1 00:00:03,586 --> 00:00:04,796 - Stara. - Stara. 2 00:00:04,879 --> 00:00:07,382 - Wyszłyśmy. - I to wieczorem. 3 00:00:07,465 --> 00:00:08,800 Wino to praca. 4 00:00:08,883 --> 00:00:10,885 Dziś piję drinka i mam zamiar się upić. 5 00:00:10,969 --> 00:00:12,929 - Upijmy się! - Upijmy. 6 00:00:15,640 --> 00:00:17,892 Nie chowaj się. SMS-ujesz z facetem. 7 00:00:18,476 --> 00:00:19,394 Wybacz. 8 00:00:19,477 --> 00:00:22,439 Jest uroczy. Spójrz. Przysłał zdjęcie z córkami. 9 00:00:22,522 --> 00:00:23,356 Niby twardziej, 10 00:00:23,440 --> 00:00:25,358 a tak naprawdę jest kochany. 11 00:00:25,442 --> 00:00:28,361 Jest dobrym tatą. A to mnie kręci. 12 00:00:28,445 --> 00:00:30,739 Słucham ciała. 13 00:00:30,822 --> 00:00:33,283 Zaraz puszczę pawia. 14 00:00:34,117 --> 00:00:36,119 Wybacz. Masz faceta, 15 00:00:36,202 --> 00:00:39,539 a ja ostatni raz była w związku z ojcem Grahama. 16 00:00:39,622 --> 00:00:42,834 Pewnie już nikogo nie poznam i umrę w samotności. 17 00:00:42,917 --> 00:00:44,085 Zjemy coś? 18 00:00:44,169 --> 00:00:45,962 Poznasz kogoś. 19 00:00:46,046 --> 00:00:48,590 Możesz mieć każdego. 20 00:00:48,673 --> 00:00:49,924 Próbowałam. 21 00:00:50,008 --> 00:00:52,469 Pobrałam wszystkie możliwe aplikacje. 22 00:00:52,552 --> 00:00:55,263 Imię „Brian” można napisać 23 00:00:55,346 --> 00:00:56,765 na wiele sposobów. 24 00:00:56,848 --> 00:01:00,602 Musisz myśleć pozytywnie. Ludzie potrafią zaskakiwać. 25 00:01:00,685 --> 00:01:04,022 Może dziś nie bądź sobą. 26 00:01:04,105 --> 00:01:07,442 Wyrwij kogoś na jedną noc. Możesz udawać kogoś innego. 27 00:01:07,525 --> 00:01:09,110 Wiesz co? 28 00:01:09,194 --> 00:01:10,195 Posłuchaj mnie. 29 00:01:10,278 --> 00:01:11,321 Patrz na mnie. 30 00:01:11,404 --> 00:01:12,322 I wsłuchaj się. 31 00:01:12,405 --> 00:01:13,698 Wchodzę w to. 32 00:01:13,782 --> 00:01:14,741 Zuch dziewczyna. 33 00:01:14,824 --> 00:01:16,242 - Tak. - O to chodzi. 34 00:01:16,326 --> 00:01:18,161 - Obczajmy facetów. - Dobra. 35 00:01:19,788 --> 00:01:21,581 Na jedna noc się nada. 36 00:01:21,664 --> 00:01:23,249 No raczej. 37 00:01:23,333 --> 00:01:26,127 Gdybym nie była w związku. 38 00:01:26,211 --> 00:01:27,587 Idź. 39 00:01:27,670 --> 00:01:30,381 Bądź zabawna, przebojowa i pozytywnie nastawiona. 40 00:01:30,465 --> 00:01:35,345 Zabawna, przebojowa, pozytywnie nastawiona. 41 00:01:38,056 --> 00:01:39,641 Cześć. 42 00:01:39,724 --> 00:01:41,267 Zajęte. 43 00:01:43,436 --> 00:01:44,729 Przez ciebie. 44 00:01:47,107 --> 00:01:48,608 To... 45 00:01:49,359 --> 00:01:50,985 - To było dobre. - Tak. 46 00:01:51,069 --> 00:01:52,195 Aż nadto. 47 00:01:53,029 --> 00:01:54,155 Camille. 48 00:01:54,239 --> 00:01:55,448 Jestem towarzyska. 49 00:01:55,532 --> 00:01:56,950 Pracuję z ludźmi 50 00:01:57,033 --> 00:01:58,952 jako stewardesa. 51 00:01:59,035 --> 00:02:01,913 Mój fotel już jest w pozycji pionowej. 52 00:02:06,793 --> 00:02:09,921 Jestem Xander. Przez „X”. 53 00:02:10,004 --> 00:02:12,757 I gram na ksylofonie. 54 00:02:12,841 --> 00:02:13,883 Fajnie. 55 00:02:14,717 --> 00:02:16,177 Chwila. 56 00:02:17,804 --> 00:02:18,972 Pozytywna. 57 00:02:19,681 --> 00:02:21,224 Gra na ksylofonie. 58 00:02:26,688 --> 00:02:28,398 Ksylofon. 59 00:02:28,481 --> 00:02:30,650 Piękny instrument. 60 00:02:30,733 --> 00:02:32,026 Chętnie go zobaczę. 61 00:02:39,784 --> 00:02:41,077 Wstałaś. 62 00:02:41,161 --> 00:02:42,787 Nic dziwnego, że dobrze spałaś. 