1 00:00:01,042 --> 00:00:03,586 Will: Sea Castle of Majken the Mermaid? 2 00:00:03,670 --> 00:00:05,130 - It's a Swedish toy. - Mm. 3 00:00:05,213 --> 00:00:08,174 I went to IKEA for the meatballs, and here we are. 4 00:00:08,258 --> 00:00:11,678 The most important rule of assembling toys is relax. 5 00:00:12,345 --> 00:00:15,890 Just enjoy this lavender chamomile tea. 6 00:00:15,974 --> 00:00:17,517 You guys! Aah! 7 00:00:17,600 --> 00:00:19,811 Whoa! Pizza in the morning! 8 00:00:19,894 --> 00:00:21,104 Sick save. 9 00:00:21,187 --> 00:00:22,689 Are you okay? Are you being chased? 10 00:00:22,772 --> 00:00:24,899 Do you guys remember Derek? 11 00:00:24,983 --> 00:00:26,401 Absent father of my child? 12 00:00:26,484 --> 00:00:28,111 Deputy Manager of Ratso's? 13 00:00:28,194 --> 00:00:29,487 Yeah, Angie, we know Derek. 14 00:00:29,571 --> 00:00:31,865 - I don't really know him. - Okay, here. 15 00:00:31,948 --> 00:00:34,367 This -- This is Derek. 16 00:00:34,909 --> 00:00:36,411 Whoa, dang! He's a babe. 17 00:00:36,494 --> 00:00:37,537 Is he? I don't see it. 18 00:00:37,620 --> 00:00:39,456 So, I wrote Derek an epic e-mail. 19 00:00:39,539 --> 00:00:40,999 You might remember. 20 00:00:41,082 --> 00:00:42,542 And he never responded. 21 00:00:42,625 --> 00:00:45,795 And then this morning, he responded in person. 22 00:00:45,879 --> 00:00:47,505 At my house. 23 00:00:47,589 --> 00:00:49,132 He's here? What did you do? 24 00:00:49,215 --> 00:00:50,216 The -- The only thing I could. 25 00:00:50,300 --> 00:00:51,760 I told him I had to go to the spaghetti store, 26 00:00:51,843 --> 00:00:53,053 then drove to a church, lit a candle, 27 00:00:53,136 --> 00:00:54,721 drove a few more hours until I ran out of gas, 28 00:00:54,804 --> 00:00:56,181 jogged two miles, and now I'm here. 29 00:00:56,264 --> 00:00:57,390 So, is Derek in your house now? 30 00:00:57,474 --> 00:00:58,600 No. 31 00:00:58,683 --> 00:01:00,685 I put him outside like a dog outside Von's. 32 00:01:02,896 --> 00:01:04,314 Can you believe this? 33 00:01:04,397 --> 00:01:07,525 Who comes to your house and knocks on your door? 34 00:01:07,609 --> 00:01:08,860 Hold up! 35 00:01:08,943 --> 00:01:10,612 Will, Angie got mailmanned! 36 00:01:10,695 --> 00:01:12,739 - Oh, snap! She did! - Oh, snap! 37 00:01:12,822 --> 00:01:14,699 - Yo, bring it in! It's such a thing now! - Bring it in! 38 00:01:14,783 --> 00:01:16,201 Are you guys seriously hugging over mailmanning? 39 00:01:16,284 --> 00:01:17,285 I need your help. 40 00:01:17,368 --> 00:01:18,453 Oh, I wish we could, 41 00:01:18,536 --> 00:01:20,413 but we have to relaxingly assemble this elaborate toy. 42 00:01:20,497 --> 00:01:21,581 We're in. 43 00:01:21,998 --> 00:01:23,083 - Yeah. - We're in. 44 00:01:23,166 --> 00:01:25,085 We -- We were -- We were always in. 45 00:01:30,632 --> 00:01:32,383 {\an8}The deed is done. 46 00:01:32,467 --> 00:01:35,011 {\an8}Poppy Banks, your Saturday night sleepover 47 00:01:35,095 --> 00:01:37,680 {\an8}has been transferred to Phil, father of Louisa, 48 00:01:37,764 --> 00:01:39,349 {\an8}a child I don't enjoy. 49 00:01:39,432 --> 00:01:40,725 {\an8}So, we finally get a night alone. 50 00:01:40,809 --> 00:01:42,102 {\an8}Oh, I am so ready. 51 00:01:42,185 --> 00:01:43,978 {\an8}I am taking all my meds, 52 00:01:44,062 --> 00:01:45,939 {\an8}and I am Nordic Tracking my ass off! 53 00:01:46,022 --> 00:01:48,983 {\an8}Yes! I've never been on a date with you where you didn't have a heart attack. 54 00:01:49,067 --> 00:01:50,276 {\an8}You're gonna love it. 55 00:01:50,360 --> 00:01:52,695 {\an8}Tony is enacting the red carpet protocol. 56 00:01:52,779 --> 00:01:54,656 {\an8}And I hired a neighbor girl 57 00:01:54,739 --> 00:01:57,117 {\an8}who's gonna sing emotional songs at us through a window. 58 00:01:57,200 --> 00:02:02,455 {\an8}So get ready for the most romantic low-sodium night of your life. 59 00:02:02,539 --> 00:02:03,873 {\an8}Ooh! 60 00:02:05,083 --> 00:02:07,293 {\an8}Gentlemen, the goal is simple. 61 00:02:07,377 --> 00:02:08,795 {\an8}I need you to help me get rid of Derek. 62 00:02:08,878 --> 00:02:11,089 {\an8}- Are Super Soakers fair game? Same question. 63 00:02:11,172 --> 00:02:12,465 {\an8}Only if necessary. 