1
00:00:04,462 --> 00:00:07,257
Śniadanie z okazji pierwszego dnia szkoły!
2
00:00:07,340 --> 00:00:09,884
Motyw przewodni to dwójka.
3
00:00:09,968 --> 00:00:10,927
A dlaczego?
4
00:00:11,011 --> 00:00:13,638
Bo jest nim klasa, do której idę?
5
00:00:13,722 --> 00:00:15,432
Nie. W zerówce były króliczki.
6
00:00:15,515 --> 00:00:16,474
Siadaj.
7
00:00:17,183 --> 00:00:18,393
W tym roku
8
00:00:19,019 --> 00:00:21,688
góra naleśników
9
00:00:21,771 --> 00:00:25,358
na cześć drugobazowego zawodnika
Jackiego Robinsona.
10
00:00:25,442 --> 00:00:27,777
Wypiłam shake’a przed bieganiem.
11
00:00:27,861 --> 00:00:29,154
Nie śpię od piątej.
12
00:00:29,237 --> 00:00:31,406
Biegałaś po ciemku? Sama?
13
00:00:31,489 --> 00:00:33,908
Na bieżni.
14
00:00:33,992 --> 00:00:36,244
Asfalt to zabójca kolan.
15
00:00:36,327 --> 00:00:38,371
Dobra, lecę.
16
00:00:38,455 --> 00:00:41,374
Do szkoły?
17
00:00:41,458 --> 00:00:42,959
A niby dokąd?
18
00:00:43,043 --> 00:00:45,837
Do pracy w agencji reklamowej?
19
00:00:47,130 --> 00:00:48,715
W ogóle się nie zmieniasz.
20
00:00:49,215 --> 00:00:51,217
Ani ty.
21
00:00:52,469 --> 00:00:53,845
Zatrzymaliśmy się na kawę.
22
00:00:53,928 --> 00:00:55,764
Kolejną ma za darmo.
23
00:00:55,847 --> 00:00:58,058
W drodze słuchała audycji porannej.
24
00:00:58,141 --> 00:01:00,393
Na obóz jechała jako mała dziewczynka,
25
00:01:00,477 --> 00:01:01,811
a wróciła jako dorosła.
26
00:01:01,895 --> 00:01:03,104
Przypomina mi mamę.
27
00:01:03,188 --> 00:01:05,190
Graham też wrócił inny?
28
00:01:05,273 --> 00:01:06,483
Spytaj się go.
29
00:01:07,233 --> 00:01:09,360
Całkowicie.
30
00:01:09,444 --> 00:01:11,863
Zobacz. Skarpetki do kostek.
31
00:01:11,946 --> 00:01:14,449
Widzisz? Sophie się emancypuje,
32
00:01:14,532 --> 00:01:16,034
a on nosi inne skarpety.
33
00:01:16,117 --> 00:01:17,577
Same zmiany.
34
00:01:17,660 --> 00:01:19,204
Racja.
35
00:01:19,287 --> 00:01:22,123
Nie wiem, jak to będzie.
Jack idzie do żłobka.
36
00:01:23,500 --> 00:01:24,459
Dobra.
37
00:01:26,252 --> 00:01:27,796
Baw się dobrze.
38
00:01:27,879 --> 00:01:29,380
Pokaż na co cię stać.
39
00:01:30,215 --> 00:01:33,093
Ale wiesz, że tu nie ma żłobka?
40
00:01:42,310 --> 00:01:43,603
To Ben.
41
00:01:43,686 --> 00:01:46,648
{\an8}W sierpniu chorował na mononukleozę.
42
00:01:47,690 --> 00:01:49,192
{\an8}Duży Benny.
43
00:01:49,275 --> 00:01:51,861
{\an8}Ale opalenizna.
44
00:01:52,445 --> 00:01:55,406
{\an8}Chyba ćwiczyć, co?
45
00:01:55,990 --> 00:01:57,826
{\an8}- Żel antybakteryjny.
- Już.
46
00:01:57,909 --> 00:01:59,452
Rory Banks, przewodniczący.
47
00:01:59,536 --> 00:02:01,788
{\an8}Powiedz Willowi, że zmiany są dobre.
48
00:02:02,789 --> 00:02:05,458
{\an8}Mam do czegoś nawiązać?
49
00:02:05,542 --> 00:02:06,751
{\an8}Nieważne.
50
00:02:06,835 --> 00:02:08,837
{\an8}- Tak właśnie jest.
- Proszę cię.
51
00:02:08,920 --> 00:02:10,505
{\an8}Podaj przykład.
52
00:02:10,630 --> 00:02:12,799
{\an8}Ogórki zmienione w korniszony
się nie liczą.
53
00:02:14,008 --> 00:02:16,469
{\an8}Matki, ojcowie i niebinarni dawcy życia,
54
00:02:16,553 --> 00:02:19,180
{\an8}jestem Homily Pronstroller.
55
00:02:19,264 --> 00:02:22,934
{\an8}Niedawno sprzedałam aplikację
do wymiany koni.
56
00:02:23,017 --> 00:02:25,520
{\an8}Będę przez rok uczyć,
zanim wystartuję do kongresu.
