 00:18:55,218
مشکل در نظر گرفته شد
و از قفسه ها جمعاش کردن
399
00:18:55,301 --> 00:18:57,428
خب ما ازش استفاده میکنیم
و آواتاری درست میکنیم که من بتونم
400
00:18:57,512 --> 00:18:59,848
یواشکی از منطقه خاکستری وارد لیکویو بشم
401
00:18:59,931 --> 00:19:01,641
هوشمندانهاس مگه نه؟
402
00:19:01,724 --> 00:19:04,310
هیچکس متوجه یک فرد اضافه تر از این نمیشه
403
00:19:04,394 --> 00:19:07,105
خب، لادها از لیکویو چی میخوان؟
404
00:19:09,065 --> 00:19:10,567
بیا اینجا
405
00:19:10,650 --> 00:19:14,070
کشیش راب و همراهانش
از همه آپلودها متنفره، درسته؟
406
00:19:14,153 --> 00:19:15,822
بقیه ما از آپلودها بخاطر ثروت متنفریم
407
00:19:15,905 --> 00:19:19,242
...درگیری با لیکویو
خیلی متحده کنندهاس
408
00:19:19,325 --> 00:19:21,445
ببین، نمیدونم -
بهت طراحی یاد دادن، درسته؟ -
409
00:19:21,494 --> 00:19:23,496
خب آره
410
00:19:23,580 --> 00:19:25,832
خب شاید بتونی بهمون کمک کنی
411
00:19:25,915 --> 00:19:28,334
تو دنبال یه راه بودی که جایگاهت
رو بدست بیاری، درسته؟
412
00:19:30,503 --> 00:19:31,880
باید حواسمون بهشون باشه
413
00:19:31,963 --> 00:19:34,632
تا بفهمیم اون بالا چخبره
414
00:19:38,511 --> 00:19:41,347
باشه -
قبوله؟ -
415
00:19:41,431 --> 00:19:46,686
نمیخوام مغرور بشم یا چیزی
ولی یجورایی تخصص خودمه
416
00:19:46,769 --> 00:19:48,521
باشه باشه
417
00:19:48,605 --> 00:19:49,814
کالین
418
00:19:49,898 --> 00:19:51,274
راستی اون مال منه
419
00:19:52,317 --> 00:19:55,153
آمادهای؟
یک دو سه
420
00:19:56,529 --> 00:19:59,532
خیلی خوب، بوریس
برو داخل
421
00:19:59,616 --> 00:20:01,701
شما گروه تئاتر دارین؟
422
00:20:01,784 --> 00:20:03,703
نه
423
00:20:03,786 --> 00:20:04,704
یکی میخواین؟
424
00:20:04,787 --> 00:20:06,956
ما آمادهایم
425
00:20:10,084 --> 00:20:11,628
...ما میتونیم
از نمایش "خدمتکار" خوشت اومد؟
426
00:20:11,711 --> 00:20:13,212
تکون نخوز
427
00:20:21,346 --> 00:20:24,349
سریع باش -
ببخشید -
428
00:20:24,432 --> 00:20:25,767
اون داره کارش رو انجام میده، اینگرید
429
00:20:32,190 --> 00:20:33,191
اوه
430
00:20:37,236 --> 00:20:40,281
بهت کمک میکنم برش داری
431
00:20:42,784 --> 00:20:45,328
اینجا چیکار میکنی؟
432
00:20:45,411 --> 00:20:47,580
چنگالی که انداختی رو بر میدارم
433
00:20:47,664 --> 00:20:49,207
همهجا رو دنبالت گشتم
434
00:20:49,290 --> 00:20:52,001
به کمک من نیاز داشتی؟
چون من پشت میزم بودم
435
00:20:52,085 --> 00:20:53,646
در مورد چی حرف میزنی؟
با عقل جور در نمیاد
436
00:20:53,670 --> 00:20:54,587
آلیشا گفت تو گم شدی
437
00:20:54,671 --> 00:20:56,005
!لعنتی
438
00:20:56,089 --> 00:20:59,008
من خیلی نگرانت بودم
439
00:20:59,092 --> 00:21:02,053
لطفاً بذار کارم رو انجام بدم
440
00:21:02,136 --> 00:21:04,973
چی؟ نورا نورا
441
00:21:05,056 --> 00:21:07,475
لعنتی
442
00:21:09,060 --> 00:21:10,937
!اوه اوه
443
00:21:11,020 --> 00:21:13,398
