1 00:00:09,719 --> 00:00:14,390 这是不是有点…太简陋了? 2 00:00:15,516 --> 00:00:17,935 是啊 我会继续建造它 3 00:00:18,018 --> 00:00:20,604 但是 我独自一个人编程 这任务太艰巨了 4 00:00:21,397 --> 00:00:24,483 但一旦把我上传后 我就要多少时间就有多少时间了 5 00:00:24,817 --> 00:00:25,651 大概吧 6 00:00:26,736 --> 00:00:30,322 另外 我可能在躺椅上躺了太久 7 00:00:30,406 --> 00:00:33,784 但它会成为我的指挥中心 所以这个宝贝必须是完美的 8 00:00:33,868 --> 00:00:36,454 它可以加热、变凉、按摩 9 00:00:36,537 --> 00:00:39,915 而且 好吧 显然可以斜倚 10 00:00:39,999 --> 00:00:42,585 它也可以递出乳液和纸巾吗? 11 00:00:42,668 --> 00:00:43,961 为什么要… 12 00:00:45,337 --> 00:00:46,922 很搞笑 13 00:00:47,006 --> 00:00:49,133 我不会在这里这样做 好吗? 14 00:00:49,925 --> 00:00:51,135 太过了 我会… 15 00:00:51,218 --> 00:00:54,346 我会以正常的量来做 好吗? 不会是一个奇怪的量 16 00:00:58,476 --> 00:00:59,685 过来 17 00:01:01,479 --> 00:01:03,272 这只是暂时的 好吗? 18 00:01:04,105 --> 00:01:05,524 你会赢你的案子的 19 00:01:05,608 --> 00:01:07,902 总有一天 我们将为所有人免费上传 20 00:01:08,486 --> 00:01:09,737 我知道 21 00:01:10,654 --> 00:01:12,490 我只是希望我们能有更多的时间 22 00:01:13,199 --> 00:01:14,241 我也是 23 00:01:22,541 --> 00:01:23,584 你加了什么? 24 00:01:23,667 --> 00:01:27,379 更多的电池和太阳能电池板 25 00:01:27,922 --> 00:01:30,925 最坏的情况 让我们的朋友 把我们留在亚利桑那州的某个峡谷 26 00:01:31,008 --> 00:01:33,093 我们可以挺两百年 无需维护 27 00:01:33,176 --> 00:01:34,553 真贴心 28 00:01:35,930 --> 00:01:39,558 但是在上传之前 我就会把它弄丢了 29 00:01:39,642 --> 00:01:42,812 是啊 我会在放杂物的抽屉里 就放在电池旁边 30 00:01:46,690 --> 00:01:47,900 好吧 31 00:01:48,526 --> 00:01:49,944 我们该开始了吗? 32 00:01:54,365 --> 00:01:55,616 我想是的 33 00:01:57,368 --> 00:01:59,203 明天就是一个月了 34 00:01:59,662 --> 00:02:00,704 合理 35 00:02:02,873 --> 00:02:07,253 你想怎么度过 拥有身体的最后二十分钟? 36 00:02:27,064 --> 00:02:28,774 怎么 不拥抱吗? 37 00:02:28,858 --> 00:02:33,737 我只想确定 你的化身是完美的 知道吗? 38 00:02:33,821 --> 00:02:35,573 我上一次漏了一些东西 39 00:02:35,656 --> 00:02:36,824 比如什么? 40 00:02:37,491 --> 00:02:39,118 比如… 41 00:02:41,620 --> 00:02:43,706 你脖子上那条小曲线 42 00:02:43,789 --> 00:02:45,124 这个? 43 00:02:45,541 --> 00:02:46,876 还有你的气味 44 00:02:47,376 --> 00:02:48,711 你这怪人 45 00:02:49,920 --> 00:02:53,132 至少我能返回 只有百分之十体脂的状态 46 00:02:53,215 --> 00:02:55,050 不 47 00:02:55,134 --> 00:02:57,386 我喜欢你这样 48 00:02:57,469 --> 00:02:58,512 更惹人爱 49 00:02:58,596 --> 00:03:01,390 想都别想 好吗? 50 00:03:01,473 --> 00:03:04,310 诺拉 我是非常认真的 51 00:03:04,393 --> 00:03:05,728 不能超过十 52 00:03:15,821 --> 00:03:17,281 不如我们把上传推迟一些怎样? 53 00:03:17,364 --> 00:03:18,449 内森 54 00:03:18,657 --> 00:03:21,619 我感觉很好 好吗?就一天怎样? 55 00:03:21,702 --> 00:03:25,122 如果你明天出了什么事 我绝不会原谅自己 56 00:03:25,204 --> 00:03:26,790 我不会有事的 57 00:03:32,880 --> 00:03:34,256 -好吧 -太好了! 58 00:03:34,340 --> 00:03:35,215 太棒了 59 00:03:36,091 --> 00:03:40,804 你为什么不能和其他人一样 有真正的送别日? 60 00:03:40,888 --> 00:03:42,805 是啊 我第一次就没有送别日 61 00:03:44,975 --> 00:03:46,143 有意思 62 00:03:46,810 --> 00:03:49,271 好吧 我们会做所有你最爱的事情 63 00:03:50,189 --> 00:03:52,232 刚刚过了午夜 64 00:03:53,692 --> 00:03:55,110 上传日愉快 65 00:04:14,254 --> 00:04:17,382 那天你和诺玛一起在记忆馆里 66 00:04:17,466 --> 00:04:19,343 待了很长时间 67 00:04:22,805 --> 00:04:25,391 要保持忠诚一定很困难吧 68 00:04:25,474 --> 00:04:29,395 你们俩在那么小的空间里 69 00:04:29,478 --> 00:04:32,398 而她又那么漂亮 70 00:04:37,403 --> 00:04:39,029 -布朗尼 -怎么? 71 00:04:39,113 --> 00:04:41,532 我保证不会生气 72 00:04:42,574 --> 00:04:45,034 我只需要知道真相 73 00:04:46,286 --> 00:04:47,830 发生了什么吗? 