57
00:02:25,603 --> 00:02:28,398
{\an8}Proszę opiekuna klasy z zeszłego roku
58
00:02:28,481 --> 00:02:30,567
{\an8}o podniesienie kończyny.
59
00:02:30,650 --> 00:02:32,443
{\an8}Witajcie.
60
00:02:32,944 --> 00:02:35,780
{\an8}Wiem, że zmiany bywają przerażające.
61
00:02:35,864 --> 00:02:39,242
{\an8}Ale jest jedna stała.
62
00:02:39,325 --> 00:02:43,538
{\an8}Jestem i będę opiekunem klasy.
63
00:02:43,621 --> 00:02:44,664
Super.
64
00:02:44,747 --> 00:02:50,086
{\an8}Poprosiłam o przedstawienie się,
żeby cię wyeliminować.
65
00:02:50,170 --> 00:02:51,546
{\an8}Chwila.
66
00:02:52,422 --> 00:02:54,883
{\an8}Zgodnie ze statutem szkoły.
67
00:02:54,966 --> 00:02:57,802
{\an8}A jest tam geneza jej nazwy?
68
00:02:57,886 --> 00:02:59,220
{\an8}Jest tu nowy zapis.
69
00:02:59,846 --> 00:03:02,765
{\an8}Uchwała dotycząca Opiekuna Klasy?
70
00:03:02,849 --> 00:03:05,768
{\an8}„Żaden rodzic nie może pełnić funkcji
Opiekuna Klasy
71
00:03:05,852 --> 00:03:08,146
{\an8}dwa lata z rzędu”.
72
00:03:08,229 --> 00:03:10,231
Byłem nim w pierwsze klasie,
73
00:03:10,315 --> 00:03:12,442
więc nie mogę być nim teraz?
74
00:03:12,525 --> 00:03:14,819
Mogę nim znów zostać
75
00:03:14,903 --> 00:03:16,112
w trzeciej klasie?
76
00:03:16,696 --> 00:03:19,199
Czyli przez 365 dni
77
00:03:19,282 --> 00:03:21,576
mam żyć bez celu,
78
00:03:21,659 --> 00:03:25,288
obdarty z tożsamości jak ściana z tapety?
79
00:03:27,290 --> 00:03:31,294
Kto nie chce zostać przewodniczący?
80
00:03:31,377 --> 00:03:33,504
Proszę o informację.
81
00:03:33,588 --> 00:03:34,589
- Ja chcę.
- Ja chcę.
82
00:03:34,672 --> 00:03:35,840
Nie chcę.
83
00:03:35,924 --> 00:03:38,635
Przedstawiam nowego opiekuna klasy
84
00:03:38,718 --> 00:03:41,262
w roku szkolny 2019/2020.
85
00:03:41,346 --> 00:03:42,972
Nie! Ja chcę!
86
00:03:43,056 --> 00:03:44,933
Krzyczałem z łazienki!
87
00:03:45,016 --> 00:03:47,769
Nie słyszeliście mnie?
88
00:03:47,852 --> 00:03:49,395
Nie!
89
00:03:49,479 --> 00:03:52,315
O nie. Jakieś zawirowania w polityce?
90
00:03:53,149 --> 00:03:55,485
Żart. Czekasz na odpowiedź od Dereka?
91
00:03:55,568 --> 00:03:57,111
A on milczy.
92
00:03:57,195 --> 00:03:59,739
Całe lato dopracowywałam maila,
93
00:03:59,822 --> 00:04:02,200
w którym wylałam swoje żale.
94
00:04:02,325 --> 00:04:04,661
Użyłam nawet funkcji korekty tekstu,
95
00:04:04,744 --> 00:04:05,912
a on jak zareagował?
96
00:04:05,995 --> 00:04:06,996
Nijak.
97
00:04:07,080 --> 00:04:09,540
Wolałabyś, żeby odpisał?
98
00:04:09,624 --> 00:04:12,001
Nie. Tak łatwo się nie wymiga.
99
00:04:12,085 --> 00:04:15,922
Te twoje czarnowidztwo jest niebywałe.
100
00:04:16,005 --> 00:04:18,716
Dzięki. Wreszcie ktoś mnie rozumie.
101
00:04:18,800 --> 00:04:20,009
Mogę wam coś powiedzieć?
102
00:04:21,010 --> 00:04:23,263
Żłobek kosztuje, a kasa
103
00:04:23,346 --> 00:04:24,681
to jedna z pięciu...
104
00:04:24,764 --> 00:04:27,308
Powiedzmy, że jedna z 20 rzeczy,
których nie mam.
105
00:04:27,600 --> 00:04:31,437
Pracujesz u mnie od roku
i nie jesteś najgorszy.
106
00:04:31,938 --> 00:04:33,982
Możemy pogadać o podwyżce.
107
00:04:35,316 --> 00:04:37,694
To nie z ekscytacji.
108
00:04:37,777 --> 00:04:38,861
Wyślizgnął się.
109
00:04:40,113 --> 00:04:46,244
Nie masz nic przeciwko,
żebym załatwiła mu dodatkową pracę?
110
00:04:46,327 --> 00:04:47,704
Czy mam coś przeciwko
111
00:04:47,787 --> 00:04:50,873
uratowaniu 50 kieliszków tygodniowo?