اوه اوه اوه، حالا فهمیدم
از کجا تو رو میشناسیم
444
00:21:13,481 --> 00:21:14,667
تو همون دختری هستی
که به لس آنجلس اومدی
445
00:21:14,691 --> 00:21:15,775
تا به ما سر بزنی
446
00:21:15,858 --> 00:21:18,653
درسته، لطف کردی
447
00:21:18,736 --> 00:21:21,030
اوه نه نه، من نیستم
448
00:21:21,114 --> 00:21:22,991
...آم -
اوه اوه -
449
00:21:23,074 --> 00:21:24,259
من نمیخوام داستان زندگیات رو بشنوم
450
00:21:24,283 --> 00:21:25,283
بذار حرفش رو بزنه
451
00:21:26,411 --> 00:21:28,955
ما نباید جلوی حرف زدن خانمها رو بگیریم
452
00:21:34,711 --> 00:21:36,879
من، اونی که فکر میکنید نیستم
453
00:21:36,963 --> 00:21:40,883
....من فقط یک تازهکارم
454
00:21:40,967 --> 00:21:42,301
که از آواتار این شخص استفاده میکنم
455
00:21:43,928 --> 00:21:45,638
چه جالب، اتفاقی فهمیدی که
456
00:21:45,722 --> 00:21:47,932
که اون فرشته کجا میتونه باشه؟
457
00:21:48,016 --> 00:21:49,183
چه اهمیتی داره؟
458
00:21:49,267 --> 00:21:50,685
برای من مهمه
459
00:21:50,768 --> 00:21:53,438
میدونی من...ازش خوشم میومد
460
00:21:54,647 --> 00:21:58,109
اون کارش رو خیلی خوب بلد بود
461
00:21:58,192 --> 00:22:00,653
اونا برام یک تازهکار فرستاده
462
00:22:00,737 --> 00:22:02,196
خیلی متاسفم
463
00:22:02,280 --> 00:22:04,157
هوم
464
00:22:06,242 --> 00:22:09,704
♪ هیچوقت ساده نیست ♪
465
00:22:09,787 --> 00:22:13,207
♪عزیزم، گریه نکن ♪
466
00:22:13,291 --> 00:22:16,294
♪ من رو نزدیک خودت نگه دار ♪
467
00:22:16,377 --> 00:22:18,463
چی؟
468
00:22:18,546 --> 00:22:20,923
♪ به آسمان نگاه کن، پودر آبی ♪
469
00:22:21,007 --> 00:22:23,301
توی این کار استعداد داری
470
00:22:24,343 --> 00:22:27,013
آره، همیشه از این بخش کار خوشم اومده
471
00:22:27,096 --> 00:22:29,015
♪ ...فقط تو هستی
472
00:22:29,098 --> 00:22:31,267
چرا ضد تکنولوژی هستی؟
473
00:22:32,894 --> 00:22:36,731
نه فقط تکنولوژی، هرچیزی که
نابرابری رو بدتر میکنه
474
00:22:36,814 --> 00:22:38,733
مثلاً چرا باید به مشتی پولدار
475
00:22:38,816 --> 00:22:41,569
اجاره بدیم؟
476
00:22:41,652 --> 00:22:43,362
همش بد نیست
477
00:22:43,446 --> 00:22:45,406
منظورم اینه که یه حس رضایت بخش وجود داره
478
00:22:45,490 --> 00:22:49,077
که افراد مُرده رو به زندگی برمیگردونیم
479
00:22:49,160 --> 00:22:51,871
اوه، چه فرانکشتاین هستی
480
00:22:51,954 --> 00:22:53,915
میخوام خونات رو بمکم
481
00:22:55,249 --> 00:22:57,335
اون دراکولا بود
482
00:22:57,418 --> 00:22:59,796
بذار لطقاً تمرکز کنم
483
00:23:04,050 --> 00:23:07,720
خب من کمی آبجو خوردم و کمی هم فکر کردم
484
00:23:07,804 --> 00:23:09,972
من دو دوتا چهارتا کردم
485
00:23:10,056 --> 00:23:14,268
فکر میکنی شریک کنرمن میتونه لادها باشن؟
486
00:23:14,352 --> 00:23:15,728
هوم؟
487
00:23:15,812 --> 00:23:17,814
شنیدی اینگرید چی گفت؟
488
00:23:17,897 --> 00:23:20,525
پدرش با کشیش راب راکتبال بازی میکردن
489
00:23:20,608 --> 00:23:23,277