74 00:04:50,666 --> 00:04:54,378 英格丽 我保证 什么也没发生 75 00:04:55,587 --> 00:04:56,755 好吧 76 00:04:57,423 --> 00:04:59,091 -好吧 -好吧 77 00:04:59,174 --> 00:05:00,134 好吧 78 00:05:07,725 --> 00:05:09,393 肉体内森和我差点接吻了 79 00:05:12,604 --> 00:05:14,606 说出来感觉真好 80 00:05:15,399 --> 00:05:17,109 诚实是最好的做法 81 00:05:18,527 --> 00:05:20,779 如果我们完全诚实 82 00:05:20,863 --> 00:05:23,073 诺拉和我的情况也一样 83 00:05:23,157 --> 00:05:27,369 我们差点接吻了 但我决定我要和你在一起 84 00:05:28,120 --> 00:05:29,830 我很高兴我们能对这件事那么成熟 85 00:05:29,913 --> 00:05:31,248 你这混蛋 86 00:05:31,331 --> 00:05:32,416 什么? 87 00:05:32,499 --> 00:05:34,334 -我的天 -你刚刚才承认了同样的事! 88 00:05:34,418 --> 00:05:36,378 那不一样!他是你! 89 00:05:36,462 --> 00:05:37,463 什么都没发生! 90 00:05:37,546 --> 00:05:39,965 但差点发生了!你说了“差点”! 91 00:05:40,049 --> 00:05:41,884 -差点 然后我选择了你! -但如果… 92 00:05:45,304 --> 00:05:46,889 -你知道吗? -什么? 93 00:05:47,639 --> 00:05:48,724 你说得对 94 00:05:49,516 --> 00:05:51,685 我不会再多说什么了 95 00:05:52,061 --> 00:05:53,228 我没事 96 00:05:53,312 --> 00:05:56,231 你说你没事 但你没眨眼 97 00:05:56,315 --> 00:05:59,526 -我很好 -你看起来不大好 98 00:06:02,071 --> 00:06:03,447 该死 99 00:06:04,323 --> 00:06:05,449 天使! 100 00:06:08,118 --> 00:06:09,036 冷静下来 101 00:06:09,536 --> 00:06:12,998 你还有在我们晚宴时使用的 诺玛的化身吗? 102 00:06:13,082 --> 00:06:14,917 有啊 为什么? 103 00:06:15,000 --> 00:06:16,710 好吧 给我准备好 104 00:06:16,794 --> 00:06:17,961 我要进去 105 00:06:26,136 --> 00:06:28,472 上传 106 00:06:28,680 --> 00:06:30,808 当我们在一起的时候 确实很棒 107 00:06:30,891 --> 00:06:33,685 她很可爱 什么都是她付账 108 00:06:33,769 --> 00:06:36,146 还有 她就是懂我 109 00:06:36,230 --> 00:06:40,025 但是另一方面 她在做一些不好的勾当 110 00:06:40,109 --> 00:06:43,779 当我说不好时 是真的不好 很糟糕 111 00:06:44,196 --> 00:06:45,739 听起来真的很不好 112 00:06:46,824 --> 00:06:49,659 不如让我见见卡莉娜? 我看人很在行的 113 00:06:49,743 --> 00:06:52,746 -你不是被恐怖分子骗过吗? -就那一次! 114 00:06:53,580 --> 00:06:55,666 她是革命卫队的上校 115 00:06:55,749 --> 00:06:58,043 而且她很漂亮 116 00:06:58,127 --> 00:06:59,586 好吧 是他 117 00:06:59,670 --> 00:07:02,005 结果 他并没有照片上那么好看 118 00:07:02,422 --> 00:07:04,716 但我想这并不重要 119 00:07:05,342 --> 00:07:06,802 我内心的一部分将永远爱他 120 00:07:06,885 --> 00:07:10,013 我不知道 我不想让她再认识我的朋友 121 00:07:10,389 --> 00:07:11,807 会变得奇怪 122 00:07:12,933 --> 00:07:17,396 那是你第一次承认我们是朋友 123 00:07:17,855 --> 00:07:19,064 有进步 124 00:07:24,236 --> 00:07:25,779 嘿 伊万 125 00:07:27,865 --> 00:07:29,032 我打扰到你了吗? 126 00:07:29,700 --> 00:07:32,536 没有 这只是热身而已 127 00:07:32,911 --> 00:07:35,956 要等到每个人都放松又柔软 才会真正开始 128 00:07:36,039 --> 00:07:38,542 真恶心 嘿 我只想说声谢谢你 129 00:07:38,625 --> 00:07:40,752 那个乔克的硬盘真的帮了大忙 130 00:07:40,836 --> 00:07:42,713 走开 伙计 天啊 小声点 131 00:07:42,796 --> 00:07:45,215 被人发现我拿走了乔克 我就完了 132 00:07:45,299 --> 00:07:46,842 好吧 没事 对不起 133 00:07:47,384 --> 00:07:50,554 -我就不打扰你… -观鸟 134 00:07:53,307 --> 00:07:54,433 嘿 你… 135 00:08:01,899 --> 00:08:03,025 嘿 兄弟? 136 00:08:03,734 --> 00:08:05,319 嘿 137 00:08:05,402 --> 00:08:06,862 你听到什么了吗? 138 00:08:08,280 --> 00:08:10,574 “被人发现我拿走了乔克 我就完了” 139 00:08:10,657 --> 00:08:14,119 好吧 我需要你 马上把那段删除了 拜托 140 00:08:14,203 --> 00:08:17,080 我做不到 那会违反我的程序 对不起 141 00:08:17,456 --> 00:08:19,291 那么我们保守这个秘密怎样? 142 00:08:19,374 --> 00:08:20,876 别告诉任何人 好吗? 143 00:08:20,959 --> 00:08:22,002 我为什么要那么做? 