1
00:00:02,377 --> 00:00:05,588
Dass uns die Kids nicht sagen,
als was sie dieses Jahr gehen.
2
00:00:05,672 --> 00:00:08,299
Beim Gedanken daran
krieg ich Schweißausbrüche.
3
00:00:08,383 --> 00:00:10,343
Bestimmt so ein Gruppending der fünf.
4
00:00:10,427 --> 00:00:13,513
Aber nichts Offensichtliches,
Rory lehnt Spontaneinfälle ab.
5
00:00:13,596 --> 00:00:16,391
Komm ihm bloß nicht
mit dem Namen "Käsekuchenfabrik".
6
00:00:16,474 --> 00:00:19,561
Mal überlegen,
es sind drei Mädchen und zwei Jungs.
7
00:00:20,437 --> 00:00:21,938
Wozu darüber nachdenken?
8
00:00:22,022 --> 00:00:23,940
Es ist mir ganz gleichgültig.
9
00:00:24,024 --> 00:00:25,191
Du willst an Halloween
10
00:00:25,275 --> 00:00:26,401
echt Süßes ausgeben?
11
00:00:26,484 --> 00:00:27,610
Keine leichte Aufgabe.
12
00:00:27,694 --> 00:00:29,320
Es muss gruslig sein,
13
00:00:29,404 --> 00:00:31,781
also teils "spukig",
"paranormal", "Oh nein",
14
00:00:31,865 --> 00:00:33,950
"Oh Gott", "Bloß nicht" und "Jep".
15
00:00:34,034 --> 00:00:35,285
Nur die Ruhe. Alles klar.
16
00:00:35,368 --> 00:00:37,912
Ich öffne die Tür, geb Süßes aus,
schließe die Tür.
17
00:00:37,996 --> 00:00:39,289
Jack und ich packen das.
18
00:00:41,541 --> 00:00:43,752
Du machtest ihn zum Volleyball
aus Cast Away?
19
00:00:43,835 --> 00:00:45,420
Ja, um mit ihm zu reden.
20
00:00:45,503 --> 00:00:48,048
Miggy, das geht mit normaler Kleidung.
21
00:00:48,131 --> 00:00:49,883
Wir sind fertig! Wir kommen!
22
00:00:53,636 --> 00:00:57,057
Geht ihr als Geschworene?
23
00:00:59,642 --> 00:01:01,436
Oh Gott. Die sind wir.
24
00:01:01,519 --> 00:01:03,438
Ich verkaufe Bücher über Wein.
25
00:01:03,521 --> 00:01:04,773
Mehr oder weniger, ja.
26
00:01:04,856 --> 00:01:06,733
Ich bin Juristin und fahre Minivan.
27
00:01:06,816 --> 00:01:08,485
Cool. Sie gab mir zwei Ideen.
28
00:01:08,568 --> 00:01:10,111
Ich bin drei Meter groß.
29
00:01:10,195 --> 00:01:12,906
Vor der Internet-Zeit
konnte ich nirgends Jeans kaufen.
30
00:01:12,989 --> 00:01:16,117
Ich hasse Sand im Schuh,
aber mein Baby soll rocken.
31
00:01:16,201 --> 00:01:18,203
Wie Saturday Night Live.
32
00:01:18,286 --> 00:01:21,247
Mischpoke, seid mal nicht so meschugge.
33
00:01:23,541 --> 00:01:25,794
- Wie? Das bin ich nicht.
- Das bist du.
34
00:01:25,877 --> 00:01:28,213
Ja, aber was soll das Jiddische?
35
00:01:28,296 --> 00:01:29,464
Bist du kein Jude?
36
00:01:29,547 --> 00:01:31,591
- Nein.
- Entspricht aber deinem Wesen.
37
00:01:32,509 --> 00:01:34,344
Ich bin selbst gern meschugge.
38
00:01:35,637 --> 00:01:36,638
SINGLE PARENTS
39
00:01:41,017 --> 00:01:41,935
Schau.
40
00:01:42,018 --> 00:01:44,187
Ich gab unserem Kürbis
den letzten Schliff.
41
00:01:44,270 --> 00:01:45,563
Oh, der sieht toll aus.
42
00:01:45,647 --> 00:01:46,731
Seht mal, Leute.
43
00:01:46,815 --> 00:01:48,066
{\an8}Ruth Bader Ginsburg
44
00:01:48,149 --> 00:01:50,443
{\an8}drückt zwei kleinere Ruth Bader Ginsburgs,
45
00:01:50,527 --> 00:01:52,737
die weitere Ruth Bader Ginsburgs drücken.
46
00:01:52,821 --> 00:01:53,696
Ein Fraktal.
47
00:01:54,322 --> 00:01:55,949
{\an8}Heute muss alles irgendwas sein.
48
00:01:56,032 --> 00:01:58,243
{\an8}Ach, apropos, bevor ihr geht,
49
00:01:58,326 --> 00:02:00,912
{\an8}winkt ihr alle mal für Tracy
ins Geburtstagsvideo?
50
00:02:00,995 --> 00:02:02,622
{\an8}- He.
- Alles Gute.
51
00:02:02,705 --> 00:02:05,250
{\an8}Hi. Super. Danke. Sophie, alle sollen
52
00:02:05,333 --> 00:02:07,710
{\an8}in fünf Minuten
mit Kürbis auf dem Schoß sitzen.
53
00:02:07,794 --> 00:02:09,462
Ok, aber hat Tracy Geburtstag?
54
00:02:09,546 --> 00:02:12,715
{\an8}Ja, sie feiert in einer komischen Bar
namens Gummizelle.
55
00:02:12,799 --> 00:02:14,300
{\an8}Mit Angehörigen aus Polen.
56
00:02:14,384 --> 00:02:17,679
{\an8}Nein, sie bringen keine Wurst mit
und ja, die Frage war unpassend.
57
00:02:18,346 --> 00:02:20,223
{\an8}Stehst du zwischen Freundin und Kind?
