1
00:00:03,670 --> 00:00:07,382
- Meid... We zijn op pad.
- 's Avonds nog wel.
2
00:00:07,465 --> 00:00:10,885
Wijn is werk. Ik ga cocktails drinken
en ladderzat worden.
3
00:00:10,969 --> 00:00:12,929
- Zuipen maar.
- Zuipen.
4
00:00:15,682 --> 00:00:17,892
Je was je vriendje aan het sms'en.
5
00:00:17,976 --> 00:00:22,439
Sorry. Hij is zo lief. Hij stuurde
een foto van hem en de meiden.
6
00:00:22,522 --> 00:00:25,358
Hij doet stoer,
maar hij is een schatje.
7
00:00:25,442 --> 00:00:30,739
Hij is een goede vader. Zo sexy.
Dat laat ik hem met m'n lichaam weten.
8
00:00:30,822 --> 00:00:33,283
Fijn. Om van te kotsen, zo fijn.
9
00:00:34,117 --> 00:00:36,119
Sorry. Jij hebt een relatie.
10
00:00:36,202 --> 00:00:40,874
Ik heb in geen tijden gevoosd
met iemand die niet Grahams pa is.
11
00:00:40,957 --> 00:00:44,085
Ik zal alleen sterven.
Wil je de krab delen?
12
00:00:44,169 --> 00:00:48,506
Je vindt wel iemand.
Jij kan elke man krijgen die hetero is.
13
00:00:48,590 --> 00:00:52,677
Ik heb het geprobeerd.
Ik heb alle apps. Het is vreselijk.
14
00:00:52,761 --> 00:00:56,765
De manieren waarop we
Brian spellen gaan echt te ver.
15
00:00:56,848 --> 00:01:00,602
Blijf positief.
Mensen kunnen je verrassen.
16
00:01:00,685 --> 00:01:03,938
Luister: Wees vanavond iemand anders.
17
00:01:04,022 --> 00:01:07,442
Ga voor een onenightstand
en speel een personage.
18
00:01:07,525 --> 00:01:09,069
Weet je...
19
00:01:09,152 --> 00:01:12,322
Luister. Kijk naar m'n gezicht.
Hoor m'n woorden.
20
00:01:12,405 --> 00:01:14,741
- Ik doe het.
- Goed zo.
21
00:01:15,533 --> 00:01:18,161
- Dat bedoel ik.
- Wat zit er allemaal?
22
00:01:19,788 --> 00:01:23,249
- Dat kan ik één nachtje wel aan.
- Ik ook.
23
00:01:23,333 --> 00:01:26,127
Als ik geen vaste relatie had.
24
00:01:26,211 --> 00:01:30,381
Wees een opgewekt, leuk,
positief persoon.
25
00:01:30,465 --> 00:01:35,345
Leuk, opgewekt, positief persoon.
26
00:01:39,849 --> 00:01:41,267
Sorry, die plek is al bezet.
27
00:01:43,436 --> 00:01:44,729
Door jou.
28
00:01:47,607 --> 00:01:49,234
Dat is...
29
00:01:49,317 --> 00:01:52,946
Dat is een goeie. Echt te goed.
30
00:01:53,029 --> 00:01:58,952
Ik ben Camille, ik hou van mensen.
Ik werk met mensen. Als stewardess.
31
00:01:59,536 --> 00:02:02,413
Mijn tafeltje staat rechtop dankzij jou.
32
00:02:06,793 --> 00:02:12,757
Ik ben Xander. Met de X van xylofoon.
Die ik goed kan spelen.
33
00:02:12,841 --> 00:02:14,217
Cool.
34
00:02:14,968 --> 00:02:16,177
Momentje.
35
00:02:17,804 --> 00:02:19,597
Positief.
36
00:02:19,681 --> 00:02:21,224
Hij speelt xylofoon.
37
00:02:26,688 --> 00:02:30,942
Xylofoon? Wauw. Prachtig instrument.
38
00:02:31,025 --> 00:02:32,986
Ik zou het graag eens zien.
39
00:02:39,742 --> 00:02:42,745
Daar is ze.
Logisch dat je goed geslapen hebt.