64 00:02:12,549 --> 00:02:15,385 {\an8}Now, I need to clearly tell him, "Listen up! 65 00:02:15,468 --> 00:02:16,761 {\an8}You have no right to be here. 66 00:02:16,845 --> 00:02:18,388 {\an8}Go back to Barstow." 67 00:02:18,471 --> 00:02:21,015 {\an8}And that would be easy if it weren't for the urges. 68 00:02:21,099 --> 00:02:23,393 {\an8}- Hmm. Not loving that. Mm-hmm. Go on. 69 00:02:23,476 --> 00:02:27,230 {\an8}My brain knows Derek is not a good guy, okay? 70 00:02:27,313 --> 00:02:29,774 {\an8}But then he starts to play his guitar. 71 00:02:29,858 --> 00:02:34,821 {\an8}Mm. And my brain short-circuits and I can't trust my instincts and then... 72 00:02:34,904 --> 00:02:36,030 {\an8} 73 00:02:36,114 --> 00:02:38,825 {\an8}my body wants to throw his body on top of my bed. 74 00:02:38,908 --> 00:02:40,160 {\an8}- We don't need details. Sideways, right? 75 00:02:40,243 --> 00:02:41,327 {\an8}Are you throwing him sideways in this fantasy? 76 00:02:41,411 --> 00:02:42,745 {\an8}I can do anything. 77 00:02:42,829 --> 00:02:44,247 {\an8}I'm in control here. 78 00:02:45,748 --> 00:02:46,958 {\an8}- Angie. What? 79 00:02:47,208 --> 00:02:49,669 {\an8}This guy abandoned you, and you're still attracted to him? 80 00:02:49,752 --> 00:02:51,963 {\an8}Yeah, bro. I didn't say it made sense! 81 00:02:52,046 --> 00:02:53,756 {\an8}So, you want us to be a-a sex buffer? 82 00:02:53,840 --> 00:02:58,678 {\an8}Buffer, lifeguard, loyal dog, pastor -- whatever gets you there. 83 00:02:58,761 --> 00:03:00,638 But I have to warn you -- when we're out there in the field, 84 00:03:00,722 --> 00:03:02,557 you won't be dealing with me. 85 00:03:02,640 --> 00:03:05,143 You will be dealing with Future Angie. 86 00:03:05,560 --> 00:03:07,270 And Future Angie wants to bone. 87 00:03:07,353 --> 00:03:08,521 Bad. 88 00:03:08,605 --> 00:03:11,441 Future Angie is an irascible ho. 89 00:03:11,524 --> 00:03:12,859 Can you contain her? 90 00:03:12,942 --> 00:03:14,569 - Absolutely, yes. - By Super Soaker, if necessary! 91 00:03:14,652 --> 00:03:16,112 Should we make it official? Blood pact? 92 00:03:16,196 --> 00:03:17,947 Uh, how about a three-way handshake? 93 00:03:18,156 --> 00:03:19,490 Lamer, but okay. 94 00:03:21,784 --> 00:03:23,119 - One, two, three. - Three. 95 00:03:24,871 --> 00:03:27,040 - Ow. Okay, you know what? - Ow. That hurt my nail. Sorry. 96 00:03:27,123 --> 00:03:28,249 We'll get it when we get there. Let's move. 97 00:03:28,333 --> 00:03:29,500 Okay. 98 00:03:30,376 --> 00:03:33,171 Thanks for the night hats, Louisa. 99 00:03:33,254 --> 00:03:35,006 You all look wonderful. 100 00:03:35,089 --> 00:03:36,591 And there's more good news. 101 00:03:36,674 --> 00:03:40,136 Father said tomorrow, we can have oranges. 102 00:03:40,511 --> 00:03:42,555 Children. This is Owl. 103 00:03:42,639 --> 00:03:46,100 You're all invited to watch him hunt mice in the yard. 104 00:03:46,184 --> 00:03:48,061 Come, Louisa, it's time for the feeding. 105 00:03:48,144 --> 00:03:49,145 Yes, Father. 106 00:03:49,229 --> 00:03:50,271 Come. 107 00:03:51,314 --> 00:03:53,358 Wasn't your mom supposed to do the sleepover tonight? 108 00:03:53,441 --> 00:03:55,568 Yeah, Poppy was supposed to make us watch "The Goonies." 109 00:03:55,652 --> 00:03:56,945 It's not like her to cancel. 110 00:03:57,028 --> 00:03:58,655 Our dad was weird tonight, too. 111 00:03:58,738 --> 00:04:01,282 Girls, wake up! Our parents are up to something, 112 00:04:01,366 --> 00:04:02,909 and they're keeping it from us! 113 00:04:02,992 --> 00:04:04,035 The nerve. 114 00:04:04,118 --> 00:04:06,663 Uh, guys? We have a bigger problem. 115 00:04:06,746 --> 00:04:07,914 This owl is a maniac. 116 00:04:09,791 --> 00:04:11,542 Oh, my night of network stars! 117 00:04:12,043 --> 00:04:13,419 Louisa: Yoo-hoo. 118 00:04:13,503 --> 00:04:15,463 Owl grows impatient. 119 00:04:18,716 --> 00:04:21,261 No matter what happens, we stick together. 120 00:04:21,344 --> 00:04:22,720 United we stand. 121 00:04:22,804 --> 00:04:24,347 Divided we fall. 122 00:04:25,056 --> 00:04:26,182 Break. 123 00:04:28,935 --> 00:04:31,104 And...we are not doing that. 124 00:04:31,187 --> 00:04:32,230 Okay, girls. 