1 00:00:01,001 --> 00:00:05,088 I don't understand why I have to eat them out of a tiny bag. 2 00:00:05,171 --> 00:00:06,464 Portion control, Douglas. 3 00:00:06,548 --> 00:00:09,175 Your cardiologist telling you you got to watch fat intake 4 00:00:09,259 --> 00:00:10,844 is the best thing that ever happened to me. 5 00:00:10,927 --> 00:00:13,805 My man's gonna eat healthy, and we're gonna support him 6 00:00:13,888 --> 00:00:15,432 because we want to keep him alive. 7 00:00:15,515 --> 00:00:18,893 Oh, I forgot to tell you, but it's Derek's last day in town. 8 00:00:19,144 --> 00:00:21,438 And we're really finding a rhythm. 9 00:00:21,521 --> 00:00:22,522 Ready? 10 00:00:22,981 --> 00:00:24,274 - Ready. - Ready. 11 00:00:26,276 --> 00:00:27,527 Ooh. 12 00:00:27,694 --> 00:00:28,862 - Ooh! - Yeah! 13 00:00:28,945 --> 00:00:29,946 - Yeah! - Yeah! 14 00:00:30,030 --> 00:00:32,032 Okay, this next batch is blueberry. 15 00:00:32,115 --> 00:00:33,992 Everyone make the adjustments you need to make. 16 00:00:34,075 --> 00:00:37,120 We tried to make a pancake into the shape of a "G" for Graham, 17 00:00:37,203 --> 00:00:39,372 but then, it ended up looking like a swastika. 18 00:00:39,456 --> 00:00:41,750 Take that, Nazis! We ate you for breakfast! 19 00:00:41,833 --> 00:00:44,169 Sounds confusing for the boy, but I'm happy for you. 20 00:00:44,627 --> 00:00:45,628 Were there any awkward moments? 21 00:00:45,712 --> 00:00:47,213 Graham didn't have any questions like 22 00:00:47,297 --> 00:00:49,299 - "Where's my dad been my whole life?" - No. 23 00:00:49,382 --> 00:00:52,218 We're still sticking to the Greek blueberry scientist story -- 24 00:00:52,302 --> 00:00:55,096 Derek became the most famous blueberry scientist in the Mediterranean 25 00:00:55,180 --> 00:00:57,390 and then was sent to the States as an emissary 26 00:00:57,474 --> 00:00:59,893 to help Ratso's launch the new blueberry fudge pie shake cake. 27 00:01:00,185 --> 00:01:01,352 Sounds solid. 28 00:01:01,436 --> 00:01:03,021 Douglas, what are you doing? 29 00:01:04,064 --> 00:01:05,065 I'm sorry. 30 00:01:05,148 --> 00:01:06,316 I wanted ham. 31 00:01:12,739 --> 00:01:15,950 {\an8}Will, we came to see how you're doing after your breakup with Tracy. 32 00:01:16,034 --> 00:01:17,077 {\an8}Not great. 33 00:01:17,160 --> 00:01:20,038 {\an8}But I am distracting myself with a deep clean. 34 00:01:20,121 --> 00:01:21,664 {\an8}It's like my Gam-Gam always says, 35 00:01:21,748 --> 00:01:23,249 {\an8}"The cleaner the floors..." 36 00:01:24,667 --> 00:01:25,668 {\an8}Is there more to that? 37 00:01:25,752 --> 00:01:27,754 {\an8}No. Normally, she just trails off after that. 38 00:01:27,837 --> 00:01:30,048 {\an8}I never knew my Gam-Gam when she was doing well. 39 00:01:30,632 --> 00:01:32,092 {\an8}What you working on here? 40 00:01:32,175 --> 00:01:33,843 {\an8}I wrote down a list of sexual positions 41 00:01:33,927 --> 00:01:36,471 {\an8}so that I don't forget them by the time I'm ready to date again. 42 00:01:36,554 --> 00:01:38,223 {\an8}"Up and down." 43 00:01:38,306 --> 00:01:39,349 {\an8}"Back and forth." 44 00:01:39,432 --> 00:01:41,017 {\an8}"Topsy pushy." 45 00:01:41,101 --> 00:01:42,727 {\an8}Sweetie, these all sound like the same thing to me. 46 00:01:42,811 --> 00:01:45,313 {\an8}Also, you think you're gonna forget sex positions? 47 00:01:45,396 --> 00:01:46,940 {\an8}How long you planning on being out of the game? 48 00:01:47,023 --> 00:01:48,858 {\an8}I don't know. Possibly forever. 49 00:01:48,942 --> 00:01:49,943 {\an8}How you mean? 50 00:01:50,026 --> 00:01:51,361 {\an8}Yeah. Miggy's right. How you mean? 51 00:01:51,444 --> 00:01:53,655 {\an8}Guys, I don't know how to go on first dates. 52 00:01:53,738 --> 00:01:56,116 {\an8}The only people I've seriously dated since my divorce 53 00:01:56,199 --> 00:01:58,326 {\an8}were Sophie's pediatrician and my boss. 54 00:01:58,409 --> 00:02:00,286 {\an8}I didn't have to meet them. They were just there. 55 00:02:00,370 --> 00:02:01,788 {\an8}Hey, can I have this? 56 00:02:01,871 --> 00:02:03,081 {\an8}Can you have it? 57 00:02:03,164 --> 00:02:04,624 {\an8}Yeah. 58 00:02:04,707 --> 00:02:06,417 {\an8}- Okay. Nice. 59 00:02:06,501 --> 00:02:08,753 {\an8}Alright, put down the Windex, change your shirt, and come with us. 60 00:02:08,837 --> 00:02:11,714 {\an8}We're gonna get you a first date -- someone to topsy pushy on. 61 00:02:11,798 --> 00:02:13,591 {\an8}Topsy pushy with? You know what I mean. 62 00:02:13,675 --> 00:02:15,009 {\an8}Guys, I'm not ready. 