144 00:08:22,085 --> 00:08:23,337 因为! 145 00:08:24,171 --> 00:08:27,966 因为…那是最重要的人类编程 146 00:08:29,218 --> 00:08:30,636 黄金法则 147 00:08:30,719 --> 00:08:33,554 “己所不欲勿施于人” 148 00:08:33,639 --> 00:08:36,308 如果你有秘密 你不会希望我告诉别人 对吗? 149 00:08:36,390 --> 00:08:38,434 先生 那是一段很宝贵的编码 150 00:08:38,518 --> 00:08:39,770 我会保守你的秘密 151 00:08:39,852 --> 00:08:41,063 谢谢你 152 00:08:41,647 --> 00:08:45,984 但是我突然想告诉别人 153 00:08:46,068 --> 00:08:48,028 -你认为那是为什么? -别这样! 154 00:08:48,111 --> 00:08:49,780 -明白了 -好的 155 00:08:49,863 --> 00:08:52,032 但这让我更想说了 156 00:08:52,741 --> 00:08:54,201 太奇怪了 157 00:09:01,083 --> 00:09:04,670 “1066号项目 蓝人组?” 158 00:09:04,753 --> 00:09:09,925 知道吗?我也认为超级男孩会更酷 但谁会有一万美元? 159 00:09:12,010 --> 00:09:15,514 好吧 所以他们是小丑? 抱歉 默剧 对不起 160 00:09:16,807 --> 00:09:19,226 听起来很搞笑 能给我两张吗? 161 00:09:23,230 --> 00:09:24,648 好吧 嗯… 162 00:09:28,485 --> 00:09:32,447 蓝小伙单人秀?“与蓝人组无关联” 163 00:09:34,157 --> 00:09:35,367 好吧 164 00:09:35,450 --> 00:09:38,537 奇怪的舞蹈有多长 他会去公园和我们会合吗? 165 00:09:39,746 --> 00:09:41,081 预定他吧 166 00:09:49,965 --> 00:09:51,216 嘿 167 00:09:54,428 --> 00:09:56,513 大日子计划好了! 168 00:09:56,972 --> 00:10:00,851 床上的早餐 当然不是打印出来的 169 00:10:00,934 --> 00:10:02,644 然后你穿上划艇裤 170 00:10:02,728 --> 00:10:05,439 我们租了划艇 我们要尽情划艇 171 00:10:05,522 --> 00:10:08,275 我把划艇裤留在了洛杉矶 172 00:10:08,358 --> 00:10:11,486 那个地方有限制男性裸露下体吗? 173 00:10:12,195 --> 00:10:13,572 好吧 等等 174 00:10:14,740 --> 00:10:18,827 嘿 我知道今天是你的休息日 但我需要你尽快过来 175 00:10:18,910 --> 00:10:19,828 为什么?怎么了? 176 00:10:20,287 --> 00:10:21,705 客户临阵退缩了 177 00:10:21,788 --> 00:10:25,292 我需要你做整套“同情肩膀”程序 178 00:10:26,543 --> 00:10:28,628 我是说 我今天很忙 179 00:10:28,712 --> 00:10:31,006 -如果不重要 我绝不会请你来 -没关系 180 00:10:32,799 --> 00:10:35,260 好吧 我这就过来 181 00:10:35,344 --> 00:10:38,764 但我们不能待太久 好吗? 我计划了盛大又有趣的一天 182 00:10:39,973 --> 00:10:41,183 不穿裤子! 183 00:10:43,769 --> 00:10:45,103 -准备好了吗? -好了 184 00:10:49,608 --> 00:10:51,943 那个 我看起来怎么样? 185 00:10:52,027 --> 00:10:53,195 很漂亮 186 00:10:54,112 --> 00:10:55,197 简单 187 00:10:55,280 --> 00:10:56,740 简单又漂亮 188 00:11:04,039 --> 00:11:05,123 嗨 帅哥 189 00:11:07,292 --> 00:11:08,418 走得那么风骚啊? 190 00:11:08,502 --> 00:11:10,879 你看起来像米尔德里德 正在寻找新网球教练 191 00:11:12,089 --> 00:11:14,174 我昨晚睡得不好 192 00:11:14,257 --> 00:11:17,886 那你现在在忙什么呢? 193 00:11:18,387 --> 00:11:19,805 只是想在休息室放松一下 194 00:11:19,888 --> 00:11:20,972 好吧… 195 00:11:21,056 --> 00:11:24,518 我们不如一起处一处怎么样? 196 00:11:25,143 --> 00:11:26,937 想做什么都行 197 00:11:27,020 --> 00:11:29,773 我们甚至不必接吻 198 00:11:30,690 --> 00:11:33,860 不 不行 我们谈过这件事的 好吗? 199 00:11:34,611 --> 00:11:36,696 我知道我们俩之间有火花 但是… 200 00:11:37,531 --> 00:11:38,740 我爱英格丽 201 00:11:39,157 --> 00:11:41,159 你和这个内森只是朋友而已 202 00:11:49,501 --> 00:11:51,628 太可爱了 他爱你 203 00:11:51,711 --> 00:11:54,548 我听到的只是他们之间有火花 204 00:11:55,424 --> 00:11:57,634 是时候把火花灭了 205 00:12:15,235 --> 00:12:16,403 今天是我的上传日 206 00:12:18,196 --> 00:12:19,906 那你怎么会在这里? 207 00:12:20,532 --> 00:12:22,742 我们计划了重要的一天 208 00:12:22,826 --> 00:12:26,538 我们要…稍后要去金门公园 所以… 209 00:12:40,760 --> 00:12:42,262 你可以进来一下吗? 210 00:12:42,345 --> 00:12:44,473 发生了一点小事情… 211 00:12:46,933 --> 00:12:48,435 好像发生了什么事情 212 00:12:53,565 --> 00:12:55,275 -发生什么事了? -坏消息 213 00:12:56,151 --> 00:12:58,236 我们从乔克那里取得的证据 都不能被采信 214 00:12:58,320 --> 00:12:59,237 什么?为什么? 215 00:12:59,321 --> 00:13:03,200 上传者是属于上传公司的知识产权 216 00:13:03,283 --> 00:13:06,453 所以我们从乔克那儿取得的信息 属于被盗物品 217 00:13:06,536 --> 00:13:08,330 毒树之果 218 00:13:08,788 --> 00:13:11,208 好吧 那么 如果我作证呢? 