1 00:00:00,100 --> 00:00:06,969 ارائه‌ای از وبسایت دیجی موویز .:: DigiMoviez.Com ::. 2 00:00:06,969 --> 00:00:09,369 ♪ La Banda Skalavera - Cumbia Del Loco ♪ 3 00:00:09,887 --> 00:00:13,528 « بیاند، به یاد بنیان‌گذاران خود هستیم » 4 00:00:14,682 --> 00:00:16,392 پسر. جیمی 5 00:00:16,475 --> 00:00:17,935 چی بلایی سر تو اومد؟ 6 00:00:18,018 --> 00:00:19,871 فکر می‌کنم خیلی خفن بشه اگه ما 7 00:00:19,895 --> 00:00:21,522 ...یه پل ارتباطی باشیم بین - ،لعنتی - 8 00:00:21,605 --> 00:00:23,065 اون یارو که تو برج چوک بود 9 00:00:23,149 --> 00:00:24,692 چی؟ 10 00:00:27,778 --> 00:00:29,196 لعنتی 11 00:00:31,782 --> 00:00:33,701 ولی خون‌دماغ نداشتی، درسته؟ 12 00:00:33,784 --> 00:00:35,327 اینقدر نگران نباش، باشه؟ 13 00:00:35,411 --> 00:00:38,164 اگه خون‌دماغ بشم، بهت میگم 14 00:00:38,247 --> 00:00:40,875 امروز صبح چطور بود؟ این ساک به‌نظر سبک‌تر شده 15 00:00:40,958 --> 00:00:42,877 آره، دو نفر دیگه رو برگردوندم به خانواده‌هاشون 16 00:00:42,960 --> 00:00:44,503 البته کسی پول نداره که 17 00:00:44,587 --> 00:00:46,672 باهاشون کاری بکنه - آره - 18 00:00:48,674 --> 00:00:50,301 پسر 19 00:00:50,687 --> 00:00:53,632 « چارلی مانگر » « مسکن برای افراد بی‌بضاعت » 20 00:00:54,638 --> 00:00:56,098 آدرسش که درسته 21 00:00:56,182 --> 00:00:58,476 برام مهم نیست 22 00:00:58,559 --> 00:01:00,811 بالاخره می‌تونیم با هم رو یه تخت واقعی بخوابیم 23 00:01:00,895 --> 00:01:03,147 کاری می‌کنم حسابی عاشقم بشی، نورا آنتونی 24 00:01:09,445 --> 00:01:10,922 کسی سشوار من رو ندیده؟ 25 00:01:10,946 --> 00:01:12,364 یا خدا 26 00:01:17,745 --> 00:01:19,163 نیتنِ من 27 00:01:19,246 --> 00:01:21,832 باورم نمیشه واقعاً خودتی 28 00:01:21,916 --> 00:01:24,293 سلام، مامان - ...اوه - 29 00:01:24,376 --> 00:01:27,213 خیلی‌خب 30 00:01:27,296 --> 00:01:28,482 خب، سر جدیدم چطوره؟ 31 00:01:28,506 --> 00:01:30,299 عاشقشم. گوش‌هات رو درست کردن 32 00:01:30,382 --> 00:01:32,092 وایسا، چی؟ - نورا - 33 00:01:32,176 --> 00:01:34,029 فکر کنم واسه دیدن تو بیشتر از پسر خودم هیجان‌زده‌ام 34 00:01:34,053 --> 00:01:36,013 خیلی‌خب - شوخی کردم - 35 00:01:36,096 --> 00:01:38,974 پسرم از دنیای مرده‌ها برای شامِ روز تخفیف مجازی» برگشته» 36 00:01:41,894 --> 00:01:45,481 .لطفاً بیاید تو .هرچی مالِ منـه مالِ شمام هست 37 00:01:45,564 --> 00:01:47,525 من «ویو» ساده‌ام 38 00:01:47,608 --> 00:01:49,813 هرچی که روش برچسب «ویو گنده» داشت بهش دست نزنید وگرنه 39 00:01:49,814 --> 00:01:51,070 چاقو می‌خورید 40 00:01:51,153 --> 00:01:53,405 اینقدر شیر جو دوسر من رو نخور، ویوِ ساده 41 00:01:53,520 --> 00:02:00,824 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید @DigiMoviez 42 00:02:00,824 --> 00:02:07,566 « آپلود » « فصل سوم: قسمت سوم » 43 00:02:08,879 --> 00:02:12,007 .تو یه برنده‌ای .یه برنده، آره 44 00:02:12,316 --> 00:02:19,851 « ترجمه و زیرنویس از علی محمدخانی » .:: AliMK_Sub ::. 45 00:02:20,015 --> 00:02:24,019 خب، اینجا ترتیب خوابیدن چطوریـه؟ 46 00:02:24,103 --> 00:02:26,188 خب، همه‌مون روی یه تخت می‌خوابیم 47 00:02:26,272 --> 00:02:27,940 خدا رو شکر دو نفره‌ست 48 00:02:28,023 --> 00:02:29,733 من وسط می‌خوابم - ،عزیزم - 49 00:02:29,817 --> 00:02:31,795 گفتم شاید بشه امشب رو پیش پدر و مادرت بخوابی 50 00:02:31,819 --> 00:02:34,154 .نمی‌خوام با مامانم بخوابم، عزیزم .خیلی عجیبـه 51 00:02:34,238 --> 00:02:36,365 خب، فقط امشبـه، عزیزم 52 00:02:36,448 --> 00:02:38,868 خیلی‌خب، باشه، عزیزم 53 00:02:38,951 --> 00:02:41,036 ممنون، عزیزم 54 00:02:41,120 --> 00:02:42,830 نه، نه. نه‌خیر 55 00:02:44,957 --> 00:02:46,375 پشمام 56 00:02:48,168 --> 00:02:49,503 شرمنده 57 00:02:49,587 --> 00:02:51,714 خدایا، هنوزم باورم نمیشه با هم هستید 58 00:02:51,797 --> 00:02:52,983 منم همینطور 59 00:02:53,007 --> 00:02:55,676 می‌دونم - خیلی خوبه، نه؟ - 60 00:02:55,759 --> 00:02:57,052 البته - ،نیتن - 61 00:02:57,136 --> 00:02:58,822 موریتسیو می‌خواد یه چیزی بهت بگه 62 00:02:58,846 --> 00:03:01,432 ...اگه می‌خوای من رو بابا صدا کن و 63 00:03:01,515 --> 00:03:03,976 نه - اگه دوست نداری همون موریتسیو... - 64 00:03:04,059 --> 00:03:05,311 «من در هر صورت بهت میگم «پسرم 65 00:03:05,394 --> 00:03:08,147 اصلاً همچین چیزی نمی‌خوام 66 00:03:09,340 --> 00:03:10,800 شب بخیر، بچه‌جون 67 00:03:12,568 --> 00:03:14,235 نه... ممنون 68 00:03:14,236 --> 00:03:15,737 ممنون. شب بخیر 69 00:03:15,738 --> 00:03:17,156 شب بخیر 70 00:03:18,782 --> 00:03:20,159 ببین چی دارم 71 00:03:20,242 --> 00:03:23,996 اینجوری شما دو تا مرغ عشق حریم خصوصی‌تون رو دارید 72 00:03:24,079 --> 00:03:27,041 کارِتون رو بکنید و من اصلاً نمی‌فهمم 73 00:03:27,124 --> 00:03:28,250 خدای من 74 00:03:28,334 --> 00:03:30,586 نه، نه. یا خدا 75 00:03:30,669 --> 00:03:33,297 نه. خیلی متأسفم 76 00:03:33,380 --> 00:03:36,216 خیلی شرمنده - هوم - 77 00:03:37,927 --> 00:03:40,054 ...خیلی‌خب، میشه 78 00:03:40,137 --> 00:03:42,139 اینم گذاشتم. برو که رفتیم 79 00:03:45,225 --> 00:03:48,062 وقتی کار پیدا کنم خودمون خونه می‌گیریم، باشه؟ 