63 00:02:15,093 --> 00:02:17,387 {\an8}And for the record, "topsy" and "pushy" are two different things. 64 00:02:17,470 --> 00:02:18,763 {\an8}I just wrote them on the same line. 65 00:02:18,847 --> 00:02:19,931 {\an8}That's worse. 66 00:02:20,890 --> 00:02:23,810 Some people will tell you to roll your clothes up or fold them, 67 00:02:23,893 --> 00:02:25,520 but the most efficient way to pack 68 00:02:25,603 --> 00:02:28,523 is just to jam all your crap right in there. 69 00:02:28,606 --> 00:02:30,150 - Yeah. - Interesting. 70 00:02:30,233 --> 00:02:31,776 What about your toiletry bag? 71 00:02:31,860 --> 00:02:33,278 Well, ask yourself this -- 72 00:02:33,361 --> 00:02:36,698 why do I need a toiletry bag when I already have... 73 00:02:37,574 --> 00:02:38,700 a shoe? 74 00:02:39,993 --> 00:02:42,912 You just rocked. My. World. 75 00:02:43,037 --> 00:02:44,998 You see? I won't have a kid with just anyone. 76 00:02:45,081 --> 00:02:47,167 So, what's the plan today, guys? 77 00:02:47,250 --> 00:02:49,460 You want to walk around, find a family 78 00:02:49,544 --> 00:02:52,005 we don't like the looks of, and challenge them to a fight? 79 00:02:52,088 --> 00:02:54,799 Actually, Derek and I were thinking 80 00:02:54,883 --> 00:02:58,219 that maybe we could have a little alone time together. 81 00:02:58,303 --> 00:02:59,804 Graham wanted to have a father-son day, 82 00:02:59,888 --> 00:03:03,349 so I was gonna take him to an L.A. Ratso's so he could see where I work. 83 00:03:03,433 --> 00:03:05,977 He's really excited to see how we defrost our eggs. 84 00:03:06,060 --> 00:03:08,563 Oh. So not the three of us? 85 00:03:08,646 --> 00:03:10,982 Just the two of you? 86 00:03:11,065 --> 00:03:12,358 Now you're gettin' it. 87 00:03:12,442 --> 00:03:14,986 - Okay. That's cool. - Great. 88 00:03:15,069 --> 00:03:17,780 On the way there, I can show you this amazing place where you can get gas. 89 00:03:18,239 --> 00:03:19,532 It's a gas station. 90 00:03:19,616 --> 00:03:20,909 I have to get gas. 91 00:03:22,202 --> 00:03:25,246 Okay, Will. Let's get a first date under your belt. 92 00:03:28,249 --> 00:03:29,292 Ooh! 93 00:03:29,459 --> 00:03:32,170 There's a woman over there who's looking at you. 94 00:03:34,547 --> 00:03:37,383 Ohhh, man, she's, like, undressing me with her eyes. 95 00:03:37,467 --> 00:03:39,177 Do you think she can tell I'm wearing bike shorts? 96 00:03:39,302 --> 00:03:40,762 - You're wearing bike shorts? Oh, God. - Oh, no. 97 00:03:40,845 --> 00:03:42,847 I don't know, you guys. I really don't feel ready. 98 00:03:42,931 --> 00:03:45,516 For what? Coffee? 'Cause that's all it has to be. 99 00:03:45,600 --> 00:03:46,893 - Mm-hmm. - Come on. Get over there. 100 00:03:46,976 --> 00:03:48,394 Go, go, go. 101 00:03:52,440 --> 00:03:53,566 Shamon. 102 00:03:54,025 --> 00:03:56,194 Sorry. I meant to say hello. 103 00:03:56,277 --> 00:03:58,863 Shamon is what Michael Jackson yells. 104 00:03:58,947 --> 00:04:00,240 Did you... hear what happened? 105 00:04:00,323 --> 00:04:02,283 No. Let's start over. 106 00:04:02,367 --> 00:04:03,701 ♪ Shamon! ♪ 107 00:04:04,369 --> 00:04:06,996 I was...wundeling... 108 00:04:07,080 --> 00:04:10,208 uh, if you would like to go on a date sometime. 109 00:04:11,960 --> 00:04:13,378 God, we're really good friends. 110 00:04:13,461 --> 00:04:14,921 We sure are. 111 00:04:15,004 --> 00:04:16,381 You know, I took his list of sex positions. 112 00:04:16,464 --> 00:04:18,591 - Read it! - I got you. 113 00:04:19,175 --> 00:04:21,135 "Holdy rubby." 114 00:04:21,344 --> 00:04:23,012 "Sit and reach." 115 00:04:23,096 --> 00:04:24,764 "Squeezy fun fun." 116 00:04:24,847 --> 00:04:26,224 "Downward facing Will." 117 00:04:26,349 --> 00:04:27,475 "66." 118 00:04:29,519 --> 00:04:33,147 So, yeah, Derek and Graham are going to Ratso's, 119 00:04:33,231 --> 00:04:34,274 just the two of them. 120 00:04:34,357 --> 00:04:37,694 I'm being boxed out by a human I cooked up from scratch! 121 00:04:37,777 --> 00:04:39,320 How could I not see this coming? 122 00:04:39,404 --> 00:04:41,572 Graham's a guy. Derek's a guy. 123 00:04:41,656 --> 00:04:44,200 I'm not a guy. I can't compete with blowing up toads 124 00:04:44,284 --> 00:04:45,618 and taking apart hot rods. 125 00:04:45,702 --> 00:04:49,289 Look, you've let Graham go, so now you just got to play through. 126 00:04:50,248 --> 00:04:51,708 Mm! 127 00:04:51,791 --> 00:04:53,293 Oh, God, this is terrible. 128 00:04:53,376 --> 00:04:55,628 It tastes like Bigfoot's shampoo. 