1 00:00:06,589 --> 00:00:09,634 (英国 牛津大学) 2 00:00:09,718 --> 00:00:11,928 大家好 我叫马拉拉 3 00:00:12,012 --> 00:00:14,931 我是玛格丽特夫人学堂的学生大使 4 00:00:15,015 --> 00:00:17,600 我受过培训 所以会好好表现 5 00:00:17,684 --> 00:00:19,686 -嗨 我是大卫 -嗨 6 00:00:19,769 --> 00:00:21,312 我是鲍尔州立大学的 7 00:00:21,980 --> 00:00:24,274 曼西市的? 有没有人申请鲍尔州立大学? 8 00:00:25,817 --> 00:00:27,652 有兴趣吗?才没有 9 00:00:28,403 --> 00:00:30,739 这是牛津大学的第一所女子学院 10 00:00:30,822 --> 00:00:32,907 其发源地正是那边的那座楼 11 00:00:32,991 --> 00:00:34,951 是哪一年成立的? 12 00:00:35,035 --> 00:00:37,287 1878年 13 00:00:37,370 --> 00:00:38,288 1878年? 14 00:00:38,371 --> 00:00:42,417 这时距离大学成立已经过去了八百年 15 00:00:42,500 --> 00:00:46,212 八百年来 男人和男孩子可以受教育 但女人不能 16 00:00:46,296 --> 00:00:49,174 你们入学了吗? 你们已经被牛津录取了吗? 17 00:00:49,758 --> 00:00:51,134 没有 我们是高三的 18 00:00:51,217 --> 00:00:53,261 -所以我们明年申请 -明年 19 00:00:53,344 --> 00:00:58,349 这可说是在进入牛津的 20 00:00:58,433 --> 00:01:00,101 最重要的一步 21 00:01:00,435 --> 00:01:01,686 我会尽力而为 22 00:01:01,770 --> 00:01:03,646 如果我打扰到你们了 就说一声 23 00:01:04,230 --> 00:01:05,607 已经打扰到了? 24 00:01:05,690 --> 00:01:06,983 -没有 -那就好 25 00:01:09,819 --> 00:01:11,029 NETFLIX 原创剧集 26 00:01:23,291 --> 00:01:24,584 好 我到了 谢谢 27 00:01:30,548 --> 00:01:31,716 非常感谢 28 00:01:32,842 --> 00:01:34,677 好的 够了 喂… 29 00:01:36,012 --> 00:01:36,930 谢谢 30 00:01:38,765 --> 00:01:39,849 非常感谢 31 00:01:40,350 --> 00:01:44,020 欢迎来到这里 感谢各位光临 32 00:01:44,104 --> 00:01:46,064 抱歉耽误了一些时间 33 00:01:46,147 --> 00:01:48,817 有人为此恼火吗? 34 00:01:48,900 --> 00:01:50,568 我有没有…你是? 35 00:01:51,486 --> 00:01:53,488 夫人 我该如何补偿您? 36 00:01:53,571 --> 00:01:54,697 您叫什么名字? 37 00:01:54,781 --> 00:01:55,615 -公主 -您是哪… 38 00:01:58,993 --> 00:02:01,121 -您真的叫公主? -公主 39 00:02:01,204 --> 00:02:02,122 您是哪里人? 40 00:02:02,205 --> 00:02:03,623 原籍密歇根 41 00:02:03,706 --> 00:02:06,543 原来如此 密歇根王国 42 00:02:08,461 --> 00:02:13,049 总之非常感谢各位来到现场 女士们先生们 43 00:02:13,133 --> 00:02:14,467 这对我意义非常 44 00:02:14,551 --> 00:02:17,762 对了 我叫大卫莱特曼 各位的到来让我很高兴 谢谢 45 00:02:25,436 --> 00:02:29,149 天啊 我希望本期节目顺利 因为我认为… 46 00:02:29,649 --> 00:02:31,109 我认为这很重要 47 00:02:31,192 --> 00:02:33,903 随着我年岁渐长… 48 00:02:33,987 --> 00:02:35,697 插一句 再老也老不了多少了 49 00:02:41,703 --> 00:02:45,540 我认为这将是不同寻常的一晚 女士们先生们 50 00:02:45,623 --> 00:02:49,419 请欢迎我的下一位来宾 马拉拉优素福扎伊 51 00:02:53,464 --> 00:02:54,507 你好吗? 52 00:02:55,091 --> 00:02:56,467 见到你非常荣幸 53 00:02:56,551 --> 00:02:57,927 请小心台阶 54 00:02:58,011 --> 00:02:59,179 非常谢谢 55 00:03:04,601 --> 00:03:05,768 -谢谢 -非常感谢 56 00:03:06,728 --> 00:03:08,271 谢谢各位 57 00:03:13,026 --> 00:03:14,402 你到纽约多久了? 58 00:03:14,986 --> 00:03:16,279 两天吧 59 00:03:16,362 --> 00:03:17,530 两天?喜欢纽约吗? 60 00:03:17,614 --> 00:03:19,616 我知道你之前来过 你喜欢纽约吗? 61 00:03:19,699 --> 00:03:20,533 来过很多次 62 00:03:20,617 --> 00:03:23,828 -是的 -我刚刚看了《狮子王》 63 00:03:23,912 --> 00:03:26,206 -非常喜欢 -喜欢《狮子王》 64 00:03:27,207 --> 00:03:29,375 你知道吗?纽约的人… 65 00:03:30,501 --> 00:03:31,461 比如我 66 00:03:31,544 --> 00:03:34,714 我们认为纽约是世界上最伟大的城市 67 00:03:35,924 --> 00:03:37,842 你赞成这种说法吗? 68 00:03:39,594 --> 00:03:41,429 你说的最伟大是指什么? 69 00:03:43,431 --> 00:03:47,268 我说的未必正确 但是… 70 00:03:48,811 --> 00:03:50,730 一切事情都发生在这里 71 00:03:51,856 --> 00:03:53,691 这个 其他地方也有… 72 00:03:54,234 --> 00:03:55,652 也有事情发生 73 00:03:56,444 --> 00:03:59,906 我觉得纽约很繁华 很有活力… 74 00:03:59,989 --> 00:04:02,951 -是的 -但我不想在这里生活 75 00:04:03,034 --> 00:04:07,538 因为我想在宁静安详的地方生活 76 00:04:07,622 --> 00:04:09,374 让我可以放松 77 00:04:09,457 --> 00:04:10,792 能请到你真的太好了 78 00:04:10,875 --> 00:04:13,419 我在很多地方看到过你 79 00:04:13,503 --> 00:04:15,546 也读到你的很多事迹 80 00:04:16,422 --> 00:04:19,050 我感觉对你的事迹非常熟悉 81 00:04:19,133 --> 00:04:21,594 但我并不了解你这个人 82 00:04:21,678 --> 00:04:26,599 希望今晚我们可以互相了解 83 00:04:26,683 --> 00:04:28,768 因为你… 84 00:04:28,851 --> 00:04:31,854 你在这个社会上是独一无二的 85 00:04:32,438 --> 00:04:34,274 还有你的故事、你的使命 86 00:04:34,357 --> 00:04:36,484 我希望… 87 00:04:36,567 --> 00:04:37,568 无论是真是假 88 00:04:37,652 --> 00:04:39,946 我希望以后能告诉别人 我们是朋友 89 00:04:40,571 --> 00:04:42,615 -我们的确是 -我们是朋友吧? 90 00:04:42,699 --> 00:04:44,033 -是的 -是 91 00:04:44,575 --> 00:04:49,289 你住在伯明翰 在牛津上学? 92 00:04:49,914 --> 00:04:52,917 是的 我最近被PPE录取了 93 00:04:53,001 --> 00:04:54,544 也就是哲学、政治学和经济学 94 00:04:54,627 --> 00:04:57,839 刚刚念完第一个学期 我非常喜欢 95 00:05:03,177 --> 00:05:08,641 我看了你的诺贝尔奖获奖演说 96 00:05:09,517 --> 00:05:12,478 当时你才17岁 97 00:05:12,562 --> 00:05:13,479 -是吗? -是的 98 00:05:13,563 --> 00:05:15,356 -17岁? -是的 99 00:05:15,440 --> 00:05:19,819 我听说 人们用很多不同方式 来形容我 100 00:05:19,902 --> 00:05:21,612 (2014年诺贝尔和平奖典礼) 101 00:05:21,696 --> 00:05:25,658 有人称呼我为被塔利班射杀的女孩 102 00:05:26,701 --> 00:05:29,996 有人说我是为权利斗争的女孩 103 00:05:31,331 --> 00:05:35,043 现在 还有人称我为诺贝尔奖得主 104 00:05:37,462 --> 00:05:41,841 但是 我的弟弟们仍然叫我 “讨厌的霸道姐姐” 105 00:05:42,925 --> 00:05:47,805 我只是一个坚定以致顽固的人 106 00:05:48,806 --> 00:05:53,144 我想看到每个孩子都获得优质的教育 107 00:05:54,604 --> 00:05:58,149 想看到女性获得同等的权利 108 00:05:59,108 --> 00:06:02,987 想要和平降临世界每一个角落 109 00:06:07,283 --> 00:06:10,328 演讲非常动人… 110 00:06:11,204 --> 00:06:15,166 表达有力 落落大方 111 00:06:15,249 --> 00:06:18,628 这能力从何而来?你一直很擅长演讲 112 00:06:19,212 --> 00:06:23,132 你的英语是父亲教的 对吗? 113 00:06:23,758 --> 00:06:26,969 我们一家人中 我爷爷是教师 114 00:06:27,053 --> 00:06:29,764 我叔叔是教师 我父亲是教师 115 00:06:29,847 --> 00:06:32,141 我们是教师世家 116 00:06:32,225 --> 00:06:37,021 我从爷爷和父亲那里 117 00:06:37,105 --> 00:06:38,856 学习了很多说话和表达的技巧 118 00:06:38,940 --> 00:06:40,274 (儿童权利活动家获诺奖) 119 00:06:40,358 --> 00:06:42,568 我演讲的真正意思是 120 00:06:42,652 --> 00:06:44,779 这个奖不是为了我自己 121 00:06:44,862 --> 00:06:46,447 而是为了全世界的女孩 122 00:06:46,531 --> 00:06:49,909 为了1.3亿失学女童 123 00:06:49,992 --> 00:06:52,745 我想代表这些女孩… 124 00:06:52,829 --> 00:06:54,372 -1.3亿? -是的 125 00:06:54,455 --> 00:06:59,585 全世界没有机会受教育的年轻女性 126 00:06:59,877 --> 00:07:02,672 你的使命是呼吁对这方面的关注 127 00:07:02,755 --> 00:07:04,507 -是的 -我们如何解决这个问题? 