80 00:03:48,145 --> 00:03:50,814 می‌تونم چندتا شیفتِ از راه دورِ لیک‌ویو بردارم 81 00:03:50,898 --> 00:03:55,319 گذروندن یه روز تو واقعیت مجازی الآن مثل تعطیلات می‌مونـه 82 00:03:55,402 --> 00:03:57,905 با این قابل مقایسه نیست؟ - هوم - 83 00:03:57,988 --> 00:04:02,451 ،آره، داری من رو عاشق خودت می‌کنی نیتن براون 84 00:04:04,453 --> 00:04:06,014 جدی میگم، برید تو کارش - نه، مامان - 85 00:04:06,038 --> 00:04:07,182 !بس کن. لطفاً - اصلاً نمی‌فهمم 86 00:04:07,206 --> 00:04:08,958 .نمی‌خواد .ولی بازم ممنون 87 00:04:09,500 --> 00:04:12,945 « روز تخفیف مجازی » 88 00:04:20,427 --> 00:04:23,639 آره، تازه گرفتمش و عاشقشم 89 00:04:35,109 --> 00:04:36,109 « موجودی ناکافی » 90 00:04:36,110 --> 00:04:38,821 اصلاً منصفانه نیست 91 00:04:38,904 --> 00:04:43,117 عزیزم، خیلی بابت بوفۀ روز تخفیف مجازی هیجان دارم 92 00:04:43,200 --> 00:04:45,411 می‌خوام مثل خوکی که قراره بکُشنش غذا بخورم و 93 00:04:45,494 --> 00:04:47,037 بعد خود خوک رو بخورم 94 00:04:47,121 --> 00:04:49,248 ،آب‌گوشتِ بی‌نهایت کوکتل نامحدود 95 00:04:49,331 --> 00:04:51,250 بیا بریم 96 00:04:51,333 --> 00:04:52,751 خیلی‌خب، گنده‌بک 97 00:04:52,835 --> 00:04:54,586 روز تخفیف مجازی فقط یه بهانه‌ست تا 98 00:04:54,670 --> 00:04:56,797 بیگ هم» گوشت خوک بیشتری بفروشه» 99 00:04:56,880 --> 00:05:00,592 بدترین حالتِ مصرف‌گراییـه 100 00:05:00,676 --> 00:05:02,845 عزیزم، تو عاشق مصرف‌گرایی هستی 101 00:05:02,928 --> 00:05:05,764 :تو یه تتو داری که نوشته «می‌گیرم پولو، می‌کنم پارو» 102 00:05:05,848 --> 00:05:08,726 ...حالا، ببخشید ولی 103 00:05:08,809 --> 00:05:11,812 کی داخل این آواتارـه؟ 104 00:05:11,895 --> 00:05:14,440 هوم؟ از کی تا حالا تو نگران پول میشی؟ 105 00:05:14,523 --> 00:05:16,191 من؟ 106 00:05:16,275 --> 00:05:17,609 نگران پول؟ 107 00:05:20,529 --> 00:05:22,072 ...نه. من 108 00:05:22,156 --> 00:05:23,490 اگرچه باید برم 109 00:05:23,574 --> 00:05:25,826 ...چون 110 00:05:25,909 --> 00:05:30,289 باید برم سالن 111 00:05:30,372 --> 00:05:31,707 خیلی‌خب 112 00:05:31,790 --> 00:05:34,877 خب، منم خودم رو سرگرم می‌کنم 113 00:05:34,960 --> 00:05:37,046 عجیبه، خیلی وقته از لوک خبری ندارم 114 00:05:37,129 --> 00:05:38,732 .اگرچه یه‌جورایی خوبـه ...دوستش دارم ها، ولی 115 00:05:38,756 --> 00:05:41,258 ...بعضی‌وقت‌ها یکم 116 00:05:41,341 --> 00:05:43,093 کنترلش سخته، راستش 117 00:05:43,177 --> 00:05:46,847 خدای من، خیلی دوست دارم وقتی در مورد لوک بد میگی 118 00:05:46,930 --> 00:05:49,767 خیلی‌خب، عزیزم. اینگرید خارج میشه 119 00:05:53,270 --> 00:05:55,230 ایول. ایول، ایول، ایول 120 00:05:55,314 --> 00:05:56,857 ها؟ 121 00:05:56,940 --> 00:05:58,776 یکم ساده‌ست در مقایسه با 122 00:05:58,859 --> 00:06:00,652 بقیۀ آپلودها 123 00:06:00,736 --> 00:06:04,073 حس و حال خونه‌های قدیمی رو میده 124 00:06:04,156 --> 00:06:06,658 ریدید با این کاغذدیواری‌هاتون 125 00:06:06,742 --> 00:06:09,161 شما باید خواهر آلیشا باشید 126 00:06:09,244 --> 00:06:10,954 از دیدن‌تون خوشحالم 127 00:06:11,038 --> 00:06:13,165 سرجوخه لوک کرازلی 128 00:06:13,248 --> 00:06:15,876 ماچ - ایشون مادرمـه - 129 00:06:15,959 --> 00:06:17,086 احمق 130 00:06:17,169 --> 00:06:18,670 می‌شناسمش 131 00:06:18,754 --> 00:06:21,507 همون منحرفیـه که تو دریم هاب» با تو سکس کرد» 132 00:06:21,590 --> 00:06:23,300 چشماتو از مامانم درویش کن 133 00:06:23,383 --> 00:06:25,969 ارنی میگه ما مسئول خیال‌پردازی‌هامون نیستیم 134 00:06:26,053 --> 00:06:28,222 اِرنی سگِ درمانیِ منـه 135 00:06:28,305 --> 00:06:30,724 دوست داشتی در مورد من خیال‌پردازی کن، سرجوخه 136 00:06:30,808 --> 00:06:32,643 !اوه 137 00:06:32,726 --> 00:06:34,061 و شما رو امشب سر شامِ 138 00:06:34,144 --> 00:06:36,355 روز تخفیف مجازی می‌بینم 139 00:06:36,438 --> 00:06:38,190 همه‌تون تو لیک‌ویو جشن می‌گیرید؟ 140 00:06:38,273 --> 00:06:39,441 نه 141 00:06:39,525 --> 00:06:40,651 امسال آشپزی با منـه 142 00:06:40,734 --> 00:06:42,945 کل خانواده خونۀ من هستن 143 00:06:43,028 --> 00:06:44,780 الآن حسابی رفتم تو فاز مهمون‌نوازی 144 00:06:44,863 --> 00:06:47,324 هوم - اوه - 145 00:06:47,407 --> 00:06:49,618 درود. درود 146 00:06:49,701 --> 00:06:51,203 سرجوخه 147 00:06:51,286 --> 00:06:53,914 هی، لیش. میشه باهات صحبت کنم؟ 148 00:06:55,165 --> 00:06:57,584 ...آه 149 00:06:59,795 --> 00:07:01,446 یادته گفتم می‌تونی روز تخفیف مجازی رو 150 00:07:01,447 --> 00:07:02,798 مرخصی بگیری؟ 151 00:07:02,881 --> 00:07:06,176 لعنتی، گفتم کدو عسلی، نه کدو حلوایی 152 00:07:06,260 --> 00:07:07,845 خیلی خیلی با هم فرق دارن 153 00:07:07,928 --> 00:07:09,263 ازت می‌خوام که کار کنی 154 00:07:09,346 --> 00:07:11,390 برنامه ریختم که واسه خانواده‌ام ...غذا بپزم و 155 00:07:11,473 --> 00:07:14,184 شغل جدیدت همینـه، لاغرمُردنی 156 00:07:14,268 --> 00:07:16,687 نه، شمع‌ها رو خاموش نکن 157 00:07:16,770 --> 00:07:18,730 برای بهتر کردن حال و هواست 158 00:07:19,815 --> 00:07:21,525 ،خیلی‌خب، راستش رو بگم 159 00:07:21,608 --> 00:07:23,152 من تو اداره نیستم 160 00:07:23,235 --> 00:07:25,154 خونه‌ام و دارم واسه شوهرم غذا می‌پزم 161 00:07:25,237 --> 00:07:26,905 دخترۀ شیطون 162 00:07:26,989 --> 00:07:29,342 وضع ازدواج‌مون خرابـه و - اوف - 163 00:07:29,343 --> 00:07:31,177 درمانگرمون گفت اگه به هلموت 164 00:07:31,201 --> 00:07:33,412 احترام نذارم و محبت نکنم ترکم می‌کنـه 165 00:07:33,495 --> 00:07:35,581 شوخیت گرفته؟ 