1 00:00:04,462 --> 00:00:07,257 Śniadanie z okazji pierwszego dnia szkoły! 2 00:00:07,340 --> 00:00:09,884 Motyw przewodni to dwójka. 3 00:00:09,968 --> 00:00:10,927 A dlaczego? 4 00:00:11,011 --> 00:00:13,638 Bo jest nim klasa, do której idę? 5 00:00:13,722 --> 00:00:15,432 Nie. W zerówce były króliczki. 6 00:00:15,515 --> 00:00:16,474 Siadaj. 7 00:00:17,183 --> 00:00:18,393 W tym roku 8 00:00:19,019 --> 00:00:21,688 góra naleśników 9 00:00:21,771 --> 00:00:25,358 na cześć drugobazowego zawodnika Jackiego Robinsona. 10 00:00:25,442 --> 00:00:27,777 Wypiłam shake’a przed bieganiem. 11 00:00:27,861 --> 00:00:29,154 Nie śpię od piątej. 12 00:00:29,237 --> 00:00:31,406 Biegałaś po ciemku? Sama? 13 00:00:31,489 --> 00:00:33,908 Na bieżni. 14 00:00:33,992 --> 00:00:36,244 Asfalt to zabójca kolan. 15 00:00:36,327 --> 00:00:38,371 Dobra, lecę. 16 00:00:38,455 --> 00:00:41,374 Do szkoły? 17 00:00:41,458 --> 00:00:42,959 A niby dokąd? 18 00:00:43,043 --> 00:00:45,837 Do pracy w agencji reklamowej? 19 00:00:47,130 --> 00:00:48,715 W ogóle się nie zmieniasz. 20 00:00:49,215 --> 00:00:51,217 Ani ty. 21 00:00:52,469 --> 00:00:53,845 Zatrzymaliśmy się na kawę. 22 00:00:53,928 --> 00:00:55,764 Kolejną ma za darmo. 23 00:00:55,847 --> 00:00:58,058 W drodze słuchała audycji porannej. 24 00:00:58,141 --> 00:01:00,393 Na obóz jechała jako mała dziewczynka, 25 00:01:00,477 --> 00:01:01,811 a wróciła jako dorosła. 26 00:01:01,895 --> 00:01:03,104 Przypomina mi mamę. 27 00:01:03,188 --> 00:01:05,190 Graham też wrócił inny? 28 00:01:05,273 --> 00:01:06,483 Spytaj się go. 29 00:01:07,233 --> 00:01:09,360 Całkowicie. 30 00:01:09,444 --> 00:01:11,863 Zobacz. Skarpetki do kostek. 31 00:01:11,946 --> 00:01:14,449 Widzisz? Sophie się emancypuje, 32 00:01:14,532 --> 00:01:16,034 a on nosi inne skarpety. 33 00:01:16,117 --> 00:01:17,577 Same zmiany. 34 00:01:17,660 --> 00:01:19,204 Racja. 35 00:01:19,287 --> 00:01:22,123 Nie wiem, jak to będzie. Jack idzie do żłobka. 36 00:01:23,500 --> 00:01:24,459 Dobra. 37 00:01:26,252 --> 00:01:27,796 Baw się dobrze. 38 00:01:27,879 --> 00:01:29,380 Pokaż na co cię stać. 39 00:01:30,215 --> 00:01:33,093 Ale wiesz, że tu nie ma żłobka? 40 00:01:42,310 --> 00:01:43,603 To Ben. 41 00:01:43,686 --> 00:01:46,648 {\an8}W sierpniu chorował na mononukleozę. 42 00:01:47,690 --> 00:01:49,192 {\an8}Duży Benny. 43 00:01:49,275 --> 00:01:51,861 {\an8}Ale opalenizna. 44 00:01:52,445 --> 00:01:55,406 {\an8}Chyba ćwiczyć, co? 45 00:01:55,990 --> 00:01:57,826 {\an8}- Żel antybakteryjny. - Już. 46 00:01:57,909 --> 00:01:59,452 Rory Banks, przewodniczący. 47 00:01:59,536 --> 00:02:01,788 {\an8}Powiedz Willowi, że zmiany są dobre. 48 00:02:02,789 --> 00:02:05,458 {\an8}Mam do czegoś nawiązać? 49 00:02:05,542 --> 00:02:06,751 {\an8}Nieważne. 50 00:02:06,835 --> 00:02:08,837 {\an8}- Tak właśnie jest. - Proszę cię. 51 00:02:08,920 --> 00:02:10,505 {\an8}Podaj przykład. 52 00:02:10,630 --> 00:02:12,799 {\an8}Ogórki zmienione w korniszony się nie liczą. 53 00:02:14,008 --> 00:02:16,469 {\an8}Matki, ojcowie i niebinarni dawcy życia, 54 00:02:16,553 --> 00:02:19,180 {\an8}jestem Homily Pronstroller. 55 00:02:19,264 --> 00:02:22,934 {\an8}Niedawno sprzedałam aplikację do wymiany koni. 56 00:02:23,017 --> 00:02:25,520 {\an8}Będę przez rok uczyć, zanim wystartuję do kongresu. 57 00:02:25,603 --> 00:02:28,398 {\an8}Proszę opiekuna klasy z zeszłego roku 58 00:02:28,481 --> 00:02:30,567 {\an8}o podniesienie kończyny. 