1 00:00:09,719 --> 00:00:14,390 ఇది కొంచెం... అరుదైనదా? 2 00:00:15,516 --> 00:00:17,935 అవును, ఇది నిర్మిస్తూనే ఉంటాను. 3 00:00:18,018 --> 00:00:20,604 కానీ, అంతా నేనే కోడ్ చేయడం నాకు ఎక్కువే. 4 00:00:21,397 --> 00:00:24,483 మనం నన్ను అప్లోడ్ చేశాక, నాకు చాలా సమయం ఉంటుంది. 5 00:00:24,817 --> 00:00:25,651 అనుకుంటాను. 6 00:00:26,736 --> 00:00:30,322 అలాగే, నేను రిక్లైనర్లో ఎక్కువ సమయం గడిపి ఉండవచ్చు, 7 00:00:30,406 --> 00:00:33,784 కానీ అది నా కమాండ్ సెంటర్ అవుతుంది, అందుకే ఇది చక్కగా ఉండాలి. 8 00:00:33,868 --> 00:00:36,454 వేడి, చల్లదనం, మసాజ్లు ఇస్తుంది, 9 00:00:36,537 --> 00:00:39,915 అలాగే, వాలుతుంది. కచ్చితంగా. 10 00:00:39,999 --> 00:00:42,585 అది లోషన్, టిష్యూలు కూడా ఇస్తుందా? 11 00:00:42,668 --> 00:00:43,961 అవి ఎందుకు... 12 00:00:45,337 --> 00:00:46,922 తమాషా చేస్తున్నావు. 13 00:00:47,006 --> 00:00:49,133 నేను ఆ పని ఇక్కడ చేయను, సరేనా? 14 00:00:49,925 --> 00:00:51,135 చాలా. నేను చేసేది... 15 00:00:51,218 --> 00:00:54,346 అది సాధారణంగా చేస్తాను, సరేనా? విచిత్రంగా కాదు. 16 00:00:58,476 --> 00:00:59,685 ఇలా రా. 17 00:01:01,479 --> 00:01:03,272 ఇది తాత్కాలికం మాత్రమే, సరేనా? 18 00:01:04,105 --> 00:01:05,524 నువ్వు కేసు గెలుస్తావు. 19 00:01:05,608 --> 00:01:07,902 ఒక రోజున, అందరికీ ఉచిత అప్లోడ్ పొందుతాం. 20 00:01:08,486 --> 00:01:09,737 నాకు తెలుసు. 21 00:01:10,654 --> 00:01:12,490 మనకు మరింత సమయం ఉంటే బాగుండేది. 22 00:01:13,199 --> 00:01:14,241 నా కోరికా అదే. 23 00:01:22,541 --> 00:01:23,584 ఏమైనా జోడిస్తావా? 24 00:01:23,667 --> 00:01:27,379 మరికొన్ని బ్యాటరీలు, సోలార్ ప్యానెళ్లు. 25 00:01:27,922 --> 00:01:30,925 మనల్ని మన మిత్రుడు అరిజోనా లోయలో వదిలేసినా, 26 00:01:31,008 --> 00:01:33,093 మనం 200 ఏళ్లు ఉండగలం. నిర్వహణ లేకుండా. 27 00:01:33,176 --> 00:01:34,553 అది చాలా బాగుంది. 28 00:01:35,930 --> 00:01:39,558 కానీ నా అప్లోడ్ సమయానికి ముందే ఆ చక్కని దాన్ని పడేస్తాను. 29 00:01:39,642 --> 00:01:42,812 అవును, నేను బ్యాటరీల పక్కన తుక్కు డ్రాయర్లో ఉంటాను. 30 00:01:46,690 --> 00:01:47,900 సరే. 31 00:01:48,526 --> 00:01:49,944 మనం ఇది చేయాలా? 32 00:01:54,365 --> 00:01:55,616 అదే అనుకుంటున్నాను. 33 00:01:57,368 --> 00:01:59,203 రేపటికి ఒక నెల అవుతుంది. 34 00:01:59,662 --> 00:02:00,704 అర్థం అవుతోంది. 35 00:02:02,873 --> 00:02:07,253 నీ శరీరంలో ఆఖరి 20 నిమిషాలను ఎలా గడపాలని కోరుకుంటావు? 36 00:02:27,064 --> 00:02:28,774 ఏమిటి, కౌగిలించుకోవా? 37 00:02:28,858 --> 00:02:33,737 అంటే, నీ అవతార్ సరిగ్గా ఉందని నేను నిర్ధారించుకోవాలి, తెలుసుగా? 38 00:02:33,821 --> 00:02:35,573 పోయినసారి కొన్ని మిస్ అయ్యాను. 39 00:02:35,656 --> 00:02:36,824 ఎలాంటివి? 40 00:02:37,491 --> 00:02:39,118 ఎలాంటివంటే... 41 00:02:41,620 --> 00:02:43,706 నీ మెడ మీద ఉన్న ఆ మడత. 42 00:02:43,789 --> 00:02:45,124 ఇదా? 43 00:02:45,541 --> 00:02:46,876 ఇంకా నీ వాసన. 44 00:02:47,376 --> 00:02:48,711 నువ్వు తింగరివి. 45 00:02:49,920 --> 00:02:53,132 సరే. కనీసం నేను మళ్లీ 10 శాతం శరీర కొవ్వుకు వెళతాను. 46 00:02:53,215 --> 00:02:55,050 వద్దు, వద్దు. 47 00:02:55,134 --> 00:02:57,386 నువ్వు నాకు ఇలాగే నచ్చావు. 48 00:02:57,469 --> 00:02:58,512 ఎక్కువ ప్రేమ కోసం. 49 00:02:58,596 --> 00:03:01,390 కనీసం అలా ఆలోచించకు. సరేనా? 50 00:03:01,473 --> 00:03:04,310 నోరా, నేను నిజంగా చెబుతున్నాను. 51 00:03:04,393 --> 00:03:05,728 పది లేదా తక్కువ. 52 00:03:15,821 --> 00:03:17,281 నా అప్లోడ్ కొంచెం జరిపితే? 53 00:03:17,364 --> 00:03:18,449 నేథన్. 54 00:03:18,657 --> 00:03:21,619 చక్కగా ఉన్నాను, సరేనా? ఒక రోజులో ఏమవుతుంది? 55 00:03:21,702 --> 00:03:25,122 ఒకవేళ నీకు రేపు ఏదైనా జరిగితే, నన్ను నేను క్షమించుకోలేను. 56 00:03:25,204 --> 00:03:26,790 నాకు ఏమీ జరగదు. 57 00:03:32,880 --> 00:03:34,256 -కచ్చితంగా. -సరే! 58 00:03:34,340 --> 00:03:35,215 అలాగే. 59 00:03:36,091 --> 00:03:40,804 అంటే, మిగతా అందరిలాగే నిజమైన వీడ్కోలు రోజు నీకెందుకు ఉండకూడదు? 60 00:03:40,888 --> 00:03:42,805 అవును, మొదటిసారి నాకది లేదు. 61 00:03:44,975 --> 00:03:46,143 సరదా చేద్దాం. 62 00:03:46,810 --> 00:03:49,271 అలాగే, నీకు నచ్చే పనులన్నీ చేద్దాం. 63 00:03:50,189 --> 00:03:52,232 ఇప్పుడే అర్థరాత్రి దాటింది. 64 00:03:53,692 --> 00:03:55,110 అప్లోడ్ డే శుభాకాంక్షలు. 65 00:04:14,254 --> 00:04:17,382 నువ్వు, నోర్మా కలిసి ఆ రోజన మెమరీ పార్లర్లో 66 00:04:17,466 --> 00:04:19,343 చాలా సమయం గడిపారు. 67 00:04:22,805 --> 00:04:25,391 విశ్వాసంగా ఉండడానికి కష్టం అయ్యుండాలి. 68 00:04:25,474 --> 00:04:29,395 మీ ఇద్దరూ ఆ చిన్ని చోటులో. 69 00:04:29,478 --> 00:04:32,398 ఇంకా తను చాలా అందగత్తె. 70 00:04:37,403 --> 00:04:39,029 -బ్రౌనీ. -ఏంటి? 71 00:04:39,113 --> 00:04:41,532 నేను కోపం తెచ్చుకోనని ఒట్టు వేస్తున్నాను. 72 00:04:42,574 --> 00:04:45,034 నాకు నిజం తెలియాలంతే. 73 00:04:46,286 --> 00:04:47,830 ఏమైనా జరిగిందా? 74 00:04:50,666 --> 00:04:54,378 ఇంగ్రిడ్, ఒట్టు. ఏమీ జరగలేదు. 75 00:04:55,587 --> 00:04:56,755 సరే. 