63 00:02:42,871 --> 00:02:45,748 To materac z kolekcji hotelowej. 64 00:02:45,832 --> 00:02:48,042 Drogi. 65 00:02:48,126 --> 00:02:50,753 Skoczę pod prysznic 66 00:02:50,837 --> 00:02:52,881 i może pójdziemy na jedzonko? 67 00:02:53,798 --> 00:02:55,258 Wiesz co? 68 00:02:55,341 --> 00:02:58,636 Mam dziś lot. 69 00:02:58,720 --> 00:03:00,221 Rozumiem. 70 00:03:00,305 --> 00:03:02,265 Sam latam do Vegas 40 razy w roku. 71 00:03:03,474 --> 00:03:06,144 Zapisz cyferki. 72 00:03:06,227 --> 00:03:09,814 Może znowu się obok siebie obudzimy. 73 00:03:15,445 --> 00:03:19,782 Większość piątek i trochę dziewiątek 74 00:03:25,330 --> 00:03:26,581 Douglas? 75 00:03:27,332 --> 00:03:28,374 Dziwne. 76 00:03:29,292 --> 00:03:31,169 Xander Fogerty? 77 00:03:31,252 --> 00:03:33,379 O nie. Kim ty jesteś? 78 00:03:42,805 --> 00:03:45,058 Przespałam się z synem Douglas! 79 00:03:53,066 --> 00:03:55,610 {\an8}Jak to możliwe? 80 00:03:55,693 --> 00:03:58,363 {\an8}To prawie tak, jakbym przespała się z Douglasem. 81 00:03:58,446 --> 00:03:59,822 - Słucham? - Wybacz. 82 00:03:59,906 --> 00:04:01,324 Kibicuję wam. 83 00:04:02,158 --> 00:04:04,786 {\an8}Kto ukrywa syna? 84 00:04:04,869 --> 00:04:05,787 Muszę się napić. 85 00:04:05,870 --> 00:04:08,122 {\an8}Albo zjeść. Albo popływać. która godzina? 86 00:04:08,206 --> 00:04:09,082 Wiesz co? 87 00:04:09,165 --> 00:04:10,667 - Co? - Wariujemy. 88 00:04:10,750 --> 00:04:13,419 {\an8}Jesteśmy zbyt nudne na takie dramaty. 89 00:04:13,503 --> 00:04:16,089 {\an8}To pewnie nie jest jego syn. 90 00:04:16,172 --> 00:04:19,676 {\an8}Douglas pewnie mu pomagał, stąd to zdjęcie. 91 00:04:19,759 --> 00:04:21,511 {\an8}Może to logicznie wytłumaczyć. 92 00:04:21,594 --> 00:04:23,096 Pomówmy z Douglasem. 93 00:04:23,179 --> 00:04:25,265 - To nas uspokoi. - Tak. 94 00:04:25,348 --> 00:04:27,267 {\an8}Mam syna. Co z tego? 95 00:04:27,350 --> 00:04:30,144 {\an8}Muszę się umyć. Wyszorować. 96 00:04:34,190 --> 00:04:35,566 Lecę do pracy. 97 00:04:35,650 --> 00:04:38,569 {\an8}Nadchodzi upał. Zwykle nazywamy huragany, 98 00:04:38,653 --> 00:04:40,863 {\an8}ale chcę nazwać ten upał. 99 00:04:40,947 --> 00:04:43,116 {\an8}„Upał Harry”. Za urocze? 100 00:04:43,199 --> 00:04:44,867 Może „Upał Miggy”? 101 00:04:46,411 --> 00:04:48,162 {\an8}Zostaw to zawodowcom. 102 00:04:48,246 --> 00:04:49,330 Dobra. 103 00:04:52,000 --> 00:04:53,876 {\an8}- Pizza Plaza. - Vitelli’s. 104 00:04:53,960 --> 00:04:55,086 {\an8}Malonadoney’s. 105 00:04:55,169 --> 00:04:57,547 {\an8}Przykro mi. To numer 248, 106 00:04:57,630 --> 00:04:59,757 {\an8}ale wy szukacie tego na południu. 107 00:04:59,841 --> 00:05:02,635 {\an8}Pizza Który kawałek będzie najlepszy? 108 00:05:02,719 --> 00:05:04,429 {\an8}Pizza 109 00:05:04,512 --> 00:05:05,805 {\an8}Gorąca pizza 110 00:05:05,888 --> 00:05:07,432 {\an8}- To dla nas - Cześć. 111 00:05:07,515 --> 00:05:09,851 {\an8}Dziękujemy. Napiwek damy przez aplikację. 112 00:05:11,769 --> 00:05:13,313 Co jest? 113 00:05:13,396 --> 00:05:15,857 {\an8}Mamy degustację. 114 00:05:15,940 --> 00:05:18,526 {\an8}Jak ją zamówiliście? 115 00:05:18,609 --> 00:05:20,737 - Przez Internet. - Na kartę Miggy’ego. 116 00:05:20,820 --> 00:05:22,030 Miggy! 117 00:05:22,113 --> 00:05:23,239 Pepperoni? 118 00:05:24,032 --> 00:05:25,325 Dałeś im kartę? 119 00:05:25,408 --> 00:05:27,535 Nie. Ukradli mi ją. 120 00:05:27,618 --> 00:05:29,704 Zawsze tak robią, gdy pilnuję Jacka. 