59 00:02:30,650 --> 00:02:32,443 {\an8}Witajcie. 60 00:02:32,944 --> 00:02:35,780 {\an8}Wiem, że zmiany bywają przerażające. 61 00:02:35,864 --> 00:02:39,242 {\an8}Ale jest jedna stała. 62 00:02:39,325 --> 00:02:43,538 {\an8}Jestem i będę opiekunem klasy. 63 00:02:43,621 --> 00:02:44,664 Super. 64 00:02:44,747 --> 00:02:50,086 {\an8}Poprosiłam o przedstawienie się, żeby cię wyeliminować. 65 00:02:50,170 --> 00:02:51,546 {\an8}Chwila. 66 00:02:52,422 --> 00:02:54,883 {\an8}Zgodnie ze statutem szkoły. 67 00:02:54,966 --> 00:02:57,802 {\an8}A jest tam geneza jej nazwy? 68 00:02:57,886 --> 00:02:59,220 {\an8}Jest tu nowy zapis. 69 00:02:59,846 --> 00:03:02,765 {\an8}Uchwała dotycząca Opiekuna Klasy? 70 00:03:02,849 --> 00:03:05,768 {\an8}„Żaden rodzic nie może pełnić funkcji Opiekuna Klasy 71 00:03:05,852 --> 00:03:08,146 {\an8}dwa lata z rzędu”. 72 00:03:08,229 --> 00:03:10,231 Byłem nim w pierwsze klasie, 73 00:03:10,315 --> 00:03:12,442 więc nie mogę być nim teraz? 74 00:03:12,525 --> 00:03:14,819 Mogę nim znów zostać 75 00:03:14,903 --> 00:03:16,112 w trzeciej klasie? 76 00:03:16,696 --> 00:03:19,199 Czyli przez 365 dni 77 00:03:19,282 --> 00:03:21,576 mam żyć bez celu, 78 00:03:21,659 --> 00:03:25,288 obdarty z tożsamości jak ściana z tapety? 79 00:03:27,290 --> 00:03:31,294 Kto nie chce zostać przewodniczący? 80 00:03:31,377 --> 00:03:33,504 Proszę o informację. 81 00:03:33,588 --> 00:03:34,589 - Ja chcę. - Ja chcę. 82 00:03:34,672 --> 00:03:35,840 Nie chcę. 83 00:03:35,924 --> 00:03:38,635 Przedstawiam nowego opiekuna klasy 84 00:03:38,718 --> 00:03:41,262 w roku szkolny 2019/2020. 85 00:03:41,346 --> 00:03:42,972 Nie! Ja chcę! 86 00:03:43,056 --> 00:03:44,933 Krzyczałem z łazienki! 87 00:03:45,016 --> 00:03:47,769 Nie słyszeliście mnie? 88 00:03:47,852 --> 00:03:49,395 Nie! 89 00:03:49,479 --> 00:03:52,315 O nie. Jakieś zawirowania w polityce? 90 00:03:53,149 --> 00:03:55,485 Żart. Czekasz na odpowiedź od Dereka? 91 00:03:55,568 --> 00:03:57,111 A on milczy. 92 00:03:57,195 --> 00:03:59,739 Całe lato dopracowywałam maila, 93 00:03:59,822 --> 00:04:02,200 w którym wylałam swoje żale. 94 00:04:02,325 --> 00:04:04,661 Użyłam nawet funkcji korekty tekstu, 95 00:04:04,744 --> 00:04:05,912 a on jak zareagował? 96 00:04:05,995 --> 00:04:06,996 Nijak. 97 00:04:07,080 --> 00:04:09,540 Wolałabyś, żeby odpisał? 98 00:04:09,624 --> 00:04:12,001 Nie. Tak łatwo się nie wymiga. 99 00:04:12,085 --> 00:04:15,922 Te twoje czarnowidztwo jest niebywałe. 100 00:04:16,005 --> 00:04:18,716 Dzięki. Wreszcie ktoś mnie rozumie. 101 00:04:18,800 --> 00:04:20,009 Mogę wam coś powiedzieć? 102 00:04:21,010 --> 00:04:23,263 Żłobek kosztuje, a kasa 103 00:04:23,346 --> 00:04:24,681 to jedna z pięciu... 104 00:04:24,764 --> 00:04:27,308 Powiedzmy, że jedna z 20 rzeczy, których nie mam. 105 00:04:27,600 --> 00:04:31,437 Pracujesz u mnie od roku i nie jesteś najgorszy. 106 00:04:31,938 --> 00:04:33,982 Możemy pogadać o podwyżce. 107 00:04:35,316 --> 00:04:37,694 To nie z ekscytacji. 108 00:04:37,777 --> 00:04:38,861 Wyślizgnął się. 109 00:04:40,113 --> 00:04:46,244 Nie masz nic przeciwko, żebym załatwiła mu dodatkową pracę? 110 00:04:46,327 --> 00:04:47,704 Czy mam coś przeciwko 111 00:04:47,787 --> 00:04:50,873 uratowaniu 50 kieliszków tygodniowo? 112 00:04:50,957 --> 00:04:53,209 Sprzątaniu śladów krwi 113 00:04:53,293 --> 00:04:54,752 i potłuczonych talerzy? 114 00:04:54,836 --> 00:04:57,755 Czy mam coś przeciwko oszczędnościom? 