58
00:02:20,306 --> 00:02:22,559
{\an8}Alles bestens, ich sagte ihr ganz offen:
59
00:02:22,642 --> 00:02:25,228
{\an8}"Darf ich deine Party verpassen?"
Sie sagte: "Ja."
60
00:02:25,311 --> 00:02:28,189
Ich würde mit dir feiern,
aber es ist Halloween.
61
00:02:28,273 --> 00:02:29,524
Das ist ok, ja?
62
00:02:29,607 --> 00:02:30,859
Hmmja!
63
00:02:30,942 --> 00:02:32,318
{\an8}Oh Schatz.
64
00:02:32,402 --> 00:02:34,654
{\an8}"Hmmja" ist kein Ja.
65
00:02:34,737 --> 00:02:37,574
{\an8}Hat ein "Ja" so viele Buchstaben,
heißt das "nein".
66
00:02:37,657 --> 00:02:38,658
Sie ärgert sich?
67
00:02:38,741 --> 00:02:39,742
{\an8}Ja.
68
00:02:39,826 --> 00:02:42,328
{\an8}Kaum Buchstaben in meinem "Ja".
So sicher bin ich.
69
00:02:42,412 --> 00:02:45,081
{\an8}Ich dachte, das Freundin-Kind-Ding
wäre austariert.
70
00:02:45,165 --> 00:02:46,833
{\an8}Ok, pass auf, der Trick ist,
71
00:02:46,916 --> 00:02:49,460
{\an8}Tracy das Gefühl zu geben,
sie hätte Priorität,
72
00:02:49,544 --> 00:02:51,921
{\an8}obwohl es der wichtigste Abend
für Kinder ist.
73
00:02:52,005 --> 00:02:54,924
{\an8}Wie bei Hallo, Mr. President, ok?
74
00:02:55,008 --> 00:02:56,342
{\an8}Das Land kommt zuerst,
75
00:02:56,426 --> 00:02:59,179
{\an8}aber Andy kann Sydney
nicht ganz links liegen lassen.
76
00:02:59,262 --> 00:03:00,680
Gut. Und was hat das...
77
00:03:00,763 --> 00:03:02,348
{\an8}Einer meiner Lieblingsfilme.
78
00:03:02,432 --> 00:03:04,267
{\an8}Schauen auf meinem Handy kurz rein?
79
00:03:04,350 --> 00:03:05,476
{\an8}Ja!
80
00:03:07,687 --> 00:03:09,063
So sind Frauen zu einem.
81
00:03:09,147 --> 00:03:10,940
Mit Problemen schnell zur Hand,
82
00:03:11,024 --> 00:03:12,358
aber willst du sie lösen,
83
00:03:12,442 --> 00:03:14,694
schauen sie am Handy Michael Douglas zu.
84
00:03:14,777 --> 00:03:16,279
Ok, ich muss das regeln.
85
00:03:16,362 --> 00:03:18,364
Ich könnte zu Tracys Party fahren,
86
00:03:18,448 --> 00:03:19,490
rasch Hallo sagen,
87
00:03:19,574 --> 00:03:22,285
und rechtzeitig zum Jack-off
wieder in der Schule sein.
88
00:03:22,368 --> 00:03:23,494
Zu was noch mal?
89
00:03:23,578 --> 00:03:26,789
So nennen die Kids jetzt
den Jack-mit-der-Laterne-Wettkampf.
90
00:03:27,373 --> 00:03:30,084
Da bräuchtest du Flügel,
beides ist nicht zu schaffen,
91
00:03:30,168 --> 00:03:31,836
nicht im Halloween-Verkehr.
92
00:03:31,920 --> 00:03:33,963
Pass auf. Lass dich von Tony fahren.
93
00:03:34,047 --> 00:03:35,840
Der ist irrsinnig schnell.
94
00:03:35,924 --> 00:03:39,385
Er war Stuntfahrer
bei Ein ausgekochtes Schlitzohr I und III.
95
00:03:39,469 --> 00:03:41,763
Aber nicht im zweiten Teil?
96
00:03:41,846 --> 00:03:42,972
Lag am Drehbuch.
97
00:03:43,932 --> 00:03:45,516
Daddy? Sie kommen.
98
00:03:45,600 --> 00:03:46,476
Oh, super.
99
00:03:46,559 --> 00:03:49,354
Sophie, ich werde mich etwas verspäten
für Halloween.
100
00:03:49,437 --> 00:03:50,355
Wieso?
101
00:03:50,939 --> 00:03:53,233
Erwachsene in einer reifen Beziehung...
102
00:03:53,316 --> 00:03:55,068
Er kauft noch Life Savers.
103
00:03:55,151 --> 00:03:57,445
Aber zum Kürbis-Wettkampf kommst du?
104
00:03:57,528 --> 00:03:59,656
- Oh ja.
- Dieses Jahr gewinnen wir sicher.
105
00:03:59,739 --> 00:04:02,867
Preis für Platz eins ist
ein 30-$-Geschenkbon für Denny's.
106
00:04:04,118 --> 00:04:06,287
- Life Savers?
- Sagt schon der Name.
107
00:04:06,371 --> 00:04:08,164
Also dann, gehen wir.
108
00:04:08,248 --> 00:04:11,334
Alle, die nach Hilltop mitkommen,
bitte vortreten.
109
00:04:11,918 --> 00:04:13,086
Langsam, Mom und Angie.
110
00:04:13,169 --> 00:04:15,505
Rory und ich haben euch was zu sagen.
111
00:04:15,588 --> 00:04:18,800
Wir sind jetzt große Kinder
und schaffen Halloween ohne euch.
112
00:04:18,883 --> 00:04:21,803
Wir sagen es euch vor anderen,
damit ihr keine Szene macht.
113
00:04:22,512 --> 00:04:23,346
- Ok.
- Ja.
114
00:04:23,429 --> 00:04:25,139
Tschüs, Mom. Krieg keine Krise.
