1
00:00:03,586 --> 00:00:04,796
- Stara.
- Stara.
2
00:00:04,879 --> 00:00:07,382
- Wyszłyśmy.
- I to wieczorem.
3
00:00:07,465 --> 00:00:08,800
Wino to praca.
4
00:00:08,883 --> 00:00:10,885
Dziś piję drinka i mam zamiar się upić.
5
00:00:10,969 --> 00:00:12,929
- Upijmy się!
- Upijmy.
6
00:00:15,640 --> 00:00:17,892
Nie chowaj się. SMS-ujesz z facetem.
7
00:00:18,476 --> 00:00:19,394
Wybacz.
8
00:00:19,477 --> 00:00:22,439
Jest uroczy. Spójrz.
Przysłał zdjęcie z córkami.
9
00:00:22,522 --> 00:00:23,356
Niby twardziej,
10
00:00:23,440 --> 00:00:25,358
a tak naprawdę jest kochany.
11
00:00:25,442 --> 00:00:28,361
Jest dobrym tatą. A to mnie kręci.
12
00:00:28,445 --> 00:00:30,739
Słucham ciała.
13
00:00:30,822 --> 00:00:33,283
Zaraz puszczę pawia.
14
00:00:34,117 --> 00:00:36,119
Wybacz. Masz faceta,
15
00:00:36,202 --> 00:00:39,539
a ja ostatni raz była w związku
z ojcem Grahama.
16
00:00:39,622 --> 00:00:42,834
Pewnie już nikogo nie poznam
i umrę w samotności.
17
00:00:42,917 --> 00:00:44,085
Zjemy coś?
18
00:00:44,169 --> 00:00:45,962
Poznasz kogoś.
19
00:00:46,046 --> 00:00:48,590
Możesz mieć każdego.
20
00:00:48,673 --> 00:00:49,924
Próbowałam.
21
00:00:50,008 --> 00:00:52,469
Pobrałam wszystkie możliwe aplikacje.
22
00:00:52,552 --> 00:00:55,263
Imię „Brian” można napisać
23
00:00:55,346 --> 00:00:56,765
na wiele sposobów.
24
00:00:56,848 --> 00:01:00,602
Musisz myśleć pozytywnie.
Ludzie potrafią zaskakiwać.
25
00:01:00,685 --> 00:01:04,022
Może dziś nie bądź sobą.
26
00:01:04,105 --> 00:01:07,442
Wyrwij kogoś na jedną noc.
Możesz udawać kogoś innego.
27
00:01:07,525 --> 00:01:09,110
Wiesz co?
28
00:01:09,194 --> 00:01:10,195
Posłuchaj mnie.
29
00:01:10,278 --> 00:01:11,321
Patrz na mnie.
30
00:01:11,404 --> 00:01:12,322
I wsłuchaj się.
31
00:01:12,405 --> 00:01:13,698
Wchodzę w to.
32
00:01:13,782 --> 00:01:14,741
Zuch dziewczyna.
33
00:01:14,824 --> 00:01:16,242
- Tak.
- O to chodzi.
34
00:01:16,326 --> 00:01:18,161
- Obczajmy facetów.
- Dobra.
35
00:01:19,788 --> 00:01:21,581
Na jedna noc się nada.
36
00:01:21,664 --> 00:01:23,249
No raczej.
37
00:01:23,333 --> 00:01:26,127
Gdybym nie była w związku.
38
00:01:26,211 --> 00:01:27,587
Idź.
39
00:01:27,670 --> 00:01:30,381
Bądź zabawna, przebojowa
i pozytywnie nastawiona.
40
00:01:30,465 --> 00:01:35,345
Zabawna,
przebojowa, pozytywnie nastawiona.
41
00:01:38,056 --> 00:01:39,641
Cześć.
42
00:01:39,724 --> 00:01:41,267
Zajęte.
43
00:01:43,436 --> 00:01:44,729
Przez ciebie.
44
00:01:47,107 --> 00:01:48,608
To...
45
00:01:49,359 --> 00:01:50,985
- To było dobre.
- Tak.
46
00:01:51,069 --> 00:01:52,195
Aż nadto.
47
00:01:53,029 --> 00:01:54,155
Camille.
48
00:01:54,239 --> 00:01:55,448
Jestem towarzyska.
49
00:01:55,532 --> 00:01:56,950
Pracuję z ludźmi
50
00:01:57,033 --> 00:01:58,952
jako stewardesa.
51
00:01:59,035 --> 00:02:01,913
Mój fotel już jest w pozycji pionowej.
52
00:02:06,793 --> 00:02:09,921
Jestem Xander. Przez „X”.
53
00:02:10,004 --> 00:02:12,757
I gram na ksylofonie.
54
00:02:12,841 --> 00:02:13,883
Fajnie.
55
00:02:14,717 --> 00:02:16,177
Chwila.
56
00:02:17,804 --> 00:02:18,972
Pozytywna.
57
00:02:19,681 --> 00:02:21,224
Gra na ksylofonie.
58
00:02:26,688 --> 00:02:28,398
Ksylofon.
59
00:02:28,481 --> 00:02:30,650
Piękny instrument.
60
00:02:30,733 --> 00:02:32,026
Chętnie go zobaczę.
61
00:02:39,784 --> 00:02:41,077
Wstałaś.