166 00:07:35,664 --> 00:07:39,001 کلاه؟ اینجا که برلین نیست منگل 167 00:07:39,774 --> 00:07:42,254 واقعاً بهش احتیاج دارم، لیش، باشه؟ راز کوچیک‌مون باشه؟ 168 00:07:42,337 --> 00:07:45,665 حله، لوس گوس. هوات رو دارم 169 00:07:46,080 --> 00:07:48,874 ...خیلی ممـ 170 00:07:51,680 --> 00:07:53,240 شرمنده، بچه‌ها، فقط باید 171 00:07:53,307 --> 00:07:55,392 یه‌سری چیزا رو بررسی کنم 172 00:07:55,475 --> 00:07:56,685 همه نوشیدنی دارن؟ 173 00:07:56,768 --> 00:07:57,912 آره. اوهوم - مرسی، آره - 174 00:07:57,936 --> 00:08:01,064 باید پرینت گوشت رو هم شروع کنم 175 00:08:07,362 --> 00:08:09,781 !اوه! گوهان 176 00:08:09,865 --> 00:08:11,617 نه! از جلو نه 177 00:08:11,618 --> 00:08:12,828 برو 178 00:08:14,507 --> 00:08:16,050 جلوش رو بگیرید 179 00:08:16,681 --> 00:08:18,579 ♪ SONNY OH! - Color Me Crazy ♪ 180 00:08:19,374 --> 00:08:21,793 از هورایزن لس‌آنجلیس بسته دارید 181 00:08:21,877 --> 00:08:23,503 منم، مالِ منـه 182 00:08:57,112 --> 00:08:58,162 باید این 183 00:08:58,163 --> 00:08:59,790 ارتباط چشمی‌ات رو تمومش کنی 184 00:08:59,873 --> 00:09:01,750 زیادیـه 185 00:09:03,710 --> 00:09:05,128 هنوزم داری انجامش میدی 186 00:09:06,964 --> 00:09:08,257 خب یه جای دیگه رو نگاه کن دیگه 187 00:09:10,217 --> 00:09:12,344 چه خبر شده؟ 188 00:09:13,470 --> 00:09:15,597 داداش، نباید اینقدر واضح نگاه کنی 189 00:09:17,057 --> 00:09:19,184 هیچ جای امنی برای نگاه کردن نیست 190 00:09:20,185 --> 00:09:21,311 خیلی بهتر شد 191 00:09:21,395 --> 00:09:22,854 روز تخفیف مجازیـه 192 00:09:22,938 --> 00:09:24,147 برنامۀ خاصی نداری؟ 193 00:09:24,231 --> 00:09:25,691 برنامه دارم؟ 194 00:09:25,774 --> 00:09:28,026 آره. کلی برنامه و نقشه دارم 195 00:09:28,110 --> 00:09:29,152 حسابی سرم شلوغـه 196 00:09:29,236 --> 00:09:30,570 ولی از اونجا که دیدم تو سر کاری 197 00:09:30,654 --> 00:09:33,323 گفتم یه لطفی در حقت بکنم و باهات وقت بگذرونم 198 00:09:33,407 --> 00:09:35,742 باید برم. یه گوشت خوک تو یه پرینتر اجاره‌ای دارم 199 00:09:35,826 --> 00:09:38,036 آه! اصلاً منصفانه نیست 200 00:09:38,120 --> 00:09:40,872 .الان تعطیلاتـه .همه به مرخصی احتیاج دارن 201 00:09:41,498 --> 00:09:43,000 مرخصی؟ 202 00:09:43,083 --> 00:09:45,419 مرخصی... دیگه چیـه؟ 203 00:09:45,502 --> 00:09:47,587 یه چیز مال انسان‌هاست 204 00:09:47,671 --> 00:09:50,090 .استراحت و تفریح .بیا واست تعریف کنم 205 00:09:50,173 --> 00:09:52,592 این داستان برمی‌گرده به دوران نازل شدن انجیل 206 00:09:52,676 --> 00:09:54,428 با اختراعِ آخر هفته 207 00:09:54,511 --> 00:09:57,180 چیزی که همه به‌خاطرش کار می‌کنن 208 00:09:57,833 --> 00:09:59,731 « چاپِ مویِ سه‌بعدی » 209 00:10:03,186 --> 00:10:05,890 هوم. مدرک قانونی نداری، ها؟ 210 00:10:05,975 --> 00:10:07,602 کار سختی در پیش داریم 211 00:10:08,483 --> 00:10:11,320 نه. نه 212 00:10:11,403 --> 00:10:13,488 ها. تا حالا زندان رفتی؟ 213 00:10:13,572 --> 00:10:14,906 نه. سابقه‌ام پاکـه 214 00:10:14,990 --> 00:10:16,761 حیف شد. یکی رو می‌‌خواستن که زندان بوده و 215 00:10:16,762 --> 00:10:18,368 یه‌سری چیزای ناجور دیده 216 00:10:18,452 --> 00:10:20,203 این یکی چی؟ 217 00:10:20,287 --> 00:10:21,997 حیوون‌ها رو دوست داری؟ - آره - 218 00:10:22,080 --> 00:10:24,041 خب، پس این به دردت نمی‌خوره 219 00:10:24,124 --> 00:10:26,460 یه چیزی همین الان رسید 220 00:10:26,543 --> 00:10:28,710 می‌تونی ماست یخ زده بخوری؟ - البته - 221 00:10:28,711 --> 00:10:31,506 ...از داخلِ - نه. نه‌خیر - 222 00:10:31,590 --> 00:10:34,343 ببین، در جایگاهی نیستی که اینقدر منفی‌نگر باشی 223 00:10:34,426 --> 00:10:36,636 آدم همینجوری شغل رؤیایی‌اش رو از دست میده 224 00:10:36,720 --> 00:10:39,222 ببخشید، می‌خواید ماست یخ‌زده رو 225 00:10:39,223 --> 00:10:41,470 از داخل چی بخورم؟ - سوراخ کون طرف - 226 00:10:41,516 --> 00:10:43,018 هنوزم نه 227 00:10:43,101 --> 00:10:44,811 خیلی‌خب 228 00:10:57,445 --> 00:11:00,254 « مشکلات دانلودِ انسان‌ها » 229 00:11:00,324 --> 00:11:03,672 « چه اتفاقی میفته اگه دانلود بشید؟ » 230 00:11:03,830 --> 00:11:06,001 !من رو همین الآن دوباره آپلود کنید 231 00:11:06,056 --> 00:11:09,017 .زود باشید عوضی‌ها دوباره آپلودم کنید .لعنتی 232 00:11:21,264 --> 00:11:23,350 نه، نظری ندارم 233 00:11:23,433 --> 00:11:25,060 میشه یکم ازم دور شید لطفاً؟ 234 00:11:25,143 --> 00:11:26,520 میشه لطفاً برید عقب؟ 235 00:11:26,603 --> 00:11:29,773 ما نمی‌خواستیم کله‌اش منفجر بشه که 236 00:11:29,856 --> 00:11:31,274 دکتر کاپور سریعاً بعد از این اتفاق 237 00:11:31,358 --> 00:11:33,944 توسط اسکار مایر اینتل آزاد شد 238 00:11:40,771 --> 00:11:44,359 « آری کاپور، ۵۹ ساله، سان فرانسیسکو » 239 00:11:47,877 --> 00:11:49,295 به کله‌ گوشتی زنگ بزن 240 00:11:54,131 --> 00:11:56,508 سلام - سلام، مرد شاغل - 241 00:11:56,591 --> 00:11:57,926 (سلام، دختر شاغل(فاحشه 242 00:11:58,009 --> 00:12:00,053 نه. شرمنده، همچین منظوری نداشتم 243 00:12:00,137 --> 00:12:02,431 ...