76 00:04:57,423 --> 00:04:59,091 -సరే. -సరే. 77 00:04:59,174 --> 00:05:00,134 సరే. 78 00:05:07,725 --> 00:05:09,393 అసలు నేథన్, నేను ముద్దాడబోయాం. 79 00:05:12,604 --> 00:05:14,606 అది చెప్పేయడం మనసుకు హాయిగా ఉంది. 80 00:05:15,399 --> 00:05:17,109 నిజాయితీ అనేది ఉత్తమ విధానం. 81 00:05:18,527 --> 00:05:20,779 సరే, పూర్తి నిజాయితీగా చెప్పావు కాబట్టి, 82 00:05:20,863 --> 00:05:23,073 నోరాకు, నాకు కూడా దాదాపు అదే జరిగింది. 83 00:05:23,157 --> 00:05:27,369 దాదాపు ముద్దాడబోయాం, కానీ నీతో ఉండాలని నిర్ణయించుకున్నాను. 84 00:05:28,120 --> 00:05:29,830 మనం పరిపక్వతతో ఉండడం సంతోషం. 85 00:05:29,913 --> 00:05:31,248 సన్నాసి వెధవ. 86 00:05:31,331 --> 00:05:32,416 ఏంటి? 87 00:05:32,499 --> 00:05:34,334 -దేవుడా. -ఇప్పుడదే చెప్పావు! 88 00:05:34,418 --> 00:05:36,378 అది వేరే! అతను నువ్వే! 89 00:05:36,462 --> 00:05:37,463 ఏమీ జరగలేదు! 90 00:05:37,546 --> 00:05:39,965 కానీ దాదాపు జరిగింది! "దాదాపు" అన్నావు! 91 00:05:40,049 --> 00:05:41,884 -దాదాపు. నిన్ను ఎంచుకున్నాను! -కానీ... 92 00:05:45,304 --> 00:05:46,889 -ఒకటి తెలుసా? -ఏంటి? 93 00:05:47,639 --> 00:05:48,724 నీ మాట నిజం. 94 00:05:49,516 --> 00:05:51,685 దీని గురించి ఏమీ మాట్లాడను. 95 00:05:52,061 --> 00:05:53,228 బాగానే ఉన్నాను. 96 00:05:53,312 --> 00:05:56,231 నువ్వు బాగానే ఉన్నావని అంటున్నా, రెప్పలు ఆర్పడం లేదు. 97 00:05:56,315 --> 00:05:59,526 -చాలా బాగున్నాను. -బాగున్నట్లుగా లేవు. 98 00:06:02,071 --> 00:06:03,447 అబ్బా, ఛ. 99 00:06:04,323 --> 00:06:05,449 ఏంజిల్! 100 00:06:08,118 --> 00:06:09,036 శాంతించు. 101 00:06:09,536 --> 00:06:12,998 మా డిన్నర్ పార్టీకి నువ్వు వాడిన నోర్మా అవతార్ ఇంకా ఉందా? 102 00:06:13,082 --> 00:06:14,917 హా... ఉంది ఎందుకు? 103 00:06:15,000 --> 00:06:16,710 సరే. అది నా కోసం సిద్ధం చెయ్. 104 00:06:16,794 --> 00:06:17,961 అందులోకి వెళతాను. 105 00:06:26,136 --> 00:06:28,472 అప్లోడ్ 106 00:06:28,680 --> 00:06:30,808 మేము కలిసుంటే, అది గొప్పగా ఉంది. 107 00:06:30,891 --> 00:06:33,685 తను మంచిది, అన్నిటికీ చెల్లిస్తుంది, 108 00:06:33,769 --> 00:06:36,146 ఇంకా... నన్ను అర్థం చేసుకుంటుంది. 109 00:06:36,230 --> 00:06:40,025 కానీ మరో వైపు, తను పన్నాగాల మధ్యలో ఉంది. 110 00:06:40,109 --> 00:06:43,779 నేను పన్నాగం అంటే, నా ఉద్దేశం పథకం, పెద్ద పన్నాగం. 111 00:06:44,196 --> 00:06:45,739 పెద్ద పథకంలాగే ఉంది. 112 00:06:46,824 --> 00:06:49,659 నేను కరీనాను కలిస్తే? వ్యక్తిత్వ అంచనా బాగా వేస్తాను. 113 00:06:49,743 --> 00:06:52,746 -నిన్ను తీవ్రవాది మోసం చేయలేదా? -ఒకసారి! 114 00:06:53,580 --> 00:06:55,666 ఆమె రివొల్యూషనరీ గార్డ్లో కల్నల్, 115 00:06:55,749 --> 00:06:58,043 ఇంకా ఆమె అందంగా ఉంది. 116 00:06:58,127 --> 00:06:59,586 నిజానికి, అతను. 117 00:06:59,670 --> 00:07:02,005 ఫోటోలో ఉన్నంత అందంగా లేడని తేలింది, 118 00:07:02,422 --> 00:07:04,716 కానీ అది ముఖ్యం కాదనాలేమో. 119 00:07:05,342 --> 00:07:06,802 నాలో ఓ భాగానికి తనపై ప్రేమ. 120 00:07:06,885 --> 00:07:10,013 తెలియదు. ఆమె నా వేరే స్నేహితులను కలవడం నాకు ఇష్టం లేదు. 121 00:07:10,389 --> 00:07:11,807 విచిత్రంగా ఉంటుంది. 122 00:07:12,933 --> 00:07:17,396 మనం స్నేహితులమని నువ్వు ఒప్పుకోవడం అదే మొదటిసారి. 123 00:07:17,855 --> 00:07:19,064 పురోగతి. 124 00:07:24,236 --> 00:07:25,779 హే, ఇవాన్. 125 00:07:27,865 --> 00:07:29,032 అంతరాయం కలిగించానా? 126 00:07:29,700 --> 00:07:32,536 లేదు, ఇది సన్నద్ధం కావడమే. 127 00:07:32,911 --> 00:07:35,956 అందరూ అసలు పని మొదలుపెట్టాకే నిజమైన షో మొదలవుతుంది. 128 00:07:36,039 --> 00:07:38,542 అబ్బా. హే, నీకు ధన్యవాదాలు చెప్పాలి, సరేనా? 129 00:07:38,625 --> 00:07:40,752 చోక్ డ్రైవ్ విషయంలో చాలా సహాయం చేశావు. 130 00:07:40,836 --> 00:07:42,713 వెళ్లు, బాబూ. అబ్బా, అది మాట్లాడకు. 131 00:07:42,796 --> 00:07:45,215 చోక్ను తీసుకెళ్లడం ఎవరికి తెలిసినా, చస్తాను. 132 00:07:45,299 --> 00:07:46,842 సరే, మంచిది, క్షమించు. 133 00:07:47,384 --> 00:07:50,554 -నీకు వదిలేస్తాను... -పిట్టలను చూస్తాను. 134 00:07:53,307 --> 00:07:54,433 హే, నువ్వు... 135 00:08:01,899 --> 00:08:03,025 హే, నేస్తం? 136 00:08:03,734 --> 00:08:05,319 హేయ్. 137 00:08:05,402 --> 00:08:06,862 అందులో ఏదైనా విన్నావా? 138 00:08:08,280 --> 00:08:10,574 "చోక్ను తీసుకెళ్లడం ఎవరికి తెలిసినా చస్తాను." 139 00:08:10,657 --> 00:08:14,119 సరే. నువ్వు అది వెంటనే డిలీట్ చేసెయ్, ప్లీజ్. 140 00:08:14,203 --> 00:08:17,080 చేయలేను. అది నా ప్రోగ్రామింగ్కు వ్యతిరేకం. సారీ. 141 00:08:17,456 --> 00:08:19,291 మనం అది రహస్యంగా ఉంచితే? 142 00:08:19,374 --> 00:08:20,876 ఎవరికీ చెప్పకు, సరేనా? 143 00:08:20,959 --> 00:08:22,002 ఎందుకలా చేస్తాను? 144 00:08:22,085 --> 00:08:23,337 ఎందుకంటే! 145 00:08:24,171 --> 00:08:27,966 ఎందుకంటే... అన్నింటికంటే ముఖ్యమైన మానవ ప్రోగ్రామింగ్ కారణంగా. 146 00:08:29,218 --> 00:08:30,636 బంగారు నిబంధన. 147 00:08:30,719 --> 00:08:33,554 "నిన్ను ఎలా చూడాలనుకుంటావో అలా వాళ్లను చూడు." 148 00:08:33,639 --> 00:08:36,308 నీ దగ్గర రహస్యం ఉంటే, నాకు చెప్పాలని అనుకోవుగా? 