1
00:00:09,077 --> 00:00:12,117
{\an7}m 634.5 761.625 l 634.5 728.125 l 632.875 728.125 l 632.875 761.625
2
00:00:09,077 --> 00:00:12,117
{\an7}m 634.5 761.625 l 634.5 728.125 l 632.875 728.125 l 632.875 761.625
3
00:00:09,077 --> 00:00:12,117
{\an7}m 513 771.75 l 1234.5 771.75 l 1234.5 770.625 l 513 770.625
4
00:00:09,077 --> 00:00:12,117
Plantation #13
5
00:00:09,077 --> 00:00:12,117
『
6
00:00:09,077 --> 00:00:12,117
』
7
00:00:09,077 --> 00:00:12,117
Cerasus
8
00:00:10,267 --> 00:00:12,117
{\an8}This mission has but one objective:
9
00:00:12,797 --> 00:00:15,367
{\an8}taking control of the area
known as Gran Crevasse.
10
00:00:15,377 --> 00:00:19,747
{\an7}m 634.5 761.625 l 634.5 721.125 l 633.375 721.125 l 633.375 761.625
11
00:00:15,377 --> 00:00:19,747
{\an7}m 634.5 761.625 l 634.5 721.125 l 633.375 721.125 l 633.375 761.625
12
00:00:15,377 --> 00:00:19,747
{\an7}m 513 771.75 l 634.5 771.75 l 634.5 770.625 l 513 770.625
13
00:00:15,377 --> 00:00:19,747
Internal Briefing Room
14
00:00:16,077 --> 00:00:20,617
{\an8}The 4th United Company is
currently carrying out attacks,
15
00:00:20,617 --> 00:00:23,007
but due to klaxosaur resistance,
they're not making inroads.
16
00:00:23,817 --> 00:00:27,097
Squad 13 is to group up with squads
from four other plantations
17
00:00:27,097 --> 00:00:30,137
and take part in the mission
as the 6th United Company.
18
00:00:30,137 --> 00:00:33,427
What exactly is in Gran Crevasse?
19
00:00:37,277 --> 00:00:40,977
This might prove shocking to
you kids, but take a look.
20
00:00:41,857 --> 00:00:45,237
What's that? A black wall?
21
00:00:46,497 --> 00:00:48,957
What the hell? What's going on there?
22
00:00:51,797 --> 00:00:53,077
No way...
23
00:00:55,027 --> 00:00:56,327
That's awful.
24
00:00:56,327 --> 00:01:00,417
This battle is clearly on a different
scale than all our prior ones.
25
00:01:00,417 --> 00:01:05,047
Taking over Gran Crevasse is
Papa's long-standing wish.
26
00:01:05,547 --> 00:01:09,927
This battle could be a turning
point in humanity's history.
27
00:01:09,927 --> 00:01:11,807
H-Hey, look.
28
00:01:20,817 --> 00:01:22,067
{\an7}m 634.5 761.625 l 634.5 721.125 l 633.375 721.125 l 633.375 761.625
29
00:01:20,817 --> 00:01:22,067
{\an7}m 634.5 761.625 l 634.5 721.125 l 633.375 721.125 l 633.375 761.625
30
00:01:20,817 --> 00:01:22,067
{\an7}m 513 771.75 l 1434.5 771.75 l 1434.5 770.625 l 513 770.625
31
00:01:20,817 --> 00:01:22,067
Mobile Aerial Fortress
32
00:01:20,817 --> 00:01:22,067
{\an7}m 634.5 761.625 l 634.5 721.125 l 633.375 721.125 l 633.375 761.625
33
00:01:20,817 --> 00:01:22,067
{\an7}m 634.5 761.625 l 634.5 721.125 l 633.375 721.125 l 633.375 761.625
34
00:01:20,817 --> 00:01:22,067
{\an7}m 513 771.75 l 1434.5 771.75 l 1434.5 770.625 l 513 770.625
35
00:01:20,817 --> 00:01:22,067
Mobile Aerial Fortress
36
00:01:20,817 --> 00:01:22,067
『
37
00:01:20,817 --> 00:01:22,067
』
38
00:01:20,817 --> 00:01:22,067
Cosmos
39
00:01:20,817 --> 00:01:22,067
『
40
00:01:20,817 --> 00:01:22,067
』
41
00:01:20,817 --> 00:01:22,067
Cosmos
42
00:01:22,067 --> 00:01:26,317
{\an7}m 634.5 761.625 l 634.5 731.125 l 633.375 731.125 l 633.375 761.625
43
00:01:22,067 --> 00:01:26,317
{\an7}m 634.5 761.625 l 634.5 731.125 l 633.375 731.125 l 633.375 761.625
44
00:01:22,067 --> 00:01:26,317
{\an7}m 513 771.75 l 934.5 771.75 l 934.5 770.625 l 513 770.625
45
00:01:22,067 --> 00:01:26,317
APE Central HQ Council
46
00:01:22,067 --> 00:01:26,317
APE Central HQ Council
47
00:01:22,467 --> 00:01:26,317
{\an8}She devoured them all? I should've known.