112
00:04:50,957 --> 00:04:53,209
Sprzątaniu śladów krwi
113
00:04:53,293 --> 00:04:54,752
i potłuczonych talerzy?
114
00:04:54,836 --> 00:04:57,755
Czy mam coś przeciwko oszczędnościom?
115
00:04:59,090 --> 00:05:01,426
Pytanie było retoryczne. Śmiało.
116
00:05:02,969 --> 00:05:03,928
Miggy?
117
00:05:04,512 --> 00:05:06,639
Jeśli potrzebujesz kasy,
118
00:05:06,723 --> 00:05:07,890
mogę ci załatwić pracę.
119
00:05:08,599 --> 00:05:14,063
W najmroczniejszym
i najgorszym miejscu na świecie.
120
00:05:14,147 --> 00:05:15,982
Tutaj pracuję.
121
00:05:16,065 --> 00:05:17,775
Przejrzyj to.
122
00:05:17,859 --> 00:05:22,947
Musisz podkreślić słowa:
„propan”, „odbytnica”
123
00:05:23,406 --> 00:05:24,240
i „odłamki”.
124
00:05:24,324 --> 00:05:26,284
Propan, odbytnica i odłamki.
125
00:05:26,367 --> 00:05:28,161
Jasne. Co potem?
126
00:05:28,244 --> 00:05:29,537
Robisz to dalej.
127
00:05:30,163 --> 00:05:31,205
I jeszcze.
128
00:05:31,873 --> 00:05:34,709
I tak do końca świata,
aż nasze dusze będą wolne.
129
00:05:35,418 --> 00:05:36,419
Spoko.
130
00:05:44,302 --> 00:05:45,303
Odbytnica.
131
00:05:46,095 --> 00:05:47,305
Odbytnica.
132
00:05:49,265 --> 00:05:52,268
Nie nabierzecie mnie „ułamki”.
133
00:05:52,352 --> 00:05:53,811
Co za pozew.
134
00:05:54,896 --> 00:05:55,897
Odbytnica.
135
00:05:56,564 --> 00:05:57,690
Odbytnica.
136
00:05:58,316 --> 00:06:00,151
Propan!
137
00:06:01,152 --> 00:06:03,905
Musimy odzyskać naszego role.
138
00:06:03,988 --> 00:06:06,157
Przewodniczącego i nie przewodniczącego.
139
00:06:06,240 --> 00:06:08,785
Bliźniaczki potrzebują przestrzeni.
Ja również.
140
00:06:08,868 --> 00:06:10,661
Dlatego nie udzielam się w szkole.
141
00:06:10,745 --> 00:06:14,165
A one nie pracują w mojej klinice.
142
00:06:14,248 --> 00:06:16,751
Sophie się uniezależnia.
143
00:06:16,834 --> 00:06:19,796
Muszę być bliżej niej.
144
00:06:21,047 --> 00:06:23,758
Musisz olewać obowiązki,
145
00:06:23,841 --> 00:06:25,426
wtedy cię usuną.
146
00:06:25,510 --> 00:06:29,889
A ty uratujesz sytuację i cię przywrócą.
147
00:06:29,972 --> 00:06:31,849
Dzieci mają być bezpieczne.
148
00:06:31,933 --> 00:06:34,143
Ale ma wyglądać, jakby nie były.
149
00:06:34,227 --> 00:06:37,522
Olewanie, heroizm, pozorne zagrożenia.
150
00:06:38,231 --> 00:06:39,607
Myślimy o tym samym?
151
00:06:40,191 --> 00:06:41,150
Nigdy.
152
00:06:41,234 --> 00:06:43,694
Piątkowa wycieczka
do muzeum przyrodniczego.
153
00:06:43,778 --> 00:06:45,655
Będziesz opiekunem.
154
00:06:45,738 --> 00:06:49,409
A ja wpadnę tam przypadkiem.
155
00:06:53,079 --> 00:06:55,456
Muszę jechać z nimi autobusem.
156
00:06:57,208 --> 00:06:58,376
Szczęściarz.
157
00:07:01,129 --> 00:07:03,923
Jesteśmy przyjacielskim kolektywem,
nie systemem.
158
00:07:04,006 --> 00:07:07,301
Silnym jak nasze najsłabsze ogniwo.
159
00:07:07,385 --> 00:07:08,761
Nie bądźcie nim.
160
00:07:09,470 --> 00:07:12,098
Will? Co...
161
00:07:12,181 --> 00:07:14,142
- Douglas?
- Co tu robisz?
162
00:07:14,225 --> 00:07:15,977
Wpadłem sobie do muzeum.
163
00:07:16,102 --> 00:07:18,312
- A my mamy wycieczkę.
- To dzisiaj?
164
00:07:18,396 --> 00:07:20,148
Co za zbieg okoliczności.
165
00:07:20,231 --> 00:07:22,275
Niesamowity.
166
00:07:24,277 --> 00:07:26,404
- Powtórzmy plan.
- Dobra.
167
00:07:26,487 --> 00:07:29,115
Namówisz dzieciaka, żeby wywołał skandal,
168
00:07:29,198 --> 00:07:31,284
dotykając jakąś kość.
169
00:07:31,367 --> 00:07:34,912
Byle nie nośnych.