149 00:08:36,390 --> 00:08:38,434 అది అతి సొగసైన నిబంధన, సర్. 150 00:08:38,518 --> 00:08:39,770 నీ రహస్యం దాస్తాను. 151 00:08:39,852 --> 00:08:41,063 ధన్యవాదాలు. 152 00:08:41,647 --> 00:08:45,984 కానీ ఎవరికైనా చెప్పాలని హఠాత్తుగా కోరిక కలుగుతోంది. 153 00:08:46,068 --> 00:08:48,028 -అలా ఎందుకంటావు? -వద్దు అంటున్నానంతే! 154 00:08:48,111 --> 00:08:49,780 -అర్థమైంది. -సరే. 155 00:08:49,863 --> 00:08:52,032 దానితో మరింత ఎక్కువ కోరికగా ఉంది. 156 00:08:52,741 --> 00:08:54,201 చాలా విచిత్రం. 157 00:09:01,083 --> 00:09:04,670 "అంశం 1066, బ్లూ మ్యాన్ గ్రూప్?" 158 00:09:04,753 --> 00:09:09,925 ఒకటి తెలుసా, ఎన్సింక్ బాగుంటుందని అంటాను, కానీ 10,000 డాలర్లు ఎవరి దగ్గరుంటాయి? 159 00:09:12,010 --> 00:09:15,514 అలాగే, అయితే వాళ్లు బఫూన్లా? మన్నించు. మైమ్స్. ఒక నిమిషం. 160 00:09:16,807 --> 00:09:19,226 అది నవ్వులాటగా ఉంది. అవి రెండు తీసుకోనా? 161 00:09:23,230 --> 00:09:24,648 సరే, మంచిది... 162 00:09:28,485 --> 00:09:32,447 బ్లూ డూడ్ సోలోస్ సంగతేంటి? "బ్లూ మ్యాన్ గ్రూప్తో అనుబంధం చెందనిది." 163 00:09:34,157 --> 00:09:35,367 సరే. 164 00:09:35,450 --> 00:09:38,537 వింత డాన్స్ ఎంతసేపు, తను మమ్మల్ని పార్కులో కలుస్తాడా? 165 00:09:39,746 --> 00:09:41,081 తనను బుక్ చెయ్. 166 00:09:49,965 --> 00:09:51,216 హేయ్. 167 00:09:54,428 --> 00:09:56,513 ఈరోజు భారీగా ప్లాన్ చేశాను! 168 00:09:56,972 --> 00:10:00,851 మంచం మీదే అల్పాహారం, కచ్చితంగా ముద్రించనిది, 169 00:10:00,934 --> 00:10:02,644 తర్వాత నీ రోబోట్ ప్యాంట్ వేసుకో. 170 00:10:02,728 --> 00:10:05,439 మనం రోబోట్ అద్దెకు తీసుకుని, వాటిని తెగ తొక్కుదాం. 171 00:10:05,522 --> 00:10:08,275 నా రోబోట్ ప్యాంట్ ఎల్ఏలో వదలిశాను. 172 00:10:08,358 --> 00:10:11,486 కింద ఏం వేసుకోని పురుష నగ్నత్వంపై ఈ చోటు విధానం ఏంటి? 173 00:10:12,195 --> 00:10:13,572 సరే, ఒక్క క్షణం. 174 00:10:14,740 --> 00:10:18,827 హేయ్, ఈరోజు సెలవు అని తెలుసు, కానీ నువ్వు త్వరగా రావాలి. 175 00:10:18,910 --> 00:10:19,828 ఎందుకు? ఏమైంది? 176 00:10:20,287 --> 00:10:21,705 భావోద్వేగాలతో క్లయింట్స్. 177 00:10:21,788 --> 00:10:25,292 నీ సానుభూతి కార్యకలాపాలు అన్నీ చేయాలి. 178 00:10:26,543 --> 00:10:28,628 అంటే, ఈరోజు బాగా బిజీగా ఉన్నాను. 179 00:10:28,712 --> 00:10:31,006 -ముఖ్యం కాకపోతే అడిగేదాన్ని కాదు. -పర్లేదు. 180 00:10:32,799 --> 00:10:35,260 అలాగే, వస్తున్నాను. 181 00:10:35,344 --> 00:10:38,764 కానీ ఎక్కువ సేపు ఉండలేం, సరేనా? పెద్ద, చక్కని రోజు గడపాలి. 182 00:10:39,973 --> 00:10:41,183 ప్యాంట్ లేకుండా! 183 00:10:43,769 --> 00:10:45,103 -సిద్ధమా? -అవును. 184 00:10:49,608 --> 00:10:51,943 సరే, ఎలా ఉన్నాను? 185 00:10:52,027 --> 00:10:53,195 అందంగా. 186 00:10:54,112 --> 00:10:55,197 మామూలుగా. 187 00:10:55,280 --> 00:10:56,740 చాలా మామూలుగా. 188 00:11:04,039 --> 00:11:05,123 హే, అందగాడా. 189 00:11:07,292 --> 00:11:08,418 నడక తేడాగా ఉందే? 190 00:11:08,502 --> 00:11:10,879 కొత్త కోచ్ను వెతికే మిల్డ్రెడ్లా ఉన్నావు. 191 00:11:12,089 --> 00:11:14,174 రాత్రి సరిగ్గా నిద్రపట్టలేదు. 192 00:11:14,257 --> 00:11:17,886 ఇప్పుడు ఏం చేయబోతున్నావు? 193 00:11:18,387 --> 00:11:19,805 లాంజ్లో విశ్రాంతి అంతే. 194 00:11:19,888 --> 00:11:20,972 సరే... 195 00:11:21,056 --> 00:11:24,518 మనం ఇద్దరం కలిసి సమయం గడపవచ్చుగా? 196 00:11:25,143 --> 00:11:26,937 పూర్తి యాక్సెస్ పాస్తో. 197 00:11:27,020 --> 00:11:29,773 మనం ముద్దాడే పని కూడా లేదు. 198 00:11:30,690 --> 00:11:33,860 లేదు. లేదు, మనం ఇది మాట్లాడేశాం. సరేనా? 199 00:11:34,611 --> 00:11:36,696 మన మధ్య ఏదో ఉందని తెలుసు, కానీ... 200 00:11:37,531 --> 00:11:38,740 ఇంగ్రిడ్ను ప్రేమిస్తున్నా. 201 00:11:39,157 --> 00:11:41,159 నువ్వు నేథన్తో కలిసుంటావు అంతే. 202 00:11:49,501 --> 00:11:51,628 చాలా బాగుంది. తనకు నీ మీదే ప్రేమ. 203 00:11:51,711 --> 00:11:54,548 నేను విన్నదల్లా వాళ్ల మధ్య ఏదో ఉందనే. 204 00:11:55,424 --> 00:11:57,634 అది బయటకు లాగేసే సమయం. 205 00:12:15,235 --> 00:12:16,403 ఈరోజు నా అప్లోడ్ డే. 206 00:12:18,196 --> 00:12:19,906 అయితే ఇక్కడేం చేస్తున్నావు? 207 00:12:20,532 --> 00:12:22,742 అదీ, మేము మంచి రోజు ప్లాన్ చేశాం. 208 00:12:22,826 --> 00:12:26,538 మేము తర్వాత... తర్వాత గోల్డెన్ గేట్ పార్క్కు వెళతాం. అందుకే... 209 00:12:40,760 --> 00:12:42,262 ఓ క్షణం ఇలా వస్తావా? 210 00:12:42,345 --> 00:12:44,473 ఒక విషయం ఏదో జరుగుతోంది... 211 00:12:46,933 --> 00:12:48,435 ఏదో అత్యవసరం అనుకుంటాను. 212 00:12:53,565 --> 00:12:55,275 -ఏం జరుగుతోంది? -దుర్వార్త. 213 00:12:56,151 --> 00:12:58,236 చోక్ నుంచి మన సాక్ష్యం అంగీకరించరు. 214 00:12:58,320 --> 00:12:59,237 ఏంటి? ఎందుకు? 215 00:12:59,321 --> 00:13:03,200 అప్లోడ్లు అనేవి అప్లోడ్ కంపెనీల మేథో సంపత్తి, 216 00:13:03,283 --> 00:13:06,453 చోక్ నుంచి మనం సేకరించిన సమాచారం దొంగిలించిన ఆస్తి. 217 00:13:06,536 --> 00:13:08,330 అక్రమంగా సాధించింది. 218 00:13:08,788 --> 00:13:11,208 సరే. మరి, నేను సాక్ష్యం చెబితే? 219 00:13:11,291 --> 00:13:12,292 అదే సమస్య. 220 00:13:12,375 --> 00:13:15,837 నీ మెదడు స్కాన్కు హక్కులపై ఆస్పత్రిలో సంతకం చేసేశావు. 