1 00:00:00,540 --> 00:00:02,700 Oh, my God, you guys, I have to tell you something. 2 00:00:02,720 --> 00:00:05,530 It's huge. It is going to blow your minds. I... 3 00:00:05,540 --> 00:00:06,900 - Hi, so... - Sorry, Miss Adams, 4 00:00:06,920 --> 00:00:08,040 we're kind of in the middle of something... 5 00:00:08,100 --> 00:00:10,019 Oh, really? Because I'm in the middle 6 00:00:10,020 --> 00:00:11,400 of teaching your children. 7 00:00:11,430 --> 00:00:13,500 But, by all means, you go first. 8 00:00:13,570 --> 00:00:15,680 - No, you go. - Okay, Angie, 9 00:00:15,700 --> 00:00:17,420 Graham signed up for the talent show 10 00:00:17,440 --> 00:00:18,950 as a... am I reading this right... 11 00:00:18,970 --> 00:00:21,220 a "hot lunch mentalist"? 12 00:00:21,240 --> 00:00:22,880 Yeah, he can remember anything 13 00:00:22,900 --> 00:00:24,470 the school cafeteria served on any given date. 14 00:00:24,540 --> 00:00:26,979 It's legitimately amazing. I discovered it in carpool. 15 00:00:26,980 --> 00:00:28,390 Yo, G... 16 00:00:28,410 --> 00:00:29,890 October 5th? 17 00:00:29,910 --> 00:00:32,060 10/5? 18 00:00:32,080 --> 00:00:33,500 Tater tots... 19 00:00:33,520 --> 00:00:34,850 and corn niblets 20 00:00:34,920 --> 00:00:38,220 rounded out the tray for the big square headliner... 21 00:00:38,290 --> 00:00:39,600 corn dogs! 22 00:00:39,890 --> 00:00:40,900 Nailed it. 23 00:00:40,960 --> 00:00:42,160 I love dogs. 24 00:00:42,230 --> 00:00:43,570 Find someone who cares, Mark. 25 00:00:44,600 --> 00:00:46,189 All right, well, if you thought that was amazing, 26 00:00:46,190 --> 00:00:48,069 hold on to your hats, because you will not believe what I'm about... 27 00:00:48,070 --> 00:00:49,700 You guys, what's going on with Mark? 28 00:00:49,770 --> 00:00:52,260 His wife left him, and now he's desperate to join our group. 29 00:00:52,280 --> 00:00:54,440 Anybody want to help me out? I made too many dumplings. 30 00:00:54,510 --> 00:00:56,950 Divorced dad hack... make all your dumplings on Sunday night. 31 00:00:56,980 --> 00:00:58,070 You'll thank me on Friday. 32 00:00:58,140 --> 00:00:59,460 No! I won't thank you! 33 00:00:59,480 --> 00:01:00,740 No one will thank you! 34 00:01:00,810 --> 00:01:03,290 Dude, give Mark a break. 35 00:01:03,310 --> 00:01:05,079 So he stole your pen a year ago. 36 00:01:05,080 --> 00:01:06,780 - He's a nice guy. - Yes, very nice. 37 00:01:06,850 --> 00:01:08,550 - Now, my news... - No, I'm with Douglas. 38 00:01:08,620 --> 00:01:10,790 - No Mark. It's a whole thing. - That sounds juicy. 39 00:01:10,860 --> 00:01:13,040 - It's barely anything. - Sounds even juicier. 40 00:01:13,060 --> 00:01:14,240 - Okay, can we just drop it? - That's it! 41 00:01:14,260 --> 00:01:15,930 I'm just gonna tell you my news. 42 00:01:15,990 --> 00:01:17,140 Mia's not my ex. 43 00:01:17,160 --> 00:01:19,910 You never initialed page 89 of our divorce papers. 44 00:01:19,930 --> 00:01:22,100 - What? - This is from my lawyer. 45 00:01:22,120 --> 00:01:24,080 We're technically still married. 46 00:01:26,900 --> 00:01:28,320 Oh, juicy! 47 00:01:28,340 --> 00:01:30,220 Read the room, Mark. 48 00:01:30,300 --> 00:01:35,300 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 49 00:01:35,650 --> 00:01:38,130 What if this is a sign that we weren't meant to get divorced? 50 00:01:38,150 --> 00:01:40,660 What if the universe is giving our marriage a second chance? 51 00:01:40,690 --> 00:01:43,330 Dude, a backslide kiss and messed-up paperwork 52 00:01:43,350 --> 00:01:44,659 doesn't mean you should get back together. 53 00:01:44,660 --> 00:01:46,640 Yeah, you split up for good reasons, Will. 54 00:01:46,660 --> 00:01:48,340 Need a reminder? Give us the list. 55 00:01:48,360 --> 00:01:51,070 A difference in parenting philosophies, 56 00:01:51,100 --> 00:01:54,340 she's an infuriating mix of selfless and selfish, 57 00:01:54,370 --> 00:01:56,910 and if I'm being honest, she eats yogurt weird. 58 00:01:56,930 --> 00:01:58,510 She, like, puts a big glob on a spoon 59 00:01:58,540 --> 00:02:00,480 - and licks it off like ice cream. - Ugh. 60 00:02:00,500 --> 00:02:01,719 - What? - Even took a picture 61 00:02:01,720 --> 00:02:03,100 just to remind myself. 62 00:02:04,240 --> 00:02:05,790 Oh, that's a stupid way to eat yogurt. 63 00:02:05,810 --> 00:02:06,879 - No. - Unh-unh. 64 00:02:06,880 --> 00:02:09,690 But worst of all, she always puts her work first. 