115
00:04:25,223 --> 00:04:28,476
- Bis dann. Ihr macht das schon!
- Keine Sorge unseretwegen.
116
00:04:28,601 --> 00:04:30,561
Ihr schenkt uns einen Mädelsabend.
117
00:04:30,645 --> 00:04:33,439
Also raus mit euch, wir wollen feiern.
118
00:04:34,524 --> 00:04:35,858
Ok.
119
00:04:35,942 --> 00:04:37,193
Ein ganzer Abend für uns?
120
00:04:37,277 --> 00:04:38,945
Was willst du machen?
121
00:04:39,028 --> 00:04:40,071
Sollen wir...
122
00:04:41,531 --> 00:04:42,407
...heulen?
123
00:04:42,490 --> 00:04:43,533
Ja.
124
00:04:43,616 --> 00:04:46,077
Unsere Kids haben uns abserviert.
125
00:04:48,246 --> 00:04:50,039
Denk dran, Will zählt auf uns.
126
00:04:50,123 --> 00:04:51,165
Immer schön gruslig.
127
00:04:52,834 --> 00:04:54,627
- Süßes oder Saures!
- Süßes oder Saures!
128
00:04:54,711 --> 00:04:58,589
Und euch auch. Buh!
129
00:05:00,258 --> 00:05:01,634
Ist das alles?
130
00:05:01,718 --> 00:05:03,094
Ja. Wieso?
131
00:05:03,177 --> 00:05:05,555
- Hier wohnt Will Cooper, oder?
- Mhm.
132
00:05:05,638 --> 00:05:07,515
Wir hätten eben mehr erwartet.
133
00:05:07,598 --> 00:05:10,435
Letztes Jahr zog er eine tolle Show ab.
134
00:05:10,518 --> 00:05:13,187
Ich mach's noch mal.
Ihr habt wohl das "Buh" überhört.
135
00:05:13,271 --> 00:05:14,480
Wir hörten es.
136
00:05:14,564 --> 00:05:16,649
- Kommt Will noch?
- Nein.
137
00:05:16,733 --> 00:05:19,235
Oh. Wo ist er?
138
00:05:19,986 --> 00:05:21,404
Er ist...
139
00:05:23,031 --> 00:05:24,365
...tot.
140
00:05:24,449 --> 00:05:25,658
Oh mein Gott.
141
00:05:25,742 --> 00:05:27,535
Ja. Gruslig, was?
142
00:05:27,618 --> 00:05:30,330
Ja, also, das ist furchtbar.
Wie ist er denn...
143
00:05:30,413 --> 00:05:31,831
Geschafft, Kumpel!
144
00:05:35,877 --> 00:05:39,589
Und Douglas, du solltest das Klassenzimmer
für Halloween dekorieren.
145
00:05:39,672 --> 00:05:42,175
Hast du viel
für falsche Spinnweben rausgehauen?
146
00:05:42,258 --> 00:05:43,885
Ich sollte es dekorieren?
147
00:05:43,968 --> 00:05:46,095
Du solltest es raffiniert dekorieren.
148
00:05:46,179 --> 00:05:47,555
Du bist Elternvertreter.
149
00:05:48,681 --> 00:05:50,767
Nichts ist grusliger als Enttäuschung.
150
00:05:50,850 --> 00:05:52,143
Und ich hab es geschafft.
151
00:06:08,493 --> 00:06:10,661
Ich bin acht und mutig.
152
00:06:10,745 --> 00:06:12,121
Du hast doch dekoriert.
153
00:06:12,205 --> 00:06:13,581
Du hast uns nur veralbert?
154
00:06:13,664 --> 00:06:15,291
Seid ihr Dödel beeindruckt?
155
00:06:15,375 --> 00:06:17,085
Unser Dad hat das gemacht.
156
00:06:18,294 --> 00:06:20,254
- Kommt schon.
- Tja, Douglas.
157
00:06:20,338 --> 00:06:23,591
Als Präsident entschuldige ich mich
offiziell für meine Zweifel.
158
00:06:23,674 --> 00:06:26,552
Ich machte das nicht.
Ich weiß nicht, wie das reinkam.
159
00:06:26,636 --> 00:06:29,931
Moment. Wenn du das nicht
gemacht hast, wer dann?
160
00:06:30,014 --> 00:06:31,224
- Keine Ahnung.
- Könnte es
161
00:06:31,307 --> 00:06:35,978
ein gefährlicher Psychopath gewesen sein,
der noch auf dem Gelände ist?
162
00:06:36,062 --> 00:06:37,230
Nicht auszuschließen.
163
00:06:37,313 --> 00:06:40,983
Gott, ich will nicht
als du verkleidet sterben.
164
00:06:44,237 --> 00:06:45,696
Das mieseste Halloween,
165
00:06:45,780 --> 00:06:49,409
seit alle als Left Shark
vom Super Bowl gingen. Flasche her.
166
00:06:57,708 --> 00:07:00,128
Ein paar Teenies,
die auf dem Golfplatz feiern.
167
00:07:00,211 --> 00:07:01,212
Feiernde Teenies.
168
00:07:01,295 --> 00:07:03,339
Weißt du noch, vor Freunden knutschen?
169
00:07:03,423 --> 00:07:05,299
- Mhm.
- Wieso ist das nicht mehr in?
170
00:07:05,383 --> 00:07:08,761
Mann, Graham und Rory
brauchen uns nicht mehr.
171
00:07:08,845 --> 00:07:10,012
Wie schnell das ging.
172
00:07:10,096 --> 00:07:12,098
Wenn sie uns jetzt schon öde finden,
173
00:07:12,181 --> 00:07:14,725
wie wird das erst, wenn sie Teenager sind?
174
00:07:14,809 --> 00:07:16,561
Es wird immer schlimmer, genau wie
175
00:07:16,644 --> 00:07:18,354
bei den Breileuten aus Chernobyl.