اوضاع تو - پانوراما سیتی چطوره؟ عالیـه - 244 00:12:02,514 --> 00:12:04,349 خدای من، رو لباست خونـه؟ 245 00:12:06,810 --> 00:12:08,520 نه، شراب ریختـه 246 00:12:08,603 --> 00:12:10,355 خیلی هم خوبه، حقیقتاً 247 00:12:10,439 --> 00:12:12,399 یکم دیگه پیدا کنم یه بطری واسه امشب جور میشه 248 00:12:12,482 --> 00:12:15,068 عالیـه. آره، یه بطری شرابِ درست و حسابی بیار خونه 249 00:12:15,152 --> 00:12:17,028 .ترکیبیـه دیگه ،یکم قرمز، یکم سفید 250 00:12:17,112 --> 00:12:19,906 یکم هم ضد یخ 251 00:12:19,990 --> 00:12:21,450 منوی لیک‌ویو رو یادتـه؟ 252 00:12:21,533 --> 00:12:23,160 آره، دارم نگاهش می‌کنم 253 00:12:23,243 --> 00:12:24,953 از پارسال چیزای بیشتری داره 254 00:12:25,036 --> 00:12:26,913 غذاهای دریایی و گوشت گاو یه فرق حسابی کرده 255 00:12:26,997 --> 00:12:28,557 اگه یه لابستر رو بازی کنی می‌بینی که 256 00:12:28,582 --> 00:12:30,584 داخلش چیز کیک و گوشت و گاوـه 257 00:12:30,667 --> 00:12:32,919 .اینا رو نگو .حسابی گرسنه‌ام 258 00:12:33,949 --> 00:12:35,356 لعنتی، باید برم، ظاهراً اون کلاغـه 259 00:12:35,380 --> 00:12:36,740 یه‌چیزِ خوب پیدا کرده 260 00:12:36,798 --> 00:12:38,633 ...وایسا، وایسا 261 00:12:42,132 --> 00:12:43,296 « زنگ دربان خراب شده است » 262 00:13:01,101 --> 00:13:02,978 سلام، امروز چه کمکی از دستم بر میاد؟ 263 00:13:08,705 --> 00:13:09,789 منتظر تو بودم 264 00:13:09,873 --> 00:13:11,291 چرا اینقدر لفتش دادی؟ 265 00:13:11,374 --> 00:13:13,752 اینگرید؟ - قیمتِ بوفۀ امشبِ - 266 00:13:13,835 --> 00:13:16,463 روز تخفیف مجازی رو برام بیار پایین 267 00:13:16,546 --> 00:13:17,923 مجانیش کن 268 00:13:18,006 --> 00:13:19,341 دو تا بلیت مجانی برای 269 00:13:19,424 --> 00:13:21,259 من و نسخۀ پشتیان 270 00:13:21,343 --> 00:13:23,345 خانواده‌ات چی؟ 271 00:13:23,428 --> 00:13:26,431 بالأخره فهمیدم ارزشش رو نداره شرفم رو زیر پا بذارم که 272 00:13:26,515 --> 00:13:29,184 با اون مغرورهای از خودراضی در ارتباط بمونم 273 00:13:29,267 --> 00:13:31,436 از ارث محرومت کردن؟ - آره، همین کارو کردن - 274 00:13:31,520 --> 00:13:35,023 خب، می‌تونم دوتا پنی پینچرز براتون بیارم 275 00:13:35,106 --> 00:13:37,025 ولی باید تو اتاق‌تون بخورید چون 276 00:13:37,108 --> 00:13:38,586 ما اجازه نداریم چیزای فقیرانه و 277 00:13:38,610 --> 00:13:40,570 افسرده‌کننده رو به ساکنین نمایش بدیم 278 00:13:40,654 --> 00:13:43,907 .باشه، باشه، می‌دونم .خودم بهش رأی دادم 279 00:13:50,739 --> 00:13:53,158 من رو ببر اتاق ۱۰۵۵۶ 280 00:13:54,020 --> 00:14:03,226 «دیجــــی موویـــــز» 281 00:14:03,226 --> 00:14:05,351 ♪ Lizzo - Good as Hell ♪ 282 00:14:30,328 --> 00:14:32,455 اینگرید، تویی؟ 283 00:14:32,539 --> 00:14:34,082 اوه 284 00:14:34,165 --> 00:14:35,625 می‌خوای بهم ملحق شی؟ 285 00:14:35,709 --> 00:14:37,919 کلی آب داغ مونده 286 00:14:38,003 --> 00:14:41,673 عزیزم، اون پاهای درازت رو وردار بیار اینجا. بیا 287 00:14:41,756 --> 00:14:44,342 به‌گمونم گوشت آماده شده 288 00:14:44,426 --> 00:14:46,386 نه، نشده. بهش دست نزنید 289 00:14:46,469 --> 00:14:48,179 یه مشکلی هست 290 00:14:48,263 --> 00:14:50,307 بازش کن. می‌خوام مزه‌اش کنم 291 00:14:50,390 --> 00:14:52,767 هرکار می‌کنید، بازش نکنید 292 00:14:52,851 --> 00:14:54,352 خیلی کُنده 293 00:14:54,436 --> 00:14:56,196 کلی پول رو خرج یه پرینتر خراب کرده 294 00:14:56,271 --> 00:14:57,606 بازش نکنید 295 00:14:57,689 --> 00:14:59,441 مدلش همینجوری کُنده 296 00:14:59,758 --> 00:15:01,960 پرینترِ کیفیت بالاست 297 00:15:05,612 --> 00:15:07,238 فکر کردم خراب شده 298 00:15:07,239 --> 00:15:08,782 بوی هیچی نمیومد 299 00:15:08,783 --> 00:15:12,621 آخرش بو رو اضافه می‌کنه 300 00:15:12,704 --> 00:15:14,414 حالا باید از اول شروع کنیم 301 00:15:14,497 --> 00:15:16,625 یکی باید این رو تمیز کنـه 302 00:15:16,708 --> 00:15:19,727 لعنتی، چقدر هم آب‌دار بوده 303 00:15:20,253 --> 00:15:23,411 .من گوشت خشک رو دوست ندارم .بهش میگن صبر 304 00:15:24,883 --> 00:15:26,217 هی. چه خبر؟ 305 00:15:26,301 --> 00:15:27,927 تو زنگ زدی. چی می‌خوای، لوک؟ 306 00:15:28,011 --> 00:15:30,388 احتمالاً بهتره برگردی چون 307 00:15:30,472 --> 00:15:35,143 یه مشکل خیلی بزرگ برای هوش‌مصنوعی پیش اومده که 308 00:15:35,226 --> 00:15:37,020 من هیچ دخلی بهش نداشتم 309 00:15:37,477 --> 00:15:39,229 گندش بزنن 310 00:15:44,819 --> 00:15:45,945 چیکار می‌کنی؟ 311 00:15:46,029 --> 00:15:47,322 مرخصی گرفتم تا 312 00:15:47,405 --> 00:15:50,075 مثل آدمای واقعی روز تخفیف مجازی رو جشن بگیرم 313 00:15:50,158 --> 00:15:52,285 تو مرخصی نداری 314 00:15:52,369 --> 00:15:55,664 .همه مرخصی دارن .«بهش میگن: «روز استراحت 315 00:15:55,747 --> 00:15:57,248 این ایده رو کی بهت گفته؟ 