128 00:07:05,425 --> 00:07:09,011 我在被禁止上学前一直投身于此 129 00:07:09,095 --> 00:07:11,848 我的家在斯瓦特河谷 风景秀丽 130 00:07:11,931 --> 00:07:15,726 我们的学校被塔利班激进分子关闭 131 00:07:15,810 --> 00:07:17,728 人们总以为 132 00:07:17,812 --> 00:07:24,360 塔利班不会迫害一个学童 一个小女孩 133 00:07:25,611 --> 00:07:29,949 但他们这么做了 他们找到并袭击了你 134 00:07:31,534 --> 00:07:33,953 你个人收到过威胁吗? 135 00:07:34,620 --> 00:07:35,913 我知道你曾经… 136 00:07:35,997 --> 00:07:39,167 在巴基斯坦全国范围内演讲 137 00:07:39,250 --> 00:07:43,171 你有感觉到危险迫近吗? 138 00:07:43,254 --> 00:07:45,631 是因为身份曝光吗?你… 139 00:07:45,715 --> 00:07:48,259 导火索是什么?你知道吗? 140 00:07:48,634 --> 00:07:52,388 我获得了国际儿童和平奖的提名 141 00:07:52,472 --> 00:07:56,726 消息传出 巴基斯坦举国轰动 142 00:07:56,809 --> 00:08:00,646 在那之前 媒体知道我 因为我通过媒体发言 143 00:08:00,730 --> 00:08:03,357 我写博客 拍纪录片 144 00:08:03,441 --> 00:08:05,276 在当地频道发言 145 00:08:05,860 --> 00:08:07,195 所以有一定的媒体知名度 146 00:08:07,278 --> 00:08:10,323 人们听说我获奖时都很高兴 147 00:08:10,406 --> 00:08:13,784 我受到总理和省长接见 148 00:08:13,868 --> 00:08:16,579 提出投资女童教育的倡议 149 00:08:16,662 --> 00:08:19,874 然后我们…和童婚斗争 150 00:08:19,957 --> 00:08:22,418 还有贫穷问题、女童上学问题 151 00:08:22,502 --> 00:08:24,128 这几乎是… 152 00:08:24,212 --> 00:08:27,340 我几乎成了国家英雄 153 00:08:27,423 --> 00:08:31,594 他们袭击我就是在这个时候 154 00:08:32,220 --> 00:08:35,806 我想问问 你介意谈谈袭击经过吗? 155 00:08:35,890 --> 00:08:38,976 我知道你已经谈过很多次 156 00:08:39,060 --> 00:08:41,812 据我所知 事情发生在… 157 00:08:42,396 --> 00:08:45,733 你坐校车回家途中? 158 00:08:45,816 --> 00:08:48,110 事发时我15岁 当时… 159 00:08:48,194 --> 00:08:49,612 (塔利班枪击少女活动家) 160 00:08:49,695 --> 00:08:51,572 …我父亲一直在担心我的安全 161 00:08:51,656 --> 00:08:52,698 我母亲也是 162 00:08:52,782 --> 00:08:57,662 他一直提醒我 不要抨击塔利班 163 00:08:57,745 --> 00:09:00,122 如果我想谈 可以谈教育问题 164 00:09:00,206 --> 00:09:02,667 他是个直言不讳的人 165 00:09:03,125 --> 00:09:06,754 他会公开抨击极端主义分子 抨击塔利班 166 00:09:06,837 --> 00:09:08,172 他毫不畏惧 167 00:09:08,256 --> 00:09:11,676 当地的调频广播提起过他 168 00:09:11,759 --> 00:09:15,555 反对极端…塔利班分子 所以他们企图袭击他 169 00:09:15,638 --> 00:09:19,809 我很庆幸他现在很安全 他还活着 170 00:09:20,560 --> 00:09:22,311 但我们没想到 171 00:09:22,395 --> 00:09:24,939 他们会袭击…杀害一个孩子 172 00:09:25,523 --> 00:09:27,358 他们这么做了… 173 00:09:29,026 --> 00:09:32,321 但这种事是难免的 我… 174 00:09:34,156 --> 00:09:36,534 我还活着 人在这里 175 00:09:36,617 --> 00:09:39,912 你说“这种事是难免的”… 176 00:09:41,497 --> 00:09:45,459 指的是你被近距离枪击头部 177 00:09:46,752 --> 00:09:48,296 这不是“难免的事” 178 00:09:49,255 --> 00:09:52,633 校车从学校往家开 179 00:09:55,011 --> 00:09:57,972 你看到有人接近校车…是两个人? 180 00:09:58,055 --> 00:09:58,889 两个男人? 181 00:09:58,973 --> 00:10:01,058 -其实我不记得了 -你不记得了 182 00:10:01,142 --> 00:10:02,351 我不记得事件经过了 183 00:10:02,435 --> 00:10:04,061 我想…这样也挺好的 184 00:10:04,145 --> 00:10:06,606 因为我不需要回顾过去 经历这件事 185 00:10:06,689 --> 00:10:10,192 对我来说这像是道听途说 像一个寓言 186 00:10:10,276 --> 00:10:13,112 我感觉没有发生过 187 00:10:14,530 --> 00:10:18,701 我醒来时身在另一个国家 这让我感觉很奇怪 188 00:10:19,327 --> 00:10:20,870 人们都在说英语 189 00:10:20,953 --> 00:10:22,496 我在医院里 190 00:10:22,580 --> 00:10:25,416 医生走来走去 还有护士… 191 00:10:25,541 --> 00:10:27,251 我问:“发生了什么事?” 192 00:10:27,793 --> 00:10:30,046 我非常震惊 因为我只记得 193 00:10:30,129 --> 00:10:32,006 和朋友们一起坐在校车上 194 00:10:32,089 --> 00:10:34,800 谈论考试 有说有笑 195 00:10:34,884 --> 00:10:38,304 然后突然在另一个地方醒来 196 00:10:38,387 --> 00:10:39,388 (巴少女乘机抵英) 197 00:10:39,472 --> 00:10:40,723 我父母在哪?父亲在哪? 198 00:10:40,806 --> 00:10:42,683 我以为我父亲也遇袭了 199 00:10:42,767 --> 00:10:46,062 子弹射入这里 额头左边 200 00:10:46,145 --> 00:10:48,856 穿过脖子到肩膀 201 00:10:48,939 --> 00:10:51,192 只有一颗子弹 202 00:10:51,275 --> 00:10:54,570 但它打到了鼓膜和面部神经 203 00:10:54,654 --> 00:10:58,991 还造成大脑肿胀 所以需要更多空间 204 00:10:59,075 --> 00:11:01,202 于是医生切除了部分颅骨 205 00:11:01,577 --> 00:11:06,082 除去了颅骨和…所以我这里没有骨头 206 00:11:06,165 --> 00:11:07,958 他们把它放进我的胃里 207 00:11:08,334 --> 00:11:10,336 所以感觉这里硬硬的 208 00:11:10,419 --> 00:11:13,172 它在我胃里放了三个月 209 00:11:13,255 --> 00:11:15,841 后来还动了更多手术 210 00:11:15,925 --> 00:11:18,386 从面部神经手术 211 00:11:18,469 --> 00:11:20,888 到耳蜗移植 这类似于助听器 212 00:11:20,971 --> 00:11:22,932 还有其他手术 213 00:11:23,015 --> 00:11:24,100 -不可思议 -是的 214 00:11:24,183 --> 00:11:25,309 我来自另一个世界 215 00:11:25,393 --> 00:11:28,813 我在那里的时候 从来没有人问过我的感受 216 00:11:28,896 --> 00:11:31,607 我不知道 在巴基斯坦和全世界 217 00:11:31,691 --> 00:11:34,610 有成百上千的人公开发言 218 00:11:34,694 --> 00:11:36,362 (遇袭女童事业获推动) 219 00:11:36,445 --> 00:11:38,698 我不知道人们已经认识到 220 00:11:38,781 --> 00:11:40,241 教育对女童的重要性 221 00:11:40,616 --> 00:11:43,661 我当时只想回巴基斯坦 222 00:11:44,161 --> 00:11:46,831 我父亲…我家人都来了 223 00:11:46,914 --> 00:11:48,541 我在前一天给他打了电话 224 00:11:48,624 --> 00:11:51,752 叫他把我的物理书带来 225 00:11:52,086 --> 00:11:54,088 因为我说:“我三月份要考试 226 00:11:54,171 --> 00:11:56,340 我要做习题” 227 00:11:56,424 --> 00:11:58,551 他说:“可是我在伊斯兰堡 228 00:11:58,634 --> 00:11:59,635 书拿不到” 229 00:11:59,719 --> 00:12:02,346 我说:“书在哪都能找到 带来就是” 230 00:12:02,430 --> 00:12:06,642 后来我的家人来了 我也很快意识到 231 00:12:06,726 --> 00:12:08,519 局面有了很大不同 232 00:12:08,602 --> 00:12:12,398 为什么选择伯明翰定居? 233 00:12:12,481 --> 00:12:13,816 你为什么去那里? 234 00:12:14,483 --> 00:12:18,362 因为当时我情况危急 235 00:12:18,446 --> 00:12:19,864 所以无法长途旅行 236 00:12:19,947 --> 00:12:22,408 比如美国 我去不了 237 00:12:23,200 --> 00:12:24,285 我会死掉 238 00:12:24,869 --> 00:12:27,246 英国那间医院是著名的… 239 00:12:27,329 --> 00:12:30,082 伯明翰的伊丽莎白女王医院 240 00:12:30,166 --> 00:12:31,500 它有名的是 241 00:12:31,584 --> 00:12:34,462 对战争伤员的治疗 242 00:12:34,545 --> 00:12:35,796 比如伊拉克的和阿富汗的 243 00:12:35,880 --> 00:12:38,799 所以它是最好的选择… 244 00:12:38,883 --> 00:12:40,092 治疗此类创伤 245 00:12:40,176 --> 00:12:41,093 还有… 246 00:12:42,511 --> 00:12:45,765 恕我直言 假设你没能幸免于难… 247 00:12:46,682 --> 00:12:48,392 你的事业将由谁继承? 