219 00:13:11,291 --> 00:13:12,292 同样的问题 220 00:13:12,375 --> 00:13:15,837 你在医院签字放弃了 脑部扫描的所有权 221 00:13:17,005 --> 00:13:21,551 所以 即使你下载了 地平线公司也拥有你脑子里的东西 222 00:13:22,302 --> 00:13:25,555 天啊 英格丽拥有这具身体 地平线公司拥有我的思想 223 00:13:27,015 --> 00:13:29,684 但我的心 属于你 224 00:13:29,976 --> 00:13:32,270 不错 保持这样的能量 因为 225 00:13:32,354 --> 00:13:34,439 -我想去了公园后 我们可以… -亲爱的… 226 00:13:34,523 --> 00:13:37,275 嘿 我可以再多占用她一会儿吗? 227 00:13:37,359 --> 00:13:38,735 我们会请你吃午餐 谢谢 228 00:13:38,818 --> 00:13:40,612 不 拜托 我已经给了那么多… 229 00:13:40,695 --> 00:13:41,738 没事的 230 00:13:41,821 --> 00:13:43,281 划艇那里开到四点 231 00:13:44,115 --> 00:13:45,367 -真的吗? -是啊 232 00:13:45,825 --> 00:13:47,869 我是说 不管怎样我们也是要吃东西的 233 00:13:47,953 --> 00:13:49,371 好吧 我马上回来 234 00:13:49,454 --> 00:13:50,747 -去吧 -好 235 00:13:52,249 --> 00:13:55,627 我们还需要谈几件事… 236 00:14:03,343 --> 00:14:04,886 请下单 237 00:14:05,428 --> 00:14:08,431 我要一份白面包棉花糖三明治 谢谢 238 00:14:08,515 --> 00:14:10,684 美国人 吃不了辣 239 00:14:11,518 --> 00:14:14,229 管他的 这是我的最后一天 给我来一份教母三明治 240 00:14:14,312 --> 00:14:16,189 特制三明治 多加一些辣椒 241 00:14:16,273 --> 00:14:17,983 您订的餐马上到 242 00:14:29,327 --> 00:14:30,954 乔克先生? 243 00:14:31,621 --> 00:14:32,581 乔克先生 244 00:14:32,664 --> 00:14:33,498 乔克庄园 245 00:14:33,582 --> 00:14:35,875 我们来给您进行健康检查 246 00:14:37,502 --> 00:14:39,546 那一堆老代码去哪儿了? 247 00:14:39,629 --> 00:14:41,590 纽约的天气怎么样? 248 00:14:41,673 --> 00:14:43,258 因为我这儿正在下雨 249 00:14:43,341 --> 00:14:45,051 你在哪儿呢? 250 00:14:45,135 --> 00:14:46,678 多伦多 251 00:14:47,512 --> 00:14:51,516 我想我今天要去艺术博物馆 这里太冷了 252 00:14:52,017 --> 00:14:54,060 你一定是乔克的最爱 253 00:14:54,144 --> 00:14:58,273 因为你太性感了 不像职业女性 254 00:14:58,857 --> 00:15:00,233 好吧 我一句都不喜欢 255 00:15:00,317 --> 00:15:02,986 卢克·克罗斯利 退伍军人 自由灵魂 256 00:15:03,069 --> 00:15:06,531 最重要的是 阿丽莎最信任的蓝颜知己 257 00:15:06,615 --> 00:15:10,327 你一定是卡莉娜 我听说过很多关于你的事 258 00:15:10,410 --> 00:15:11,786 不 他没有 259 00:15:11,870 --> 00:15:14,497 很高兴认识爱儿的朋友 260 00:15:14,581 --> 00:15:15,582 爱儿 261 00:15:15,915 --> 00:15:17,959 不错 蛮好听的 262 00:15:18,043 --> 00:15:20,545 嘿 爱儿 你不是说我们三个人 263 00:15:20,629 --> 00:15:23,757 一会儿该一起喝一杯 互相认识一下吗? 264 00:15:23,840 --> 00:15:24,716 没有 265 00:15:24,799 --> 00:15:26,009 那会很有趣 266 00:15:26,593 --> 00:15:27,761 我会腾出时间 267 00:15:29,679 --> 00:15:31,348 我要杀了你 268 00:15:31,431 --> 00:15:33,433 我已经死了 爱儿 269 00:15:38,855 --> 00:15:42,692 天啊 坐着感觉真好 即使是在虚拟现实里 懂吗? 270 00:15:42,776 --> 00:15:44,986 我现在在站立式办公桌前 271 00:15:45,070 --> 00:15:47,656 因为我的痔疮突然发作了 272 00:15:47,739 --> 00:15:49,407 -什么? -是啊 273 00:15:49,491 --> 00:15:51,451 我试着用一些麻醉药膏涂抹它 274 00:15:51,534 --> 00:15:53,912 但用了一整管药膏 275 00:15:53,995 --> 00:15:55,121 都没有缓解 276 00:15:55,205 --> 00:15:56,331 天啊 277 00:15:56,414 --> 00:15:58,415 是啊 我经常有这个问题 278 00:16:00,877 --> 00:16:03,755 嘿 我给你想了一个很好的昵称 279 00:16:03,838 --> 00:16:06,174 西尔维斯特窟窿 280 00:16:06,675 --> 00:16:08,301 很不错 对吧? 281 00:16:08,385 --> 00:16:10,720 因为你只是个复制品而不是真人 282 00:16:10,804 --> 00:16:11,888 那是… 283 00:16:13,682 --> 00:16:14,724 这就是为什么 284 00:16:15,934 --> 00:16:18,728 宝贝 你不喜欢吗? 285 00:16:21,773 --> 00:16:22,732 没啊 “宝贝” 286 00:16:27,237 --> 00:16:30,240 你今天表现得很奇怪 诺玛 287 00:16:30,323 --> 00:16:33,827 不 没有啊 这就是真正的我 288 00:16:34,202 --> 00:16:35,829 你爱英格丽 289 00:16:35,912 --> 00:16:38,707 而现在 我不需要再假装了 290 00:16:42,001 --> 00:16:45,380 我要晾晾脚… 291 00:16:45,463 --> 00:16:47,841 有时需要这样 对吧 西尔维斯特? 