62
00:02:41,161 --> 00:02:42,787
Nic dziwnego, że dobrze spałaś.
63
00:02:42,871 --> 00:02:45,748
To materac z kolekcji hotelowej.
64
00:02:45,832 --> 00:02:48,042
Drogi.
65
00:02:48,126 --> 00:02:50,753
Skoczę pod prysznic
66
00:02:50,837 --> 00:02:52,881
i może pójdziemy na jedzonko?
67
00:02:53,798 --> 00:02:55,258
Wiesz co?
68
00:02:55,341 --> 00:02:58,636
Mam dziś lot.
69
00:02:58,720 --> 00:03:00,221
Rozumiem.
70
00:03:00,305 --> 00:03:02,265
Sam latam do Vegas 40 razy w roku.
71
00:03:03,474 --> 00:03:06,144
Zapisz cyferki.
72
00:03:06,227 --> 00:03:09,814
Może znowu się obok siebie obudzimy.
73
00:03:15,445 --> 00:03:19,782
Większość piątek i trochę dziewiątek
74
00:03:25,330 --> 00:03:26,581
Douglas?
75
00:03:27,332 --> 00:03:28,374
Dziwne.
76
00:03:29,292 --> 00:03:31,169
Xander Fogerty?
77
00:03:31,252 --> 00:03:33,379
O nie. Kim ty jesteś?
78
00:03:42,805 --> 00:03:45,058
Przespałam się z synem Douglas!
79
00:03:53,066 --> 00:03:55,610
{\an8}Jak to możliwe?
80
00:03:55,693 --> 00:03:58,363
{\an8}To prawie tak,
jakbym przespała się z Douglasem.
81
00:03:58,446 --> 00:03:59,822
- Słucham?
- Wybacz.
82
00:03:59,906 --> 00:04:01,324
Kibicuję wam.
83
00:04:02,158 --> 00:04:04,786
{\an8}Kto ukrywa syna?
84
00:04:04,869 --> 00:04:05,787
Muszę się napić.
85
00:04:05,870 --> 00:04:08,122
{\an8}Albo zjeść. Albo popływać.
która godzina?
86
00:04:08,206 --> 00:04:09,082
Wiesz co?
87
00:04:09,165 --> 00:04:10,667
- Co?
- Wariujemy.
88
00:04:10,750 --> 00:04:13,419
{\an8}Jesteśmy zbyt nudne na takie dramaty.
89
00:04:13,503 --> 00:04:16,089
{\an8}To pewnie nie jest jego syn.
90
00:04:16,172 --> 00:04:19,676
{\an8}Douglas pewnie mu pomagał,
stąd to zdjęcie.
91
00:04:19,759 --> 00:04:21,511
{\an8}Może to logicznie wytłumaczyć.
92
00:04:21,594 --> 00:04:23,096
Pomówmy z Douglasem.
93
00:04:23,179 --> 00:04:25,265
- To nas uspokoi.
- Tak.
94
00:04:25,348 --> 00:04:27,267
{\an8}Mam syna. Co z tego?
95
00:04:27,350 --> 00:04:30,144
{\an8}Muszę się umyć. Wyszorować.
96
00:04:34,190 --> 00:04:35,566
Lecę do pracy.
97
00:04:35,650 --> 00:04:38,569
{\an8}Nadchodzi upał.
Zwykle nazywamy huragany,
98
00:04:38,653 --> 00:04:40,863
{\an8}ale chcę nazwać ten upał.
99
00:04:40,947 --> 00:04:43,116
{\an8}„Upał Harry”. Za urocze?
100
00:04:43,199 --> 00:04:44,867
Może „Upał Miggy”?
101
00:04:46,411 --> 00:04:48,162
{\an8}Zostaw to zawodowcom.
102
00:04:48,246 --> 00:04:49,330
Dobra.
103
00:04:52,000 --> 00:04:53,876
{\an8}- Pizza Plaza.
- Vitelli’s.
104
00:04:53,960 --> 00:04:55,086
{\an8}Malonadoney’s.
105
00:04:55,169 --> 00:04:57,547
{\an8}Przykro mi. To numer 248,
106
00:04:57,630 --> 00:04:59,757
{\an8}ale wy szukacie tego na południu.
107
00:04:59,841 --> 00:05:02,635
{\an8}Pizza
Który kawałek będzie najlepszy?
108
00:05:02,719 --> 00:05:04,429
{\an8}Pizza
109
00:05:04,512 --> 00:05:05,805
{\an8}Gorąca pizza
110
00:05:05,888 --> 00:05:07,432
{\an8}- To dla nas
- Cześć.
111
00:05:07,515 --> 00:05:09,851
{\an8}Dziękujemy.
Napiwek damy przez aplikację.
112
00:05:11,769 --> 00:05:13,313
Co jest?
113
00:05:13,396 --> 00:05:15,857
{\an8}Mamy degustację.
114
00:05:15,940 --> 00:05:18,526
{\an8}Jak ją zamówiliście?
115
00:05:18,609 --> 00:05:20,737
- Przez Internet.
- Na kartę Miggy’ego.
116
00:05:20,820 --> 00:05:22,030
Miggy!
117
00:05:22,113 --> 00:05:23,239
Pepperoni?