اون رئیس لادهاست
490
00:23:23,361 --> 00:23:25,780
اون متفاوت قدم میزنه
491
00:23:25,863 --> 00:23:29,325
میدونی زیاد دلنشین نیست
492
00:23:29,408 --> 00:23:30,952
درسته
493
00:23:34,288 --> 00:23:37,708
اوه
494
00:23:43,756 --> 00:23:46,342
میخوای تمومش کنی؟
495
00:23:46,425 --> 00:23:50,096
تو برو تو کارش دختر -
ممنون -
496
00:23:50,179 --> 00:23:53,266
اینگرید، غذا عالی بود
497
00:23:53,349 --> 00:23:54,600
ممنون
498
00:23:54,684 --> 00:23:58,980
من خوشحالم که همه سیر شدن و خوششون اومد
499
00:23:59,063 --> 00:24:02,483
....ببخشید من باید برم و
500
00:24:02,567 --> 00:24:04,026
دستم رو بشورم
501
00:24:04,110 --> 00:24:06,529
من هیچوقت دستم رو نمیشورم
502
00:24:06,612 --> 00:24:08,865
هیچوقت
503
00:24:08,948 --> 00:24:10,308
اوه
504
00:24:12,535 --> 00:24:14,537
دارم میام
505
00:24:22,837 --> 00:24:25,298
ممنون
اوه خدای من
506
00:24:28,509 --> 00:24:30,887
لعنتی -
انعام نمیدید؟ -
507
00:24:30,970 --> 00:24:33,306
اون پانزده دلار
508
00:24:33,389 --> 00:24:36,684
که به عنوان حق سرویس دادم چی بود پس؟
509
00:24:43,566 --> 00:24:46,235
هی
510
00:24:46,319 --> 00:24:49,947
ممنون که اونجا هوای من رو داشتی
511
00:24:50,031 --> 00:24:53,117
خیلی خفن بود
512
00:24:53,201 --> 00:24:55,703
خیلی خفن بود
513
00:24:55,786 --> 00:24:58,122
اصلا شبیه اون نیستی
514
00:24:58,206 --> 00:25:00,541
...متاسفم، من
515
00:25:00,625 --> 00:25:03,044
نمیدونم چطور باید باشم
516
00:25:03,127 --> 00:25:05,713
چرا از آواتار اون استفاده میکنی؟
517
00:25:05,796 --> 00:25:08,966
خیلی بده
518
00:25:09,050 --> 00:25:12,595
من فقط دارم کارم رو انجام میدم
519
00:25:23,814 --> 00:25:26,192
♪ برای هر لحظه ♪
520
00:25:26,275 --> 00:25:27,735
تموم شد
521
00:25:27,818 --> 00:25:29,987
♪ از هر روز ♪
522
00:25:30,071 --> 00:25:31,822
♪ ...من داشتم ♪
523
00:25:31,906 --> 00:25:33,449
عالیه
524
00:25:33,532 --> 00:25:35,576
♪ کاری انجام میدادم ♪
525
00:25:35,660 --> 00:25:38,204
...خوبه که حس بدرد بخور بودن داشته باشی
526
00:25:38,287 --> 00:25:41,958
....میدونی
527
00:25:42,041 --> 00:25:43,292
برای یک دلیل
528
00:25:43,376 --> 00:25:45,920
آره
529
00:25:46,003 --> 00:25:48,214
♪اوه، بهشت انگار ♪
530
00:25:48,297 --> 00:25:50,216
♪ من رو دوست داره ♪
531
00:25:50,299 --> 00:25:53,678
♪ میاد پیش من ♪
532
00:25:53,761 --> 00:25:58,724
♪ و بهم بگه که دوست داره ♪
533
00:26:01,018 --> 00:26:06,190
♪و اگر، آه، اگر در اثبات عشقم♪
534
00:26:06,274 --> 00:26:09,902
♪ شکست بخورم ♪
535
00:26:09,986 --> 00:26:12,863
♪ بهشت میداند ♪
536
00:26:12,947 --> 00:26:16,367
♪ که من تلاش کردم، عشق من ♪
537
00:26:16,450 --> 00:26:22,581
♪ پس بهم بگو، من رو دوست داره♪
538
00:26:22,665 --> 00:26:25,418
لوک
539
00:26:25,501 --> 00:26:28,379
خیلی ممنون که اومدی
540
00:26:28,462 --> 00:26:31,841
باعث افتخاره، اینگرید