170
00:07:34,996 --> 00:07:37,165
A zanim to się stanie, powiem...
171
00:07:37,748 --> 00:07:39,834
„Powstrzymajcie dzieciaka.
172
00:07:39,917 --> 00:07:40,960
Ja powinienem,
173
00:07:41,043 --> 00:07:43,337
ale jestem zbyt pijany”.
174
00:07:43,421 --> 00:07:46,174
Wtedy wkroczysz ze sklepu z pamiątkami,
175
00:07:46,299 --> 00:07:48,843
powstrzymasz dzieciaka
176
00:07:48,926 --> 00:07:50,094
i uratujesz sytuację.
177
00:07:55,057 --> 00:07:57,643
Słyszałyśmy wasz plan.
178
00:07:57,727 --> 00:08:00,021
- Ma braki.
- Nie jesteśmy złe.
179
00:08:00,104 --> 00:08:01,105
Rozumiemy cię.
180
00:08:01,189 --> 00:08:04,901
Czujemy się tak samo nieswojo jak ty.
181
00:08:04,984 --> 00:08:07,820
Pomożemy wam. Mamy to we krwi.
182
00:08:07,904 --> 00:08:10,281
Albo przeszkodzimy.
183
00:08:10,364 --> 00:08:12,533
Sabotować też potrafimy.
184
00:08:13,034 --> 00:08:14,952
- Twój ruch.
- Dobrze.
185
00:08:15,036 --> 00:08:17,914
Jestem zdesperowany
186
00:08:17,997 --> 00:08:20,416
i zbyt dumny, by się złościć.
187
00:08:20,500 --> 00:08:22,335
- Działajmy.
- Dobra.
188
00:08:22,418 --> 00:08:25,796
Wytypujemy dotykacza nienośnej kości.
189
00:08:25,880 --> 00:08:27,882
Ty przećwicz kwestię.
190
00:08:27,965 --> 00:08:29,217
Słuchamy.
191
00:08:29,300 --> 00:08:31,928
„Powstrzymajcie dziecko”.
192
00:08:32,011 --> 00:08:33,221
Bez emocji.
193
00:08:33,304 --> 00:08:35,515
Mało przekonywująco.
194
00:08:35,598 --> 00:08:37,558
Do bani.
195
00:08:37,642 --> 00:08:39,310
To powinno trwać 10 minut,
196
00:08:39,393 --> 00:08:43,314
ale ludzi lubią brać w tym udział
i siedzimy tu po kilka dni.
197
00:08:43,397 --> 00:08:45,608
Brać w tym udział? Co za obciach.
198
00:08:45,691 --> 00:08:46,943
Dobrze, że jesteś.
199
00:08:47,026 --> 00:08:50,530
Z jakiej technologii korzystacie w pracy?
200
00:08:50,613 --> 00:08:53,407
Nie odpowiadajcie. Niech ona to powie.
201
00:08:53,491 --> 00:08:55,243
- Z komputerów?
- Drukarek?
202
00:08:55,326 --> 00:08:58,829
Świetne przykłady.
203
00:08:58,913 --> 00:09:00,957
Ale nie zgadliście tematu
204
00:09:01,040 --> 00:09:02,458
naszego spotkania.
205
00:09:02,542 --> 00:09:04,669
- Jesteście ciekawi?
- Nie.
206
00:09:05,670 --> 00:09:10,007
Do czego służą nam telefony?
207
00:09:10,091 --> 00:09:12,260
- Do rozmawiania.
- No pewnie.
208
00:09:13,761 --> 00:09:14,762
Do czego jeszcze?
209
00:09:14,845 --> 00:09:16,681
Zabierz mi lasek i sznurówki.
210
00:09:16,764 --> 00:09:18,391
Boję się, że z nich skorzystam.
211
00:09:18,474 --> 00:09:19,475
Do słuchania.
212
00:09:19,559 --> 00:09:21,561
Brawo.
213
00:09:22,186 --> 00:09:23,354
Miggy?
214
00:09:23,437 --> 00:09:26,232
Przysięgnij, że przyspieszasz,
215
00:09:26,315 --> 00:09:27,942
a nie bierzesz udziału.
216
00:09:28,025 --> 00:09:28,943
Skąd.
217
00:09:29,026 --> 00:09:31,112
Też tego nie lubię. Wystarczy posłuchać.
218
00:09:31,195 --> 00:09:34,657
Komunikat poczty głosowej
powinien zawierać:
219
00:09:34,740 --> 00:09:38,619
imię i nazwisko, numer wewnętrzny
i krótki wstęp do rozmowy,
220
00:09:38,703 --> 00:09:40,663
na przykład o pogodzie.
221
00:09:40,746 --> 00:09:43,082
Co za dureń ma taką pocztę?
222
00:09:49,005 --> 00:09:52,842
Eksponat rekomendowany dla młodzieży
od 16 roku życia.
223
00:09:52,925 --> 00:09:54,760
Wiele się nauczyłam.
224
00:09:54,844 --> 00:09:57,555
Co tu robisz? Nie jesteś opiekunem.
225
00:09:57,638 --> 00:09:59,890
Wpadłem sobie tak po prostu.
226
00:10:00,474 --> 00:10:03,811
Zwykły zbieg okoliczności.