48
00:01:26,857 --> 00:01:28,447
Silly hellcat.
49
00:01:28,757 --> 00:01:30,257
We're almost there.
50
00:01:30,257 --> 00:01:34,717
If we can take over Gran Crevasse,
we may finally have our wish!
51
00:01:34,717 --> 00:01:38,457
Hringhorni's construction
is proceeding smoothly, too.
52
00:01:38,457 --> 00:01:42,337
If we have them both, we can bury
those pests once and for all.
53
00:01:42,667 --> 00:01:44,587
The time has come!
54
00:01:46,107 --> 00:01:48,137
Where are you going, Werner?
55
00:01:48,137 --> 00:01:50,167
I can't sit around here.
56
00:01:50,167 --> 00:01:54,097
I want to watch it all happen
from a front-row seat.
57
00:02:03,677 --> 00:02:04,907
Zero Two?
58
00:02:12,887 --> 00:02:14,987
{\an6}DARLING
in the
FRANXX
59
00:02:12,887 --> 00:02:14,987
{\an6}DARLING
in the
FRANXX
60
00:02:12,887 --> 00:02:14,987
{\an6}DARLING
in the
FRANXX
61
00:02:12,887 --> 00:02:14,987
{\an6}DARLING
in the
FRANXX
62
00:02:12,887 --> 00:02:14,987
{\an6}DARLING
in the
FRANXX
63
00:02:12,887 --> 00:02:14,987
{\an6}DARLING
in the
FRANXX
64
00:02:12,887 --> 00:02:14,987
{\an6}DARLING
in the
FRANXX
65
00:02:12,887 --> 00:02:14,987
{\an6}DARLING
in the
FRANXX
66
00:02:12,887 --> 00:02:14,987
{\an6}DARLING
in the
FRANXX
67
00:02:16,027 --> 00:02:16,747
Damn it!
68
00:02:16,747 --> 00:02:19,617
{\an7}m 634.5 761.625 l 634.5 721.125 l 633.375 721.125 l 633.375 761.625
69
00:02:16,747 --> 00:02:19,617
{\an7}m 634.5 761.625 l 634.5 721.125 l 633.375 721.125 l 633.375 761.625
70
00:02:16,747 --> 00:02:19,617
{\an7}m 513 771.75 l 634.5 771.75 l 634.5 770.625 l 513 770.625
71
00:02:16,747 --> 00:02:19,617
Near Gran Crevasse
72
00:02:17,227 --> 00:02:19,617
{\an8}There are so many of them, we can't link up!
73
00:02:22,427 --> 00:02:23,037
What?
74
00:02:25,457 --> 00:02:27,207
Hold on! I'll be right—
75
00:02:31,627 --> 00:02:33,217
Don't!
76
00:02:38,497 --> 00:02:40,827
Was that Strelizia?
77
00:02:46,817 --> 00:02:49,447
Wh-What?
78
00:02:49,447 --> 00:02:53,117
{\an7}m 634.5 761.625 l 634.5 721.125 l 633.375 721.125 l 633.375 761.625
79
00:02:49,447 --> 00:02:53,117
{\an7}m 634.5 761.625 l 634.5 721.125 l 633.375 721.125 l 633.375 761.625
80
00:02:49,447 --> 00:02:53,117
{\an7}m 513 771.75 l 1434.5 771.75 l 1434.5 770.625 l 513 770.625
81
00:02:49,447 --> 00:02:53,117
9’s Custom FRANXX
82
00:02:49,937 --> 00:02:52,437
{\an8}Hey. Good job hanging in there.