129 00:04:55,712 --> 00:04:57,463 I'm just gonna go to the farmers' market 130 00:04:57,547 --> 00:04:59,841 and let one of those bra-less ladies help me out. 131 00:04:59,924 --> 00:05:00,925 Can I come? 132 00:05:01,009 --> 00:05:02,385 I need a distraction. 133 00:05:02,468 --> 00:05:04,262 It'll be...a Douglas day. 134 00:05:04,345 --> 00:05:05,972 You know, I'm embarrassed to admit it, 135 00:05:06,055 --> 00:05:07,890 but I could really use one of those. 136 00:05:07,974 --> 00:05:10,727 Alright, kids, Angie and I are going to the farmers' market, 137 00:05:10,810 --> 00:05:12,645 so Tony's in charge. 138 00:05:14,731 --> 00:05:16,816 No way Douglas is sticking to eating healthy. 139 00:05:16,899 --> 00:05:20,278 Yep. That's a wrap on Dad. He gone. 140 00:05:20,361 --> 00:05:22,280 But we'll survive. 141 00:05:22,363 --> 00:05:23,990 Even if we lose the house, 142 00:05:24,073 --> 00:05:26,284 we've got enough store credit at Home Depot 143 00:05:26,367 --> 00:05:27,952 to make whatever we need. 144 00:05:28,036 --> 00:05:30,413 But how are you gonna get everything home? 145 00:05:30,496 --> 00:05:33,124 Whoa. We've never really thought of that. 146 00:05:33,207 --> 00:05:35,084 Dad's car does have a really big trunk. 147 00:05:35,168 --> 00:05:37,754 Oh, God. It's such a good trunk! 148 00:05:37,837 --> 00:05:39,547 What if we lose the trunk? 149 00:05:40,757 --> 00:05:43,468 What if I told you there was a way to save your dad? 150 00:05:43,551 --> 00:05:45,678 - And the trunk?! - What about the trunk, man? 151 00:05:45,762 --> 00:05:47,138 Yes, and the trunk. 152 00:05:47,221 --> 00:05:50,183 We eat all the junk food before he can. 153 00:05:50,266 --> 00:05:53,436 Everything that's not a vegetable. 154 00:05:54,062 --> 00:05:56,189 Ladies, to the icebox! 155 00:05:59,275 --> 00:06:01,110 - Poppy... - Hmm? 156 00:06:01,194 --> 00:06:02,904 ...I don't really know what fire is. 157 00:06:02,987 --> 00:06:04,947 You don't know what fire is? 158 00:06:05,031 --> 00:06:06,032 Miggy, it's just -- 159 00:06:08,034 --> 00:06:09,660 Oh, God, I don't really know either. 160 00:06:09,744 --> 00:06:10,787 See? 161 00:06:10,953 --> 00:06:12,538 Oh, thank goodness. I don't want to think about this anymore. 162 00:06:12,622 --> 00:06:14,123 Will, how'd it go? 163 00:06:14,207 --> 00:06:16,376 I am so relieved. 164 00:06:16,459 --> 00:06:18,544 - I did it! I went on a first date! - Miggy: Yes! 165 00:06:18,628 --> 00:06:20,505 And on the way here, I called my Gam-Gam to tell her, 166 00:06:20,588 --> 00:06:22,131 and she does not know who I am. 167 00:06:22,215 --> 00:06:23,966 But anyway, thank you, guys, for making me do that. 168 00:06:24,050 --> 00:06:25,510 Well, really sad for your family, 169 00:06:25,593 --> 00:06:27,303 - but glad you're back out there. - Yeah! 170 00:06:27,387 --> 00:06:29,764 Well, not actually back out there, 171 00:06:29,847 --> 00:06:33,267 because I have a serious girlfriend now. 172 00:06:34,143 --> 00:06:35,395 - How you mean? - How you mean? 173 00:06:36,187 --> 00:06:39,399 ♪ If you want the greenest beans ♪ 174 00:06:39,482 --> 00:06:42,026 ♪ Baby, there's a price to pay ♪ 175 00:06:42,110 --> 00:06:44,654 ♪ I'm a farmer in the market ♪ 176 00:06:44,737 --> 00:06:47,365 ♪ Gonna buy all the broccoli ♪ 177 00:06:47,448 --> 00:06:49,951 This doesn't feel like a Douglas day so far. 178 00:06:50,034 --> 00:06:51,744 Where is this farmers' market? 179 00:06:52,995 --> 00:06:54,872 Ratso's? 180 00:06:54,956 --> 00:06:57,083 Yeah. We were never gonna do your thing. 181 00:06:59,752 --> 00:07:01,129 Alright. 182 00:07:01,212 --> 00:07:02,505 Alright. 183 00:07:02,588 --> 00:07:04,132 "Alright" as in "go in there"! 184 00:07:04,215 --> 00:07:06,259 - Check on Graham. - Why am I going in? 185 00:07:06,342 --> 00:07:09,887 Because I don't want to be the one breaking up their guys' day. 186 00:07:09,971 --> 00:07:12,890 Just go in there, order something, and pretend it's all a big coincidence. 187 00:07:12,974 --> 00:07:15,560 Come on! This is supposed to be an Angie day! 188 00:07:15,643 --> 00:07:17,728 It's opposite. That's the opposite! 189 00:07:17,812 --> 00:07:20,440 You know what? Other than living in your house for weeks 190 00:07:20,523 --> 00:07:23,151 and loaning me that five-thou, what have you ever done for me? 191 00:07:23,234 --> 00:07:25,736 Just grumble something and get out of the car! 192 00:07:29,449 --> 00:07:32,243 Whoa, whoa, whoa. So one date and she's your girlfriend? 193 00:07:32,326 --> 00:07:34,078 Sure. She checks a lot of boxes. 