121 00:05:29,787 --> 00:05:32,874 Kradną kartę, zamawiają rzeczy i obrzucają mnie pepperoni. 122 00:05:32,957 --> 00:05:34,834 - Tak już jest. - A nie powinno. 123 00:05:34,917 --> 00:05:36,002 Trzeba je ukarać. 124 00:05:36,085 --> 00:05:39,547 Jack dorasta. Musisz umieć wprowadzić dyscyplinę. 125 00:05:39,630 --> 00:05:42,759 Dyscyplina to nie moja bajka. 126 00:05:42,842 --> 00:05:44,427 Wolę improwizować. 127 00:05:44,510 --> 00:05:47,597 Luz i zaskoczenie jak w jazzie. 128 00:05:47,680 --> 00:05:49,932 - W jazzie? - Tak. 129 00:05:51,768 --> 00:05:54,771 Znam ten gatunek, ale to słaby przykład. 130 00:05:54,854 --> 00:05:56,314 Jazz brzmi tak. 131 00:06:01,152 --> 00:06:02,862 - Wspaniale. - Wiem. 132 00:06:02,945 --> 00:06:07,033 Dyscyplina jest jak orkiestra marszowa. Liczy się precyzja. 133 00:06:09,035 --> 00:06:10,161 Patrz. 134 00:06:12,080 --> 00:06:13,456 - Zabieram. - Hej! 135 00:06:13,581 --> 00:06:14,415 - To też. - Tato! 136 00:06:14,499 --> 00:06:15,750 - I to. - Moja gra! 137 00:06:15,833 --> 00:06:18,795 To kara za to, że nie okazujecie szacunku Miggy’emu. 138 00:06:18,878 --> 00:06:20,463 Co mamy robić? 139 00:06:20,546 --> 00:06:22,924 - Idźcie na podwórko. - Co? 140 00:06:23,007 --> 00:06:24,175 Gdzie na podwórku? 141 00:06:25,510 --> 00:06:27,387 Widzisz? To łatwe. 142 00:06:28,930 --> 00:06:30,139 I przyjemne. 143 00:06:31,599 --> 00:06:34,060 Czemu nie wiem o twoim synu? 144 00:06:34,143 --> 00:06:35,728 Bo nie mam z nim kontaktu. 145 00:06:35,812 --> 00:06:37,230 To twój syn. 146 00:06:37,313 --> 00:06:39,899 Mamy to samo DNA. 147 00:06:39,982 --> 00:06:43,361 Bujne czupryny, dobra rozpiętość ramion, kształtne uda, 148 00:06:43,444 --> 00:06:45,571 - ale to wszystko. - Nie. 149 00:06:45,696 --> 00:06:48,032 Mam milion pytań. 150 00:06:48,116 --> 00:06:50,326 Byłeś mężem jego mamy? 151 00:06:50,410 --> 00:06:51,327 Krótko. 152 00:06:51,411 --> 00:06:54,580 Była prawniczką w fabryce tytoniu. 153 00:06:54,664 --> 00:06:58,251 Dla sportu poużywała sobie na rozwodzie. 154 00:06:58,334 --> 00:07:01,129 Nie chcę rozmawiać o Xanderze. 155 00:07:01,212 --> 00:07:03,798 To było dawno i nie było miłe. 156 00:07:03,881 --> 00:07:05,550 Nie. 157 00:07:06,259 --> 00:07:08,177 Nie możesz ignorować dziecka. 158 00:07:08,261 --> 00:07:11,973 - Musisz to naprawić. - Mam dość próbowania 159 00:07:12,056 --> 00:07:13,516 Jesteśmy dla siebie obcy. 160 00:07:13,599 --> 00:07:14,809 Nic na to nie poradzę. 161 00:07:14,892 --> 00:07:17,186 - Ale... - Żadnego ale. 162 00:07:17,270 --> 00:07:20,690 Skupmy się na twojej pięknej pupie. 163 00:07:22,525 --> 00:07:23,693 Jest za cicho. 164 00:07:23,776 --> 00:07:25,278 Jest dobrze. 165 00:07:25,361 --> 00:07:27,196 Moje podejście działa. 166 00:07:27,280 --> 00:07:28,531 Widzisz? 167 00:07:31,576 --> 00:07:34,579 Nauczka i zabawa w jednym. 168 00:07:35,705 --> 00:07:37,415 Bo grają w piłę. 169 00:07:37,498 --> 00:07:39,041 Załapałem. 170 00:07:39,125 --> 00:07:40,793 Obłęd. 171 00:07:40,877 --> 00:07:42,795 Cofnęliśmy się do 1931 roku? 172 00:07:45,047 --> 00:07:46,799 Przeleciała ważka. 173 00:07:46,883 --> 00:07:48,468 Jesteśmy bezpieczni? 174 00:07:48,551 --> 00:07:50,636 Ci durni amisze nam za to zapłacą. 175 00:07:51,721 --> 00:07:55,349 - Okej. - Gotuje się we mnie sycylijska krew. 176 00:07:55,433 --> 00:07:56,934 Kurka. 177 00:07:57,018 --> 00:07:58,519 Zrobiło się ciekawie. 