65 00:02:09,710 --> 00:02:12,360 Before me, before Sophie, before her family. 66 00:02:12,380 --> 00:02:13,830 Yeah, and has that changed? 67 00:02:13,850 --> 00:02:14,880 No. 68 00:02:14,890 --> 00:02:16,620 But Mia's got a hold on me. 69 00:02:16,630 --> 00:02:19,200 Like, when she speaks in a foreign language, 70 00:02:19,220 --> 00:02:20,570 it's so hot. 71 00:02:20,590 --> 00:02:22,540 Je voudrais trois crêpes. 72 00:02:22,560 --> 00:02:25,370 Une avec le banane et du miel. 73 00:02:25,400 --> 00:02:27,940 Une avec le bleuet. 74 00:02:27,970 --> 00:02:29,910 Cold shower, anyone? 75 00:02:29,930 --> 00:02:30,960 No. 76 00:02:30,970 --> 00:02:32,420 The point is... I need help. 77 00:02:32,520 --> 00:02:33,750 I need Angie. 78 00:02:33,770 --> 00:02:35,259 What? Why? Why me? 79 00:02:35,260 --> 00:02:36,620 'Cause you're scary. 80 00:02:36,640 --> 00:02:38,690 You're like a tiny, little mercenary in a blazer. 81 00:02:38,710 --> 00:02:41,220 Mia is only here for one more day. 82 00:02:41,250 --> 00:02:42,930 I need you to make sure I sign these papers 83 00:02:42,950 --> 00:02:44,130 no matter what I say or do. 84 00:02:44,150 --> 00:02:46,130 Okay, but I warn you. 85 00:02:46,150 --> 00:02:49,930 You are entering a cold and unforgiving world called 86 00:02:49,950 --> 00:02:50,959 tough love. 87 00:02:50,960 --> 00:02:52,090 Okay. Okay, great. 88 00:02:52,160 --> 00:02:53,870 Thank you so much. She is the best... 89 00:02:53,890 --> 00:02:55,090 Ow! Why? 90 00:02:55,120 --> 00:02:56,140 Tough love! 91 00:02:56,160 --> 00:02:58,570 Now, initial that page, and I'll mail them out. 92 00:02:58,600 --> 00:02:59,830 It's not that simple. 93 00:02:59,900 --> 00:03:01,960 - I have to get them notarized. - I'm a notary. 94 00:03:01,980 --> 00:03:03,000 - What? When? How? - Stunned. I'm stunned. 95 00:03:03,070 --> 00:03:05,570 I knew it, Angie. Somehow I always knew. 96 00:03:07,610 --> 00:03:09,520 Hey! 97 00:03:09,540 --> 00:03:11,490 Look at this poor bastard. 98 00:03:12,630 --> 00:03:13,639 Don't make eye contact. 99 00:03:13,640 --> 00:03:16,010 You don't like Mark? Look how he holds that stop sign. 100 00:03:16,080 --> 00:03:17,130 So cute! 101 00:03:17,150 --> 00:03:18,390 Oh, it's awkward. 102 00:03:18,420 --> 00:03:20,560 - Oh, that sounds juicy. - No, it's barely anything. 103 00:03:20,590 --> 00:03:22,230 Okay, enough. Just spill the beans, damn it! 104 00:03:22,250 --> 00:03:23,670 Fine. There was an encounter. 105 00:03:26,690 --> 00:03:28,620 Bet you're wondering why I'm eating dumplings in my car. 106 00:03:28,690 --> 00:03:30,440 I... have a hunch. 107 00:03:30,460 --> 00:03:31,970 It's because I'm divorced. 108 00:03:32,000 --> 00:03:33,979 Wanna go out? 109 00:03:33,980 --> 00:03:35,500 Obviously I said no. 110 00:03:35,570 --> 00:03:37,310 I mean, Mark's too nice. I don't like nice. 111 00:03:37,340 --> 00:03:39,579 With nice, you're in bed by 8:30. Mnh-mnh. 112 00:03:39,580 --> 00:03:42,420 I want Pow! Boing! Crackle! 113 00:03:42,440 --> 00:03:44,050 Mark's got crackle! 114 00:03:44,080 --> 00:03:45,750 Okay, she's not dating him. I forbid it. 115 00:03:46,680 --> 00:03:48,260 What? What's the problem? What'd I say? 116 00:03:48,280 --> 00:03:50,110 - You forbid me? - I... No. 117 00:03:50,180 --> 00:03:52,130 I'm just telling you, as a friend, 118 00:03:52,150 --> 00:03:53,460 you cannot do it. 119 00:03:53,480 --> 00:03:56,650 Oh, you don't know anything about black women, do you? 120 00:03:56,720 --> 00:03:59,600 I don't feel like there's a good answer to that question. 121 00:04:01,990 --> 00:04:03,090 Hey! 122 00:04:03,160 --> 00:04:05,960 I dropped the paperwork off with my notary. 123 00:04:06,030 --> 00:04:07,400 She's going to put it in the mail, 124 00:04:07,470 --> 00:04:10,050 and we will really be divorced. 125 00:04:10,070 --> 00:04:11,560 Yay! 126 00:04:11,570 --> 00:04:12,650 Ya dumped. 127 00:04:16,240 --> 00:04:18,020 You know, Will, um... 128 00:04:20,020 --> 00:04:22,990 ... I've been thinking about us. 129 00:04:23,010 --> 00:04:24,280 The couple so dysfunctional, 130 00:04:24,300 --> 00:04:25,960 they couldn't even get divorced right? 131 00:04:27,050 --> 00:04:28,350 I've been thinking about, 132 00:04:28,420 --> 00:04:29,950 you know, how much you've changed. 133 00:04:30,020 --> 00:04:32,270 You're so happy and confident, 134 00:04:32,290 --> 00:04:34,849 and I even detect a little more bass in your voice. 