248 00:12:50,060 --> 00:12:53,022 我遇袭时 很多人站了出来 249 00:12:53,230 --> 00:12:56,150 我希望会有同样多的人站出来 250 00:12:56,275 --> 00:12:58,569 反抗极端分子 251 00:12:58,652 --> 00:13:01,363 不只是极端分子 不只是这些人 252 00:13:01,447 --> 00:13:03,032 还有这种意识形态 253 00:13:03,115 --> 00:13:04,450 这是我们需要反抗的 254 00:13:04,533 --> 00:13:06,744 那里存在的这种意识形态 255 00:13:06,827 --> 00:13:08,078 认为女性和男性不平等 256 00:13:08,162 --> 00:13:11,040 认为女性无权受教育 257 00:13:11,123 --> 00:13:13,876 认为女性无权工作 258 00:13:13,959 --> 00:13:15,628 无权决定自己的未来 259 00:13:15,711 --> 00:13:18,172 这种意识形态是我们要反抗的 260 00:13:18,255 --> 00:13:20,758 无论是在巴基斯坦的山区 261 00:13:20,841 --> 00:13:22,384 还是在大都市 262 00:13:22,468 --> 00:13:25,513 纽约、华盛顿 或其他地方 263 00:13:25,596 --> 00:13:26,972 我们要反对这种… 264 00:13:27,556 --> 00:13:28,974 我们要与这种意识形态抗争 265 00:13:29,058 --> 00:13:30,476 怎么解决这个问题? 266 00:13:30,559 --> 00:13:32,394 我认为答案很简单 267 00:13:32,478 --> 00:13:35,564 政府需要加大教育投资 268 00:13:35,815 --> 00:13:38,984 还有企业和社会各界 269 00:13:39,068 --> 00:13:41,862 都必须开始考虑投资女童和教育 270 00:13:41,946 --> 00:13:45,407 我们需要的是一个追求和一个动力 271 00:13:45,825 --> 00:13:47,034 具体的行动则很简单 272 00:13:48,035 --> 00:13:51,330 简单 这么说吧 在很多地方 273 00:13:51,831 --> 00:13:53,415 在这个国家 274 00:13:53,499 --> 00:13:55,960 教育的预算… 275 00:13:56,836 --> 00:13:58,087 被裁减了 276 00:13:58,170 --> 00:14:00,297 出现这样的事情太不幸了 277 00:14:00,381 --> 00:14:03,717 让我担心的是 这些政界领袖声称 278 00:14:03,801 --> 00:14:06,220 要扫除极端主义 消灭贫困 279 00:14:06,303 --> 00:14:07,763 却忽视教育 280 00:14:07,847 --> 00:14:10,015 这是首要任务 281 00:14:10,099 --> 00:14:12,852 必须为下一代提供教育 282 00:14:12,935 --> 00:14:14,812 给他们追梦的机会 283 00:14:14,895 --> 00:14:18,190 才能为经济和国家作贡献 284 00:14:18,524 --> 00:14:20,901 我不理解他们为什么不这么做 285 00:14:28,033 --> 00:14:29,326 (牛津唯一自营专卖店) 286 00:14:29,410 --> 00:14:30,244 你来过这里吗? 287 00:14:30,327 --> 00:14:31,245 (牛津大学商店) 288 00:14:31,328 --> 00:14:32,621 还没有来过 289 00:14:33,247 --> 00:14:35,249 你为什么想当导游? 290 00:14:35,833 --> 00:14:37,167 -我喜欢 -是啊 291 00:14:37,251 --> 00:14:41,046 我是大学的一分子 我想向学生展示我的大学 292 00:14:41,130 --> 00:14:43,215 鼓励他们申请 293 00:14:43,299 --> 00:14:45,551 他们肯定听说过你的事迹 294 00:14:45,634 --> 00:14:46,969 (16岁马拉拉致辞联合国) 295 00:14:47,052 --> 00:14:47,887 -是的 -如果是我 296 00:14:47,970 --> 00:14:53,058 我会极度惊叹于你和你的人生 297 00:14:53,142 --> 00:14:55,561 不知道还能不能集中注意力 298 00:14:55,644 --> 00:14:59,189 我并不希望他们提问 关于我本人的问题 299 00:14:59,273 --> 00:15:01,483 也许一两个可以 300 00:15:01,567 --> 00:15:03,485 但我不希望自己成为参观的重点 301 00:15:03,569 --> 00:15:07,031 是的 你不想抢大学的风头 302 00:15:07,114 --> 00:15:09,325 -有这种可能 -是的 303 00:15:09,408 --> 00:15:11,994 这些缩写是什么意思? 304 00:15:12,369 --> 00:15:13,871 -LMH还是PPE? -是的 305 00:15:13,954 --> 00:15:15,873 意思是哲学、政治学和经济学 306 00:15:15,956 --> 00:15:18,709 你想从政吗? 307 00:15:19,543 --> 00:15:21,211 -我不想 -是的 308 00:15:21,462 --> 00:15:22,963 老实说… 309 00:15:23,047 --> 00:15:25,925 如果你在牛津学PPE 人们会以为 310 00:15:26,008 --> 00:15:29,219 你想从政 但其实不是的 只有… 311 00:15:30,095 --> 00:15:31,013 有一些政治家 312 00:15:31,096 --> 00:15:33,474 学过同样的课程 然后进入政界 313 00:15:33,557 --> 00:15:35,726 包括大卫卡梅伦和贝娜齐尔布托 314 00:15:35,809 --> 00:15:36,894 (贝布托 牛津校友) 315 00:15:36,977 --> 00:15:38,896 你看到贝娜齐尔布托 316 00:15:38,979 --> 00:15:41,357 巴基斯坦的女总理 317 00:15:41,440 --> 00:15:42,942 (巴基斯坦总理贝布托) 318 00:15:43,025 --> 00:15:44,860 你会有什么感受? 319 00:15:45,402 --> 00:15:46,820 我首先会想 320 00:15:46,904 --> 00:15:49,573 这让我想到我们失去了一位领袖 321 00:15:50,157 --> 00:15:51,659 我们失去了一位女性领袖 322 00:15:51,742 --> 00:15:53,243 她是一个榜样… 323 00:15:53,327 --> 00:15:54,453 (贝布托2007年遇刺) 324 00:15:54,536 --> 00:15:57,206 …她向巴基斯坦和全世界女性展示 325 00:15:57,289 --> 00:15:58,457 她们可以成为领袖 326 00:15:58,540 --> 00:16:00,542 她们可以成为总理和总统 327 00:16:00,626 --> 00:16:05,381 穆斯林国家还会再出现女性领袖吗? 328 00:16:05,798 --> 00:16:07,841 我认为是肯定的 329 00:16:07,925 --> 00:16:08,801 很快? 330 00:16:09,760 --> 00:16:11,762 -很快 我希望 -是的 331 00:16:11,845 --> 00:16:14,056 不仅是穆斯林国家 我希望是所有的国家 332 00:16:14,139 --> 00:16:18,811 包括美国 我们仍然没有女总统 333 00:16:18,894 --> 00:16:21,939 是的 我们…都知道这一点 334 00:16:22,022 --> 00:16:25,776 我对塔利班一无所知 335 00:16:25,859 --> 00:16:28,654 我只是…我曾经… 336 00:16:28,737 --> 00:16:30,948 我曾经在他们的邮件列表上 337 00:16:31,490 --> 00:16:34,243 -但现在没有收到他们的信了 -好吧 338 00:16:34,326 --> 00:16:39,707 在那种意识形态的核心 339 00:16:40,916 --> 00:16:43,836 是什么导致了他们对女性 和女性教育的偏见? 340 00:16:43,919 --> 00:16:45,963 其根源是什么? 341 00:16:46,046 --> 00:16:49,800 他们为什么会这么想? 他们为什么这么做? 342 00:16:49,883 --> 00:16:54,096 塔利班占领斯瓦特河谷时 他们禁止女童上学 343 00:16:54,179 --> 00:16:56,807 禁止女性上市场、外出 344 00:16:56,890 --> 00:16:58,892 是的 凭什么? 345 00:16:59,143 --> 00:17:00,519 他们说:“我们不想… 346 00:17:00,602 --> 00:17:02,604 不想女性上学 347 00:17:02,688 --> 00:17:04,148 不想女性上市场” 348 00:17:04,648 --> 00:17:06,567 在我看来这是出于恐惧 349 00:17:06,650 --> 00:17:08,027 他们恐惧什么? 350 00:17:09,028 --> 00:17:10,571 他们假借了伊斯兰的名义 351 00:17:10,654 --> 00:17:13,532 他们说:“这是真主的旨意 真主的命令” 352 00:17:13,615 --> 00:17:15,743 但他们完全错了 我认为… 353 00:17:16,994 --> 00:17:19,413 所以这是由于错误解读? 354 00:17:19,496 --> 00:17:22,416 是 但有时我认为他们的聪明程度 355 00:17:22,499 --> 00:17:25,085 更甚于某些世界领袖 356 00:17:25,169 --> 00:17:28,172 因为他们知道教育赋予女性力量 357 00:17:28,505 --> 00:17:29,923 他们明白这一点 358 00:17:30,049 --> 00:17:31,967 因为他们知道 一旦女性受过教育 359 00:17:32,051 --> 00:17:34,887 她上学之后会独立 360 00:17:34,970 --> 00:17:36,805 她会自己做决定 361 00:17:36,889 --> 00:17:39,892 她会有自己的身份 362 00:17:39,975 --> 00:17:41,018 她会工作 363 00:17:41,101 --> 00:17:46,023 她会离开家 拥有独立的人格 364 00:17:46,106 --> 00:17:48,734 他们不希望这样 因为他们知道… 365 00:17:49,234 --> 00:17:53,072 他们不能接受或容忍女性的平等 366 00:17:53,155 --> 00:17:56,575 有这种想法是很不幸的 367 00:17:56,950 --> 00:17:58,452 这就是恐女症 368 00:17:58,535 --> 00:18:03,499 想要男性高人一等 认为女性没有智慧 369 00:18:03,582 --> 00:18:05,876 大脑更弱势 地位更低 370 00:18:05,959 --> 00:18:07,461 她们不能像男人一样做决定 371 00:18:07,544 --> 00:18:13,342 这种过时的优越感和恐女症 372 00:18:13,425 --> 00:18:14,718 然后就是找借口 373 00:18:14,802 --> 00:18:18,180 找文化的借口 宗教的借口 374 00:18:18,263 --> 00:18:20,724 为这种理念找理由 375 00:18:22,726 --> 00:18:24,311 现在是2018年 376 00:18:25,187 --> 00:18:26,438 如果我们… 377 00:18:26,730 --> 00:18:28,357 这种理念非常原始 378 00:18:28,440 --> 00:18:31,819 如果你没有遇袭 会发生什么事? 