1
00:00:07,280 --> 00:00:13,120
UN ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:39,320 --> 00:00:42,160
{\an8}Aceea e bunica mea,
3
00:00:42,240 --> 00:00:47,680
{\an8}o femeie dură, care a crescut
patru copii singură.
4
00:00:47,840 --> 00:00:50,960
{\an8}Îmi amintesc că era foarte tăcută.
5
00:00:51,200 --> 00:00:53,240
Angela, ai întârziat !
6
00:00:54,200 --> 00:00:55,760
Acela e unchiul Tom.
7
00:00:55,840 --> 00:01:00,760
Deşi avea doar zece ani,
era bărbatul familiei.
8
00:01:00,840 --> 00:01:02,960
În braţele lui e mătuşica Aggie.
9
00:01:03,040 --> 00:01:06,680
Unii spuneau că e cea mai frumoasă
doamnă din Limerick.
10
00:01:06,760 --> 00:01:08,160
Angela !
11
00:01:08,240 --> 00:01:09,320
Şi unchiul Pat.
12
00:01:09,400 --> 00:01:11,720
Pat, de ce n-ai îmbrăcat-o pe Aggie ?
13
00:01:11,800 --> 00:01:14,720
N-am putut, mamă,
iar Angela iar a întârziat.
14
00:01:14,800 --> 00:01:17,840
Fata asta o să-mi scoată peri albi.
15
00:01:17,920 --> 00:01:19,680
O să-i scoţi peri albi mamei.
16
00:01:19,760 --> 00:01:22,080
- Trebuie să cobori acum.
- Pat !
17
00:01:22,680 --> 00:01:23,920
Angela !
18
00:01:24,000 --> 00:01:26,200
Şi acea fetiţă...
19
00:01:28,080 --> 00:01:30,040
- Angela !
- Vin !
20
00:01:30,120 --> 00:01:32,600
Când ai crescut atât de repede ?
21
00:01:32,680 --> 00:01:34,320
O să răceşti.
22
00:01:35,280 --> 00:01:36,280
Dă-i-o pe a mea !
23
00:01:36,360 --> 00:01:39,240
E mama mea.
24
00:01:39,440 --> 00:01:40,640
Mulţumesc, Angela.
25
00:01:40,720 --> 00:01:42,200
Iar aţi întârziat.
26
00:01:42,280 --> 00:01:45,000
Da. Bună dimineaţa, dnă Blake !
27
00:01:45,760 --> 00:01:47,160
Pat, dă-i Angelei haina ta !
28
00:01:47,400 --> 00:01:50,680
Ce ? Haina mea ? S-o ia pe-a ei !
29
00:01:50,760 --> 00:01:52,360
- Nu vă mai certaţi !
- Poftim !
30
00:01:52,440 --> 00:01:53,800
Tom, dă-i haina lui Pat !
31
00:01:55,080 --> 00:01:58,440
Şi povestea asta e
despre Ajunul Crăciunului...
32
00:01:58,520 --> 00:02:01,840
- Arăţi ca un clovn, înoţi în ea...
- Pat !
33
00:02:01,920 --> 00:02:04,360
Când avea aproape şase ani.
34
00:02:04,480 --> 00:02:07,120
- Sunt mare.
- Nu vreau să răceşti.
35
00:02:07,200 --> 00:02:09,720
Nu vreau să-ţi port haina la slujbă.
36
00:02:09,880 --> 00:02:11,360
Atunci, ia fularul !
37
00:02:11,920 --> 00:02:13,480
Haideţi !
38
00:02:13,880 --> 00:02:16,000
Vom ajunge acolo de Crăciun.
39
00:02:24,318 --> 00:02:27,849
CRĂCIUNUL ANGELEI
40
00:02:37,320 --> 00:02:39,080
♪ Angela poartă haine de băieţi ♪
41
00:02:39,160 --> 00:02:40,760
♪ Angela are o haină de băieţi ♪
42
00:02:45,520 --> 00:02:46,960
O să faci o baie !