194 00:07:34,162 --> 00:07:36,789 She works in applied sciences, nice quiet sneeze, 195 00:07:36,873 --> 00:07:37,957 has a Great Dane. 196 00:07:38,040 --> 00:07:39,250 Oh, can I have it? 197 00:07:39,333 --> 00:07:41,002 - The Great Dane? - Yeah. 198 00:07:41,085 --> 00:07:43,296 I'm gonna guess the answer's no, but you can ask her. 199 00:07:43,379 --> 00:07:45,131 Oh, there she is. 200 00:07:45,214 --> 00:07:46,215 She was just parking. 201 00:07:46,299 --> 00:07:49,927 Yeah, I guess you could say my lady drives. 202 00:07:50,011 --> 00:07:52,430 Okay, I got a bad feeling about this, Miggy. 203 00:07:52,513 --> 00:07:54,265 I mean, don't you think he's moving too fast? 204 00:07:54,348 --> 00:07:55,349 Maybe she's cool. 205 00:07:55,433 --> 00:07:57,351 Hey, maybe she can pick stuff up with her toes. 206 00:07:57,435 --> 00:07:59,103 Ah. Yeah. 207 00:07:59,770 --> 00:08:01,856 This is Miggy and Poppy. 208 00:08:01,939 --> 00:08:04,025 - Both: Hi. - Kay. 209 00:08:04,859 --> 00:08:05,860 I'm sorry? 210 00:08:05,943 --> 00:08:08,779 I'm Kay. Well, that's my middle name. 211 00:08:08,863 --> 00:08:10,740 My first name is Olivia. 212 00:08:10,823 --> 00:08:13,117 My coworkers call me OKay. 213 00:08:13,201 --> 00:08:14,368 That's hilarious. 214 00:08:14,452 --> 00:08:15,453 Why? 215 00:08:16,621 --> 00:08:19,790 Um, Will tells us you work in applied sciences. 216 00:08:19,874 --> 00:08:23,377 That's true. I work in a protractor and ruler factory. 217 00:08:23,461 --> 00:08:25,046 I'm in charge of the markings. 218 00:08:25,129 --> 00:08:26,547 That's something. 219 00:08:30,635 --> 00:08:33,012 So...do you have any hobbies? 220 00:08:33,304 --> 00:08:34,347 Yarn... 221 00:08:34,972 --> 00:08:36,140 Mm. 222 00:08:37,767 --> 00:08:39,101 ...and pebbles. 223 00:08:39,185 --> 00:08:40,645 Okay. 224 00:08:40,728 --> 00:08:42,063 I'm going to cough. 225 00:08:43,272 --> 00:08:44,398 Did it. 226 00:08:45,483 --> 00:08:48,236 Will, can we just talk to you over here for a second? 227 00:08:48,319 --> 00:08:50,238 - Sure. - Are you gonna be alright? 228 00:08:50,321 --> 00:08:51,948 I am going to drink some warm water. 229 00:08:52,031 --> 00:08:53,032 That's great. 230 00:09:04,418 --> 00:09:06,420 Okay, this is your serious girlfriend? 231 00:09:06,504 --> 00:09:08,256 Will, what was so great about this date? 232 00:09:08,339 --> 00:09:10,550 Well, first of all, the movie was incredible. 233 00:09:10,633 --> 00:09:12,802 And second of all, I did everything you told me to do -- 234 00:09:12,885 --> 00:09:14,554 the new shirts, the first date questions. 235 00:09:14,637 --> 00:09:15,763 And now if I stay with her, 236 00:09:15,846 --> 00:09:17,890 I never have to do any of that ever again. 237 00:09:17,974 --> 00:09:20,393 I don't want to go on any more first dates. You saw how bad I was. 238 00:09:20,476 --> 00:09:21,561 You said "shamon" twice. 239 00:09:21,644 --> 00:09:23,229 I did. And she still went out with me. 240 00:09:23,312 --> 00:09:24,897 I'm never gonna get that lucky again. 241 00:09:24,981 --> 00:09:27,567 Plus, you would not believe the costume design in this film. 242 00:09:27,650 --> 00:09:29,819 It sounds like you really just liked the movie. 243 00:09:30,528 --> 00:09:32,488 Oh, great. She's got a dribble going. 244 00:09:32,572 --> 00:09:33,990 I'm gonna go get her a napkin. 245 00:09:35,616 --> 00:09:37,910 Okay. We better fix this. 246 00:09:38,661 --> 00:09:41,122 - Oh! I got an idea. - What? 247 00:09:41,205 --> 00:09:43,708 It's not about this, but I want to remember it later. 248 00:09:45,334 --> 00:09:46,586 What took you so long?! 249 00:09:46,669 --> 00:09:50,131 Oh, sorry. I got caught up in the food for a second. 250 00:09:50,214 --> 00:09:52,758 Do you realize that they have an egg sandwich 251 00:09:52,842 --> 00:09:54,343 between two donuts? 252 00:09:54,427 --> 00:09:56,095 Did you check on Graham? 253 00:09:56,178 --> 00:09:59,181 Yeah, and I tell you this as a mentor 254 00:09:59,265 --> 00:10:00,766 and a former landlord -- 255 00:10:00,850 --> 00:10:03,436 you do not want to go in there. 256 00:10:05,730 --> 00:10:07,481 So that's a turkey leg biscuit, 257 00:10:07,565 --> 00:10:09,734 a Chinese chicken salad sandwich croissant, 258 00:10:09,817 --> 00:10:11,777 and a small curry fries. 259 00:10:11,861 --> 00:10:13,529 Up-sell him on the ketchup. 260 00:10:13,613 --> 00:10:16,907 You want ketchup with that? Only fifty cents a pack. 261 00:10:16,991 --> 00:10:18,451 You won't regret it. 262 00:10:18,534 --> 00:10:20,119 That'll be $48.50. 