40
00:02:42,829 --> 00:02:48,042
Dat matras is van de W-collectie.
Niet goedkoop.
41
00:02:48,626 --> 00:02:53,715
Ik neem even m'n dagelijkse douche.
Gaan we daarna iets lekkers knabbelen?
42
00:02:53,798 --> 00:02:58,636
Weet je, ik vind het heel jammer,
maar ik moet werken.
43
00:02:58,720 --> 00:03:02,765
Ik snap het.
Ik vlieg veertig keer per jaar naar Vegas.
44
00:03:03,391 --> 00:03:06,144
Schrijf je nummer maar op.
45
00:03:06,227 --> 00:03:10,148
Dan rollen we een andere keer
wel weer samen uit bed.
46
00:03:15,528 --> 00:03:21,910
Vooral een hoop vijven en nog wat
andere getallen, getalletjes.
47
00:03:25,330 --> 00:03:28,374
Douglas? Dat is raar.
48
00:03:29,792 --> 00:03:32,378
Xander Fogerty? Nee.
49
00:03:32,462 --> 00:03:33,421
Wie ben je?
50
00:03:37,050 --> 00:03:39,052
vader-en-zoon-avond
51
00:03:42,847 --> 00:03:45,850
Ik heb het met de zoon
van Douglas gedaan.
52
00:03:53,149 --> 00:03:58,363
{\an8}Help, ik heb met Douglas' zoon gewipt.
Dat is genetisch te dicht bij Douglas.
53
00:03:58,446 --> 00:04:01,324
- Pardon?
- Sorry. Ik ben zo blij voor jullie.
54
00:04:02,200 --> 00:04:04,786
{\an8}Hoe komt hij aan een geheime zoon?
55
00:04:04,869 --> 00:04:08,414
{\an8}Ik heb drank nodig. Of eten.
Hoe laat is het?
56
00:04:08,498 --> 00:04:13,419
{\an8}We doen raar. Onze levens zijn niet
spannend genoeg voor dit soort gedoe.
57
00:04:13,503 --> 00:04:19,676
{\an8}Hij is vast z'n zoon niet. Douglas is vast
net een grote broer voor hem.
58
00:04:19,759 --> 00:04:24,555
{\an8}Het is vast logisch te verklaren. We
vragen het aan Douglas. Het komt goed.
59
00:04:25,348 --> 00:04:27,267
{\an8}Ja, ik heb een zoon. En dan?
60
00:04:27,350 --> 00:04:30,144
{\an8}Ik moet douchen. Heel lang douchen.
61
00:04:34,315 --> 00:04:37,318
Ik moet naar m'n werk.
Er is een hittegolf.
62
00:04:37,402 --> 00:04:43,116
{\an8}Vaak krijgen alleen orkanen een naam,
maar wat vind je van hittegolf Harry?
63
00:04:43,199 --> 00:04:44,867
Of hittegolf Miggy?
64
00:04:46,577 --> 00:04:49,038
{\an8}We laten het aan de professionals over.
65
00:04:52,166 --> 00:04:53,960
{\an8}- Plaza Pizza.
- Vitelli's.
66
00:04:54,043 --> 00:04:55,586
{\an8}Malonadoney's.
67
00:04:55,670 --> 00:04:59,882
{\an8}Sorry, dit is 248 South.
De opvang zit op 248 North.
68
00:04:59,966 --> 00:05:06,139
{\an8}P-i-z-z-a, welke punt is vandaag
het lekkerst? Pizza, warme pizza.
69
00:05:06,222 --> 00:05:09,851
{\an8}- Die zijn voor ons.
- Dank u, de fooi gaven we via de app.
70
00:05:12,270 --> 00:05:15,982
{\an8}- Wat gebeurt hier?
- We houden een pizzaproeverij.
71
00:05:16,065 --> 00:05:18,526
{\an8}Hoe hebben jullie die pizza besteld?
72
00:05:18,609 --> 00:05:22,030
- Via het internet.
- Met Miggy's creditcard.
73
00:05:22,113 --> 00:05:23,114
Pepperoni?
74
00:05:24,032 --> 00:05:27,535
- Geef je hen je creditcard?