176
00:07:18,438 --> 00:07:19,814
Uns passiert so was nicht.
177
00:07:19,897 --> 00:07:21,274
Doch, so läuft es halt.
178
00:07:21,357 --> 00:07:23,025
Ich liebte meine Eltern so sehr,
179
00:07:23,109 --> 00:07:25,319
dann erwachte ich
und liebte sie nie wieder.
180
00:07:25,403 --> 00:07:27,738
Wir sind nicht wie sie.
Wir sind doch cool.
181
00:07:27,822 --> 00:07:30,324
Meine Alkohollizenz,
dein gemieteter Jet Ski.
182
00:07:30,408 --> 00:07:32,160
Havasu 2006!
183
00:07:32,243 --> 00:07:34,996
Die Teenies da draußen
würden uns super finden.
184
00:07:35,079 --> 00:07:36,706
Super? Nein.
185
00:07:36,789 --> 00:07:39,125
Mit etwas Glück fänden sie uns geil.
186
00:07:39,208 --> 00:07:41,669
Wieso Glück? Nein. Sag's nicht.
187
00:07:41,752 --> 00:07:44,589
He, wie wär's mit einem Experiment?
188
00:07:44,672 --> 00:07:46,215
Nein.
189
00:07:46,299 --> 00:07:48,259
Lass das. Das machst du immer.
190
00:07:48,342 --> 00:07:50,887
Wir werden beschwipst,
dann nutzt du meine Vorliebe
191
00:07:50,970 --> 00:07:52,472
für Wissenschaftsmethoden aus.
192
00:07:52,555 --> 00:07:54,557
Diese Teenies sollen mit uns feiern.
193
00:07:54,640 --> 00:07:55,641
Finden die uns cool,
194
00:07:55,766 --> 00:07:58,019
tun unsere Kids es in ihrem Alter auch.
195
00:07:58,102 --> 00:08:01,063
Tja, deine Logik ist unerschütterlich.
196
00:08:01,147 --> 00:08:02,148
Ja!
197
00:08:03,566 --> 00:08:04,692
He, Leute!
198
00:08:04,775 --> 00:08:07,153
Wer will im Haus
eines reichen Kerls feiern?
199
00:08:07,236 --> 00:08:09,405
Mit zwei geilen Bräuten!
200
00:08:10,406 --> 00:08:12,366
Wenn eine Alexa zuhört, sei gesagt,
201
00:08:12,450 --> 00:08:14,202
kein Teenie muss mich geil finden.
202
00:08:26,130 --> 00:08:28,132
Lange her, die Schlitzohr-Tage, wie?
203
00:08:28,216 --> 00:08:30,218
Ok, ich bin in 20 Minuten wieder da.
204
00:08:30,301 --> 00:08:31,719
Dann drücken Sie aufs Gas.
205
00:08:47,777 --> 00:08:49,612
Alles Gute zum Geburtstag!
206
00:08:49,695 --> 00:08:51,656
Mein Gott! Du kommst doch!
207
00:08:51,739 --> 00:08:53,241
Ganz recht. Ich schaffe alles!
208
00:08:53,324 --> 00:08:54,909
Unglaublich.
209
00:08:54,992 --> 00:08:58,496
Leute, das ist Will, Mitarbeiter
und Freund, trotz Personalabteilung.
210
00:08:58,579 --> 00:09:01,249
- Freut mich.
- Hi.
211
00:09:01,332 --> 00:09:02,917
Guten Morgen!
212
00:09:03,000 --> 00:09:05,670
Ich zog mir auf dem Herweg
einige Lernkarten rein.
213
00:09:06,254 --> 00:09:08,881
Und ich lernte sogar
das polnische Geburtstagslied.
214
00:09:08,965 --> 00:09:09,924
Die Freeze-Gruppe?
215
00:09:10,007 --> 00:09:11,092
Sto lat
216
00:09:11,175 --> 00:09:14,095
Sto lat
Niech żyje, żyje nam
217
00:09:14,178 --> 00:09:15,888
Unterschreiben Sie hier.
218
00:09:15,972 --> 00:09:18,975
Sto lat
Niech żyje, żyje nam
219
00:09:19,058 --> 00:09:21,185
- Handy, bitte.
- Ok, ja.
220
00:09:21,269 --> 00:09:23,521
Niech żyje, żyje nam
221
00:09:23,604 --> 00:09:27,775
Niech żyje nam
222
00:09:28,985 --> 00:09:30,570
Danke!
223
00:09:30,653 --> 00:09:31,904
Was ist das eigentlich?
224
00:09:33,447 --> 00:09:35,658
Das ist der Escape-Room der Gummizelle.
225
00:09:35,741 --> 00:09:39,453
Ein so beängstigendes Irrenhaus,
dass euch Hören und Sehen vergeht!
226
00:09:39,537 --> 00:09:41,455
Willkommen in der Hölle, Psychos.
227
00:09:41,539 --> 00:09:43,332
Ich will kein Psycho sein.
228
00:09:45,668 --> 00:09:47,795
Du liebst also Escape-Rooms?
229
00:09:47,878 --> 00:09:50,798
Ein lustiger Zug,
von dem ich im passenden Moment höre.
230
00:09:50,881 --> 00:09:52,300
Ich mache das seit Jahren.
231
00:09:52,383 --> 00:09:54,677
Die polnischen Verwandten
wurden auch süchtig.
232
00:09:54,760 --> 00:09:57,430
Sie sagen jedes Mal:
"Czy robimy pokój ucieczki?"
233
00:09:57,513 --> 00:10:00,516
Ganz genau! Aber ich denke, ich...
234
00:10:00,600 --> 00:10:03,769
Ach, ich bin so froh, dass du da bist.
235
00:10:03,853 --> 00:10:06,814
Jetzt ist mein Geburtstag
erst richtig schön.
236
00:10:08,482 --> 00:10:09,817
Bleibst du eine Weile?