43
00:02:48,960 --> 00:02:50,600
- Vierme !
- Tu eşti un vierme !
44
00:03:00,480 --> 00:03:02,120
- Te spun mamei !
- Ba nu !
45
00:03:02,240 --> 00:03:04,280
O să te pedepsească !
46
00:03:04,360 --> 00:03:05,400
Ba nu !
47
00:03:05,480 --> 00:03:07,600
Când iei bănuţi din poşetă, eşti pedepsit.
48
00:03:07,680 --> 00:03:10,440
Oare ce-ar face
dacă mă împingi sub o căruţă ?
49
00:03:10,880 --> 00:03:12,960
- Grăbiţi-vă !
- Pat m-a împins.
50
00:03:13,040 --> 00:03:13,960
Ba nu !
51
00:03:14,360 --> 00:03:15,480
{\an8}Intraţi !
52
00:03:16,520 --> 00:03:20,240
Saint Joseph era o biserică atât de rece,
53
00:03:20,320 --> 00:03:24,760
încât, dacă nu intrai tuşind,
te cuprindea tusea la ieşire.
54
00:03:25,920 --> 00:03:32,600
E timpul să reflectăm
şi să-i ajutăm pe cei nevoiaşi,
55
00:03:32,680 --> 00:03:36,360
să-i iertăm pe duşmani
şi pe cei care au păcătuit.
56
00:03:36,440 --> 00:03:38,200
- E timpul ca familia...
- Pârâcioaso !
57
00:03:38,280 --> 00:03:39,640
- Încetează !
- ... să fie unită...
58
00:03:39,720 --> 00:03:41,680
- Pârâcioaso !
- Încetează !
59
00:03:41,760 --> 00:03:44,800
... şi să sărbătorească iubirea.
60
00:03:46,240 --> 00:03:51,040
Iisus a intrat în Ierusalim
şi a ajuns la templu,
61
00:03:51,120 --> 00:03:54,520
dar a ajuns prea târziu...
62
00:03:58,760 --> 00:03:59,680
Bine.
63
00:04:00,400 --> 00:04:01,680
Scuze !
64
00:04:02,640 --> 00:04:06,360
Puteţi să nu vă mai certaţi ?
65
00:04:07,480 --> 00:04:11,160
Evanghelia după Luca spune:
„Că vi s-a născut azi Mântuitor,
66
00:04:11,240 --> 00:04:15,280
care este Hristos Domnul,
în cetatea lui David.
67
00:04:15,360 --> 00:04:18,040
şi acesta va fi semnul !
68
00:04:18,600 --> 00:04:22,280
Veţi găsi un prunc înfăşat,
69
00:04:22,360 --> 00:04:27,160
culcat în iesle.”
Şi au venit păstorii...
70
00:04:43,520 --> 00:04:45,160
O să răcească.
71
00:04:45,240 --> 00:04:47,160
- Taci !
- Pruncul tremură.
72
00:04:47,240 --> 00:04:48,080
Angela...
73
00:04:52,240 --> 00:04:56,280
Atunci, Angela a avut o idee.
74
00:04:57,240 --> 00:04:59,520
Avea logică.
75
00:04:59,960 --> 00:05:04,720
Dar ideile sunt adesea
cauza unor mari probleme.
76
00:05:04,800 --> 00:05:06,200
Amin !
77
00:05:06,280 --> 00:05:07,840
Amin !
78
00:05:09,600 --> 00:05:10,840
Amin !
79
00:05:16,720 --> 00:05:19,000
Crăciun fericit !
80
00:05:21,040 --> 00:05:22,080
Mamă !
81
00:05:22,160 --> 00:05:26,680
- Mamă, pot să aprind o lumânare ?
- Trebuie să mergem acasă, Angela.
82
00:05:26,760 --> 00:05:29,960
Te rog, mamă ! Pentru pruncul Iisus.
83
00:05:33,960 --> 00:05:36,080
- Te rog !
- Mamă !
84
00:05:36,160 --> 00:05:38,760
Încetează, Aggie ! Du-te !