115 00:04:59,090 --> 00:05:01,426 Pytanie było retoryczne. Śmiało. 116 00:05:02,969 --> 00:05:03,928 Miggy? 117 00:05:04,512 --> 00:05:06,639 Jeśli potrzebujesz kasy, 118 00:05:06,723 --> 00:05:07,890 mogę ci załatwić pracę. 119 00:05:08,599 --> 00:05:14,063 W najmroczniejszym i najgorszym miejscu na świecie. 120 00:05:14,147 --> 00:05:15,982 Tutaj pracuję. 121 00:05:16,065 --> 00:05:17,775 Przejrzyj to. 122 00:05:17,859 --> 00:05:22,947 Musisz podkreślić słowa: „propan”, „odbytnica” 123 00:05:23,406 --> 00:05:24,240 i „odłamki”. 124 00:05:24,324 --> 00:05:26,284 Propan, odbytnica i odłamki. 125 00:05:26,367 --> 00:05:28,161 Jasne. Co potem? 126 00:05:28,244 --> 00:05:29,537 Robisz to dalej. 127 00:05:30,163 --> 00:05:31,205 I jeszcze. 128 00:05:31,873 --> 00:05:34,709 I tak do końca świata, aż nasze dusze będą wolne. 129 00:05:35,418 --> 00:05:36,419 Spoko. 130 00:05:44,302 --> 00:05:45,303 Odbytnica. 131 00:05:46,095 --> 00:05:47,305 Odbytnica. 132 00:05:49,265 --> 00:05:52,268 Nie nabierzecie mnie „ułamki”. 133 00:05:52,352 --> 00:05:53,811 Co za pozew. 134 00:05:54,896 --> 00:05:55,897 Odbytnica. 135 00:05:56,564 --> 00:05:57,690 Odbytnica. 136 00:05:58,316 --> 00:06:00,151 Propan! 137 00:06:01,152 --> 00:06:03,905 Musimy odzyskać naszego role. 138 00:06:03,988 --> 00:06:06,157 Przewodniczącego i nie przewodniczącego. 139 00:06:06,240 --> 00:06:08,785 Bliźniaczki potrzebują przestrzeni. Ja również. 140 00:06:08,868 --> 00:06:10,661 Dlatego nie udzielam się w szkole. 141 00:06:10,745 --> 00:06:14,165 A one nie pracują w mojej klinice. 142 00:06:14,248 --> 00:06:16,751 Sophie się uniezależnia. 143 00:06:16,834 --> 00:06:19,796 Muszę być bliżej niej. 144 00:06:21,047 --> 00:06:23,758 Musisz olewać obowiązki, 145 00:06:23,841 --> 00:06:25,426 wtedy cię usuną. 146 00:06:25,510 --> 00:06:29,889 A ty uratujesz sytuację i cię przywrócą. 147 00:06:29,972 --> 00:06:31,849 Dzieci mają być bezpieczne. 148 00:06:31,933 --> 00:06:34,143 Ale ma wyglądać, jakby nie były. 149 00:06:34,227 --> 00:06:37,522 Olewanie, heroizm, pozorne zagrożenia. 150 00:06:38,231 --> 00:06:39,607 Myślimy o tym samym? 151 00:06:40,191 --> 00:06:41,150 Nigdy. 152 00:06:41,234 --> 00:06:43,694 Piątkowa wycieczka do muzeum przyrodniczego. 153 00:06:43,778 --> 00:06:45,655 Będziesz opiekunem. 154 00:06:45,738 --> 00:06:49,409 A ja wpadnę tam przypadkiem. 155 00:06:53,079 --> 00:06:55,456 Muszę jechać z nimi autobusem. 156 00:06:57,208 --> 00:06:58,376 Szczęściarz. 157 00:07:01,129 --> 00:07:03,923 Jesteśmy przyjacielskim kolektywem, nie systemem. 158 00:07:04,006 --> 00:07:07,301 Silnym jak nasze najsłabsze ogniwo. 159 00:07:07,385 --> 00:07:08,761 Nie bądźcie nim. 160 00:07:09,470 --> 00:07:12,098 Will? Co... 161 00:07:12,181 --> 00:07:14,142 - Douglas? - Co tu robisz? 162 00:07:14,225 --> 00:07:15,977 Wpadłem sobie do muzeum. 163 00:07:16,102 --> 00:07:18,312 - A my mamy wycieczkę. - To dzisiaj? 164 00:07:18,396 --> 00:07:20,148 Co za zbieg okoliczności. 165 00:07:20,231 --> 00:07:22,275 Niesamowity. 166 00:07:24,277 --> 00:07:26,404 - Powtórzmy plan. - Dobra. 167 00:07:26,487 --> 00:07:29,115 Namówisz dzieciaka, żeby wywołał skandal, 168 00:07:29,198 --> 00:07:31,284 dotykając jakąś kość. 169 00:07:31,367 --> 00:07:34,912 Byle nie nośnych. 170 00:07:34,996 --> 00:07:37,165 A zanim to się stanie, powiem... 171 00:07:37,748 --> 00:07:39,834 „Powstrzymajcie dzieciaka. 