237
00:10:11,277 --> 00:10:12,320
Hmmja.
238
00:10:14,280 --> 00:10:17,950
Und dieser Escape-Room...
geht das schnell, dauert es lange?
239
00:10:18,034 --> 00:10:19,243
Und wie lange genau?
240
00:10:19,327 --> 00:10:21,996
Ich nahm den schwersten,
weil Onkel Mikolaj
241
00:10:22,079 --> 00:10:24,040
letztes Jahr seine Schaufel dabei hatte
242
00:10:24,123 --> 00:10:25,541
und sich im Nu rausgrub.
243
00:10:25,625 --> 00:10:27,960
Keine Ahnung, vielleicht zwei Stunden.
244
00:10:28,044 --> 00:10:30,046
Zwei Stunden!
245
00:10:30,129 --> 00:10:33,591
Papa Pizza, ein echt happiger Zeitbrocken!
246
00:10:33,674 --> 00:10:36,302
Es ist heftig.
Und du unterschriebst, dass sie dich
247
00:10:36,385 --> 00:10:37,345
anfassen dürfen.
248
00:10:37,428 --> 00:10:39,055
Gefangen und betatscht?
249
00:10:39,138 --> 00:10:40,181
Hab ich Geburtstag?
250
00:10:42,683 --> 00:10:44,352
Ok, ein Vorschlag. Unter uns,
251
00:10:44,435 --> 00:10:46,437
ich muss in die Schule meiner Tochter,
252
00:10:46,520 --> 00:10:48,731
zum Kürbis-Wettbewerb.
Ich biete 20 Dollar,
253
00:10:48,814 --> 00:10:50,608
wenn wir das beschleunigen können.
254
00:10:53,194 --> 00:10:55,946
Will, wolltest du schummeln?
255
00:10:56,030 --> 00:10:56,989
Nein.
256
00:10:58,199 --> 00:10:59,158
Was wird das?
257
00:10:59,241 --> 00:11:01,744
Das ist jetzt etwas übertrieben, nicht?
258
00:11:01,827 --> 00:11:04,538
Oh, jetzt werden wir sediert.
259
00:11:04,622 --> 00:11:06,415
- Und schlafen.
- Nein.
260
00:11:06,499 --> 00:11:09,585
Ich nehme keine Voodoo-Medizin.
Weg von mir.
261
00:11:09,669 --> 00:11:11,796
Du wirst mir kein... Nein, bitte!
262
00:11:13,964 --> 00:11:15,466
Oh, zuckersüß.
263
00:11:20,388 --> 00:11:22,807
Allmählich denke ich,
es war keine gute Idee.
264
00:11:22,890 --> 00:11:24,934
Die finden gar nicht uns cool,
265
00:11:25,017 --> 00:11:26,185
nur das Haus.
266
00:11:26,268 --> 00:11:29,021
Nein, wir sind cool, ok?
Wir müssen uns nur einbringen.
267
00:11:29,730 --> 00:11:30,564
Pass mal auf.
268
00:11:32,149 --> 00:11:33,859
Aufgepasst, Leute!
269
00:11:33,943 --> 00:11:37,154
Dreht ihr bitte mal die Musik...
270
00:11:37,905 --> 00:11:39,365
...auf!
271
00:11:39,573 --> 00:11:42,243
I don't care!
272
00:11:43,577 --> 00:11:44,412
Stoppt mit!
273
00:11:44,495 --> 00:11:48,165
OJ!
274
00:11:49,625 --> 00:11:52,795
Ok, wer hat über mein Handy
Pizza bestellt?
275
00:11:53,838 --> 00:11:55,339
Das war ich!
276
00:11:57,842 --> 00:11:59,719
OJ!
277
00:11:59,802 --> 00:12:03,681
Vor 87 Jahren...
278
00:12:03,764 --> 00:12:06,016
Sie ist so cool!
279
00:12:06,100 --> 00:12:07,351
Ja!
280
00:12:07,435 --> 00:12:09,854
Dann sagte ich zu Ron:
"Du ludst Snapchat nicht
281
00:12:09,937 --> 00:12:11,731
wegen dem Hundefilter runter."
282
00:12:11,814 --> 00:12:13,274
Britney versteht mich schon.
283
00:12:13,357 --> 00:12:14,650
Du kennst Snapchat?
284
00:12:14,734 --> 00:12:16,485
Ich kenne alle Apps.
285
00:12:29,498 --> 00:12:31,333
Frohes Halloween...
286
00:12:32,001 --> 00:12:34,795
Ich erzählte der ganzen Straße
von Wills Tod.
287
00:12:35,588 --> 00:12:36,839
Wie kommst du klar?
288
00:12:38,591 --> 00:12:39,592
Ich halte durch.
289
00:12:39,675 --> 00:12:42,720
Ja, es war sehr gruslig für die Familie.
290
00:12:45,389 --> 00:12:47,141
Einen Moment, bitte.
291
00:12:48,809 --> 00:12:50,561
Hab ich es zu gruslig gestaltet?
292
00:12:50,644 --> 00:12:51,979
Soll ich alles zugeben?
293
00:12:52,980 --> 00:12:54,398
Hast recht, Jack.
294
00:12:54,482 --> 00:12:57,943
Die Parks geben nie auf.
Wir setzen eins drauf.
295
00:12:59,862 --> 00:13:01,447
Ich muss das fragen.
296
00:13:01,530 --> 00:13:04,283
Wie kommt Wills Tochter damit zurecht?
297
00:13:05,785 --> 00:13:06,994
Die ist auch tot.
298
00:13:08,746 --> 00:13:10,915
Das sieht echt gut aus.
299
00:13:13,667 --> 00:13:16,128
Hast du meinen Dad gesehen?
300
00:13:16,212 --> 00:13:17,671
Bald ist Siegerehrung.
301
00:13:17,755 --> 00:13:20,049
Vielleicht tankte er noch
und verirrte sich
302
00:13:20,132 --> 00:13:22,802
in der Smart-Mart-eigenen Gebäckabteilung.