178 00:07:58,603 --> 00:08:02,106 iPad to nie tylko Candy Crush i Dinotrux. 179 00:08:02,190 --> 00:08:05,067 Dzięki niemu żegnam się z mamą wieczorem. 180 00:08:05,776 --> 00:08:07,653 Zadzieracie z moją rodziną, 181 00:08:07,737 --> 00:08:10,281 zakopię wasze irlandzkie zwłoki. 182 00:08:13,868 --> 00:08:15,620 Lecę do pracy. 183 00:08:15,703 --> 00:08:18,331 Dasz sobie radę. Pamiętaj o dyscyplinie. 184 00:08:19,040 --> 00:08:22,210 To tylko dzieciaki. 185 00:08:25,004 --> 00:08:26,339 Zostałeś sam? 186 00:08:26,422 --> 00:08:27,590 Tak. 187 00:08:27,673 --> 00:08:29,175 Ciekawe. 188 00:08:32,053 --> 00:08:33,888 Wypożyczyłyście koparkę? 189 00:08:33,971 --> 00:08:36,390 Trzeba się podpisać. 190 00:08:37,016 --> 00:08:38,476 Cześć, tato. 191 00:08:40,061 --> 00:08:41,771 Coś ty narobiła? 192 00:08:48,444 --> 00:08:51,030 Fajna dom. 193 00:08:51,113 --> 00:08:54,367 Moja dekoratorka mogłaby go unowocześnić. 194 00:08:54,450 --> 00:08:55,910 Pomagała mi w Glendale. 195 00:08:55,993 --> 00:08:56,869 Rozwojowo. 196 00:08:56,953 --> 00:09:01,165 Nie. Glendale już dawno jest na topie. 197 00:09:01,249 --> 00:09:03,793 Fajnie mieszkać tak blisko Azusy. 198 00:09:05,086 --> 00:09:06,671 Masz basen? 199 00:09:06,754 --> 00:09:08,214 Tak. 200 00:09:08,297 --> 00:09:09,549 Ogólnodostępny, 201 00:09:09,632 --> 00:09:12,510 ale przyjmują rezerwacje na specjalne okazje. 202 00:09:13,928 --> 00:09:15,555 Zarezerwowałem go na środę. 203 00:09:15,638 --> 00:09:16,597 Fajnie. 204 00:09:16,681 --> 00:09:19,475 Prywatny czy ogólnodostępny. 205 00:09:20,935 --> 00:09:23,479 Boże, co za prysznic. 206 00:09:23,563 --> 00:09:25,898 Było bosko. 207 00:09:27,650 --> 00:09:28,526 Camille? 208 00:09:28,609 --> 00:09:29,902 Tak. 209 00:09:33,823 --> 00:09:36,576 Co robisz u mojego taty? 210 00:09:37,618 --> 00:09:39,870 Co to za szopka? 211 00:09:41,747 --> 00:09:44,166 Widzę, że się znacie. 212 00:09:44,250 --> 00:09:45,918 - Tak. - W drodze na lotnisko 213 00:09:46,002 --> 00:09:47,378 zepsuło mi się auto 214 00:09:47,461 --> 00:09:50,506 i ten miły pan pozwolił mi 215 00:09:50,590 --> 00:09:52,842 skorzystać z telefonu 216 00:09:52,925 --> 00:09:55,052 i prysznica. 217 00:09:56,679 --> 00:09:59,223 I nagle zjawiłeś się ty. 218 00:10:00,057 --> 00:10:02,685 Przeznaczenie? 219 00:10:02,768 --> 00:10:04,103 Wierzę w nie. 220 00:10:04,937 --> 00:10:09,191 Tato, to moja nowa przyjaciółka. 221 00:10:09,275 --> 00:10:11,569 - Camille. - Cześć. 222 00:10:11,652 --> 00:10:15,990 Miło poznać. 223 00:10:16,073 --> 00:10:18,534 Więc jesteście... 224 00:10:19,994 --> 00:10:21,037 Wspaniale. 225 00:10:21,120 --> 00:10:22,705 Co cię tak bawi? 226 00:10:22,788 --> 00:10:28,419 Masz serce z kamienia. Nie chcesz mojego szczęścia. 227 00:10:29,712 --> 00:10:30,630 Xander, nie. 228 00:10:35,718 --> 00:10:37,345 Przespałaś się z moim synem 229 00:10:37,428 --> 00:10:39,430 i podałaś fałszywe imię? 230 00:10:39,513 --> 00:10:41,390 To dla mnie jak Gwiazdka. 231 00:10:41,474 --> 00:10:44,101 Głupia i piękna Gwiazdka. 232 00:10:44,185 --> 00:10:48,272 Wyszło trochę niezręcznie. 233 00:10:48,356 --> 00:10:51,692 - Jest coraz lepiej. - Damy radę. 234 00:10:54,487 --> 00:10:55,988 Angie, pogadasz z nim? 235 00:10:56,072 --> 00:10:57,031 Posłucha Camille. 236 00:10:57,114 --> 00:10:59,533 Ale to miała być 237 00:10:59,617 --> 00:11:02,244 jednorazowa przygoda. 