263 00:10:20,202 --> 00:10:21,537 Please pull up to the rat. 264 00:10:21,621 --> 00:10:22,663 Up-sell! 265 00:10:24,373 --> 00:10:26,375 - Oh, hey, Mom! - Hey! 266 00:10:26,459 --> 00:10:29,378 Big news -- they made Graham an honorary Fatso. 267 00:10:29,462 --> 00:10:31,005 That's what we call all the employees. 268 00:10:31,088 --> 00:10:33,341 This is the best day of my life. 269 00:10:33,424 --> 00:10:34,425 I'm flying! 270 00:10:36,927 --> 00:10:38,220 It's worse than I thought. 271 00:10:39,055 --> 00:10:40,681 He likes his dad better than me. 272 00:10:40,765 --> 00:10:42,642 I tried to warn you. 273 00:10:42,725 --> 00:10:43,976 God, I love food. 274 00:10:45,770 --> 00:10:47,480 This can't be good. 275 00:10:47,563 --> 00:10:49,190 I'm sweating cookies! 276 00:10:49,273 --> 00:10:51,734 We still have to eat all the mayonnaise and butter. 277 00:10:51,817 --> 00:10:53,653 You know what we need? 278 00:10:53,736 --> 00:10:55,863 We need reinforcements. We got to get the big guns. 279 00:10:55,946 --> 00:10:58,366 Beefy Steve. Hungry Franklin. 280 00:10:58,449 --> 00:11:00,576 Oh, my God, it's happening. 281 00:11:00,660 --> 00:11:01,744 I'm throwing a dinner party. 282 00:11:01,827 --> 00:11:03,162 Cool your jets, Banks. 283 00:11:03,245 --> 00:11:06,248 If we throw a party, our dad will dump a brick. 284 00:11:06,332 --> 00:11:08,084 And if you don't, he'll die, 285 00:11:08,167 --> 00:11:09,794 and you can kiss your trunk goodbye. 286 00:11:09,877 --> 00:11:12,254 Fine. But keep it small. 287 00:11:14,382 --> 00:11:15,966 Sounding great, Tony. 288 00:11:16,050 --> 00:11:19,095 Beefy Steve! You are looking black Angus prime. 289 00:11:19,178 --> 00:11:22,223 Rocco, where do you hide all that relish you're throwing down? 290 00:11:22,306 --> 00:11:25,351 Louisa, you are grace. 291 00:11:25,434 --> 00:11:27,937 May I take this home to my owl? 292 00:11:28,020 --> 00:11:30,022 Yeah, sure. Why not? 293 00:11:30,106 --> 00:11:32,692 Not only are pebbles and gravel different, 294 00:11:32,775 --> 00:11:36,362 but straw and hay are different, as well. 295 00:11:36,445 --> 00:11:39,824 Here's the thing, though -- when you think of hay -- 296 00:11:39,907 --> 00:11:42,660 the thick kind that you see in a barn -- 297 00:11:42,743 --> 00:11:46,038 that's actually straw. 298 00:11:46,122 --> 00:11:50,167 Hay is the dried grass you see tied up in bales in the fields. 299 00:11:53,379 --> 00:11:54,463 Are we dead? 300 00:11:54,547 --> 00:11:55,965 You know what? I have to run to the bathroom. 301 00:11:56,048 --> 00:11:57,216 Got to make some front water. 302 00:11:57,299 --> 00:11:58,718 You guys keep talking. 303 00:11:58,801 --> 00:12:00,928 Sorry. I got so off track. 304 00:12:01,011 --> 00:12:03,431 - Oh. I was talking about yarn. - Oh, no. 305 00:12:03,514 --> 00:12:06,100 So, yarn can be long -- 306 00:12:06,183 --> 00:12:08,018 Actually, Kay, let's talk about you and Will. 307 00:12:08,102 --> 00:12:09,395 I want to get on board, 308 00:12:09,478 --> 00:12:10,980 but this just seems all really quick to me. 309 00:12:11,063 --> 00:12:12,857 Yes. We are in it. 310 00:12:12,940 --> 00:12:15,735 Yeah, so, Will is in a very fragile place, 311 00:12:15,818 --> 00:12:18,571 and I just want to know that you really like him. 312 00:12:18,654 --> 00:12:20,656 Yeah. He's fine. 313 00:12:20,740 --> 00:12:21,782 He's fine? 314 00:12:21,866 --> 00:12:23,743 Well, I mean he's no Tom Bergeron... 315 00:12:23,826 --> 00:12:26,036 - Who dat? - ...but he seems reliable. 316 00:12:26,120 --> 00:12:27,538 Like a potato, 317 00:12:27,621 --> 00:12:31,250 just like a blank blob that I can season however I want. 318 00:12:31,333 --> 00:12:32,501 A potato? 319 00:12:32,585 --> 00:12:34,420 Honey, hi. No way. 320 00:12:34,503 --> 00:12:36,714 Will is not a fine potato. He is a prince. 321 00:12:36,797 --> 00:12:37,965 He is an archduke. 322 00:12:38,048 --> 00:12:39,550 You're fine. You're the fine one. 323 00:12:39,633 --> 00:12:40,885 You are done here. 324 00:12:40,968 --> 00:12:43,179 We are breaking up with you. Will is not gonna settle. 325 00:12:43,262 --> 00:12:45,181 - So scootch! - Scootch! 326 00:12:45,264 --> 00:12:47,141 'Kay. 327 00:12:47,224 --> 00:12:48,809 Oh, but can I have your Great Dane? 328 00:12:50,352 --> 00:12:53,189 No?! Awful woman. 329 00:12:53,272 --> 00:12:54,440 Where's my best gal? 330 00:12:54,523 --> 00:12:56,442 Look, there's good news and there's bad news, right? 