379 00:18:32,027 --> 00:18:34,780 你还会在明格拉吗? 380 00:18:35,697 --> 00:18:37,116 我之前就在做的 381 00:18:37,199 --> 00:18:39,660 我仍然为女童教育呐喊 382 00:18:39,743 --> 00:18:43,205 我依然为自己的教育斗争 383 00:18:43,288 --> 00:18:46,125 我会在那里度过一生 384 00:18:46,208 --> 00:18:50,462 我对斯瓦特河谷非常感兴趣 385 00:18:50,546 --> 00:18:52,923 它的名字很不寻常 386 00:18:53,507 --> 00:18:56,009 我看过照片 387 00:18:56,093 --> 00:18:59,054 它的山水 388 00:18:59,138 --> 00:19:00,305 非常美丽 389 00:19:00,389 --> 00:19:04,143 -我说得对吧? -它是最美丽的地方 390 00:19:04,226 --> 00:19:06,186 就像人间天堂 391 00:19:06,270 --> 00:19:09,273 我在那里生活了很多年 392 00:19:09,356 --> 00:19:13,777 直到来到英国治疗后才发现 393 00:19:13,861 --> 00:19:16,947 我从窗口往下看 394 00:19:17,030 --> 00:19:19,658 我说:“山在哪里?河在哪里?” 395 00:19:19,741 --> 00:19:21,410 于是我开始意识到 396 00:19:21,493 --> 00:19:23,954 -它真的很美 -是的 397 00:19:24,037 --> 00:19:27,040 美的不光是风景 还有人 398 00:19:27,124 --> 00:19:30,169 他们的热情、爱心、友好 399 00:19:30,252 --> 00:19:32,588 你…回不去了 是吗? 400 00:19:32,671 --> 00:19:33,881 你现在不能回去 401 00:19:33,964 --> 00:19:35,716 你以后能回去吗? 402 00:19:36,592 --> 00:19:38,510 遗憾的是 在我… 403 00:19:39,303 --> 00:19:41,555 在我遇袭后 我还没有回去过 404 00:19:41,638 --> 00:19:44,683 这是一段艰难的时间 405 00:19:44,766 --> 00:19:48,395 我想回去 但没有合适的时机 406 00:19:48,604 --> 00:19:50,731 我仍然在努力 寻找合适的时机 407 00:19:50,814 --> 00:19:53,150 我获得了很多来自祖国的支持 408 00:19:53,233 --> 00:19:56,236 人们举着旗帜 上面写 “你好 我是马拉拉” 409 00:19:56,570 --> 00:19:58,906 我认为人们渴望变革 410 00:19:58,989 --> 00:20:01,700 人们希望国家发生变化 411 00:20:01,783 --> 00:20:05,495 我已经在那里开展工作了 但我只想… 412 00:20:05,746 --> 00:20:07,831 用自己的脚触摸那片土地 413 00:20:08,248 --> 00:20:09,499 -再次回到那里 -是的 414 00:20:09,583 --> 00:20:11,835 这就是人们对家园的感觉 415 00:20:12,753 --> 00:20:14,004 普什图人 416 00:20:14,087 --> 00:20:16,340 是一个民族 417 00:20:17,299 --> 00:20:20,010 它比伊斯兰更古老 418 00:20:20,093 --> 00:20:21,428 -是吗? -非常正确 419 00:20:21,511 --> 00:20:24,264 有人说有六千年历史 420 00:20:24,348 --> 00:20:25,766 -六千年 -是的 421 00:20:26,350 --> 00:20:29,019 大多数普什图人在巴基斯坦西部 422 00:20:29,102 --> 00:20:30,771 有的在阿富汗 423 00:20:30,854 --> 00:20:33,482 我们说普什图语 424 00:20:33,690 --> 00:20:34,942 请说几句 425 00:20:35,525 --> 00:20:36,610 -在这里? -是的 426 00:20:36,860 --> 00:20:39,154 “你好”是这么说的… 427 00:20:40,072 --> 00:20:41,198 好的 那这句呢? 428 00:20:41,573 --> 00:20:44,868 “大卫 你真人很显年轻” 429 00:20:50,457 --> 00:20:52,125 “你很年轻” 430 00:20:54,378 --> 00:20:56,213 上帝保佑你 谢谢 431 00:21:01,260 --> 00:21:04,554 我在研究普什图文化 432 00:21:05,138 --> 00:21:07,683 我看到这个文化 433 00:21:07,933 --> 00:21:12,813 必须遵循一些戒律 434 00:21:12,896 --> 00:21:14,481 其中一个是待客之道 435 00:21:14,564 --> 00:21:16,441 -没错 这是… -请解释 436 00:21:16,525 --> 00:21:20,153 如果你有亲戚或朋友来访… 437 00:21:20,988 --> 00:21:23,740 如果你来普什图地区 438 00:21:24,032 --> 00:21:26,660 你不需要告诉任何人你要去他们家 439 00:21:26,743 --> 00:21:28,537 只需要在抵达时敲门 440 00:21:28,620 --> 00:21:31,456 如果他们的门开着 甚至不用敲 可以直接进去 441 00:21:32,291 --> 00:21:34,376 这是一项传统 442 00:21:34,459 --> 00:21:37,129 我们白天一般不锁门 443 00:21:37,212 --> 00:21:38,922 门永远开着 444 00:21:39,006 --> 00:21:40,924 你可以直接进去 445 00:21:41,008 --> 00:21:44,386 他们会欢迎你 给你敬茶上饭 446 00:21:44,469 --> 00:21:47,097 他们甚至不会问:“你想喝茶吗?” 447 00:21:47,180 --> 00:21:48,515 -这太无礼了 -是自动的 448 00:21:48,598 --> 00:21:49,891 这太无礼了 449 00:21:49,975 --> 00:21:52,769 另一个戒律是庇护 450 00:21:52,853 --> 00:21:55,188 这和待客不一样? 451 00:21:55,272 --> 00:21:58,483 待客是有人来吃饭 452 00:21:58,942 --> 00:22:01,153 庇护是我需要一个住处 453 00:22:01,236 --> 00:22:03,322 -一直到劳动节 -是的 454 00:22:04,865 --> 00:22:06,616 所以客人来到你家 455 00:22:06,700 --> 00:22:09,411 我的亲戚来我们家 他们会过夜 456 00:22:09,494 --> 00:22:12,581 或者呆一个星期、好几个月 可以一直住下去 457 00:22:12,664 --> 00:22:13,957 因为他们属于你的家庭 458 00:22:14,041 --> 00:22:15,542 他们是你的朋友 你不能拒绝 459 00:22:16,335 --> 00:22:18,587 你也不能说… 460 00:22:19,671 --> 00:22:21,256 我们要出门 或者… 461 00:22:21,340 --> 00:22:23,300 反正不能逐客 462 00:22:23,383 --> 00:22:25,260 因为他们想住多久就住多久 463 00:22:25,344 --> 00:22:30,140 你作为主人觉得这样可以接受吗? 464 00:22:30,932 --> 00:22:33,018 必须接受 465 00:22:34,102 --> 00:22:35,479 所以从理论上说… 466 00:22:35,562 --> 00:22:38,023 相信我 这不会发生的 别担心 467 00:22:38,106 --> 00:22:38,982 好吧 468 00:22:39,066 --> 00:22:41,860 我、我太太和我儿子登上你家的门 469 00:22:42,444 --> 00:22:44,446 -欢迎 -你们欢迎我们 470 00:22:44,529 --> 00:22:46,490 -想住多久就住多久? -是的 471 00:22:47,699 --> 00:22:48,533 是啊 472 00:22:50,035 --> 00:22:52,162 你不会和朋友说 473 00:22:52,245 --> 00:22:55,582 “天啊 莱特曼一家子… 不知道他什么时候才…” 474 00:22:55,665 --> 00:22:56,833 不会这样? 475 00:22:57,417 --> 00:22:59,169 这是另一码事… 476 00:23:00,754 --> 00:23:02,172 我们不会对你表现出来 477 00:23:02,255 --> 00:23:04,758 -你会住得很开心 -我会住得很开心 478 00:23:04,841 --> 00:23:06,426 是这样 太了不起了 479 00:23:06,510 --> 00:23:12,057 另一个特色是坚决相信 480 00:23:12,140 --> 00:23:15,727 通过复仇纠正错误 481 00:23:15,811 --> 00:23:18,063 -我理解得对吗? -对 482 00:23:18,146 --> 00:23:20,982 这些事情的确有所发生 比如荣誉谋杀 483 00:23:21,066 --> 00:23:24,903 如果做兄弟的看到姐妹和… 484 00:23:24,986 --> 00:23:26,738 和人谈恋爱 485 00:23:26,822 --> 00:23:29,783 他们会杀死姐妹捍卫荣誉 486 00:23:29,866 --> 00:23:31,076 我们正在反对这个 487 00:23:31,159 --> 00:23:33,203 人们正在站出来反对 488 00:23:33,286 --> 00:23:34,830 现在我们提倡 489 00:23:34,913 --> 00:23:36,957 最好的复仇是宽恕 490 00:23:37,040 --> 00:23:38,792 所以人们正在改变 491 00:23:38,875 --> 00:23:40,502 我是普什图人 但我看待 492 00:23:40,585 --> 00:23:43,338 袭击我的和试图袭击我的人 493 00:23:43,422 --> 00:23:45,966 我宽恕他们 因为这是我最好的复仇 494 00:23:46,049 --> 00:23:49,428 袭击我的人是个男孩子 495 00:23:50,053 --> 00:23:51,263 和我年龄相仿 496 00:23:51,972 --> 00:23:55,684 他以为他正在做正确的事 497 00:23:55,767 --> 00:23:59,396 他袭击的是邪恶的人 498 00:23:59,479 --> 00:24:00,939 他正在做好事 499 00:24:01,022 --> 00:24:04,067 我认为我们真的需要帮助别人 500 00:24:04,151 --> 00:24:05,694 因为他们和我们是一样的人 501 00:24:05,777 --> 00:24:08,905 在我看来 这样的事不是偶然的 502 00:24:10,115 --> 00:24:11,283 而是有其因缘 503 00:24:11,366 --> 00:24:12,492 你有同感吗? 