238 00:11:02,328 --> 00:11:04,413 Nie dam rady z pozytywnym nastawieniem. 239 00:11:04,497 --> 00:11:06,415 Też mamy synów. 240 00:11:06,499 --> 00:11:08,959 Pomyśl, że nie masz z nim kontaktu. 241 00:11:09,043 --> 00:11:11,045 - Co będę z tego miała? - Co chcesz. 242 00:11:11,128 --> 00:11:12,421 - Kwaśne żelki. - Dobra. 243 00:11:12,505 --> 00:11:15,466 Mogłam poprosić o więcej. 244 00:11:16,300 --> 00:11:18,135 - Dobra. Idę. - Okej. 245 00:11:19,637 --> 00:11:20,596 - Cześć. - Cześć. 246 00:11:20,680 --> 00:11:21,555 Gotowy? 247 00:11:21,639 --> 00:11:23,683 Straszne te upały. 248 00:11:23,766 --> 00:11:26,394 Jest bardzo gorąco. 249 00:11:27,520 --> 00:11:29,897 Flirtujemy? Bo nie jestem pewny. 250 00:11:29,980 --> 00:11:31,440 Pogoda to zmysłowy temat. 251 00:11:31,524 --> 00:11:32,817 Ja nie. 252 00:11:32,900 --> 00:11:35,903 W pracy to zakazane. Zachowujmy się profesjonalnie. 253 00:11:35,986 --> 00:11:37,488 Przepraszam. Nie chciałem... 254 00:11:37,571 --> 00:11:40,157 Teraz ja flirtowałam. 255 00:11:40,241 --> 00:11:41,617 Z zakazem? 256 00:11:41,701 --> 00:11:43,536 Tak. 257 00:11:43,619 --> 00:11:45,788 - Nie załapałem. Od nowa? - Wiem. Tak. 258 00:11:45,871 --> 00:11:48,374 - Dzięki Bogu. - Nie idzie nam. 259 00:11:50,084 --> 00:11:51,794 - Cześć. - Pomóż mi. 260 00:11:51,877 --> 00:11:54,422 Zamknęli mnie w budzie jak psa. 261 00:11:55,381 --> 00:11:56,298 Cholerka. 262 00:11:56,382 --> 00:11:57,633 „Czapka Miggy’ego”. 263 00:12:04,265 --> 00:12:06,892 Mówiłem ci, że się wściekną. 264 00:12:06,976 --> 00:12:08,227 Tu jest ciemno. 265 00:12:08,310 --> 00:12:09,228 Boję się. 266 00:12:09,311 --> 00:12:10,730 Próbowałeś włączyć światło? 267 00:12:13,733 --> 00:12:15,151 Od razu lepiej. 268 00:12:15,234 --> 00:12:16,944 Już jadę. 269 00:12:17,027 --> 00:12:19,989 Tracy, wynikła pilna sprawa. 270 00:12:20,072 --> 00:12:21,824 Chłopak siedzi w szafie. 271 00:12:22,575 --> 00:12:25,119 - Wrócę na 17. - Oby, 272 00:12:25,202 --> 00:12:27,329 bo został tylko McCormick, 273 00:12:27,413 --> 00:12:29,248 ale miał ciężką noc. 274 00:12:30,791 --> 00:12:31,876 Cześć. 275 00:12:31,959 --> 00:12:34,712 Co masz taki smutny obiektyw? 276 00:12:40,468 --> 00:12:41,343 Hej. 277 00:12:42,094 --> 00:12:43,846 Jak się trzymasz? 278 00:12:43,929 --> 00:12:45,765 Mogę wylądować obok? 279 00:12:48,642 --> 00:12:51,604 Głupio mi, że to widziałaś. 280 00:12:51,687 --> 00:12:55,274 Jak stewardesa widuję gorsze rzeczy. 281 00:12:55,357 --> 00:12:57,943 Sześć lat latałam z Tampy do Orlando. 282 00:12:58,027 --> 00:13:01,447 Ojciec jest strasznie uparty. 283 00:13:01,530 --> 00:13:02,990 Nigdy się nie zmieni. 284 00:13:03,073 --> 00:13:04,867 Znam kogoś takiego. 285 00:13:05,826 --> 00:13:07,495 Moją koleżankę Angie. 286 00:13:07,578 --> 00:13:09,872 Zawsze zakłada najgorsze. 287 00:13:09,955 --> 00:13:13,292 Ciągle jej powtarzam: „Angie, 288 00:13:13,375 --> 00:13:15,503 otwórz się na ludzi. 289 00:13:15,586 --> 00:13:16,879 Jesteś seksowna”. 290 00:13:16,962 --> 00:13:18,130 Ale ona nie słucha. 291 00:13:18,214 --> 00:13:19,465 Koszmarna kobieta. 292 00:13:19,548 --> 00:13:22,134 Ty grasz na ksylofonie, gościu. 293 00:13:22,218 --> 00:13:25,221 Tak by zachowała się Angie. 294 00:13:25,304 --> 00:13:27,473 Zawsze jest negatywnie nastawiona. 295 00:13:28,641 --> 00:13:31,894 Ale pracuje nad tym. 296 00:13:31,977 --> 00:13:33,771 Może twój tata też. 297 00:13:33,854 --> 00:13:36,232 Może chce się zmienić. 