221 00:13:17,005 --> 00:13:21,551 అంటే, నువ్వు డౌన్లోడ్ అయినా, నీ తల హొరైజెన్ సొంతం. 222 00:13:22,302 --> 00:13:25,555 దేవుడా, శరీరం ఇంగ్రిడ్ సొంతం, నా ఆలోచనలు హొరైజెన్ సొంతం, 223 00:13:27,015 --> 00:13:29,684 కానీ నా మనసు నీకు చెందుతుంది. 224 00:13:29,976 --> 00:13:32,270 మంచిది. ఆ శక్తి అలాగే ఉంచు, ఎందుకంటే 225 00:13:32,354 --> 00:13:34,439 -పార్కు తరువాత మనం... -బాగుంది... 226 00:13:34,523 --> 00:13:37,275 హేయ్, మరి కొన్ని నిమిషాలు ఆమెను తీసుకెళ్లనా? 227 00:13:37,359 --> 00:13:38,735 భోజనం బిల్ మాదే. థాంక్యూ. 228 00:13:38,818 --> 00:13:40,612 లేదు, అబ్బా, ఇప్పటికే చాలాసేపు... 229 00:13:40,695 --> 00:13:41,738 పర్వాలేదు. 230 00:13:41,821 --> 00:13:43,281 రోబోట్లు 4 వరకు ఉంటాయి. 231 00:13:44,115 --> 00:13:45,367 -నిజంగానా? -అవును. 232 00:13:45,825 --> 00:13:47,869 అంటే, ఎలాగూ మనం కలిసి తింటాము. 233 00:13:47,953 --> 00:13:49,371 అలాగే. ఇప్పుడే వస్తాను. 234 00:13:49,454 --> 00:13:50,747 -ఆ పని చూసుకో. -సరే. 235 00:13:52,249 --> 00:13:55,627 ఇక, మనం మాట్లాడాల్సినవి కొన్ని విషయాలు ఉన్నాయి... 236 00:14:03,343 --> 00:14:04,886 మీ ఆర్డర్ ఇవ్వండి. 237 00:14:05,428 --> 00:14:08,431 వైట్ బ్రెడ్ మీద మార్ష్మెలో శాండ్విచ్ తింటాను. 238 00:14:08,515 --> 00:14:10,684 అమెరికన్లు. కారం తినలేరు. 239 00:14:11,518 --> 00:14:14,229 వదిలెయ్, ఈరోజు నా ఆఖరి రోజు. గాడ్మదర్ తీసుకుంటాను. 240 00:14:14,312 --> 00:14:16,189 అది అలాగే. అదనపు కారం మిరపపొడి. 241 00:14:16,273 --> 00:14:17,983 మీ ఆర్డర్ కాసేపట్లో తెస్తాను. 242 00:14:29,327 --> 00:14:30,954 మి. చోక్? 243 00:14:31,621 --> 00:14:32,581 మి. చోక్. 244 00:14:32,664 --> 00:14:33,498 చోక్ మేనర్ 245 00:14:33,582 --> 00:14:35,875 ఆరోగ్య తనిఖీ చేయాలని వచ్చాం. 246 00:14:37,502 --> 00:14:39,546 ఆ నిబంధనల ముసలోడు ఎక్కడ? 247 00:14:39,629 --> 00:14:41,590 న్యూయార్క్లో వాతావరణం ఎలా ఉంది? 248 00:14:41,673 --> 00:14:43,258 నేనున్న చోట వర్షం పడుతోంది. 249 00:14:43,341 --> 00:14:45,051 అది ఎక్కడ? 250 00:14:45,135 --> 00:14:46,678 టొరంటో. 251 00:14:47,512 --> 00:14:51,516 ఈరోజు మ్యూజియంకు వెళతాను. ఇక్కడ చల్లగా ఉంది. 252 00:14:52,017 --> 00:14:54,060 చోక్ ప్రెఫరాలు అయ్యుంటారు, 253 00:14:54,144 --> 00:14:58,273 ఎందుకంటే వ్యాపారవేత్తల కంటే చాలా అందంగా ఉన్నారు. 254 00:14:58,857 --> 00:15:00,233 సరే, నాకు అదంతా నచ్చలేదు. 255 00:15:00,317 --> 00:15:02,986 లూక్ క్రాస్లీ, మాజీ సైనికుడు, స్వేచ్ఛా జీవి, 256 00:15:03,069 --> 00:15:06,531 మరీ ముఖ్యంగా అలీషాకు అతి విశ్వసనీయ మిత్రుడు. 257 00:15:06,615 --> 00:15:10,327 నువ్వే కరీనా అయ్యుండాలి. నీ గురించి చాలా విన్నాను. 258 00:15:10,410 --> 00:15:11,786 లేదు, తను వినలేదు. 259 00:15:11,870 --> 00:15:14,497 అల్ స్నేహితులలో ఒకరిని కలవడం చాలా బాగుంది. 260 00:15:14,581 --> 00:15:15,582 అల్. 261 00:15:15,915 --> 00:15:17,959 బాగుంది. అదిరింది. 262 00:15:18,043 --> 00:15:20,545 హేయ్, అల్, తర్వాత మనం ముగ్గరం కలిసి 263 00:15:20,629 --> 00:15:23,757 డ్రింక్ తాగుతూ ఒకరినొకరు తెలుసుకుందామని అన్నావుగా? 264 00:15:23,840 --> 00:15:24,716 అనలేదు. 265 00:15:24,799 --> 00:15:26,009 అది చాలా బాగుంటుంది. 266 00:15:26,593 --> 00:15:27,761 నా షెడ్యూల్ మారుస్తాను. 267 00:15:29,679 --> 00:15:31,348 నిన్ను చంపేస్తాను. 268 00:15:31,431 --> 00:15:33,433 ఇప్పటికే చచ్చిపోయాను, అల్. 269 00:15:38,855 --> 00:15:42,692 బాబూ, కూర్చోవడం బాగుంది, వీఆర్లో అయినా సరే, తెలుసా? 270 00:15:42,776 --> 00:15:44,986 ఇప్పుడు డెస్క్లో నుంచున్నాను, 271 00:15:45,070 --> 00:15:47,656 ఎందుకంటే నాకు ఓ మూలశంక వ్యాధి పెరిగింది. 272 00:15:47,739 --> 00:15:49,407 -ఏంటి? -అవును. 273 00:15:49,491 --> 00:15:51,451 నంబింగ్ క్రీమ్ రాద్దామని చూశాను, 274 00:15:51,534 --> 00:15:53,912 కానీ ట్యూబ్ అయిపోయినా సరే, 275 00:15:53,995 --> 00:15:55,121 ఉపశమనం కలగలేదు. 276 00:15:55,205 --> 00:15:56,331 ఛీ. 277 00:15:56,414 --> 00:15:58,415 అవును, అవి ఎప్పుడూ వస్తుంటాయి. 278 00:16:00,877 --> 00:16:03,755 హే, నీకు మంచి ముద్దు పేరు ఆలోచించాను. 279 00:16:03,838 --> 00:16:06,174 సిల్వెస్టర్ కహ్లోన్. 280 00:16:06,675 --> 00:16:08,301 బాగుంది, కదా? 281 00:16:08,385 --> 00:16:10,720 ఎందుకంటే నువ్వు కాపీ, నిజమైనవాడివి కావు. 282 00:16:10,804 --> 00:16:11,888 అది... 283 00:16:13,682 --> 00:16:14,724 అందుకే. 284 00:16:15,934 --> 00:16:18,728 బేబీ, నీకది నచ్చలేదా? 285 00:16:21,773 --> 00:16:22,732 లేదు, "బేబీ." 286 00:16:27,237 --> 00:16:30,240 ఈరోజు చాలా వింతగా ప్రవర్తిస్తున్నావు, నోర్మా. 287 00:16:30,323 --> 00:16:33,827 లేదు, లేదు. నేను ఇలానే ఉంటాను. 288 00:16:34,202 --> 00:16:35,829 నీకు ఇంగ్రిడ్ మీద ప్రేమ. 289 00:16:35,912 --> 00:16:38,707 ఇప్పుడు, ఇక మీదట నాకు నటించాల్సిన అవసరం లేదు. 290 00:16:42,001 --> 00:16:45,380 ఈ కంపు కొట్టే బూట్లు విప్పేయాలి... 291 00:16:45,463 --> 00:16:47,841 కొన్నిసార్లు, కదా, సిల్వెస్టర్? 292 00:16:49,342 --> 00:16:50,885 నీ మాట నిజం, నోర్మా. 