1 00:00:03,670 --> 00:00:07,382 - Meid... We zijn op pad. - 's Avonds nog wel. 2 00:00:07,465 --> 00:00:10,885 Wijn is werk. Ik ga cocktails drinken en ladderzat worden. 3 00:00:10,969 --> 00:00:12,929 - Zuipen maar. - Zuipen. 4 00:00:15,682 --> 00:00:17,892 Je was je vriendje aan het sms'en. 5 00:00:17,976 --> 00:00:22,439 Sorry. Hij is zo lief. Hij stuurde een foto van hem en de meiden. 6 00:00:22,522 --> 00:00:25,358 Hij doet stoer, maar hij is een schatje. 7 00:00:25,442 --> 00:00:30,739 Hij is een goede vader. Zo sexy. Dat laat ik hem met m'n lichaam weten. 8 00:00:30,822 --> 00:00:33,283 Fijn. Om van te kotsen, zo fijn. 9 00:00:34,117 --> 00:00:36,119 Sorry. Jij hebt een relatie. 10 00:00:36,202 --> 00:00:40,874 Ik heb in geen tijden gevoosd met iemand die niet Grahams pa is. 11 00:00:40,957 --> 00:00:44,085 Ik zal alleen sterven. Wil je de krab delen? 12 00:00:44,169 --> 00:00:48,506 Je vindt wel iemand. Jij kan elke man krijgen die hetero is. 13 00:00:48,590 --> 00:00:52,677 Ik heb het geprobeerd. Ik heb alle apps. Het is vreselijk. 14 00:00:52,761 --> 00:00:56,765 De manieren waarop we Brian spellen gaan echt te ver. 15 00:00:56,848 --> 00:01:00,602 Blijf positief. Mensen kunnen je verrassen. 16 00:01:00,685 --> 00:01:03,938 Luister: Wees vanavond iemand anders. 17 00:01:04,022 --> 00:01:07,442 Ga voor een onenightstand en speel een personage. 18 00:01:07,525 --> 00:01:09,069 Weet je... 19 00:01:09,152 --> 00:01:12,322 Luister. Kijk naar m'n gezicht. Hoor m'n woorden. 20 00:01:12,405 --> 00:01:14,741 - Ik doe het. - Goed zo. 21 00:01:15,533 --> 00:01:18,161 - Dat bedoel ik. - Wat zit er allemaal? 22 00:01:19,788 --> 00:01:23,249 - Dat kan ik één nachtje wel aan. - Ik ook. 23 00:01:23,333 --> 00:01:26,127 Als ik geen vaste relatie had. 24 00:01:26,211 --> 00:01:30,381 Wees een opgewekt, leuk, positief persoon. 25 00:01:30,465 --> 00:01:35,345 Leuk, opgewekt, positief persoon. 26 00:01:39,849 --> 00:01:41,267 Sorry, die plek is al bezet. 27 00:01:43,436 --> 00:01:44,729 Door jou. 28 00:01:47,607 --> 00:01:49,234 Dat is... 29 00:01:49,317 --> 00:01:52,946 Dat is een goeie. Echt te goed. 30 00:01:53,029 --> 00:01:58,952 Ik ben Camille, ik hou van mensen. Ik werk met mensen. Als stewardess. 31 00:01:59,536 --> 00:02:02,413 Mijn tafeltje staat rechtop dankzij jou. 32 00:02:06,793 --> 00:02:12,757 Ik ben Xander. Met de X van xylofoon. Die ik goed kan spelen. 33 00:02:12,841 --> 00:02:14,217 Cool. 34 00:02:14,968 --> 00:02:16,177 Momentje. 35 00:02:17,804 --> 00:02:19,597 Positief. 36 00:02:19,681 --> 00:02:21,224 Hij speelt xylofoon. 37 00:02:26,688 --> 00:02:30,942 Xylofoon? Wauw. Prachtig instrument. 38 00:02:31,025 --> 00:02:32,986 Ik zou het graag eens zien. 39 00:02:39,742 --> 00:02:42,745 Daar is ze. Logisch dat je goed geslapen hebt. 40 00:02:42,829 --> 00:02:48,042 Dat matras is van de W-collectie. Niet goedkoop. 