85
00:05:38,840 --> 00:05:41,120
Dar întoarce-te acasă imediat !
86
00:05:41,200 --> 00:05:42,280
Bine.
87
00:05:52,240 --> 00:05:55,280
- Iisuse Hristoase...
- Mântuitorule...
88
00:06:47,960 --> 00:06:49,240
În numele Tatălui...
89
00:06:53,200 --> 00:06:54,240
Ce-a fost asta ?
90
00:07:17,440 --> 00:07:19,360
- Ce ?
- Sănătate !
91
00:07:20,240 --> 00:07:21,320
Mulţumesc.
92
00:07:23,080 --> 00:07:24,840
Cerule, salvează-ne !
93
00:07:37,240 --> 00:07:38,080
Bună !
94
00:07:40,520 --> 00:07:43,080
De ce nu eşti înfăşurat într-o pătură ?
95
00:07:44,320 --> 00:07:46,080
Cred că nu te plângi,
96
00:07:46,160 --> 00:07:49,560
fiindcă nu vrei ca mama ta
să fie supărată.
97
00:07:53,640 --> 00:07:54,600
Ce ?
98
00:08:15,080 --> 00:08:17,920
- Mi-a mulţumit.
- Ba mie mai întâi.
99
00:08:18,000 --> 00:08:19,080
Nu se poate...
100
00:08:20,120 --> 00:08:22,120
Dar, dacă-ţi aminteşti...
101
00:08:22,200 --> 00:08:24,080
Eşti bine ?
102
00:08:24,880 --> 00:08:28,240
Te duc acasă, la căldură,
103
00:08:28,320 --> 00:08:31,520
şi te voi înfăşa ca pe un cârnăcior sfânt.
104
00:08:35,400 --> 00:08:38,679
Nu e departe. Câteva străzi mai jos.
105
00:08:39,799 --> 00:08:43,080
- Părinte, s-a petrecut un miracol !
- Ce miracol ?
106
00:08:51,920 --> 00:08:54,520
Câte dulciuri gustoase !
107
00:08:54,920 --> 00:08:59,360
Dacă eşti cuminte, mama ne va da
un penny pentru ce vrem noi.
108
00:08:59,680 --> 00:09:03,840
Caramele, jeleuri, dropsuri,
tot ce-ţi doreşti.
109
00:09:04,280 --> 00:09:05,680
Ce-ai spus ?
110
00:09:05,760 --> 00:09:08,080
Nu putem intra, pruncule Iisus.
111
00:09:08,160 --> 00:09:11,040
Mama a spus să mergem direct acasă.
112
00:09:13,200 --> 00:09:17,600
Fiindcă e ziua ta,
vom intra un minut.
113
00:09:19,480 --> 00:09:23,600
Privitul nu costă.
Poţi să le priveşti cât vrei.
114
00:09:29,600 --> 00:09:31,920
POLIŢIA
115
00:09:37,160 --> 00:09:39,080
Ia te uită !
116
00:09:39,160 --> 00:09:40,360
Mă scuzaţi.
117
00:09:40,440 --> 00:09:42,000
Iubesc dropsurile cu mere.
118
00:09:42,080 --> 00:09:46,320
Mă scuzaţi ! Magazinul e închis.
119
00:09:46,400 --> 00:09:48,600
Nu am vrut...
120
00:09:48,680 --> 00:09:51,000
Ce ai acolo ?
121
00:09:51,320 --> 00:09:54,880
- E o păpuşică de la Moşul ?
- E prea devreme pentru Moş.
122
00:09:54,960 --> 00:09:57,440
Ai furat-o de la Moşul ?
123
00:10:02,640 --> 00:10:04,720
Uşurel !
124
00:10:09,200 --> 00:10:10,280
Ce ai acolo ?
125
00:10:12,160 --> 00:10:13,160
E cumva...
126
00:10:15,720 --> 00:10:17,360
E un şiling de Crăciun ?
127
00:10:18,160 --> 00:10:19,160
Mulţumesc !