- Die hebben ze gepikt.
75
00:05:27,618 --> 00:05:32,915
Ze flikken altijd wat:
Creditcard stelen, pepperoni gooien...
76
00:05:32,999 --> 00:05:36,002
- Dat is ons ding.
- Die kinderen verdienen straf.
77
00:05:36,085 --> 00:05:39,547
Jack wordt ouder.
Je moet straf leren geven.
78
00:05:39,630 --> 00:05:42,759
Straffen is niet echt mijn ding.
79
00:05:42,842 --> 00:05:47,597
Ik improviseer liever. Ik hou het luchtig
en onverwacht. Net als jazz.
80
00:05:47,680 --> 00:05:51,684
- Jazz?
- Ja, jazz. Zoals:
81
00:05:51,768 --> 00:05:54,771
Ik ken jazz.
Al was je voorbeeld idioot.
82
00:05:54,854 --> 00:05:57,315
Jazz gaat meer zo:
83
00:06:01,152 --> 00:06:03,196
- Dat was top.
- Weet ik.
84
00:06:03,279 --> 00:06:07,033
Straf geven moet direct
en precies zijn, als een fanfare.
85
00:06:09,035 --> 00:06:10,161
Kijk.
86
00:06:12,080 --> 00:06:15,750
- Geef die maar. En die. En die.
- M'n CandyCrush.
87
00:06:15,833 --> 00:06:18,795
Jullie waren respectloos
tegen Miggy. Pech.
88
00:06:18,878 --> 00:06:22,131
- Wat moeten we nu doen?
- Ga buiten spelen.
89
00:06:22,215 --> 00:06:24,175
Buiten? Buiten wat?
90
00:06:26,010 --> 00:06:27,387
Zie je wel? Makkelijk.
91
00:06:28,805 --> 00:06:30,139
En leuk.
92
00:06:31,682 --> 00:06:34,060
Waarom wist ik niet van je zoon af?
93
00:06:34,143 --> 00:06:36,813
- Ik praat niet met hem.
- Hij is je zoon.
94
00:06:37,313 --> 00:06:39,899
Genetisch hebben we
wat dingen gemeen.
95
00:06:40,066 --> 00:06:43,611
Een volle bos haar,
lange armen, Broadwaydijen.
96
00:06:43,694 --> 00:06:45,071
Maar meer niet.
97
00:06:45,154 --> 00:06:50,326
Nee, ik heb zo veel vragen.
Waren jij en z'n moeder getrouwd?
98
00:06:50,410 --> 00:06:54,497
Ja, kort. Ze was jurist
bij een pruimtabakbedrijf.
99
00:06:54,580 --> 00:06:58,292
Geen vechtscheiding,
maar wel zwaar voor hem.
100
00:06:58,376 --> 00:07:01,129
Ik wil er niet over praten.
101
00:07:01,212 --> 00:07:04,924
Het was een incident,
lang geleden, en het was pijnlijk.
102
00:07:05,007 --> 00:07:10,012
Nee, je kunt je kind niet negeren.
Je moet er wat aan doen.
103
00:07:10,096 --> 00:07:15,351
Ik wil geen brokken meer lijmen. We
zijn vervreemd. Jammer, maar helaas.
104
00:07:15,435 --> 00:07:17,186
- Ja, maar kijk...
- Niks 'kijk'.
105
00:07:17,270 --> 00:07:21,441
Ik kijk liever naar jouw kontje.
Dat ik heel mooi vind.
106
00:07:22,525 --> 00:07:25,319
- Ze zijn te stil.
- Niks aan de hand.
107
00:07:25,403 --> 00:07:27,905
De fanfare-aanpak werkt. Zie je wel?
108
00:07:31,576 --> 00:07:35,621
Ze leren een lesje zonder te balen.
109
00:07:35,705 --> 00:07:39,041
- Balen, bijna ballen.
- Ja, ik snapte hem.
110
00:07:39,125 --> 00:07:42,795
Dit is gestoord. Is het soms 1931?
111
00:07:45,047 --> 00:07:48,468
Er vloog een libelle langs.
Is dit wel veilig?
