1 00:00:02,377 --> 00:00:05,588 Dass uns die Kids nicht sagen, als was sie dieses Jahr gehen. 2 00:00:05,672 --> 00:00:08,299 Beim Gedanken daran krieg ich Schweißausbrüche. 3 00:00:08,383 --> 00:00:10,343 Bestimmt so ein Gruppending der fünf. 4 00:00:10,427 --> 00:00:13,513 Aber nichts Offensichtliches, Rory lehnt Spontaneinfälle ab. 5 00:00:13,596 --> 00:00:16,391 Komm ihm bloß nicht mit dem Namen "Käsekuchenfabrik". 6 00:00:16,474 --> 00:00:19,561 Mal überlegen, es sind drei Mädchen und zwei Jungs. 7 00:00:20,437 --> 00:00:21,938 Wozu darüber nachdenken? 8 00:00:22,022 --> 00:00:23,940 Es ist mir ganz gleichgültig. 9 00:00:24,024 --> 00:00:25,191 Du willst an Halloween 10 00:00:25,275 --> 00:00:26,401 echt Süßes ausgeben? 11 00:00:26,484 --> 00:00:27,610 Keine leichte Aufgabe. 12 00:00:27,694 --> 00:00:29,320 Es muss gruslig sein, 13 00:00:29,404 --> 00:00:31,781 also teils "spukig", "paranormal", "Oh nein", 14 00:00:31,865 --> 00:00:33,950 "Oh Gott", "Bloß nicht" und "Jep". 15 00:00:34,034 --> 00:00:35,285 Nur die Ruhe. Alles klar. 16 00:00:35,368 --> 00:00:37,912 Ich öffne die Tür, geb Süßes aus, schließe die Tür. 17 00:00:37,996 --> 00:00:39,289 Jack und ich packen das. 18 00:00:41,541 --> 00:00:43,752 Du machtest ihn zum Volleyball aus Cast Away? 19 00:00:43,835 --> 00:00:45,420 Ja, um mit ihm zu reden. 20 00:00:45,503 --> 00:00:48,048 Miggy, das geht mit normaler Kleidung. 21 00:00:48,131 --> 00:00:49,883 Wir sind fertig! Wir kommen! 22 00:00:53,636 --> 00:00:57,057 Geht ihr als Geschworene? 23 00:00:59,642 --> 00:01:01,436 Oh Gott. Die sind wir. 24 00:01:01,519 --> 00:01:03,438 Ich verkaufe Bücher über Wein. 25 00:01:03,521 --> 00:01:04,773 Mehr oder weniger, ja. 26 00:01:04,856 --> 00:01:06,733 Ich bin Juristin und fahre Minivan. 27 00:01:06,816 --> 00:01:08,485 Cool. Sie gab mir zwei Ideen. 28 00:01:08,568 --> 00:01:10,111 Ich bin drei Meter groß. 29 00:01:10,195 --> 00:01:12,906 Vor der Internet-Zeit konnte ich nirgends Jeans kaufen. 30 00:01:12,989 --> 00:01:16,117 Ich hasse Sand im Schuh, aber mein Baby soll rocken. 31 00:01:16,201 --> 00:01:18,203 Wie Saturday Night Live. 32 00:01:18,286 --> 00:01:21,247 Mischpoke, seid mal nicht so meschugge. 33 00:01:23,541 --> 00:01:25,794 - Wie? Das bin ich nicht. - Das bist du. 34 00:01:25,877 --> 00:01:28,213 Ja, aber was soll das Jiddische? 35 00:01:28,296 --> 00:01:29,464 Bist du kein Jude? 36 00:01:29,547 --> 00:01:31,591 - Nein. - Entspricht aber deinem Wesen. 37 00:01:32,509 --> 00:01:34,344 Ich bin selbst gern meschugge. 38 00:01:35,637 --> 00:01:36,638 SINGLE PARENTS 39 00:01:41,017 --> 00:01:41,935 Schau. 40 00:01:42,018 --> 00:01:44,187 Ich gab unserem Kürbis den letzten Schliff. 41 00:01:44,270 --> 00:01:45,563 Oh, der sieht toll aus. 42 00:01:45,647 --> 00:01:46,731 Seht mal, Leute. 43 00:01:46,815 --> 00:01:48,066 {\an8}Ruth Bader Ginsburg 44 00:01:48,149 --> 00:01:50,443 {\an8}drückt zwei kleinere Ruth Bader Ginsburgs, 45 00:01:50,527 --> 00:01:52,737 die weitere Ruth Bader Ginsburgs drücken. 46 00:01:52,821 --> 00:01:53,696 Ein Fraktal. 47 00:01:54,322 --> 00:01:55,949 {\an8}Heute muss alles irgendwas sein. 48 00:01:56,032 --> 00:01:58,243 {\an8}Ach, apropos, bevor ihr geht, 49 00:01:58,326 --> 00:02:00,912 {\an8}winkt ihr alle mal für Tracy ins Geburtstagsvideo? 50 00:02:00,995 --> 00:02:02,622 {\an8}- He. - Alles Gute. 51 00:02:02,705 --> 00:02:05,250 {\an8}Hi. Super. Danke. Sophie, alle sollen 52 00:02:05,333 --> 00:02:07,710 {\an8}in fünf Minuten mit Kürbis auf dem Schoß sitzen. 53 00:02:07,794 --> 00:02:09,462 Ok, aber hat Tracy Geburtstag? 54 00:02:09,546 --> 00:02:12,715 {\an8}Ja, sie feiert in einer komischen Bar namens Gummizelle. 55 00:02:12,799 --> 00:02:14,300 {\an8}Mit Angehörigen aus Polen. 56 00:02:14,384 --> 00:02:17,679 {\an8}Nein, sie bringen keine Wurst mit und ja, die Frage war unpassend. 