227
00:10:05,938 --> 00:10:07,189
Nowa bluza?
228
00:10:07,273 --> 00:10:08,524
HORROR POMPEJÓW
229
00:10:08,608 --> 00:10:10,443
A gdzie ta, którą włożyłaś rano?
230
00:10:10,526 --> 00:10:13,237
Oddałam ją, bo nie była w moim stylu.
231
00:10:13,321 --> 00:10:14,947
Odpiszę darowiznę od podatku.
232
00:10:17,533 --> 00:10:18,701
Jest dotykacz?
233
00:10:24,915 --> 00:10:26,626
Powstrzymajcie dzieciaka.
234
00:10:26,709 --> 00:10:30,087
Ja jestem zbyt pijany.
235
00:10:35,801 --> 00:10:37,720
Zostawiłem ci w niej liścik.
236
00:10:37,803 --> 00:10:40,598
Inny niż w bucie?
237
00:10:40,681 --> 00:10:42,141
Były podobne.
238
00:10:48,230 --> 00:10:51,067
Powiedziałem: „Powstrzymajcie dzieciaka.
239
00:10:51,150 --> 00:10:54,862
Ja jestem zbyt pijany!”.
240
00:10:54,945 --> 00:10:56,280
Co się z tobą dzieje?
241
00:10:56,364 --> 00:10:58,908
Zmieniłaś się po powrocie z obozu.
242
00:10:58,991 --> 00:11:00,034
Czemu...
243
00:11:00,117 --> 00:11:02,828
Czemu Graham zbliża się do dinozaura?
244
00:11:04,038 --> 00:11:06,082
Co to znaczy „nośna”?
245
00:11:06,165 --> 00:11:07,166
A co tam.
246
00:11:19,804 --> 00:11:23,391
Uciekajcie!
247
00:11:25,601 --> 00:11:27,770
Wiesz, czemu przyszłam?
248
00:11:27,853 --> 00:11:28,938
Nie.
249
00:11:29,021 --> 00:11:31,065
Ale nie będę dociekać.
Nie sprawdzam też,
250
00:11:31,148 --> 00:11:33,275
czy jedna rolka papieru odpowiada czterem.
251
00:11:33,359 --> 00:11:35,444
Nie będę jej przecież mierzyć.
252
00:11:35,528 --> 00:11:38,989
Dzięki, że porównujesz mnie
do papieru toaletowego.
253
00:11:39,073 --> 00:11:42,284
Miggy nagrał mi wiadomość.
254
00:11:42,368 --> 00:11:44,954
Odchodzi z baru, bo woli pracować tutaj.
255
00:11:46,622 --> 00:11:48,207
Ja też umiem gadać bezsensu.
256
00:11:48,290 --> 00:11:49,458
Jest kreatywny.
257
00:11:49,542 --> 00:11:51,669
Pracując u mnie,
258
00:11:51,752 --> 00:11:53,003
może realizować marzenia.
259
00:11:53,087 --> 00:11:55,673
Projektować trampki plażowe,
jeansy kąpielowe
260
00:11:55,756 --> 00:11:58,884
albo strachy na skunksy - Strachunksy.
261
00:11:58,968 --> 00:12:00,386
Spokojnie.
262
00:12:00,469 --> 00:12:02,263
Na pewno mu się tu nie podoba.
263
00:12:02,346 --> 00:12:04,390
To posłuchaj.
264
00:12:04,473 --> 00:12:08,436
Miggy LeFassbender Park.
Wewnętrzny 6921.
265
00:12:08,519 --> 00:12:10,354
Ale dziś parno.
266
00:12:11,647 --> 00:12:14,358
Imię i nazwisko, wewnętrzny
267
00:12:14,442 --> 00:12:17,903
i wzmianka o pogodzie.
268
00:12:17,987 --> 00:12:19,613
Co to znaczy?
269
00:12:19,697 --> 00:12:21,699
Módl się, żeby nie było za późno.
270
00:12:23,409 --> 00:12:27,997
Na pierwszym miejscu najlepszych tygodni
271
00:12:28,080 --> 00:12:30,249
znalazł ten miniony.
272
00:12:32,710 --> 00:12:34,336
Piąteczka.
273
00:12:39,300 --> 00:12:40,676
Zdarza się.
274
00:12:40,760 --> 00:12:42,928
Walczyłem, ale kości wygrały.
275
00:12:43,888 --> 00:12:45,848
Rozmawiałam z dyrektorem.
276
00:12:46,098 --> 00:12:49,727
Powiedział, że mimo tego incydentu
277
00:12:49,810 --> 00:12:50,936
zapamiętamy cię...
278
00:12:51,604 --> 00:12:54,273
jako bohatera.
279
00:12:55,858 --> 00:12:59,278
Ludzi piją, dzieci dotykają,
a szkielety się przewracają.
280
00:12:59,361 --> 00:13:01,447
Ale Douglas był opanowany,
281
00:13:01,530 --> 00:13:04,241
jak odpowiedzialny opiekun.
282
00:13:04,325 --> 00:13:05,659
Nie.
283
00:13:05,743 --> 00:13:08,871
Prawdziwy opiekun idzie z tym do władz.
284
00:13:08,954 --> 00:13:11,207
Uspokój się. Dzieci są wystraszone.