172 00:07:39,917 --> 00:07:40,960 Ja powinienem, 173 00:07:41,043 --> 00:07:43,337 ale jestem zbyt pijany”. 174 00:07:43,421 --> 00:07:46,174 Wtedy wkroczysz ze sklepu z pamiątkami, 175 00:07:46,299 --> 00:07:48,843 powstrzymasz dzieciaka 176 00:07:48,926 --> 00:07:50,094 i uratujesz sytuację. 177 00:07:55,057 --> 00:07:57,643 Słyszałyśmy wasz plan. 178 00:07:57,727 --> 00:08:00,021 - Ma braki. - Nie jesteśmy złe. 179 00:08:00,104 --> 00:08:01,105 Rozumiemy cię. 180 00:08:01,189 --> 00:08:04,901 Czujemy się tak samo nieswojo jak ty. 181 00:08:04,984 --> 00:08:07,820 Pomożemy wam. Mamy to we krwi. 182 00:08:07,904 --> 00:08:10,281 Albo przeszkodzimy. 183 00:08:10,364 --> 00:08:12,533 Sabotować też potrafimy. 184 00:08:13,034 --> 00:08:14,952 - Twój ruch. - Dobrze. 185 00:08:15,036 --> 00:08:17,914 Jestem zdesperowany 186 00:08:17,997 --> 00:08:20,416 i zbyt dumny, by się złościć. 187 00:08:20,500 --> 00:08:22,335 - Działajmy. - Dobra. 188 00:08:22,418 --> 00:08:25,796 Wytypujemy dotykacza nienośnej kości. 189 00:08:25,880 --> 00:08:27,882 Ty przećwicz kwestię. 190 00:08:27,965 --> 00:08:29,217 Słuchamy. 191 00:08:29,300 --> 00:08:31,928 „Powstrzymajcie dziecko”. 192 00:08:32,011 --> 00:08:33,221 Bez emocji. 193 00:08:33,304 --> 00:08:35,515 Mało przekonywująco. 194 00:08:35,598 --> 00:08:37,558 Do bani. 195 00:08:37,642 --> 00:08:39,310 To powinno trwać 10 minut, 196 00:08:39,393 --> 00:08:43,314 ale ludzi lubią brać w tym udział i siedzimy tu po kilka dni. 197 00:08:43,397 --> 00:08:45,608 Brać w tym udział? Co za obciach. 198 00:08:45,691 --> 00:08:46,943 Dobrze, że jesteś. 199 00:08:47,026 --> 00:08:50,530 Z jakiej technologii korzystacie w pracy? 200 00:08:50,613 --> 00:08:53,407 Nie odpowiadajcie. Niech ona to powie. 201 00:08:53,491 --> 00:08:55,243 - Z komputerów? - Drukarek? 202 00:08:55,326 --> 00:08:58,829 Świetne przykłady. 203 00:08:58,913 --> 00:09:00,957 Ale nie zgadliście tematu 204 00:09:01,040 --> 00:09:02,458 naszego spotkania. 205 00:09:02,542 --> 00:09:04,669 - Jesteście ciekawi? - Nie. 206 00:09:05,670 --> 00:09:10,007 Do czego służą nam telefony? 207 00:09:10,091 --> 00:09:12,260 - Do rozmawiania. - No pewnie. 208 00:09:13,761 --> 00:09:14,762 Do czego jeszcze? 209 00:09:14,845 --> 00:09:16,681 Zabierz mi lasek i sznurówki. 210 00:09:16,764 --> 00:09:18,391 Boję się, że z nich skorzystam. 211 00:09:18,474 --> 00:09:19,475 Do słuchania. 212 00:09:19,559 --> 00:09:21,561 Brawo. 213 00:09:22,186 --> 00:09:23,354 Miggy? 214 00:09:23,437 --> 00:09:26,232 Przysięgnij, że przyspieszasz, 215 00:09:26,315 --> 00:09:27,942 a nie bierzesz udziału. 216 00:09:28,025 --> 00:09:28,943 Skąd. 217 00:09:29,026 --> 00:09:31,112 Też tego nie lubię. Wystarczy posłuchać. 218 00:09:31,195 --> 00:09:34,657 Komunikat poczty głosowej powinien zawierać: 219 00:09:34,740 --> 00:09:38,619 imię i nazwisko, numer wewnętrzny i krótki wstęp do rozmowy, 220 00:09:38,703 --> 00:09:40,663 na przykład o pogodzie. 221 00:09:40,746 --> 00:09:43,082 Co za dureń ma taką pocztę? 222 00:09:49,005 --> 00:09:52,842 Eksponat rekomendowany dla młodzieży od 16 roku życia. 223 00:09:52,925 --> 00:09:54,760 Wiele się nauczyłam. 224 00:09:54,844 --> 00:09:57,555 Co tu robisz? Nie jesteś opiekunem. 225 00:09:57,638 --> 00:09:59,890 Wpadłem sobie tak po prostu. 226 00:10:00,474 --> 00:10:03,811 Zwykły zbieg okoliczności. 227 00:10:05,938 --> 00:10:07,189 Nowa bluza? 