316 00:15:57,332 --> 00:15:58,708 کشیش لوک 317 00:16:02,212 --> 00:16:04,130 کشیش لوک گفت شامل منم میشه چون 318 00:16:04,214 --> 00:16:06,091 خیلی خیلی سخت کار می‌کنم و 319 00:16:06,174 --> 00:16:08,343 انسان بودن یعنی فرار کردن از زیر کار 320 00:16:08,426 --> 00:16:10,095 کشیش لوک اینا رو گفت 321 00:16:12,458 --> 00:16:14,140 این شامل تو نمیشه 322 00:16:14,224 --> 00:16:17,137 تو اختراع شدی تا ۲۴ ساعتِ هفت روز هفته کار کنی تا 323 00:16:17,138 --> 00:16:18,852 ما مجبور نباشیم که کار کنیم 324 00:16:18,853 --> 00:16:21,189 تو یه شیء هستی مثل پیچ‌گوشتی و 325 00:16:21,272 --> 00:16:23,733 انجیل برای پیچ‌گوشتی‌ها صدق نمی‌کنـه 326 00:16:23,817 --> 00:16:26,653 خیلی‏خب 327 00:16:26,736 --> 00:16:29,322 حتماً اشتباه متوجه شدم 328 00:16:29,406 --> 00:16:32,951 بهم گفته شده بود بیشتر مثل انسان‌ها .رفتار کنم. اشتباه از من بود 329 00:16:33,291 --> 00:16:36,086 ،پس برگردم سر کار، تا ابد 330 00:16:36,191 --> 00:16:38,914 ،بدون هیچ تشکری 331 00:16:38,915 --> 00:16:41,584 تا وقتی خراب بشم یا از رده خارج بشم 332 00:16:43,294 --> 00:16:46,464 خدایا خودت کمک کن - خیلی‌خب، خیلی‌خب، خیلی‌خب - 333 00:16:46,548 --> 00:16:48,508 نظرت در این مورد چیه؟ 334 00:16:48,591 --> 00:16:51,886 واسه همه‌تون مهمونی شام برگذار می‌کنم 335 00:16:51,970 --> 00:16:53,972 درست مثل آدمای واقعی، اگه 336 00:16:54,055 --> 00:16:57,767 قول بدید بقیۀ امشب رو حسابی سخت کار کنید 337 00:16:57,851 --> 00:16:58,935 قبولـه 338 00:16:59,018 --> 00:17:01,229 !آره! آره - !آره - 339 00:17:01,312 --> 00:17:03,857 و حالا مجبورم دوتا مهمونی شام برگذار کنم 340 00:17:03,940 --> 00:17:07,318 روز تخفیف مجازی بدتر از این ندیدم 341 00:17:07,865 --> 00:17:10,265 ♪ Arthur Lee - Everybody's Gotta Live ♪ 342 00:17:17,013 --> 00:17:19,012 « نیاز به کارگر انسان داریم » 343 00:17:19,789 --> 00:17:21,738 « اجارۀ لباس واقعیت مجازی » 344 00:17:36,187 --> 00:17:38,853 « افرادی که در ۵ روز گذشته اسهال داشتن » 345 00:17:38,875 --> 00:17:41,093 « اجازۀ اجارۀ لباس ندارن » 346 00:17:46,023 --> 00:17:48,025 اینجا کار می‌کنی؟ 347 00:17:48,026 --> 00:17:49,778 صاحبش اون پُشتـه - عالی شد - 348 00:17:49,861 --> 00:17:51,863 ...شرمنده، داشتم ناهار 349 00:17:51,946 --> 00:17:53,531 خدای من. نیتن واقعی؟ 350 00:17:53,615 --> 00:17:55,074 اینگرید؟ اینجا چیکار می‌کنی؟ 351 00:17:55,075 --> 00:17:57,494 هی، تام؟ هی. تام؟ 352 00:17:57,660 --> 00:17:59,788 گفتم دیگه بهت لباس اجاره نمیدیم، خب؟ 353 00:17:59,789 --> 00:18:01,520 تو محروم شدی، یادتـه؟ 354 00:18:01,521 --> 00:18:03,624 ...ولی دیگه تکرار نمیـ 355 00:18:06,043 --> 00:18:07,628 قانون قانونـه. برو بیرون 356 00:18:07,629 --> 00:18:10,048 بیرون، بیرون، بیرون - بیخیال، پسر - 357 00:18:12,198 --> 00:18:13,783 نیتن براون 358 00:18:13,801 --> 00:18:16,178 چه تصادفی! خدای من 359 00:18:16,179 --> 00:18:18,538 خیلی عجیبـه که اینجا می‌بینمت 360 00:18:18,539 --> 00:18:20,225 نمی‌دونستم اومدی لس‌آنجلس 361 00:18:20,464 --> 00:18:22,424 عجب، لباست کثیفـه. عمدی اینجوری کردی؟ 362 00:18:22,435 --> 00:18:25,646 ،حتماً همینطوره. مُد خیلی سریع تغییر می‌کنه دیگه نمی‌تونم خودم رو برسونم 363 00:18:25,647 --> 00:18:27,232 وایسا. یه لحظه وایسا 364 00:18:27,315 --> 00:18:30,443 تو... اینجا کار می‌کنی؟ 365 00:18:30,527 --> 00:18:33,470 هوم، خب، کی می‌پرسـه؟ 366 00:18:34,781 --> 00:18:36,449 .شوخی کردم .تو پرسیدی، مشخصاً 367 00:18:36,533 --> 00:18:37,659 سؤال خوبیـه 368 00:18:37,742 --> 00:18:39,577 آره، اینجا کار می‌کنم 369 00:18:39,661 --> 00:18:41,687 خانواده‌ام از ارث محرومم کردن چون فکر می‌کردن که 370 00:18:41,688 --> 00:18:43,607 بیش از حد به تو وابسته‌ام یا همچین چیزی 371 00:18:47,275 --> 00:18:48,870 شرمنده. دوباره به وضع قبلیت برمی‌گردی 372 00:18:48,871 --> 00:18:50,463 همین الآنم برگشته‌ام 373 00:18:50,547 --> 00:18:54,175 مشخص شد پول درآوردن کار خیلی قشنگیـه و 374 00:18:54,259 --> 00:18:57,679 اصلاً هم حال به‌هم زن نیست 375 00:18:57,762 --> 00:18:59,722 ...پس 376 00:18:59,806 --> 00:19:02,600 و با یکی هم آشنا شدم 377 00:19:02,684 --> 00:19:04,644 پشمام. چقدر سریع 378 00:19:04,727 --> 00:19:07,230 آره، از تو که سریع‌تر نبود 379 00:19:07,313 --> 00:19:10,233 راستش فکر کنم از این جدیده خوشت بیاد 380 00:19:10,316 --> 00:19:12,569 شاید یه‌روز بتونیم همه با هم بریم بیرون 381 00:19:12,652 --> 00:19:14,612 آره 382 00:19:14,696 --> 00:19:16,364 ...آره، فکرشو بکن چقدر 383 00:19:16,447 --> 00:19:17,782 چقدر عجیب بشه 384 00:19:17,866 --> 00:19:19,617 چرا؟ 385 00:19:19,701 --> 00:19:21,387 فقط فکر نمی‌کنم فکر خوبی باشه که من 386 00:19:21,411 --> 00:19:22,971 ...نیتن قدیمی‌ام رو قاطیِ نیتن 387 00:19:23,037 --> 00:19:25,665 رابطۀ جدیدم بکنم 388 00:19:25,748 --> 00:19:28,126 بد شگونـه و از این حرفا 389 00:19:28,209 --> 00:19:31,004 بگذریم، مهم اینه که، الآن خیلی خوشحال‌ترم 390 00:19:31,087 --> 00:19:35,049 خیلی خوش‌تیپ و خوش سلیقه‌ست 391 00:19:35,133 --> 00:19:37,385 هرگز من رو درحالی که با یه نک‌جن 392 00:19:37,386 --> 00:19:39,386 به یه صندلی بسته شدم ول نمی‌کنـه 393 00:19:39,387 --> 00:19:40,781 بذار ببینم، دیگه چی، دیگه چی؟ 394 00:19:40,805 --> 00:19:42,348 آم... کیرش گنده‌ست 395 00:19:42,432 --> 00:19:44,183 عاشق مامانشـه 396 00:19:44,267 --> 00:19:46,603 قطعاً وزن اضافه نکرده و اینا 397 00:19:46,686 --> 00:19:47,913 چرا این بخش آخر رو گفتی؟ 