118
00:05:24,032 --> 00:05:25,325
Dałeś im kartę?
119
00:05:25,408 --> 00:05:27,535
Nie. Ukradli mi ją.
120
00:05:27,618 --> 00:05:29,704
Zawsze tak robią, gdy pilnuję Jacka.
121
00:05:29,787 --> 00:05:32,874
Kradną kartę, zamawiają rzeczy
i obrzucają mnie pepperoni.
122
00:05:32,957 --> 00:05:34,834
- Tak już jest.
- A nie powinno.
123
00:05:34,917 --> 00:05:36,002
Trzeba je ukarać.
124
00:05:36,085 --> 00:05:39,547
Jack dorasta.
Musisz umieć wprowadzić dyscyplinę.
125
00:05:39,630 --> 00:05:42,759
Dyscyplina to nie moja bajka.
126
00:05:42,842 --> 00:05:44,427
Wolę improwizować.
127
00:05:44,510 --> 00:05:47,597
Luz i zaskoczenie jak w jazzie.
128
00:05:47,680 --> 00:05:49,932
- W jazzie?
- Tak.
129
00:05:51,768 --> 00:05:54,771
Znam ten gatunek, ale to słaby przykład.
130
00:05:54,854 --> 00:05:56,314
Jazz brzmi tak.
131
00:06:01,152 --> 00:06:02,862
- Wspaniale.
- Wiem.
132
00:06:02,945 --> 00:06:07,033
Dyscyplina jest jak orkiestra marszowa.
Liczy się precyzja.
133
00:06:09,035 --> 00:06:10,161
Patrz.
134
00:06:12,080 --> 00:06:13,456
- Zabieram.
- Hej!
135
00:06:13,581 --> 00:06:14,415
- To też.
- Tato!
136
00:06:14,499 --> 00:06:15,750
- I to.
- Moja gra!
137
00:06:15,833 --> 00:06:18,795
To kara za to,
że nie okazujecie szacunku Miggy’emu.
138
00:06:18,878 --> 00:06:20,463
Co mamy robić?
139
00:06:20,546 --> 00:06:22,924
- Idźcie na podwórko.
- Co?
140
00:06:23,007 --> 00:06:24,175
Gdzie na podwórku?
141
00:06:25,510 --> 00:06:27,387
Widzisz? To łatwe.
142
00:06:28,930 --> 00:06:30,139
I przyjemne.
143
00:06:31,599 --> 00:06:34,060
Czemu nie wiem o twoim synu?
144
00:06:34,143 --> 00:06:35,728
Bo nie mam z nim kontaktu.
145
00:06:35,812 --> 00:06:37,230
To twój syn.
146
00:06:37,313 --> 00:06:39,899
Mamy to samo DNA.
147
00:06:39,982 --> 00:06:43,361
Bujne czupryny,
dobra rozpiętość ramion, kształtne uda,
148
00:06:43,444 --> 00:06:45,571
- ale to wszystko.
- Nie.
149
00:06:45,696 --> 00:06:48,032
Mam milion pytań.
150
00:06:48,116 --> 00:06:50,326
Byłeś mężem jego mamy?
151
00:06:50,410 --> 00:06:51,327
Krótko.
152
00:06:51,411 --> 00:06:54,580
Była prawniczką w fabryce tytoniu.
153
00:06:54,664 --> 00:06:58,251
Dla sportu poużywała sobie na rozwodzie.
154
00:06:58,334 --> 00:07:01,129
Nie chcę rozmawiać o Xanderze.
155
00:07:01,212 --> 00:07:03,798
To było dawno i nie było miłe.
156
00:07:03,881 --> 00:07:05,550
Nie.
157
00:07:06,259 --> 00:07:08,177
Nie możesz ignorować dziecka.
158
00:07:08,261 --> 00:07:11,973
- Musisz to naprawić.
- Mam dość próbowania
159
00:07:12,056 --> 00:07:13,516
Jesteśmy dla siebie obcy.
160
00:07:13,599 --> 00:07:14,809
Nic na to nie poradzę.
161
00:07:14,892 --> 00:07:17,186
- Ale...
- Żadnego ale.
162
00:07:17,270 --> 00:07:20,690
Skupmy się na twojej pięknej pupie.
163
00:07:22,525 --> 00:07:23,693
Jest za cicho.
164
00:07:23,776 --> 00:07:25,278
Jest dobrze.
165
00:07:25,361 --> 00:07:27,196
Moje podejście działa.
166
00:07:27,280 --> 00:07:28,531
Widzisz?
167
00:07:31,576 --> 00:07:34,579
Nauczka i zabawa w jednym.
168
00:07:35,705 --> 00:07:37,415
Bo grają w piłę.
169
00:07:37,498 --> 00:07:39,041
Załapałem.
170
00:07:39,125 --> 00:07:40,793
Obłęd.
171
00:07:40,877 --> 00:07:42,795
Cofnęliśmy się do 1931 roku?
172
00:07:45,047 --> 00:07:46,799
Przeleciała ważka.
173
00:07:46,883 --> 00:07:48,468
Jesteśmy bezpieczni?
174
00:07:48,551 --> 00:07:50,636
Ci durni amisze nam za to zapłacą.
175
00:07:51,721 --> 00:07:55,349
- Okej.
- Gotuje się we mnie sycylijska krew.