285
00:13:11,290 --> 00:13:12,958
Twój podniecony głos
286
00:13:13,042 --> 00:13:15,127
brzmi jak gruchot kości.
287
00:13:15,211 --> 00:13:17,463
Najwyższych władz.
288
00:13:18,172 --> 00:13:21,008
Za pięć minut mam zebranie.
289
00:13:21,091 --> 00:13:23,344
Więc macie cztery. Streszczajcie się.
290
00:13:23,427 --> 00:13:26,555
Chcemy prosić cię o przysługę.
291
00:13:26,639 --> 00:13:30,226
- Zmień statut szkoły, żebyśmy...
- Już jedną wyświadczyłem.
292
00:13:30,309 --> 00:13:31,393
Otrzymałem pocztówkę,
293
00:13:31,477 --> 00:13:33,020
w której poproszono mnie
294
00:13:33,103 --> 00:13:36,398
od dopisanie punktu o opiekunie klasy.
295
00:13:36,482 --> 00:13:38,943
Więc tak zrobiłem.
296
00:13:39,985 --> 00:13:41,362
Kto poprosił?
297
00:13:41,445 --> 00:13:42,780
To poufna informacja.
298
00:13:43,405 --> 00:13:45,908
Ale nie odpuszczę
tego Szekspirowskiego dramatu.
299
00:13:46,742 --> 00:13:47,701
To była Sophie
300
00:13:48,577 --> 00:13:49,954
Nairobi
301
00:13:50,704 --> 00:13:51,914
Cooper.
302
00:13:51,997 --> 00:13:55,000
Nie ma litości w przekazywaniu informacji.
303
00:13:57,378 --> 00:13:59,046
Czemu ci zależy?
304
00:13:59,129 --> 00:14:01,882
Przyłapałaś mnie na tylu wpadkach
jak w Kryptonim szef.
305
00:14:01,966 --> 00:14:04,552
Nie braliśmy udziału w tym programie.
306
00:14:04,635 --> 00:14:05,803
Włożyłam kapelusz.
307
00:14:05,886 --> 00:14:09,014
Poppy, u ciebie mogłem spełniać marzenia,
308
00:14:09,098 --> 00:14:10,474
ale teraz cieszą mnie
309
00:14:10,558 --> 00:14:12,893
uroki bezsensownej pracy.
310
00:14:12,977 --> 00:14:16,021
Ciągle myślałem o wynalazkach.
311
00:14:16,105 --> 00:14:17,481
Teraz wychodzę z pracy o 17
312
00:14:17,565 --> 00:14:19,775
i nie muszę o niej myśleć
do następnego dnia.
313
00:14:19,859 --> 00:14:22,820
- Mam czas dla Jacka.
- Nie mieszaj go do tego.
314
00:14:22,903 --> 00:14:24,113
- A pogawędki?
- Właśnie.
315
00:14:24,196 --> 00:14:25,364
Uwielbiam je.
316
00:14:25,447 --> 00:14:27,741
To część tej pracy.
317
00:14:27,825 --> 00:14:30,703
Tu nie chodzi tylko o twoje marzenia.
318
00:14:31,537 --> 00:14:32,580
Brakuje mi ciebie.
319
00:14:33,205 --> 00:14:35,124
Nie mam z kim pogadać.
320
00:14:35,207 --> 00:14:36,542
Masz.
321
00:14:36,625 --> 00:14:38,377
Mieszkam nad tobą.
322
00:14:39,545 --> 00:14:40,546
Racja.
323
00:14:41,839 --> 00:14:42,840
Okej.
324
00:14:43,716 --> 00:14:45,175
Więc cię zwalniam.
325
00:14:45,259 --> 00:14:47,094
Dzięki. Jestem ci wdzięczny.
326
00:14:47,720 --> 00:14:50,139
Piękne podsumowanie.
327
00:14:50,222 --> 00:14:51,765
Zajmiemy się moim problemem?
328
00:14:51,849 --> 00:14:55,144
Miggy, czemu udajesz,
że nie znosisz tego miejsca?
329
00:14:55,227 --> 00:14:58,188
Bo ty go nienawidzisz.
A jestem empatyczny.
330
00:14:58,272 --> 00:15:00,107
A Poppy mówiła, że tak jest łatwiej.
331
00:15:02,067 --> 00:15:03,611
Dobra.
332
00:15:03,694 --> 00:15:06,655
Czasami udaję, że nie lubię tego,
333
00:15:06,739 --> 00:15:08,324
czego ty nie lubisz,
334
00:15:08,407 --> 00:15:10,826
ale to cena podtrzymania przyjaźni.
335
00:15:12,703 --> 00:15:15,039
Uratujemy waszą przyjaźń
336
00:15:15,122 --> 00:15:17,625
tylko w jeden sposób.
337
00:15:18,959 --> 00:15:20,961
Fajrant. Wrócimy do tego w poniedziałek.
338
00:15:21,545 --> 00:15:22,546
Na razie.
339
00:15:22,630 --> 00:15:27,384
Może i moja obecność w muzeum
nie była przypadkowa.
340
00:15:28,218 --> 00:15:30,512
- Wybacz.
- Spoko.