125 00:04:32,313 --> 00:04:33,523 We're outta here. 126 00:04:33,606 --> 00:04:35,692 Our parents are hiding a secret from us, 127 00:04:35,775 --> 00:04:37,777 and we are gonna figure out what it is. 128 00:04:37,860 --> 00:04:39,779 We can't leave Sophie and Graham. 129 00:04:39,862 --> 00:04:42,073 You mean our "friends" who went to a summer camp 130 00:04:42,156 --> 00:04:44,450 where Lance Bass taught them Broadway choreography 131 00:04:44,534 --> 00:04:46,202 and never asked if we wanted to go? 132 00:04:46,452 --> 00:04:48,871 I am not losing sleep over this one. 133 00:04:51,541 --> 00:04:53,334 - So? - So. 134 00:04:54,877 --> 00:04:57,505 So, is it weird that they're here? 135 00:04:59,841 --> 00:05:01,009 Oh. 136 00:05:01,092 --> 00:05:02,677 That's just Will and Miggy. 137 00:05:02,760 --> 00:05:05,305 Is Will, like, your boyfriend? 138 00:05:05,388 --> 00:05:07,181 What? No. 139 00:05:07,265 --> 00:05:09,225 I mean, I'm sure he would make a good boyfriend. 140 00:05:09,309 --> 00:05:10,476 - Yes, I would. - Yeah. 141 00:05:10,560 --> 00:05:11,769 Not -- I'm not saying I want to be her b-- 142 00:05:11,853 --> 00:05:13,146 - I have a girlfriend already. - No. 143 00:05:13,229 --> 00:05:14,230 - He has a girlfriend. - But -- Yeah. 144 00:05:14,314 --> 00:05:15,565 And he hangs out with her all the time, and -- 145 00:05:15,648 --> 00:05:16,983 There's an intimacy, but that's just 'cause we pair -- 146 00:05:17,066 --> 00:05:18,067 - we share parenting struggles. - Yeah, like -- It's, like, a love -- 147 00:05:18,151 --> 00:05:19,193 like, a mutual, like, friend love 148 00:05:19,277 --> 00:05:20,695 - where I count on him, he counts on me. - So it's, there's love. It's friend love. 149 00:05:20,778 --> 00:05:22,613 - We watch each other's kids. - Friend love. 150 00:05:22,905 --> 00:05:25,908 Angie, I am so glad you're not seeing him, okay? 151 00:05:25,992 --> 00:05:27,702 He has rage issues. 152 00:05:27,785 --> 00:05:31,456 He attacked me in my place of work, in my drive-thru. 153 00:05:31,539 --> 00:05:33,708 Oh, my God. 154 00:05:33,791 --> 00:05:36,210 - Is this Graham's? - Give me that. 155 00:05:36,461 --> 00:05:38,755 You don't deserve to know anything about this lion. 156 00:05:39,213 --> 00:05:40,840 Not that his name is Mr. Roar 157 00:05:40,923 --> 00:05:42,592 or that Graham's had him since birth 158 00:05:42,675 --> 00:05:43,926 or that his first name is Shaq. 159 00:05:44,010 --> 00:05:45,345 No questions! 160 00:05:45,428 --> 00:05:46,679 Got it. Deal. 161 00:05:56,564 --> 00:05:57,815 Angie, come to the corner! 162 00:05:57,899 --> 00:05:59,692 Uh -- Excuse me. 163 00:06:00,276 --> 00:06:01,652 I'm going to the corner. 164 00:06:02,779 --> 00:06:04,822 You guys, I know what I want to say, 165 00:06:04,906 --> 00:06:06,115 but I keep losing it. 166 00:06:06,199 --> 00:06:07,909 It's like I need a script or something. 167 00:06:07,992 --> 00:06:09,869 Oh, hey, what about your epic e-mail? 168 00:06:11,037 --> 00:06:12,538 Yes! I'm gonna go print it. 169 00:06:12,622 --> 00:06:14,582 No, Angie. No. You cannot use that printer. 170 00:06:14,665 --> 00:06:16,000 Okay, my printer is good. 171 00:06:16,084 --> 00:06:17,668 You're a tech snob. 172 00:06:20,254 --> 00:06:22,548 Best 20 bucks I ever spent. 173 00:06:23,466 --> 00:06:25,176 Smells like burning. 174 00:06:25,802 --> 00:06:27,178 It's fine. 175 00:06:29,263 --> 00:06:31,599 Girl: ♪ Si lo so che non c'è luce ♪ 176 00:06:31,682 --> 00:06:35,186 ♪ In una stanza quando manca il sole ♪ 177 00:06:35,895 --> 00:06:38,231 - ♪ Se non ci sei ♪ - She's excellent! 178 00:06:38,314 --> 00:06:40,900 - ♪ Tu con me ♪ - Think we can turn down the volume?! 179 00:06:41,275 --> 00:06:43,111 ♪ Con me ♪ 180 00:06:43,194 --> 00:06:46,406 ♪ Su le finestre ♪ 181 00:06:48,533 --> 00:06:50,201 That'll be all for tonight, Tony. 182 00:06:50,284 --> 00:06:52,120 You can go to your karate class. 183 00:06:57,750 --> 00:06:59,043 I'm nervous. 184 00:07:01,087 --> 00:07:03,256 Just all the build-up. 185 00:07:03,339 --> 00:07:04,507 Oh, God! 186 00:07:04,590 --> 00:07:06,467 - Is it your heart? - No. Worse. 187 00:07:09,470 --> 00:07:11,764 If we can see them, they can see us, right? 188 00:07:11,848 --> 00:07:13,891 Uh-huh. This is a disaster. 