128
00:10:24,160 --> 00:10:27,040
Pruncule Iisus, nu m-au înţeles.
129
00:10:27,120 --> 00:10:30,120
Nu te fur. Vreau să te încălzesc.
130
00:10:30,200 --> 00:10:34,000
Doar o noapte în camera mea,
apoi te duc înapoi.
131
00:10:57,120 --> 00:10:58,880
Sunt doar umbre.
132
00:11:13,000 --> 00:11:16,600
GRAJDURILE HARTIGANS
133
00:11:19,720 --> 00:11:20,960
Sunt doar umbre.
134
00:11:21,240 --> 00:11:24,720
Nu mă tem şi n-ar trebui
să te temi nici tu.
135
00:11:25,360 --> 00:11:27,000
Un penny pentru cerşetor !
136
00:11:50,480 --> 00:11:51,720
Poftim !
137
00:11:55,840 --> 00:12:00,800
Chiar şi eu văd
că ai o inimă bună, draga mea.
138
00:12:01,400 --> 00:12:02,800
Crăciun fericit !
139
00:12:03,240 --> 00:12:06,840
Crăciun fericit şi ţie !
140
00:12:25,840 --> 00:12:29,440
Nu vreau să fim văzuţi.
Să mergem prin spate !
141
00:12:40,200 --> 00:12:42,120
Mă ajuţi, pruncule Iisus ?
142
00:12:43,720 --> 00:12:47,840
Bine... Unu, doi, trei !
143
00:12:52,440 --> 00:12:54,400
Nu, pruncule Iisus !
144
00:12:54,480 --> 00:12:57,360
Trebuie să sari peste zid. Din nou !
145
00:12:57,920 --> 00:13:00,120
Unu, doi, trei !
146
00:13:03,440 --> 00:13:06,880
Haide, pruncule Iisus,
nu mai pierde timpul !
147
00:13:07,120 --> 00:13:09,600
Încearcă din răsputeri !
148
00:13:10,160 --> 00:13:13,400
Unu, doi, trei !
149
00:13:18,320 --> 00:13:21,840
Ai reuşit, pruncule Iisus. Bravo !
150
00:13:27,760 --> 00:13:28,640
Nu...
151
00:13:30,840 --> 00:13:32,280
Nu, pruncule Iisus !
152
00:13:35,760 --> 00:13:38,320
Ce faci în curtea dnei Blake ?
153
00:13:38,560 --> 00:13:42,320
Nu ai voie să te porţi aşa,
să zbori ca un înger.
154
00:13:42,400 --> 00:13:44,360
Mă gândesc să te las acolo.
155
00:13:50,200 --> 00:13:53,240
Bine ! Vin după tine !
156
00:13:53,320 --> 00:13:55,040
Nu scoate un sunet !
157
00:13:58,440 --> 00:14:00,560
Nu ! Sărmanul de tine !
158
00:14:00,640 --> 00:14:02,520
Eu mă supărasem pe tine,
159
00:14:02,720 --> 00:14:05,560
iar tu-mi zâmbeşti,
deşi te-am rănit.
160
00:14:05,640 --> 00:14:07,320
Vino aici !
161
00:14:25,840 --> 00:14:28,160
E pruncul Iisus de la biserică.
162
00:14:28,360 --> 00:14:30,520
Ar trebui să doarmă în iesle,
163
00:14:30,600 --> 00:14:33,280
iar tu l-ai adus aici, în frig.
164
00:14:34,160 --> 00:14:35,320
Îl încălzesc.
165
00:14:39,160 --> 00:14:42,480
Mămica lui va fi furioasă
când va observa că a dispărut.
166
00:14:44,040 --> 00:14:45,520
Da, lemne pe foc !
167
00:14:55,800 --> 00:14:57,520
Aici dorm eu cu Aggie.
168
00:14:57,600 --> 00:15:01,120
Ai grijă, fiindcă i-a smuls
capul păpuşii mele !
169
00:15:01,800 --> 00:15:04,600
Dar eu voi avea grijă de tine.