541
00:26:31,924 --> 00:26:33,718
اوه -
خیلی خوب -
542
00:26:33,801 --> 00:26:35,553
دوتایی برید تو اتاق
543
00:26:35,636 --> 00:26:37,555
بیا اینجا
544
00:26:37,638 --> 00:26:40,182
ممنون که دعوتم کردی
متشکرم
545
00:26:40,266 --> 00:26:43,894
همیشه حال میده باهم خوش بگذرونیم
546
00:26:43,978 --> 00:26:47,523
چیز بزرگی نیست ولی شاید بخوای
547
00:26:47,606 --> 00:26:49,275
از اون سرور عذرخواهی کنی
548
00:26:49,358 --> 00:26:51,902
اون هوش مصنوعی نیست
اون احساس داره
549
00:26:53,696 --> 00:26:55,531
خیلی خوب میلی
بیا بریم
550
00:26:55,614 --> 00:26:58,159
بیا بریم مست کنیم و کس چرخ بزنیم -
اومدم -
551
00:26:59,702 --> 00:27:03,039
و بعداً تو رو میبینم
552
00:27:03,122 --> 00:27:04,999
نه -
هوم -
553
00:27:05,082 --> 00:27:07,626
آره
554
00:27:07,710 --> 00:27:10,921
از دیدنت خوشحال شدم
ممنون بابت امشب
555
00:27:11,005 --> 00:27:11,922
ممنون
556
00:27:12,006 --> 00:27:13,591
خدافظ یانگ
557
00:27:13,674 --> 00:27:15,343
ممنونم برای مرخصی
558
00:27:15,426 --> 00:27:17,261
میدونی، اگه برای جنبش هست
559
00:27:17,345 --> 00:27:18,905
گزینه دیگه ای نداریم -
مطمئنی؟ -
560
00:27:23,225 --> 00:27:24,602
چیه؟
561
00:27:24,685 --> 00:27:25,704
....مردم خیلی تحت تاثیر کاری که
562
00:27:25,728 --> 00:27:27,008
روی اون آواتار انجام دادی قرار گرفتن
563
00:27:27,063 --> 00:27:30,858
خوبه. پس همه چی ردیفه؟
564
00:27:30,941 --> 00:27:35,488
اونقدر تحت تاثیر قرار گرفتیم
که ما میخوایم به عنوان یک مامور مخفی
565
00:27:35,571 --> 00:27:38,074
به هورایزن برگردی
566
00:27:38,157 --> 00:27:40,409
چی؟
567
00:27:40,493 --> 00:27:41,577
مایی که گفتی کی هست؟
568
00:27:41,660 --> 00:27:43,204
رهبری
569
00:27:43,287 --> 00:27:44,955
ما صحبت کردیم و همه موافق بودن
570
00:27:45,039 --> 00:27:47,375
تو مهره خیلی خوبی خواهی بود، نورا
571
00:27:47,458 --> 00:27:50,294
تو همین رو میخوای؟
572
00:27:50,378 --> 00:27:51,796
که برم خونه؟
573
00:27:51,879 --> 00:27:56,509
نه اما...چیزی که من میخوام ربطی نداره
574
00:27:56,592 --> 00:27:58,636
این برای جنبش بهتره
575
00:27:58,719 --> 00:28:01,514
اوه
576
00:28:01,597 --> 00:28:03,724
آه
577
00:28:03,808 --> 00:28:07,144
خیلی خوب، آخرین باری که در نیویورک بودم
578
00:28:07,228 --> 00:28:08,521
مردم سعی کردن
من رو بکشن
579
00:28:08,604 --> 00:28:11,524
درسته اما ایندفعه در امان هستی
580
00:28:11,607 --> 00:28:13,109
میتونیم ازت مراقبت کنیم
581
00:28:13,192 --> 00:28:15,277
تلفن اعتباری، اینترنت از خط جدید
582
00:28:15,361 --> 00:28:17,279
مکانی غیر قابل ردیابی برای زندگی
اما ببین ببین
583
00:28:17,363 --> 00:28:19,341
تو در کنار یکی از بهترین
ماموران میدانی ما کار میکنی
584
00:28:19,365 --> 00:28:21,325
مامور چیدو
585
00:28:21,409 --> 00:28:23,452
چیتو؟
586
00:28:23,536 --> 00:28:26,038
...چیدو، اون
587
00:28:26,122 --> 00:28:28,416