331 00:12:56,525 --> 00:12:58,944 The good news is, we broke up with her for you. 332 00:12:59,028 --> 00:13:00,070 What?! 333 00:13:00,154 --> 00:13:02,490 Yeah, but the bad news is, I still ain't got no Great Dane. 334 00:13:02,740 --> 00:13:04,492 Guys, how could you? 335 00:13:04,575 --> 00:13:07,787 It had to be done, Will. You can do so much better. 336 00:13:07,870 --> 00:13:11,165 Look, she may not be the most interesting woman in the world, 337 00:13:11,248 --> 00:13:13,834 but I learned more about pebbles from her than any of you. 338 00:13:13,918 --> 00:13:15,878 And maybe that's enough for this lonely weatherman. 339 00:13:16,879 --> 00:13:18,047 I'm Will Cooper. 340 00:13:18,130 --> 00:13:19,298 Are you signing off on us? 341 00:13:19,381 --> 00:13:21,175 You're damn right I am. 342 00:13:21,258 --> 00:13:23,177 Shamon, guys. 343 00:13:23,260 --> 00:13:24,261 Shamon. 344 00:13:25,513 --> 00:13:28,015 Angie: Man, you were right. I wish I hadn't seen this. 345 00:13:28,098 --> 00:13:30,017 I know you're freaking out, and I get it, 346 00:13:30,100 --> 00:13:31,310 but he's leaving tonight. 347 00:13:31,393 --> 00:13:33,103 This is only for an afternoon. 348 00:13:33,187 --> 00:13:36,273 Hell, you could survive a lizard making a nest in your ass 349 00:13:36,357 --> 00:13:38,150 if it's only for an afternoon. 350 00:13:38,234 --> 00:13:40,986 I'm not really sure when that situation would arise, 351 00:13:41,070 --> 00:13:43,781 but...I guess I can see your point. 352 00:13:43,864 --> 00:13:45,366 Mom, check it out. 353 00:13:45,449 --> 00:13:47,701 They have trash cans you can put your whole arm into 354 00:13:47,785 --> 00:13:48,994 because the flap hinges up! 355 00:13:49,078 --> 00:13:50,663 Cool. 356 00:13:50,746 --> 00:13:53,958 And, um, looks like you got your own small uniform. 357 00:13:54,041 --> 00:13:55,334 Oh, yeah. 358 00:13:55,417 --> 00:13:58,546 It's still a little big on me, but today I'm Tiny Tina. 359 00:13:58,629 --> 00:14:00,673 There used to be a woman that worked here named Tina, 360 00:14:00,756 --> 00:14:03,676 and she was real small, so we called her Tiny. 361 00:14:03,759 --> 00:14:05,302 You actually called her that? 362 00:14:05,386 --> 00:14:06,762 Yeah, it's not great, 363 00:14:06,846 --> 00:14:09,348 but there was also another Tina, and she was, well, heavy, 364 00:14:09,431 --> 00:14:11,350 and we did not want to call her Big Tina. 365 00:14:11,433 --> 00:14:14,562 So sort of found ourselves backed into a corner. 366 00:14:14,645 --> 00:14:17,940 Check it out. I put Graham on the schedule every other weekend. 367 00:14:18,023 --> 00:14:19,608 So I'll come down to L.A. twice a month. 368 00:14:19,692 --> 00:14:22,945 And Graham is gonna become a permanent honorary Fatso. 369 00:14:23,028 --> 00:14:25,906 If he wants, he can even see where we keep Mr. Ratso's bones. 370 00:14:25,990 --> 00:14:27,616 Wow! Yeah. 371 00:14:27,700 --> 00:14:29,159 Hoh. 372 00:14:29,243 --> 00:14:31,745 That -- just gonna be the two of you, huh? 373 00:14:31,829 --> 00:14:34,206 Together, doing your thing! 374 00:14:34,290 --> 00:14:35,541 Without me! 375 00:14:35,624 --> 00:14:37,251 Indefinitely. 376 00:14:37,334 --> 00:14:38,627 That's so... 377 00:14:40,296 --> 00:14:41,380 ...fun. 378 00:14:41,463 --> 00:14:42,464 Can you believe it, Mom? 379 00:14:42,548 --> 00:14:43,883 I get to be Tina the Fatso! 380 00:14:43,966 --> 00:14:46,385 Oh, no, no, no. We take great care never to say that. 381 00:14:46,969 --> 00:14:50,764 You know, I realize we're in a delicate family situation here, 382 00:14:50,848 --> 00:14:53,601 but I ordered the onion tenders about 20 minutes ago 383 00:14:53,684 --> 00:14:55,811 and just want to make sure they're coming. 384 00:14:58,188 --> 00:15:00,357 I never should have let this weekend happen. 385 00:15:00,441 --> 00:15:02,234 Suddenly, Derek's Graham's hero, 386 00:15:02,318 --> 00:15:04,403 and I'm just the roommate, chauffeur, 387 00:15:04,486 --> 00:15:06,238 and shoelace coach. 388 00:15:06,322 --> 00:15:08,741 How does that child still not know how to tie his shoes? 389 00:15:08,824 --> 00:15:09,867 It's insane. 390 00:15:09,950 --> 00:15:11,493 I guess I'm just old news. 391 00:15:11,577 --> 00:15:15,831 Just the same old mom, singing the same old song since 2011. 392 00:15:15,915 --> 00:15:18,417 ♪ Doo ba dee doo, wipe yourself ♪ 393 00:15:18,500 --> 00:15:21,086 ♪ Doo ba dee doo, where's your sweatshirt? ♪ 394 00:15:21,170 --> 00:15:23,130 Yeah, I agree that's not a chart topper. 395 00:15:23,213 --> 00:15:26,342 Look, Derek is just the shiny new object. 396 00:15:26,425 --> 00:15:28,761 Everything that's new is shiny, right? 397 00:15:28,844 --> 00:15:31,680 Cars, apples, polished coconuts. 