293 00:16:52,762 --> 00:16:55,682 మనం మనలా ఉండాలి. 294 00:16:57,142 --> 00:17:02,313 నేను ఎల్లప్పుడూ బూట్లు, సాక్స్ వేసుకునే ఉండాలని ఇంగ్రిడ్ ఒత్తిడి చేస్తుంది. 295 00:17:05,066 --> 00:17:07,652 ఆమెకు నా పాదాలు నచ్చవు. 296 00:17:09,154 --> 00:17:10,989 నేను హాబిట్లా ఉన్నానంటుంది. 297 00:17:14,117 --> 00:17:15,410 ఎందుకో ఊహించలేను. 298 00:17:16,368 --> 00:17:17,287 ఇక్కడ ఉన్నావు. 299 00:17:17,954 --> 00:17:19,789 యూనిఫామ్ లేకుండా ఏం చేస్తున్నావు? 300 00:17:19,873 --> 00:17:21,332 నువ్వు దూరం వెళ్లేట్లయితే 301 00:17:21,415 --> 00:17:23,917 సంతకం చేయాలని, లేదా నీ టికెట్లు కుదరవని చెప్పాను. 302 00:17:26,463 --> 00:17:28,214 తను నీతోనే మాట్లాడుతున్నాడు. 303 00:17:28,298 --> 00:17:29,674 -నాతోనా? -అవును. 304 00:17:31,092 --> 00:17:32,051 మన్నించాలి. 305 00:17:32,844 --> 00:17:34,345 వచ్చేసారి చేస్తాను. 306 00:17:34,429 --> 00:17:36,306 ఇక, ఇలా రా. మనకు పని ఉంది. 307 00:17:41,019 --> 00:17:41,936 హలో? 308 00:17:42,645 --> 00:17:44,522 హా. వస్తున్నాను. 309 00:17:48,193 --> 00:17:49,903 "దయచేసి" అనలేదేంటి? 310 00:17:49,986 --> 00:17:50,862 నీకు మంచి జరగాలి. 311 00:17:58,787 --> 00:17:59,788 ముయిర్ టవర్ 312 00:17:59,871 --> 00:18:03,208 మన్నించు. సరే, అద్భుత సాహసం కోసం చెరువు దగ్గరకు వెళదాం. 313 00:18:03,291 --> 00:18:04,375 ఇదిగో వెళదాం! 314 00:18:06,461 --> 00:18:07,962 ఇక, పైన సంగతేంటి? 315 00:18:08,046 --> 00:18:11,090 అదీ, మనకు కొత్త కీలక సాక్షి దొరికారని పుకారు. 316 00:18:11,174 --> 00:18:13,301 నిజంగానా? ఎవరు? 317 00:18:13,384 --> 00:18:15,512 తెలియదు, అదంతా పెద్ద రహస్యం. 318 00:18:15,595 --> 00:18:18,348 కానీ కాసేపాగి వస్తారట, తగిన ఆధారాలు, 319 00:18:18,431 --> 00:18:20,850 ఇంకా పూర్తి భద్రతతో. 320 00:18:20,934 --> 00:18:24,938 ఆ తర్వాత విచారణ వరకు అత్యంత రహస్య ప్రాంతానికి వెళతారు. 321 00:18:25,021 --> 00:18:27,190 అబ్బా. ఎవరో ముఖ్యం అయ్యుండాలి. 322 00:18:27,857 --> 00:18:30,527 అప్లోడ్ కౌన్సిల్లో ఫిరాయింపుదారు ఎవరైనా ఉన్నారేమో? 323 00:18:30,693 --> 00:18:31,861 అవును... 324 00:18:34,155 --> 00:18:38,076 ఈరోజు ఇంకో విచిత్రమైనది కూడా జరిగింది. 325 00:18:39,369 --> 00:18:40,370 ఏంటి? 326 00:18:40,745 --> 00:18:43,706 కంపెనీ నాకు శాశ్వత ఉద్యోగం ఇవ్వగలదని హోల్డెన్ ఆలోచన. 327 00:18:43,790 --> 00:18:48,169 ఓ ఏడాది తర్వాత, రాత్రి లా స్కూల్కు వాళ్లే చెల్లిస్తారట. 328 00:18:48,920 --> 00:18:50,880 ఏంటి? అది అత్యద్భుతం! 329 00:18:50,964 --> 00:18:51,881 నాకు తెలుసు. 330 00:18:51,965 --> 00:18:53,800 నాకు తెలియదు. నాకు అసౌకర్యంగా ఉంది, 331 00:18:53,883 --> 00:18:55,677 నువ్వు నీ హస్తప్రయోగశాలలో 332 00:18:55,760 --> 00:18:58,513 ఒంటరిగా ఉంటే నేను ప్రణాళికలు చేసుకోవడం బాగాలేదు. 333 00:18:58,596 --> 00:19:00,598 సరే, అంటే, దాని పేరు అది కాదులే. 334 00:19:00,682 --> 00:19:02,308 -తప్పు అనిపిస్తుంది. -వద్దు. 335 00:19:02,392 --> 00:19:03,476 వద్దు. సరేనా? 336 00:19:03,560 --> 00:19:05,937 నీకు అపరాధ భావన ఏనాడూ కోరుకోను, 337 00:19:06,020 --> 00:19:09,524 నువ్వు ముందుకు వెళ్లలేకపోవటానికి నేను కారణం కావాలనుకోను. 338 00:19:12,485 --> 00:19:13,444 ఆ ఫోన్ మాట్లాడు. 339 00:19:14,070 --> 00:19:14,904 హే, హోల్డెన్. 340 00:19:14,988 --> 00:19:17,532 హే, పార్టనర్లు నిన్ను చూడాలట. 341 00:19:17,615 --> 00:19:18,491 వెనక్కు రాగలవా? 342 00:19:18,700 --> 00:19:20,785 హా, రాగలదు! చిటికెలో వచ్చేస్తాం. 343 00:19:22,328 --> 00:19:25,206 ఇది నీ భవిష్యత్తు. సరేనా? భాగస్వాములు. 344 00:19:25,582 --> 00:19:26,666 వెళదాం పద. 345 00:19:28,001 --> 00:19:31,963 పథకంలో మార్పు. 410 మార్కెట్ వీధిలో ప్లాజాకు రావాలి. ఇది పంపు. 346 00:19:34,591 --> 00:19:36,467 పార్టనర్లతో సమావేశం నాది కాదు! రా! 347 00:19:36,551 --> 00:19:37,677 నాకు తెలుసు. సరే, సరే. 348 00:19:40,930 --> 00:19:41,764 రా. 349 00:19:47,645 --> 00:19:50,273 అయితే ఇది ఎగ్జిక్యూటివ్ క్లబ్ స్థాయి. 350 00:19:50,356 --> 00:19:52,233 అవును, నీకు నచ్చుతుందనుకున్నాను. 351 00:19:53,318 --> 00:19:55,695 నిన్ను కలవడం చాలా బాగుంది, లూక్. 352 00:19:55,778 --> 00:19:59,490 నువ్వు, అలీషా ఏంజిల్, క్లయింట్ అయినా స్నేహితులు కావడం బాగుంది. 353 00:19:59,574 --> 00:20:01,743 అలీషాతో నా బంధం ప్రత్యేకం. 354 00:20:01,826 --> 00:20:02,994 నువ్వూ అదే అనగలవా? 355 00:20:05,121 --> 00:20:07,373 ఇది... బాగుంది. 356 00:20:08,041 --> 00:20:09,792 బార్ వెనుక మార్పు బాగుంది. 357 00:20:09,876 --> 00:20:10,752 అవును. 358 00:20:11,294 --> 00:20:13,004 హెచ్హెచ్ బెస్పోక్, మిస్ సిల్వా? 359 00:20:14,005 --> 00:20:16,341 ఆగు, వోడ్కాలో అతి చవక బాటిల్ ఏది? 360 00:20:16,424 --> 00:20:18,927 అది కలాబాస్ క్లాస్ బై స్కాట్ డిసిక్, 361 00:20:19,010 --> 00:20:21,304 ఫ్రెంచ్ ఫ్రై బేస్ నోటికి జిడ్డుగా ఉంటుంది. 362 00:20:21,387 --> 00:20:22,388 అది తాగకు. 363 00:20:22,472 --> 00:20:24,599 ఇది హొరైజెన్ బిల్లు. నచ్చినది చెప్పు. 364 00:20:24,682 --> 00:20:27,060 నాకు నీ విరాళం వద్దు, థాంక్స్. అదే కావాలి. 365 00:20:28,978 --> 00:20:30,855 ఇక్కడంతా బాగుంది, చాంప్. థాంక్స్. 