اون یک کاراکتره ولی الان...توی کمپ هست
588
00:28:28,499 --> 00:28:30,167
بهت معرفیاش میکنم
589
00:28:33,504 --> 00:28:34,797
پس متئو
590
00:28:34,880 --> 00:28:37,925
اوه خدای من -
بنظر پسر خوبی میاد -
591
00:28:38,008 --> 00:28:39,969
نکن
592
00:28:45,266 --> 00:28:48,060
نورا، میخوام با مامور چیدو آشنا بشی
593
00:28:48,144 --> 00:28:50,563
چه خبرررر، همکار؟
594
00:28:50,646 --> 00:28:52,857
اوه لعنت
595
00:28:59,280 --> 00:29:01,157
فرشته
596
00:29:02,158 --> 00:29:03,826
ببین من واقعاً به این کار نیاز دارم
597
00:29:03,909 --> 00:29:05,995
و یکساله که کار نکردم
598
00:29:06,078 --> 00:29:09,165
باشه، متاسفم که به احساسات آسیب زدم
599
00:29:09,248 --> 00:29:13,002
تو...اون کسی که فکر میکردم نبودی
600
00:29:14,753 --> 00:29:15,753
خیلی خوب
601
00:29:15,796 --> 00:29:19,049
...منظورم اینه که نحوه رفتارم
602
00:29:19,133 --> 00:29:21,051
بخاطر تو نبود، خودم اینطوری شدم
603
00:29:21,135 --> 00:29:25,181
و من با یکسری مشکلات دست و پنجه نرم میکنم
604
00:29:25,264 --> 00:29:26,891
تو کارت خوب بود
605
00:29:26,974 --> 00:29:29,351
جدی؟
606
00:29:29,435 --> 00:29:30,829
خب بستگی داره از کی بپرسی
607
00:29:30,853 --> 00:29:33,439
اما اگه از من بپرسی بهت
بالاترین نمره رو میدم
608
00:29:33,522 --> 00:29:36,609
واقعاً؟ -
قطعاً -
609
00:29:36,692 --> 00:29:38,736
واو
610
00:29:38,819 --> 00:29:40,046
میشه واقعاً نمره بدی؟
611
00:29:40,070 --> 00:29:41,350
چون خیلی بهم کمک میکنه
612
00:29:45,326 --> 00:29:48,162
ممنون
613
00:29:48,245 --> 00:29:49,914
این اولین پنج ستاره منه
614
00:30:18,609 --> 00:30:21,278
واو
615
00:30:21,362 --> 00:30:22,613
چیه؟
616
00:30:22,696 --> 00:30:25,574
هیچی
617
00:30:26,659 --> 00:30:30,287
آقای براون عذرخواهی کرد
618
00:30:30,371 --> 00:30:32,289
و بعدش من رو بغل کرد
619
00:30:32,373 --> 00:30:33,541
واقعاً خیلی خوب بود
620
00:30:33,624 --> 00:30:35,334
اوه خدای من
621
00:30:35,417 --> 00:30:36,961
چیه؟
622
00:30:37,044 --> 00:30:39,838
خیلی خب نیازی نیست بهش بگی آقای براون
623
00:30:39,922 --> 00:30:41,423
جدی؟ خودش گفت؟
624
00:30:41,507 --> 00:30:42,692
این رو خودش بهتون گفت؟
625
00:30:42,716 --> 00:30:45,511
که من بهش نگم؟ -
منظورم اینه که به خودم گفته، خدای من -
626
00:30:45,594 --> 00:30:46,679
باشه
627
00:30:46,762 --> 00:30:48,639
دیگه نمیگم
628
00:30:48,722 --> 00:30:50,408
نمیدونم چی توی این انسان
از دماغ فیل افتاده میبینن
629
00:30:50,432 --> 00:30:53,644
که همه عاشقش میشن
630
00:30:53,727 --> 00:30:55,854
من چه چیزی رو نمیبینم؟
631
00:30:57,815 --> 00:31:00,025
اصلاً اونقدر هم قدش بلند نیست
632
00:31:00,049 --> 00:31:09,949
ترجمه و زیرنویس از
Po0ya.Ef
633
00:31:09,973 --> 00:31:16,973
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
634
00:31:16,997 --> 00:31:31,497
ارائهای از وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.