189 00:07:20,565 --> 00:07:22,442 Just scanning for salient points. 190 00:07:22,525 --> 00:07:25,027 I came here to say I'm sorry, Angie. 191 00:07:25,111 --> 00:07:28,156 What I did is unforgivable. There's no excuse whatsoever. 192 00:07:28,239 --> 00:07:30,241 But just so you know, 193 00:07:31,075 --> 00:07:33,202 I was in a really bad place that summer. 194 00:07:33,286 --> 00:07:36,539 Train had just stolen "Hey, Soul Sister" from me and ruined it. 195 00:07:36,622 --> 00:07:38,666 The Tea Party was gaining momentum. 196 00:07:38,749 --> 00:07:40,877 And I was sniffing a lot of markers. 197 00:07:40,960 --> 00:07:42,044 I remember. 198 00:07:42,545 --> 00:07:44,422 The tip of your nose was always just a little blue. 199 00:07:44,547 --> 00:07:46,215 In all these years, I wanted to find you, 200 00:07:46,299 --> 00:07:47,508 but too much time had passed. 201 00:07:47,592 --> 00:07:50,428 And then there you were in my Ratso's. 202 00:07:50,511 --> 00:07:52,972 And then I got your e-mail, and it was so long 203 00:07:53,055 --> 00:07:56,392 and graphic in terms of what I can do to my own ass. 204 00:07:56,476 --> 00:08:00,062 But also so raw and beautiful 205 00:08:00,146 --> 00:08:03,316 and just real, like you. 206 00:08:06,027 --> 00:08:07,278 Anyway, I'm sorry I barged in. 207 00:08:07,361 --> 00:08:09,572 I just felt like I needed to make a grand gesture. 208 00:08:09,655 --> 00:08:10,907 So I wrote you a song. 209 00:08:12,533 --> 00:08:13,993 You can go now. 210 00:08:14,076 --> 00:08:16,037 What?! Absolutely not! 211 00:08:16,120 --> 00:08:17,830 Angie, you are too emotional to think. 212 00:08:17,914 --> 00:08:19,499 You can't talk to her like that. 213 00:08:19,582 --> 00:08:22,043 - She asked me to say this. - No, I didn't. 214 00:08:22,126 --> 00:08:24,712 - What?! Don't believe her. - I think we need to believe women. 215 00:08:24,795 --> 00:08:26,589 Yeah, I agree. It's 2019. 216 00:08:26,672 --> 00:08:28,424 This is why women need male allies. 217 00:08:28,508 --> 00:08:30,843 - Right? Yeah. - I am an ally! 218 00:08:30,927 --> 00:08:32,637 I am the father of a daughter. 219 00:08:32,720 --> 00:08:34,931 - Wow! - Oh, this is sad, man. 220 00:08:35,014 --> 00:08:36,641 Like, I'm so embarrassed for you. 221 00:08:37,934 --> 00:08:39,644 She's asking you to leave. 222 00:08:42,021 --> 00:08:44,357 Okay. Miggy, come with me. 223 00:08:46,275 --> 00:08:48,110 I'm leaving with him, but I don't support his beliefs. 224 00:08:48,194 --> 00:08:49,278 Okay, Miggy. 225 00:08:49,362 --> 00:08:54,200 There is no way that that man wrote "Hey, Soul Sister." 226 00:09:02,375 --> 00:09:04,001 Just one song, okay? 227 00:09:04,085 --> 00:09:05,461 Then you leave. 228 00:09:16,055 --> 00:09:19,517 You know, there's a lot more to that song than just the first chord. 229 00:09:19,600 --> 00:09:20,685 Do you want to hear the rest? 230 00:09:20,768 --> 00:09:21,769 No. 231 00:09:21,852 --> 00:09:23,145 No, no, no, no, no, no, no, no. 232 00:09:26,899 --> 00:09:31,445 So, the next step is to open this bag of 38 wooden screws. 233 00:09:31,529 --> 00:09:32,822 Alright. 234 00:09:33,489 --> 00:09:35,032 Ohh! 235 00:09:35,116 --> 00:09:36,576 That's gonna be a setback. 236 00:09:36,784 --> 00:09:37,785 Mm! 237 00:09:39,328 --> 00:09:41,581 How could you guys?! 238 00:09:41,664 --> 00:09:43,082 Shishitos for the table! 239 00:09:43,165 --> 00:09:44,625 Whoa! 240 00:09:45,626 --> 00:09:47,795 There's screws all over your floors. 241 00:09:50,673 --> 00:09:52,008 How could you leave me like that?! 242 00:09:52,091 --> 00:09:53,259 Because you threw us under the bus 243 00:09:53,342 --> 00:09:55,219 - and then literally pushed us out. - Yeah. 244 00:09:55,303 --> 00:09:56,470 Good reason. 245 00:09:56,554 --> 00:09:58,514 I'm gonna go shame spiral in your castle. 246 00:09:58,598 --> 00:10:00,308 It's not done yet, but okay. 247 00:10:03,144 --> 00:10:04,478 I warned you. 248 00:10:04,562 --> 00:10:06,731 Future Angie is an animal. 249 00:10:06,814 --> 00:10:08,024 She gets what she wants. 250 00:10:08,107 --> 00:10:10,359 Please tell me that Derek is back in Barstow now. 251 00:10:10,443 --> 00:10:11,777 I put him outside again. 