366 00:20:32,231 --> 00:20:33,483 చూసి నేర్చుకోండి. 367 00:20:33,566 --> 00:20:34,776 ఒకటి, రెండు, మూడు. 368 00:20:36,778 --> 00:20:38,029 అబ్రకదబ్ర. 369 00:20:39,906 --> 00:20:41,950 ఇప్పుడు చూడండి! 370 00:20:42,033 --> 00:20:43,826 ఇక్కడ ఉత్తమం ఇదే. 371 00:20:45,620 --> 00:20:50,917 లూక్, నీ బుల్లి హ్యాక్లను చూపేందుకు ఇది సమయం, లేదా ప్రదేశం కాదు. 372 00:20:51,000 --> 00:20:52,085 అది అద్భుతం. 373 00:20:52,418 --> 00:20:53,336 -నిజంగా? -నిజంగా? 374 00:20:53,419 --> 00:20:55,088 ఇంజినీర్లు తమను ఒప్పనుకుంటారు, 375 00:20:55,171 --> 00:20:58,091 ఆ మేధావుల తప్పులను చక్కగా వాడుకుంటున్నావు. 376 00:20:58,508 --> 00:20:59,384 నాకది నచ్చింది. 377 00:20:59,467 --> 00:21:02,428 అంటే, నీకది నచ్చితే. తన దగ్గర చాలా ఉంటాయి. 378 00:21:02,512 --> 00:21:05,682 అతని జన్యుపరంగా హ్యాకింగ్ మేధావి. 379 00:21:05,765 --> 00:21:06,641 కదా, లూక్? 380 00:21:06,724 --> 00:21:09,936 సిగార్లు, మద్యం, కావియర్, ఏం కావాలన్నా సరే. 381 00:21:10,019 --> 00:21:13,022 నాకు కావాల్సినన్ని తోలు బెల్టులు అందేలా హ్యాక్ ఉంది. 382 00:21:13,690 --> 00:21:15,900 నాకు ఒకటి చాలు, కానీ ఉంటే బాగుంటుంది. 383 00:21:15,984 --> 00:21:18,778 అసలు ఈ బగ్లను ఎలా కనిపెడతావు? 384 00:21:19,404 --> 00:21:23,032 అది తేలిక కాదు. మనం మాట్లాడేది వందల గంటల మానవ శ్రమ గురించి. 385 00:21:23,116 --> 00:21:26,160 అనూహ్యంగా ఉండటమే ముఖ్యం. ఆపై సక్రమంగా ఉంచాలి. 386 00:21:26,244 --> 00:21:31,124 నేను సింక్ నుండి త్రాగడానికి ముందు లేదా తర్వాత కోడిలాగా చప్పరిస్తానా? 387 00:21:31,666 --> 00:21:32,792 చాలా బాగుంది. 388 00:21:32,875 --> 00:21:34,752 అయితే, నీ అత్యుత్తమ హ్యాక్ ఏది? 389 00:21:34,836 --> 00:21:36,295 నా ఉచిత ప్రీమియం లేక్ వ్యూ. 390 00:21:36,713 --> 00:21:40,216 నా శరీరం పెద్దది చేసుకోగలను, కానీ అది మోసం. 391 00:21:40,842 --> 00:21:42,218 నాకు ఆ అవసరం లేదు. 392 00:21:42,301 --> 00:21:43,344 అత్యద్భుతం. 393 00:21:48,057 --> 00:21:50,143 ఇది ఎంతసేపు పడుతుంది? 394 00:21:50,226 --> 00:21:51,310 మొద్దుల్లారా! 395 00:21:52,854 --> 00:21:53,688 తెలిసింది. 396 00:21:55,732 --> 00:21:58,776 తమాషాగా ఉంది. మేము కట్టే డబ్బుకు ఇది ఆమోదం కాదు. 397 00:21:58,860 --> 00:22:00,153 నువ్వు, చెయ్. 398 00:22:00,820 --> 00:22:02,196 నేనా? నువ్వు... 399 00:22:02,280 --> 00:22:04,532 నువ్వనేది నేను అక్కడకు వెళ్లి 400 00:22:04,615 --> 00:22:05,700 టైప్ చేయుమనా? 401 00:22:07,243 --> 00:22:09,787 హా, అందుకే నీకు జీతం ఇచ్చేది. 402 00:22:23,134 --> 00:22:25,470 అద్భుతం. నాతో ఆటలాడుతున్నారు. 403 00:22:26,095 --> 00:22:27,055 ఏం చేశావు? 404 00:22:27,138 --> 00:22:28,514 నాకు తెలియదు. 405 00:22:28,598 --> 00:22:30,558 నీ పని దారుణం, నమ్మలేనంతగా. 406 00:22:44,739 --> 00:22:47,116 -హే. హే. -హే. హే. 407 00:22:47,200 --> 00:22:49,118 మన రహస్యం ఎవరికీ చెప్పలేదుగా? 408 00:22:49,202 --> 00:22:50,495 లేదు, అస్సలు చెప్పలేదే? 409 00:22:50,578 --> 00:22:54,082 లేదు. అసలు చెప్పను. అంటే, నా ఇతర వర్షన్లకు మినహాయించి. 410 00:22:54,165 --> 00:22:56,751 వాళ్లు చాలా మంచివాళ్లు. అందరినీ నమ్మవచ్చు. 411 00:23:05,551 --> 00:23:06,803 ఓరి దేవుడా! 412 00:23:06,886 --> 00:23:09,764 ఎవరికీ చెప్పకపోవడమే రహస్యంలో ముఖ్యమైన విషయం! 413 00:23:09,847 --> 00:23:11,182 నీకు కూడా చెప్పకూడదు! 414 00:23:11,265 --> 00:23:13,810 నాకు కూడానా? అది ఎలా... అదెలా ఉంటుంది? 415 00:23:14,227 --> 00:23:16,270 సరే, కలుద్దాం, నేస్తమా. 416 00:23:16,896 --> 00:23:19,148 రహస్యమా? రహస్యం ఏంటి? 417 00:23:19,232 --> 00:23:20,733 నా కర్మ! 418 00:23:20,817 --> 00:23:23,820 అలా చేయాలంటే, నీకు చోక్ మాస్టర్ పాస్కోడ్ అవసరం. 419 00:23:25,530 --> 00:23:26,906 -1-2-3-4. -కాదు. 420 00:23:26,989 --> 00:23:28,241 -5-6-7-8. -కాదు. 421 00:23:28,324 --> 00:23:30,034 "పాస్వర్డ్," కానీ ఏ అంటే "ఎట్"? 422 00:23:30,118 --> 00:23:31,369 లాకౌట్ అయిపోయావు. 423 00:23:32,411 --> 00:23:33,663 ప్రయత్నం సరైనదే. 424 00:23:34,205 --> 00:23:35,998 సరే, జాబితాలో చివరకు చేరాము. 425 00:23:36,082 --> 00:23:37,917 ఈరోజు ఎక్కువ అభ్యర్థనలు ఎందుకో. 426 00:23:38,000 --> 00:23:38,960 మనం విడిపోవాలి. 427 00:23:39,043 --> 00:23:41,879 ఆమెతో చిక్కుకున్నవారికి న్యాయం కాదు. తను పెద్ద భారం. 428 00:23:41,963 --> 00:23:44,382 అందుకే నా జట్టులో ఆడది ఉండాలనుకోను. 429 00:23:44,465 --> 00:23:47,093 మహిళలు ఏనాడూ బుర్ర వాడరు, అందుకే అవి కుచిస్తాయి. 430 00:23:48,886 --> 00:23:51,222 మొదటగా, ఇక్కడే ఉన్నాను. 431 00:23:51,305 --> 00:23:52,306 నాతో మాట్లాడవచ్చు. 432 00:23:52,390 --> 00:23:57,603 రెండవ విషయం, ఇది 2030 కాలం, లింగ వివక్ష మీకు సిగ్గుగా లేదా? 433 00:23:57,687 --> 00:23:59,355 నిజం అయితే లింగ వివక్ష అవదు. 434 00:23:59,438 --> 00:24:00,857 ఓ విషయం అడుగుతాను. 435 00:24:00,940 --> 00:24:02,358 మీ అమ్మాబాబులు కలిసున్నారా? 436 00:24:02,441 --> 00:24:03,401 అవును. 437 00:24:04,068 --> 00:24:04,986 నీ సంగతి? 438 00:24:05,069 --> 00:24:07,738 విడాకులు, కానీ చివరకు మంచి బంధాలలో ఉన్నారు. 439 00:24:07,822 --> 00:24:09,448 -మా అమ్మ... -సోది వద్దు. 