303
00:13:23,385 --> 00:13:25,012
Er soll mich gewinnen sehen.
304
00:13:25,095 --> 00:13:26,931
Mein Kürbis war der beste von allen.
305
00:13:27,014 --> 00:13:29,308
In den da ist nur ein Quadrat geschnitzt.
306
00:13:29,391 --> 00:13:30,893
Das ist meiner.
307
00:13:30,976 --> 00:13:32,978
Das soll Colorado sein.
308
00:13:33,062 --> 00:13:36,023
Magst du Colorado so?
309
00:13:36,607 --> 00:13:37,817
Nein.
310
00:13:38,943 --> 00:13:40,736
Fogerty, bring uns hier weg!
311
00:13:40,820 --> 00:13:42,571
Ein Killer könnte frei herumlaufen.
312
00:13:42,655 --> 00:13:46,158
Mir ist es auch etwas unheimlich,
aber verursache keine Panik.
313
00:13:46,242 --> 00:13:48,410
Hör mal, es ist höchste Zeit für Panik.
314
00:13:48,494 --> 00:13:49,870
Da ist eine tote Ratte.
315
00:13:50,746 --> 00:13:53,249
Das ganze Klassenzimmer
ist eine Todesdrohung.
316
00:13:53,332 --> 00:13:54,959
Ja, das ist nicht so toll. Ok.
317
00:13:55,042 --> 00:13:56,460
Ich kümmere mich darum.
318
00:13:58,546 --> 00:14:01,590
Ok, lasst euch nichts anmerken,
wenn ich das jetzt sage.
319
00:14:01,674 --> 00:14:05,302
Diese erschreckenden Dekors
stammen nicht von mir,
320
00:14:05,386 --> 00:14:08,138
sondern von einem
gefährlichen Psychopathen.
321
00:14:08,222 --> 00:14:13,018
Also geht ruhig mit mir zur Tür hinaus und
versucht nicht, eure Freunde zu retten.
322
00:14:13,102 --> 00:14:14,395
Die sind schon tot.
323
00:14:14,478 --> 00:14:15,354
Dad, warte.
324
00:14:15,437 --> 00:14:17,606
Wir dekorierten das Klassenzimmer.
325
00:14:17,690 --> 00:14:18,899
Ihr wart das?
326
00:14:21,485 --> 00:14:22,611
Ok.
327
00:14:22,695 --> 00:14:23,988
Lasst Daddy nachdenken.
328
00:14:25,906 --> 00:14:28,117
Gute Neuigkeiten, Rory. Rätsel gelöst.
329
00:14:28,200 --> 00:14:31,078
Meine Kinder haben das gemacht.
330
00:14:31,161 --> 00:14:32,204
Das soll gut sein?
331
00:14:32,288 --> 00:14:34,206
Du lebst mit Psychopathen!
332
00:14:34,290 --> 00:14:36,667
Wenn du es so sagst,
klingt es beunruhigend.
333
00:14:38,627 --> 00:14:40,754
Bei der rechts bin ich mir nicht sicher.
334
00:14:44,800 --> 00:14:45,843
Zeit heimzugehen.
335
00:14:45,926 --> 00:14:47,094
Britney!
336
00:14:47,177 --> 00:14:48,846
Was ist unser Drei-Wörter-Motto?
337
00:14:48,929 --> 00:14:50,556
- Josh nicht simsen.
- Josh nicht simsen.
338
00:14:50,639 --> 00:14:52,975
- Jep.
- Das war klasse.
339
00:14:53,058 --> 00:14:55,227
Diese Teenies fraßen uns aus der Hand.
340
00:14:55,311 --> 00:14:56,228
Die lieben uns.
341
00:14:56,312 --> 00:14:57,938
Graham und Rory werden das auch.
342
00:14:58,022 --> 00:15:00,065
Du hattest recht!
343
00:15:00,149 --> 00:15:01,984
- Wir sind die Coolsten.
- Genau.
344
00:15:02,067 --> 00:15:04,320
Das feiern wir jetzt
mit Douglas' gutem Zeug.
345
00:15:04,403 --> 00:15:06,071
Er hat einen 600-Dollar-Scotch.
346
00:15:09,992 --> 00:15:10,951
Oh mein Gott.
347
00:15:11,869 --> 00:15:13,621
Die klauten den ganzen Alkohol.
348
00:15:13,704 --> 00:15:16,248
Sogar den Drambuie. Widerlich.
349
00:15:17,499 --> 00:15:19,919
Ange, wir sind nicht cool. Wir sind blöd.
350
00:15:20,836 --> 00:15:24,048
Bitch-Mom aktivieren!
351
00:15:26,342 --> 00:15:29,094
Ok, los. Macht voran!
352
00:15:29,178 --> 00:15:31,221
Was, messt ihr in Metern?
353
00:15:31,305 --> 00:15:32,473
Gott, ich heule gleich.
354
00:15:32,556 --> 00:15:35,142
- Will, es soll Spaß machen.
- Ich hab Spaß.
355
00:15:35,225 --> 00:15:37,019
Guy McCormick, was wird das?
356
00:15:37,102 --> 00:15:40,981
Ich versteckte hinterm Bett
eine Flasche Whisky, als ich hier lebte.
357
00:15:41,065 --> 00:15:42,816
Jetzt ist sie weg.
358
00:15:42,900 --> 00:15:45,277
Guy, das ist kein echtes Spiel...
359
00:15:45,361 --> 00:15:47,821
Und wieso kriegen die Schlüssel-Aufgabe
360
00:15:47,905 --> 00:15:51,200
die Leute mit den zittrigsten Händen
im ganzen besetzten Europa?
361
00:15:51,283 --> 00:15:53,786
Wie viele Polen zum Öffnen
eines Arzneischranks?
362
00:15:53,869 --> 00:15:55,079
War Spaß. Oder nicht.