57 00:02:18,346 --> 00:02:20,223 {\an8}Stehst du zwischen Freundin und Kind? 58 00:02:20,306 --> 00:02:22,559 {\an8}Alles bestens, ich sagte ihr ganz offen: 59 00:02:22,642 --> 00:02:25,228 {\an8}"Darf ich deine Party verpassen?" Sie sagte: "Ja." 60 00:02:25,311 --> 00:02:28,189 Ich würde mit dir feiern, aber es ist Halloween. 61 00:02:28,273 --> 00:02:29,524 Das ist ok, ja? 62 00:02:29,607 --> 00:02:30,859 Hmmja! 63 00:02:30,942 --> 00:02:32,318 {\an8}Oh Schatz. 64 00:02:32,402 --> 00:02:34,654 {\an8}"Hmmja" ist kein Ja. 65 00:02:34,737 --> 00:02:37,574 {\an8}Hat ein "Ja" so viele Buchstaben, heißt das "nein". 66 00:02:37,657 --> 00:02:38,658 Sie ärgert sich? 67 00:02:38,741 --> 00:02:39,742 {\an8}Ja. 68 00:02:39,826 --> 00:02:42,328 {\an8}Kaum Buchstaben in meinem "Ja". So sicher bin ich. 69 00:02:42,412 --> 00:02:45,081 {\an8}Ich dachte, das Freundin-Kind-Ding wäre austariert. 70 00:02:45,165 --> 00:02:46,833 {\an8}Ok, pass auf, der Trick ist, 71 00:02:46,916 --> 00:02:49,460 {\an8}Tracy das Gefühl zu geben, sie hätte Priorität, 72 00:02:49,544 --> 00:02:51,921 {\an8}obwohl es der wichtigste Abend für Kinder ist. 73 00:02:52,005 --> 00:02:54,924 {\an8}Wie bei Hallo, Mr. President, ok? 74 00:02:55,008 --> 00:02:56,342 {\an8}Das Land kommt zuerst, 75 00:02:56,426 --> 00:02:59,179 {\an8}aber Andy kann Sydney nicht ganz links liegen lassen. 76 00:02:59,262 --> 00:03:00,680 Gut. Und was hat das... 77 00:03:00,763 --> 00:03:02,348 {\an8}Einer meiner Lieblingsfilme. 78 00:03:02,432 --> 00:03:04,267 {\an8}Schauen auf meinem Handy kurz rein? 79 00:03:04,350 --> 00:03:05,476 {\an8}Ja! 80 00:03:07,687 --> 00:03:09,063 So sind Frauen zu einem. 81 00:03:09,147 --> 00:03:10,940 Mit Problemen schnell zur Hand, 82 00:03:11,024 --> 00:03:12,358 aber willst du sie lösen, 83 00:03:12,442 --> 00:03:14,694 schauen sie am Handy Michael Douglas zu. 84 00:03:14,777 --> 00:03:16,279 Ok, ich muss das regeln. 85 00:03:16,362 --> 00:03:18,364 Ich könnte zu Tracys Party fahren, 86 00:03:18,448 --> 00:03:19,490 rasch Hallo sagen, 87 00:03:19,574 --> 00:03:22,285 und rechtzeitig zum Jack-off wieder in der Schule sein. 88 00:03:22,368 --> 00:03:23,494 Zu was noch mal? 89 00:03:23,578 --> 00:03:26,789 So nennen die Kids jetzt den Jack-mit-der-Laterne-Wettkampf. 90 00:03:27,373 --> 00:03:30,084 Da bräuchtest du Flügel, beides ist nicht zu schaffen, 91 00:03:30,168 --> 00:03:31,836 nicht im Halloween-Verkehr. 92 00:03:31,920 --> 00:03:33,963 Pass auf. Lass dich von Tony fahren. 93 00:03:34,047 --> 00:03:35,840 Der ist irrsinnig schnell. 94 00:03:35,924 --> 00:03:39,385 Er war Stuntfahrer bei Ein ausgekochtes Schlitzohr I und III. 95 00:03:39,469 --> 00:03:41,763 Aber nicht im zweiten Teil? 96 00:03:41,846 --> 00:03:42,972 Lag am Drehbuch. 97 00:03:43,932 --> 00:03:45,516 Daddy? Sie kommen. 98 00:03:45,600 --> 00:03:46,476 Oh, super. 99 00:03:46,559 --> 00:03:49,354 Sophie, ich werde mich etwas verspäten für Halloween. 100 00:03:49,437 --> 00:03:50,355 Wieso? 101 00:03:50,939 --> 00:03:53,233 Erwachsene in einer reifen Beziehung... 102 00:03:53,316 --> 00:03:55,068 Er kauft noch Life Savers. 103 00:03:55,151 --> 00:03:57,445 Aber zum Kürbis-Wettkampf kommst du? 104 00:03:57,528 --> 00:03:59,656 - Oh ja. - Dieses Jahr gewinnen wir sicher. 105 00:03:59,739 --> 00:04:02,867 Preis für Platz eins ist ein 30-$-Geschenkbon für Denny's. 106 00:04:04,118 --> 00:04:06,287 - Life Savers? - Sagt schon der Name. 107 00:04:06,371 --> 00:04:08,164 Also dann, gehen wir. 108 00:04:08,248 --> 00:04:11,334 Alle, die nach Hilltop mitkommen, bitte vortreten. 109 00:04:11,918 --> 00:04:13,086 Langsam, Mom und Angie. 110 00:04:13,169 --> 00:04:15,505 Rory und ich haben euch was zu sagen. 111 00:04:15,588 --> 00:04:18,800 Wir sind jetzt große Kinder und schaffen Halloween ohne euch. 112 00:04:18,883 --> 00:04:21,803 Wir sagen es euch vor anderen, damit ihr keine Szene macht. 113 00:04:22,512 --> 00:04:23,346 - Ok. - Ja. 114 00:04:23,429 --> 00:04:25,139 Tschüs, Mom. Krieg keine Krise. 115 00:04:25,223 --> 00:04:28,476 - Bis dann. Ihr macht das schon! - Keine Sorge unseretwegen. 116 00:04:28,601 --> 00:04:30,561 Ihr schenkt uns einen Mädelsabend. 