41 00:02:48,626 --> 00:02:53,715 Ik neem even m'n dagelijkse douche. Gaan we daarna iets lekkers knabbelen? 42 00:02:53,798 --> 00:02:58,636 Weet je, ik vind het heel jammer, maar ik moet werken. 43 00:02:58,720 --> 00:03:02,765 Ik snap het. Ik vlieg veertig keer per jaar naar Vegas. 44 00:03:03,391 --> 00:03:06,144 Schrijf je nummer maar op. 45 00:03:06,227 --> 00:03:10,148 Dan rollen we een andere keer wel weer samen uit bed. 46 00:03:15,528 --> 00:03:21,910 Vooral een hoop vijven en nog wat andere getallen, getalletjes. 47 00:03:25,330 --> 00:03:28,374 Douglas? Dat is raar. 48 00:03:29,792 --> 00:03:32,378 Xander Fogerty? Nee. 49 00:03:32,462 --> 00:03:33,421 Wie ben je? 50 00:03:37,050 --> 00:03:39,052 vader-en-zoon-avond 51 00:03:42,847 --> 00:03:45,850 Ik heb het met de zoon van Douglas gedaan. 52 00:03:53,149 --> 00:03:58,363 {\an8}Help, ik heb met Douglas' zoon gewipt. Dat is genetisch te dicht bij Douglas. 53 00:03:58,446 --> 00:04:01,324 - Pardon? - Sorry. Ik ben zo blij voor jullie. 54 00:04:02,200 --> 00:04:04,786 {\an8}Hoe komt hij aan een geheime zoon? 55 00:04:04,869 --> 00:04:08,414 {\an8}Ik heb drank nodig. Of eten. Hoe laat is het? 56 00:04:08,498 --> 00:04:13,419 {\an8}We doen raar. Onze levens zijn niet spannend genoeg voor dit soort gedoe. 57 00:04:13,503 --> 00:04:19,676 {\an8}Hij is vast z'n zoon niet. Douglas is vast net een grote broer voor hem. 58 00:04:19,759 --> 00:04:24,555 {\an8}Het is vast logisch te verklaren. We vragen het aan Douglas. Het komt goed. 59 00:04:25,348 --> 00:04:27,267 {\an8}Ja, ik heb een zoon. En dan? 60 00:04:27,350 --> 00:04:30,144 {\an8}Ik moet douchen. Heel lang douchen. 61 00:04:34,315 --> 00:04:37,318 Ik moet naar m'n werk. Er is een hittegolf. 62 00:04:37,402 --> 00:04:43,116 {\an8}Vaak krijgen alleen orkanen een naam, maar wat vind je van hittegolf Harry? 63 00:04:43,199 --> 00:04:44,867 Of hittegolf Miggy? 64 00:04:46,577 --> 00:04:49,038 {\an8}We laten het aan de professionals over. 65 00:04:52,166 --> 00:04:53,960 {\an8}- Plaza Pizza. - Vitelli's. 66 00:04:54,043 --> 00:04:55,586 {\an8}Malonadoney's. 67 00:04:55,670 --> 00:04:59,882 {\an8}Sorry, dit is 248 South. De opvang zit op 248 North. 68 00:04:59,966 --> 00:05:06,139 {\an8}P-i-z-z-a, welke punt is vandaag het lekkerst? Pizza, warme pizza. 69 00:05:06,222 --> 00:05:09,851 {\an8}- Die zijn voor ons. - Dank u, de fooi gaven we via de app. 70 00:05:12,270 --> 00:05:15,982 {\an8}- Wat gebeurt hier? - We houden een pizzaproeverij. 71 00:05:16,065 --> 00:05:18,526 {\an8}Hoe hebben jullie die pizza besteld? 72 00:05:18,609 --> 00:05:22,030 - Via het internet. - Met Miggy's creditcard. 73 00:05:22,113 --> 00:05:23,114 Pepperoni? 74 00:05:24,032 --> 00:05:27,535 - Geef je hen je creditcard? - Die hebben ze gepikt. 