170
00:15:10,240 --> 00:15:13,880
♪ Odihneşte-te lângă mine ♪
171
00:15:14,440 --> 00:15:19,480
♪ Ne va fi cald şi vom visa în pace ♪
172
00:15:19,560 --> 00:15:22,400
Nu cred că exista
un loc mai cald în Limerick...
173
00:15:22,480 --> 00:15:25,720
♪ Din tot ce va urma ♪
174
00:15:25,800 --> 00:15:28,200
... decât în camera Angelei, în acea seară.
175
00:15:28,280 --> 00:15:31,120
♪ Pentru tine, micuţule ♪
176
00:15:31,960 --> 00:15:33,840
Angela îl are pe pruncul Iisus !
177
00:15:33,920 --> 00:15:37,280
♪ Priveşte cerul şi vei vedea ♪
178
00:15:38,880 --> 00:15:43,120
♪ Toate stelele de deasupra mea şi a ta ♪
179
00:15:43,200 --> 00:15:45,120
Nu e grozav ?
180
00:15:45,200 --> 00:15:50,320
♪ Luminează tot ce va urma ♪
181
00:15:51,840 --> 00:15:54,960
♪ Pentru tine, micuţul meu ♪
182
00:15:55,040 --> 00:15:57,280
Mama lui se va supăra !
183
00:15:57,480 --> 00:16:01,000
Şi toţi îngerii şi sfinţii vor veni
la noi, la cină.
184
00:16:08,280 --> 00:16:13,160
♪ Din tot ce va urma ♪
185
00:16:13,240 --> 00:16:15,360
Spun adevărul !
186
00:16:15,760 --> 00:16:19,600
♪ Pentru tine, micuţul meu ♪
187
00:16:24,000 --> 00:16:26,600
- Vezi ? Nu am inventat.
- Sfântă Fecioară !
188
00:16:26,680 --> 00:16:28,640
E pruncul Iisus de la biserică ?
189
00:16:29,360 --> 00:16:31,320
Voiam să îl încălzesc.
190
00:16:32,120 --> 00:16:34,200
Iisuse !
191
00:16:43,480 --> 00:16:46,160
Îl ducem în piaţă,
unde îl vor găsi dimineaţă.
192
00:16:46,240 --> 00:16:49,240
- Va îngheţa !
- Nu poţi să-l furi pe pruncul Iisus !
193
00:16:49,320 --> 00:16:50,840
Mama lui se va îngrijora !
194
00:16:50,920 --> 00:16:53,400
- Îl încălzesc !
- Trebuie să-l înapoiezi !
195
00:16:53,640 --> 00:16:55,760
- Rămâne !
- Dar îi e dor de el !
196
00:16:55,840 --> 00:16:58,880
- Nu poate rămâne, Angela !
- Du-l înapoi !
197
00:16:58,960 --> 00:17:00,240
Ajunge !
198
00:17:00,920 --> 00:17:02,920
Încetaţi !
199
00:17:03,000 --> 00:17:04,480
Pat, fă un ceai !
200
00:17:04,560 --> 00:17:08,079
- Dar...
- Fă un ceai !
201
00:17:09,760 --> 00:17:11,040
Mamă, te rog !
202
00:17:11,119 --> 00:17:14,040
Îl încălzesc
şi îi spun mamei lui că e cu noi.
203
00:17:14,800 --> 00:17:16,560
Am încheiat discuţia.
204
00:17:17,160 --> 00:17:21,800
Vreau să-ţi spun o poveste
despre noaptea în care te-ai născut.
205
00:17:22,079 --> 00:17:23,280
De Anul Nou.
206
00:17:23,359 --> 00:17:27,720
La miezul nopţii, cu capul
în anul vechi şi picioarele în cel nou.
207
00:17:27,800 --> 00:17:30,360
I-am scris Papei să ne spună
în ce an te-ai născut.
208
00:17:30,440 --> 00:17:34,520
Nu putem asculta poveşti,
cu pruncul Iisus pe masă.
209
00:17:41,960 --> 00:17:45,240
Te-ai născut într-o noapte rece.