117 00:04:30,645 --> 00:04:33,439 Also raus mit euch, wir wollen feiern. 118 00:04:34,524 --> 00:04:35,858 Ok. 119 00:04:35,942 --> 00:04:37,193 Ein ganzer Abend für uns? 120 00:04:37,277 --> 00:04:38,945 Was willst du machen? 121 00:04:39,028 --> 00:04:40,071 Sollen wir... 122 00:04:41,531 --> 00:04:42,407 ...heulen? 123 00:04:42,490 --> 00:04:43,533 Ja. 124 00:04:43,616 --> 00:04:46,077 Unsere Kids haben uns abserviert. 125 00:04:48,246 --> 00:04:50,039 Denk dran, Will zählt auf uns. 126 00:04:50,123 --> 00:04:51,165 Immer schön gruslig. 127 00:04:52,834 --> 00:04:54,627 - Süßes oder Saures! - Süßes oder Saures! 128 00:04:54,711 --> 00:04:58,589 Und euch auch. Buh! 129 00:05:00,258 --> 00:05:01,634 Ist das alles? 130 00:05:01,718 --> 00:05:03,094 Ja. Wieso? 131 00:05:03,177 --> 00:05:05,555 - Hier wohnt Will Cooper, oder? - Mhm. 132 00:05:05,638 --> 00:05:07,515 Wir hätten eben mehr erwartet. 133 00:05:07,598 --> 00:05:10,435 Letztes Jahr zog er eine tolle Show ab. 134 00:05:10,518 --> 00:05:13,187 Ich mach's noch mal. Ihr habt wohl das "Buh" überhört. 135 00:05:13,271 --> 00:05:14,480 Wir hörten es. 136 00:05:14,564 --> 00:05:16,649 - Kommt Will noch? - Nein. 137 00:05:16,733 --> 00:05:19,235 Oh. Wo ist er? 138 00:05:19,986 --> 00:05:21,404 Er ist... 139 00:05:23,031 --> 00:05:24,365 ...tot. 140 00:05:24,449 --> 00:05:25,658 Oh mein Gott. 141 00:05:25,742 --> 00:05:27,535 Ja. Gruslig, was? 142 00:05:27,618 --> 00:05:30,330 Ja, also, das ist furchtbar. Wie ist er denn... 143 00:05:30,413 --> 00:05:31,831 Geschafft, Kumpel! 144 00:05:35,877 --> 00:05:39,589 Und Douglas, du solltest das Klassenzimmer für Halloween dekorieren. 145 00:05:39,672 --> 00:05:42,175 Hast du viel für falsche Spinnweben rausgehauen? 146 00:05:42,258 --> 00:05:43,885 Ich sollte es dekorieren? 147 00:05:43,968 --> 00:05:46,095 Du solltest es raffiniert dekorieren. 148 00:05:46,179 --> 00:05:47,555 Du bist Elternvertreter. 149 00:05:48,681 --> 00:05:50,767 Nichts ist grusliger als Enttäuschung. 150 00:05:50,850 --> 00:05:52,143 Und ich hab es geschafft. 151 00:06:08,493 --> 00:06:10,661 Ich bin acht und mutig. 152 00:06:10,745 --> 00:06:12,121 Du hast doch dekoriert. 153 00:06:12,205 --> 00:06:13,581 Du hast uns nur veralbert? 154 00:06:13,664 --> 00:06:15,291 Seid ihr Dödel beeindruckt? 155 00:06:15,375 --> 00:06:17,085 Unser Dad hat das gemacht. 156 00:06:18,294 --> 00:06:20,254 - Kommt schon. - Tja, Douglas. 157 00:06:20,338 --> 00:06:23,591 Als Präsident entschuldige ich mich offiziell für meine Zweifel. 158 00:06:23,674 --> 00:06:26,552 Ich machte das nicht. Ich weiß nicht, wie das reinkam. 159 00:06:26,636 --> 00:06:29,931 Moment. Wenn du das nicht gemacht hast, wer dann? 160 00:06:30,014 --> 00:06:31,224 - Keine Ahnung. - Könnte es 161 00:06:31,307 --> 00:06:35,978 ein gefährlicher Psychopath gewesen sein, der noch auf dem Gelände ist? 162 00:06:36,062 --> 00:06:37,230 Nicht auszuschließen. 163 00:06:37,313 --> 00:06:40,983 Gott, ich will nicht als du verkleidet sterben. 164 00:06:44,237 --> 00:06:45,696 Das mieseste Halloween, 165 00:06:45,780 --> 00:06:49,409 seit alle als Left Shark vom Super Bowl gingen. Flasche her. 166 00:06:57,708 --> 00:07:00,128 Ein paar Teenies, die auf dem Golfplatz feiern. 167 00:07:00,211 --> 00:07:01,212 Feiernde Teenies. 168 00:07:01,295 --> 00:07:03,339 Weißt du noch, vor Freunden knutschen? 169 00:07:03,423 --> 00:07:05,299 - Mhm. - Wieso ist das nicht mehr in? 170 00:07:05,383 --> 00:07:08,761 Mann, Graham und Rory brauchen uns nicht mehr. 171 00:07:08,845 --> 00:07:10,012 Wie schnell das ging. 172 00:07:10,096 --> 00:07:12,098 Wenn sie uns jetzt schon öde finden, 173 00:07:12,181 --> 00:07:14,725 wie wird das erst, wenn sie Teenager sind? 174 00:07:14,809 --> 00:07:16,561 Es wird immer schlimmer, genau wie 175 00:07:16,644 --> 00:07:18,354 bei den Breileuten aus Chernobyl. 176 00:07:18,438 --> 00:07:19,814 Uns passiert so was nicht. 