75 00:05:27,618 --> 00:05:32,915 Ze flikken altijd wat: Creditcard stelen, pepperoni gooien... 76 00:05:32,999 --> 00:05:36,002 - Dat is ons ding. - Die kinderen verdienen straf. 77 00:05:36,085 --> 00:05:39,547 Jack wordt ouder. Je moet straf leren geven. 78 00:05:39,630 --> 00:05:42,759 Straffen is niet echt mijn ding. 79 00:05:42,842 --> 00:05:47,597 Ik improviseer liever. Ik hou het luchtig en onverwacht. Net als jazz. 80 00:05:47,680 --> 00:05:51,684 - Jazz? - Ja, jazz. Zoals: 81 00:05:51,768 --> 00:05:54,771 Ik ken jazz. Al was je voorbeeld idioot. 82 00:05:54,854 --> 00:05:57,315 Jazz gaat meer zo: 83 00:06:01,152 --> 00:06:03,196 - Dat was top. - Weet ik. 84 00:06:03,279 --> 00:06:07,033 Straf geven moet direct en precies zijn, als een fanfare. 85 00:06:09,035 --> 00:06:10,161 Kijk. 86 00:06:12,080 --> 00:06:15,750 - Geef die maar. En die. En die. - M'n CandyCrush. 87 00:06:15,833 --> 00:06:18,795 Jullie waren respectloos tegen Miggy. Pech. 88 00:06:18,878 --> 00:06:22,131 - Wat moeten we nu doen? - Ga buiten spelen. 89 00:06:22,215 --> 00:06:24,175 Buiten? Buiten wat? 90 00:06:26,010 --> 00:06:27,387 Zie je wel? Makkelijk. 91 00:06:28,805 --> 00:06:30,139 En leuk. 92 00:06:31,682 --> 00:06:34,060 Waarom wist ik niet van je zoon af? 93 00:06:34,143 --> 00:06:36,813 - Ik praat niet met hem. - Hij is je zoon. 94 00:06:37,313 --> 00:06:39,899 Genetisch hebben we wat dingen gemeen. 95 00:06:40,066 --> 00:06:43,611 Een volle bos haar, lange armen, Broadwaydijen. 96 00:06:43,694 --> 00:06:45,071 Maar meer niet. 97 00:06:45,154 --> 00:06:50,326 Nee, ik heb zo veel vragen. Waren jij en z'n moeder getrouwd? 98 00:06:50,410 --> 00:06:54,497 Ja, kort. Ze was jurist bij een pruimtabakbedrijf. 99 00:06:54,580 --> 00:06:58,292 Geen vechtscheiding, maar wel zwaar voor hem. 100 00:06:58,376 --> 00:07:01,129 Ik wil er niet over praten. 101 00:07:01,212 --> 00:07:04,924 Het was een incident, lang geleden, en het was pijnlijk. 102 00:07:05,007 --> 00:07:10,012 Nee, je kunt je kind niet negeren. Je moet er wat aan doen. 103 00:07:10,096 --> 00:07:15,351 Ik wil geen brokken meer lijmen. We zijn vervreemd. Jammer, maar helaas. 104 00:07:15,435 --> 00:07:17,186 - Ja, maar kijk... - Niks 'kijk'. 105 00:07:17,270 --> 00:07:21,441 Ik kijk liever naar jouw kontje. Dat ik heel mooi vind. 106 00:07:22,525 --> 00:07:25,319 - Ze zijn te stil. - Niks aan de hand. 107 00:07:25,403 --> 00:07:27,905 De fanfare-aanpak werkt. Zie je wel? 108 00:07:31,576 --> 00:07:35,621 Ze leren een lesje zonder te balen. 109 00:07:35,705 --> 00:07:39,041 - Balen, bijna ballen. - Ja, ik snapte hem. 110 00:07:39,125 --> 00:07:42,795 Dit is gestoord. Is het soms 1931? 111 00:07:45,047 --> 00:07:48,468 Er vloog een libelle langs. Is dit wel veilig? 112 00:07:48,551 --> 00:07:50,636 Die sukkels gaan ervoor boeten. 