363
00:15:55,162 --> 00:15:57,957
Ok, strengt euch an,
damit wir hier rauskommen!
364
00:15:58,040 --> 00:15:59,166
Du wirkst gestresst.
365
00:15:59,249 --> 00:16:02,169
- Alle anderen amüsieren sich.
- Ich nicht, ok?
366
00:16:02,252 --> 00:16:04,630
Sophie hat Kürbisschnitz-Wettkampf
an Halloween.
367
00:16:04,713 --> 00:16:06,590
Verliert sie, muss ich sie trösten,
368
00:16:06,674 --> 00:16:08,384
gewinnt sie, gehen wir zu Denny's.
369
00:16:08,467 --> 00:16:10,552
Klar ist Halloween für Kinder wichtig.
370
00:16:10,636 --> 00:16:12,596
Wenn du zu Sophie musst, geh nur.
371
00:16:12,680 --> 00:16:13,722
Keiner hindert dich.
372
00:16:13,806 --> 00:16:16,100
Ich stecke in einer Zwangsjacke!
373
00:16:22,690 --> 00:16:23,649
Ich verstehe.
374
00:16:24,775 --> 00:16:26,276
Ich muss gehen. Tut mir leid.
375
00:16:32,783 --> 00:16:34,159
Das war wohl deine Torte.
376
00:16:39,707 --> 00:16:41,291
Los jetzt!
377
00:16:54,430 --> 00:16:56,473
Da sind sie! Wie sehe ich aus?
378
00:16:56,557 --> 00:17:00,102
Ok, also, lass mich reden. Ich werde
nicht cool sein, sondern ganz Mom.
379
00:17:00,185 --> 00:17:03,814
Eine furchterregende Mom
mit lausigen Jeans und vielen Regeln.
380
00:17:03,897 --> 00:17:05,149
Ok, Leute.
381
00:17:05,232 --> 00:17:08,902
Ich bin sehr enttäuscht
von jedem Einzelnen von euch...
382
00:17:08,986 --> 00:17:10,738
Britney, ist das Josh?
383
00:17:10,821 --> 00:17:12,114
Er hat Snapchat gelöscht.
384
00:17:12,197 --> 00:17:14,408
Schatz, er versteckte es nur
in einem Ordner.
385
00:17:14,491 --> 00:17:16,201
Nein. Nicht mein Problem.
386
00:17:16,285 --> 00:17:18,829
Gebt uns den Alk zurück
oder wir holen die Cops.
387
00:17:18,912 --> 00:17:20,956
Oder noch schlimmer, eure Eltern.
388
00:17:21,040 --> 00:17:22,708
Ihr wollt es doch auch.
389
00:17:22,791 --> 00:17:24,043
Falsch gewickelt, Angie.
390
00:17:24,126 --> 00:17:26,045
Und wir finden eure Eltern. Wieso?
391
00:17:26,128 --> 00:17:29,631
Weil wir Eltern sind,
und Eltern andere Eltern kennen.
392
00:17:29,715 --> 00:17:31,717
Bing-bong!
393
00:17:31,800 --> 00:17:32,718
Jetzt zischt ab!
394
00:17:35,012 --> 00:17:36,388
Ja! Ganz recht!
395
00:17:36,472 --> 00:17:40,476
Diese Moms finden euch, mit unseren
Riesentaschen und praktischen Sneakers!
396
00:17:40,559 --> 00:17:42,061
Und diese Körper sind fit!
397
00:17:42,144 --> 00:17:45,230
Hört ihr... Nein, Angie. Nein.
398
00:17:48,650 --> 00:17:52,696
He, Sophie. Tut mir echt leid,
dass ich deinen Sieg verpasst habe.
399
00:17:52,780 --> 00:17:54,573
Wir haben verloren. Wo warst du?
400
00:17:55,240 --> 00:17:58,368
Ich wollte kurz auf Tracys Party
und rechtzeitig zurück sein,
401
00:17:58,452 --> 00:18:00,621
aber dann musste ich in die Zwangsjacke
402
00:18:00,704 --> 00:18:02,581
und mit Onkel Mikolaj Rätsel lösen.
403
00:18:02,664 --> 00:18:03,791
Du verstehst schon.
404
00:18:03,874 --> 00:18:06,668
Wieso hast du nicht gesagt,
dass du zu Tracy willst?
405
00:18:07,419 --> 00:18:08,712
Das hätte ich tun sollen.
406
00:18:08,796 --> 00:18:12,049
Ich will... Ich versuche nur,
meine Zeit unter euch aufzuteilen,
407
00:18:12,132 --> 00:18:14,676
ohne dass du denkst,
du wärst nicht Nummer eins.
408
00:18:14,760 --> 00:18:18,597
Tu ich nicht, aber du könntest
deine Zeit leichter aufteilen,
409
00:18:18,680 --> 00:18:20,182
wenn du uns nicht trennst.
410
00:18:20,265 --> 00:18:21,475
Was, echt?
411
00:18:21,558 --> 00:18:23,519
Wir sollen zu dritt was machen?
412
00:18:23,602 --> 00:18:25,437
Ja. Wäre mir recht.
413
00:18:25,521 --> 00:18:27,189
Oh, cool!
414
00:18:27,272 --> 00:18:29,108
Sollen wir mal zum Bowling gehen?
415
00:18:30,067 --> 00:18:31,026
Hmmja.
416
00:18:31,110 --> 00:18:33,612
Ok, dann nicht. Uns fällt schon was ein.
417
00:18:33,695 --> 00:18:36,073
Jetzt erzähl mir
vom Kürbisschnitz-Wettkampf.
418
00:18:36,198 --> 00:18:38,450
Der blöde Rocco Risoli
mit Ruth Bader Ginsburg
419
00:18:38,534 --> 00:18:40,786
beim Frikadellensemmel-Essen siegte.
420
00:18:40,869 --> 00:18:42,579
- Was?