398 00:15:31,764 --> 00:15:34,767 But you -- you're the constant. 399 00:15:34,850 --> 00:15:37,269 You're the rock, Angie. 400 00:15:37,353 --> 00:15:40,272 And he'll always come back to you. 401 00:15:40,356 --> 00:15:42,983 Pfft. That was... 402 00:15:43,067 --> 00:15:44,526 beautiful. 403 00:15:44,610 --> 00:15:46,236 Where did that come from? 404 00:15:46,320 --> 00:15:47,988 I don't know, probably Poppy. 405 00:15:48,072 --> 00:15:49,657 She's... 406 00:15:49,740 --> 00:15:51,951 rubbing off on me, isn't she? 407 00:15:52,326 --> 00:15:54,244 Eh, what the hell am I doing? 408 00:15:54,328 --> 00:15:57,289 I promised her I'd cut all this stuff out. 409 00:15:57,373 --> 00:15:59,291 I owe her that much. 410 00:15:59,375 --> 00:16:02,211 Douglas, thank you. 411 00:16:04,380 --> 00:16:06,507 Oh. Alright. 412 00:16:10,219 --> 00:16:11,261 Here. Let me just -- 413 00:16:11,345 --> 00:16:12,930 There we go. 414 00:16:14,056 --> 00:16:15,224 Hey, buddy. 415 00:16:15,307 --> 00:16:18,435 Oh. Hey, Mom. I'm taking my fifteen. 416 00:16:18,519 --> 00:16:20,896 They said Tiny Tina used to smoke on her breaks, 417 00:16:20,980 --> 00:16:23,232 but I'm just bouncing this burger against the wall. 418 00:16:23,315 --> 00:16:24,650 Check this out. 419 00:16:27,069 --> 00:16:28,862 That's wonderful. 420 00:16:28,946 --> 00:16:31,991 Hey, listen. Um, I wanted to talk to you. 421 00:16:32,282 --> 00:16:33,492 I just wanted you to know 422 00:16:33,575 --> 00:16:35,661 that if you want to come here every other week, 423 00:16:36,453 --> 00:16:37,871 I fully support it. 424 00:16:38,288 --> 00:16:41,291 Great. It'll be super cool to hang out with Derek. 425 00:16:41,375 --> 00:16:44,128 Normally on Saturdays, I'd just be home with you, 426 00:16:44,211 --> 00:16:45,879 recharging my batteries. 427 00:16:45,963 --> 00:16:49,216 Which is kind of the cornerstone of my self-care routine. 428 00:16:49,299 --> 00:16:50,884 But things change. 429 00:16:50,968 --> 00:16:53,262 The whole world is spinning all the time. 430 00:16:53,345 --> 00:16:56,515 Oh, God. My throat feels tight. 431 00:16:56,598 --> 00:16:58,600 Oh. Okay. It's alright. 432 00:16:58,684 --> 00:17:00,978 Buddy, look, don't black out on me. 433 00:17:02,146 --> 00:17:04,481 You don't have to do anything you don't want to do. 434 00:17:04,982 --> 00:17:06,859 But I want Derek to like me. 435 00:17:07,443 --> 00:17:09,278 I don't want him to leave again. 436 00:17:10,696 --> 00:17:11,947 Oh, man. 437 00:17:13,157 --> 00:17:15,451 You just got me right in the gut. 438 00:17:15,743 --> 00:17:19,663 Look, your dad cares about you -- a lot. 439 00:17:19,747 --> 00:17:20,956 I-It might take a minute 440 00:17:21,040 --> 00:17:24,209 for us to figure out how he fits into our family, 441 00:17:24,293 --> 00:17:26,545 but...we'll get there. 442 00:17:27,046 --> 00:17:29,923 No matter what, I am not leaving your side. 443 00:17:37,014 --> 00:17:38,640 Hey. I've been looking for you guys. 444 00:17:38,724 --> 00:17:40,726 Actually, this is the first place I looked. 445 00:17:40,809 --> 00:17:41,935 I don't know why I said that. 446 00:17:42,019 --> 00:17:44,271 Anyways, about this weekend thing... 447 00:17:44,354 --> 00:17:47,274 Yeah. We should talk about that. 448 00:17:47,357 --> 00:17:48,942 Angie, I could tell from your face the moment I said it 449 00:17:49,026 --> 00:17:50,027 that I'd overstepped. 450 00:17:50,486 --> 00:17:53,822 Now, I was thinking a lot about it while I was getting hair out of the fryer, 451 00:17:53,906 --> 00:17:56,617 and it was not cool of me to do that without talking to you first. 452 00:17:56,700 --> 00:17:58,660 I should never have put either of you in that position. 453 00:17:58,744 --> 00:18:00,037 Oh. 454 00:18:00,120 --> 00:18:01,497 Thank you. 455 00:18:01,580 --> 00:18:04,166 I'm really glad the hair in the fryer got you there. 456 00:18:04,249 --> 00:18:07,669 I'm new to parenting, and you guys are already a family. 457 00:18:07,753 --> 00:18:09,129 Like me and my turtle. 458 00:18:09,213 --> 00:18:12,091 Except we spend more time together, because she doesn't go to school. 459 00:18:12,174 --> 00:18:14,885 But I don't want to force my way into anything. 460 00:18:14,968 --> 00:18:16,136 So... 461 00:18:16,637 --> 00:18:18,889 why don't we take a beat on the whole Ratso's idea? 462 00:18:18,972 --> 00:18:20,182 That sounds right. 