252 00:10:14,905 --> 00:10:17,950 Maybe I should just date him until he leaves me again. 253 00:10:18,034 --> 00:10:19,577 Is that bad? 254 00:10:19,660 --> 00:10:21,412 Yes! Come on, Angie! 255 00:10:21,495 --> 00:10:24,248 You just need to remember all the ways that Derek sucks. 256 00:10:24,332 --> 00:10:26,500 For example, he works at a Ratso's, 257 00:10:26,584 --> 00:10:28,169 and he's not even the manager. 258 00:10:28,252 --> 00:10:31,297 And I bet in some lights, he doesn't look as hot as in other lights. 259 00:10:31,380 --> 00:10:35,134 A-And he -- he only cares about himself and his precious guitar. 260 00:10:35,217 --> 00:10:37,470 You know, the day that he left me at the bus station, 261 00:10:37,553 --> 00:10:40,640 he had two tickets -- for him and his guitar. True story. 262 00:10:40,723 --> 00:10:43,267 The guitar had a window seat while I was left stranded in a parking lot, 263 00:10:43,351 --> 00:10:44,810 pregnant with his kid. 264 00:10:44,894 --> 00:10:48,272 Because Derek friggin' sucks! 265 00:10:48,356 --> 00:10:50,232 You know what? I am gonna go over there, 266 00:10:50,316 --> 00:10:52,360 and I'm gonna tell him that he needs to leave. 267 00:10:52,443 --> 00:10:55,738 And thanks to you guys, I can do it on my own. 268 00:10:55,821 --> 00:10:57,073 I believe in you. 269 00:10:59,241 --> 00:11:01,160 Keep your paws off our food. 270 00:11:04,038 --> 00:11:05,498 They better not eat that salmon. 271 00:11:05,581 --> 00:11:08,209 Tony had to get up at the crack of dawn to catch that fish. 272 00:11:08,292 --> 00:11:09,752 Okay, look, they're onto us, alright? 273 00:11:09,835 --> 00:11:12,171 I think the only choice we have is to come clean. 274 00:11:12,254 --> 00:11:14,715 Good plan. Small tweak -- we lie. 275 00:11:14,799 --> 00:11:16,384 No way. I'm not lying. 276 00:11:16,467 --> 00:11:18,219 Okay, alternate plan. 277 00:11:18,302 --> 00:11:19,970 I-I throw a ball into a closet. 278 00:11:20,054 --> 00:11:22,765 They chase it, we lock the closet, finish our salmon, 279 00:11:22,848 --> 00:11:24,558 and then we worry about it on the "B" side. 280 00:11:24,642 --> 00:11:27,520 Hey! You two aren't the only ones who can whisper. 281 00:11:27,603 --> 00:11:28,854 We just figured out what's going on. 282 00:11:28,938 --> 00:11:31,190 - We're not stupid. - It's pretty obvious. 283 00:11:31,273 --> 00:11:34,151 The fancy clothes, the ambiance. 284 00:11:34,235 --> 00:11:36,570 You're doing a test run for the surprise inaugural ball 285 00:11:36,654 --> 00:11:38,239 you're planning for me as class president. 286 00:11:38,322 --> 00:11:39,573 Poppy: Oh, honey, what we're -- 287 00:11:39,657 --> 00:11:42,118 Yes, Rory! That's exactly it! 288 00:11:42,201 --> 00:11:43,285 Oh, yes! 289 00:11:43,369 --> 00:11:44,537 - Yes! Yes! Yes! - Party! 290 00:11:44,620 --> 00:11:45,913 Emma: Yeah! 291 00:11:48,499 --> 00:11:51,127 Derek, you have no right to be here. 292 00:11:51,210 --> 00:11:52,378 And -- 293 00:11:52,461 --> 00:11:54,672 Do you want to maybe turn that off? 294 00:11:54,797 --> 00:11:55,881 I-I-I can't. 295 00:11:55,965 --> 00:11:58,592 It has to finish everything in the queue, or it's a whole thing. 296 00:11:58,676 --> 00:12:01,345 Look, I don't want you to think that I came here to sleep with you, 297 00:12:01,429 --> 00:12:04,014 even though what we did was sacred and true. 298 00:12:04,890 --> 00:12:06,183 I came here to apologize. 299 00:12:06,267 --> 00:12:09,687 And I've thought about this moment so many times, 300 00:12:09,770 --> 00:12:13,482 but I didn't really think about what it would feel like to be here. 301 00:12:13,566 --> 00:12:16,193 Like, this is where my son lives. 302 00:12:16,569 --> 00:12:17,903 That's his sock. 303 00:12:18,487 --> 00:12:21,115 This is his spelling homework, and it's all wrong. 304 00:12:21,198 --> 00:12:22,616 Angie, I can't spell, either. 305 00:12:22,700 --> 00:12:25,035 I sometimes put a "C" in my name for no reason. 306 00:12:25,578 --> 00:12:27,413 I feel like Graham would get that. 307 00:12:29,415 --> 00:12:32,001 Do you think...maybe I could meet him? 308 00:12:32,084 --> 00:12:34,378 No! Are you kidding?! 