112
00:07:48,551 --> 00:07:50,636
Die sukkels gaan ervoor boeten.
113
00:07:52,513 --> 00:07:58,644
- M'n Siciliaanse bloed kookt ervan.
- Jee. Iemand is opeens interessant.
114
00:07:58,728 --> 00:08:02,356
Die iPad is meer
dan CandyCrush en DinoTrux.
115
00:08:02,440 --> 00:08:05,860
Ik zeg m'n moeder er
welterusten mee als ik logeer.
116
00:08:05,943 --> 00:08:11,491
Als je aan m'n familie komt,
stop ik je Ierse lichaam onder de grond.
117
00:08:13,993 --> 00:08:18,331
Ik moet echt naar m'n werk. Het komt
goed. Hou je aan het opvoedplan.
118
00:08:19,040 --> 00:08:23,085
Onthoud dit: Pom, pom.
Het zijn maar kinderen.
119
00:08:25,046 --> 00:08:27,590
Dus nu ben alleen jij er nog, hè?
120
00:08:27,673 --> 00:08:29,175
Interessant.
121
00:08:32,136 --> 00:08:36,390
Hebben jullie een graafbak gehuurd?
Ze willen een handtekening.
122
00:08:37,099 --> 00:08:38,476
Hallo, pa.
123
00:08:40,186 --> 00:08:41,771
Wat heb je gedaan?
124
00:08:48,444 --> 00:08:51,322
Je huis ziet er mooi uit, pa.
125
00:08:51,405 --> 00:08:55,910
Wil je de naam van de interieurarchitect
van m'n flat in Glendale?
126
00:08:55,993 --> 00:09:01,249
- Die stad is in opkomst.
- Nee, Glendale is al hip. Al lang.
127
00:09:01,749 --> 00:09:05,294
Het is vast fijn
om zo dicht bij Azusa te wonen.
128
00:09:05,378 --> 00:09:08,214
- Het is daar warm. Heb je 'n zwembad?
- Ja.
129
00:09:08,297 --> 00:09:12,635
Een gemeenschappelijk zwembad.
Het is te reserveren voor feestjes.
130
00:09:14,136 --> 00:09:20,351
- Ik heb het komende woensdagochtend.
- Leuk. Zowel privé als gedeeld.
131
00:09:21,018 --> 00:09:25,940
Jongens, wat een douche.
Ik stapte erin...
132
00:09:27,692 --> 00:09:29,902
- Camille?
- Ja.
133
00:09:33,906 --> 00:09:36,576
Wat doe je in het huis van m'n vader?
134
00:09:37,618 --> 00:09:39,870
Wat voor heerlijks is dit?
135
00:09:39,954 --> 00:09:44,166
Xander, blijkbaar kennen jullie elkaar.
136
00:09:44,250 --> 00:09:47,670
Ik kreeg panne
onderweg naar de luchthaven.
137
00:09:47,753 --> 00:09:52,842
Toen vroeg ik aan deze man, die daar,
of ik z'n telefoon mocht gebruiken.
138
00:09:52,925 --> 00:09:55,886
En z'n douche.
139
00:09:56,637 --> 00:09:59,223
En nu ben jij hier. En dat is...
140
00:10:00,099 --> 00:10:01,934
Dat is...
141
00:10:02,018 --> 00:10:04,103
- ...voorbestemd?
- Ik geloof in het lot.
142
00:10:05,146 --> 00:10:09,191
Ik wil je voorstellen aan
een speciale nieuwe vriendin van me.
143
00:10:09,275 --> 00:10:11,569
Dit is Camille.
144
00:10:11,652 --> 00:10:15,990
Wat fijn om je te ontmoeten, Camille.
145
00:10:16,073 --> 00:10:17,241
Dus jullie...
146
00:10:19,368 --> 00:10:21,037
Fantastisch.
147
00:10:21,120 --> 00:10:25,625
Wat is er nu zo grappig?
Jij harteloze berg.
148
00:10:26,626 --> 00:10:28,419
Je haat het als ik gelukkig ben.
149
00:10:35,760 --> 00:10:39,430
Je hebt het met m'n zoon gedaan
en een nepnaam gebruikt?