177 00:07:19,897 --> 00:07:21,274 Doch, so läuft es halt. 178 00:07:21,357 --> 00:07:23,025 Ich liebte meine Eltern so sehr, 179 00:07:23,109 --> 00:07:25,319 dann erwachte ich und liebte sie nie wieder. 180 00:07:25,403 --> 00:07:27,738 Wir sind nicht wie sie. Wir sind doch cool. 181 00:07:27,822 --> 00:07:30,324 Meine Alkohollizenz, dein gemieteter Jet Ski. 182 00:07:30,408 --> 00:07:32,160 Havasu 2006! 183 00:07:32,243 --> 00:07:34,996 Die Teenies da draußen würden uns super finden. 184 00:07:35,079 --> 00:07:36,706 Super? Nein. 185 00:07:36,789 --> 00:07:39,125 Mit etwas Glück fänden sie uns geil. 186 00:07:39,208 --> 00:07:41,669 Wieso Glück? Nein. Sag's nicht. 187 00:07:41,752 --> 00:07:44,589 He, wie wär's mit einem Experiment? 188 00:07:44,672 --> 00:07:46,215 Nein. 189 00:07:46,299 --> 00:07:48,259 Lass das. Das machst du immer. 190 00:07:48,342 --> 00:07:50,887 Wir werden beschwipst, dann nutzt du meine Vorliebe 191 00:07:50,970 --> 00:07:52,472 für Wissenschaftsmethoden aus. 192 00:07:52,555 --> 00:07:54,557 Diese Teenies sollen mit uns feiern. 193 00:07:54,640 --> 00:07:55,641 Finden die uns cool, 194 00:07:55,766 --> 00:07:58,019 tun unsere Kids es in ihrem Alter auch. 195 00:07:58,102 --> 00:08:01,063 Tja, deine Logik ist unerschütterlich. 196 00:08:01,147 --> 00:08:02,148 Ja! 197 00:08:03,566 --> 00:08:04,692 He, Leute! 198 00:08:04,775 --> 00:08:07,153 Wer will im Haus eines reichen Kerls feiern? 199 00:08:07,236 --> 00:08:09,405 Mit zwei geilen Bräuten! 200 00:08:10,406 --> 00:08:12,366 Wenn eine Alexa zuhört, sei gesagt, 201 00:08:12,450 --> 00:08:14,202 kein Teenie muss mich geil finden. 202 00:08:26,130 --> 00:08:28,132 Lange her, die Schlitzohr-Tage, wie? 203 00:08:28,216 --> 00:08:30,218 Ok, ich bin in 20 Minuten wieder da. 204 00:08:30,301 --> 00:08:31,719 Dann drücken Sie aufs Gas. 205 00:08:47,777 --> 00:08:49,612 Alles Gute zum Geburtstag! 206 00:08:49,695 --> 00:08:51,656 Mein Gott! Du kommst doch! 207 00:08:51,739 --> 00:08:53,241 Ganz recht. Ich schaffe alles! 208 00:08:53,324 --> 00:08:54,909 Unglaublich. 209 00:08:54,992 --> 00:08:58,496 Leute, das ist Will, Mitarbeiter und Freund, trotz Personalabteilung. 210 00:08:58,579 --> 00:09:01,249 - Freut mich. - Hi. 211 00:09:01,332 --> 00:09:02,917 Guten Morgen! 212 00:09:03,000 --> 00:09:05,670 Ich zog mir auf dem Herweg einige Lernkarten rein. 213 00:09:06,254 --> 00:09:08,881 Und ich lernte sogar das polnische Geburtstagslied. 214 00:09:08,965 --> 00:09:09,924 Die Freeze-Gruppe? 215 00:09:10,007 --> 00:09:11,092 Sto lat 216 00:09:11,175 --> 00:09:14,095 Sto lat Niech żyje, żyje nam 217 00:09:14,178 --> 00:09:15,888 Unterschreiben Sie hier. 218 00:09:15,972 --> 00:09:18,975 Sto lat Niech żyje, żyje nam 219 00:09:19,058 --> 00:09:21,185 - Handy, bitte. - Ok, ja. 220 00:09:21,269 --> 00:09:23,521 Niech żyje, żyje nam 221 00:09:23,604 --> 00:09:27,775 Niech żyje nam 222 00:09:28,985 --> 00:09:30,570 Danke! 223 00:09:30,653 --> 00:09:31,904 Was ist das eigentlich? 224 00:09:33,447 --> 00:09:35,658 Das ist der Escape-Room der Gummizelle. 225 00:09:35,741 --> 00:09:39,453 Ein so beängstigendes Irrenhaus, dass euch Hören und Sehen vergeht! 226 00:09:39,537 --> 00:09:41,455 Willkommen in der Hölle, Psychos. 227 00:09:41,539 --> 00:09:43,332 Ich will kein Psycho sein. 228 00:09:45,668 --> 00:09:47,795 Du liebst also Escape-Rooms? 229 00:09:47,878 --> 00:09:50,798 Ein lustiger Zug, von dem ich im passenden Moment höre. 230 00:09:50,881 --> 00:09:52,300 Ich mache das seit Jahren. 231 00:09:52,383 --> 00:09:54,677 Die polnischen Verwandten wurden auch süchtig. 232 00:09:54,760 --> 00:09:57,430 Sie sagen jedes Mal: "Czy robimy pokój ucieczki?" 233 00:09:57,513 --> 00:10:00,516 Ganz genau! Aber ich denke, ich... 234 00:10:00,600 --> 00:10:03,769 Ach, ich bin so froh, dass du da bist. 235 00:10:03,853 --> 00:10:06,814 Jetzt ist mein Geburtstag erst richtig schön. 236 00:10:08,482 --> 00:10:09,817 Bleibst du eine Weile? 237 00:10:11,277 --> 00:10:12,320 Hmmja. 238 00:10:14,280 --> 00:10:17,950 Und dieser Escape-Room... geht das schnell, dauert es lange? 