298 00:13:36,315 --> 00:13:39,485 Jeśli wyciągnie dłoń, 299 00:13:39,568 --> 00:13:40,903 uściśnij ją. 300 00:13:42,488 --> 00:13:43,489 Śmiało. 301 00:13:43,572 --> 00:13:45,032 Pogadaj z nim. 302 00:13:47,034 --> 00:13:49,954 Wyszedłem z pracy w środku Upału Harry’ego. 303 00:13:50,037 --> 00:13:52,081 - A może „Holly”? - „Hanka”. 304 00:13:52,164 --> 00:13:54,375 Nie będziesz pogodynkiem. Macie przechlapane. 305 00:13:54,458 --> 00:13:55,626 Oto wasze opcje. 306 00:13:55,709 --> 00:13:57,419 Matma, pompki albo zamiatanie. 307 00:13:57,503 --> 00:13:59,463 - Lubię zamiatać. - Więc to odpada. 308 00:14:00,047 --> 00:14:02,550 Napiszę Tracy, że już wracam. 309 00:14:02,633 --> 00:14:04,343 Gdzie mój telefon? 310 00:14:04,426 --> 00:14:06,345 Mój też zniknął. 311 00:14:06,428 --> 00:14:08,305 Na Sycylii mawiają tak. 312 00:14:11,141 --> 00:14:14,311 - Oddawajcie telefony. - Opanuj się. 313 00:14:14,395 --> 00:14:15,729 To jazz. 314 00:14:15,813 --> 00:14:17,773 Chcą nas sprowokować. 315 00:14:17,857 --> 00:14:20,734 Uspokójmy nerwy i marsz do przodu. 316 00:14:30,536 --> 00:14:32,830 Dziękuję, że jesteście. 317 00:14:32,913 --> 00:14:35,666 Nie przemawiasz do tłumu. 318 00:14:35,749 --> 00:14:38,752 Jestem ty dzięki tej pięknej i silnej kobiecie. 319 00:14:39,461 --> 00:14:40,629 Słyszeliście? 320 00:14:40,713 --> 00:14:42,423 Camille rządzi. 321 00:14:42,506 --> 00:14:44,675 Jestem z ciebie dumna. 322 00:14:45,259 --> 00:14:46,677 Okej. 323 00:14:46,760 --> 00:14:49,388 Co doprowadziło do zerwania kontaktu? 324 00:14:49,471 --> 00:14:52,892 W liceum buzowały hormony? 325 00:14:52,975 --> 00:14:54,977 Puścić muzykę z tamtych czasów? 326 00:14:55,060 --> 00:14:56,770 Ma w telefonie Flo Ridę. 327 00:14:56,854 --> 00:14:57,688 Nie trzeba. 328 00:14:57,771 --> 00:14:59,815 Doskonale pamiętam ten dzień. 329 00:14:59,899 --> 00:15:01,567 Trump zwolnił Comeya. 330 00:15:01,650 --> 00:15:02,902 - Co? - Kiedy? 331 00:15:02,985 --> 00:15:05,029 Inaczej sobie wyobrażałam taki spór. 332 00:15:05,112 --> 00:15:06,822 Wybacz, że cię rozczarowałem. 333 00:15:06,906 --> 00:15:08,365 To było dwa lata temu. 334 00:15:09,074 --> 00:15:11,076 Pokłóciliśmy się na polu golfowym. 335 00:15:11,160 --> 00:15:14,663 Dziś widzimy się pierwszy raz od tamtej pory. 336 00:15:14,747 --> 00:15:15,998 Pokłóciliśmy się? 337 00:15:16,081 --> 00:15:17,583 Nie. Oszukiwałeś. 338 00:15:17,666 --> 00:15:19,418 Pierwszy raz wygrywałem, 339 00:15:19,501 --> 00:15:22,755 ale ty przerwałeś grę z powodu burzy. 340 00:15:22,838 --> 00:15:23,881 Bo błyskało! 341 00:15:23,964 --> 00:15:25,007 Nie gadaj głupot! 342 00:15:25,090 --> 00:15:26,884 Było sucho jak na pustyni! 343 00:15:26,967 --> 00:15:29,845 Myślisz, że byś trafił? 344 00:15:29,929 --> 00:15:32,306 Trafiłby w twój grób, staruchu! 345 00:15:32,389 --> 00:15:35,559 - Odszczekaj to. - Uspokójcie się. 346 00:15:35,643 --> 00:15:38,687 - Powtórzmy. - Właśnie. 347 00:15:38,771 --> 00:15:40,147 Zagrajmy. 348 00:15:40,230 --> 00:15:41,649 Dobra. 349 00:15:41,732 --> 00:15:43,567 Idealna pogoda na sport. 350 00:15:43,651 --> 00:15:44,526 Zgadza się. 351 00:15:44,610 --> 00:15:47,488 - Na pole! - Nie! Angie. 352 00:15:47,571 --> 00:15:49,198 Wybacz. Wczułam się. 353 00:15:49,281 --> 00:15:50,491 Angie. 354 00:15:50,574 --> 00:15:52,409 Camille. 355 00:15:55,287 --> 00:15:58,332 Wy macie coś naszego, a my waszego. 