150
00:10:39,513 --> 00:10:44,268
Dit is mijn kerst,
mijn domme, mooie kerst.
151
00:10:44,352 --> 00:10:48,272
Xander uitnodigen
verloopt niet heel vlotjes.
152
00:10:48,356 --> 00:10:52,193
- Het gaat al beter.
- Maar we komen er wel.
153
00:10:54,528 --> 00:10:57,031
Praat met hem. Hij luistert naar Camille.
154
00:10:57,114 --> 00:11:02,370
Camille was maar voor één avond,
net als een topje van Forever 21.
155
00:11:02,453 --> 00:11:04,413
Ik hou al dat positieve niet vol.
156
00:11:04,497 --> 00:11:08,959
Wij hebben ook zonen. Stel dat we
hen niet zouden spreken. Zo erg.
157
00:11:09,043 --> 00:11:11,045
- Wat krijg ik?
- Wat je wil.
158
00:11:11,128 --> 00:11:12,421
Zure snoepjes.
159
00:11:12,505 --> 00:11:15,466
Ik gaf te snel antwoord.
Ik had meer moeten eisen.
160
00:11:16,300 --> 00:11:18,135
Oké. Daar ga ik.
161
00:11:19,887 --> 00:11:23,683
Hoi. Klaar?
Deze hittegolf is erg, echt vies.
162
00:11:23,766 --> 00:11:26,394
Ja, hij is heel heet en vies.
163
00:11:27,520 --> 00:11:31,440
Waren we aan het flirten?
Het weer is altijd seksueel.
164
00:11:31,524 --> 00:11:35,903
Ik niet. Hou het professioneel.
Dat was stout van je.
165
00:11:35,986 --> 00:11:40,241
- Sorry, ik...
- Nee, nu net flirtte ik wel.
166
00:11:40,741 --> 00:11:43,536
- Met 'stout'.
- Ik probeerde wat.
167
00:11:43,619 --> 00:11:46,497
- Ik moet er even inkomen. Opnieuw?
- Ja.
168
00:11:46,580 --> 00:11:49,125
- Het werkt niet.
- Goddank.
169
00:11:50,751 --> 00:11:54,422
Help me.
Ze hebben me gekooid als een hond.
170
00:11:55,673 --> 00:11:57,633
{\an8}O, verdorie. Miggy's pet.
171
00:12:04,265 --> 00:12:09,437
Ik zei toch dat ze boos waren over
je fanfare. Het is donker. Ik ben bang.
172
00:12:09,520 --> 00:12:10,730
Doe het licht dan aan.
173
00:12:13,941 --> 00:12:16,944
- Oké, dat is opgelost.
- Ik kom eraan.
174
00:12:17,027 --> 00:12:21,824
Sorry, ik heb een noodgeval.
Ik moet naar een jongen in een kast.
175
00:12:22,575 --> 00:12:25,202
- Ik ben er om vijf uur.
- Zeker weten?
176
00:12:25,286 --> 00:12:29,248
Onze enige andere optie is McCormick
en hij heeft een oeps-avond.
177
00:12:30,833 --> 00:12:35,171
Hé... Ben je vandaag niet zo scherp?
178
00:12:42,261 --> 00:12:46,140
Hoe gaat het? Mag ik even landen?
179
00:12:48,768 --> 00:12:51,645
Sorry dat je me zo moest zien.
180
00:12:51,729 --> 00:12:55,524
Ik ben stewardess.
Ik zie mensen op hun slechtst.
181
00:12:55,608 --> 00:12:57,943
Zoals van Tampa naar Orlando.
182
00:12:58,027 --> 00:13:02,990
M'n vader is vastgeroest.
Hij zal nooit veranderen.
183
00:13:03,073 --> 00:13:04,867
Ik ken ook zo iemand.
184
00:13:05,910 --> 00:13:09,538
M'n vriendin Angie.
Ze gaat altijd van het ergste uit.
185
00:13:10,206 --> 00:13:15,544
Ik zeg altijd:
Geef mensen eens een kans.
186
00:13:15,669 --> 00:13:18,130
Je bent zo knap. Maar ze luistert niet.