239 00:10:18,034 --> 00:10:19,243 Und wie lange genau? 240 00:10:19,327 --> 00:10:21,996 Ich nahm den schwersten, weil Onkel Mikolaj 241 00:10:22,079 --> 00:10:24,040 letztes Jahr seine Schaufel dabei hatte 242 00:10:24,123 --> 00:10:25,541 und sich im Nu rausgrub. 243 00:10:25,625 --> 00:10:27,960 Keine Ahnung, vielleicht zwei Stunden. 244 00:10:28,044 --> 00:10:30,046 Zwei Stunden! 245 00:10:30,129 --> 00:10:33,591 Papa Pizza, ein echt happiger Zeitbrocken! 246 00:10:33,674 --> 00:10:36,302 Es ist heftig. Und du unterschriebst, dass sie dich 247 00:10:36,385 --> 00:10:37,345 anfassen dürfen. 248 00:10:37,428 --> 00:10:39,055 Gefangen und betatscht? 249 00:10:39,138 --> 00:10:40,181 Hab ich Geburtstag? 250 00:10:42,683 --> 00:10:44,352 Ok, ein Vorschlag. Unter uns, 251 00:10:44,435 --> 00:10:46,437 ich muss in die Schule meiner Tochter, 252 00:10:46,520 --> 00:10:48,731 zum Kürbis-Wettbewerb. Ich biete 20 Dollar, 253 00:10:48,814 --> 00:10:50,608 wenn wir das beschleunigen können. 254 00:10:53,194 --> 00:10:55,946 Will, wolltest du schummeln? 255 00:10:56,030 --> 00:10:56,989 Nein. 256 00:10:58,199 --> 00:10:59,158 Was wird das? 257 00:10:59,241 --> 00:11:01,744 Das ist jetzt etwas übertrieben, nicht? 258 00:11:01,827 --> 00:11:04,538 Oh, jetzt werden wir sediert. 259 00:11:04,622 --> 00:11:06,415 - Und schlafen. - Nein. 260 00:11:06,499 --> 00:11:09,585 Ich nehme keine Voodoo-Medizin. Weg von mir. 261 00:11:09,669 --> 00:11:11,796 Du wirst mir kein... Nein, bitte! 262 00:11:13,964 --> 00:11:15,466 Oh, zuckersüß. 263 00:11:20,388 --> 00:11:22,807 Allmählich denke ich, es war keine gute Idee. 264 00:11:22,890 --> 00:11:24,934 Die finden gar nicht uns cool, 265 00:11:25,017 --> 00:11:26,185 nur das Haus. 266 00:11:26,268 --> 00:11:29,021 Nein, wir sind cool, ok? Wir müssen uns nur einbringen. 267 00:11:29,730 --> 00:11:30,564 Pass mal auf. 268 00:11:32,149 --> 00:11:33,859 Aufgepasst, Leute! 269 00:11:33,943 --> 00:11:37,154 Dreht ihr bitte mal die Musik... 270 00:11:37,905 --> 00:11:39,365 ...auf! 271 00:11:39,573 --> 00:11:42,243 I don't care! 272 00:11:43,577 --> 00:11:44,412 Stoppt mit! 273 00:11:44,495 --> 00:11:48,165 OJ! 274 00:11:49,625 --> 00:11:52,795 Ok, wer hat über mein Handy Pizza bestellt? 275 00:11:53,838 --> 00:11:55,339 Das war ich! 276 00:11:57,842 --> 00:11:59,719 OJ! 277 00:11:59,802 --> 00:12:03,681 Vor 87 Jahren... 278 00:12:03,764 --> 00:12:06,016 Sie ist so cool! 279 00:12:06,100 --> 00:12:07,351 Ja! 280 00:12:07,435 --> 00:12:09,854 Dann sagte ich zu Ron: "Du ludst Snapchat nicht 281 00:12:09,937 --> 00:12:11,731 wegen dem Hundefilter runter." 282 00:12:11,814 --> 00:12:13,274 Britney versteht mich schon. 283 00:12:13,357 --> 00:12:14,650 Du kennst Snapchat? 284 00:12:14,734 --> 00:12:16,485 Ich kenne alle Apps. 285 00:12:29,498 --> 00:12:31,333 Frohes Halloween... 286 00:12:32,001 --> 00:12:34,795 Ich erzählte der ganzen Straße von Wills Tod. 287 00:12:35,588 --> 00:12:36,839 Wie kommst du klar? 288 00:12:38,591 --> 00:12:39,592 Ich halte durch. 289 00:12:39,675 --> 00:12:42,720 Ja, es war sehr gruslig für die Familie. 290 00:12:45,389 --> 00:12:47,141 Einen Moment, bitte. 291 00:12:48,809 --> 00:12:50,561 Hab ich es zu gruslig gestaltet? 292 00:12:50,644 --> 00:12:51,979 Soll ich alles zugeben? 293 00:12:52,980 --> 00:12:54,398 Hast recht, Jack. 294 00:12:54,482 --> 00:12:57,943 Die Parks geben nie auf. Wir setzen eins drauf. 295 00:12:59,862 --> 00:13:01,447 Ich muss das fragen. 296 00:13:01,530 --> 00:13:04,283 Wie kommt Wills Tochter damit zurecht? 297 00:13:05,785 --> 00:13:06,994 Die ist auch tot. 298 00:13:08,746 --> 00:13:10,915 Das sieht echt gut aus. 299 00:13:13,667 --> 00:13:16,128 Hast du meinen Dad gesehen? 300 00:13:16,212 --> 00:13:17,671 Bald ist Siegerehrung. 301 00:13:17,755 --> 00:13:20,049 Vielleicht tankte er noch und verirrte sich 302 00:13:20,132 --> 00:13:22,802 in der Smart-Mart-eigenen Gebäckabteilung. 