135 00:04:35,860 --> 00:04:38,910 Do you think those papers were maybe a sign? 136 00:04:41,440 --> 00:04:42,680 Look, Mia... 137 00:04:42,700 --> 00:04:44,280 I've changed, too. 138 00:04:44,320 --> 00:04:47,370 I know that I haven't been there for you and Sophie, 139 00:04:47,440 --> 00:04:48,820 but I want to be. 140 00:04:48,840 --> 00:04:51,220 Maybe I could cut back a little at work 141 00:04:51,240 --> 00:04:54,200 so that we could spend more time together as a family, 142 00:04:54,240 --> 00:04:55,790 and... 143 00:04:56,480 --> 00:04:58,160 It's my mosquito-nets guy. 144 00:04:58,180 --> 00:04:59,880 But I can call him back. 145 00:05:00,220 --> 00:05:01,999 No. Take it. 146 00:05:02,000 --> 00:05:03,900 Okay. 147 00:05:03,920 --> 00:05:05,440 Salut, Manuel. 148 00:05:26,830 --> 00:05:28,490 Okay! 149 00:05:28,510 --> 00:05:31,130 Will, did you run here? 150 00:05:31,150 --> 00:05:33,300 Did I? That's weird. Hey, Graham. 151 00:05:33,320 --> 00:05:34,630 Hey, Dubs. Wanna practice? 152 00:05:34,650 --> 00:05:35,700 Uh, sure. 153 00:05:35,720 --> 00:05:36,970 November 7th. 154 00:05:37,990 --> 00:05:39,500 Carrots and chicken nuggets. 155 00:05:39,520 --> 00:05:40,740 Way to go, buddy. 156 00:05:40,760 --> 00:05:42,670 Hey, did you mail those divorce papers yet? 157 00:05:42,690 --> 00:05:43,760 No, no, not yet, 158 00:05:43,830 --> 00:05:45,870 but they're sealed, stamped, ready to go. 159 00:05:45,900 --> 00:05:47,610 Great, great. Can I see them, please? 160 00:05:48,350 --> 00:05:49,410 Why? 161 00:05:49,430 --> 00:05:51,640 Um... no reason. 162 00:05:56,010 --> 00:05:57,940 Wha... Angie! Angie! Give me the envelope! 163 00:05:57,950 --> 00:05:59,240 - No! - Angie, please! 164 00:05:59,310 --> 00:06:01,220 - No, no, no, no, no, no. - Angie! Angie! 165 00:06:01,250 --> 00:06:04,060 - Please! - This is for your own good! 166 00:06:06,620 --> 00:06:08,860 You told me to go full D'Amato. 167 00:06:08,890 --> 00:06:09,970 Think about the yogurt! 168 00:06:09,990 --> 00:06:11,470 Maybe the rest of us are eating it wrong. 169 00:06:11,490 --> 00:06:13,120 And she's changed. Now give me the envelope. 170 00:06:13,140 --> 00:06:16,370 No one changes! The envelope goes in the mail! 171 00:06:16,390 --> 00:06:17,870 Good luck getting past me. 172 00:06:17,900 --> 00:06:20,710 I was third-string goalie on my sixth grade soccer team. 173 00:06:20,730 --> 00:06:21,830 Check out my reflexes. 174 00:06:23,430 --> 00:06:24,650 Ha! 175 00:06:32,980 --> 00:06:34,389 You can't open another person's mailbox! 176 00:06:34,390 --> 00:06:35,420 That's a federal offense. 177 00:06:36,300 --> 00:06:37,330 Oh, is it? 178 00:06:41,490 --> 00:06:43,470 Angie? Are you in my mailbox? 179 00:06:43,490 --> 00:06:45,800 Back in the house, Joe. This doesn't concern you. 180 00:06:46,480 --> 00:06:48,770 Will. If you take that envelope out of the mailbox, 181 00:06:48,790 --> 00:06:49,810 you're off the grid. 182 00:06:49,830 --> 00:06:51,440 You wouldn't. 183 00:06:51,460 --> 00:06:54,010 The grid is for single parents. 184 00:06:54,030 --> 00:06:57,010 If you're married, you surrender all babysitting privileges 185 00:06:57,030 --> 00:06:58,609 and your seat at the table to discuss them. 186 00:06:58,610 --> 00:07:00,450 - You're bluffing. - I'm not. 187 00:07:01,820 --> 00:07:03,020 So what's it gonna be? 188 00:07:13,750 --> 00:07:16,540 Sorry. I'm awaiting DNA results for my dog. 189 00:07:18,190 --> 00:07:19,599 - What?! - No! 190 00:07:19,600 --> 00:07:21,190 You kicked Will off the grid? 191 00:07:21,210 --> 00:07:24,220 He does five times the work of a nanny... for free! 192 00:07:24,250 --> 00:07:27,010 Relax. Will lives for the grid. 193 00:07:27,080 --> 00:07:28,710 This is gonna bring him back to his senses. 194 00:07:28,730 --> 00:07:30,020 We promised to help him. 195 00:07:30,080 --> 00:07:31,620 Okay, did you just kick Will off, 196 00:07:31,690 --> 00:07:33,120 or did you forbid him? 197 00:07:33,190 --> 00:07:34,870 - Here we go. - Forbid? 198 00:07:34,890 --> 00:07:36,000 I'm not a monster. 199 00:07:36,020 --> 00:07:38,400 Okay, look. I didn't mean "forbid," all right? 200 00:07:38,420 --> 00:07:40,960 I was just trying to steer you in the right direction. 201 00:07:41,000 --> 00:07:43,040 It was like if we went to a restaurant you didn't know, 202 00:07:43,060 --> 00:07:44,200 I would order your entree. 