187
00:13:18,214 --> 00:13:22,176
- Ze klinkt vreselijk.
- Jij speelt xylofoon.
188
00:13:22,259 --> 00:13:27,473
Zoiets zou Angie zeggen.
Zo negatief is ze.
189
00:13:28,849 --> 00:13:32,144
Maar daar werkt ze aan.
190
00:13:32,228 --> 00:13:36,232
Misschien werkt je vader er
ook wel aan. Sta ervoor open.
191
00:13:36,315 --> 00:13:41,278
Als hij z'n hand uitsteekt,
schud hem dan.
192
00:13:42,696 --> 00:13:45,032
Toe, praat met hem.
193
00:13:47,201 --> 00:13:49,954
Ik moest van m'n werk weg
tijdens hittegolf Harry.
194
00:13:50,037 --> 00:13:52,081
- Of Holly?
- Hank.
195
00:13:52,164 --> 00:13:57,419
Jij kan m'n werk niet doen. Tijd
voor straf: wiskunde, push-ups of vegen.
196
00:13:57,503 --> 00:13:59,463
- Ik hou van vegen.
- Dan dat niet.
197
00:14:00,089 --> 00:14:02,550
Ik moet Tracy laten weten
dat ik eraan kom.
198
00:14:03,384 --> 00:14:06,345
- Waar is m'n telefoon?
- De mijne is ook weg.
199
00:14:06,428 --> 00:14:11,058
De Sicilianen hebben een uitdrukking:
Een scherm voor een scherm.
200
00:14:11,141 --> 00:14:14,311
- Geef onze telefoons terug.
- Geen emoties.
201
00:14:14,395 --> 00:14:17,773
Dat is de jazz. Ze willen ons opfokken.
202
00:14:17,857 --> 00:14:20,734
We moeten kalm blijven
en doormarcheren.
203
00:14:20,818 --> 00:14:25,865
Als ze feest willen,
dan kunnen ze feest krijgen.
204
00:14:25,948 --> 00:14:27,825
Prima.
205
00:14:30,536 --> 00:14:35,666
- Bedankt dat jullie er allemaal zijn.
- Je doet of hier 100 mensen zitten.
206
00:14:35,749 --> 00:14:38,752
Ik zit hier door de kracht van deze vrouw.
207
00:14:39,378 --> 00:14:42,548
Horen jullie dat? Camille scoort punten.
208
00:14:42,631 --> 00:14:44,675
Ik ben zo trots op je.
209
00:14:45,301 --> 00:14:49,513
Laten we de reden
van jullie vervreemding bespreken.
210
00:14:49,597 --> 00:14:55,185
Xander, zat je in de puberteit?
We kunnen het met muziek oproepen.
211
00:14:55,269 --> 00:14:59,982
- Ik heb Flo Rida op m'n telefoon.
- Nee, ik vergeet die dag nooit.
212
00:15:00,065 --> 00:15:02,902
- Trump had Comey net ontslagen.
- Zo recent?
213
00:15:02,985 --> 00:15:08,365
- Geen langdurige vete.
- Nee, het was twee jaar geleden.
214
00:15:09,158 --> 00:15:14,663
We kregen een geschil op de golfbaan
en zien elkaar nu voor het eerst.
215
00:15:14,747 --> 00:15:17,583
Een geschil? Nee. Je speelde vals.
216
00:15:17,666 --> 00:15:22,338
Ik zou je voor het eerst verslaan.
Je stopte vanwege een nepbui.
217
00:15:22,838 --> 00:15:26,967
- Ik zag bliksem.
- Nietes. Die dag was het kurkdroog.
218
00:15:27,051 --> 00:15:31,889
- Ging je die putt echt halen?
- Hij haalt hem op je graf, ouwe.
219
00:15:32,389 --> 00:15:35,559
- Dat neem je terug.
- Oké, jongens. En Camille.
220
00:15:35,643 --> 00:15:40,147
- Laat die golfwedstrijd achter je.
- Of ga erheen. Op naar de baan.
221
00:15:40,230 --> 00:15:43,567
Ja, goed idee.
Wat een mooie dag om te sporten.
222
00:15:43,651 --> 00:15:45,819
- Zeker.