303 00:13:23,385 --> 00:13:25,012 Er soll mich gewinnen sehen. 304 00:13:25,095 --> 00:13:26,931 Mein Kürbis war der beste von allen. 305 00:13:27,014 --> 00:13:29,308 In den da ist nur ein Quadrat geschnitzt. 306 00:13:29,391 --> 00:13:30,893 Das ist meiner. 307 00:13:30,976 --> 00:13:32,978 Das soll Colorado sein. 308 00:13:33,062 --> 00:13:36,023 Magst du Colorado so? 309 00:13:36,607 --> 00:13:37,817 Nein. 310 00:13:38,943 --> 00:13:40,736 Fogerty, bring uns hier weg! 311 00:13:40,820 --> 00:13:42,571 Ein Killer könnte frei herumlaufen. 312 00:13:42,655 --> 00:13:46,158 Mir ist es auch etwas unheimlich, aber verursache keine Panik. 313 00:13:46,242 --> 00:13:48,410 Hör mal, es ist höchste Zeit für Panik. 314 00:13:48,494 --> 00:13:49,870 Da ist eine tote Ratte. 315 00:13:50,746 --> 00:13:53,249 Das ganze Klassenzimmer ist eine Todesdrohung. 316 00:13:53,332 --> 00:13:54,959 Ja, das ist nicht so toll. Ok. 317 00:13:55,042 --> 00:13:56,460 Ich kümmere mich darum. 318 00:13:58,546 --> 00:14:01,590 Ok, lasst euch nichts anmerken, wenn ich das jetzt sage. 319 00:14:01,674 --> 00:14:05,302 Diese erschreckenden Dekors stammen nicht von mir, 320 00:14:05,386 --> 00:14:08,138 sondern von einem gefährlichen Psychopathen. 321 00:14:08,222 --> 00:14:13,018 Also geht ruhig mit mir zur Tür hinaus und versucht nicht, eure Freunde zu retten. 322 00:14:13,102 --> 00:14:14,395 Die sind schon tot. 323 00:14:14,478 --> 00:14:15,354 Dad, warte. 324 00:14:15,437 --> 00:14:17,606 Wir dekorierten das Klassenzimmer. 325 00:14:17,690 --> 00:14:18,899 Ihr wart das? 326 00:14:21,485 --> 00:14:22,611 Ok. 327 00:14:22,695 --> 00:14:23,988 Lasst Daddy nachdenken. 328 00:14:25,906 --> 00:14:28,117 Gute Neuigkeiten, Rory. Rätsel gelöst. 329 00:14:28,200 --> 00:14:31,078 Meine Kinder haben das gemacht. 330 00:14:31,161 --> 00:14:32,204 Das soll gut sein? 331 00:14:32,288 --> 00:14:34,206 Du lebst mit Psychopathen! 332 00:14:34,290 --> 00:14:36,667 Wenn du es so sagst, klingt es beunruhigend. 333 00:14:38,627 --> 00:14:40,754 Bei der rechts bin ich mir nicht sicher. 334 00:14:44,800 --> 00:14:45,843 Zeit heimzugehen. 335 00:14:45,926 --> 00:14:47,094 Britney! 336 00:14:47,177 --> 00:14:48,846 Was ist unser Drei-Wörter-Motto? 337 00:14:48,929 --> 00:14:50,556 - Josh nicht simsen. - Josh nicht simsen. 338 00:14:50,639 --> 00:14:52,975 - Jep. - Das war klasse. 339 00:14:53,058 --> 00:14:55,227 Diese Teenies fraßen uns aus der Hand. 340 00:14:55,311 --> 00:14:56,228 Die lieben uns. 341 00:14:56,312 --> 00:14:57,938 Graham und Rory werden das auch. 342 00:14:58,022 --> 00:15:00,065 Du hattest recht! 343 00:15:00,149 --> 00:15:01,984 - Wir sind die Coolsten. - Genau. 344 00:15:02,067 --> 00:15:04,320 Das feiern wir jetzt mit Douglas' gutem Zeug. 345 00:15:04,403 --> 00:15:06,071 Er hat einen 600-Dollar-Scotch. 346 00:15:09,992 --> 00:15:10,951 Oh mein Gott. 347 00:15:11,869 --> 00:15:13,621 Die klauten den ganzen Alkohol. 348 00:15:13,704 --> 00:15:16,248 Sogar den Drambuie. Widerlich. 349 00:15:17,499 --> 00:15:19,919 Ange, wir sind nicht cool. Wir sind blöd. 350 00:15:20,836 --> 00:15:24,048 Bitch-Mom aktivieren! 351 00:15:26,342 --> 00:15:29,094 Ok, los. Macht voran! 352 00:15:29,178 --> 00:15:31,221 Was, messt ihr in Metern? 353 00:15:31,305 --> 00:15:32,473 Gott, ich heule gleich. 354 00:15:32,556 --> 00:15:35,142 - Will, es soll Spaß machen. - Ich hab Spaß. 355 00:15:35,225 --> 00:15:37,019 Guy McCormick, was wird das? 356 00:15:37,102 --> 00:15:40,981 Ich versteckte hinterm Bett eine Flasche Whisky, als ich hier lebte. 357 00:15:41,065 --> 00:15:42,816 Jetzt ist sie weg. 358 00:15:42,900 --> 00:15:45,277 Guy, das ist kein echtes Spiel... 359 00:15:45,361 --> 00:15:47,821 Und wieso kriegen die Schlüssel-Aufgabe 360 00:15:47,905 --> 00:15:51,200 die Leute mit den zittrigsten Händen im ganzen besetzten Europa? 361 00:15:51,283 --> 00:15:53,786 Wie viele Polen zum Öffnen eines Arzneischranks? 362 00:15:53,869 --> 00:15:55,079 War Spaß. Oder nicht. 