83
00:02:52,437 --> 00:02:54,697
{\an8}You did well, for humans.
84
00:02:53,117 --> 00:02:57,577
{\an7}m 634.5 761.625 l 634.5 721.125 l 633.375 721.125 l 633.375 761.625
85
00:02:53,117 --> 00:02:57,577
{\an7}m 634.5 761.625 l 634.5 721.125 l 633.375 721.125 l 633.375 761.625
86
00:02:53,117 --> 00:02:57,577
{\an7}m 513 771.75 l 1434.5 771.75 l 1434.5 770.625 l 513 770.625
87
00:02:53,117 --> 00:02:57,577
『
88
00:02:53,117 --> 00:02:57,577
』
89
00:02:53,117 --> 00:02:57,577
M9
90
00:02:55,147 --> 00:02:58,947
{\an8}We'll take over here,
so you can chill in the rear.
91
00:03:00,337 --> 00:03:02,197
{\an8}Message from Mission Command.
92
00:03:01,207 --> 00:03:04,457
{\an7}m 634.5 761.625 l 634.5 721.125 l 633.375 721.125 l 633.375 761.625
93
00:03:01,207 --> 00:03:04,457
{\an7}m 634.5 761.625 l 634.5 721.125 l 633.375 721.125 l 633.375 761.625
94
00:03:01,207 --> 00:03:04,457
{\an7}m 513 771.75 l 634.5 771.75 l 634.5 770.625 l 513 770.625
95
00:03:01,207 --> 00:03:04,457
Plantation 13 Command Room
96
00:03:02,197 --> 00:03:04,457
{\an8}The 6th United Company
is to prepare for sortie.
97
00:03:04,867 --> 00:03:06,327
You're up, kids!
98
00:03:05,067 --> 00:03:05,957
{\an8}I repeat:
99
00:03:06,327 --> 00:03:09,297
{\an8}the 6th United Company
is to prepare for sortie.
100
00:03:07,597 --> 00:03:11,427
All right. We're gonna go
kick some klaxosaur butt.
101
00:03:11,427 --> 00:03:14,177
Leave my food alone, okay, Hiro?
102
00:03:17,017 --> 00:03:19,837
Don't look so down.
103
00:03:19,837 --> 00:03:23,367
No need to worry. We'll be fine.
104
00:03:23,347 --> 00:03:25,307
I am...
105
00:03:23,347 --> 00:03:25,307
I am...
106
00:03:23,347 --> 00:03:25,307
I am...
107
00:03:23,347 --> 00:03:25,307
I am...
108
00:03:23,347 --> 00:03:25,307
I am...
109
00:03:24,337 --> 00:03:25,307
Right.
110
00:03:25,777 --> 00:03:27,887
Sit tight and wait, Hiro.
111
00:03:27,887 --> 00:03:32,817
Once this battle is over, I'll teach you
how to pilot from the ground up.
112
00:03:34,697 --> 00:03:37,327
Where am I?
113
00:03:34,697 --> 00:03:37,327
Where am I?
114
00:03:34,697 --> 00:03:37,327
Where am I?
115
00:03:34,697 --> 00:03:37,327
Where am I?
116
00:03:34,697 --> 00:03:37,327
Where am I?
117
00:03:36,667 --> 00:03:39,197
Please come back alive, guys.
118
00:03:41,207 --> 00:03:44,327
{\an7}m 634.5 761.625 l 634.5 721.125 l 633.375 721.125 l 633.375 761.625
119
00:03:41,207 --> 00:03:44,327
{\an7}m 634.5 761.625 l 634.5 721.125 l 633.375 721.125 l 633.375 761.625
120
00:03:41,207 --> 00:03:44,327
{\an7}m 513 771.75 l 1434.5 771.75 l 1434.5 770.625 l 513 770.625
121
00:03:41,207 --> 00:03:44,327
6th United FRANXX Company
122
00:03:42,577 --> 00:03:44,327
{\an8}Your goal is Point F2.
123
00:03:44,907 --> 00:03:46,587
All units, move out!
124
00:03:58,817 --> 00:04:01,927
You scrubs aren't even good for a warm-up!
125
00:04:02,937 --> 00:04:05,597
Doesn't matter how many of you there are.