203 00:07:44,270 --> 00:07:45,930 Oh, so now you're ordering my food? 204 00:07:45,950 --> 00:07:47,280 - No, I didn't mean that... - Okay, you know what? 205 00:07:47,300 --> 00:07:48,830 I'm gonna take the shovel out of your hand 206 00:07:48,900 --> 00:07:50,100 before you dig this hole any deeper. 207 00:07:50,170 --> 00:07:52,990 There is a new member of the grid. 208 00:07:53,010 --> 00:07:55,620 A man you all know and tolerate... 209 00:07:55,640 --> 00:07:57,440 Dr. Mark Rush. 210 00:07:57,510 --> 00:07:59,760 Hard no. Mark is dead weight. 211 00:07:59,780 --> 00:08:01,730 Hard yes. Love me some Mark. 212 00:08:01,750 --> 00:08:03,050 Hey, guys! 213 00:08:03,120 --> 00:08:05,790 I brought some cookies! Baked enough for everyone here. 214 00:08:05,850 --> 00:08:08,220 Well, then you over-baked, because it's gonna be 215 00:08:08,290 --> 00:08:10,560 a cold, crisp, wintry day in hell 216 00:08:10,630 --> 00:08:12,940 before I eat any of those cookies. 217 00:08:12,960 --> 00:08:14,210 I'll take a cookie. 218 00:08:15,460 --> 00:08:17,210 - Hi, Mark. - Hey, Poppy. 219 00:08:18,400 --> 00:08:20,900 Hey, guys. I brought... 220 00:08:20,920 --> 00:08:23,550 Oh, snap. They both brought cookies. 221 00:08:23,570 --> 00:08:25,080 Oh, I see. 222 00:08:25,110 --> 00:08:27,570 Looks like you've really kicked me off the grid, huh? 223 00:08:27,640 --> 00:08:29,280 Yep. Peace out, Coop! 224 00:08:29,340 --> 00:08:32,060 Well, I don't need to try those gingersnaps 225 00:08:32,080 --> 00:08:33,380 to know that they're perfect. 226 00:08:34,700 --> 00:08:36,660 So, I guess, take care of them, Mark. 227 00:08:39,990 --> 00:08:42,100 Y-You can still babysit Jack... 228 00:08:42,120 --> 00:08:43,840 - off-grid! - Call me! 229 00:08:43,880 --> 00:08:45,890 You guys, stay strong. 230 00:08:45,960 --> 00:08:48,110 Happy to be part of the grid. A few things about me. 231 00:08:48,130 --> 00:08:50,210 I have seven kids, ages 5 to 18, 232 00:08:50,230 --> 00:08:51,910 and none of their activities overlap. 233 00:08:55,800 --> 00:08:56,899 Mia? 234 00:08:56,900 --> 00:08:58,880 Hey. I didn't expect to see you here. 235 00:08:58,910 --> 00:09:01,110 I know. So, did Will tell you 236 00:09:01,180 --> 00:09:02,580 that we're gonna give it another shot? 237 00:09:02,600 --> 00:09:04,560 Yeah, that's really great. 238 00:09:04,580 --> 00:09:05,690 I'm happy for you... 239 00:09:05,710 --> 00:09:07,420 I have to take this. It's international. 240 00:09:07,440 --> 00:09:09,100 Sure. 241 00:09:10,680 --> 00:09:12,319 I can speak Spanish, too. 242 00:09:12,320 --> 00:09:15,080 Uno, dos, tres... 243 00:09:15,100 --> 00:09:16,400 Gracias. 244 00:09:16,420 --> 00:09:17,860 Mark Consuelos... 245 00:09:17,880 --> 00:09:19,490 - Who were you talking to? - Who were you talking to? 246 00:09:19,560 --> 00:09:21,640 My relief team in Oaxaca. 247 00:09:21,660 --> 00:09:22,800 The visas came through, 248 00:09:22,860 --> 00:09:25,140 so as of next week, I'll be in Mexico 249 00:09:25,170 --> 00:09:26,960 representing dissident human rights prisoners. 250 00:09:26,970 --> 00:09:28,700 Wait, Mexico? What about Will? 251 00:09:28,710 --> 00:09:30,780 Oh, yeah, Will and Sophie will come. 252 00:09:30,810 --> 00:09:32,150 He'll want to keep the family together. 253 00:09:32,170 --> 00:09:34,250 No, I know, but he has a life here, 254 00:09:34,280 --> 00:09:36,180 friends, and a new job, 255 00:09:36,240 --> 00:09:39,660 a real one where he has to put on pants and leave the house. 256 00:09:39,680 --> 00:09:40,699 He'd have to quit. 257 00:09:40,700 --> 00:09:42,880 I know. I feel terrible. 258 00:09:42,950 --> 00:09:44,500 And I know my tone is misleading, 259 00:09:44,520 --> 00:09:45,660 but I really mean it. 260 00:09:45,690 --> 00:09:47,019 But also, doesn't he just, like, 261 00:09:47,020 --> 00:09:48,980 do the weather once a week at 5:00 a.m.? 262 00:09:49,020 --> 00:09:50,600 Yeah, the "Five Day at Five." 263 00:09:50,630 --> 00:09:52,730 It's important to him. All of this is. 264 00:09:52,790 --> 00:09:55,360 You can't rip it away without consulting him. 265 00:09:55,460 --> 00:09:57,870 Well... I'm gonna talk to him. 266 00:09:57,890 --> 00:09:59,440 Yeah, I mean, you definitely need to, 267 00:09:59,460 --> 00:10:00,790 because you know Will. 268 00:10:00,860 --> 00:10:02,960 You know he needs time to process. 