- Naar de baan.
223
00:15:45,903 --> 00:15:47,488
Jongens. Angie.
224
00:15:47,571 --> 00:15:49,198
Ik zit er helemaal in.
225
00:15:55,204 --> 00:15:59,458
We hebben elkaars eigendom.
Dit valt op te lossen.
226
00:15:59,541 --> 00:16:02,127
- We zijn allemaal volwassen.
- Fout.
227
00:16:02,211 --> 00:16:05,047
Vlug een beetje.
Tracy is vast boos op me.
228
00:16:05,130 --> 00:16:09,718
Dat klopt. Aan haar berichten te zien,
kookt ze als een vongole.
229
00:16:09,802 --> 00:16:12,805
- Wat willen jullie?
- Onze apparaten.
230
00:16:12,888 --> 00:16:15,099
En 175.000 dollar.
231
00:16:15,182 --> 00:16:18,769
- Naar de première van Cats.
- Waardigheid.
232
00:16:18,852 --> 00:16:21,814
- En snoepkikkertjes.
- Ja, ik ook.
233
00:16:21,897 --> 00:16:24,191
- Die zijn heerlijk.
- Lekker.
234
00:16:24,274 --> 00:16:27,903
Jullie winnen. Jullie krijgen ze terug.
Geef me m'n gsm.
235
00:16:27,987 --> 00:16:31,949
Apparaten op tafel over drie, twee...
236
00:16:32,032 --> 00:16:35,494
- Vier, vijf, zes...
- Nee, op drie. Laat los.
237
00:16:40,666 --> 00:16:43,794
- Wat doe je met m'n gsm?
- Rustig maar.
238
00:16:45,504 --> 00:16:48,382
- De wifi werkt niet.
- Draait de aarde nog?
239
00:16:48,507 --> 00:16:50,551
Ik was Lizzo-kaartjes aan het kopen.
240
00:16:56,181 --> 00:17:01,020
Je mag pas het internet op
als je je wangedrag hebt goedgemaakt.
241
00:17:01,103 --> 00:17:05,858
Met elk klusje verdien je één letter,
cijfer of symbool van het wachtwoord.
242
00:17:11,572 --> 00:17:16,035
Mijn jazz deden we bij jouw fanfare
en toen werden we soulmates.
243
00:17:16,118 --> 00:17:18,454
Fanfare-jazz. Dat bedoelde ik.
244
00:17:19,038 --> 00:17:23,083
- Bid maar om bliksem.
- Bid maar dat ik geen karate gebruik.
245
00:17:26,045 --> 00:17:29,298
- Dat sloeg nergens op.
- Doe dat nu niet.
246
00:17:29,381 --> 00:17:30,466
Dat was volkomen logisch.
247
00:17:32,259 --> 00:17:33,594
Ik ben zo terug.
248
00:17:34,970 --> 00:17:37,556
Dit gaat te ver. Ik moet ermee stoppen.
249
00:17:37,639 --> 00:17:41,810
Wel triest. Mensen zeggen
dat positiviteit goed voelt.
250
00:17:41,894 --> 00:17:44,438
En meestal wil ik hen verdrinken.
251
00:17:44,521 --> 00:17:47,858
Maar het voelt echt goed.
252
00:17:47,941 --> 00:17:51,195
Jij arme, emotioneel gebrekkige sufferd.
253
00:17:51,278 --> 00:17:54,448
Je kan ook lief zijn
als je geen stewardess bent.
254
00:17:55,157 --> 00:17:58,160
- Het zit in je, Ange.
- Ik weet het niet.
255
00:17:58,243 --> 00:18:05,000
- Wat zou Camille zeggen?
- Die zou zeggen: Absoluut.
256
00:18:05,084 --> 00:18:06,835
Ze komt uit Minnesota.
257
00:18:11,715 --> 00:18:15,052
Je neusgaten zijn enorm.
Ben je zenuwachtig?
258
00:18:15,135 --> 00:18:17,888
Heb je toen echt vals gespeeld?
259
00:18:18,472 --> 00:18:22,476
Ja. Er was geen bliksem.
Dit zijn de Great Plains niet.