113 00:07:52,513 --> 00:07:58,644 - M'n Siciliaanse bloed kookt ervan. - Jee. Iemand is opeens interessant. 114 00:07:58,728 --> 00:08:02,356 Die iPad is meer dan CandyCrush en DinoTrux. 115 00:08:02,440 --> 00:08:05,860 Ik zeg m'n moeder er welterusten mee als ik logeer. 116 00:08:05,943 --> 00:08:11,491 Als je aan m'n familie komt, stop ik je Ierse lichaam onder de grond. 117 00:08:13,993 --> 00:08:18,331 Ik moet echt naar m'n werk. Het komt goed. Hou je aan het opvoedplan. 118 00:08:19,040 --> 00:08:23,085 Onthoud dit: Pom, pom. Het zijn maar kinderen. 119 00:08:25,046 --> 00:08:27,590 Dus nu ben alleen jij er nog, hè? 120 00:08:27,673 --> 00:08:29,175 Interessant. 121 00:08:32,136 --> 00:08:36,390 Hebben jullie een graafbak gehuurd? Ze willen een handtekening. 122 00:08:37,099 --> 00:08:38,476 Hallo, pa. 123 00:08:40,186 --> 00:08:41,771 Wat heb je gedaan? 124 00:08:48,444 --> 00:08:51,322 Je huis ziet er mooi uit, pa. 125 00:08:51,405 --> 00:08:55,910 Wil je de naam van de interieurarchitect van m'n flat in Glendale? 126 00:08:55,993 --> 00:09:01,249 - Die stad is in opkomst. - Nee, Glendale is al hip. Al lang. 127 00:09:01,749 --> 00:09:05,294 Het is vast fijn om zo dicht bij Azusa te wonen. 128 00:09:05,378 --> 00:09:08,214 - Het is daar warm. Heb je 'n zwembad? - Ja. 129 00:09:08,297 --> 00:09:12,635 Een gemeenschappelijk zwembad. Het is te reserveren voor feestjes. 130 00:09:14,136 --> 00:09:20,351 - Ik heb het komende woensdagochtend. - Leuk. Zowel privé als gedeeld. 131 00:09:21,018 --> 00:09:25,940 Jongens, wat een douche. Ik stapte erin... 132 00:09:27,692 --> 00:09:29,902 - Camille? - Ja. 133 00:09:33,906 --> 00:09:36,576 Wat doe je in het huis van m'n vader? 134 00:09:37,618 --> 00:09:39,870 Wat voor heerlijks is dit? 135 00:09:39,954 --> 00:09:44,166 Xander, blijkbaar kennen jullie elkaar. 136 00:09:44,250 --> 00:09:47,670 Ik kreeg panne onderweg naar de luchthaven. 137 00:09:47,753 --> 00:09:52,842 Toen vroeg ik aan deze man, die daar, of ik z'n telefoon mocht gebruiken. 138 00:09:52,925 --> 00:09:55,886 En z'n douche. 139 00:09:56,637 --> 00:09:59,223 En nu ben jij hier. En dat is... 140 00:10:00,099 --> 00:10:01,934 Dat is... 141 00:10:02,018 --> 00:10:04,103 - ...voorbestemd? - Ik geloof in het lot. 142 00:10:05,146 --> 00:10:09,191 Ik wil je voorstellen aan een speciale nieuwe vriendin van me. 143 00:10:09,275 --> 00:10:11,569 Dit is Camille. 144 00:10:11,652 --> 00:10:15,990 Wat fijn om je te ontmoeten, Camille. 145 00:10:16,073 --> 00:10:17,241 Dus jullie... 146 00:10:19,368 --> 00:10:21,037 Fantastisch. 147 00:10:21,120 --> 00:10:25,625 Wat is er nu zo grappig? Jij harteloze berg. 148 00:10:26,626 --> 00:10:28,419 Je haat het als ik gelukkig ben. 149 00:10:35,760 --> 00:10:39,430 Je hebt het met m'n zoon gedaan en een nepnaam gebruikt? 150 00:10:39,513 --> 00:10:44,268 Dit is mijn kerst, mijn domme, mooie kerst. 