269 00:10:03,030 --> 00:10:06,230 I'm confused. Aren't you just, like, his babysitting friend? 270 00:10:06,300 --> 00:10:08,210 You're talking like you're his wife. 271 00:10:09,800 --> 00:10:10,940 Oh, my God. 272 00:10:11,010 --> 00:10:12,610 It never gets old 273 00:10:12,670 --> 00:10:14,599 seeing so many people with shoes on. 274 00:10:18,550 --> 00:10:19,730 Oh, great. 275 00:10:19,750 --> 00:10:21,890 They found a parent to volunteer to sit on their ass. 276 00:10:21,920 --> 00:10:24,430 I'm helping. I brought Tony. 277 00:10:24,450 --> 00:10:25,550 Attaboy, Tony! 278 00:10:25,620 --> 00:10:28,230 Make it to five, and I'm taking you out for branzino. 279 00:10:28,260 --> 00:10:30,390 Hey, Poppy! Guess who got put in charge of music? 280 00:10:30,460 --> 00:10:32,170 I'll give you a hint. He has seven kids 281 00:10:32,190 --> 00:10:33,940 and an unfurnished studio apartment. 282 00:10:33,960 --> 00:10:35,980 I'm not gonna lie. That is sexy as hell. 283 00:10:48,540 --> 00:10:50,460 So... you like that. 284 00:10:50,480 --> 00:10:51,520 Mm-hmm. Damn right. 285 00:10:51,550 --> 00:10:54,050 ♪ That my life ran on too fast ♪ 286 00:10:54,120 --> 00:10:56,630 ♪ And I had to take it slowly ♪ 287 00:10:56,650 --> 00:10:59,630 ♪ Just to make the good part last ♪ 288 00:10:59,650 --> 00:11:02,370 ♪ But when you're born to run ♪ 289 00:11:02,390 --> 00:11:04,070 ♪ It's so good to just slow down ♪ 290 00:11:04,090 --> 00:11:05,320 What the hell? 291 00:11:05,390 --> 00:11:07,860 ♪ So don't be surprised to see me ♪ 292 00:11:07,930 --> 00:11:10,300 ♪ Back in the bright part of town ♪ 293 00:11:10,360 --> 00:11:15,130 ♪ I'll be back in the high life again ♪ 294 00:11:15,200 --> 00:11:17,770 ♪ All the doors I closed one time ♪ 295 00:11:17,840 --> 00:11:20,250 ♪ Will open up again ♪ 296 00:11:21,640 --> 00:11:25,760 ♪ I'll be back in the high life again ♪ 297 00:11:25,780 --> 00:11:27,780 Well, damn. 298 00:11:27,850 --> 00:11:30,160 It sucks without having Will on the grid. 299 00:11:30,180 --> 00:11:31,880 I miss him, too. 300 00:11:31,950 --> 00:11:33,590 - I'm gonna call him. - No, you can't! 301 00:11:33,650 --> 00:11:36,590 My mom says this will only last a few more days. 302 00:11:36,660 --> 00:11:37,800 Tough love. 303 00:11:37,830 --> 00:11:40,930 - I don't know. - We have to stay strong. 304 00:11:41,000 --> 00:11:42,140 You're right. 305 00:11:42,160 --> 00:11:43,280 But what about you? 306 00:11:43,300 --> 00:11:44,730 Will's the one calling the dates 307 00:11:44,800 --> 00:11:46,610 for your hot lunch mentalist act. 308 00:11:46,630 --> 00:11:49,310 I will do my act without Will Cooper. 309 00:11:49,340 --> 00:11:50,680 Oh, snap. 310 00:11:52,470 --> 00:11:53,950 Just erasing my life. 311 00:11:53,980 --> 00:11:55,710 No biggy. 312 00:11:55,780 --> 00:11:58,360 Guess what?! I got the green light for Oaxaca. 313 00:11:58,380 --> 00:11:59,490 We're going to Mexico. 314 00:11:59,510 --> 00:12:01,380 - Like a trip? - No, to live! 315 00:12:01,450 --> 00:12:02,880 I'm helping human rights prisoners, 316 00:12:02,950 --> 00:12:05,000 and I figured out a way for you and Sophie to come. 317 00:12:05,020 --> 00:12:06,750 That is... 318 00:12:06,820 --> 00:12:08,030 a lot to process! 319 00:12:08,060 --> 00:12:09,800 I know. I'm excited, too. 320 00:12:09,820 --> 00:12:12,240 This is a huge opportunity for me. 321 00:12:12,260 --> 00:12:14,810 Plus, we both want Sophie to see other cultures, 322 00:12:14,830 --> 00:12:17,280 and this will be a great way for us to focus on our family 323 00:12:17,300 --> 00:12:20,380 without first-world distractions, like, you know, 324 00:12:20,400 --> 00:12:22,880 movies and air conditioning and refrigerators. 325 00:12:22,900 --> 00:12:25,250 Really? I'm pro-refrigerator. 326 00:12:25,270 --> 00:12:26,910 Well, they're bad for food. 327 00:12:26,970 --> 00:12:27,990 I don't think that's true. 328 00:12:28,010 --> 00:12:29,220 Well, it is. 329 00:12:29,240 --> 00:12:31,120 Anyway, this is gonna be great! 330 00:12:31,150 --> 00:12:32,830 Yes, yes, so great! 331 00:12:32,850 --> 00:12:36,300 No, i-it's just that Sophie has school here, 332 00:12:36,320 --> 00:12:37,760 you know, and... and her friends, 333 00:12:37,790 --> 00:12:39,970 and then there's also my new job... 334 00:12:39,990 --> 00:12:42,700 They're actually talking about putting me on at 6:00 this week. 335 00:12:42,720 --> 00:12:43,979 - A.M.? - Yeah. 336 00:12:43,980 --> 00:12:45,270 I'm the morning guy. 337 00:12:45,290 --> 00:12:48,170 I have a Facebook group... 