440 00:24:09,532 --> 00:24:12,118 మళ్లీ ఎప్పుడైనా మీరు అలా మాట్లాడితే... 441 00:24:12,201 --> 00:24:13,870 మీ అబ్బతో పడుకుంటాను. 442 00:24:13,953 --> 00:24:16,247 లేదా మీ అమ్మతో. ఎవరు నచ్చితే వాళ్లతో. 443 00:24:16,330 --> 00:24:18,374 వాళ్లను పడేస్తాను. కచ్చితంగా 444 00:24:18,457 --> 00:24:20,334 నాతో ప్రేమలో పడేలా చేస్తాను. 445 00:24:20,418 --> 00:24:22,628 తమ భాగస్వామిని వదిలేసేలా చేస్తాను. 446 00:24:22,712 --> 00:24:26,090 ఆ తర్వాత, వాళ్లను వదిలేసి, మీకు దిక్కుతోచకుండా చేస్తాను. 447 00:24:26,174 --> 00:24:29,260 "ఆమె అలా చేయలేదు," అనుకునే ముందు, నన్ను సరిగ్గా చూడండి. 448 00:24:29,343 --> 00:24:31,929 చేయగలను. చేస్తాను. చేసి తీరుతాను. 449 00:24:32,513 --> 00:24:35,224 అందుకే ఈ పురుషాహంకార సోదికి ఇదే ముగింపు కావాలి, 450 00:24:35,308 --> 00:24:37,977 లేదా నేను వెంటనే బయలుదేరి వేటకు బయలుదేరుతాను. 451 00:24:38,060 --> 00:24:40,438 మీకు అర్థమైందా, మొద్దు మొహాల్లారా? 452 00:24:40,521 --> 00:24:41,606 -హా. -మళ్లీ జరగదు. 453 00:24:41,689 --> 00:24:43,274 -మన్నించాలి. -మంచిది! 454 00:24:43,357 --> 00:24:45,776 వెళ్లి బగ్ల సంగతి చూద్దాం. 455 00:24:56,078 --> 00:24:57,079 అయితే? 456 00:24:58,164 --> 00:25:00,166 అయితే ఏంటి? 457 00:25:01,334 --> 00:25:02,835 ఇప్పుడు నా అభిప్రాయమా? 458 00:25:02,919 --> 00:25:05,421 కారణం, ఈ ఉదయం, అంతగా అనిపించలేదు... 459 00:25:05,504 --> 00:25:08,132 -లూక్. -ఆమె అదిరింది. సరేనా? 460 00:25:08,216 --> 00:25:11,677 నేనిలా చెబుతానని అనుకోలేదు. ఆమె 100 శాతం అదిరింది. 461 00:25:11,761 --> 00:25:13,638 నీ ఆలోచన సరైనదే. అర్థం చేసుకోగలదు. 462 00:25:13,721 --> 00:25:15,056 ఆమె... మనలాంటిదే. 463 00:25:15,848 --> 00:25:16,766 మనం ఎలా ఉంటాం? 464 00:25:16,849 --> 00:25:17,934 దోపిడీదారులం. 465 00:25:18,434 --> 00:25:19,727 నిలబడగలం. 466 00:25:19,810 --> 00:25:23,147 మనకు కావాల్సిన దాని కోసం మసి పూసి మారేడుకాయ చేస్తాం, 467 00:25:23,231 --> 00:25:25,233 అలాగని మనం చెడ్డవాళ్లం కాము. 468 00:25:26,859 --> 00:25:29,487 సరే, కానీ పన్నాగాల విషయం... 469 00:25:29,570 --> 00:25:32,240 నిజంగా పన్నాగం అయితే, హా, తనను అది అడిగావా? 470 00:25:32,323 --> 00:25:33,491 తగిన కారణం ఉందేమో? 471 00:25:34,200 --> 00:25:35,117 బహుశా. 472 00:25:35,201 --> 00:25:37,745 నా సలహా, అందుకు కట్టుబడి, ఏం జరుగుతుందో చూడు. 473 00:25:38,579 --> 00:25:41,082 నువ్వు కోటీశ్వరురాలు అయేలా సాయం చేశాక, 474 00:25:41,165 --> 00:25:42,917 బుల్లి నేస్తం లూక్ను మరిచిపోకు. 475 00:25:43,876 --> 00:25:45,086 ధన్యవాదాలు, లూక్. 476 00:25:46,212 --> 00:25:47,338 నిజంగానే. 477 00:25:49,257 --> 00:25:50,508 నీకు కౌగిలింతలు నచ్చవే. 478 00:25:52,510 --> 00:25:55,012 పర్వాలేదు. అద్దాలలో ఉన్నాను. భావనలు ఉండవు. 479 00:26:06,065 --> 00:26:09,110 మీ ప్రీమియం లేక్ వ్యూ డిజేబుల్ చేయబడింది! 480 00:26:11,279 --> 00:26:12,571 అల్! 481 00:26:12,655 --> 00:26:14,699 అల్, వెనక్కు తీసుకుంటున్నాను! 482 00:26:15,116 --> 00:26:16,909 నీ ప్రియురాలు చెత్త! 483 00:26:25,376 --> 00:26:28,838 ప్రీమియం వ్యూ అప్గ్రేడ్ లోపం అనేది కరీనా ఇచ్చిన టికెట్. 484 00:26:28,921 --> 00:26:30,673 మీ అందరినీ ఆఫీసులో కలుస్తాను. 485 00:26:30,756 --> 00:26:34,176 ఈరోజు బాగా చేశావు, నోరా. 486 00:26:34,260 --> 00:26:36,262 హా, మంచి పని. 487 00:26:37,221 --> 00:26:38,472 కృతజ్ఞతలు. 488 00:26:40,766 --> 00:26:41,642 హేయ్. 489 00:26:42,935 --> 00:26:45,521 నువ్వు చేసిన పని అమోఘం అంటాను. 490 00:26:45,604 --> 00:26:48,357 సరదాగా తిరుగుదామని అనుకుంటావో లేదో, కానీ... 491 00:26:49,900 --> 00:26:50,818 లేదు. 492 00:26:51,360 --> 00:26:53,529 లేదు, నోరా కోసం కూడా తగవు. 493 00:27:00,745 --> 00:27:01,579 పిలిచారా? 494 00:27:01,662 --> 00:27:04,415 అయితే, ఏఐ గయ్ల దగ్గర 495 00:27:04,498 --> 00:27:07,835 ఏదో రహస్యం ఉందని ప్రెఫరాలు అంటున్నారు. 496 00:27:07,918 --> 00:27:10,880 అదేంటని వాళ్లను అడిగతే, నిన్ను అడుగుమన్నారు. 497 00:27:12,006 --> 00:27:14,425 విచిత్రం. అది వింతగా ఉంది. 498 00:27:15,176 --> 00:27:19,055 అది మొదటిసారి విన్నాక నా తక్షణ స్పందన ఏంటంటే... 499 00:27:19,764 --> 00:27:21,891 -విచిత్రం. -నిజం. 500 00:27:22,558 --> 00:27:26,103 బహుశా నీకు సౌకర్యంగా ఉంటుందేమో, 501 00:27:26,187 --> 00:27:28,272 నా చెవిలో రహస్యం చెబితే? 502 00:27:28,356 --> 00:27:31,442 -ఎవరికీ చెప్పవద్దన్నావు... -లేదు, నేనా? అవును, నేను... 503 00:27:32,068 --> 00:27:34,779 ఏమీ సిగ్గుపడకు. ఏం జరుగుతోందో చెప్పు. 504 00:27:38,949 --> 00:27:40,493 అవును. 505 00:27:40,576 --> 00:27:43,496 -సరే, బాగుంది. అలాగే, బాగుందా? -బాగుంది. 506 00:27:43,579 --> 00:27:45,122 -నేను చూసుకుంటాలే. -సరే. 507 00:27:48,209 --> 00:27:49,043 అయితే? 508 00:27:49,919 --> 00:27:55,091 అయితే, వాళ్లు చెప్పిన రహస్యం ఏంటంటే 509 00:27:55,174 --> 00:27:57,510 వాళ్లకు తమ టీచర్ పట్ల ఆకర్షణ ఉంది. 510 00:27:57,593 --> 00:27:58,761 అవును. 511 00:27:59,011 --> 00:28:01,806 వాళ్లకు నీతో 100101 కావాలట. 512 00:28:01,889 --> 00:28:04,725 అంటే, అదేంటో నాకు తెలియదు, కానీ ఆకర్షణలా ఉంది. 