151 00:10:44,352 --> 00:10:48,272 Xander uitnodigen verloopt niet heel vlotjes. 152 00:10:48,356 --> 00:10:52,193 - Het gaat al beter. - Maar we komen er wel. 153 00:10:54,528 --> 00:10:57,031 Praat met hem. Hij luistert naar Camille. 154 00:10:57,114 --> 00:11:02,370 Camille was maar voor één avond, net als een topje van Forever 21. 155 00:11:02,453 --> 00:11:04,413 Ik hou al dat positieve niet vol. 156 00:11:04,497 --> 00:11:08,959 Wij hebben ook zonen. Stel dat we hen niet zouden spreken. Zo erg. 157 00:11:09,043 --> 00:11:11,045 - Wat krijg ik? - Wat je wil. 158 00:11:11,128 --> 00:11:12,421 Zure snoepjes. 159 00:11:12,505 --> 00:11:15,466 Ik gaf te snel antwoord. Ik had meer moeten eisen. 160 00:11:16,300 --> 00:11:18,135 Oké. Daar ga ik. 161 00:11:19,887 --> 00:11:23,683 Hoi. Klaar? Deze hittegolf is erg, echt vies. 162 00:11:23,766 --> 00:11:26,394 Ja, hij is heel heet en vies. 163 00:11:27,520 --> 00:11:31,440 Waren we aan het flirten? Het weer is altijd seksueel. 164 00:11:31,524 --> 00:11:35,903 Ik niet. Hou het professioneel. Dat was stout van je. 165 00:11:35,986 --> 00:11:40,241 - Sorry, ik... - Nee, nu net flirtte ik wel. 166 00:11:40,741 --> 00:11:43,536 - Met 'stout'. - Ik probeerde wat. 167 00:11:43,619 --> 00:11:46,497 - Ik moet er even inkomen. Opnieuw? - Ja. 168 00:11:46,580 --> 00:11:49,125 - Het werkt niet. - Goddank. 169 00:11:50,751 --> 00:11:54,422 Help me. Ze hebben me gekooid als een hond. 170 00:11:55,673 --> 00:11:57,633 {\an8}O, verdorie. Miggy's pet. 171 00:12:04,265 --> 00:12:09,437 Ik zei toch dat ze boos waren over je fanfare. Het is donker. Ik ben bang. 172 00:12:09,520 --> 00:12:10,730 Doe het licht dan aan. 173 00:12:13,941 --> 00:12:16,944 - Oké, dat is opgelost. - Ik kom eraan. 174 00:12:17,027 --> 00:12:21,824 Sorry, ik heb een noodgeval. Ik moet naar een jongen in een kast. 175 00:12:22,575 --> 00:12:25,202 - Ik ben er om vijf uur. - Zeker weten? 176 00:12:25,286 --> 00:12:29,248 Onze enige andere optie is McCormick en hij heeft een oeps-avond. 177 00:12:30,833 --> 00:12:35,171 Hé... Ben je vandaag niet zo scherp? 178 00:12:42,261 --> 00:12:46,140 Hoe gaat het? Mag ik even landen? 179 00:12:48,768 --> 00:12:51,645 Sorry dat je me zo moest zien. 180 00:12:51,729 --> 00:12:55,524 Ik ben stewardess. Ik zie mensen op hun slechtst. 181 00:12:55,608 --> 00:12:57,943 Zoals van Tampa naar Orlando. 182 00:12:58,027 --> 00:13:02,990 M'n vader is vastgeroest. Hij zal nooit veranderen. 183 00:13:03,073 --> 00:13:04,867 Ik ken ook zo iemand. 184 00:13:05,910 --> 00:13:09,538 M'n vriendin Angie. Ze gaat altijd van het ergste uit. 185 00:13:10,206 --> 00:13:15,544 Ik zeg altijd: Geef mensen eens een kans. 186 00:13:15,669 --> 00:13:18,130 Je bent zo knap. Maar ze luistert niet. 187 00:13:18,214 --> 00:13:22,176 - Ze klinkt vreselijk. - Jij speelt xylofoon. 