16 members. 338 00:12:48,200 --> 00:12:49,680 Some call it a fan page. I don't know. 339 00:12:49,700 --> 00:12:52,510 But Mexico will only be for a few months. 340 00:12:52,530 --> 00:12:55,780 Plus, it means that our family will be together. 341 00:12:55,800 --> 00:12:57,960 You want that, right? 342 00:12:59,470 --> 00:13:01,720 - That is what I want. - Excellent. 343 00:13:01,730 --> 00:13:03,460 Okay, I'm gonna start making the arrangements. 344 00:13:03,480 --> 00:13:04,720 Now, I forget. 345 00:13:04,750 --> 00:13:07,160 Are you an extra-long floor mat or just a long? 346 00:13:07,180 --> 00:13:09,460 Oh, you're jumping right into the details. 347 00:13:09,470 --> 00:13:10,480 That's great. 348 00:13:10,490 --> 00:13:12,770 I do think that when we tell Sophie, 349 00:13:12,790 --> 00:13:14,800 we should do it delicately, 350 00:13:14,820 --> 00:13:16,740 you know, very, very gradually. 351 00:13:16,760 --> 00:13:18,200 But not too gradually. 352 00:13:18,230 --> 00:13:20,040 You know, maybe we'll tell her tonight after the talent show. 353 00:13:20,060 --> 00:13:21,110 We leave in a week! 354 00:13:21,140 --> 00:13:22,170 A week?! 355 00:13:22,200 --> 00:13:23,740 Are you okay? 356 00:13:23,760 --> 00:13:24,910 Yeah. I'm... I'm sorry. 357 00:13:24,930 --> 00:13:28,250 I'm just still processing all of it, you know? 358 00:13:28,270 --> 00:13:30,220 Uh, okay, seven days. 359 00:13:30,240 --> 00:13:32,020 Mexico! 360 00:13:42,450 --> 00:13:43,490 Excuse me. 361 00:13:43,510 --> 00:13:45,310 Sorry. 362 00:13:45,380 --> 00:13:46,679 Sorry. Excuse me. 363 00:13:46,680 --> 00:13:47,689 Hey. 364 00:13:47,690 --> 00:13:49,850 Ma'am, uh, cutting is so not allowed. 365 00:13:49,920 --> 00:13:51,760 Whatever. We're both coming hot off 366 00:13:51,800 --> 00:13:53,660 - federal mailbox crimes. - Yeah. 367 00:13:53,690 --> 00:13:55,479 Um, there's actually something 368 00:13:55,480 --> 00:13:57,359 I want to tell you. 369 00:13:57,360 --> 00:13:59,620 Mia got a job offer in Mexico. 370 00:13:59,800 --> 00:14:01,780 And wants Sophie and I to go with her. 371 00:14:01,850 --> 00:14:03,080 What'd you say? 372 00:14:03,150 --> 00:14:04,260 I said yes. 373 00:14:05,290 --> 00:14:07,790 But I don't know. Am I doing the right thing? 374 00:14:07,850 --> 00:14:09,650 I can't even imagine telling Sophie. 375 00:14:09,720 --> 00:14:11,340 It's only for a few months, but still... 376 00:14:11,360 --> 00:14:12,500 Will. 377 00:14:12,530 --> 00:14:13,720 You should go. 378 00:14:13,780 --> 00:14:15,680 - Go? - Mm-hmm. 379 00:14:15,700 --> 00:14:17,560 I thought you would talk me out of going. 380 00:14:17,630 --> 00:14:19,340 Wait, is this a trap? Are you gonna punch me again? 381 00:14:19,360 --> 00:14:21,280 No. No more tough love. 382 00:14:21,340 --> 00:14:22,980 I've been way too invested in your life. 383 00:14:23,040 --> 00:14:24,820 I'm just someone who helps you babysit. 384 00:14:24,840 --> 00:14:27,500 - Angie... - You're gonna do great in Mexico. 385 00:14:28,080 --> 00:14:29,210 But... 386 00:14:29,280 --> 00:14:31,220 Graham is really gonna miss Sophie. 387 00:14:32,250 --> 00:14:35,580 Sophie will definitely miss Graham. 388 00:14:39,490 --> 00:14:41,590 I'm gonna go back to my place in line. 389 00:14:41,660 --> 00:14:43,890 I'm on a real roll here. Doing all the right things. 390 00:14:43,960 --> 00:14:45,720 Who are you? 391 00:14:49,510 --> 00:14:50,990 You know some days you wake up 392 00:14:51,010 --> 00:14:52,750 and your whole body's just tingling? 393 00:14:52,770 --> 00:14:53,779 That's today. 394 00:14:53,780 --> 00:14:54,880 - Are you through? - With what? 395 00:14:54,950 --> 00:14:56,990 Okay, fine. I'll say it. 396 00:14:57,050 --> 00:14:58,290 I was wrong. 397 00:14:58,360 --> 00:15:01,390 I told you who you could date, and you rubbed my face in it. 398 00:15:01,420 --> 00:15:03,360 As I deserved. Okay? Is that what you want to hear? 399 00:15:03,430 --> 00:15:05,840 Well, yeah, that was all right. That must've been hard for you. 400 00:15:05,860 --> 00:15:07,010 You have no idea. 401 00:15:08,370 --> 00:15:10,300 And I never want to think about that kiss again. 