260
00:18:22,559 --> 00:18:27,481
- M'n zoon mocht niet van me winnen.
- Dat heb je niet met de tweeling.
261
00:18:27,564 --> 00:18:31,151
Die zijn vanaf hun geboorte
al beter dan ik.
262
00:18:31,235 --> 00:18:32,653
Fore.
263
00:18:33,987 --> 00:18:35,030
Beetje te schuin.
264
00:18:36,198 --> 00:18:37,616
Maar Xander niet.
265
00:18:37,699 --> 00:18:41,745
Als kind keek hij naar me op
alsof ik een superheld was.
266
00:18:41,829 --> 00:18:44,957
Toen hij ouder werd, gebeurde er iets.
267
00:18:45,040 --> 00:18:47,709
Was je bang dat z'n ontzag
zou verdwijnen?
268
00:18:47,793 --> 00:18:53,257
Ja. Ik was zo bang m'n kleine jongen
te verliezen dat ik hem echt verloor.
269
00:18:53,340 --> 00:18:56,635
Ik heb het verpest. En nu is het te laat.
270
00:18:56,718 --> 00:18:59,763
Nee, zeg tegen hem hoe je je voelt.
271
00:18:59,847 --> 00:19:02,975
Winnen heeft hij niet nodig, z'n pa wel.
272
00:19:15,737 --> 00:19:18,323
Ik dacht dat je een beer was.
273
00:19:18,407 --> 00:19:23,745
Dacht je dat een golfbaanbeer
z'n poot op je legde? Laat maar. Kijk...
274
00:19:24,830 --> 00:19:30,252
Je hoeft dit niet te doen. Je had gelijk.
Ik speelde die dag vals.
275
00:19:31,295 --> 00:19:35,507
Ik wilde je in m'n schaduw houden.
Ik was graag de beste.
276
00:19:35,591 --> 00:19:38,552
Dat is mijn probleem, niet het jouwe.
277
00:19:38,635 --> 00:19:42,973
Nu ben jij de beste.
En volgens mij doe je het best goed.
278
00:19:43,056 --> 00:19:47,936
Ik doe het geweldig. Ik heb een flat
van 6.500 dollar in de maand.
279
00:19:48,020 --> 00:19:51,440
- Ik heb een geweldige meid ontmoet.
- Camille.
280
00:19:52,482 --> 00:19:55,277
We moeten praten. Niet nu. Doe maar.
281
00:19:55,360 --> 00:19:59,406
Ik had je dit veel eerder
moeten vertellen.
282
00:19:59,489 --> 00:20:01,033
Ik ben trots op je, zoon.
283
00:20:05,120 --> 00:20:09,249
Dank je. Dat doet me veel.
Fijn dat je weer in m'n leven bent.
284
00:20:09,333 --> 00:20:13,337
Idem dito. Kom, we gaan.
285
00:20:14,630 --> 00:20:15,672
Pap, wacht even.
286
00:20:16,924 --> 00:20:20,010
Ik wil hem erin slaan. Voor mezelf.
287
00:20:20,093 --> 00:20:24,389
- Oké. Ga ervoor.
- Dank je, pap.
288
00:20:41,782 --> 00:20:47,746
- Dat we DNA met hem delen, zeg.
- Dat ontken ik tot in m'n graf.
289
00:20:51,166 --> 00:20:55,504
{\an8}Zeg het maar als je dressing
of dipsaus nodig hebt.
290
00:20:55,587 --> 00:20:58,924
{\an8}- Hier ziet u een lagedrukgebied.
- Alsjeblieft.
291
00:21:01,969 --> 00:21:06,640
{\an8}- Er komt plots een koufront aan.
- Oké. D.
292
00:21:10,227 --> 00:21:13,897
{\an8}In de vallei kunnen
eindelijk de airco's uit.
293
00:21:13,981 --> 00:21:17,651
{\an8}Hittegolf Howie gaat naar Maui.
294
00:21:17,734 --> 00:21:21,321
{\an8}Vanuit het KZOP Cooper Center
was dit Will Weather. Wat zei ik?
295
00:21:22,281 --> 00:21:24,449
Ik kan dat werk ook.