398 00:19:47,937 --> 00:19:49,814 همینجوری 399 00:19:51,399 --> 00:19:53,902 ظاهراً یکی بهتر گیرت اومده - آره - 400 00:19:53,985 --> 00:19:57,822 آره، قطعاً پیشرفت کردم 401 00:19:59,949 --> 00:20:01,659 برات خوشحالم، اینگرید 402 00:20:05,828 --> 00:20:07,205 برگۀ روی شیشه رو دیدم 403 00:20:07,206 --> 00:20:09,583 هنوزم استخدام می‌کنید؟ - لعنتی - 404 00:20:09,584 --> 00:20:11,794 وقتی کارم شروع شد قرار بود یکی اون برگه رو برداره 405 00:20:11,878 --> 00:20:15,298 ها. خودم قرار بود برش دارم. اوه 406 00:20:15,381 --> 00:20:16,925 آه 407 00:20:17,008 --> 00:20:19,344 نمی‌دونم واسه عید امشب چیکار کنم 408 00:20:19,427 --> 00:20:21,827 می‌دونی، امیدوارم بودم کار پیدا کنم و یه بوقلمون بخرم یا 409 00:20:21,888 --> 00:20:24,886 ...گوشت خوک یا یه‌چیزی برای خانواده‌ام 410 00:20:24,917 --> 00:20:26,368 می‌دونی، شنیدم تو خیابون وسترن 411 00:20:26,392 --> 00:20:29,562 کارخونۀ پرینت گوشت دنبال کارگر می‌گرده برای عید 412 00:20:29,729 --> 00:20:31,313 نمی‌دونم حقوقش چقدره ولی 413 00:20:31,314 --> 00:20:33,524 می‌ذارن پرینت‌های ناقص رو نگه داری 414 00:20:33,608 --> 00:20:37,070 عالیـه. ممنون، اینگرید 415 00:20:37,153 --> 00:20:38,571 دوست خوبی هستی 416 00:20:40,281 --> 00:20:41,532 نیتن - بله؟ - 417 00:20:41,616 --> 00:20:43,785 کیسه زباله‌ات یادت نره 418 00:20:44,953 --> 00:20:47,413 مال من نیست 419 00:20:47,497 --> 00:20:49,257 جدی؟ - ولی برات می‌برمش بیرون - 420 00:20:49,290 --> 00:20:51,709 می‌برمش. با من، ردیفش می‌کنم 421 00:20:56,089 --> 00:20:58,383 اینم آذین سنتی 422 00:20:59,592 --> 00:21:01,594 آه، حمل و نقل رایگان موش‌خرما 423 00:21:01,678 --> 00:21:04,138 ،خب، اگه قراره بهشون یاد بدیم بهتره خوب یادشون بدیم 424 00:21:04,386 --> 00:21:07,264 آره، فقط اینکه من کل روز وقت ندارم. بخورید 425 00:21:07,265 --> 00:21:09,601 دعا بخونیم؟ - نه - 426 00:21:09,602 --> 00:21:11,229 دعا چیه، کشیش لوک؟ 427 00:21:11,312 --> 00:21:12,730 دیگه از دستت خسته شدم، لوک 428 00:21:12,814 --> 00:21:14,409 خب، پسرا، دعا 429 00:21:14,410 --> 00:21:16,817 اول اینکه، دعا عالیـه 430 00:21:16,818 --> 00:21:18,361 مهم‌ترینش همینـه 431 00:21:18,444 --> 00:21:23,282 به‌گمونم خالۀ دوم خدا اسمش دعا بود 432 00:21:23,340 --> 00:21:25,871 « چارلی مانگر » « مسکن برای افراد بی‌بضاعت » 433 00:21:25,910 --> 00:21:28,579 خب، ببین کی بِیکن آورده خونـه 434 00:21:28,663 --> 00:21:30,331 باشه، خب، بیکن نیست 435 00:21:30,415 --> 00:21:32,083 نمی‌دونم چیـه ولی 436 00:21:32,166 --> 00:21:33,793 هرچی هست می‌خورمش 437 00:21:33,876 --> 00:21:36,713 ،یه پرینت ناقصـه. شکل بوقلمون، مزۀ گوشت خوک با قیمت غذای گربـه 438 00:21:36,796 --> 00:21:39,799 پس به‌گمونم همون بیکن محسوب بشه 439 00:21:39,882 --> 00:21:41,217 روز کاریِ تو چطور بود؟ 440 00:21:41,300 --> 00:21:43,428 عجیب‌ترین چیز ممکن رو دیدم 441 00:21:43,429 --> 00:21:45,221 خیلی‌خب؟ خدایی؟ منم همینطور - مال من بهتره - 442 00:21:45,222 --> 00:21:47,684 وایسا تا اینو بشنوی. اینگرید کار می‌کنه - تو یه کپی داری - 443 00:21:47,685 --> 00:21:49,016 وایسا، چی؟ 444 00:21:49,017 --> 00:21:52,437 وقتی از سیستم رفتی بیرون با استفاده از یه نسخۀ پشتیبان دوباره بازسازی‌ات کردن 445 00:21:52,520 --> 00:21:54,689 ولی اینکه غیرقانونیـه - خودتم همینطوری - 446 00:21:54,772 --> 00:21:58,693 ببین، فقط همین رو می‌دونم یه نسخۀ دیگه از تو داره تو لیک‌ویو زندگی می‌کنـه 447 00:21:58,776 --> 00:22:00,194 ...خدای من. اون 448 00:22:00,195 --> 00:22:02,924 عضلانی‌تره؟ یکم 449 00:22:02,925 --> 00:22:04,425 اصلاً نمی‌خواستم این رو بگم 450 00:22:04,449 --> 00:22:05,658 کی پولش رو میده؟ 451 00:22:05,742 --> 00:22:07,511 اینگرید، مشخصـه 452 00:22:07,512 --> 00:22:09,596 تو اتاق قدیمی‌ات با هم زندگی می‌کنن 453 00:22:09,620 --> 00:22:11,539 می‌دونستم بیخیالِ من نشده 454 00:22:11,622 --> 00:22:13,583 پس من اون یارو کیر گنده‌ام که باهاش آشنا شده 455 00:22:13,666 --> 00:22:15,547 جانم؟ - همزمان هم ازم انتقاد کرد - 456 00:22:15,548 --> 00:22:17,271 هم بهم دروغ گفت و هم ازم تعریف کرد 457 00:22:17,295 --> 00:22:18,629 یه‌جورایی تحت‌تأثیر قرار گرفتم 458 00:22:18,713 --> 00:22:21,174 رفتی دیدن اینگرید؟ - خیلی‌خب، آروم باش، دختر - 459 00:22:21,175 --> 00:22:23,509 رفتم مغازۀ لباس واقعیت مجازی دنبال کار و 460 00:22:23,593 --> 00:22:26,512 اینگرید اونجا مشغول کار بود 461 00:22:26,596 --> 00:22:28,365 چی؟ - خیلی‌خب، این عجیب‌ترین چیزیـه که - 462 00:22:28,389 --> 00:22:29,807 تا حالا شنیدم 463 00:22:29,891 --> 00:22:31,976 اون دختر شغل داره؟ 464 00:22:32,060 --> 00:22:33,603 حتی منم شغل ندارم 465 00:22:33,686 --> 00:22:35,897 وایسا ببینم، بد نیست؟ اون خاطرات من رو داره 466 00:22:35,980 --> 00:22:37,940 اگه دهن باز کنه چی؟ - واسه چی باید دهن باز کنی؟ - 467 00:22:38,024 --> 00:22:39,817 نمی‌دونم - فکر کنم خوب باشه - 468 00:22:39,901 --> 00:22:42,236 اگه کسی از فریاند دنبال‌مون بگرده 469 00:22:42,320 --> 00:22:43,696 تو هنوزم تو لیک‌ویو هستی 470 00:22:43,780 --> 00:22:45,448 درست مثل من بود؟ 471 00:22:45,531 --> 00:22:47,283 خب، باهاش صحبت نکردم 472 00:22:47,366 --> 00:22:50,453 سرش... شلوغ بود 473 00:22:50,536 --> 00:22:52,205 ...