402 00:15:10,370 --> 00:15:12,270 It's worse than the summer I spent snapping necks 403 00:15:12,340 --> 00:15:14,280 at my Uncle Eddie's chicken farm. 404 00:15:15,750 --> 00:15:16,920 What? 405 00:15:16,930 --> 00:15:19,050 I think I'm into Mark. 406 00:15:19,780 --> 00:15:21,480 Oh, please. 407 00:15:23,010 --> 00:15:24,250 Really? 408 00:15:24,310 --> 00:15:26,160 But... it's Mark. 409 00:15:26,180 --> 00:15:28,020 You and Mark don't make sense. 410 00:15:28,100 --> 00:15:29,650 - Why not? - Because... 411 00:15:32,040 --> 00:15:33,860 ... he's not your person. 412 00:15:35,180 --> 00:15:37,520 ♪ Hey, what do you know ♪ 413 00:15:37,540 --> 00:15:41,260 ♪ It's time for the Hilltop Talent Show ♪ 414 00:15:45,320 --> 00:15:47,570 Hey, how strict is the Mexico time table? 415 00:15:47,590 --> 00:15:48,790 Just... 'cause if we pushed it 416 00:15:48,860 --> 00:15:50,500 back to summer, then we wouldn't have to... 417 00:15:50,520 --> 00:15:52,780 Well, I'm trying to get human rights prisoners released. 418 00:15:52,790 --> 00:15:54,940 They've been wrongfully imprisoned for, like, 15 years, 419 00:15:54,960 --> 00:15:57,580 so I guess another six months wouldn't kill them. 420 00:15:57,600 --> 00:15:59,720 - Mm. - You know, unless it did. 421 00:15:59,750 --> 00:16:01,920 But, you know, if I push the dates, 422 00:16:01,960 --> 00:16:04,540 then I'll definitely miss the trial in Honduras. 423 00:16:04,620 --> 00:16:06,200 Honduras? 424 00:16:06,270 --> 00:16:07,870 How long do you have to be in Honduras? 425 00:16:07,940 --> 00:16:09,220 Well, the last case took, like, a year. 426 00:16:09,240 --> 00:16:10,920 - A year?! - Shh! 427 00:16:10,940 --> 00:16:12,940 My son is trying to focus. 428 00:16:13,010 --> 00:16:14,410 There could be reps in here. 429 00:16:14,480 --> 00:16:16,360 We're sorry. He... He's very talented. 430 00:16:16,380 --> 00:16:17,800 They'd be fools not to sign him. 431 00:16:22,620 --> 00:16:25,060 Hey. Mark. Hi. 432 00:16:25,130 --> 00:16:27,340 Listen, that kiss... 433 00:16:27,360 --> 00:16:29,510 was crackle, right? 434 00:16:29,520 --> 00:16:30,529 Mm-hmm. 435 00:16:30,530 --> 00:16:33,180 So, I say... 436 00:16:33,200 --> 00:16:34,400 let's do this. 437 00:16:34,420 --> 00:16:36,300 Wow, Poppy. 438 00:16:37,540 --> 00:16:39,020 - I can't. - Excuse me? 439 00:16:39,040 --> 00:16:40,240 The grid is life-changing. 440 00:16:40,360 --> 00:16:41,860 I took a two-hour shower yesterday. 441 00:16:41,930 --> 00:16:43,290 I made my own bed! 442 00:16:43,360 --> 00:16:45,470 I can't risk anything that would complicate that. 443 00:16:45,500 --> 00:16:47,810 No. No. That's not the way this works. 444 00:16:47,830 --> 00:16:48,840 You don't say no to me. 445 00:16:48,870 --> 00:16:51,210 It's not you. It's the grid. 446 00:16:51,230 --> 00:16:53,080 The grid? What? Hey! 447 00:16:53,110 --> 00:16:54,700 You don't walk away from Poppy! 448 00:16:55,020 --> 00:16:56,450 I forbid it! 449 00:16:57,940 --> 00:17:00,040 All right, 21 Grams. You can do this. 450 00:17:00,120 --> 00:17:02,640 Ladies and gentlemen, your hot lunch mentalist... 451 00:17:02,710 --> 00:17:04,110 Graham D'Amato! 452 00:17:04,180 --> 00:17:05,830 Go get 'em, Graham. 453 00:17:09,620 --> 00:17:12,650 I will now select a month at random. 454 00:17:12,720 --> 00:17:15,440 I will now select a date at random. 455 00:17:17,960 --> 00:17:19,340 April... 456 00:17:19,380 --> 00:17:20,840 6th. 457 00:17:20,860 --> 00:17:22,580 Ah, yes. 458 00:17:22,600 --> 00:17:25,710 April... 6th. 459 00:17:25,740 --> 00:17:29,400 The... hot lunch was... 460 00:17:29,470 --> 00:17:30,710 Graham? 461 00:17:30,770 --> 00:17:32,320 While we're still young, please. 462 00:17:34,820 --> 00:17:37,120 Oh, my God, this is bad. We're gonna have to move. 463 00:17:38,650 --> 00:17:41,220 April... 6th. 464 00:17:41,280 --> 00:17:43,430 He's looking for an escape route. 465 00:17:43,450 --> 00:17:46,160 No. He's looking for my dad. 466 00:17:48,290 --> 00:17:49,640 And what's after Honduras? 467 00:17:49,660 --> 00:17:51,030 Caracas? Guyana? 468 00:17:51,090 --> 00:17:52,960 Braavos? Casterly Rock? 469 00:17:53,080 --> 00:17:54,690 Those last two are from "Game of Thrones." 470 00:17:54,710 --> 00:17:56,940 Mia, a few months is one thing, 471 00:17:56,970 --> 00:17:58,300 but a whole year? 472 00:17:58,320 --> 00:17:59,750 Sophie's happy here. 473 00:17:59,820 --> 00:18:01,520 And you said you were gonna scale back at work. 474 00:18:01,590 --> 00:18:02,650 In a couple years! 