228 00:10:07,273 --> 00:10:08,524 HORROR POMPEJÓW 229 00:10:08,608 --> 00:10:10,443 A gdzie ta, którą włożyłaś rano? 230 00:10:10,526 --> 00:10:13,237 Oddałam ją, bo nie była w moim stylu. 231 00:10:13,321 --> 00:10:14,947 Odpiszę darowiznę od podatku. 232 00:10:17,533 --> 00:10:18,701 Jest dotykacz? 233 00:10:24,915 --> 00:10:26,626 Powstrzymajcie dzieciaka. 234 00:10:26,709 --> 00:10:30,087 Ja jestem zbyt pijany. 235 00:10:35,801 --> 00:10:37,720 Zostawiłem ci w niej liścik. 236 00:10:37,803 --> 00:10:40,598 Inny niż w bucie? 237 00:10:40,681 --> 00:10:42,141 Były podobne. 238 00:10:48,230 --> 00:10:51,067 Powiedziałem: „Powstrzymajcie dzieciaka. 239 00:10:51,150 --> 00:10:54,862 Ja jestem zbyt pijany!”. 240 00:10:54,945 --> 00:10:56,280 Co się z tobą dzieje? 241 00:10:56,364 --> 00:10:58,908 Zmieniłaś się po powrocie z obozu. 242 00:10:58,991 --> 00:11:00,034 Czemu... 243 00:11:00,117 --> 00:11:02,828 Czemu Graham zbliża się do dinozaura? 244 00:11:04,038 --> 00:11:06,082 Co to znaczy „nośna”? 245 00:11:06,165 --> 00:11:07,166 A co tam. 246 00:11:19,804 --> 00:11:23,391 Uciekajcie! 247 00:11:25,601 --> 00:11:27,770 Wiesz, czemu przyszłam? 248 00:11:27,853 --> 00:11:28,938 Nie. 249 00:11:29,021 --> 00:11:31,065 Ale nie będę dociekać. Nie sprawdzam też, 250 00:11:31,148 --> 00:11:33,275 czy jedna rolka papieru odpowiada czterem. 251 00:11:33,359 --> 00:11:35,444 Nie będę jej przecież mierzyć. 252 00:11:35,528 --> 00:11:38,989 Dzięki, że porównujesz mnie do papieru toaletowego. 253 00:11:39,073 --> 00:11:42,284 Miggy nagrał mi wiadomość. 254 00:11:42,368 --> 00:11:44,954 Odchodzi z baru, bo woli pracować tutaj. 255 00:11:46,622 --> 00:11:48,207 Ja też umiem gadać bezsensu. 256 00:11:48,290 --> 00:11:49,458 Jest kreatywny. 257 00:11:49,542 --> 00:11:51,669 Pracując u mnie, 258 00:11:51,752 --> 00:11:53,003 może realizować marzenia. 259 00:11:53,087 --> 00:11:55,673 Projektować trampki plażowe, jeansy kąpielowe 260 00:11:55,756 --> 00:11:58,884 albo strachy na skunksy - Strachunksy. 261 00:11:58,968 --> 00:12:00,386 Spokojnie. 262 00:12:00,469 --> 00:12:02,263 Na pewno mu się tu nie podoba. 263 00:12:02,346 --> 00:12:04,390 To posłuchaj. 264 00:12:04,473 --> 00:12:08,436 Miggy LeFassbender Park. Wewnętrzny 6921. 265 00:12:08,519 --> 00:12:10,354 Ale dziś parno. 266 00:12:11,647 --> 00:12:14,358 Imię i nazwisko, wewnętrzny 267 00:12:14,442 --> 00:12:17,903 i wzmianka o pogodzie. 268 00:12:17,987 --> 00:12:19,613 Co to znaczy? 269 00:12:19,697 --> 00:12:21,699 Módl się, żeby nie było za późno. 270 00:12:23,409 --> 00:12:27,997 Na pierwszym miejscu najlepszych tygodni 271 00:12:28,080 --> 00:12:30,249 znalazł ten miniony. 272 00:12:32,710 --> 00:12:34,336 Piąteczka. 273 00:12:39,300 --> 00:12:40,676 Zdarza się. 274 00:12:40,760 --> 00:12:42,928 Walczyłem, ale kości wygrały. 275 00:12:43,888 --> 00:12:45,848 Rozmawiałam z dyrektorem. 276 00:12:46,098 --> 00:12:49,727 Powiedział, że mimo tego incydentu 277 00:12:49,810 --> 00:12:50,936 zapamiętamy cię... 278 00:12:51,604 --> 00:12:54,273 jako bohatera. 279 00:12:55,858 --> 00:12:59,278 Ludzi piją, dzieci dotykają, a szkielety się przewracają. 280 00:12:59,361 --> 00:13:01,447 Ale Douglas był opanowany, 281 00:13:01,530 --> 00:13:04,241 jak odpowiedzialny opiekun. 282 00:13:04,325 --> 00:13:05,659 Nie. 283 00:13:05,743 --> 00:13:08,871 Prawdziwy opiekun idzie z tym do władz. 284 00:13:08,954 --> 00:13:11,207 Uspokój się. Dzieci są wystraszone. 285 00:13:11,290 --> 00:13:12,958 Twój podniecony głos 286 00:13:13,042 --> 00:13:15,127 brzmi jak gruchot kości. 