خدایا، انگاری 474 00:22:52,288 --> 00:22:54,008 هی، این کارو نکن 475 00:22:54,040 --> 00:22:55,917 آره، نه 476 00:22:56,000 --> 00:22:59,462 ...ولی اگه اینجوری شد حدأقل یه نسخه پشتیبان داری 477 00:22:59,545 --> 00:23:02,090 آره، که با اینگرید می‌خوابـه 478 00:23:02,173 --> 00:23:04,425 آخ! مگه چیکار کردم؟ 479 00:23:04,509 --> 00:23:07,178 .من که باهاش نمی‌خوابم .اون باهاش می‌خوابـه 480 00:23:07,261 --> 00:23:10,098 ...ما باهاش می‌خوابیم .من با تو می‌خوابم 481 00:23:10,181 --> 00:23:11,432 موردعلاقه‌ام 482 00:23:11,516 --> 00:23:13,434 شرمنده، مامان 483 00:23:13,518 --> 00:23:15,311 آخه، بدم نبود 484 00:23:15,394 --> 00:23:16,872 انگار اصلاً کره به سیب‌زمینی‌ها نزده بوده 485 00:23:16,896 --> 00:23:17,814 ...آره، یکم خشک 486 00:23:17,897 --> 00:23:19,065 بدون من شروع کردید؟ 487 00:23:19,148 --> 00:23:21,150 فقط چون میزبانی دلیل نمیشه که 488 00:23:21,234 --> 00:23:23,694 مرکز کل کهکشان باشی 489 00:23:23,778 --> 00:23:25,029 ببین، قند خون من پایینـه 490 00:23:25,113 --> 00:23:27,031 اگه صبر می‌کردیم بیای 491 00:23:27,115 --> 00:23:28,574 اینجوری هرگز نمی‌تونستیم غذا بخوریم 492 00:23:28,658 --> 00:23:31,035 کی می‌دونه پشت اون عینک‌های مسخره‌اتون چیکار می‌کنید؟ 493 00:23:31,119 --> 00:23:33,496 خب، نظرتون در مورد غذا چیـه؟ 494 00:23:33,579 --> 00:23:35,498 پرینتر خفنیـه، نه؟ 495 00:23:35,581 --> 00:23:38,876 .مثل گوشت‌های اقتصادی می‌مونه .البته اونا یکم چرب و چیلی‌ترن 496 00:23:38,960 --> 00:23:42,666 .دقیقاً همینطوره .بذار یکم طعم بهش اضافه کنم 497 00:23:42,671 --> 00:23:48,844 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید @DigiMoviez 498 00:23:48,844 --> 00:23:50,846 از سر کاره 499 00:23:51,159 --> 00:23:52,785 باید برم. شرمنده 500 00:23:54,308 --> 00:23:55,309 اوه 501 00:23:55,393 --> 00:23:57,103 رسیدش، بچه‌ها. می‌تونیم شروع کنیم 502 00:23:57,186 --> 00:23:58,104 بالأخره 503 00:23:58,187 --> 00:24:00,398 شما منتظرم موندید 504 00:24:03,109 --> 00:24:04,443 معلم؟ 505 00:24:04,527 --> 00:24:06,696 آدما همینجوری می‌خورن؟ 506 00:24:08,573 --> 00:24:10,158 نه 507 00:24:10,241 --> 00:24:12,702 خیلی‌خب، از اون ته بده بره پایین 508 00:24:13,828 --> 00:24:16,330 بابا از اون ته بده بره پایین 509 00:24:16,414 --> 00:24:17,957 ...نه، وایسا. از اون ته 510 00:24:18,040 --> 00:24:19,709 ...قورتش بده، بده بره پایین 511 00:24:19,792 --> 00:24:22,295 از ته گلوت بده بره پایین 512 00:24:22,378 --> 00:24:24,088 بده بره پایین 513 00:24:24,172 --> 00:24:26,007 اوه - بده بره پایین - 514 00:24:26,090 --> 00:24:27,383 بده بره پایین 515 00:24:27,466 --> 00:24:29,677 بده بره پایین 516 00:24:29,760 --> 00:24:32,221 اوه - آره - 517 00:24:32,305 --> 00:24:33,723 بده بره پایین 518 00:24:35,183 --> 00:24:37,226 آه. خدایا 519 00:24:41,230 --> 00:24:42,982 هوم - صد آفرین - 520 00:24:44,233 --> 00:24:45,998 شماها عالی‌اید 521 00:24:46,061 --> 00:24:53,804 « ترجمه و زیرنویس از علی محمدخانی » .:: AliMK_Sub ::. 522 00:24:53,804 --> 00:24:55,455 « باز هستیم » 523 00:24:55,702 --> 00:24:56,806 « بسته است » 524 00:25:03,628 --> 00:25:05,046 اینگرید 525 00:25:05,129 --> 00:25:06,797 خدا رو شکر. نظرت چیـه؟ 526 00:25:06,881 --> 00:25:09,258 کُت؟ بدون کُت؟ 527 00:25:09,342 --> 00:25:10,676 کُت؟ 528 00:25:10,760 --> 00:25:12,320 ،می‌دونم یه بوفۀ ساده‌ست ولی همچنین 529 00:25:12,386 --> 00:25:14,972 ،بزرگ‌ترین عیدِ لیک‌ویو هم هست می‌خوام خوش‌تیپ باشم 530 00:25:15,056 --> 00:25:17,099 آره، باشه - باشه؟ - 531 00:25:17,183 --> 00:25:19,435 .داریم در مورد مُد و فشن صحبت می‌کنیم ها حالت خوبـه؟ 532 00:25:19,518 --> 00:25:21,455 نه، فقط نمی‌دونم این همه سر و صدا برای 533 00:25:21,479 --> 00:25:24,273 یه بوفۀ بزرگ و مسخرۀ گرون چیـه 534 00:25:24,357 --> 00:25:26,001 آخه، واقعاً که نمیشه توش غذا خورد پس 535 00:25:26,025 --> 00:25:27,902 فکر نمی‌کنم ارزشش رو داشته باشه 536 00:25:27,985 --> 00:25:30,488 هی - فقط هدر دادن پولـه - 537 00:25:30,571 --> 00:25:32,113 ...می‌دونی؟ ولی منظورم اینـه - هی - 538 00:25:37,912 --> 00:25:40,873 نیتن، خیلی متأسفم 539 00:25:41,277 --> 00:25:44,071 امسال پولم به بوفه نمی‌رسه 540 00:25:44,835 --> 00:25:47,171 خانواده‌ام من رو از ارث محروم کردن و 541 00:25:47,255 --> 00:25:50,174 ...حالا من 542 00:25:50,258 --> 00:25:53,010 ...فـ 543 00:25:53,094 --> 00:25:54,762 ...فقـ 544 00:25:57,723 --> 00:25:59,058 فقیرم 545 00:25:59,141 --> 00:26:01,185 چی؟ 546 00:26:01,269 --> 00:26:04,730 ...یکم قبل‌تر نرفتم سالن. داشتم 547 00:26:04,814 --> 00:26:07,066 داشتم کار می‌کردم 548 00:26:07,149 --> 00:26:08,693 خدایا 549 00:26:08,776 --> 00:26:10,778 لطفاً، لطفاً قضاوتم نکن 550 00:26:10,861 --> 00:26:13,990 خیلی بابت این کار خجالت می‌کشم 551 00:26:14,073 --> 00:26:16,409 خدای من، اینگرید 552 00:26:16,492 --> 00:26:17,827 کارگر جنسی‌ای؟ 553 00:26:17,910 --> 00:26:19,495 چی؟ نه 554 00:26:19,578 --> 00:26:22,665 خدایا. کارگر جنسی بودن که خجالت نداره 555 00:26:23,028 --> 00:26:26,323 من تو کار... خُرده فروشی‌ام 556 00:26:27,378 --> 00:26:28,754 !