513 00:28:05,935 --> 00:28:06,977 సరే. 514 00:28:07,520 --> 00:28:10,231 కానీ, నా ఉద్దేశం, వాళ్లను నిందించగలమా? 515 00:28:10,314 --> 00:28:11,565 అవును. 516 00:28:17,613 --> 00:28:19,698 -ఇంటికి వచ్చేశాను. -హే, బేబీ. 517 00:28:21,450 --> 00:28:23,536 -హలో. -ఈరోజు ఏమైనా సరదాగా గడిపావా? 518 00:28:23,869 --> 00:28:25,830 లేదు. అదీ... 519 00:28:25,913 --> 00:28:27,873 విసుగెత్తే నిజ జీవితం. 520 00:28:29,750 --> 00:28:30,876 నేను... 521 00:28:31,669 --> 00:28:33,170 నేను ఈరోజు నోరాను కలిశాను. 522 00:28:33,921 --> 00:28:35,339 సరదా విషయం. 523 00:28:35,840 --> 00:28:37,299 ఆమె ఏం చేస్తోంది? 524 00:28:37,550 --> 00:28:39,718 తెలియదు. విచిత్రంగా ప్రవర్తించింది. 525 00:28:40,302 --> 00:28:41,887 అస్సలు బాగాలేదు, నిజంగానే. 526 00:28:44,682 --> 00:28:47,184 సరే, నేను చెప్పేది... 527 00:28:48,102 --> 00:28:49,270 ఆమెను విమర్శించకని. 528 00:28:50,146 --> 00:28:53,107 జనాల పరిస్థితి ఏంటో ఎప్పటికీ తెలియదు, ఇంకా... 529 00:28:53,482 --> 00:28:55,651 ఆమెకు ఉద్యోగంలో ఇబ్బందులేమో. 530 00:28:56,610 --> 00:29:01,157 అంటే, నీకో విషయం చెప్పాలి, ఎందుకంటే ఇంతకు ముందు అన్నావుగా, 531 00:29:01,615 --> 00:29:03,451 "నిజాయితీ అనేది ఉత్తమ విధానం." 532 00:29:04,910 --> 00:29:06,370 నీ మాట నిజం అంటాను, బేబీ. 533 00:29:06,871 --> 00:29:10,082 ధన్యవాదాలు, బేబీ. అది నీ పెద్ద మనసు. 534 00:29:10,166 --> 00:29:11,000 సరే. 535 00:29:12,209 --> 00:29:14,712 ఇక, నాకు ఇంకేమైనా చెప్పాలా? 536 00:29:17,756 --> 00:29:19,758 లేదు. లేదు. అదీ... 537 00:29:20,384 --> 00:29:22,011 నాకేమీ గుర్తు రాలేదు. 538 00:29:23,804 --> 00:29:24,972 గట్టిగా ఆలోచించు. 539 00:29:26,265 --> 00:29:27,433 బేబీ. 540 00:29:28,058 --> 00:29:29,059 ఏమీ లేదు. 541 00:29:29,143 --> 00:29:30,644 కేవలం... 542 00:29:31,520 --> 00:29:32,897 నిన్ను ప్రేమించడమే. 543 00:29:36,400 --> 00:29:37,651 నీ మీద కూడా నాకు ప్రేమ. 544 00:29:48,579 --> 00:29:51,081 -దేవుడా, చాలా సమయం పట్టింది. సరే. -పర్లేదు. 545 00:29:51,165 --> 00:29:53,542 ఇక వెళ్లిపోదాం పద. మనకు ఇంకా సమయం ఉందేమో... 546 00:29:53,626 --> 00:29:56,504 హే, మీరిది చూశారా? ప్లాజాలో బ్లూ గయ్ని. 547 00:29:56,587 --> 00:29:58,797 అబ్బా ఛ, అది నేనే చేశాను. 548 00:29:59,632 --> 00:30:01,258 -హ్యాపీ అప్లోడ్ డే. -ఏంటి? 549 00:30:01,342 --> 00:30:03,344 ఇది ఇలా జరిగినందుకు మన్నించు. 550 00:30:03,427 --> 00:30:07,056 లేదు, ఈరోజు గొప్పగా ఉంది, సరేనా? నీతో చాలా సమయం గడిపాను... 551 00:30:09,934 --> 00:30:13,229 ఇక ఇప్పుడు, నువ్వు బాగున్నావని తెలిసింది, అది నాకు ఊరట. 552 00:30:13,312 --> 00:30:14,480 నాకు సంతోషం ఇస్తుంది. 553 00:30:16,440 --> 00:30:18,317 పైగా, నాకు నా బ్లూ మ్యాన్ ఉన్నాడు. 554 00:30:18,400 --> 00:30:19,693 -లేదు, బ్లూ డూడ్. -ఏంటి? 555 00:30:19,777 --> 00:30:21,987 హా, అతను బ్లూ మ్యాన్ గ్రూప్ కాదు. 556 00:30:22,071 --> 00:30:23,614 అవును. నీకు నచ్చాడా? 557 00:30:23,697 --> 00:30:25,533 నచ్చాడు. తను నచ్చాడు. ఉంచేసుకోనా? 558 00:30:25,616 --> 00:30:27,743 సరే, తను నీ బాధ్యతే, 559 00:30:27,826 --> 00:30:29,703 అతనిని నడకకు తీసుకెళ్లను, 560 00:30:29,787 --> 00:30:31,163 లేదా ముఖానికి రంగు వేయను. 561 00:30:31,247 --> 00:30:33,165 -వదిలేసెయ్, నాకు వద్దు. -తెలిసింది. 562 00:30:42,091 --> 00:30:44,009 అతనే కొత్త సాక్షి అయ్యుండాలి. 563 00:30:51,058 --> 00:30:52,226 అసలు ఏంటిది? 564 00:30:52,685 --> 00:30:53,769 ఏంటి? నీకతను తెలుసా? 565 00:30:54,436 --> 00:30:58,065 -తెలుసు. -అతను ప్రముఖ డౌన్లోడ్ స్పెషలిస్ట్. 566 00:30:58,148 --> 00:31:00,192 నేథన్కు పిచ్చి మందులు ఇచ్చింది ఆయనే. 567 00:31:00,276 --> 00:31:01,360 అతనికి ఇక్కడేం పని? 568 00:31:01,443 --> 00:31:03,946 మొదటి డౌన్లోడ్ పాడు చేయడానికి లంచం తీసుకున్నాడు. 569 00:31:04,029 --> 00:31:05,948 అప్లోడ్ కంపెనీలు పోటీని పాడు చేయాలి. 570 00:31:06,031 --> 00:31:08,576 నిజం. డౌన్లోడ్ అయి, కుర్ర శరీరంలో మొదలెట్టే 571 00:31:08,659 --> 00:31:11,620 అవకాశం ఉంటే, లేక్వ్యూలో శతాబ్దాలకు ఎందుకు కట్టడం? 572 00:31:12,621 --> 00:31:14,123 -అవును. -అవును. 573 00:31:14,206 --> 00:31:15,874 ఆ పథకాల సమాచారం కపూర్కు తెలుసు, 574 00:31:15,958 --> 00:31:18,919 ఫ్రీయాండ్ నుంచి మనకు తెలియని చాలా విషయాలు. 575 00:31:20,170 --> 00:31:21,755 మంచిది, నా టీ వచ్చింది. 576 00:31:24,717 --> 00:31:25,801 అడ్డు తప్పుకో. 577 00:31:28,762 --> 00:31:29,888 వెంటనే అడ్డు తప్పుకో! 578 00:31:32,766 --> 00:31:35,853 మొదటి డౌన్లోడ్ పాడు చేసి, నాకు నకిలీ మాత్రలు ఇవ్వడమంటే... 579 00:31:35,936 --> 00:31:37,479 నీకు వాటి అవసరమే లేదని అర్థం. 580 00:31:38,230 --> 00:31:40,816 నీ ముక్కు నుంచి రక్తం మామూలుదే. 581 00:31:40,899 --> 00:31:42,693 -నేను బాగానే ఉంటాను. -బాగుంటావు... 582 00:31:42,776 --> 00:31:44,153 నేను బాగానే ఉంటాను. 583 00:31:55,205 --> 00:31:56,290 లేదు! 584 00:32:14,642 --> 00:32:16,727 చెత్త స్నాక్బాట్. 585 00:33:45,357 --> 00:33:47,359 సబ్టైటిల్ అనువాద కర్త కృష్ణమోహన్ తంగిరాల 586 00:33:47,443 --> 00:33:49,445 క్రియేటివ్ సూపర్వైజర్ నల్లవల్లి రవిందర్ రెడ్డి