309 00:12:34,462 --> 00:12:37,798 You disappeared for nine years without a word! 310 00:12:38,507 --> 00:12:41,886 And, yeah, you're acting all sweet and sexy and hot right now, 311 00:12:41,969 --> 00:12:44,555 but my number-one job as a parent is to keep Graham safe, 312 00:12:44,638 --> 00:12:46,932 and you are not a safe person. 313 00:12:49,435 --> 00:12:50,436 Fire. 314 00:12:50,519 --> 00:12:53,731 - Yeah. Yeah. You are a fire. - No, like, a real fire! 315 00:12:55,649 --> 00:12:56,776 It's fine. 316 00:12:59,028 --> 00:13:00,821 It's done this before. Don't worry. 317 00:13:02,114 --> 00:13:03,240 It's not fine! 318 00:13:06,494 --> 00:13:07,953 Now, if we add a cape, 319 00:13:08,037 --> 00:13:10,915 I think that will achieve that "wow" factor you're looking for. 320 00:13:10,998 --> 00:13:12,082 Rory: Yeah. I hear you. 321 00:13:12,166 --> 00:13:13,209 Let's talk music. 322 00:13:13,292 --> 00:13:15,085 I got a contact for Shania Twain. 323 00:13:15,169 --> 00:13:17,254 Ah! I like it. Poppy, what do you think? 324 00:13:17,338 --> 00:13:21,091 Uh, what about just a fun playlist and a Bluetooth speaker? 325 00:13:21,175 --> 00:13:22,468 - Eesh! - Oh, boy. 326 00:13:22,551 --> 00:13:24,762 This is Rory's inauguration. Think big. 327 00:13:25,471 --> 00:13:27,014 I'm gonna take a water break. 328 00:13:28,724 --> 00:13:30,684 I'm gonna need you to take a lead on this one. 329 00:13:30,768 --> 00:13:32,728 Poppy's ideas are frankly basic. 330 00:13:38,400 --> 00:13:40,361 That wasn't water. 331 00:13:40,444 --> 00:13:41,445 I know. 332 00:13:41,529 --> 00:13:44,240 Uh, look, I'm sorry. 333 00:13:44,532 --> 00:13:46,575 I don't want to lie to my son. 334 00:13:46,659 --> 00:13:48,244 What would you even tell him? 335 00:13:48,327 --> 00:13:50,788 We're 45 minutes into our first date. 336 00:13:50,871 --> 00:13:53,499 I think we deserve a chance to figure it out on our own 337 00:13:53,582 --> 00:13:56,293 before letting it be controlled by some kid. 338 00:13:56,377 --> 00:13:57,962 Some kid? 339 00:13:58,045 --> 00:14:01,006 Uh, uh, look, I don't think kids should be a part of this. 340 00:14:01,090 --> 00:14:02,800 We're parents, Douglas. 341 00:14:02,883 --> 00:14:04,468 Kids are a part of this. 342 00:14:04,552 --> 00:14:06,178 Call me when you get that. 343 00:14:06,262 --> 00:14:07,555 Rory, let's go. 344 00:14:07,638 --> 00:14:09,139 - What? - You're leaving? 345 00:14:09,223 --> 00:14:11,725 Yeah. I'm gonna go have movie night with some kid. 346 00:14:16,939 --> 00:14:18,148 So, how ya doin'? 347 00:14:18,232 --> 00:14:20,734 My house and all my possessions are burning down, so... 348 00:14:21,819 --> 00:14:23,362 bad. Really bad. 349 00:14:23,445 --> 00:14:26,740 I can't let it burn. I'll be back! 350 00:14:26,824 --> 00:14:28,492 Hey, where are you go-- What are you doing?! 351 00:14:28,576 --> 00:14:31,412 Are you seriously risking your life to save a guitar?! 352 00:14:31,495 --> 00:14:32,705 Of course you are! 353 00:14:32,788 --> 00:14:34,707 Angie. Oh, my God. 354 00:14:34,790 --> 00:14:36,667 Did the sexual tension literally explode? 355 00:14:36,750 --> 00:14:40,170 Derek is inside trying to save his guitar! 356 00:14:42,339 --> 00:14:44,341 Oh, my God. 357 00:14:45,759 --> 00:14:47,303 Don't worry. 358 00:14:47,386 --> 00:14:48,637 He's safe. 359 00:14:54,393 --> 00:14:55,519 I guess in this moment, 360 00:14:55,603 --> 00:14:57,271 - I see how he's good-looking. - Thank you. 361 00:15:05,821 --> 00:15:07,740 First you gotta do the Truffle Shuffle. 362 00:15:07,823 --> 00:15:09,533 Come on! 363 00:15:09,617 --> 00:15:11,577 - The fat kid's name is Chunk? - Do it. 364 00:15:11,660 --> 00:15:14,496 How does that possibly hold up in these body-positive times? 365 00:15:14,580 --> 00:15:16,665 Yeah, it doesn't. But there's a pirate. 366 00:15:18,125 --> 00:15:20,711 So, I'm in my comfy pants 367 00:15:20,794 --> 00:15:23,172 and ready to dish on that fight with Douglas. 368 00:15:23,255 --> 00:15:25,424 How can you two plan a ball together? 369 00:15:25,507 --> 00:15:27,551 You have literally nothing in common. 370 00:15:27,635 --> 00:15:30,346 You'd be surprised. I mean, sometimes we have fun together. 371 00:15:30,429 --> 00:15:32,640 Really? Spill that tea. 372 00:15:32,723 --> 00:15:34,808 The drama is in the details. 