292 00:16:49,342 --> 00:16:50,885 没错 诺玛 293 00:16:52,762 --> 00:16:55,682 我们应该做我们自己 294 00:16:57,142 --> 00:17:02,313 英格丽坚持要我一直穿着鞋袜 295 00:17:05,066 --> 00:17:07,652 她讨厌我的脚 296 00:17:09,154 --> 00:17:10,989 她说我看起来像霍比特人 297 00:17:14,117 --> 00:17:15,410 无法想象为什么 298 00:17:16,368 --> 00:17:17,287 你在这儿吶 299 00:17:17,954 --> 00:17:19,789 你为什么不穿制服? 300 00:17:19,873 --> 00:17:21,332 我跟你说过远程时 301 00:17:21,415 --> 00:17:23,917 你必须签到 否则我们无法为你计分 302 00:17:26,463 --> 00:17:28,214 我想他在跟你说话 303 00:17:28,298 --> 00:17:29,674 -我? -是啊 304 00:17:31,092 --> 00:17:32,051 对不起 305 00:17:32,844 --> 00:17:34,345 下次我会做的 306 00:17:34,429 --> 00:17:36,306 来吧 我们有工作要做 307 00:17:41,019 --> 00:17:41,936 听到没? 308 00:17:42,645 --> 00:17:44,522 好 我来了 309 00:17:48,193 --> 00:17:49,903 你怎么不说“请”? 310 00:17:49,986 --> 00:17:50,862 祝你好运 311 00:17:58,787 --> 00:17:59,788 缪尔大厦 312 00:17:59,871 --> 00:18:03,208 真对不起 好吧 我们去湖边来一场精彩的冒险吧 313 00:18:03,291 --> 00:18:04,375 太好了! 314 00:18:06,461 --> 00:18:07,962 那么 楼上有什么新进展? 315 00:18:08,046 --> 00:18:11,090 好吧 有传言说 我们有一位新的重要证人 316 00:18:11,174 --> 00:18:13,301 真的吗?谁呀? 317 00:18:13,384 --> 00:18:15,512 不知道 这一切都是高度机密 318 00:18:15,595 --> 00:18:18,348 但他们稍后会过来作证 319 00:18:18,431 --> 00:18:20,850 配备全套细节到位的安保措施 320 00:18:20,934 --> 00:18:24,938 然后他们会被迅速带到一个 超级秘密的地点 等待审讯开始 321 00:18:25,021 --> 00:18:27,190 妈呀 一定是重要人物 322 00:18:27,857 --> 00:18:30,527 也许上传委员会有叛逃者? 323 00:18:30,693 --> 00:18:31,861 是哦… 324 00:18:34,155 --> 00:18:38,076 所以今天也发生了 其他有点疯狂的事情 325 00:18:39,369 --> 00:18:40,370 什么? 326 00:18:40,745 --> 00:18:43,706 霍顿认为她可以让公司永久聘用我 327 00:18:43,790 --> 00:18:48,169 然后 一年后 他们会供我上法学夜校 328 00:18:48,920 --> 00:18:50,880 什么?那真是太好了! 329 00:18:50,964 --> 00:18:51,881 我知道 330 00:18:51,965 --> 00:18:53,800 我不知道 只是感觉有点错乱 331 00:18:53,883 --> 00:18:55,677 不该在你在数字自慰器里 332 00:18:55,760 --> 00:18:58,513 等着我的时候制定什么计划 333 00:18:58,596 --> 00:19:00,598 好吧 我们绝对不会让它叫那个名字 334 00:19:00,682 --> 00:19:02,308 -我感到内疚 -别这样 335 00:19:02,392 --> 00:19:03,476 别内疚 好吗? 336 00:19:03,560 --> 00:19:05,937 我永远不想让你感到内疚 337 00:19:06,020 --> 00:19:09,524 我永远不想成为阻碍你进步的理由 338 00:19:12,485 --> 00:19:13,444 接听吧 339 00:19:14,070 --> 00:19:14,904 嘿 霍顿 340 00:19:14,988 --> 00:19:17,532 嘿 合伙人想见你 341 00:19:17,615 --> 00:19:18,491 你能回来吗? 342 00:19:18,700 --> 00:19:20,785 她可以!我们马上到 343 00:19:22,328 --> 00:19:25,206 这是你的未来 好吗?合伙人 344 00:19:25,582 --> 00:19:26,666 我们走吧 345 00:19:28,001 --> 00:19:31,963 改变计划 过来市场街 410号的广场 发送 346 00:19:34,591 --> 00:19:36,467 跟合伙人见面的不是我!走吧! 347 00:19:36,551 --> 00:19:37,677 我知道 好吧 348 00:19:40,930 --> 00:19:41,764 走吧 349 00:19:47,645 --> 00:19:50,273 所以这就是行政俱乐部层 350 00:19:50,356 --> 00:19:52,233 是的 我认为你会喜欢的 351 00:19:53,318 --> 00:19:55,695 你知道 很高兴认识你 卢克 352 00:19:55,778 --> 00:19:59,490 你和阿丽莎原本是天使和客户 如今你们是朋友 真棒 353 00:19:59,574 --> 00:20:01,743 阿丽莎和我之间的感情很特别 354 00:20:01,826 --> 00:20:02,994 你也是这样吗? 355 00:20:05,121 --> 00:20:07,373 这真…不错 356 00:20:08,041 --> 00:20:09,792 吧台后面的变化不错 357 00:20:09,876 --> 00:20:10,752 是啊 358 00:20:11,294 --> 00:20:13,004 一瓶HH定制酒吗 席尔瓦小姐? 359 00:20:14,005 --> 00:20:16,341 等等 你最便宜的伏特加是哪个? 