504 00:24:15,078 --> 00:24:16,955 因为如果是其他任何人… 505 00:24:17,956 --> 00:24:19,374 在面部中弹之后… 506 00:24:20,667 --> 00:24:24,546 他们不会在电视上和老头聊天 507 00:24:26,047 --> 00:24:28,592 所以这其中是有意味的 508 00:24:28,675 --> 00:24:32,554 存在着一种更高的力量 509 00:24:33,138 --> 00:24:36,266 我想它也许存在 但即使不存在 510 00:24:36,349 --> 00:24:39,186 你也可以为自己做决定 511 00:24:39,519 --> 00:24:41,646 我醒来的时候 512 00:24:41,730 --> 00:24:45,525 我意识到自己经历了九死一生 513 00:24:45,609 --> 00:24:49,404 我距离死亡这么近 514 00:24:49,779 --> 00:24:53,533 我想也许我的生命是有其意义的 515 00:24:53,617 --> 00:24:57,996 我决定要把生命献给女童教育 516 00:24:58,079 --> 00:25:01,208 为她们代言 为这生命赋予意义 517 00:25:01,291 --> 00:25:04,377 因为我们总有一死… 518 00:25:05,420 --> 00:25:08,465 为何不做好事 倾尽全力 519 00:25:08,548 --> 00:25:10,342 -帮助别人? -什么… 520 00:25:12,761 --> 00:25:16,681 回到牛津大学的体验 521 00:25:17,849 --> 00:25:19,017 你出去玩吗? 522 00:25:19,392 --> 00:25:21,853 你会不会…你平时有什么娱乐? 523 00:25:22,229 --> 00:25:26,024 在牛津有很多书要念 524 00:25:26,358 --> 00:25:28,568 我们有很多作业 525 00:25:28,652 --> 00:25:31,154 所以不管做什么 不管计划是什么 526 00:25:31,238 --> 00:25:32,656 都要记住这一点 527 00:25:32,739 --> 00:25:35,575 还有很多讲座、座谈会 528 00:25:35,659 --> 00:25:37,077 课程、茶会 529 00:25:37,160 --> 00:25:39,663 那里有很大的巴基斯坦学生会 530 00:25:39,746 --> 00:25:42,374 伊斯兰学生会 印度教学生会 531 00:25:42,457 --> 00:25:44,834 所以总是有很多活动 我很喜欢 532 00:25:44,918 --> 00:25:48,046 我每天都忙着和朋友一起 做事情 533 00:25:48,129 --> 00:25:50,799 然后在交作业前一天 534 00:25:50,882 --> 00:25:54,219 我想起有作业要做 结果特别紧张 535 00:25:54,302 --> 00:25:56,680 因为我一周都在干别的 536 00:25:56,763 --> 00:25:59,808 然后我努力做作业 交作业 537 00:25:59,891 --> 00:26:04,145 这让我更感谢你的到来 538 00:26:04,229 --> 00:26:06,356 你大概宁可学习 539 00:26:07,649 --> 00:26:09,234 我…认为这是一种荣幸 540 00:26:13,196 --> 00:26:14,906 -好了 准备好了吗? -好了 541 00:26:14,990 --> 00:26:19,911 今天结束后你们就会 深深喜欢上我的 是吧? 542 00:26:19,995 --> 00:26:21,204 是 543 00:26:21,830 --> 00:26:23,999 下一站是图书馆 544 00:26:25,542 --> 00:26:27,002 我们去图书馆 545 00:26:34,342 --> 00:26:35,552 这里很棒 546 00:26:36,469 --> 00:26:39,014 欢迎来到LMH图书馆 547 00:26:39,097 --> 00:26:41,141 我有一个特别好奇的问题 548 00:26:41,224 --> 00:26:43,059 你们有《哈利波特》吗? 549 00:26:44,894 --> 00:26:47,856 《哈利波特》的书 我不确定有没有 550 00:26:48,440 --> 00:26:49,774 她们讨厌我 551 00:26:52,694 --> 00:26:54,404 我们现在去食堂 552 00:26:55,614 --> 00:26:58,199 这是LMH食堂 553 00:26:58,283 --> 00:27:00,577 食品一周七天供应 554 00:27:01,202 --> 00:27:02,495 请说 555 00:27:02,579 --> 00:27:04,039 我们要吃饭了? 556 00:27:04,623 --> 00:27:05,707 -如果你想的话 -你… 557 00:27:05,790 --> 00:27:06,791 你们吃过肯德基吗? 558 00:27:06,875 --> 00:27:07,709 吃过 559 00:27:07,792 --> 00:27:10,837 是啊 好吃吧?对健康不好 560 00:27:11,129 --> 00:27:13,256 我…想去厨房 我很快就回… 561 00:27:13,340 --> 00:27:16,009 你们接着走 我去看看厨房 562 00:27:17,510 --> 00:27:18,928 打扰了 我是卫生局的 563 00:27:19,137 --> 00:27:20,305 卫生局的 564 00:27:20,555 --> 00:27:21,681 -你好 -嗨 565 00:27:22,057 --> 00:27:23,683 我来检查 566 00:27:24,726 --> 00:27:27,145 天啊 还有松饼 567 00:27:27,228 --> 00:27:28,647 你看到这里的饭了吗? 568 00:27:29,230 --> 00:27:31,566 大卫好像想吃饭 569 00:27:34,527 --> 00:27:35,779 -早上好 -早上好 570 00:27:35,862 --> 00:27:37,113 你好吗? 571 00:27:40,492 --> 00:27:42,202 你们看《王冠》吗? 572 00:27:42,827 --> 00:27:44,579 -抱歉 没有 -是啊 573 00:27:47,540 --> 00:27:48,375 鲍勃 574 00:27:48,458 --> 00:27:51,252 我喜欢这里 因为很安静… 575 00:27:52,045 --> 00:27:53,755 这里游客不多 576 00:27:53,838 --> 00:27:55,840 她是诺奖得主 577 00:27:55,924 --> 00:27:57,759 我获得过两项日间艾美奖 578 00:27:58,968 --> 00:28:01,262 令我望而生畏 我走这边 579 00:28:05,975 --> 00:28:07,560 到目前为止 你喜欢这里吗? 580 00:28:07,644 --> 00:28:10,855 我震惊于建筑和校园的美丽 581 00:28:11,398 --> 00:28:13,566 -那些人在干什么? -我不知道 582 00:28:13,650 --> 00:28:15,652 你们不是住在这里的吧? 583 00:28:15,735 --> 00:28:17,404 不在花园里 584 00:28:17,487 --> 00:28:20,115 当然 不过这间小屋住着应该很舒适 585 00:28:20,198 --> 00:28:21,032 是 这是我的卧室 586 00:28:21,616 --> 00:28:24,327 -你在牛津多久了? -差不多三年 587 00:28:24,411 --> 00:28:25,954 然后呢? 588 00:28:26,621 --> 00:28:28,707 希望我能找到工作 589 00:28:28,790 --> 00:28:29,916 你想做什么? 590 00:28:30,667 --> 00:28:32,168 我的理想是新闻业 591 00:28:32,252 --> 00:28:35,004 新闻业 现在是好时候 朋友 592 00:28:35,088 --> 00:28:36,297 这是好时候 593 00:28:36,381 --> 00:28:38,258 -好吧 加油 -非常感谢 594 00:28:38,341 --> 00:28:42,137 看这个 这条长凳1953年起就在这里 595 00:28:45,640 --> 00:28:48,768 马拉拉 这里好像什么东西着火了 596 00:28:49,060 --> 00:28:50,687 没错 597 00:28:50,770 --> 00:28:52,897 我们要不要报警?还是别管它 598 00:28:53,022 --> 00:28:55,400 -我觉得没关系 -好吧 599 00:28:55,984 --> 00:28:56,818 那个呢? 600 00:28:56,901 --> 00:28:58,862 我们可以喂鸭子吗? 601 00:28:58,945 --> 00:29:02,198 可以喂 也可以吃 602 00:29:02,741 --> 00:29:04,367 不行 我不忍心 603 00:29:06,745 --> 00:29:07,996 这很令人兴奋 604 00:29:08,747 --> 00:29:09,748 (克罗研究生中心) 605 00:29:09,831 --> 00:29:11,416 这里是研究生大楼 606 00:29:13,460 --> 00:29:15,503 这是大四活动室 607 00:29:15,587 --> 00:29:17,881 -不知道能不能玩这个 -能 我们来一局 608 00:29:18,757 --> 00:29:21,551 谁想…你们会玩桌上足球吧?谁来? 609 00:29:21,634 --> 00:29:23,303 -好 -好吧 开始 610 00:29:24,012 --> 00:29:24,929 大家准备好了吗? 611 00:29:25,013 --> 00:29:26,681 赢的人奖金100英镑 612 00:29:26,765 --> 00:29:28,475 不…不能转圈 613 00:29:29,476 --> 00:29:30,518 啊 我太差劲了 614 00:29:33,980 --> 00:29:36,107 -别…好球 -一分 615 00:29:36,191 --> 00:29:38,651 你怎么回事?没看到? 616 00:29:40,820 --> 00:29:41,696 守得漂亮 617 00:29:41,780 --> 00:29:43,364 -撞了大运而已 -守得好 618 00:29:43,448 --> 00:29:44,741 -别! -加把劲 619 00:29:46,451 --> 00:29:47,535 耶! 620 00:29:51,664 --> 00:29:53,374 恭喜 621 00:29:53,458 --> 00:29:55,376 -她们根本不是对手 -真好玩 622 00:29:56,169 --> 00:29:59,380 你在牛津毕业后有什么计划? 623 00:30:00,215 --> 00:30:01,299 我想完成学业 624 00:30:01,382 --> 00:30:04,928 之后 我想继续女童教育的事业 625 00:30:05,011 --> 00:30:07,055 我选择了为之奉献一生 626 00:30:07,639 --> 00:30:10,433 我还想看到越来越多的女孩子 获得优质的教育 627 00:30:10,517 --> 00:30:11,810 获得力量 628 00:30:11,893 --> 00:30:14,312 成为今天和明天的领袖 629 00:30:22,111 --> 00:30:24,989 你的父亲好吗? 