356 00:15:58,415 --> 00:15:59,625 Dogadajmy się. 357 00:15:59,708 --> 00:16:01,085 Jesteśmy dorośli. 358 00:16:01,168 --> 00:16:02,711 To nieprawda. 359 00:16:02,795 --> 00:16:05,005 Tracy mnie zabije. 360 00:16:05,089 --> 00:16:06,674 Zgadza się. 361 00:16:06,757 --> 00:16:09,718 Napisała, że gotuje się jak vongole. 362 00:16:09,802 --> 00:16:11,470 Czego chcecie? 363 00:16:11,553 --> 00:16:15,099 Nasze sprzęty i 175 tysięcy dolarów. 364 00:16:15,182 --> 00:16:17,643 Bilety na premierę Kotów z podwózką. 365 00:16:17,726 --> 00:16:19,687 Szacunek i żelkowe żabki. 366 00:16:19,770 --> 00:16:21,814 - Są pyszne. - Dla mnie też. 367 00:16:21,897 --> 00:16:23,107 - Fakt. - Prawda? 368 00:16:23,190 --> 00:16:24,441 - Pyszne. - Boże. 369 00:16:24,525 --> 00:16:25,985 Dobra. Wygraliście. 370 00:16:26,068 --> 00:16:27,903 Oddajcie mi telefon. 371 00:16:27,987 --> 00:16:29,989 Sprzęty na stół na trzy. 372 00:16:30,072 --> 00:16:31,949 Raz, dwa, trzy... 373 00:16:32,032 --> 00:16:33,158 Cztery, pięć, sześć... 374 00:16:33,242 --> 00:16:35,494 - Na trzy. Już. - Okej. 375 00:16:40,833 --> 00:16:42,710 Po co ci mój telefon? 376 00:16:42,793 --> 00:16:43,794 Luzik. 377 00:16:45,587 --> 00:16:46,797 Wi-Fi nie działa. 378 00:16:46,880 --> 00:16:48,382 Globalna katastrofa? 379 00:16:48,507 --> 00:16:50,551 Kupowałem bilety na Lizzo. 380 00:16:53,178 --> 00:16:54,013 Jazz. 381 00:16:56,056 --> 00:16:57,016 Będzie tak. 382 00:16:57,099 --> 00:16:58,767 Nie będzie Internetu 383 00:16:58,851 --> 00:17:01,020 dopóki nie odpokutujecie za złe zachowanie. 384 00:17:01,103 --> 00:17:05,858 Każde zadanie to litera, cyfra albo symbol z hasła. 385 00:17:10,571 --> 00:17:13,615 Mój jazz i twoja orkiestra 386 00:17:13,699 --> 00:17:15,034 po połączeniu to... 387 00:17:15,117 --> 00:17:16,035 Orkiestra jazzowa. 388 00:17:16,118 --> 00:17:18,454 Właśnie. 389 00:17:19,163 --> 00:17:20,956 Módl się o burzę. 390 00:17:21,040 --> 00:17:23,083 A ty, żebym nie zastosował karate. 391 00:17:26,295 --> 00:17:29,298 - To nie miało sensu. - Przestań. 392 00:17:29,381 --> 00:17:30,466 To miało sens. 393 00:17:31,759 --> 00:17:33,594 Zaraz wracam. 394 00:17:34,970 --> 00:17:37,556 To się wymyka spod kontroli. Muszę to zakończyć. 395 00:17:37,639 --> 00:17:39,349 Ale przykro mi, 396 00:17:39,433 --> 00:17:41,769 bo podoba mi się pozytywne nastawienie, 397 00:17:41,852 --> 00:17:44,396 a wcześniej zabiłabym tych, którzy je mieli. 398 00:17:44,480 --> 00:17:48,025 To przyjemne uczucie. 399 00:17:48,108 --> 00:17:51,195 Mój uroczy, emocjonalnie nie dojrzały głuptasek. 400 00:17:51,278 --> 00:17:52,446 Potrafisz być kochana, 401 00:17:52,529 --> 00:17:54,448 nie udając stewardesy. 402 00:17:55,157 --> 00:17:56,492 Masz to w sobie. 403 00:17:56,575 --> 00:17:57,826 Czy ja wiem? 404 00:17:58,911 --> 00:18:00,704 Co by powiedziała Camille? 405 00:18:00,788 --> 00:18:01,872 Powiedziałaby: 406 00:18:02,581 --> 00:18:04,917 „Pewnie”. 407 00:18:05,000 --> 00:18:06,835 Z akcentem z Minnesoty. 408 00:18:07,586 --> 00:18:08,504 Okej. 409 00:18:09,588 --> 00:18:10,714 O rany. 410 00:18:11,715 --> 00:18:14,134 Nozdrza ci się poszerzyły. 411 00:18:14,218 --> 00:18:15,969 Denerwujesz się? Chwila. 412 00:18:16,053 --> 00:18:17,888 Wtedy oszukiwałeś? 413 00:18:18,472 --> 00:18:19,431 Oczywiście. 414 00:18:19,515 --> 00:18:21,100 Nie było burzy. 415 00:18:21,183 --> 00:18:23,977 Nie mogłem dać się pokonać synowi. 