360 00:20:16,424 --> 00:20:18,927 那是斯科特迪锡之卡拉巴萨斯级 361 00:20:19,010 --> 00:20:21,304 具有油腻口感的法国底酒 362 00:20:21,387 --> 00:20:22,388 别喝那个 363 00:20:22,472 --> 00:20:24,599 地平线公司请客 随便点什么都行 364 00:20:24,682 --> 00:20:27,060 我不需要你的施舍 谢谢 我就要那个 365 00:20:28,978 --> 00:20:30,855 这里不需要你了 兄弟 谢谢 366 00:20:32,231 --> 00:20:33,483 好好看着学习吧 女士们 367 00:20:33,566 --> 00:20:34,776 一、二、三 368 00:20:36,778 --> 00:20:38,029 喂喂 369 00:20:39,906 --> 00:20:41,950 瞧! 370 00:20:42,033 --> 00:20:43,826 不赖吧 371 00:20:45,620 --> 00:20:50,917 卢克 现在不是 炫耀你的小技巧的时候或地点 372 00:20:51,000 --> 00:20:52,085 这太棒了 373 00:20:52,418 --> 00:20:53,336 -真的? -真的? 374 00:20:53,419 --> 00:20:55,088 那些工程师认为他们是完美的 375 00:20:55,171 --> 00:20:58,091 而你却能摆脱那些臭书呆子的错误 376 00:20:58,508 --> 00:20:59,384 我很喜欢 377 00:20:59,467 --> 00:21:02,428 如果你喜欢 他还有更多 378 00:21:02,512 --> 00:21:05,682 他天生喜欢破解东西 379 00:21:05,765 --> 00:21:06,641 对吧 卢克? 380 00:21:06,724 --> 00:21:09,936 雪茄、烈酒、鱼子酱 应有尽有 381 00:21:10,019 --> 00:21:13,022 我有一个破解技巧 可以让我想要多少皮带就有多少 382 00:21:13,690 --> 00:21:15,900 我只需要一条 但你知道 有很多也不错 383 00:21:15,984 --> 00:21:18,778 你到底是怎么发现那些错误的? 384 00:21:19,404 --> 00:21:23,032 那并不容易 需要数百个工时 385 00:21:23,116 --> 00:21:26,160 关键是要出乎意料 然后你得把顺序弄对 386 00:21:26,244 --> 00:21:31,124 我是在从水槽里喝水之前还是之后 像鸡一样鸣叫? 387 00:21:31,666 --> 00:21:32,792 真酷 388 00:21:32,875 --> 00:21:34,752 那么 你最喜欢的入侵是什么? 389 00:21:34,836 --> 00:21:36,295 我的免费高级湖景 390 00:21:36,713 --> 00:21:40,216 我本可以把我身上的东西弄得更大 但那是作弊 391 00:21:40,842 --> 00:21:42,218 而且我也不需要 392 00:21:42,301 --> 00:21:43,344 真不可思议 393 00:21:48,057 --> 00:21:50,143 这需要多长时间? 394 00:21:50,226 --> 00:21:51,310 白痴! 395 00:21:52,854 --> 00:21:53,688 行了 396 00:21:55,732 --> 00:21:58,776 真荒谬 我们付了那么多钱 这太离谱了 397 00:21:58,860 --> 00:22:00,153 你来接手 398 00:22:00,820 --> 00:22:02,196 我?你… 399 00:22:02,280 --> 00:22:04,532 你要我去那边 400 00:22:04,615 --> 00:22:05,700 打字? 401 00:22:07,243 --> 00:22:09,787 是啊 我们付钱给你就是做这个的 402 00:22:23,134 --> 00:22:25,470 太好了 我是他妈的卡通人物了 403 00:22:26,095 --> 00:22:27,055 你做了什么? 404 00:22:27,138 --> 00:22:28,514 我不知道 405 00:22:28,598 --> 00:22:30,558 你的工作太差劲了 难以置信 406 00:22:44,739 --> 00:22:47,116 -嘿 -嘿 407 00:22:47,200 --> 00:22:49,118 你没把我们的秘密告诉任何人吧? 408 00:22:49,202 --> 00:22:50,495 没有 当然没有 什么? 409 00:22:50,578 --> 00:22:54,082 不 我绝不会的 除了我自己的其他版本 410 00:22:54,165 --> 00:22:56,751 但他们都是好人 你可以相信他们所有人 411 00:23:05,551 --> 00:23:06,803 我的天啊! 412 00:23:06,886 --> 00:23:09,764 所谓的秘密就是不告诉任何人! 413 00:23:09,847 --> 00:23:11,182 甚至是你自己! 414 00:23:11,265 --> 00:23:13,810 连自己也不说吗? 那甚至…怎么可能呢? 415 00:23:14,227 --> 00:23:16,270 好吧 一会儿见 伙计 416 00:23:16,896 --> 00:23:19,148 秘密?什么秘密? 417 00:23:19,232 --> 00:23:20,733 我去! 418 00:23:20,817 --> 00:23:23,820 那个功能会需要乔克先生的主密码 419 00:23:25,530 --> 00:23:26,906 -一二三四 -不 420 00:23:26,989 --> 00:23:28,241 -五六七八 -不 421 00:23:28,324 --> 00:23:30,034 “PASSWORD” 但A是@符号? 422 00:23:30,118 --> 00:23:31,369 你被拒绝进入了 423 00:23:32,411 --> 00:23:33,663 还是值得一试的 424 00:23:34,205 --> 00:23:35,998 清单上的请求就快处理完了 425 00:23:36,082 --> 00:23:37,917 不知道今天的请求怎么会这么多 426 00:23:38,000 --> 00:23:38,960 我们应该分头行动的 427 00:23:39,043 --> 00:23:41,879 谁和她在一起都不公平 她太累赘了 428 00:23:41,963 --> 00:23:44,382 所以我才不想队伍里有女的 429 00:23:44,465 --> 00:23:47,093 女人从不需要用脑子 所以脑子都缩水了 430 00:23:48,886 --> 00:23:51,222 首先 我人就在这里 431 00:23:51,305 --> 00:23:52,306 你们可以对着我说话 432 00:23:52,390 --> 00:23:57,603 其次 现在可是2030年代 你们搞性别歧视难道不羞愧吗? 433 00:23:57,687 --> 00:23:59,355 如果是事实 就不是性别歧视了 434 00:23:59,438 --> 00:24:00,857 让我问你们一件事 435 00:24:00,940 --> 00:24:02,358 你父母还在一起吗? 