176
00:07:55,433 --> 00:07:56,934
Kurka.
177
00:07:57,018 --> 00:07:58,519
Zrobiło się ciekawie.
178
00:07:58,603 --> 00:08:02,106
iPad to nie tylko Candy Crush i Dinotrux.
179
00:08:02,190 --> 00:08:05,067
Dzięki niemu żegnam się z mamą wieczorem.
180
00:08:05,776 --> 00:08:07,653
Zadzieracie z moją rodziną,
181
00:08:07,737 --> 00:08:10,281
zakopię wasze irlandzkie zwłoki.
182
00:08:13,868 --> 00:08:15,620
Lecę do pracy.
183
00:08:15,703 --> 00:08:18,331
Dasz sobie radę. Pamiętaj o dyscyplinie.
184
00:08:19,040 --> 00:08:22,210
To tylko dzieciaki.
185
00:08:25,004 --> 00:08:26,339
Zostałeś sam?
186
00:08:26,422 --> 00:08:27,590
Tak.
187
00:08:27,673 --> 00:08:29,175
Ciekawe.
188
00:08:32,053 --> 00:08:33,888
Wypożyczyłyście koparkę?
189
00:08:33,971 --> 00:08:36,390
Trzeba się podpisać.
190
00:08:37,016 --> 00:08:38,476
Cześć, tato.
191
00:08:40,061 --> 00:08:41,771
Coś ty narobiła?
192
00:08:48,444 --> 00:08:51,030
Fajna dom.
193
00:08:51,113 --> 00:08:54,367
Moja dekoratorka mogłaby go unowocześnić.
194
00:08:54,450 --> 00:08:55,910
Pomagała mi w Glendale.
195
00:08:55,993 --> 00:08:56,869
Rozwojowo.
196
00:08:56,953 --> 00:09:01,165
Nie. Glendale już dawno jest na topie.
197
00:09:01,249 --> 00:09:03,793
Fajnie mieszkać tak blisko Azusy.
198
00:09:05,086 --> 00:09:06,671
Masz basen?
199
00:09:06,754 --> 00:09:08,214
Tak.
200
00:09:08,297 --> 00:09:09,549
Ogólnodostępny,
201
00:09:09,632 --> 00:09:12,510
ale przyjmują rezerwacje
na specjalne okazje.
202
00:09:13,928 --> 00:09:15,555
Zarezerwowałem go na środę.
203
00:09:15,638 --> 00:09:16,597
Fajnie.
204
00:09:16,681 --> 00:09:19,475
Prywatny czy ogólnodostępny.
205
00:09:20,935 --> 00:09:23,479
Boże, co za prysznic.
206
00:09:23,563 --> 00:09:25,898
Było bosko.
207
00:09:27,650 --> 00:09:28,526
Camille?
208
00:09:28,609 --> 00:09:29,902
Tak.
209
00:09:33,823 --> 00:09:36,576
Co robisz u mojego taty?
210
00:09:37,618 --> 00:09:39,870
Co to za szopka?
211
00:09:41,747 --> 00:09:44,166
Widzę, że się znacie.
212
00:09:44,250 --> 00:09:45,918
- Tak.
- W drodze na lotnisko
213
00:09:46,002 --> 00:09:47,378
zepsuło mi się auto
214
00:09:47,461 --> 00:09:50,506
i ten miły pan pozwolił mi
215
00:09:50,590 --> 00:09:52,842
skorzystać z telefonu
216
00:09:52,925 --> 00:09:55,052
i prysznica.
217
00:09:56,679 --> 00:09:59,223
I nagle zjawiłeś się ty.
218
00:10:00,057 --> 00:10:02,685
Przeznaczenie?
219
00:10:02,768 --> 00:10:04,103
Wierzę w nie.
220
00:10:04,937 --> 00:10:09,191
Tato, to moja nowa przyjaciółka.
221
00:10:09,275 --> 00:10:11,569
- Camille.
- Cześć.
222
00:10:11,652 --> 00:10:15,990
Miło poznać.
223
00:10:16,073 --> 00:10:18,534
Więc jesteście...
224
00:10:19,994 --> 00:10:21,037
Wspaniale.
225
00:10:21,120 --> 00:10:22,705
Co cię tak bawi?
226
00:10:22,788 --> 00:10:28,419
Masz serce z kamienia.
Nie chcesz mojego szczęścia.
227
00:10:29,712 --> 00:10:30,630
Xander, nie.
228
00:10:35,718 --> 00:10:37,345
Przespałaś się z moim synem
229
00:10:37,428 --> 00:10:39,430
i podałaś fałszywe imię?
230
00:10:39,513 --> 00:10:41,390
To dla mnie jak Gwiazdka.
231
00:10:41,474 --> 00:10:44,101
Głupia i piękna Gwiazdka.
232
00:10:44,185 --> 00:10:48,272
Wyszło trochę niezręcznie.
233
00:10:48,356 --> 00:10:51,692
- Jest coraz lepiej.
- Damy radę.
234
00:10:54,487 --> 00:10:55,988
Angie, pogadasz z nim?
235
00:10:56,072 --> 00:10:57,031
Posłucha Camille.
236
00:10:57,114 --> 00:10:59,533
Ale to miała być
237
00:10:59,617 --> 00:11:02,244
jednorazowa przygoda.