287 00:13:15,211 --> 00:13:17,463 Najwyższych władz. 288 00:13:18,172 --> 00:13:21,008 Za pięć minut mam zebranie. 289 00:13:21,091 --> 00:13:23,344 Więc macie cztery. Streszczajcie się. 290 00:13:23,427 --> 00:13:26,555 Chcemy prosić cię o przysługę. 291 00:13:26,639 --> 00:13:30,226 - Zmień statut szkoły, żebyśmy... - Już jedną wyświadczyłem. 292 00:13:30,309 --> 00:13:31,393 Otrzymałem pocztówkę, 293 00:13:31,477 --> 00:13:33,020 w której poproszono mnie 294 00:13:33,103 --> 00:13:36,398 od dopisanie punktu o opiekunie klasy. 295 00:13:36,482 --> 00:13:38,943 Więc tak zrobiłem. 296 00:13:39,985 --> 00:13:41,362 Kto poprosił? 297 00:13:41,445 --> 00:13:42,780 To poufna informacja. 298 00:13:43,405 --> 00:13:45,908 Ale nie odpuszczę tego Szekspirowskiego dramatu. 299 00:13:46,742 --> 00:13:47,701 To była Sophie 300 00:13:48,577 --> 00:13:49,954 Nairobi 301 00:13:50,704 --> 00:13:51,914 Cooper. 302 00:13:51,997 --> 00:13:55,000 Nie ma litości w przekazywaniu informacji. 303 00:13:57,378 --> 00:13:59,046 Czemu ci zależy? 304 00:13:59,129 --> 00:14:01,882 Przyłapałaś mnie na tylu wpadkach jak w Kryptonim szef. 305 00:14:01,966 --> 00:14:04,552 Nie braliśmy udziału w tym programie. 306 00:14:04,635 --> 00:14:05,803 Włożyłam kapelusz. 307 00:14:05,886 --> 00:14:09,014 Poppy, u ciebie mogłem spełniać marzenia, 308 00:14:09,098 --> 00:14:10,474 ale teraz cieszą mnie 309 00:14:10,558 --> 00:14:12,893 uroki bezsensownej pracy. 310 00:14:12,977 --> 00:14:16,021 Ciągle myślałem o wynalazkach. 311 00:14:16,105 --> 00:14:17,481 Teraz wychodzę z pracy o 17 312 00:14:17,565 --> 00:14:19,775 i nie muszę o niej myśleć do następnego dnia. 313 00:14:19,859 --> 00:14:22,820 - Mam czas dla Jacka. - Nie mieszaj go do tego. 314 00:14:22,903 --> 00:14:24,113 - A pogawędki? - Właśnie. 315 00:14:24,196 --> 00:14:25,364 Uwielbiam je. 316 00:14:25,447 --> 00:14:27,741 To część tej pracy. 317 00:14:27,825 --> 00:14:30,703 Tu nie chodzi tylko o twoje marzenia. 318 00:14:31,537 --> 00:14:32,580 Brakuje mi ciebie. 319 00:14:33,205 --> 00:14:35,124 Nie mam z kim pogadać. 320 00:14:35,207 --> 00:14:36,542 Masz. 321 00:14:36,625 --> 00:14:38,377 Mieszkam nad tobą. 322 00:14:39,545 --> 00:14:40,546 Racja. 323 00:14:41,839 --> 00:14:42,840 Okej. 324 00:14:43,716 --> 00:14:45,175 Więc cię zwalniam. 325 00:14:45,259 --> 00:14:47,094 Dzięki. Jestem ci wdzięczny. 326 00:14:47,720 --> 00:14:50,139 Piękne podsumowanie. 327 00:14:50,222 --> 00:14:51,765 Zajmiemy się moim problemem? 328 00:14:51,849 --> 00:14:55,144 Miggy, czemu udajesz, że nie znosisz tego miejsca? 329 00:14:55,227 --> 00:14:58,188 Bo ty go nienawidzisz. A jestem empatyczny. 330 00:14:58,272 --> 00:15:00,107 A Poppy mówiła, że tak jest łatwiej. 331 00:15:02,067 --> 00:15:03,611 Dobra. 332 00:15:03,694 --> 00:15:06,655 Czasami udaję, że nie lubię tego, 333 00:15:06,739 --> 00:15:08,324 czego ty nie lubisz, 334 00:15:08,407 --> 00:15:10,826 ale to cena podtrzymania przyjaźni. 335 00:15:12,703 --> 00:15:15,039 Uratujemy waszą przyjaźń 336 00:15:15,122 --> 00:15:17,625 tylko w jeden sposób. 337 00:15:18,959 --> 00:15:20,961 Fajrant. Wrócimy do tego w poniedziałek. 338 00:15:21,545 --> 00:15:22,546 Na razie. 339 00:15:22,630 --> 00:15:27,384 Może i moja obecność w muzeum nie była przypadkowa. 340 00:15:28,218 --> 00:15:30,512 - Wybacz. - Spoko. 