341
00:15:30,596 --> 00:15:34,058
Dobrze, że pomogłeś wyciągnąć
panią Pronstroller
342
00:15:34,141 --> 00:15:36,310
spod miednicy tyranozaura.
343
00:15:36,393 --> 00:15:40,356
Racja, ale muszę trochę przystopować
344
00:15:40,898 --> 00:15:43,192
i dać ci trochę przestrzeni,
345
00:15:43,275 --> 00:15:45,778
bo wiem,
że na astro-obozie przekonałaś się,
346
00:15:45,861 --> 00:15:47,988
że chcesz mieć swój świat,
347
00:15:48,072 --> 00:15:49,865
bo beze mnie też jest fajnie.
348
00:15:49,949 --> 00:15:51,033
Nie.
349
00:15:51,116 --> 00:15:53,786
Na tym obozie
350
00:15:53,869 --> 00:15:56,705
uświadomiłam sobie, że z tobą...
351
00:15:57,623 --> 00:15:58,791
jest z byt fajnie.
352
00:15:59,375 --> 00:16:01,251
20 sekund do zderzenia.
353
00:16:01,335 --> 00:16:03,504
Czekamy na rozkazy, kapitanie.
354
00:16:03,587 --> 00:16:06,632
Dezaktywujemy osłonę?
355
00:16:07,257 --> 00:16:08,842
Jeśli to zrobimy
356
00:16:08,926 --> 00:16:14,390
zabraknie tlenu i cała kolonia padnie!
357
00:16:14,473 --> 00:16:17,309
Jeśli tego nie zrobię,
358
00:16:17,393 --> 00:16:19,979
poświęcę życie całej załogi
359
00:16:20,062 --> 00:16:22,606
i stracimy cały ładunek mrożonych nasion.
360
00:16:22,690 --> 00:16:25,150
Daliśmy słowo kolonizatorom!
361
00:16:25,234 --> 00:16:27,069
Znali ryzyko.
362
00:16:28,278 --> 00:16:30,280
Potrzebuję więcej czasu!
363
00:16:30,364 --> 00:16:32,282
10 sekund do zderzenia.
364
00:16:32,366 --> 00:16:33,784
Nie ma czasu.
365
00:16:33,867 --> 00:16:35,202
To twoja misja.
366
00:16:35,285 --> 00:16:36,412
Co robimy?
367
00:16:38,455 --> 00:16:40,958
DWA LATA WCZEŚNIEJ.
368
00:16:43,919 --> 00:16:46,964
ROK WCZEŚNIEJ
369
00:16:52,136 --> 00:16:54,138
Co robimy?
370
00:16:56,598 --> 00:16:58,559
Chcę zadzwonić do taty!
371
00:17:01,353 --> 00:17:02,896
Doszło do zderzenia.
372
00:17:03,564 --> 00:17:06,984
Kolonia nie przeżyła.
373
00:17:07,067 --> 00:17:09,903
Wymieniam ofiary.
374
00:17:09,987 --> 00:17:12,114
Pierwszy oficer Adrita Anderson,
375
00:17:12,197 --> 00:17:15,242
lat 9, Westlake Village, Kalifornia.
376
00:17:15,325 --> 00:17:19,496
Kapelan Albert Andrews,
lat 10, Butte, Montana.
377
00:17:19,580 --> 00:17:22,249
Dziennikarka Amy Andrews,
378
00:17:22,332 --> 00:17:24,918
lat 8, Hilton Head, Karolina Południowa...
379
00:17:25,002 --> 00:17:26,211
Dlaczego nie ja?
380
00:17:26,295 --> 00:17:27,588
Dlaczego?
381
00:17:27,671 --> 00:17:30,257
Ci ludzie mieli rodziny.
382
00:17:35,387 --> 00:17:37,848
Soph, odepnij się i przyjdź.
383
00:17:37,931 --> 00:17:40,100
Spóźnimy się na próbę kabaretu.
384
00:17:44,271 --> 00:17:45,606
Powinienem być przy tobie.
385
00:17:45,689 --> 00:17:48,442
Mogłem. Tak jak zawsze.
386
00:17:48,525 --> 00:17:52,780
Nie mogłeś. To symulator dla dzieci.
387
00:17:52,863 --> 00:17:55,657
I nie powinieneś.
388
00:17:55,741 --> 00:17:57,534
Dzięki temu odkryłam,
389
00:17:57,618 --> 00:18:00,079
że jesteś wspaniałym tatą
390
00:18:00,746 --> 00:18:03,582
i że mogę być bardziej niezależna.
391
00:18:04,166 --> 00:18:06,085
Wolę pierwsze odkrycie.
392
00:18:07,753 --> 00:18:12,841
Gdy zobaczyłam tych 981 nazwisk,
zdecydowałam,
393
00:18:12,925 --> 00:18:18,388
że już nigdy nie dopuszczę do śmierci
młodocianego astronauty.
394
00:18:18,972 --> 00:18:20,682
Kocham cię
395
00:18:21,642 --> 00:18:22,976
i tęskniłam,
396
00:18:23,936 --> 00:18:27,439
ale chciałam sobie udowodnić,
że dam radę bez ciebie.
397
00:18:28,065 --> 00:18:30,192
Więc przez kolejnych 12 tygodni...