238
00:11:02,328 --> 00:11:04,413
Nie dam rady z pozytywnym nastawieniem.
239
00:11:04,497 --> 00:11:06,415
Też mamy synów.
240
00:11:06,499 --> 00:11:08,959
Pomyśl, że nie masz z nim kontaktu.
241
00:11:09,043 --> 00:11:11,045
- Co będę z tego miała?
- Co chcesz.
242
00:11:11,128 --> 00:11:12,421
- Kwaśne żelki.
- Dobra.
243
00:11:12,505 --> 00:11:15,466
Mogłam poprosić o więcej.
244
00:11:16,300 --> 00:11:18,135
- Dobra. Idę.
- Okej.
245
00:11:19,637 --> 00:11:20,596
- Cześć.
- Cześć.
246
00:11:20,680 --> 00:11:21,555
Gotowy?
247
00:11:21,639 --> 00:11:23,683
Straszne te upały.
248
00:11:23,766 --> 00:11:26,394
Jest bardzo gorąco.
249
00:11:27,520 --> 00:11:29,897
Flirtujemy? Bo nie jestem pewny.
250
00:11:29,980 --> 00:11:31,440
Pogoda to zmysłowy temat.
251
00:11:31,524 --> 00:11:32,817
Ja nie.
252
00:11:32,900 --> 00:11:35,903
W pracy to zakazane.
Zachowujmy się profesjonalnie.
253
00:11:35,986 --> 00:11:37,488
Przepraszam. Nie chciałem...
254
00:11:37,571 --> 00:11:40,157
Teraz ja flirtowałam.
255
00:11:40,241 --> 00:11:41,617
Z zakazem?
256
00:11:41,701 --> 00:11:43,536
Tak.
257
00:11:43,619 --> 00:11:45,788
- Nie załapałem. Od nowa?
- Wiem. Tak.
258
00:11:45,871 --> 00:11:48,374
- Dzięki Bogu.
- Nie idzie nam.
259
00:11:50,084 --> 00:11:51,794
- Cześć.
- Pomóż mi.
260
00:11:51,877 --> 00:11:54,422
Zamknęli mnie w budzie jak psa.
261
00:11:55,381 --> 00:11:56,298
Cholerka.
262
00:11:56,382 --> 00:11:57,633
„Czapka Miggy’ego”.
263
00:12:04,265 --> 00:12:06,892
Mówiłem ci, że się wściekną.
264
00:12:06,976 --> 00:12:08,227
Tu jest ciemno.
265
00:12:08,310 --> 00:12:09,228
Boję się.
266
00:12:09,311 --> 00:12:10,730
Próbowałeś włączyć światło?
267
00:12:13,733 --> 00:12:15,151
Od razu lepiej.
268
00:12:15,234 --> 00:12:16,944
Już jadę.
269
00:12:17,027 --> 00:12:19,989
Tracy, wynikła pilna sprawa.
270
00:12:20,072 --> 00:12:21,824
Chłopak siedzi w szafie.
271
00:12:22,575 --> 00:12:25,119
- Wrócę na 17.
- Oby,
272
00:12:25,202 --> 00:12:27,329
bo został tylko McCormick,
273
00:12:27,413 --> 00:12:29,248
ale miał ciężką noc.
274
00:12:30,791 --> 00:12:31,876
Cześć.
275
00:12:31,959 --> 00:12:34,712
Co masz taki smutny obiektyw?
276
00:12:40,468 --> 00:12:41,343
Hej.
277
00:12:42,094 --> 00:12:43,846
Jak się trzymasz?
278
00:12:43,929 --> 00:12:45,765
Mogę wylądować obok?
279
00:12:48,642 --> 00:12:51,604
Głupio mi, że to widziałaś.
280
00:12:51,687 --> 00:12:55,274
Jak stewardesa widuję gorsze rzeczy.
281
00:12:55,357 --> 00:12:57,943
Sześć lat latałam z Tampy do Orlando.
282
00:12:58,027 --> 00:13:01,447
Ojciec jest strasznie uparty.
283
00:13:01,530 --> 00:13:02,990
Nigdy się nie zmieni.
284
00:13:03,073 --> 00:13:04,867
Znam kogoś takiego.
285
00:13:05,826 --> 00:13:07,495
Moją koleżankę Angie.
286
00:13:07,578 --> 00:13:09,872
Zawsze zakłada najgorsze.
287
00:13:09,955 --> 00:13:13,292
Ciągle jej powtarzam: „Angie,
288
00:13:13,375 --> 00:13:15,503
otwórz się na ludzi.
289
00:13:15,586 --> 00:13:16,879
Jesteś seksowna”.
290
00:13:16,962 --> 00:13:18,130
Ale ona nie słucha.
291
00:13:18,214 --> 00:13:19,465
Koszmarna kobieta.
292
00:13:19,548 --> 00:13:22,134
Ty grasz na ksylofonie, gościu.
293
00:13:22,218 --> 00:13:25,221
Tak by zachowała się Angie.
294
00:13:25,304 --> 00:13:27,473
Zawsze jest negatywnie nastawiona.
295
00:13:28,641 --> 00:13:31,894
Ale pracuje nad tym.
296
00:13:31,977 --> 00:13:33,771
Może twój tata też.