210
00:17:46,600 --> 00:17:49,280
Atât de rece, încât moaşa
şi-a ţinut paltonul pe ea.
211
00:17:49,840 --> 00:17:52,360
Era tânără, îndrăgostită,
212
00:17:52,560 --> 00:17:55,120
aşteptând Anul Nou şi un nou peţitor.
213
00:17:55,880 --> 00:18:00,200
Dar nimeni nu ştia
că inima mea era mâhnită.
214
00:18:00,640 --> 00:18:02,000
La mulţi ani !
215
00:18:03,200 --> 00:18:05,120
De ce, mamă ?
216
00:18:06,600 --> 00:18:07,840
Tatăl vostru...
217
00:18:08,440 --> 00:18:10,280
Mergeţi la surioara voastră.
218
00:18:14,800 --> 00:18:17,760
Tatăl vostru nu voia
să nasc într-o casă rece...
219
00:18:18,000 --> 00:18:18,840
Salut !
220
00:18:18,920 --> 00:18:21,320
... aşa că s-a dus după cărbuni.
221
00:18:23,320 --> 00:18:26,400
Am fost anunţată
cu puţin înainte de naşterea Angelei.
222
00:18:29,840 --> 00:18:32,480
Tatăl vostru fusese închis,
223
00:18:33,000 --> 00:18:36,720
fiindcă a încercat să ia
câţiva cărbuni dintr-o căruţă.
224
00:18:40,560 --> 00:18:42,920
Încerca să facă un lucru bun,
225
00:18:43,560 --> 00:18:45,560
să ne facă puţină căldură în casă.
226
00:18:49,480 --> 00:18:52,720
Trebuia să fie o zi de sărbătoare.
227
00:18:53,120 --> 00:18:57,880
În schimb, inima mea era mâhnită.
228
00:19:02,800 --> 00:19:03,960
Apoi...
229
00:19:04,360 --> 00:19:05,720
Urcă, Pat !
230
00:19:09,440 --> 00:19:13,160
... ne-am încălzit împreună.
231
00:19:16,160 --> 00:19:19,480
Fiindcă asta fac familiile.
232
00:19:20,000 --> 00:19:22,400
Se protejează de orice furtună.
233
00:19:22,480 --> 00:19:28,320
Aduc bucurie acolo unde e tristeţe
şi căldură acolo unde e frig.
234
00:19:32,840 --> 00:19:35,760
Tatăl vostru nu era mândru de ce făcuse.
235
00:19:36,280 --> 00:19:39,360
Dar, când a auzit cum v-aţi îngrijit mama,
236
00:19:40,320 --> 00:19:43,080
când şi-a văzut fiica pentru prima dată,
237
00:19:43,480 --> 00:19:46,880
a fost cel mai mândru om din Limerick.
238
00:19:48,240 --> 00:19:49,880
Mi-e dor de tata.
239
00:19:50,160 --> 00:19:53,880
Ştiu, Pat. Tuturor ne e dor.
240
00:20:07,480 --> 00:20:08,960
Trebuie să meargă acasă.
241
00:20:17,440 --> 00:20:20,200
- Angela !
- Mai am ceva de făcut.
242
00:20:22,960 --> 00:20:24,760
Ce face, mamă ?
243
00:20:28,160 --> 00:20:29,320
Haideţi !
244
00:20:29,520 --> 00:20:30,520
Angela, stai !
245
00:20:30,960 --> 00:20:33,440
- Veniţi ?
- Băieţi, hainele !
246
00:20:36,800 --> 00:20:37,760
Haideţi !
247
00:20:37,920 --> 00:20:40,960
O să-mi scoateţi peri albi !
248
00:20:48,920 --> 00:20:50,960
Şi dacă suntem prinşi, Angela ?
249
00:20:51,280 --> 00:20:53,800
Totul va fi bine. Hai !
250
00:21:38,880 --> 00:21:42,320
Apoi a strănutat.