188 00:13:22,259 --> 00:13:27,473 Zoiets zou Angie zeggen. Zo negatief is ze. 189 00:13:28,849 --> 00:13:32,144 Maar daar werkt ze aan. 190 00:13:32,228 --> 00:13:36,232 Misschien werkt je vader er ook wel aan. Sta ervoor open. 191 00:13:36,315 --> 00:13:41,278 Als hij z'n hand uitsteekt, schud hem dan. 192 00:13:42,696 --> 00:13:45,032 Toe, praat met hem. 193 00:13:47,201 --> 00:13:49,954 Ik moest van m'n werk weg tijdens hittegolf Harry. 194 00:13:50,037 --> 00:13:52,081 - Of Holly? - Hank. 195 00:13:52,164 --> 00:13:57,419 Jij kan m'n werk niet doen. Tijd voor straf: wiskunde, push-ups of vegen. 196 00:13:57,503 --> 00:13:59,463 - Ik hou van vegen. - Dan dat niet. 197 00:14:00,089 --> 00:14:02,550 Ik moet Tracy laten weten dat ik eraan kom. 198 00:14:03,384 --> 00:14:06,345 - Waar is m'n telefoon? - De mijne is ook weg. 199 00:14:06,428 --> 00:14:11,058 De Sicilianen hebben een uitdrukking: Een scherm voor een scherm. 200 00:14:11,141 --> 00:14:14,311 - Geef onze telefoons terug. - Geen emoties. 201 00:14:14,395 --> 00:14:17,773 Dat is de jazz. Ze willen ons opfokken. 202 00:14:17,857 --> 00:14:20,734 We moeten kalm blijven en doormarcheren. 203 00:14:20,818 --> 00:14:25,865 Als ze feest willen, dan kunnen ze feest krijgen. 204 00:14:25,948 --> 00:14:27,825 Prima. 205 00:14:30,536 --> 00:14:35,666 - Bedankt dat jullie er allemaal zijn. - Je doet of hier 100 mensen zitten. 206 00:14:35,749 --> 00:14:38,752 Ik zit hier door de kracht van deze vrouw. 207 00:14:39,378 --> 00:14:42,548 Horen jullie dat? Camille scoort punten. 208 00:14:42,631 --> 00:14:44,675 Ik ben zo trots op je. 209 00:14:45,301 --> 00:14:49,513 Laten we de reden van jullie vervreemding bespreken. 210 00:14:49,597 --> 00:14:55,185 Xander, zat je in de puberteit? We kunnen het met muziek oproepen. 211 00:14:55,269 --> 00:14:59,982 - Ik heb Flo Rida op m'n telefoon. - Nee, ik vergeet die dag nooit. 212 00:15:00,065 --> 00:15:02,902 - Trump had Comey net ontslagen. - Zo recent? 213 00:15:02,985 --> 00:15:08,365 - Geen langdurige vete. - Nee, het was twee jaar geleden. 214 00:15:09,158 --> 00:15:14,663 We kregen een geschil op de golfbaan en zien elkaar nu voor het eerst. 215 00:15:14,747 --> 00:15:17,583 Een geschil? Nee. Je speelde vals. 216 00:15:17,666 --> 00:15:22,338 Ik zou je voor het eerst verslaan. Je stopte vanwege een nepbui. 217 00:15:22,838 --> 00:15:26,967 - Ik zag bliksem. - Nietes. Die dag was het kurkdroog. 218 00:15:27,051 --> 00:15:31,889 - Ging je die putt echt halen? - Hij haalt hem op je graf, ouwe. 219 00:15:32,389 --> 00:15:35,559 - Dat neem je terug. - Oké, jongens. En Camille. 220 00:15:35,643 --> 00:15:40,147 - Laat die golfwedstrijd achter je. - Of ga erheen. Op naar de baan. 221 00:15:40,230 --> 00:15:43,567 Ja, goed idee. Wat een mooie dag om te sporten. 