630 00:30:25,073 --> 00:30:26,991 他很好 他和我一起来了 631 00:30:27,742 --> 00:30:30,537 -他很好 -他… 632 00:30:30,620 --> 00:30:34,833 我数次看到他出现在你身边… 633 00:30:35,667 --> 00:30:38,545 他看起来很乐观 634 00:30:38,837 --> 00:30:40,797 很有活力、很快乐 635 00:30:40,880 --> 00:30:43,424 这么形容你父亲对吗? 636 00:30:44,008 --> 00:30:46,261 非常确切 即使在斯瓦特河谷 637 00:30:46,344 --> 00:30:50,056 在我们最困难的时期 他也很乐观 638 00:30:50,139 --> 00:30:52,559 他用积极的态度面对恐怖主义 639 00:30:52,642 --> 00:30:54,102 现在他的态度也很积极 640 00:30:54,185 --> 00:30:58,106 他有梦想 是个梦想家 他的梦想是 641 00:30:58,189 --> 00:31:01,484 看到一切取得进步 他也一直在为之奋斗 642 00:31:02,652 --> 00:31:03,653 他让我感到很骄傲 643 00:31:03,736 --> 00:31:06,614 你可能在报道和书里看过 644 00:31:06,698 --> 00:31:11,035 他反对… 645 00:31:11,411 --> 00:31:14,622 他所经历到的任何对女性的歧视 646 00:31:15,748 --> 00:31:18,918 从最初开始 他的堂兄带来家谱 647 00:31:19,002 --> 00:31:20,795 里面全是男人的名字 648 00:31:20,879 --> 00:31:23,339 没有女人的名字 649 00:31:23,423 --> 00:31:25,300 我父亲写下了我的名字 650 00:31:25,383 --> 00:31:27,802 这是家谱中第一个女孩的名字 651 00:31:27,886 --> 00:31:31,306 他反对那里的所有此类陈规 652 00:31:31,389 --> 00:31:34,225 并采取实际行动 653 00:31:34,309 --> 00:31:36,686 我喜欢我父亲这一点 他会拿出行动 654 00:31:36,769 --> 00:31:40,189 我…有一句话我不得不说 655 00:31:40,857 --> 00:31:44,527 我研究你 关注你 了解你 656 00:31:44,611 --> 00:31:46,362 我有个14岁的儿子 657 00:31:46,654 --> 00:31:49,741 如果我是你父亲… 658 00:31:50,533 --> 00:31:52,035 你是我女儿 659 00:31:52,118 --> 00:31:53,786 我会说:“告诉你 660 00:31:54,329 --> 00:31:56,873 我会抗争这种不公 661 00:31:56,956 --> 00:32:00,376 因为我有两个儿子、一个女儿 和一个妻子 662 00:32:00,627 --> 00:32:03,296 问题必须得到解决 我会抗争 663 00:32:03,379 --> 00:32:06,341 但我会把家人送走” 664 00:32:06,633 --> 00:32:08,801 有过这种可能吗? 665 00:32:10,637 --> 00:32:13,389 我们在别的地方没有家 666 00:32:14,307 --> 00:32:15,850 我们的家在斯瓦特河谷 667 00:32:16,184 --> 00:32:18,686 我们不知道还能去哪里 668 00:32:19,270 --> 00:32:21,940 那普什图的待客之道呢? 669 00:32:22,982 --> 00:32:23,816 当时我们… 670 00:32:23,900 --> 00:32:27,028 我们在斯瓦特 然后成了难民 671 00:32:27,111 --> 00:32:29,864 普什图待客之道在这时发挥了作用 672 00:32:29,948 --> 00:32:32,909 因为我们在其他地方没有家 673 00:32:32,992 --> 00:32:36,245 我们在尚拉村里有亲戚 674 00:32:36,329 --> 00:32:37,914 但我们不能在那里搞行为主义 675 00:32:37,997 --> 00:32:41,250 所以我们去了其他城市 我父亲的朋友接待了我们 676 00:32:41,334 --> 00:32:44,379 还有其他…我记得有超过两百万人 677 00:32:44,462 --> 00:32:46,005 因为同样原因被迫迁移 678 00:32:46,089 --> 00:32:48,967 大多数人得到了其他人的接待 679 00:32:50,093 --> 00:32:51,552 现在 我是不是有问题? 680 00:32:53,388 --> 00:32:54,263 我这人不一样… 681 00:32:54,347 --> 00:32:55,306 这个… 682 00:32:58,226 --> 00:33:00,103 我想我们都知道答案 683 00:33:01,521 --> 00:33:04,107 但我是不是太自私了? 684 00:33:04,357 --> 00:33:05,817 在我看来… 685 00:33:06,734 --> 00:33:08,987 从我了解到的你的生活 686 00:33:09,070 --> 00:33:10,071 你的家乡 687 00:33:10,154 --> 00:33:15,785 还有你的学校 周围的威胁…逃 688 00:33:15,868 --> 00:33:18,371 我唯一能想到的就是逃 689 00:33:18,454 --> 00:33:20,081 你父亲一定是… 690 00:33:20,623 --> 00:33:21,749 我会有负罪感 691 00:33:21,833 --> 00:33:23,501 我会有负罪感 如果我… 692 00:33:23,751 --> 00:33:25,086 -如果你离开 -是的 693 00:33:25,169 --> 00:33:29,590 我的意思是 你父亲的勇气远胜于我 694 00:33:30,383 --> 00:33:34,012 他拥有更为强大的信念 695 00:33:38,766 --> 00:33:40,309 -是的 -他很勇敢 696 00:33:40,393 --> 00:33:43,688 因为如果他没有发出声音 我也不会发声 697 00:33:43,771 --> 00:33:45,231 因为人需要榜样 698 00:33:45,314 --> 00:33:48,526 他是一个我可以敬仰的人 我跟随他的脚步 699 00:34:01,372 --> 00:34:03,583 (今日热菜 炸鱼薯条) 700 00:34:04,167 --> 00:34:05,710 -你好 -你好 701 00:34:07,420 --> 00:34:08,963 -特别为你做的 -太美了 702 00:34:09,047 --> 00:34:10,131 -非常谢谢 -非常谢谢 703 00:34:10,214 --> 00:34:12,216 -我给你们拿盐和醋 -好吧 我们没钱 704 00:34:12,967 --> 00:34:14,010 这个… 705 00:34:15,261 --> 00:34:17,472 -算我的吧 -好吧 非常感谢 706 00:34:17,555 --> 00:34:18,806 (齐亚乌丁优素福扎伊) 707 00:34:18,890 --> 00:34:20,558 人们好奇 穆斯林国家会不会 708 00:34:20,641 --> 00:34:24,187 再出现一位女总理 709 00:34:24,270 --> 00:34:27,356 那么自然而然会想到你女儿 710 00:34:28,191 --> 00:34:31,611 老实说 我们只想在生活中 有马拉拉的存在 711 00:34:32,862 --> 00:34:34,781 她的梦想由她自己决定 712 00:34:35,073 --> 00:34:37,075 作为父亲 我会支持她 713 00:34:37,158 --> 00:34:40,828 无论她想引导任何变革 714 00:34:40,912 --> 00:34:43,164 相信我 我妻子和我会害怕 715 00:34:43,247 --> 00:34:47,085 因为我们经历了非常困难的境地 716 00:34:47,752 --> 00:34:50,171 第一也是最重要的是她的安全 717 00:34:50,254 --> 00:34:52,298 这很重要 还有… 718 00:34:52,882 --> 00:34:55,802 她的存在让我感到 719 00:34:55,885 --> 00:34:57,887 她为世界带来了很大的变化 720 00:34:57,970 --> 00:34:59,931 你自责吗?你有没有… 721 00:35:00,014 --> 00:35:01,974 有内疚感是很自然的 722 00:35:02,600 --> 00:35:05,812 任何父母都会想:“我有没有… 723 00:35:06,479 --> 00:35:09,816 我的行为有没有把我的孩子 置于危险之中?” 724 00:35:09,899 --> 00:35:12,985 我认为 这是为人父母最大的恐惧 725 00:35:13,069 --> 00:35:14,612 我有个14岁的儿子 726 00:35:14,695 --> 00:35:17,240 我无时无刻不在担心 727 00:35:17,323 --> 00:35:19,117 -我的行为… -当然 728 00:35:19,200 --> 00:35:21,494 …会不会牺牲我儿子的幸福? 729 00:35:21,577 --> 00:35:23,037 我当然想过 730 00:35:23,121 --> 00:35:25,414 我能不能阻止她 我该不该阻止她 731 00:35:26,207 --> 00:35:27,917 但老实说 我不能 732 00:35:28,000 --> 00:35:31,170 因为我记得告诫过她很多次 733 00:35:31,254 --> 00:35:33,881 不要说“塔利班” 734 00:35:33,965 --> 00:35:35,216 不要说“塔利班”这个词… 735 00:35:36,342 --> 00:35:37,510 她没有听我的话 736 00:35:37,593 --> 00:35:39,637 她会公开说“塔利班” 737 00:35:39,720 --> 00:35:43,474 有一次她对我说 每个人都怕他们 738 00:35:43,975 --> 00:35:46,102 我们应该先说出他们的名字 他们是什么人 739 00:35:46,394 --> 00:35:48,187 所以她是劝不住的 740 00:35:48,271 --> 00:35:51,440 但我要告诉你 我和妻子提到此事 她说 741 00:35:52,024 --> 00:35:53,442 “应该指责的是做下这些事的 742 00:35:53,526 --> 00:35:54,443 -那些坏人” -没错 743 00:35:54,527 --> 00:35:56,279 -是的 -你没有做错任何事 744 00:35:56,362 --> 00:35:58,406 在这种情况下 最差的就是… 745 00:35:58,990 --> 00:36:00,616 默不作声 746 00:36:00,700 --> 00:36:02,160 -你说的完全正确 -是 747 00:36:02,243 --> 00:36:04,662 是啊 你不能因为他人的恶行 748 00:36:04,745 --> 00:36:07,498 -责怪自己 -对 749 00:36:07,582 --> 00:36:09,208 好了 我们尝尝这个 750 00:36:14,797 --> 00:36:16,549 天啊 太好吃了 751 00:36:18,885 --> 00:36:20,928 -你尝了吗? -好吧 我尝尝 752 00:36:21,429 --> 00:36:22,346 哇啊 753 00:36:26,350 --> 00:36:28,060 跟我说说你的旅行 754 00:36:28,144 --> 00:36:30,146 -你去过叙利亚? -是的 755 00:36:30,229 --> 00:36:32,648 我去过约旦和黎巴嫩探访叙利亚难民 756 00:36:32,732 --> 00:36:34,525 访问叙利亚难民 是的 757 00:36:34,609 --> 00:36:36,986 -那里有什么解决办法? -不幸的是… 758 00:36:38,112 --> 00:36:40,573 很多难民在那里已经生活了四五年 759 00:36:40,656 --> 00:36:43,868 一半以上的儿童 760 00:36:43,951 --> 00:36:46,245 无法获取优质教育 761 00:36:46,329 --> 00:36:50,082 难民教育问题往往得不到重视 762 00:36:50,166 --> 00:36:52,501 因为人们认为难民只是暂时居住 763 00:36:52,585 --> 00:36:54,545 何必投资于教育 764 00:36:54,629 --> 00:36:56,589 但教育是基础 765 00:36:56,672 --> 00:36:58,299 如果这些儿童想要有希望 766 00:36:58,382 --> 00:37:00,426 如果他们要重建祖国 767 00:37:00,509 --> 00:37:03,846 他们必须受教育 尤其是女性受教育 768 00:37:03,930 --> 00:37:06,349 因为她们将为经济做贡献 769 00:37:06,432 --> 00:37:08,100 她们的孩子更健康 770 00:37:08,184 --> 00:37:11,479 她们的家庭更健康富足 771 00:37:11,562 --> 00:37:14,690 因此投资教育至关重要 772 00:37:14,774 --> 00:37:17,193 我认为这是我们能给他们的最好援助 773 00:37:17,276 --> 00:37:19,695 你去了非洲并建了一所学校? 774 00:37:20,363 --> 00:37:23,199 我去了尼日利亚和肯尼亚 775 00:37:23,282 --> 00:37:25,034 我们在那里做了一些工作 776 00:37:25,117 --> 00:37:26,160 我在黎巴嫩建了学校 777 00:37:26,744 --> 00:37:29,205 接收叙利亚难民 778 00:37:29,288 --> 00:37:32,083 我们正在巴基斯坦筹建学校 779 00:37:32,166 --> 00:37:35,544 但我的主要目的是支持当地领袖 780 00:37:35,836 --> 00:37:37,505 我相信社会活动的力量 781 00:37:37,588 --> 00:37:38,965 大胆发声的力量 782 00:37:39,048 --> 00:37:41,092 这也是我和父亲正在做的工作 783 00:37:41,175 --> 00:37:42,468 现在我们正在亚洲 784 00:37:42,551 --> 00:37:46,138 非洲、拉丁美洲做同样的事 785 00:37:46,222 --> 00:37:47,682 我们在拓展工作的范围 786 00:37:47,765 --> 00:37:49,850 成果已经可以看到了 787 00:37:49,934 --> 00:37:53,104 我还致力于赋予当地小女孩权利 788 00:37:53,187 --> 00:37:56,065 因为她们在获得权利之后 能够促进变革 789 00:37:56,148 --> 00:37:58,567 我也曾是小女孩 我大胆地发声 790 00:37:58,651 --> 00:38:01,362 我能够改变世界 791 00:38:01,487 --> 00:38:03,614 我相信还有其他的小女孩 792 00:38:03,698 --> 00:38:05,366 她们如果得到支持 793 00:38:05,449 --> 00:38:07,785 也可以大胆发声 改变世界 794 00:38:16,961 --> 00:38:18,713 你对特朗普总统有什么看法? 795 00:38:21,257 --> 00:38:24,468 我住在英国 你对他有什么看法? 796 00:38:35,771 --> 00:38:36,605 我… 797 00:38:37,356 --> 00:38:39,734 我在这方面有很多话要说 798 00:38:42,737 --> 00:38:44,989 你希望我直言不讳 是吧? 799 00:38:45,114 --> 00:38:45,948 是的 800 00:38:47,950 --> 00:38:49,076 我相信… 801 00:38:50,244 --> 00:38:51,454 唉 802 00:38:53,622 --> 00:38:55,458 我个人认为 803 00:38:56,042 --> 00:38:58,919 这不是政治观点 而是个人感受 804 00:38:59,628 --> 00:39:02,506 他不能代表我 805 00:39:11,891 --> 00:39:14,560 我认为他不能代表这里的任何一个人 806 00:39:15,394 --> 00:39:16,270 我… 807 00:39:19,607 --> 00:39:22,109 如果你听到那些话… 808 00:39:22,193 --> 00:39:24,779 我知道 禁穆令还有…我就是穆斯林 809 00:39:24,862 --> 00:39:26,405 这样的情况…怎么回事 810 00:39:26,489 --> 00:39:30,284 你们选了只傻鸟当总统吗? 到底怎么回事? 811 00:39:30,368 --> 00:39:33,162 是的 有些事的确让我很失望 812 00:39:33,245 --> 00:39:38,501 比如性骚扰、禁穆令和种族主义 813 00:39:38,584 --> 00:39:41,170 看到这些事 你会觉得美国 814 00:39:41,253 --> 00:39:45,383 作为人权卫士和自由国家 815 00:39:45,466 --> 00:39:47,843 这样一个国家在人权方面 816 00:39:47,927 --> 00:39:49,136 -成为表率 -对 817 00:39:49,220 --> 00:39:51,639 这里有民主 强大的民主 818 00:39:51,722 --> 00:39:53,599 -这是我们要铭记的 -这个… 819 00:39:57,645 --> 00:40:00,439 我早前提到的 820 00:40:00,523 --> 00:40:02,691 纽约是不是世界上最伟大的城市? 821 00:40:04,360 --> 00:40:07,571 美国是不是世界上最伟大的国家? 822 00:40:07,655 --> 00:40:10,157 要成为世界上最伟大的国家 823 00:40:10,241 --> 00:40:13,953 我们必须在所有这些方面成为表率 824 00:40:14,036 --> 00:40:17,289 然而这些正在被破坏 825 00:40:17,373 --> 00:40:20,459 这样等于是在开倒车 826 00:40:20,543 --> 00:40:21,836 对了 你会开车吗? 827 00:40:23,796 --> 00:40:25,381 我在学 828 00:40:25,464 --> 00:40:28,634 但还没拿到驾照 我还没考试 829 00:40:29,885 --> 00:40:31,470 是谁教你? 830 00:40:31,554 --> 00:40:32,721 驾驶教练 831 00:40:32,805 --> 00:40:34,265 你有驾驶教练? 832 00:40:34,348 --> 00:40:36,559 你们是怎么学的?去哪里学? 833 00:40:36,642 --> 00:40:38,144 就是在路上兜圈子 834 00:40:38,227 --> 00:40:39,061 是啊 835 00:40:39,937 --> 00:40:41,355 哦 就是在路上兜圈子 836 00:40:41,439 --> 00:40:43,941 我上了10、12节课 837 00:40:44,024 --> 00:40:45,985 我很差劲 838 00:40:46,068 --> 00:40:48,154 你是在英国学? 839 00:40:48,237 --> 00:40:49,405 -还是在… -英国 是的 840 00:40:49,488 --> 00:40:53,325 这样…他们…把你学的一切都忘掉 841 00:40:53,909 --> 00:40:56,370 因为他们…他们是神经病 842 00:40:56,537 --> 00:40:57,455 -怎么说? -他们… 843 00:40:57,538 --> 00:40:59,248 你坐的位置是反的 844 00:40:59,331 --> 00:41:00,291 不是 845 00:41:00,749 --> 00:41:02,084 你开车时… 846 00:41:02,168 --> 00:41:03,461 话说回来 这点不算他们错 847 00:41:03,544 --> 00:41:05,713 我认为人应该能够 848 00:41:05,796 --> 00:41:07,673 在车里想坐哪边就坐哪边 849 00:41:07,756 --> 00:41:08,757 这我没意见 850 00:41:08,841 --> 00:41:11,093 但他们开反方向了 851 00:41:11,844 --> 00:41:13,137 我觉得在这边很难适应 852 00:41:13,220 --> 00:41:14,889 我觉得开反方向的是你们 853 00:41:14,972 --> 00:41:18,434 我知道 这就是我要说的 但你错了 854 00:41:18,517 --> 00:41:19,643 还有… 855 00:41:20,853 --> 00:41:23,606 改天打电话给我 我们说清楚 856 00:41:25,566 --> 00:41:28,235 我们…你想玩个傻游戏吗? 857 00:41:30,321 --> 00:41:31,405 有多傻? 858 00:41:34,783 --> 00:41:35,868 有个小测试 859 00:41:35,951 --> 00:41:37,203 -好吧 -好吧? 860 00:41:37,828 --> 00:41:39,747 你只需要二选一 861 00:41:40,164 --> 00:41:41,248 -好的 -好了吗? 862 00:41:42,458 --> 00:41:43,751 你做过这个吗? 863 00:41:43,834 --> 00:41:44,668 没有 864 00:41:46,754 --> 00:41:47,796 白天还是晚上? 865 00:41:49,340 --> 00:41:50,174 白天 866 00:41:50,257 --> 00:41:51,133 为什么? 867 00:41:52,885 --> 00:41:54,845 白天积极 可以做很多事 868 00:41:54,929 --> 00:41:56,972 可以见到人 见到朋友 869 00:41:57,056 --> 00:41:59,099 看见世界上的美好 870 00:41:59,433 --> 00:42:00,351 所以我更喜欢白天 871 00:42:01,227 --> 00:42:03,229 -是啊 -我正好相反 872 00:42:03,896 --> 00:42:06,524 -为什么? -我喜欢睡觉 873 00:42:06,607 --> 00:42:09,652 我可以…你白天也可以睡觉 874 00:42:10,402 --> 00:42:11,487 不行 875 00:42:11,570 --> 00:42:14,281 如果白天睡觉 就说明有大麻烦了 876 00:42:16,784 --> 00:42:17,868 热还是冷? 877 00:42:19,954 --> 00:42:20,788 热 878 00:42:21,205 --> 00:42:23,332 我在英格兰 所以我讨厌冷天 879 00:42:24,166 --> 00:42:26,126 阴冷潮湿 这是重点 880 00:42:26,210 --> 00:42:27,753 -是啊 -光是冷的话… 881 00:42:27,836 --> 00:42:29,171 -是 -…还不算坏 882 00:42:29,255 --> 00:42:30,714 -又湿又冷… -下雨 883 00:42:30,798 --> 00:42:32,591 -是的 下雨 -一直是 乌云 下雨 884 00:42:32,675 --> 00:42:33,592 所以选热 885 00:42:33,676 --> 00:42:35,302 披萨饼还是塔可饼? 