341 00:15:30,596 --> 00:15:34,058 Dobrze, że pomogłeś wyciągnąć panią Pronstroller 342 00:15:34,141 --> 00:15:36,310 spod miednicy tyranozaura. 343 00:15:36,393 --> 00:15:40,356 Racja, ale muszę trochę przystopować 344 00:15:40,898 --> 00:15:43,192 i dać ci trochę przestrzeni, 345 00:15:43,275 --> 00:15:45,778 bo wiem, że na astro-obozie przekonałaś się, 346 00:15:45,861 --> 00:15:47,988 że chcesz mieć swój świat, 347 00:15:48,072 --> 00:15:49,865 bo beze mnie też jest fajnie. 348 00:15:49,949 --> 00:15:51,033 Nie. 349 00:15:51,116 --> 00:15:53,786 Na tym obozie 350 00:15:53,869 --> 00:15:56,705 uświadomiłam sobie, że z tobą... 351 00:15:57,623 --> 00:15:58,791 jest z byt fajnie. 352 00:15:59,375 --> 00:16:01,251 20 sekund do zderzenia. 353 00:16:01,335 --> 00:16:03,504 Czekamy na rozkazy, kapitanie. 354 00:16:03,587 --> 00:16:06,632 Dezaktywujemy osłonę? 355 00:16:07,257 --> 00:16:08,842 Jeśli to zrobimy 356 00:16:08,926 --> 00:16:14,390 zabraknie tlenu i cała kolonia padnie! 357 00:16:14,473 --> 00:16:17,309 Jeśli tego nie zrobię, 358 00:16:17,393 --> 00:16:19,979 poświęcę życie całej załogi 359 00:16:20,062 --> 00:16:22,606 i stracimy cały ładunek mrożonych nasion. 360 00:16:22,690 --> 00:16:25,150 Daliśmy słowo kolonizatorom! 361 00:16:25,234 --> 00:16:27,069 Znali ryzyko. 362 00:16:28,278 --> 00:16:30,280 Potrzebuję więcej czasu! 363 00:16:30,364 --> 00:16:32,282 10 sekund do zderzenia. 364 00:16:32,366 --> 00:16:33,784 Nie ma czasu. 365 00:16:33,867 --> 00:16:35,202 To twoja misja. 366 00:16:35,285 --> 00:16:36,412 Co robimy? 367 00:16:38,455 --> 00:16:40,958 DWA LATA WCZEŚNIEJ. 368 00:16:43,919 --> 00:16:46,964 ROK WCZEŚNIEJ 369 00:16:52,136 --> 00:16:54,138 Co robimy? 370 00:16:56,598 --> 00:16:58,559 Chcę zadzwonić do taty! 371 00:17:01,353 --> 00:17:02,896 Doszło do zderzenia. 372 00:17:03,564 --> 00:17:06,984 Kolonia nie przeżyła. 373 00:17:07,067 --> 00:17:09,903 Wymieniam ofiary. 374 00:17:09,987 --> 00:17:12,114 Pierwszy oficer Adrita Anderson, 375 00:17:12,197 --> 00:17:15,242 lat 9, Westlake Village, Kalifornia. 376 00:17:15,325 --> 00:17:19,496 Kapelan Albert Andrews, lat 10, Butte, Montana. 377 00:17:19,580 --> 00:17:22,249 Dziennikarka Amy Andrews, 378 00:17:22,332 --> 00:17:24,918 lat 8, Hilton Head, Karolina Południowa... 379 00:17:25,002 --> 00:17:26,211 Dlaczego nie ja? 380 00:17:26,295 --> 00:17:27,588 Dlaczego? 381 00:17:27,671 --> 00:17:30,257 Ci ludzie mieli rodziny. 382 00:17:35,387 --> 00:17:37,848 Soph, odepnij się i przyjdź. 383 00:17:37,931 --> 00:17:40,100 Spóźnimy się na próbę kabaretu. 384 00:17:44,271 --> 00:17:45,606 Powinienem być przy tobie. 385 00:17:45,689 --> 00:17:48,442 Mogłem. Tak jak zawsze. 386 00:17:48,525 --> 00:17:52,780 Nie mogłeś. To symulator dla dzieci. 387 00:17:52,863 --> 00:17:55,657 I nie powinieneś. 388 00:17:55,741 --> 00:17:57,534 Dzięki temu odkryłam, 389 00:17:57,618 --> 00:18:00,079 że jesteś wspaniałym tatą 390 00:18:00,746 --> 00:18:03,582 i że mogę być bardziej niezależna. 391 00:18:04,166 --> 00:18:06,085 Wolę pierwsze odkrycie. 392 00:18:07,753 --> 00:18:12,841 Gdy zobaczyłam tych 981 nazwisk, zdecydowałam, 393 00:18:12,925 --> 00:18:18,388 że już nigdy nie dopuszczę do śmierci młodocianego astronauty. 394 00:18:18,972 --> 00:18:20,682 Kocham cię 395 00:18:21,642 --> 00:18:22,976 i tęskniłam, 396 00:18:23,936 --> 00:18:27,439 ale chciałam sobie udowodnić, że dam radę bez ciebie. 397 00:18:28,065 --> 00:18:30,192 Więc przez kolejnych 12 tygodni... 398 00:18:30,275 --> 00:18:31,568 12 tygodni? 