463 00:18:20,265 --> 00:18:21,308 But I'm sure gonna miss 464 00:18:21,391 --> 00:18:24,311 working next to Greece's biggest blueberry hero. 465 00:18:25,187 --> 00:18:26,605 I'm no hero. 466 00:18:27,231 --> 00:18:29,608 Your mom just said that so you wouldn't hate me. 467 00:18:30,901 --> 00:18:32,986 I'm not a good blueberry scientist at all. 468 00:18:33,070 --> 00:18:36,073 I actually really let Greece down. 469 00:18:36,198 --> 00:18:37,908 I abandoned the... 470 00:18:38,534 --> 00:18:41,870 Picker's Guild when they needed me most. 471 00:18:43,080 --> 00:18:44,540 If you want a hero, you look at your mom, 472 00:18:44,623 --> 00:18:47,793 'cause while I was off, just gunkin' up the berry paddies, 473 00:18:48,544 --> 00:18:50,838 Angie was taking care of you every day. 474 00:18:52,256 --> 00:18:55,509 If we're being honest, I don't even really like blueberries. 475 00:18:55,592 --> 00:18:57,386 God, you're a straight shooter. 476 00:18:59,346 --> 00:19:03,225 Listen, I'll be around anytime you want to see me. 477 00:19:03,308 --> 00:19:04,685 And for the record, 478 00:19:04,768 --> 00:19:07,521 you're a beast on the drive-through headset. 479 00:19:15,237 --> 00:19:17,573 Oh, God. You guys are both so greasy. 480 00:19:22,119 --> 00:19:23,662 Hey. How ya doin', Will? 481 00:19:23,745 --> 00:19:25,706 Will? Will? 482 00:19:25,789 --> 00:19:27,833 Will? Will? 483 00:19:27,916 --> 00:19:30,043 - Will, you mad? Will?! - Man: Shh! 484 00:19:30,127 --> 00:19:31,545 - I don't think it's him. - Of course it's me! 485 00:19:31,628 --> 00:19:32,880 I'm not talking to you. 486 00:19:32,963 --> 00:19:34,548 You broke up with Kay for me. 487 00:19:34,631 --> 00:19:35,883 Quiet, please. 488 00:19:35,966 --> 00:19:37,593 Poppy: Okay, come on, Miggy. Let's go. 489 00:19:39,011 --> 00:19:41,889 Will, we're really sorry, okay? 490 00:19:41,972 --> 00:19:43,765 We were just trying to look out for you. 491 00:19:43,849 --> 00:19:46,643 You can't just settle for the first person you go on a date with. 492 00:19:46,727 --> 00:19:47,769 Why not? 493 00:19:47,853 --> 00:19:49,104 She was fine. 494 00:19:49,188 --> 00:19:50,522 She was a warm body. 495 00:19:50,606 --> 00:19:52,983 Now I have to go back out there with the shirts 496 00:19:53,066 --> 00:19:55,402 and the questions, like, "Should we go see jazz?" 497 00:19:55,485 --> 00:19:56,528 or, "Should we get red or white? 498 00:19:56,612 --> 00:19:58,655 Oh, you like red? Well, I'm a white guy." 499 00:19:58,739 --> 00:19:59,740 And -- bl-bl-bl-bl-bl. 500 00:20:00,908 --> 00:20:04,244 - Deep down, you know Kay wasn't the one. - She's not generous. 501 00:20:04,328 --> 00:20:06,288 You're gonna find someone who can see how great you are. 502 00:20:06,371 --> 00:20:08,540 And until then, you need a warm body, 503 00:20:08,624 --> 00:20:10,209 - you got Miggy and me. - Yeah. 504 00:20:10,959 --> 00:20:12,920 I guess you're right. Thank you. 505 00:20:13,670 --> 00:20:16,423 But just to be clear, when you say you'll be a warm body for me... 506 00:20:16,506 --> 00:20:17,758 - Mm-hmm. - ...you don't mean that you'll -- 507 00:20:17,841 --> 00:20:19,384 - What are you doing? - It's...a conversation. 508 00:20:19,468 --> 00:20:22,346 - Shh! - Hey! You shh! 509 00:20:22,429 --> 00:20:24,264 Oh, nachos. Can I have those? 510 00:20:26,475 --> 00:20:28,810 {\an8}Beefy Steve, 511 00:20:28,894 --> 00:20:32,439 {\an8}if you're not eating your pimentos, then you have not finished your olives! 512 00:20:32,981 --> 00:20:36,401 {\an8}And, Franklin, still can't see the bottom of that mayonnaise jar. 513 00:20:36,485 --> 00:20:39,071 {\an8}I don't think I can eat any more mayonnaise. 514 00:20:39,154 --> 00:20:40,948 {\an8}- Eat it, Franklin! 515 00:20:41,448 --> 00:20:42,449 {\an8} 516 00:20:42,532 --> 00:20:43,951 {\an8}What's going on here? 517 00:20:44,034 --> 00:20:45,953 {\an8}Dad, please don't get mad. 518 00:20:46,036 --> 00:20:48,413 {\an8}We're eating all the food so you don't die. 519 00:20:48,497 --> 00:20:50,499 {\an8}Oh, girls, I'm not gonna die. 520 00:20:50,582 --> 00:20:52,918 {\an8}We were afraid of losing the trunk space. 521 00:20:53,001 --> 00:20:55,170 {\an8}Yeah. It can fit a ton of stuff. 522 00:20:55,254 --> 00:20:56,922 {\an8}Oh, that is so sweet. 523 00:20:57,005 --> 00:21:01,593 {\an8}I honestly thought nobody noticed what a big trunk that car has. 524 00:21:01,677 --> 00:21:04,721 {\an8}Alright. Listen up, everybody. The girls are right. 525 00:21:04,805 --> 00:21:07,307 {\an8}You got to finish everything, or else I'll eat it. 526 00:21:07,391 --> 00:21:08,392 So keep going. 527 00:21:08,767 --> 00:21:11,728 Mr. Fogerty, please no. 528 00:21:11,812 --> 00:21:14,189 Eat the mayonnaise, Franklin.