398
00:18:30,275 --> 00:18:31,568
12 tygodni?
399
00:18:31,652 --> 00:18:34,905
Przecież obóz się już skończył?
400
00:18:34,988 --> 00:18:36,573
To nie był ostateczny projekt?
401
00:18:36,657 --> 00:18:39,284
Lance to dobry biznesmen.
402
00:18:39,368 --> 00:18:41,954
Dzięki jego kontrowersyjnym metodom,
403
00:18:42,037 --> 00:18:44,206
pod koniec lata
404
00:18:44,289 --> 00:18:46,500
poczułam się niezależna.
405
00:18:47,084 --> 00:18:49,419
I wiedziałaś, że w szkole
406
00:18:49,503 --> 00:18:52,422
będę waszym opiekunem.
407
00:18:53,382 --> 00:18:54,550
Zrozumiałem.
408
00:18:55,342 --> 00:18:57,594
W tym roku trzymam się z dala.
409
00:18:57,678 --> 00:18:58,720
Stoi?
410
00:19:01,181 --> 00:19:04,560
A teraz opowiedz mi, co robiłaś
411
00:19:04,643 --> 00:19:06,770
jako niezależna osoba.
412
00:19:07,354 --> 00:19:09,231
- Zniosę to.
- Na pewno?
413
00:19:09,314 --> 00:19:12,276
- Dawaj.
- Piłam Sprite’a.
414
00:19:14,111 --> 00:19:16,071
Nieźle.
415
00:19:16,155 --> 00:19:18,866
Wymieniłam lampkę nocna na błyszczyk.
416
00:19:19,616 --> 00:19:21,034
O proszę.
417
00:19:21,118 --> 00:19:23,495
Później chodziłam spać.
418
00:19:23,579 --> 00:19:25,122
Jak zareagował na to organizm?
419
00:19:25,205 --> 00:19:26,915
Na dziś wystarczy. Pójdę już.
420
00:19:26,999 --> 00:19:30,586
Wybacz, że musiałaś przede mną udawać.
421
00:19:30,669 --> 00:19:31,795
To niesprawiedliwe.
422
00:19:31,879 --> 00:19:34,756
Każdy na własną rękę
powinien czerpać radość
423
00:19:34,840 --> 00:19:36,842
z negatywnych doświadczeń.
424
00:19:36,925 --> 00:19:39,469
Jeśli Miggy lubi tę pracę to fajnie.
425
00:19:39,553 --> 00:19:41,430
Szczęśliwszego go nie widziałam.
426
00:19:42,514 --> 00:19:44,433
Jest tu ze wszystkimi z biura.
427
00:19:44,516 --> 00:19:46,810
Zaraz tam będę.
428
00:19:46,894 --> 00:19:50,063
Z pozytywnym doświadczeniem.
429
00:19:50,147 --> 00:19:51,231
Choć to było dawno.
430
00:19:51,315 --> 00:19:52,566
Nadal mówi się: „Supcio”?
431
00:19:52,649 --> 00:19:55,235
Nie w mojej restauracji.
432
00:19:55,319 --> 00:19:58,405
I całkiem możliwe,
433
00:19:58,488 --> 00:20:00,199
że odpuszczę Derekowi.
434
00:20:00,282 --> 00:20:01,950
Uwolnię się od niego.
435
00:20:02,034 --> 00:20:04,203
Tak jak ty od Miggy’ego.
436
00:20:04,286 --> 00:20:07,497
To nie to samo, ale nich będzie.
Do zobaczenia.
437
00:20:13,462 --> 00:20:15,380
„Musimy porozmawiać o nieodpowiednim
438
00:20:15,464 --> 00:20:18,967
i niebezpiecznym symulatorze,
za który zapłaciliśmy kupę kasy”.
439
00:20:20,302 --> 00:20:21,261
Will.
440
00:20:25,933 --> 00:20:28,185
To był dobry mail.
441
00:20:28,685 --> 00:20:29,978
Derek.
442
00:20:33,607 --> 00:20:37,069
A Graham krzyczał: „Żebra. Kręgi!”.
443
00:20:37,736 --> 00:20:39,112
Co za amator.
444
00:20:39,196 --> 00:20:41,240
Jakby nigdy tam nie był.
445
00:20:44,785 --> 00:20:46,036
Więc...
446
00:20:46,119 --> 00:20:48,413
Przemyślałyśmy to sobie.
447
00:20:48,497 --> 00:20:52,042
{\an8}Lubimy śmiać się z innych dla ciebie,
448
00:20:52,125 --> 00:20:55,420
{\an8}ale wolimy to robić z tobą.
449
00:20:56,004 --> 00:20:57,214
{\an8}Więc...
450
00:20:57,297 --> 00:20:58,465
{\an8}OPIEKUN KLASY
451
00:20:59,800 --> 00:21:01,510
{\an8}Skąd to macie?
452
00:21:01,593 --> 00:21:03,178
{\an8}Nie chcesz wiedzieć.
453
00:21:03,971 --> 00:21:05,180
{\an8}O rany.
454
00:21:05,847 --> 00:21:07,891
{\an8}Dobra. Idźcie do swojego stołu.
455
00:21:29,121 --> 00:21:31,123
Tekst polski: Błażej Wojciechowski