297
00:13:33,854 --> 00:13:36,232
Może chce się zmienić.
298
00:13:36,315 --> 00:13:39,485
Jeśli wyciągnie dłoń,
299
00:13:39,568 --> 00:13:40,903
uściśnij ją.
300
00:13:42,488 --> 00:13:43,489
Śmiało.
301
00:13:43,572 --> 00:13:45,032
Pogadaj z nim.
302
00:13:47,034 --> 00:13:49,954
Wyszedłem z pracy
w środku Upału Harry’ego.
303
00:13:50,037 --> 00:13:52,081
- A może „Holly”?
- „Hanka”.
304
00:13:52,164 --> 00:13:54,375
Nie będziesz pogodynkiem.
Macie przechlapane.
305
00:13:54,458 --> 00:13:55,626
Oto wasze opcje.
306
00:13:55,709 --> 00:13:57,419
Matma, pompki albo zamiatanie.
307
00:13:57,503 --> 00:13:59,463
- Lubię zamiatać.
- Więc to odpada.
308
00:14:00,047 --> 00:14:02,550
Napiszę Tracy, że już wracam.
309
00:14:02,633 --> 00:14:04,343
Gdzie mój telefon?
310
00:14:04,426 --> 00:14:06,345
Mój też zniknął.
311
00:14:06,428 --> 00:14:08,305
Na Sycylii mawiają tak.
312
00:14:11,141 --> 00:14:14,311
- Oddawajcie telefony.
- Opanuj się.
313
00:14:14,395 --> 00:14:15,729
To jazz.
314
00:14:15,813 --> 00:14:17,773
Chcą nas sprowokować.
315
00:14:17,857 --> 00:14:20,734
Uspokójmy nerwy i marsz do przodu.
316
00:14:30,536 --> 00:14:32,830
Dziękuję, że jesteście.
317
00:14:32,913 --> 00:14:35,666
Nie przemawiasz do tłumu.
318
00:14:35,749 --> 00:14:38,752
Jestem ty dzięki tej pięknej
i silnej kobiecie.
319
00:14:39,461 --> 00:14:40,629
Słyszeliście?
320
00:14:40,713 --> 00:14:42,423
Camille rządzi.
321
00:14:42,506 --> 00:14:44,675
Jestem z ciebie dumna.
322
00:14:45,259 --> 00:14:46,677
Okej.
323
00:14:46,760 --> 00:14:49,388
Co doprowadziło do zerwania kontaktu?
324
00:14:49,471 --> 00:14:52,892
W liceum buzowały hormony?
325
00:14:52,975 --> 00:14:54,977
Puścić muzykę z tamtych czasów?
326
00:14:55,060 --> 00:14:56,770
Ma w telefonie Flo Ridę.
327
00:14:56,854 --> 00:14:57,688
Nie trzeba.
328
00:14:57,771 --> 00:14:59,815
Doskonale pamiętam ten dzień.
329
00:14:59,899 --> 00:15:01,567
Trump zwolnił Comeya.
330
00:15:01,650 --> 00:15:02,902
- Co?
- Kiedy?
331
00:15:02,985 --> 00:15:05,029
Inaczej sobie wyobrażałam taki spór.
332
00:15:05,112 --> 00:15:06,822
Wybacz, że cię rozczarowałem.
333
00:15:06,906 --> 00:15:08,365
To było dwa lata temu.
334
00:15:09,074 --> 00:15:11,076
Pokłóciliśmy się na polu golfowym.
335
00:15:11,160 --> 00:15:14,663
Dziś widzimy się pierwszy raz
od tamtej pory.
336
00:15:14,747 --> 00:15:15,998
Pokłóciliśmy się?
337
00:15:16,081 --> 00:15:17,583
Nie. Oszukiwałeś.
338
00:15:17,666 --> 00:15:19,418
Pierwszy raz wygrywałem,
339
00:15:19,501 --> 00:15:22,755
ale ty przerwałeś grę z powodu burzy.
340
00:15:22,838 --> 00:15:23,881
Bo błyskało!
341
00:15:23,964 --> 00:15:25,007
Nie gadaj głupot!
342
00:15:25,090 --> 00:15:26,884
Było sucho jak na pustyni!
343
00:15:26,967 --> 00:15:29,845
Myślisz, że byś trafił?
344
00:15:29,929 --> 00:15:32,306
Trafiłby w twój grób, staruchu!
345
00:15:32,389 --> 00:15:35,559
- Odszczekaj to.
- Uspokójcie się.
346
00:15:35,643 --> 00:15:38,687
- Powtórzmy.
- Właśnie.
347
00:15:38,771 --> 00:15:40,147
Zagrajmy.
348
00:15:40,230 --> 00:15:41,649
Dobra.
349
00:15:41,732 --> 00:15:43,567
Idealna pogoda na sport.
350
00:15:43,651 --> 00:15:44,526
Zgadza się.
351
00:15:44,610 --> 00:15:47,488
- Na pole!
- Nie! Angie.
352
00:15:47,571 --> 00:15:49,198
Wybacz. Wczułam się.
353
00:15:49,281 --> 00:15:50,491
Angie.
354
00:15:50,574 --> 00:15:52,409
Camille.
355
00:15:55,287 --> 00:15:58,332
Wy macie coś naszego, a my waszego.