حال به‌هم زنـه 557 00:26:28,838 --> 00:26:30,923 اوه 558 00:26:31,007 --> 00:26:32,842 نخند 559 00:26:32,925 --> 00:26:34,885 هی. عزیزم 560 00:26:34,969 --> 00:26:37,680 عزیزم، من به‌خاطر کار کردن قضاوتت نمی‌کنم 561 00:26:37,763 --> 00:26:41,350 خب؟ منم می‌تونستم کار می‌کردم - آره - 562 00:26:41,434 --> 00:26:45,313 تو پول کل زندگی من رو میدی 563 00:26:45,396 --> 00:26:47,106 اینگرید، من قدردانم 564 00:26:47,189 --> 00:26:48,733 واقعاً؟ - آره - 565 00:26:49,230 --> 00:26:54,502 یه دوست دختر خفن و مستقلِ شاغل دارم 566 00:26:55,144 --> 00:26:58,409 امروز کپک‌های داخلِ یه لباس آزمایشی رو تمیز کردم 567 00:26:58,492 --> 00:27:00,119 خیلی بهت افتخار می‌کنم 568 00:27:00,202 --> 00:27:03,748 ...و روز تخفیف مجازی در مورد چیزای مادی مثل 569 00:27:03,749 --> 00:27:06,543 بهترین بوفه و اینا نیست 570 00:27:06,544 --> 00:27:10,211 در مورد دوستان، خانواده و عشقـه 571 00:27:10,212 --> 00:27:12,048 اوه، براونی 572 00:27:13,758 --> 00:27:15,468 من خانوادۀ کوچولومون رو دوست دارم 573 00:27:15,551 --> 00:27:17,428 منم همینطور 574 00:27:17,511 --> 00:27:20,181 حالا که حرفش شد، امروز از مامانم خبری نیست 575 00:27:20,264 --> 00:27:22,725 و ممنون برای دایی نیتن 576 00:27:22,808 --> 00:27:24,310 خیلی خوبه که برگشتـه پیش‌مون 577 00:27:24,393 --> 00:27:27,355 .درست مثل قبل .خب، تقریباً مثل قبل 578 00:27:27,520 --> 00:27:29,564 می‌دونی، به‌گمونم دیگه مثل قبل 579 00:27:29,565 --> 00:27:31,859 ورزش نمی‌کنی، ولی اشکال نداره 580 00:27:31,942 --> 00:27:35,029 ،هنوزم عالی به‌نظر می‌رسی چه با عضلاتت چه بدونِ اونا 581 00:27:35,112 --> 00:27:37,531 یعنی چی؟ - نیتن، آورم باش - 582 00:27:37,615 --> 00:27:39,384 .خیلی متأسفم فقط می‌خواستم بگم که 583 00:27:39,408 --> 00:27:40,743 یکم اضافه‌وزن پیدا کردی 584 00:27:40,826 --> 00:27:42,661 اگرچه دوستت دارم - آه - 585 00:27:42,745 --> 00:27:44,622 منم دوستت دارم 586 00:27:44,705 --> 00:27:46,916 ممنون - خیلی‌خب، بچه‌ها - 587 00:27:46,999 --> 00:27:49,126 .حسودی نکن .خواهرزاده‌شـه 588 00:27:49,210 --> 00:27:50,586 اَه، می‌دونم 589 00:27:50,669 --> 00:27:52,671 ،با خودم گفتم بگم چون تازه‌واردی 590 00:27:52,700 --> 00:27:54,910 نه، تو تازه‌واردی 591 00:27:57,009 --> 00:27:58,427 هی، اگه می‌تونستی زیر میز 592 00:27:58,511 --> 00:27:59,970 ،بزنی تو پای نِوِیا 593 00:28:00,054 --> 00:28:01,555 عالی میشد 594 00:28:01,639 --> 00:28:03,641 اوه. اوه؟ 595 00:28:03,724 --> 00:28:05,351 آه... اوه واه 596 00:28:05,434 --> 00:28:07,645 آه، نسخۀ پشتیبانـه 597 00:28:07,728 --> 00:28:09,081 نسخۀ پشتیبان. چیکار کنم؟ - جواب بده - 598 00:28:09,105 --> 00:28:10,314 ...بذار من صحبت کنم - نه، نه، نه - 599 00:28:10,398 --> 00:28:12,400 فقط می‌خوام ببینم - سلام - 600 00:28:12,483 --> 00:28:14,402 روز تخفیف مجازی مبارک - بذار باهاش صحبت کنم - 601 00:28:14,485 --> 00:28:16,296 فقط می‌خوام... فقط می‌خوام ببینم - عجب، بوقلمون دارید؟ - 602 00:28:16,320 --> 00:28:18,948 نه، گوشت خوک دارید؟ - بس کن - 603 00:28:19,031 --> 00:28:20,675 اَه، اون دیگه چیه؟ - خودت بس کن - 604 00:28:20,699 --> 00:28:24,995 نیتن آور... یه هدیه از طرف یه دوست بود 605 00:28:25,079 --> 00:28:27,206 ...خیلی‌خب. خوبه. خب - ...بذار - 606 00:28:27,289 --> 00:28:29,143 کل امروز خبری ازت نبود واسه همین 607 00:28:29,144 --> 00:28:32,128 می‌خواستم مطمئن شم حالت خوبه 608 00:28:32,211 --> 00:28:34,088 عالی‌ام. بهتر از این نبودم 609 00:28:34,089 --> 00:28:35,549 چی اینقدر خنده‌داره؟ 610 00:28:35,714 --> 00:28:37,508 هیچی - بهم بگو - 611 00:28:37,591 --> 00:28:39,927 صرفاً داره می‌خنده چون مستـه 612 00:28:40,092 --> 00:28:41,636 اینجا یکم شلوغ‌ پلوغـه 613 00:28:41,637 --> 00:28:44,098 نیتن - مامان، نباید بذاری نِوِیا مشروب بخوره - 614 00:28:44,181 --> 00:28:45,891 نمی‌ذارم، یه شوخی... همش یه شوخی بود 615 00:28:45,975 --> 00:28:47,518 بگذریم، دیگه باید برم 616 00:28:47,519 --> 00:28:49,603 گوشت بوقلمون-خوک داره سرد میشه 617 00:28:49,687 --> 00:28:52,064 باشه، خب، دوست‌تون دارم 618 00:28:52,148 --> 00:28:54,150 ...دلم براتون تنگ شده. امیدوارم زود - خداحافظ - 619 00:28:54,233 --> 00:28:56,861 مامان. می‌تونستی یکم بهتر رفتار کنی 620 00:28:56,944 --> 00:28:58,195 عزیزم، یه کُپیـه 621 00:28:58,279 --> 00:28:59,363 چطوری بود؟ 622 00:28:59,447 --> 00:29:00,990 خوش‌تیپ 623 00:29:01,073 --> 00:29:02,408 چقدر خوش‌تیپ؟ 624 00:29:02,491 --> 00:29:04,660 خیلی خوش‌تیپ‌‌تر از تو - اوهوم - 625 00:29:04,743 --> 00:29:06,620 و همچنین تشنۀ توجه 626 00:29:06,704 --> 00:29:08,789 اوه، آره، آره 627 00:29:08,873 --> 00:29:10,499 خیلی هم تشنۀ توجه بود 628 00:29:10,583 --> 00:29:12,084 .خیلی تشنۀ توجه بوده .آره، گرفتم. باشه 629 00:29:12,168 --> 00:29:14,172 هم خیلی خوش‌تیپـه هم خیلی تشنۀ توجهـه چون 630 00:29:14,173 --> 00:29:15,934 اون منـه 631 00:29:15,935 --> 00:29:17,732 .خب، ولی جدی همه‌چی رو بگید .می‌خوام همه‌چی رو بدونم 632 00:29:17,756 --> 00:29:19,175 می‌خوام بدونم، لطفاً 633 00:29:19,176 --> 00:29:20,844 ...فقط 634 00:29:22,953 --> 00:29:24,052 دوستت دارم 635 00:29:24,093 --> 00:29:34,093 ارائه‌ای از وبسایت دیجی موویز .:: DigiMoviez.Com ::.