416 00:18:24,061 --> 00:18:27,481 Czemu z nim rywalizujesz? Z bliźniaczkami tego nie robisz. 417 00:18:28,190 --> 00:18:30,943 Bo od urodzenia są ode mnie lepsze. 418 00:18:31,026 --> 00:18:32,653 Uwaga! 419 00:18:33,821 --> 00:18:35,030 Skręciła. 420 00:18:36,073 --> 00:18:37,574 Ale nie Xander. 421 00:18:37,658 --> 00:18:39,159 Było idealnie, gdy był mały. 422 00:18:39,243 --> 00:18:41,745 Widział we mnie superbohatera. 423 00:18:41,829 --> 00:18:44,957 Gdy podrósł, coś się zmieniło. 424 00:18:45,040 --> 00:18:47,709 Bałeś się, że stracisz w jego oczach? 425 00:18:47,793 --> 00:18:48,919 Chyba tak. 426 00:18:49,002 --> 00:18:50,712 Bałem się, że mój syn 427 00:18:50,796 --> 00:18:53,257 oddali się ode mnie. 428 00:18:53,340 --> 00:18:55,134 Nawaliłem. 429 00:18:55,217 --> 00:18:56,635 Już jest za późno. 430 00:18:56,718 --> 00:18:59,763 Nieprawda. Powiedz mu to. 431 00:18:59,847 --> 00:19:02,975 Potrzebuje ojca, nie pola golfowego. 432 00:19:14,778 --> 00:19:15,654 Boże! 433 00:19:15,737 --> 00:19:18,323 Co jest? Myślałem, że atakuje mnie niedźwiedź. 434 00:19:18,407 --> 00:19:21,493 Na polu golfowym? 435 00:19:21,577 --> 00:19:22,619 Nieważne. 436 00:19:22,703 --> 00:19:23,787 Posłuchaj. 437 00:19:24,746 --> 00:19:27,166 Nie musisz nic udowadniać. 438 00:19:27,249 --> 00:19:30,252 Miałeś rację. Oszukiwałem. 439 00:19:31,295 --> 00:19:35,507 Chciałem być od ciebie lepszy 440 00:19:35,591 --> 00:19:37,801 To mój problem, nie twój. 441 00:19:37,885 --> 00:19:41,221 Jesteś lepszy i uważam, 442 00:19:41,305 --> 00:19:42,764 że świetnie sobie radzisz. 443 00:19:42,848 --> 00:19:44,516 Bo tak jest. 444 00:19:44,600 --> 00:19:47,936 Mam fajną kawalerkę. 445 00:19:48,020 --> 00:19:49,688 Poznałem dziewczynę. 446 00:19:49,771 --> 00:19:51,106 Camille! 447 00:19:52,357 --> 00:19:53,400 Musimy pogadać. 448 00:19:53,483 --> 00:19:55,277 Nie teraz. To wasza chwila. 449 00:19:55,360 --> 00:19:57,863 Za długo zwlekałem z tym, żeby ci to powiedzieć, 450 00:19:57,946 --> 00:20:01,033 ale jestem z ciebie dumny, synu. 451 00:20:04,786 --> 00:20:06,496 Dzięki. To wiele dla mnie znaczy. 452 00:20:07,331 --> 00:20:09,166 Cieszę się, że odnowiliśmy kontakt. 453 00:20:09,249 --> 00:20:11,168 Ja też. 454 00:20:11,251 --> 00:20:12,920 Spadajmy stąd. 455 00:20:14,546 --> 00:20:15,672 Zaczekaj. 456 00:20:16,423 --> 00:20:20,010 Chcę trafić dla siebie. 457 00:20:20,093 --> 00:20:21,136 Jasne. 458 00:20:21,929 --> 00:20:23,013 Dajesz. 459 00:20:23,096 --> 00:20:24,097 Dzięki, tato. 460 00:20:42,950 --> 00:20:45,327 Nie wierzę, że jesteśmy spokrewnieni. 461 00:20:45,410 --> 00:20:47,746 Wyparłam ten fakt. 462 00:20:51,333 --> 00:20:55,504 {\an8}Daj znać, gdybyś potrzebował sosu. 463 00:20:55,587 --> 00:20:58,090 {\an8}Nadciąga niż. 464 00:20:58,173 --> 00:20:59,508 {\an8}Proszę. 465 00:20:59,591 --> 00:21:01,468 {\an8}Pojawi się na linii wybrzeża. 466 00:21:01,551 --> 00:21:03,553 {\an8}Nie spodziewaliśmy się tego, 467 00:21:03,637 --> 00:21:04,888 {\an8}ale nadciąga zimny front. 468 00:21:04,972 --> 00:21:06,640 {\an8}Dobra. „D”. 469 00:21:06,723 --> 00:21:08,684 {\an8}- „D”. - „D”. 470 00:21:13,981 --> 00:21:17,484 {\an8}Upał Howie kieruje się w stronę Maui. 471 00:21:17,567 --> 00:21:20,153 Z centrum Coopera mówił Will Pogoda. 472 00:21:20,237 --> 00:21:21,321 Jak powiedziałem? 473 00:21:22,281 --> 00:21:23,907 Mógłbym być pogodynkiem. 474 00:21:29,538 --> 00:21:32,457 Tekst polski: Błażej Wojciechowski