356
00:15:58,415 --> 00:15:59,625
Dogadajmy się.
357
00:15:59,708 --> 00:16:01,085
Jesteśmy dorośli.
358
00:16:01,168 --> 00:16:02,711
To nieprawda.
359
00:16:02,795 --> 00:16:05,005
Tracy mnie zabije.
360
00:16:05,089 --> 00:16:06,674
Zgadza się.
361
00:16:06,757 --> 00:16:09,718
Napisała, że gotuje się jak vongole.
362
00:16:09,802 --> 00:16:11,470
Czego chcecie?
363
00:16:11,553 --> 00:16:15,099
Nasze sprzęty i 175 tysięcy dolarów.
364
00:16:15,182 --> 00:16:17,643
Bilety na premierę Kotów z podwózką.
365
00:16:17,726 --> 00:16:19,687
Szacunek i żelkowe żabki.
366
00:16:19,770 --> 00:16:21,814
- Są pyszne.
- Dla mnie też.
367
00:16:21,897 --> 00:16:23,107
- Fakt.
- Prawda?
368
00:16:23,190 --> 00:16:24,441
- Pyszne.
- Boże.
369
00:16:24,525 --> 00:16:25,985
Dobra. Wygraliście.
370
00:16:26,068 --> 00:16:27,903
Oddajcie mi telefon.
371
00:16:27,987 --> 00:16:29,989
Sprzęty na stół na trzy.
372
00:16:30,072 --> 00:16:31,949
Raz, dwa, trzy...
373
00:16:32,032 --> 00:16:33,158
Cztery, pięć, sześć...
374
00:16:33,242 --> 00:16:35,494
- Na trzy. Już.
- Okej.
375
00:16:40,833 --> 00:16:42,710
Po co ci mój telefon?
376
00:16:42,793 --> 00:16:43,794
Luzik.
377
00:16:45,587 --> 00:16:46,797
Wi-Fi nie działa.
378
00:16:46,880 --> 00:16:48,382
Globalna katastrofa?
379
00:16:48,507 --> 00:16:50,551
Kupowałem bilety na Lizzo.
380
00:16:53,178 --> 00:16:54,013
Jazz.
381
00:16:56,056 --> 00:16:57,016
Będzie tak.
382
00:16:57,099 --> 00:16:58,767
Nie będzie Internetu
383
00:16:58,851 --> 00:17:01,020
dopóki nie odpokutujecie
za złe zachowanie.
384
00:17:01,103 --> 00:17:05,858
Każde zadanie to litera,
cyfra albo symbol z hasła.
385
00:17:10,571 --> 00:17:13,615
Mój jazz i twoja orkiestra
386
00:17:13,699 --> 00:17:15,034
po połączeniu to...
387
00:17:15,117 --> 00:17:16,035
Orkiestra jazzowa.
388
00:17:16,118 --> 00:17:18,454
Właśnie.
389
00:17:19,163 --> 00:17:20,956
Módl się o burzę.
390
00:17:21,040 --> 00:17:23,083
A ty, żebym nie zastosował karate.
391
00:17:26,295 --> 00:17:29,298
- To nie miało sensu.
- Przestań.
392
00:17:29,381 --> 00:17:30,466
To miało sens.
393
00:17:31,759 --> 00:17:33,594
Zaraz wracam.
394
00:17:34,970 --> 00:17:37,556
To się wymyka spod kontroli.
Muszę to zakończyć.
395
00:17:37,639 --> 00:17:39,349
Ale przykro mi,
396
00:17:39,433 --> 00:17:41,769
bo podoba mi się pozytywne nastawienie,
397
00:17:41,852 --> 00:17:44,396
a wcześniej zabiłabym tych,
którzy je mieli.
398
00:17:44,480 --> 00:17:48,025
To przyjemne uczucie.
399
00:17:48,108 --> 00:17:51,195
Mój uroczy,
emocjonalnie nie dojrzały głuptasek.
400
00:17:51,278 --> 00:17:52,446
Potrafisz być kochana,
401
00:17:52,529 --> 00:17:54,448
nie udając stewardesy.
402
00:17:55,157 --> 00:17:56,492
Masz to w sobie.
403
00:17:56,575 --> 00:17:57,826
Czy ja wiem?
404
00:17:58,911 --> 00:18:00,704
Co by powiedziała Camille?
405
00:18:00,788 --> 00:18:01,872
Powiedziałaby:
406
00:18:02,581 --> 00:18:04,917
„Pewnie”.
407
00:18:05,000 --> 00:18:06,835
Z akcentem z Minnesoty.
408
00:18:07,586 --> 00:18:08,504
Okej.
409
00:18:09,588 --> 00:18:10,714
O rany.
410
00:18:11,715 --> 00:18:14,134
Nozdrza ci się poszerzyły.
411
00:18:14,218 --> 00:18:15,969
Denerwujesz się? Chwila.
412
00:18:16,053 --> 00:18:17,888
Wtedy oszukiwałeś?
413
00:18:18,472 --> 00:18:19,431
Oczywiście.
414
00:18:19,515 --> 00:18:21,100
Nie było burzy.
415
00:18:21,183 --> 00:18:23,977
Nie mogłem dać się pokonać synowi.