399 00:18:31,652 --> 00:18:34,905 Przecież obóz się już skończył? 400 00:18:34,988 --> 00:18:36,573 To nie był ostateczny projekt? 401 00:18:36,657 --> 00:18:39,284 Lance to dobry biznesmen. 402 00:18:39,368 --> 00:18:41,954 Dzięki jego kontrowersyjnym metodom, 403 00:18:42,037 --> 00:18:44,206 pod koniec lata 404 00:18:44,289 --> 00:18:46,500 poczułam się niezależna. 405 00:18:47,084 --> 00:18:49,419 I wiedziałaś, że w szkole 406 00:18:49,503 --> 00:18:52,422 będę waszym opiekunem. 407 00:18:53,382 --> 00:18:54,550 Zrozumiałem. 408 00:18:55,342 --> 00:18:57,594 W tym roku trzymam się z dala. 409 00:18:57,678 --> 00:18:58,720 Stoi? 410 00:19:01,181 --> 00:19:04,560 A teraz opowiedz mi, co robiłaś 411 00:19:04,643 --> 00:19:06,770 jako niezależna osoba. 412 00:19:07,354 --> 00:19:09,231 - Zniosę to. - Na pewno? 413 00:19:09,314 --> 00:19:12,276 - Dawaj. - Piłam Sprite’a. 414 00:19:14,111 --> 00:19:16,071 Nieźle. 415 00:19:16,155 --> 00:19:18,866 Wymieniłam lampkę nocna na błyszczyk. 416 00:19:19,616 --> 00:19:21,034 O proszę. 417 00:19:21,118 --> 00:19:23,495 Później chodziłam spać. 418 00:19:23,579 --> 00:19:25,122 Jak zareagował na to organizm? 419 00:19:25,205 --> 00:19:26,915 Na dziś wystarczy. Pójdę już. 420 00:19:26,999 --> 00:19:30,586 Wybacz, że musiałaś przede mną udawać. 421 00:19:30,669 --> 00:19:31,795 To niesprawiedliwe. 422 00:19:31,879 --> 00:19:34,756 Każdy na własną rękę powinien czerpać radość 423 00:19:34,840 --> 00:19:36,842 z negatywnych doświadczeń. 424 00:19:36,925 --> 00:19:39,469 Jeśli Miggy lubi tę pracę to fajnie. 425 00:19:39,553 --> 00:19:41,430 Szczęśliwszego go nie widziałam. 426 00:19:42,514 --> 00:19:44,433 Jest tu ze wszystkimi z biura. 427 00:19:44,516 --> 00:19:46,810 Zaraz tam będę. 428 00:19:46,894 --> 00:19:50,063 Z pozytywnym doświadczeniem. 429 00:19:50,147 --> 00:19:51,231 Choć to było dawno. 430 00:19:51,315 --> 00:19:52,566 Nadal mówi się: „Supcio”? 431 00:19:52,649 --> 00:19:55,235 Nie w mojej restauracji. 432 00:19:55,319 --> 00:19:58,405 I całkiem możliwe, 433 00:19:58,488 --> 00:20:00,199 że odpuszczę Derekowi. 434 00:20:00,282 --> 00:20:01,950 Uwolnię się od niego. 435 00:20:02,034 --> 00:20:04,203 Tak jak ty od Miggy’ego. 436 00:20:04,286 --> 00:20:07,497 To nie to samo, ale nich będzie. Do zobaczenia. 437 00:20:13,462 --> 00:20:15,380 „Musimy porozmawiać o nieodpowiednim 438 00:20:15,464 --> 00:20:18,967 i niebezpiecznym symulatorze, za który zapłaciliśmy kupę kasy”. 439 00:20:20,302 --> 00:20:21,261 Will. 440 00:20:25,933 --> 00:20:28,185 To był dobry mail. 441 00:20:28,685 --> 00:20:29,978 Derek. 442 00:20:33,607 --> 00:20:37,069 A Graham krzyczał: „Żebra. Kręgi!”. 443 00:20:37,736 --> 00:20:39,112 Co za amator. 444 00:20:39,196 --> 00:20:41,240 Jakby nigdy tam nie był. 445 00:20:44,785 --> 00:20:46,036 Więc... 446 00:20:46,119 --> 00:20:48,413 Przemyślałyśmy to sobie. 447 00:20:48,497 --> 00:20:52,042 {\an8}Lubimy śmiać się z innych dla ciebie, 448 00:20:52,125 --> 00:20:55,420 {\an8}ale wolimy to robić z tobą. 449 00:20:56,004 --> 00:20:57,214 {\an8}Więc... 450 00:20:57,297 --> 00:20:58,465 {\an8}OPIEKUN KLASY 451 00:20:59,800 --> 00:21:01,510 {\an8}Skąd to macie? 452 00:21:01,593 --> 00:21:03,178 {\an8}Nie chcesz wiedzieć. 453 00:21:03,971 --> 00:21:05,180 {\an8}O rany. 454 00:21:05,847 --> 00:21:07,891 {\an8}Dobra. Idźcie do swojego stołu. 455 00:21:29,121 --> 00:21:31,123 Tekst polski: Błażej Wojciechowski