475 00:18:02,670 --> 00:18:04,460 I have people depending on me. 476 00:18:04,520 --> 00:18:06,180 I have people depending on me, too. 477 00:18:06,210 --> 00:18:08,330 These people are nice, but come on. 478 00:18:08,350 --> 00:18:09,570 They aren't your family. 479 00:18:10,360 --> 00:18:12,410 Dad? Dad! 480 00:18:12,430 --> 00:18:13,780 Graham's flatlining. 481 00:18:15,900 --> 00:18:17,040 I have to go. 482 00:18:17,050 --> 00:18:18,870 What? This is important! 483 00:18:18,890 --> 00:18:20,600 So are they. 484 00:18:21,960 --> 00:18:23,740 April 6th... 485 00:18:23,760 --> 00:18:25,070 April 6th... 486 00:18:25,100 --> 00:18:26,340 Oh, boy. 487 00:18:26,360 --> 00:18:27,860 Oh, boy, oh, boy, oh, boy, oh, boy. 488 00:18:29,930 --> 00:18:31,810 6... 489 00:18:31,840 --> 00:18:33,650 D... Just... 490 00:18:33,670 --> 00:18:34,670 Work! 491 00:18:34,740 --> 00:18:35,870 April 6th... 492 00:18:35,940 --> 00:18:37,840 Excuse me, ladies. Mind if I jump in? 493 00:18:37,910 --> 00:18:39,010 Please. 494 00:18:39,080 --> 00:18:41,720 You think we want this stink on us? 495 00:18:41,750 --> 00:18:43,220 Hi, buddy. 496 00:18:43,250 --> 00:18:45,630 All right, April 6th... you got this. 497 00:18:45,650 --> 00:18:46,710 Ain't no thing... 498 00:18:46,740 --> 00:18:49,400 But a chicken wing! 499 00:18:49,420 --> 00:18:52,360 On April 6th, there was cheese... grilled. 500 00:18:52,400 --> 00:18:55,040 The peas were buttered. The fries were curly. 501 00:18:55,060 --> 00:18:56,140 Add a box of milk 502 00:18:56,160 --> 00:18:58,210 and a Jell-O square with a dollop of whip. 503 00:18:58,230 --> 00:19:01,060 And that, my friends, was April 6th. 504 00:19:05,300 --> 00:19:07,050 Yeah! 505 00:19:08,470 --> 00:19:10,000 That's my son! 506 00:19:28,160 --> 00:19:29,360 Wow. 507 00:19:29,430 --> 00:19:31,110 So, how is it with Mia gone? 508 00:19:31,130 --> 00:19:33,110 I can tell you're using normal deodorant again. 509 00:19:33,120 --> 00:19:34,840 Yeah, it... it's good. 510 00:19:34,860 --> 00:19:35,979 We had a long talk. 511 00:19:35,980 --> 00:19:40,010 And I'll always love her, but we just don't work together, 512 00:19:40,040 --> 00:19:42,240 and I think we needed to rediscover that. 513 00:19:42,270 --> 00:19:44,120 I'm glad you're staying. 514 00:19:44,140 --> 00:19:47,190 When I said Sophie would miss Graham, 515 00:19:47,210 --> 00:19:48,790 I meant that I would miss you. 516 00:19:48,810 --> 00:19:51,690 And when I said Graham was gonna miss Sophie, 517 00:19:51,710 --> 00:19:52,719 I meant... 518 00:19:52,720 --> 00:19:54,160 Graham would really miss Sophie. 519 00:19:54,180 --> 00:19:56,030 - I meant that, too. - Too late. You already said it. 520 00:19:56,050 --> 00:19:57,400 - No, I take it back. - You already said it! 521 00:19:57,420 --> 00:19:59,360 No, well, I... you're just a babysitting pal, and that's... 522 00:19:59,370 --> 00:20:01,380 - You were gonna miss me! - We'll never know, 523 00:20:01,400 --> 00:20:03,690 - 'cause I stayed, so I can't miss you. - You were gonna miss me! 524 00:20:04,090 --> 00:20:07,160 Announcement! Mark... off the grid. 525 00:20:07,190 --> 00:20:09,640 - Ah, yes! - And this guy's back in! 526 00:20:09,660 --> 00:20:11,340 - Hey! - Back in! 527 00:20:11,360 --> 00:20:13,910 - My man. - Yes, very excited to be back, 528 00:20:13,930 --> 00:20:15,457 but now we can finally address 529 00:20:15,458 --> 00:20:16,940 the real bombshell of the week. 530 00:20:16,960 --> 00:20:18,580 Angie is a notary?! 531 00:20:18,600 --> 00:20:20,810 - Yes! Come on! - Okay, we will do this once. 532 00:20:20,840 --> 00:20:23,350 I'll answer all of your notary questions. Go. 533 00:20:23,370 --> 00:20:25,080 - What's the mayor like? - Can you get me out of jury duty? 534 00:20:25,110 --> 00:20:26,890 Do you have a partner? Show me your gun. 535 00:20:26,910 --> 00:20:28,850 You guys really don't know what a notary is, do you? 536 00:20:28,880 --> 00:20:30,520 What?! Nah. 537 00:20:30,550 --> 00:20:32,990 Wait, where's Poppy? 538 00:20:36,570 --> 00:20:37,939 Mark. 539 00:20:37,940 --> 00:20:39,100 You're off the grid. 540 00:20:39,170 --> 00:20:41,169 I am?! Dang it! 541 00:20:41,170 --> 00:20:43,169 But wait... does that mean... ? 542 00:20:43,170 --> 00:20:44,739 Get in the car. 543 00:20:57,140 --> 00:21:01,060 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com --