126
00:04:07,647 --> 00:04:09,667
How boring.
127
00:04:09,667 --> 00:04:12,647
Entertain us more!
128
00:04:14,737 --> 00:04:16,007
Let's go, guys.
129
00:04:22,497 --> 00:04:24,417
That's one lot down.
130
00:04:24,417 --> 00:04:27,917
Wow. It's like we have a bunch of Strelizias.
131
00:04:27,917 --> 00:04:29,377
We're joining in.
132
00:04:29,737 --> 00:04:32,337
I really wasn't expecting these numbers.
133
00:04:32,337 --> 00:04:34,007
There's no end to them.
134
00:04:34,317 --> 00:04:36,637
Hey, Alpha. Look over there.
135
00:04:39,017 --> 00:04:40,077
Who's that?
136
00:04:40,077 --> 00:04:42,287
The children of Squad 13.
137
00:04:42,287 --> 00:04:43,767
Alpha's shiny new toys.
138
00:04:45,317 --> 00:04:48,277
Hey. So that's your FRANXX.
139
00:04:48,277 --> 00:04:49,807
How truly adorable.
140
00:04:49,807 --> 00:04:51,067
Gee, thanks.
141
00:04:51,067 --> 00:04:52,937
So, what's the situation?
142
00:04:52,937 --> 00:04:57,567
We're holding them off just fine,
but we're not getting anywhere.
143
00:04:57,977 --> 00:04:59,987
You see that over there?
144
00:04:59,987 --> 00:05:03,187
The Crevasse has been sealed
off inside a thick dome.
145
00:05:03,187 --> 00:05:06,717
To get rid of it, we'll have
to strike from the inside.
146
00:05:06,717 --> 00:05:07,577
So basically...
147
00:05:08,037 --> 00:05:09,837
We have to go through there, huh?
148
00:05:10,377 --> 00:05:11,687
Let's go, guys.
149
00:05:11,687 --> 00:05:14,257
Argentea and Genista, follow my lead!
150
00:05:14,257 --> 00:05:16,217
Chlorophytum, provide cover fire!
151
00:05:14,717 --> 00:05:16,217
I'm going to disappear
152
00:05:14,717 --> 00:05:16,217
I'm going to disappear
153
00:05:14,717 --> 00:05:16,217
I'm going to disappear
154
00:05:16,217 --> 00:05:17,467
Roger!
155
00:05:17,467 --> 00:05:19,377
We're going full power!
156
00:05:19,377 --> 00:05:20,047
Right on!
157
00:05:39,187 --> 00:05:40,827
Wh-What was that?
158
00:05:40,827 --> 00:05:43,287
I've never seen anyone fight like that.
159
00:05:43,657 --> 00:05:45,417
It's Squad 13.
160
00:05:45,867 --> 00:05:47,837
As ever, they're all over the place.
161
00:05:48,577 --> 00:05:49,857
But I'm glad they're here!
162
00:05:49,857 --> 00:05:52,737
Let's take this chance to regroup, everyone!
163
00:05:52,737 --> 00:05:53,547
Yeah!
164
00:05:53,547 --> 00:05:54,797
Mitsuru!
165
00:05:54,797 --> 00:05:55,997
Here we go!
166
00:06:00,057 --> 00:06:00,967
I see it!
167
00:06:00,967 --> 00:06:03,957
Wait, is that man-made?
168
00:06:03,957 --> 00:06:06,347
We're going in through that hole, guys!
169
00:06:06,347 --> 00:06:08,137
Wh-What?
170
00:06:08,137 --> 00:06:09,847
The klaxosaurs are fleeing.
171
00:06:09,847 --> 00:06:12,457
{\an8}Detecting magma energy readings underground.
172
00:06:12,457 --> 00:06:14,197
{\an8}Reanalyzing signals.
173
00:06:13,067 --> 00:06:16,607
Oh? There was something like
that hidden down there?
174
00:06:14,197 --> 00:06:16,607
{\an8}Ascertained to be Super Lehmann-Class.
175
00:06:16,607 --> 00:06:19,367
A Super Lehmann-Class?
176
00:06:19,367 --> 00:06:20,947
I've never even heard of that.
177
00:06:40,497 --> 00:06:41,547
Th...
178
00:06:41,547 --> 00:06:43,417
The mountains moved!