222 00:15:43,651 --> 00:15:45,819 - Zeker. - Naar de baan. 223 00:15:45,903 --> 00:15:47,488 Jongens. Angie. 224 00:15:47,571 --> 00:15:49,198 Ik zit er helemaal in. 225 00:15:55,204 --> 00:15:59,458 We hebben elkaars eigendom. Dit valt op te lossen. 226 00:15:59,541 --> 00:16:02,127 - We zijn allemaal volwassen. - Fout. 227 00:16:02,211 --> 00:16:05,047 Vlug een beetje. Tracy is vast boos op me. 228 00:16:05,130 --> 00:16:09,718 Dat klopt. Aan haar berichten te zien, kookt ze als een vongole. 229 00:16:09,802 --> 00:16:12,805 - Wat willen jullie? - Onze apparaten. 230 00:16:12,888 --> 00:16:15,099 En 175.000 dollar. 231 00:16:15,182 --> 00:16:18,769 - Naar de première van Cats. - Waardigheid. 232 00:16:18,852 --> 00:16:21,814 - En snoepkikkertjes. - Ja, ik ook. 233 00:16:21,897 --> 00:16:24,191 - Die zijn heerlijk. - Lekker. 234 00:16:24,274 --> 00:16:27,903 Jullie winnen. Jullie krijgen ze terug. Geef me m'n gsm. 235 00:16:27,987 --> 00:16:31,949 Apparaten op tafel over drie, twee... 236 00:16:32,032 --> 00:16:35,494 - Vier, vijf, zes... - Nee, op drie. Laat los. 237 00:16:40,666 --> 00:16:43,794 - Wat doe je met m'n gsm? - Rustig maar. 238 00:16:45,504 --> 00:16:48,382 - De wifi werkt niet. - Draait de aarde nog? 239 00:16:48,507 --> 00:16:50,551 Ik was Lizzo-kaartjes aan het kopen. 240 00:16:56,181 --> 00:17:01,020 Je mag pas het internet op als je je wangedrag hebt goedgemaakt. 241 00:17:01,103 --> 00:17:05,858 Met elk klusje verdien je één letter, cijfer of symbool van het wachtwoord. 242 00:17:11,572 --> 00:17:16,035 Mijn jazz deden we bij jouw fanfare en toen werden we soulmates. 243 00:17:16,118 --> 00:17:18,454 Fanfare-jazz. Dat bedoelde ik. 244 00:17:19,038 --> 00:17:23,083 - Bid maar om bliksem. - Bid maar dat ik geen karate gebruik. 245 00:17:26,045 --> 00:17:29,298 - Dat sloeg nergens op. - Doe dat nu niet. 246 00:17:29,381 --> 00:17:30,466 Dat was volkomen logisch. 247 00:17:32,259 --> 00:17:33,594 Ik ben zo terug. 248 00:17:34,970 --> 00:17:37,556 Dit gaat te ver. Ik moet ermee stoppen. 249 00:17:37,639 --> 00:17:41,810 Wel triest. Mensen zeggen dat positiviteit goed voelt. 250 00:17:41,894 --> 00:17:44,438 En meestal wil ik hen verdrinken. 251 00:17:44,521 --> 00:17:47,858 Maar het voelt echt goed. 252 00:17:47,941 --> 00:17:51,195 Jij arme, emotioneel gebrekkige sufferd. 253 00:17:51,278 --> 00:17:54,448 Je kan ook lief zijn als je geen stewardess bent. 254 00:17:55,157 --> 00:17:58,160 - Het zit in je, Ange. - Ik weet het niet. 255 00:17:58,243 --> 00:18:05,000 - Wat zou Camille zeggen? - Die zou zeggen: Absoluut. 256 00:18:05,084 --> 00:18:06,835 Ze komt uit Minnesota. 257 00:18:11,715 --> 00:18:15,052 Je neusgaten zijn enorm. Ben je zenuwachtig? 258 00:18:15,135 --> 00:18:17,888 Heb je toen echt vals gespeeld? 