363 00:15:55,162 --> 00:15:57,957 Ok, strengt euch an, damit wir hier rauskommen! 364 00:15:58,040 --> 00:15:59,166 Du wirkst gestresst. 365 00:15:59,249 --> 00:16:02,169 - Alle anderen amüsieren sich. - Ich nicht, ok? 366 00:16:02,252 --> 00:16:04,630 Sophie hat Kürbisschnitz-Wettkampf an Halloween. 367 00:16:04,713 --> 00:16:06,590 Verliert sie, muss ich sie trösten, 368 00:16:06,674 --> 00:16:08,384 gewinnt sie, gehen wir zu Denny's. 369 00:16:08,467 --> 00:16:10,552 Klar ist Halloween für Kinder wichtig. 370 00:16:10,636 --> 00:16:12,596 Wenn du zu Sophie musst, geh nur. 371 00:16:12,680 --> 00:16:13,722 Keiner hindert dich. 372 00:16:13,806 --> 00:16:16,100 Ich stecke in einer Zwangsjacke! 373 00:16:22,690 --> 00:16:23,649 Ich verstehe. 374 00:16:24,775 --> 00:16:26,276 Ich muss gehen. Tut mir leid. 375 00:16:32,783 --> 00:16:34,159 Das war wohl deine Torte. 376 00:16:39,707 --> 00:16:41,291 Los jetzt! 377 00:16:54,430 --> 00:16:56,473 Da sind sie! Wie sehe ich aus? 378 00:16:56,557 --> 00:17:00,102 Ok, also, lass mich reden. Ich werde nicht cool sein, sondern ganz Mom. 379 00:17:00,185 --> 00:17:03,814 Eine furchterregende Mom mit lausigen Jeans und vielen Regeln. 380 00:17:03,897 --> 00:17:05,149 Ok, Leute. 381 00:17:05,232 --> 00:17:08,902 Ich bin sehr enttäuscht von jedem Einzelnen von euch... 382 00:17:08,986 --> 00:17:10,738 Britney, ist das Josh? 383 00:17:10,821 --> 00:17:12,114 Er hat Snapchat gelöscht. 384 00:17:12,197 --> 00:17:14,408 Schatz, er versteckte es nur in einem Ordner. 385 00:17:14,491 --> 00:17:16,201 Nein. Nicht mein Problem. 386 00:17:16,285 --> 00:17:18,829 Gebt uns den Alk zurück oder wir holen die Cops. 387 00:17:18,912 --> 00:17:20,956 Oder noch schlimmer, eure Eltern. 388 00:17:21,040 --> 00:17:22,708 Ihr wollt es doch auch. 389 00:17:22,791 --> 00:17:24,043 Falsch gewickelt, Angie. 390 00:17:24,126 --> 00:17:26,045 Und wir finden eure Eltern. Wieso? 391 00:17:26,128 --> 00:17:29,631 Weil wir Eltern sind, und Eltern andere Eltern kennen. 392 00:17:29,715 --> 00:17:31,717 Bing-bong! 393 00:17:31,800 --> 00:17:32,718 Jetzt zischt ab! 394 00:17:35,012 --> 00:17:36,388 Ja! Ganz recht! 395 00:17:36,472 --> 00:17:40,476 Diese Moms finden euch, mit unseren Riesentaschen und praktischen Sneakers! 396 00:17:40,559 --> 00:17:42,061 Und diese Körper sind fit! 397 00:17:42,144 --> 00:17:45,230 Hört ihr... Nein, Angie. Nein. 398 00:17:48,650 --> 00:17:52,696 He, Sophie. Tut mir echt leid, dass ich deinen Sieg verpasst habe. 399 00:17:52,780 --> 00:17:54,573 Wir haben verloren. Wo warst du? 400 00:17:55,240 --> 00:17:58,368 Ich wollte kurz auf Tracys Party und rechtzeitig zurück sein, 401 00:17:58,452 --> 00:18:00,621 aber dann musste ich in die Zwangsjacke 402 00:18:00,704 --> 00:18:02,581 und mit Onkel Mikolaj Rätsel lösen. 403 00:18:02,664 --> 00:18:03,791 Du verstehst schon. 404 00:18:03,874 --> 00:18:06,668 Wieso hast du nicht gesagt, dass du zu Tracy willst? 405 00:18:07,419 --> 00:18:08,712 Das hätte ich tun sollen. 406 00:18:08,796 --> 00:18:12,049 Ich will... Ich versuche nur, meine Zeit unter euch aufzuteilen, 407 00:18:12,132 --> 00:18:14,676 ohne dass du denkst, du wärst nicht Nummer eins. 408 00:18:14,760 --> 00:18:18,597 Tu ich nicht, aber du könntest deine Zeit leichter aufteilen, 409 00:18:18,680 --> 00:18:20,182 wenn du uns nicht trennst. 410 00:18:20,265 --> 00:18:21,475 Was, echt? 411 00:18:21,558 --> 00:18:23,519 Wir sollen zu dritt was machen? 412 00:18:23,602 --> 00:18:25,437 Ja. Wäre mir recht. 413 00:18:25,521 --> 00:18:27,189 Oh, cool! 414 00:18:27,272 --> 00:18:29,108 Sollen wir mal zum Bowling gehen? 415 00:18:30,067 --> 00:18:31,026 Hmmja. 416 00:18:31,110 --> 00:18:33,612 Ok, dann nicht. Uns fällt schon was ein. 417 00:18:33,695 --> 00:18:36,073 Jetzt erzähl mir vom Kürbisschnitz-Wettkampf. 418 00:18:36,198 --> 00:18:38,450 Der blöde Rocco Risoli mit Ruth Bader Ginsburg 419 00:18:38,534 --> 00:18:40,786 beim Frikadellensemmel-Essen siegte. 