179
00:07:03,657 --> 00:07:07,657
Plantation 26... Our home...
180
00:07:07,657 --> 00:07:11,667
Crap! It's going around destroying plantations!
181
00:07:11,987 --> 00:07:15,627
Super Lehmann-Class Klaxosaur
moving from point E3.
182
00:07:15,627 --> 00:07:18,857
Three plantations lie
on its estimated course.
183
00:07:18,857 --> 00:07:21,127
Get Code 090 on the line.
184
00:07:21,467 --> 00:07:23,757
We're moving to Protocol 32.
185
00:07:24,387 --> 00:07:27,307
Did you say Protocol 32?
186
00:07:27,307 --> 00:07:28,777
Is something wrong?
187
00:07:28,777 --> 00:07:29,907
N-No...
188
00:07:29,907 --> 00:07:31,307
Code 090,
189
00:07:31,307 --> 00:07:34,067
this is a great honor, you know?
190
00:07:34,697 --> 00:07:37,067
I... understand.
191
00:07:37,067 --> 00:07:40,617
Super Lehmann-Class klaxosaur
heading right for us.
192
00:07:40,617 --> 00:07:43,197
We estimate contact in 240 seconds.
193
00:07:44,517 --> 00:07:46,697
It's going to hit us head-on!
194
00:07:47,017 --> 00:07:49,517
This is bad! It's heading
toward Plantation 13!
195
00:07:49,517 --> 00:07:51,157
S-Say what?
196
00:07:51,157 --> 00:07:53,787
Well, what now?
197
00:07:55,907 --> 00:07:56,947
That's...
198
00:07:58,047 --> 00:07:59,477
I see.
199
00:08:02,187 --> 00:08:05,267
All units, Protocol 32.
200
00:08:05,267 --> 00:08:06,177
Roger.
201
00:08:10,177 --> 00:08:11,737
This is for the best, right?
202
00:08:12,867 --> 00:08:16,147
Squad 13, the rest is in your hands.
203
00:08:18,767 --> 00:08:20,067
Wh-What the hell?
204
00:08:24,837 --> 00:08:27,197
I-It stopped!
205
00:08:27,637 --> 00:08:28,507
No...
206
00:08:43,377 --> 00:08:45,587
O-Our home...
207
00:08:45,587 --> 00:08:48,267
We're going to go defend it!
208
00:08:48,267 --> 00:08:49,107
Yeah!
209
00:08:51,497 --> 00:08:52,657
Zero Two?!
210
00:09:18,957 --> 00:09:20,417
The line is blurring
211
00:09:18,957 --> 00:09:20,417
The line is blurring
212
00:09:18,957 --> 00:09:20,417
The line is blurring
213
00:09:18,957 --> 00:09:20,417
The line is blurring
214
00:09:18,957 --> 00:09:20,417
The line is blurring
215
00:09:21,547 --> 00:09:22,797
Somebody
216
00:09:21,547 --> 00:09:22,797
Somebody
217
00:09:21,547 --> 00:09:22,797
Somebody
218
00:09:23,167 --> 00:09:24,797
Get me out of here
219
00:09:23,167 --> 00:09:24,797
Get me out of here
220
00:09:23,167 --> 00:09:24,797
Get me out of here
221
00:09:25,517 --> 00:09:26,797
Raise the bulwarks!
222
00:09:26,797 --> 00:09:28,307
If we lose this place, we're done for!
223
00:09:28,307 --> 00:09:31,807
That's right. Neutralizing the Super
Lehmann-Class is our top priority.
224
00:09:31,807 --> 00:09:35,727
Doctor, it isn't safe here.
Please return to HQ.
225
00:09:32,307 --> 00:09:34,677
{\an8}Papa and the others will
take care of Gran Crevasse.
226
00:09:36,147 --> 00:09:38,227
You get back to Mistilteinn, too, Hiro!
227
00:09:38,747 --> 00:09:41,727
Don't you find her far more
beautiful than any human?
228
00:09:42,387 --> 00:09:46,237
Pure and proud, and more alone than us all.
229
00:09:46,977 --> 00:09:48,987
She's like a klaxosaur, through and through.
230
00:09:48,987 --> 00:09:51,867
No! Zero Two is no klaxosaur!
231
00:09:56,857 --> 00:10:00,127
I thought she'd finally found a partner.