259 00:18:18,472 --> 00:18:22,476 Ja. Er was geen bliksem. Dit zijn de Great Plains niet. 260 00:18:22,559 --> 00:18:27,481 - M'n zoon mocht niet van me winnen. - Dat heb je niet met de tweeling. 261 00:18:27,564 --> 00:18:31,151 Die zijn vanaf hun geboorte al beter dan ik. 262 00:18:31,235 --> 00:18:32,653 Fore. 263 00:18:33,987 --> 00:18:35,030 Beetje te schuin. 264 00:18:36,198 --> 00:18:37,616 Maar Xander niet. 265 00:18:37,699 --> 00:18:41,745 Als kind keek hij naar me op alsof ik een superheld was. 266 00:18:41,829 --> 00:18:44,957 Toen hij ouder werd, gebeurde er iets. 267 00:18:45,040 --> 00:18:47,709 Was je bang dat z'n ontzag zou verdwijnen? 268 00:18:47,793 --> 00:18:53,257 Ja. Ik was zo bang m'n kleine jongen te verliezen dat ik hem echt verloor. 269 00:18:53,340 --> 00:18:56,635 Ik heb het verpest. En nu is het te laat. 270 00:18:56,718 --> 00:18:59,763 Nee, zeg tegen hem hoe je je voelt. 271 00:18:59,847 --> 00:19:02,975 Winnen heeft hij niet nodig, z'n pa wel. 272 00:19:15,737 --> 00:19:18,323 Ik dacht dat je een beer was. 273 00:19:18,407 --> 00:19:23,745 Dacht je dat een golfbaanbeer z'n poot op je legde? Laat maar. Kijk... 274 00:19:24,830 --> 00:19:30,252 Je hoeft dit niet te doen. Je had gelijk. Ik speelde die dag vals. 275 00:19:31,295 --> 00:19:35,507 Ik wilde je in m'n schaduw houden. Ik was graag de beste. 276 00:19:35,591 --> 00:19:38,552 Dat is mijn probleem, niet het jouwe. 277 00:19:38,635 --> 00:19:42,973 Nu ben jij de beste. En volgens mij doe je het best goed. 278 00:19:43,056 --> 00:19:47,936 Ik doe het geweldig. Ik heb een flat van 6.500 dollar in de maand. 279 00:19:48,020 --> 00:19:51,440 - Ik heb een geweldige meid ontmoet. - Camille. 280 00:19:52,482 --> 00:19:55,277 We moeten praten. Niet nu. Doe maar. 281 00:19:55,360 --> 00:19:59,406 Ik had je dit veel eerder moeten vertellen. 282 00:19:59,489 --> 00:20:01,033 Ik ben trots op je, zoon. 283 00:20:05,120 --> 00:20:09,249 Dank je. Dat doet me veel. Fijn dat je weer in m'n leven bent. 284 00:20:09,333 --> 00:20:13,337 Idem dito. Kom, we gaan. 285 00:20:14,630 --> 00:20:15,672 Pap, wacht even. 286 00:20:16,924 --> 00:20:20,010 Ik wil hem erin slaan. Voor mezelf. 287 00:20:20,093 --> 00:20:24,389 - Oké. Ga ervoor. - Dank je, pap. 288 00:20:41,782 --> 00:20:47,746 - Dat we DNA met hem delen, zeg. - Dat ontken ik tot in m'n graf. 289 00:20:51,166 --> 00:20:55,504 {\an8}Zeg het maar als je dressing of dipsaus nodig hebt. 290 00:20:55,587 --> 00:20:58,924 {\an8}- Hier ziet u een lagedrukgebied. - Alsjeblieft. 291 00:21:01,969 --> 00:21:06,640 {\an8}- Er komt plots een koufront aan. - Oké. D. 292 00:21:10,227 --> 00:21:13,897 {\an8}In de vallei kunnen eindelijk de airco's uit. 293 00:21:13,981 --> 00:21:17,651 {\an8}Hittegolf Howie gaat naar Maui. 294 00:21:17,734 --> 00:21:21,321 {\an8}Vanuit het KZOP Cooper Center was dit Will Weather. Wat zei ik? 295 00:21:22,281 --> 00:21:24,449 Ik kan dat werk ook.