251
00:21:42,400 --> 00:21:47,600
Un strănut atât de firav,
încât putea veni doar de la un înger.
252
00:21:47,680 --> 00:21:49,800
Un miracol !
253
00:21:49,880 --> 00:21:51,040
Apoi...
254
00:21:51,120 --> 00:21:56,000
Pruncul Iisus ne-a mulţumit amândurora.
255
00:21:57,240 --> 00:21:59,240
Uimitor !
256
00:22:02,800 --> 00:22:03,760
Repede !
257
00:22:16,160 --> 00:22:17,320
Haideţi !
258
00:22:33,960 --> 00:22:35,960
L-ai spart !
259
00:22:36,400 --> 00:22:37,520
Îmi pare rău !
260
00:22:37,800 --> 00:22:40,400
Paznic, am prins hoţul !
261
00:22:42,040 --> 00:22:42,880
Dar...
262
00:22:49,840 --> 00:22:53,160
Nu ! Încerca să-l încălzească !
263
00:22:53,240 --> 00:22:55,440
Nu te las să-mi închizi sora !
264
00:22:55,520 --> 00:22:57,360
Poţi să mă închizi pe mine !
265
00:23:01,680 --> 00:23:05,240
Îi era frig în iesle
şi l-am luat acasă, să-l încălzesc.
266
00:23:09,920 --> 00:23:11,000
Ei bine...
267
00:23:12,040 --> 00:23:15,720
se pare că nu avem de ales
decât să te închidem,
268
00:23:15,800 --> 00:23:20,880
fiindcă l-ai furat pe pruncul Iisus...
269
00:23:21,280 --> 00:23:23,640
chiar de ziua lui !
270
00:23:24,840 --> 00:23:27,120
Nu înţeleg de ce râdeţi.
271
00:23:27,200 --> 00:23:28,640
Ai dreptate, părinte !
272
00:23:29,920 --> 00:23:32,640
Nu e nimic amuzant
la răpirea unui copil,
273
00:23:32,960 --> 00:23:37,360
a oricărui copil, în Ajunul Crăciunului.
274
00:24:06,200 --> 00:24:07,240
Staţi !
275
00:24:09,200 --> 00:24:10,480
Vei avea nevoie de el,
276
00:24:11,400 --> 00:24:13,120
altfel vei răci.
277
00:24:15,680 --> 00:24:16,800
Mulţumesc.
278
00:24:22,120 --> 00:24:23,360
La revedere !
279
00:24:27,880 --> 00:24:29,520
- Bravo, Pat !
- Mulţumesc, Pat !
280
00:24:29,600 --> 00:24:32,400
- Bravo, Pat !
- Mulţumesc.
281
00:24:35,960 --> 00:24:37,320
Sfinte Dumnezeule !
282
00:24:59,920 --> 00:25:01,880
Crăciun fericit !
283
00:25:01,960 --> 00:25:03,520
Crăciun fericit !
284
00:25:04,120 --> 00:25:09,160
M-a binecuvântat.
E un miracol de Crăciun.
285
00:25:09,240 --> 00:25:10,760
E un miracol !
286
00:25:21,960 --> 00:25:27,040
- Crăciun fericit !
- Crăciun fericit şi ţie !
287
00:25:51,080 --> 00:25:54,160
- Angela !
- Vin !
288
00:25:59,120 --> 00:26:02,440
Şi ce s-a întâmplat cu pruncul Iisus ?
289
00:26:03,280 --> 00:26:10,000
A continuat să zâmbească
şi să-şi întindă braţele către lume.
290
00:26:10,080 --> 00:26:15,280
A dormit la căldură,
ca orice bebeluş în acea noapte,
291
00:26:15,720 --> 00:26:19,400
cu puţin ajutor de la Angela, desigur.
292
00:26:25,360 --> 00:26:31,680
Cu puţin ajutor de la mama mea.
293
00:26:35,154 --> 00:26:38,711
SubRip by D3athD3al3r @ Myself Team
294
00:28:47,800 --> 00:28:49,840
Subtitrarea: Georgiana Stănculescu