886 00:42:36,929 --> 00:42:38,889 我不太喜欢这类食品 887 00:42:42,476 --> 00:42:43,978 -真的? -真的 888 00:42:45,145 --> 00:42:46,146 现在… 889 00:42:48,023 --> 00:42:51,110 不喜欢塔可饼我可以理解… 890 00:42:51,193 --> 00:42:53,821 但是披萨饼…你吃过披萨饼吗? 891 00:42:54,738 --> 00:42:55,614 吃过几次 892 00:42:55,698 --> 00:42:58,826 我和朋友们出去 我没得选 893 00:42:58,909 --> 00:43:00,286 因为他们都叫披萨 894 00:43:03,706 --> 00:43:06,083 他们去披萨店 所以没得选 895 00:43:06,166 --> 00:43:09,336 只能叫披萨 因为是在披萨店 896 00:43:09,420 --> 00:43:10,921 -我理解 -是啊 897 00:43:13,507 --> 00:43:14,800 河流还是湖泊? 898 00:43:15,092 --> 00:43:17,136 -河流 -河流 这我同意 899 00:43:17,219 --> 00:43:18,804 -是啊 -加油 我们继续 900 00:43:21,181 --> 00:43:22,558 洋基队还是大都会队? 901 00:43:23,142 --> 00:43:24,476 什么是洋基队? 902 00:43:31,317 --> 00:43:32,818 本地的棒球队 903 00:43:33,402 --> 00:43:35,154 我知道你喜欢板球 904 00:43:35,613 --> 00:43:39,033 棒球是板球的升级版 905 00:43:41,535 --> 00:43:42,369 好吧 906 00:43:44,246 --> 00:43:45,914 牛津有板球队吗? 907 00:43:46,498 --> 00:43:48,626 -有 -你会去看比赛吗? 908 00:43:48,709 --> 00:43:50,336 我参加了板球俱乐部 909 00:43:50,419 --> 00:43:52,004 你参加了板球俱乐部? 910 00:43:53,005 --> 00:43:56,800 是的 我们以前会在楼顶和街上玩 911 00:43:57,051 --> 00:43:58,344 没有规则 什么都没有 912 00:43:58,427 --> 00:44:00,971 只是大喊大叫 自己定规则 913 00:44:01,055 --> 00:44:04,933 我弟弟和我们从小就打 914 00:44:05,684 --> 00:44:07,186 Jay-Z还是坎耶? 915 00:44:13,150 --> 00:44:14,818 我说“Jay-Z还是坎耶?” 916 00:44:15,944 --> 00:44:17,863 我不听他们的音乐 917 00:44:17,946 --> 00:44:19,823 你喜欢什么音乐? 918 00:44:19,907 --> 00:44:21,200 所有的新歌 919 00:44:21,283 --> 00:44:25,037 但我不会特意去注意歌手是谁… 920 00:44:25,120 --> 00:44:26,789 我说Jay-Z 就Jay-Z吧 921 00:44:29,083 --> 00:44:29,917 好 922 00:44:33,962 --> 00:44:35,214 没有别的了 923 00:44:35,881 --> 00:44:36,715 好 924 00:44:39,218 --> 00:44:41,095 你有什么要补充的吗? 925 00:44:41,679 --> 00:44:45,641 我想说谢谢你允许我来这里 926 00:44:45,724 --> 00:44:48,560 允许我发言 还有给我机会 927 00:44:48,644 --> 00:44:50,187 谈教育问题 928 00:44:50,270 --> 00:44:52,856 我们都在尽力创造一个更好的世界 929 00:44:52,940 --> 00:44:56,193 最好的方式之一就是 930 00:44:56,276 --> 00:44:59,238 投资女童和女童教育 931 00:44:59,321 --> 00:45:02,741 这将帮助这些女童 和我们中的每一个人 932 00:45:02,825 --> 00:45:04,451 促进经济增长 933 00:45:04,535 --> 00:45:06,537 利于减少贫困 934 00:45:06,620 --> 00:45:09,415 解决童婚问题 还有… 935 00:45:09,498 --> 00:45:13,001 我真心希望大家能来参与 936 00:45:13,085 --> 00:45:16,213 支持女童教育 937 00:45:16,296 --> 00:45:18,215 赋予全世界姐妹以力量 938 00:45:19,633 --> 00:45:20,884 我现在有话要说 939 00:45:20,968 --> 00:45:24,638 希望我能准确表达我的意思 940 00:45:25,848 --> 00:45:28,392 我认识三个你这样的人 941 00:45:28,976 --> 00:45:32,813 有人会认为这样的人只有一个 942 00:45:33,689 --> 00:45:35,357 你的情况独一无二 943 00:45:35,441 --> 00:45:37,317 但我还知道另两个人 944 00:45:37,735 --> 00:45:39,695 同样的情况 945 00:45:39,778 --> 00:45:43,323 也是同样的原因让我知道 946 00:45:43,407 --> 00:45:46,869 这样的事情是有意义的 947 00:45:48,078 --> 00:45:49,204 我的一个朋友… 948 00:45:49,872 --> 00:45:53,000 在很多年前 她也是在你这个年纪… 949 00:45:54,293 --> 00:45:56,879 被诊出多发性骨髓瘤 950 00:45:57,421 --> 00:45:59,673 医生告诉她 951 00:45:59,757 --> 00:46:03,051 “好消息是我们查出来了 是多发性骨髓瘤 952 00:46:03,135 --> 00:46:05,846 坏消息是我们无能为力” 953 00:46:07,222 --> 00:46:10,893 然后她和姐姐说:“这可不行”… 954 00:46:12,227 --> 00:46:16,356 她们找到了一种疗法 955 00:46:16,857 --> 00:46:21,487 诊断至今 她已经有了两个儿子 都已长大成人 956 00:46:22,029 --> 00:46:27,743 她正在帮助世界上患有同样疾病的人 957 00:46:27,826 --> 00:46:29,244 这曾经是不治之症 958 00:46:30,370 --> 00:46:31,955 我的另一个朋友 959 00:46:32,456 --> 00:46:34,374 当时比你大一点 960 00:46:34,875 --> 00:46:37,419 被诊出帕金森氏症 961 00:46:38,629 --> 00:46:40,130 他也采取了同样的行动 962 00:46:40,631 --> 00:46:45,135 投入全部精力来寻找疗法… 963 00:46:46,053 --> 00:46:48,138 对抗帕金森氏症 964 00:46:49,431 --> 00:46:53,435 你经历了可怕的创伤 965 00:46:53,811 --> 00:46:56,647 你当时还是真正意义上的孩子 966 00:46:57,815 --> 00:46:59,274 在这三个故事里… 967 00:47:01,276 --> 00:47:03,779 厄运的种子被埋下 968 00:47:06,365 --> 00:47:11,870 但这些种子开出了美丽的花 969 00:47:12,871 --> 00:47:14,498 这是令人叹服的 970 00:47:23,298 --> 00:47:24,424 我说完了 971 00:47:26,385 --> 00:47:28,470 -我想问几个问题 -好的 972 00:47:28,554 --> 00:47:29,972 好的 留胡子还是不留胡子? 973 00:47:37,771 --> 00:47:40,023 -女士们先生们 这就是马拉拉 -非常感谢 974 00:47:44,570 --> 00:47:45,612 你还好吗? 975 00:47:45,696 --> 00:47:46,655 -是 -还行吧? 976 00:47:47,239 --> 00:47:48,991 谢谢 非常感谢 977 00:47:49,908 --> 00:47:52,077 -小心台阶 -非常感谢 978 00:47:56,248 --> 00:47:58,542 (牛津大学商店) 979 00:47:58,625 --> 00:48:02,504 我需要…给儿子买点东西 980 00:48:02,588 --> 00:48:04,548 你想买东西? 981 00:48:04,631 --> 00:48:06,967 是的 他喜欢帽衫 982 00:48:09,595 --> 00:48:11,138 这是给我自己买的 983 00:48:14,308 --> 00:48:15,851 -最好的是这个 -是啊 984 00:48:16,393 --> 00:48:18,437 哇啊 你想要这个吗? 985 00:48:19,021 --> 00:48:19,980 我没关系的 986 00:48:20,063 --> 00:48:22,482 我知道你很好 大家都很好 987 00:48:22,566 --> 00:48:23,734 -我… -好吧 988 00:48:23,817 --> 00:48:25,402 -好吧 两件 -谢谢 989 00:48:25,485 --> 00:48:26,695 -谢谢好意 -不客气 990 00:48:27,529 --> 00:48:29,656 你知道我最想要什么吗? 991 00:48:29,740 --> 00:48:32,409 我想要个荣誉学位 992 00:48:32,701 --> 00:48:33,619 -好吧 -我… 993 00:48:33,702 --> 00:48:36,079 你肯定认识有这个能力的人 994 00:48:36,914 --> 00:48:41,501 随便什么东西 只要上面写了“牛津”就好 995 00:48:42,294 --> 00:48:43,378 这些真好看 996 00:48:43,670 --> 00:48:45,339 你应该要那个玛格丽特夫人学堂的 997 00:48:45,422 --> 00:48:47,466 好吧 要玛格丽特夫人学堂的 998 00:48:47,549 --> 00:48:48,592 你想戴吗? 999 00:48:48,675 --> 00:48:50,260 请帮我戴上 1000 00:48:50,344 --> 00:48:53,263 我宣布你成为校友 1001 00:48:53,347 --> 00:48:55,098 -谢谢 -恭喜你荣获此称号 1002 00:48:55,182 --> 00:48:56,516 -谢谢 -不客气 1003 00:48:56,600 --> 00:48:57,851 -这里行吗? -随便 1004 00:48:59,478 --> 00:49:00,646 天啊! 1005 00:49:01,480 --> 00:49:02,898 -我什么都没碰到 -我知道 1006 00:49:02,981 --> 00:49:04,650 你可以这样逗朋友 1007 00:49:05,442 --> 00:49:06,443 很好笑 1008 00:49:22,376 --> 00:49:25,379 翻译:吴燕燕