- Es ergab gar keinen Sinn!
421
00:18:44,790 --> 00:18:47,501
Ok, dieses billige Zeug
täuscht Douglas nie.
422
00:18:47,584 --> 00:18:50,254
Keine von uns hat die 600 Dollar
für eine neue,
423
00:18:50,337 --> 00:18:53,132
also heißt das, mehr Räuchersteaksoße.
424
00:18:54,133 --> 00:18:56,176
Tja, wir kommen nicht dagegen an, ok?
425
00:18:56,260 --> 00:18:59,596
Wir sind nicht cool,
die Kids werden aufhören, uns zu lieben.
426
00:18:59,680 --> 00:19:01,181
Mom.
427
00:19:03,016 --> 00:19:03,892
Trichter!
428
00:19:05,769 --> 00:19:06,728
Wir sind wieder da.
429
00:19:06,812 --> 00:19:09,940
Vom Halloween, das ein Gericht
künftig bezeichnen wird als:
430
00:19:10,023 --> 00:19:12,442
"Tag, an dem ich was hätte sagen sollen."
431
00:19:12,526 --> 00:19:14,319
Es war traumatisierend.
432
00:19:14,403 --> 00:19:15,988
Schade, dass ich dich auslud.
433
00:19:16,071 --> 00:19:17,114
Wie schade.
434
00:19:17,239 --> 00:19:18,907
Mom, es war schrecklich.
435
00:19:18,991 --> 00:19:20,909
Alle hassen Colorado.
436
00:19:20,993 --> 00:19:22,786
Oh, Graham.
437
00:19:22,870 --> 00:19:23,996
Aber weißt du, was?
438
00:19:24,079 --> 00:19:26,790
Ich kaufte dir eine neue Zahnbürste
mit Fröschen drauf.
439
00:19:26,874 --> 00:19:28,041
Frösche?
440
00:19:28,125 --> 00:19:29,626
Du bist die Coolste!
441
00:19:29,710 --> 00:19:31,587
Wer hätte das je gedacht?
442
00:19:31,670 --> 00:19:34,631
Ich mit einer Froschzahnbürste.
443
00:19:36,300 --> 00:19:38,427
Sieht aus, als hätten wir noch etwas Zeit.
444
00:19:41,346 --> 00:19:43,765
Ok, ich muss es wissen.
445
00:19:43,849 --> 00:19:45,851
Habt ihr die Ratte eigenhändig getötet?
446
00:19:45,934 --> 00:19:48,020
Nein. Das waren nicht wir.
447
00:19:48,103 --> 00:19:50,272
Hilltop ist halt nicht
die sauberste Schule.
448
00:19:50,355 --> 00:19:51,940
Gott sei Dank.
449
00:19:52,024 --> 00:19:53,734
Aber wieso habt ihr das gemacht?
450
00:19:53,817 --> 00:19:56,528
Weil du beim Dekorieren
ein Totalausfall wärst.
451
00:19:56,612 --> 00:20:00,324
Genauso wie du ein Totalausfall
als Elternvertreter bist.
452
00:20:00,407 --> 00:20:03,535
Ja. Wir wollten nicht,
dass wieder alle sauer auf dich sind.
453
00:20:03,619 --> 00:20:06,496
Alle sollten dich so sehen wie wir.
454
00:20:06,580 --> 00:20:09,499
Ein Gutverdiener und ganz passabler Dad.
455
00:20:10,792 --> 00:20:12,169
Das ist aber schön, Mädels,
456
00:20:12,252 --> 00:20:17,049
ich dachte nicht dran, wie ihr es fändet,
wenn ich es halbherzig mache.
457
00:20:17,132 --> 00:20:20,219
Aber ich sag euch was, in Zukunft
458
00:20:20,302 --> 00:20:24,514
strenge ich mich mehr an, versprochen, ok?
459
00:20:25,557 --> 00:20:26,600
Gute Nacht.
460
00:20:28,936 --> 00:20:29,895
Dad?
461
00:20:29,978 --> 00:20:31,230
Ja?
462
00:20:31,313 --> 00:20:33,607
Ist Will echt kein Jude?
463
00:20:34,191 --> 00:20:36,526
Natürlich ist er das, Schatz.
464
00:20:36,610 --> 00:20:38,487
Natürlich ist er das.
465
00:20:43,367 --> 00:20:48,205
{\an8}Als ich seinen sterbenden Leib
im Arm hielt, sah er mich an und sagte:
466
00:20:48,288 --> 00:20:50,374
{\an8}"Übernimm Halloween für mich."
467
00:20:50,457 --> 00:20:51,875
{\an8}Und dann war er fort.
468
00:20:51,959 --> 00:20:54,086
{\an8}Entschwunden ins himmlische Spukhaus.
469
00:20:54,169 --> 00:20:55,837
{\an8}Wie furchtbar.
470
00:20:55,921 --> 00:20:57,381
{\an8}Danke.
471
00:20:58,173 --> 00:20:59,424
{\an8}Was ist hier denn los?
472
00:20:59,508 --> 00:21:01,426
{\an8}Mein Gott! Will, Sophie!
473
00:21:01,510 --> 00:21:02,552
{\an8}Ihr lebt!
474
00:21:02,636 --> 00:21:04,805
{\an8}Klar doch. Ihr solltet euch gruseln.
475
00:21:05,889 --> 00:21:08,308
{\an8}Miggy... was geht hier vor?
476
00:21:08,392 --> 00:21:10,686
{\an8}Stell nie wieder
mein Gruseltalent infrage.
477
00:21:11,270 --> 00:21:12,312
{\an8}Wilson, Abmarsch!
478
00:21:15,315 --> 00:21:17,901
{\an8}Ich verlor dich einmal. Aber nie wieder.
479
00:21:22,781 --> 00:21:24,408
Frohes Halloween.
480
00:21:29,913 --> 00:21:32,833
{\an8}Untertitel von: Rüdiger Dieterle