232
00:10:00,127 --> 00:10:02,627
{\an7}m 634.5 761.625 l 634.5 728.125 l 633.375 728.125 l 633.375 761.625
233
00:10:00,127 --> 00:10:02,627
{\an7}m 634.5 761.625 l 634.5 728.125 l 633.375 728.125 l 633.375 761.625
234
00:10:00,127 --> 00:10:02,627
{\an7}m 513 771.75 l 1234.5 771.75 l 1234.5 770.625 l 513 770.625
235
00:10:00,127 --> 00:10:02,627
Plantation 13
236
00:10:00,127 --> 00:10:02,627
Inner City
237
00:10:00,437 --> 00:10:02,627
The poor girl.
238
00:10:02,627 --> 00:10:05,547
Jeez! How many more do we have to kill?!
239
00:10:05,547 --> 00:10:08,887
Quit whining, fatty! We've gotta
protect our plantation!
240
00:10:08,887 --> 00:10:10,137
Don't call me that!
241
00:10:10,137 --> 00:10:13,027
Hey, fire more of those beams from earlier.
242
00:10:13,027 --> 00:10:16,597
I don't have the energy for that!
I've used up all the reserves, too!
243
00:10:16,597 --> 00:10:18,297
What? Don't be cheap!
244
00:10:18,297 --> 00:10:21,257
Don't fight. We must work together.
245
00:10:29,667 --> 00:10:32,657
My, how scary. She's in a foul mood today.
246
00:10:32,657 --> 00:10:37,287
The thought of getting on that unseemly
beast's bad side gives me chills.
247
00:10:38,027 --> 00:10:39,537
Zero Two...
248
00:10:48,867 --> 00:10:49,927
Zero Two.
249
00:10:50,547 --> 00:10:52,877
What were you trying to tell me back then?
250
00:11:04,057 --> 00:11:05,567
Who...
251
00:11:04,057 --> 00:11:05,567
Who...
252
00:11:04,057 --> 00:11:05,567
Who...
253
00:11:04,057 --> 00:11:05,567
Who...
254
00:11:04,057 --> 00:11:05,567
Who...
255
00:11:04,077 --> 00:11:04,997
What am I...
256
00:11:06,347 --> 00:11:08,107
What am I hesitating for?!
257
00:11:07,437 --> 00:11:09,067
...am I?
258
00:11:07,437 --> 00:11:09,067
...am I?
259
00:11:07,437 --> 00:11:09,067
...am I?
260
00:11:07,437 --> 00:11:09,067
...am I?
261
00:11:07,437 --> 00:11:09,067
...am I?
262
00:11:09,627 --> 00:11:11,267
We're being pushed back.
263
00:11:11,267 --> 00:11:13,447
We can't let them get any farther!
264
00:11:18,267 --> 00:11:18,997
Out of ammo?
265
00:11:19,427 --> 00:11:20,827
If we ain't got ammo,
266
00:11:21,907 --> 00:11:24,207
use the arms!
267
00:11:24,667 --> 00:11:26,957
H-Hey!
268
00:11:28,987 --> 00:11:30,997
Damn you.
269
00:11:30,997 --> 00:11:35,177
We can't give in! We must defend this city!
270
00:11:38,307 --> 00:11:39,277
Hey, Ichigo.
271
00:11:40,117 --> 00:11:42,017
Ichigo, behind us!
272
00:11:44,477 --> 00:11:46,377
Stay focused, Ichigo.
273
00:11:46,377 --> 00:11:47,347
Sorry.
274
00:11:49,437 --> 00:11:50,857
Wh-What the...
275
00:11:51,197 --> 00:11:53,357
What's a training unit doing here?
276
00:11:53,357 --> 00:11:53,997
Whoa!
277
00:11:53,997 --> 00:11:54,907
Wh-What's this?
278
00:11:54,907 --> 00:11:56,117
W-Wait...
279
00:11:56,467 --> 00:11:58,617
Is that Hiro?
280
00:11:59,387 --> 00:12:00,827
That guy...
281
00:12:01,357 --> 00:12:06,037
When was it that I stopped asking questions?
282
00:12:06,347 --> 00:12:09,377
Back then, all I wanted was to
learn about the outside world.
283
00:12:09,377 --> 00:12:11,837
I wanted to set foot outside of Garden.