373 00:15:34,892 --> 00:15:36,226 Okay, you do realize 374 00:15:36,310 --> 00:15:38,145 that I don't have to tell you everything, right? 375 00:15:38,228 --> 00:15:39,897 {\an8} Ooh! 376 00:15:40,064 --> 00:15:41,106 It's my event planner. 377 00:15:41,190 --> 00:15:42,399 Ellen! 378 00:15:42,483 --> 00:15:44,652 You can't call me from the "L" train, sweetie. 379 00:15:44,735 --> 00:15:46,946 I can't hear you. I was -- I can't. 380 00:15:47,029 --> 00:15:48,322 I really can't. 381 00:15:58,832 --> 00:15:59,833 Hi, there. 382 00:15:59,917 --> 00:16:03,712 We heard you were having a movie night and wanted to join -- 383 00:16:03,796 --> 00:16:06,799 me and the kids, if it's not too late. 384 00:16:07,800 --> 00:16:09,218 It's not too late. 385 00:16:15,891 --> 00:16:18,435 Bro, this is bad. 386 00:16:18,519 --> 00:16:20,187 - So heartbreaking. - Oh, God. 387 00:16:20,270 --> 00:16:22,147 Do you think Angie thought to get renter's insurance? 388 00:16:23,232 --> 00:16:24,400 - Angie! - Hey! 389 00:16:24,483 --> 00:16:25,567 What's up, girl? 390 00:16:26,819 --> 00:16:29,279 Well, Derek is out there 391 00:16:29,363 --> 00:16:31,115 giving his demo to the paramedics, 392 00:16:31,198 --> 00:16:32,908 as if they haven't been through enough. 393 00:16:32,992 --> 00:16:33,993 Hey, hey, hey. 394 00:16:34,076 --> 00:16:35,536 I downloaded it, and it's friggin' tight. 395 00:16:35,619 --> 00:16:36,620 They're gonna love it. 396 00:16:36,704 --> 00:16:38,414 This place doesn't look that bad, right? 397 00:16:38,497 --> 00:16:39,498 Totally. 398 00:16:39,581 --> 00:16:42,084 Just looks...burnt. 399 00:16:44,294 --> 00:16:45,963 I'm sorry. I thought I was gonna find a better word. 400 00:16:46,964 --> 00:16:49,717 Well, the printer doesn't have a scratch. It's a miracle. 401 00:16:49,800 --> 00:16:51,135 Angie, promise me you'll throw that printer out. 402 00:16:51,218 --> 00:16:52,469 I can't. I just can't. 403 00:16:53,929 --> 00:16:55,931 I'm really glad you guys were here. 404 00:16:56,015 --> 00:16:57,307 Wait, why were you here? 405 00:16:57,391 --> 00:16:59,309 Oh, Will decided that we should follow you back home 406 00:16:59,393 --> 00:17:00,686 to help you handle Derek. 407 00:17:00,769 --> 00:17:03,188 - Oh, so, when you said you believed in me? - He didn't. 408 00:17:03,272 --> 00:17:05,149 - Dude, what are you doing? - Dude, you just -- 409 00:17:05,232 --> 00:17:06,984 you literally said, "We need to help her, 410 00:17:07,067 --> 00:17:08,819 but we can't tell her that we didn't believe in" -- 411 00:17:08,902 --> 00:17:10,571 - Oh! - Okay, for the record, 412 00:17:10,654 --> 00:17:13,198 I was kicking him out when the fire started. 413 00:17:13,657 --> 00:17:15,826 But then he saved Mr. Roar. 414 00:17:15,909 --> 00:17:17,619 What am I supposed to do with that? 415 00:17:18,078 --> 00:17:20,330 You know, as hard as the last nine years have been, 416 00:17:20,706 --> 00:17:22,541 one thing has always been clear -- 417 00:17:22,624 --> 00:17:25,335 Graham's dad was a bad guy. 418 00:17:26,962 --> 00:17:30,257 But if Derek's even a little bit good, I... 419 00:17:31,800 --> 00:17:35,095 I don't know, i-it feels wrong keeping Graham away from him. 420 00:17:36,764 --> 00:17:38,348 Now I don't know what to do. 421 00:17:38,432 --> 00:17:39,850 Does that make sense? 422 00:17:40,059 --> 00:17:41,060 It does. 423 00:17:41,852 --> 00:17:43,854 - Really? - Yeah. 424 00:17:43,937 --> 00:17:45,647 I mean, you know how I feel about Derek. 425 00:17:45,731 --> 00:17:49,401 I think that the guy's a tool who is unworthy of you. 426 00:17:51,361 --> 00:17:56,158 But when it comes to Graham, you can trust your instincts. 427 00:17:57,367 --> 00:17:58,535 Thank you. 428 00:18:00,704 --> 00:18:02,164 Three-way handshake? 429 00:18:11,215 --> 00:18:12,841 One, two, three! 430 00:18:12,925 --> 00:18:14,802 Fire! Huh? 431 00:18:14,885 --> 00:18:15,969 Why would you say that? 432 00:18:16,053 --> 00:18:17,262 Like, literally anything but that. 433 00:18:17,346 --> 00:18:18,555 Oh. 434 00:18:19,348 --> 00:18:20,808 ♪ For me ♪ 435 00:18:20,891 --> 00:18:22,810 ♪ Is good, is good enough ♪ 436 00:18:22,893 --> 00:18:25,104 I'm sorry I was so incessant about lying. 