416
00:18:24,061 --> 00:18:27,481
Czemu z nim rywalizujesz?
Z bliźniaczkami tego nie robisz.
417
00:18:28,190 --> 00:18:30,943
Bo od urodzenia są ode mnie lepsze.
418
00:18:31,026 --> 00:18:32,653
Uwaga!
419
00:18:33,821 --> 00:18:35,030
Skręciła.
420
00:18:36,073 --> 00:18:37,574
Ale nie Xander.
421
00:18:37,658 --> 00:18:39,159
Było idealnie, gdy był mały.
422
00:18:39,243 --> 00:18:41,745
Widział we mnie superbohatera.
423
00:18:41,829 --> 00:18:44,957
Gdy podrósł, coś się zmieniło.
424
00:18:45,040 --> 00:18:47,709
Bałeś się, że stracisz w jego oczach?
425
00:18:47,793 --> 00:18:48,919
Chyba tak.
426
00:18:49,002 --> 00:18:50,712
Bałem się, że mój syn
427
00:18:50,796 --> 00:18:53,257
oddali się ode mnie.
428
00:18:53,340 --> 00:18:55,134
Nawaliłem.
429
00:18:55,217 --> 00:18:56,635
Już jest za późno.
430
00:18:56,718 --> 00:18:59,763
Nieprawda. Powiedz mu to.
431
00:18:59,847 --> 00:19:02,975
Potrzebuje ojca, nie pola golfowego.
432
00:19:14,778 --> 00:19:15,654
Boże!
433
00:19:15,737 --> 00:19:18,323
Co jest?
Myślałem, że atakuje mnie niedźwiedź.
434
00:19:18,407 --> 00:19:21,493
Na polu golfowym?
435
00:19:21,577 --> 00:19:22,619
Nieważne.
436
00:19:22,703 --> 00:19:23,787
Posłuchaj.
437
00:19:24,746 --> 00:19:27,166
Nie musisz nic udowadniać.
438
00:19:27,249 --> 00:19:30,252
Miałeś rację. Oszukiwałem.
439
00:19:31,295 --> 00:19:35,507
Chciałem być od ciebie lepszy
440
00:19:35,591 --> 00:19:37,801
To mój problem, nie twój.
441
00:19:37,885 --> 00:19:41,221
Jesteś lepszy i uważam,
442
00:19:41,305 --> 00:19:42,764
że świetnie sobie radzisz.
443
00:19:42,848 --> 00:19:44,516
Bo tak jest.
444
00:19:44,600 --> 00:19:47,936
Mam fajną kawalerkę.
445
00:19:48,020 --> 00:19:49,688
Poznałem dziewczynę.
446
00:19:49,771 --> 00:19:51,106
Camille!
447
00:19:52,357 --> 00:19:53,400
Musimy pogadać.
448
00:19:53,483 --> 00:19:55,277
Nie teraz. To wasza chwila.
449
00:19:55,360 --> 00:19:57,863
Za długo zwlekałem z tym,
żeby ci to powiedzieć,
450
00:19:57,946 --> 00:20:01,033
ale jestem z ciebie dumny, synu.
451
00:20:04,786 --> 00:20:06,496
Dzięki. To wiele dla mnie znaczy.
452
00:20:07,331 --> 00:20:09,166
Cieszę się, że odnowiliśmy kontakt.
453
00:20:09,249 --> 00:20:11,168
Ja też.
454
00:20:11,251 --> 00:20:12,920
Spadajmy stąd.
455
00:20:14,546 --> 00:20:15,672
Zaczekaj.
456
00:20:16,423 --> 00:20:20,010
Chcę trafić dla siebie.
457
00:20:20,093 --> 00:20:21,136
Jasne.
458
00:20:21,929 --> 00:20:23,013
Dajesz.
459
00:20:23,096 --> 00:20:24,097
Dzięki, tato.
460
00:20:42,950 --> 00:20:45,327
Nie wierzę, że jesteśmy spokrewnieni.
461
00:20:45,410 --> 00:20:47,746
Wyparłam ten fakt.
462
00:20:51,333 --> 00:20:55,504
{\an8}Daj znać, gdybyś potrzebował sosu.
463
00:20:55,587 --> 00:20:58,090
{\an8}Nadciąga niż.
464
00:20:58,173 --> 00:20:59,508
{\an8}Proszę.
465
00:20:59,591 --> 00:21:01,468
{\an8}Pojawi się na linii wybrzeża.
466
00:21:01,551 --> 00:21:03,553
{\an8}Nie spodziewaliśmy się tego,
467
00:21:03,637 --> 00:21:04,888
{\an8}ale nadciąga zimny front.
468
00:21:04,972 --> 00:21:06,640
{\an8}Dobra. „D”.
469
00:21:06,723 --> 00:21:08,684
{\an8}- „D”.
- „D”.
470
00:21:13,981 --> 00:21:17,484
{\an8}Upał Howie kieruje się w stronę Maui.
471
00:21:17,567 --> 00:21:20,153
Z centrum Coopera mówił Will Pogoda.
472
00:21:20,237 --> 00:21:21,321
Jak powiedziałem?
473
00:21:22,281 --> 00:21:23,907
Mógłbym być pogodynkiem.
474
00:21:29,538 --> 00:21:32,457
Tekst polski: Błażej Wojciechowski