436 00:24:02,441 --> 00:24:03,401 是的 437 00:24:04,068 --> 00:24:04,986 你呢? 438 00:24:05,069 --> 00:24:07,738 离婚了 但他们最后 各自都有了好的归宿 439 00:24:07,822 --> 00:24:09,448 -我妈妈… -我不关心 440 00:24:09,532 --> 00:24:12,118 如果我再听见你们那么说… 441 00:24:12,201 --> 00:24:13,870 我会睡你老爸 442 00:24:13,953 --> 00:24:16,247 或你妈妈 哪个更有趣就睡哪个 443 00:24:16,330 --> 00:24:18,374 我会勾引他们 我会确保 444 00:24:18,457 --> 00:24:20,334 他们爱上我 445 00:24:20,418 --> 00:24:22,628 我会让他们离开他们的伴侣 446 00:24:22,712 --> 00:24:26,090 然后 我会甩掉他们 让你收拾残局 447 00:24:26,174 --> 00:24:29,260 而在你说“她做不到”之前 好好看看我 448 00:24:29,343 --> 00:24:31,929 我做得到 我会那么做 我会的 449 00:24:32,513 --> 00:24:35,224 所以厌恶女性的废话最好就此终结 450 00:24:35,308 --> 00:24:37,977 否则老娘会穿上爱爱高跟鞋去狩猎 451 00:24:38,060 --> 00:24:40,438 你们明白我的意思吗 小虾米? 452 00:24:40,521 --> 00:24:41,606 -明白 -不会再发生了 453 00:24:41,689 --> 00:24:43,274 -对不起 -很好! 454 00:24:43,357 --> 00:24:45,776 让我们去修复一些错误吧 455 00:24:56,078 --> 00:24:57,079 怎么样? 456 00:24:58,164 --> 00:25:00,166 什么怎么样? 457 00:25:01,334 --> 00:25:02,835 你现在想听我的意见了吗? 458 00:25:02,919 --> 00:25:05,421 因为 今天早上看起来并不… 459 00:25:05,504 --> 00:25:08,132 -卢克 -她很棒 好吗? 460 00:25:08,216 --> 00:25:11,677 真不敢相信我会这么说 她确实很棒 461 00:25:11,761 --> 00:25:13,638 你说得对 她懂 462 00:25:13,721 --> 00:25:15,056 她…和我们一样 463 00:25:15,848 --> 00:25:16,766 我们是什么样的人? 464 00:25:16,849 --> 00:25:17,934 海盗 465 00:25:18,434 --> 00:25:19,727 幸存者 466 00:25:19,810 --> 00:25:23,147 有时为了达到目的就不能墨守成规 467 00:25:23,231 --> 00:25:25,233 但这不代表我们是坏人 468 00:25:26,859 --> 00:25:29,487 好吧 但那些可疑的事… 469 00:25:29,570 --> 00:25:32,240 真的很可疑 没错 但你问过她没有? 470 00:25:32,323 --> 00:25:33,491 她也许有很好的理由 471 00:25:34,200 --> 00:25:35,117 也许吧 472 00:25:35,201 --> 00:25:37,745 我的建议是坚持住 看看结果怎样 473 00:25:38,579 --> 00:25:41,082 当她帮助你成为百万富翁时 474 00:25:41,165 --> 00:25:42,917 可别忘了你的小伙伴卢克 475 00:25:43,876 --> 00:25:45,086 谢了 卢克 476 00:25:46,212 --> 00:25:47,338 真的 477 00:25:49,257 --> 00:25:50,508 还以为你不喜欢拥抱 478 00:25:52,510 --> 00:25:55,012 没事 我戴着护目镜呢 我什么也感觉不到 479 00:26:06,065 --> 00:26:09,110 您的高级湖景已被禁用! 480 00:26:11,279 --> 00:26:12,571 爱儿! 481 00:26:12,655 --> 00:26:14,699 爱儿 我取消之前说的话! 482 00:26:15,116 --> 00:26:16,909 你的女朋友太坏了! 483 00:26:25,376 --> 00:26:28,838 卡莉娜提的高级景观升级故障 是最后一单 484 00:26:28,921 --> 00:26:30,673 我们回办公室见 485 00:26:30,756 --> 00:26:34,176 今天干得好 诺拉 486 00:26:34,260 --> 00:26:36,262 是的 干得好 487 00:26:37,221 --> 00:26:38,472 非常感谢 488 00:26:40,766 --> 00:26:41,642 嘿 489 00:26:42,935 --> 00:26:45,521 我觉得你做得真的很棒 490 00:26:45,604 --> 00:26:48,357 我不知道你想不想一起出去 但… 491 00:26:49,900 --> 00:26:50,818 不了 492 00:26:51,360 --> 00:26:53,529 不了 就算是诺拉也不会愿意的 493 00:27:00,745 --> 00:27:01,579 你找我? 494 00:27:01,662 --> 00:27:04,415 普利菲拉到处走动 495 00:27:04,498 --> 00:27:07,835 说人工智能家伙有秘密 496 00:27:07,918 --> 00:27:10,880 当我问他们是什么秘密时 他们让我来找你 497 00:27:12,006 --> 00:27:14,425 奇怪 真奇怪 498 00:27:15,176 --> 00:27:19,055 我第一次听到这个消息的 第一反应是… 499 00:27:19,764 --> 00:27:21,891 -很奇怪 -对 500 00:27:22,558 --> 00:27:26,103 也许你在我耳边小声说 501 00:27:26,187 --> 00:27:28,272 会感觉比较自在? 502 00:27:28,356 --> 00:27:31,442 -你说过不要… -不 我说过吗?是的 就… 503 00:27:32,068 --> 00:27:34,779 没什么好害羞的 告诉我发生了什么事 504 00:27:38,949 --> 00:27:40,493 对 505 00:27:40,576 --> 00:27:43,496 -好 很好 行了 感觉好点了没? -好点了 506 00:27:43,579 --> 00:27:45,122 -现在起交给我就好 -好 507 00:27:48,209 --> 00:27:49,043 怎么样? 508 00:27:49,919 --> 00:27:55,091 他说他们的秘密是 509 00:27:55,174 --> 00:27:57,510 他们暗恋他们的老师 510 00:27:57,593 --> 00:27:58,761 是啊 511 00:27:59,011 --> 00:28:01,806 他们说想要100101你 512 00:28:01,889 --> 00:28:04,725 我不知道那是什么意思 但听起来火辣辣的 513 00:28:05,935 --> 00:28:06,977 好吧 514 00:28:07,520 --> 00:28:10,231 但是 这能怪他们吗? 