420 00:18:40,869 --> 00:18:42,579 - Was? - Es ergab gar keinen Sinn! 421 00:18:44,790 --> 00:18:47,501 Ok, dieses billige Zeug täuscht Douglas nie. 422 00:18:47,584 --> 00:18:50,254 Keine von uns hat die 600 Dollar für eine neue, 423 00:18:50,337 --> 00:18:53,132 also heißt das, mehr Räuchersteaksoße. 424 00:18:54,133 --> 00:18:56,176 Tja, wir kommen nicht dagegen an, ok? 425 00:18:56,260 --> 00:18:59,596 Wir sind nicht cool, die Kids werden aufhören, uns zu lieben. 426 00:18:59,680 --> 00:19:01,181 Mom. 427 00:19:03,016 --> 00:19:03,892 Trichter! 428 00:19:05,769 --> 00:19:06,728 Wir sind wieder da. 429 00:19:06,812 --> 00:19:09,940 Vom Halloween, das ein Gericht künftig bezeichnen wird als: 430 00:19:10,023 --> 00:19:12,442 "Tag, an dem ich was hätte sagen sollen." 431 00:19:12,526 --> 00:19:14,319 Es war traumatisierend. 432 00:19:14,403 --> 00:19:15,988 Schade, dass ich dich auslud. 433 00:19:16,071 --> 00:19:17,114 Wie schade. 434 00:19:17,239 --> 00:19:18,907 Mom, es war schrecklich. 435 00:19:18,991 --> 00:19:20,909 Alle hassen Colorado. 436 00:19:20,993 --> 00:19:22,786 Oh, Graham. 437 00:19:22,870 --> 00:19:23,996 Aber weißt du, was? 438 00:19:24,079 --> 00:19:26,790 Ich kaufte dir eine neue Zahnbürste mit Fröschen drauf. 439 00:19:26,874 --> 00:19:28,041 Frösche? 440 00:19:28,125 --> 00:19:29,626 Du bist die Coolste! 441 00:19:29,710 --> 00:19:31,587 Wer hätte das je gedacht? 442 00:19:31,670 --> 00:19:34,631 Ich mit einer Froschzahnbürste. 443 00:19:36,300 --> 00:19:38,427 Sieht aus, als hätten wir noch etwas Zeit. 444 00:19:41,346 --> 00:19:43,765 Ok, ich muss es wissen. 445 00:19:43,849 --> 00:19:45,851 Habt ihr die Ratte eigenhändig getötet? 446 00:19:45,934 --> 00:19:48,020 Nein. Das waren nicht wir. 447 00:19:48,103 --> 00:19:50,272 Hilltop ist halt nicht die sauberste Schule. 448 00:19:50,355 --> 00:19:51,940 Gott sei Dank. 449 00:19:52,024 --> 00:19:53,734 Aber wieso habt ihr das gemacht? 450 00:19:53,817 --> 00:19:56,528 Weil du beim Dekorieren ein Totalausfall wärst. 451 00:19:56,612 --> 00:20:00,324 Genauso wie du ein Totalausfall als Elternvertreter bist. 452 00:20:00,407 --> 00:20:03,535 Ja. Wir wollten nicht, dass wieder alle sauer auf dich sind. 453 00:20:03,619 --> 00:20:06,496 Alle sollten dich so sehen wie wir. 454 00:20:06,580 --> 00:20:09,499 Ein Gutverdiener und ganz passabler Dad. 455 00:20:10,792 --> 00:20:12,169 Das ist aber schön, Mädels, 456 00:20:12,252 --> 00:20:17,049 ich dachte nicht dran, wie ihr es fändet, wenn ich es halbherzig mache. 457 00:20:17,132 --> 00:20:20,219 Aber ich sag euch was, in Zukunft 458 00:20:20,302 --> 00:20:24,514 strenge ich mich mehr an, versprochen, ok? 459 00:20:25,557 --> 00:20:26,600 Gute Nacht. 460 00:20:28,936 --> 00:20:29,895 Dad? 461 00:20:29,978 --> 00:20:31,230 Ja? 462 00:20:31,313 --> 00:20:33,607 Ist Will echt kein Jude? 463 00:20:34,191 --> 00:20:36,526 Natürlich ist er das, Schatz. 464 00:20:36,610 --> 00:20:38,487 Natürlich ist er das. 465 00:20:43,367 --> 00:20:48,205 {\an8}Als ich seinen sterbenden Leib im Arm hielt, sah er mich an und sagte: 466 00:20:48,288 --> 00:20:50,374 {\an8}"Übernimm Halloween für mich." 467 00:20:50,457 --> 00:20:51,875 {\an8}Und dann war er fort. 468 00:20:51,959 --> 00:20:54,086 {\an8}Entschwunden ins himmlische Spukhaus. 469 00:20:54,169 --> 00:20:55,837 {\an8}Wie furchtbar. 470 00:20:55,921 --> 00:20:57,381 {\an8}Danke. 471 00:20:58,173 --> 00:20:59,424 {\an8}Was ist hier denn los? 472 00:20:59,508 --> 00:21:01,426 {\an8}Mein Gott! Will, Sophie! 473 00:21:01,510 --> 00:21:02,552 {\an8}Ihr lebt! 474 00:21:02,636 --> 00:21:04,805 {\an8}Klar doch. Ihr solltet euch gruseln. 475 00:21:05,889 --> 00:21:08,308 {\an8}Miggy... was geht hier vor? 476 00:21:08,392 --> 00:21:10,686 {\an8}Stell nie wieder mein Gruseltalent infrage. 477 00:21:11,270 --> 00:21:12,312 {\an8}Wilson, Abmarsch! 478 00:21:15,315 --> 00:21:17,901 {\an8}Ich verlor dich einmal. Aber nie wieder. 479 00:21:22,781 --> 00:21:24,408 Frohes Halloween. 480 00:21:29,913 --> 00:21:32,833 {\an8}Untertitel von: Rüdiger Dieterle