437 00:18:25,187 --> 00:18:28,565 It's my main move as a parent and a doctor. 438 00:18:29,149 --> 00:18:30,484 And a taxpayer. 439 00:18:30,567 --> 00:18:32,444 That's okay. 440 00:18:32,528 --> 00:18:36,824 I know you were just trying to protect whatever it is we're doing. 441 00:18:37,533 --> 00:18:39,701 Maybe this is what it is. 442 00:18:40,994 --> 00:18:42,412 I like this. 443 00:18:42,496 --> 00:18:44,414 You know, romance doesn't have to be 444 00:18:44,498 --> 00:18:47,501 hot towels and teenage mezzo-sopranos... 445 00:18:47,584 --> 00:18:48,919 ...and wine. 446 00:18:49,002 --> 00:18:50,921 Uh, we can still have wine. 447 00:18:51,004 --> 00:18:52,214 Good. 448 00:18:57,511 --> 00:18:59,263 Man over P.A.: Bus 425 with service... 449 00:18:59,721 --> 00:19:01,265 Sorry about your guitar. 450 00:19:02,850 --> 00:19:04,393 Are you gonna be okay? 451 00:19:04,476 --> 00:19:06,728 Yeah. I've survived worse. 452 00:19:06,895 --> 00:19:07,896 Yeah. 453 00:19:08,897 --> 00:19:10,190 You mean me, right? 454 00:19:10,274 --> 00:19:11,859 Yeah, I thought that was pretty clear. 455 00:19:11,942 --> 00:19:13,944 Sorry, I'm not really good with subtext. 456 00:19:14,027 --> 00:19:15,112 It's okay. 457 00:19:15,195 --> 00:19:18,991 For what it's worth, I think I'm starting to get it -- the parent thing. 458 00:19:20,200 --> 00:19:21,994 When I ran into that fire, 459 00:19:22,452 --> 00:19:24,371 all I could think about was Graham. 460 00:19:25,414 --> 00:19:26,748 Is that what it's like? 461 00:19:27,457 --> 00:19:29,459 You just think about him all the time? 462 00:19:31,336 --> 00:19:32,504 Yeah. 463 00:19:34,256 --> 00:19:38,343 Well, give me a ring if you're ever in my drive-thru again. 464 00:19:38,427 --> 00:19:42,139 I get 15% off the "Get Skinny" menu, but don't come at breakfast. 465 00:19:42,222 --> 00:19:43,432 It's too crazy. 466 00:19:45,225 --> 00:19:46,351 Wait. 467 00:19:48,687 --> 00:19:50,230 I'm not... 468 00:19:50,314 --> 00:19:52,232 ready for you to meet Graham. 469 00:19:53,108 --> 00:19:55,110 But after tonight 470 00:19:55,819 --> 00:19:59,531 I'm okay with you getting to know about him. 471 00:20:03,619 --> 00:20:05,078 Oh, my God, are these...? 472 00:20:15,339 --> 00:20:16,632 He's so little. 473 00:20:17,132 --> 00:20:19,551 Well, he'll age as the album goes on. 474 00:20:20,052 --> 00:20:21,929 He's shirtless in his kindergarten photo. 475 00:20:22,012 --> 00:20:23,180 His idea. 476 00:20:33,440 --> 00:20:34,608 Thank you. 477 00:20:38,070 --> 00:20:40,364 {\an8}I guess these guys are gonna be part of all of our interactions? 478 00:20:40,447 --> 00:20:42,199 {\an8}For the foreseeable future, yeah. 479 00:20:42,282 --> 00:20:44,534 {\an8}Well, if you come back to Ratso's, you can only bring Miggy. 480 00:20:44,618 --> 00:20:45,827 {\an8}Will's banned. 481 00:20:45,911 --> 00:20:46,912 {\an8}Worth it. 482 00:20:46,995 --> 00:20:48,664 {\an8}Ratso's employees have to take a self-defense course 483 00:20:48,747 --> 00:20:49,748 {\an8}because of you, dude. 484 00:20:49,831 --> 00:20:51,708 {\an8}Oh, no. You had to take a course? 485 00:20:51,792 --> 00:20:54,127 {\an8}I can't wait to read that chapter in your memoir. 486 00:20:54,211 --> 00:20:55,921 {\an8}Okay, have fun underestimating women. 487 00:20:56,004 --> 00:20:57,005 {\an8}What did you say to me?! 488 00:20:57,089 --> 00:20:58,507 {\an8}What did you -- Come say that to my face, bro! 489 00:20:58,590 --> 00:20:59,800 {\an8}I will destroy you! 490 00:20:59,883 --> 00:21:01,009 {\an8}I think you're great! 491 00:21:01,093 --> 00:21:03,220 {\an8}And by the way, in high school, 492 00:21:03,303 --> 00:21:05,013 {\an8}I started a Boy Feminist Club, 493 00:21:05,097 --> 00:21:06,223 {\an8}and our slogan was, 494 00:21:06,306 --> 00:21:08,725 {\an8}"Y Y Y? Because we care"! 495 00:21:08,809 --> 00:21:10,978 {\an8}It was a chromosome joke! 496 00:21:11,061 --> 00:21:14,773 {\an8}And every night I go to sleep in a Nasty Girl shirt, 497 00:21:14,856 --> 00:21:17,401 {\an8}so eat that, you bus rider! 498 00:21:17,859 --> 00:21:19,653 {\an8}- Are you okay? Yeah. 499 00:21:19,736 --> 00:21:21,196 {\an8}♪♪ 500 00:21:21,530 --> 00:21:22,781 {\an8}I'm a feminist. 501 00:21:23,490 --> 00:21:24,741 {\an8}I believe you.