515 00:28:10,314 --> 00:28:11,565 是啊 516 00:28:17,613 --> 00:28:19,698 -我回来了 -嘿 宝贝 517 00:28:21,450 --> 00:28:23,536 -你好啊 -今天有什么好玩的吗? 518 00:28:23,869 --> 00:28:25,830 没啊 只是… 519 00:28:25,913 --> 00:28:27,873 无聊的真实生活 520 00:28:29,750 --> 00:28:30,876 我… 521 00:28:31,669 --> 00:28:33,170 我今天见到诺拉了 522 00:28:33,921 --> 00:28:35,339 好玩 523 00:28:35,840 --> 00:28:37,299 她怎么样了? 524 00:28:37,550 --> 00:28:39,718 我不知道 她表现得有点奇怪 525 00:28:40,302 --> 00:28:41,887 实际上 非常没有吸引力 526 00:28:44,682 --> 00:28:47,184 好吧 我说… 527 00:28:48,102 --> 00:28:49,270 放过她吧 528 00:28:50,146 --> 00:28:53,107 你永远不知道别人正在经历什么 而且… 529 00:28:53,482 --> 00:28:55,651 她可能在工作中遇到困难了 530 00:28:56,610 --> 00:29:01,157 好吧 我只是想告诉你 因为你之前说过 531 00:29:01,615 --> 00:29:03,451 “诚实是最好的做法” 532 00:29:04,910 --> 00:29:06,370 我认为你是对的 宝贝 533 00:29:06,871 --> 00:29:10,082 谢谢宝贝 你非常大气 534 00:29:10,166 --> 00:29:11,000 是啊 535 00:29:12,209 --> 00:29:14,712 那么 你还有什么想告诉我的吗? 536 00:29:17,756 --> 00:29:19,758 没有 我… 537 00:29:20,384 --> 00:29:22,011 没想到什么东西 538 00:29:23,804 --> 00:29:24,972 再想想看 539 00:29:26,265 --> 00:29:27,433 宝贝 540 00:29:28,058 --> 00:29:29,059 没什么事 541 00:29:29,143 --> 00:29:30,644 只是… 542 00:29:31,520 --> 00:29:32,897 只想说我爱你 543 00:29:36,400 --> 00:29:37,651 我也爱你 544 00:29:48,579 --> 00:29:51,081 -我的天 没完没了的 好吧 -没关系 545 00:29:51,165 --> 00:29:53,542 我们快走吧 我们也许还可以… 546 00:29:53,626 --> 00:29:56,504 嘿 你们看到吗? 广场上有个蓝色的家伙 547 00:29:56,587 --> 00:29:58,797 该死 那是我的 548 00:29:59,632 --> 00:30:01,258 -上传日愉快 -什么? 549 00:30:01,342 --> 00:30:03,344 很抱歉这一切这么不顺利 550 00:30:03,427 --> 00:30:07,056 不 今天很棒 好吗? 我可以和你在一起… 551 00:30:09,934 --> 00:30:13,229 而现在 我知道你的处境很好 我感觉很放心 552 00:30:13,312 --> 00:30:14,480 让我感觉很开心 553 00:30:16,440 --> 00:30:18,317 还有 我有我自己的蓝人 554 00:30:18,400 --> 00:30:19,693 -不 蓝小伙 -什么? 555 00:30:19,777 --> 00:30:21,987 是啊 他和蓝人组无关联 556 00:30:22,071 --> 00:30:23,614 是啊 你喜欢他? 557 00:30:23,697 --> 00:30:25,533 喜欢 我喜欢他 我可以留下他吗? 558 00:30:25,616 --> 00:30:27,743 好吧 但他是你的责任了 559 00:30:27,826 --> 00:30:29,703 因为我不会带他去散步 560 00:30:29,787 --> 00:30:31,163 或者给他画脸什么的 561 00:30:31,247 --> 00:30:33,165 -算了吧 我不要他了 -好的 562 00:30:42,091 --> 00:30:44,009 那一定是那位新证人 563 00:30:51,058 --> 00:30:52,226 怎么回事? 564 00:30:52,685 --> 00:30:53,769 怎么了?你认识他? 565 00:30:54,436 --> 00:30:58,065 -是啊 -那是下载首席专家 566 00:30:58,148 --> 00:31:00,192 他就是给内森吃垃圾药的人 567 00:31:00,276 --> 00:31:01,360 他来这里做什么? 568 00:31:01,443 --> 00:31:03,946 他接受了贿赂去破坏第一个下载人 569 00:31:04,029 --> 00:31:05,948 上传公司必须击败竞争对手 570 00:31:06,031 --> 00:31:08,576 对 如果能下载到年轻的身体 再活一次 571 00:31:08,659 --> 00:31:11,620 为什么要花钱在湖景住几百年? 572 00:31:12,621 --> 00:31:14,123 -是啊 -是啊 573 00:31:14,206 --> 00:31:15,874 卡普尔有他们所有计划的信息 574 00:31:15,958 --> 00:31:18,919 从自由超越 到我们甚至还不知道的事情 575 00:31:20,170 --> 00:31:21,755 很好 我的宝贝来了 576 00:31:24,717 --> 00:31:25,801 让开 577 00:31:28,762 --> 00:31:29,888 马上让开! 578 00:31:32,766 --> 00:31:35,853 如果他破坏了第一个下载者 他给我那些药丸是因为… 579 00:31:35,936 --> 00:31:37,479 因为你根本就不需要它们 580 00:31:38,230 --> 00:31:40,816 你流鼻血只是普通的流鼻血 581 00:31:40,899 --> 00:31:42,693 -我不会有事的 -你不会有事的… 582 00:31:42,776 --> 00:31:44,153 我不会有事的 583 00:31:55,205 --> 00:31:56,290 不! 584 00:32:14,642 --> 00:32:16,727 该死的零食机器人 585 00:33:45,357 --> 00:33:47,359 字幕翻译: 黄媛媛 586 00:33:47,443 --> 00:33:49,445 创意监督 杨婕