284
00:12:13,277 --> 00:12:15,337
I was always fighting alone.
285
00:12:15,787 --> 00:12:18,137
Nobody took a stand with me,
and that scared me.
286
00:12:18,637 --> 00:12:21,727
But when I saw you,
287
00:12:21,727 --> 00:12:24,057
I realized there were others
fighting this world with me.
288
00:12:21,727 --> 00:12:23,687
Zero Two,
289
00:12:21,727 --> 00:12:23,687
Zero Two,
290
00:12:21,727 --> 00:12:23,687
Zero Two,
291
00:12:21,727 --> 00:12:23,687
Zero Two,
292
00:12:21,727 --> 00:12:23,687
Zero Two,
293
00:12:24,807 --> 00:12:26,687
I want to tell you.
294
00:12:24,807 --> 00:12:26,687
I want to tell you.
295
00:12:24,807 --> 00:12:26,687
I want to tell you.
296
00:12:24,807 --> 00:12:26,687
I want to tell you.
297
00:12:24,807 --> 00:12:26,687
I want to tell you.
298
00:12:25,557 --> 00:12:27,687
And that made me so, so happy!
299
00:12:33,397 --> 00:12:34,677
It has to be you.
300
00:12:38,077 --> 00:12:39,097
Without you...
301
00:12:40,537 --> 00:12:42,367
Without you, I can't fight.
302
00:12:42,797 --> 00:12:43,977
I need you!
303
00:12:48,307 --> 00:12:50,547
Why'd you come, Hiro?
304
00:12:50,547 --> 00:12:53,587
What can you do in a training unit?
305
00:12:53,587 --> 00:12:55,437
I'm not letting you go.
306
00:12:56,087 --> 00:12:57,337
Wh-What?
307
00:12:57,337 --> 00:12:59,807
H-Hey, Goro!
308
00:12:59,807 --> 00:13:01,197
That's enough.
309
00:13:01,197 --> 00:13:02,017
But...
310
00:13:02,017 --> 00:13:05,307
I can't stand watching Hiro and
Zero Two like this anymore.
311
00:13:06,757 --> 00:13:08,217
Get in, Hiro.
312
00:13:09,257 --> 00:13:11,567
You have something to tell her, don't you?
313
00:13:14,747 --> 00:13:18,027
Ichigo, get Hiro to Zero Two.
314
00:13:18,537 --> 00:13:21,777
You're worried about her too, aren't you?
315
00:13:26,957 --> 00:13:28,477
I'm sorry, Ichigo.
316
00:13:29,747 --> 00:13:32,907
All of this boy and girl
stuff is such a pain.
317
00:13:34,077 --> 00:13:34,797
Let's do it!
318
00:13:41,297 --> 00:13:43,107
Hiro's mind is entering mine.
319
00:13:42,037 --> 00:13:43,867
{\an8}Won't you be my darling?
320
00:13:43,107 --> 00:13:44,567
{\an8}You were incredible, darling.
321
00:13:44,567 --> 00:13:46,337
{\an8}Piece of cake, right?
322
00:13:44,567 --> 00:13:45,667
What are these?
323
00:13:45,667 --> 00:13:47,517
{\an8}You wanna ride me, huh?
324
00:13:46,337 --> 00:13:48,347
Hiro's memories?
325
00:13:46,737 --> 00:13:47,517
{\an8}I can get you out of here, darling.
326
00:13:47,517 --> 00:13:48,647
{\an8}What'll it be? If you want off
this ride, now's your chance.
327
00:13:48,647 --> 00:13:50,737
{\an8}I'm going monster hunting, of course.
328
00:13:49,067 --> 00:13:51,547
No... Don't show me this.
329
00:13:50,027 --> 00:13:52,507
{\an8}Do you think I'm a monster, too?
330
00:13:51,547 --> 00:13:54,407
I'm finally connected to Hiro, but this is...
331
00:13:51,637 --> 00:13:53,947
{\an8}Because I'm a monster, maybe?
332
00:13:52,937 --> 00:13:54,407
{\an8}You're only my fodder, after all!
333
00:13:54,407 --> 00:13:55,737
{\an8}You are now...
334
00:13:55,437 --> 00:13:58,067
Wait for me, Zero Two!
335
00:13:55,437 --> 00:13:58,067
Wait for me, Zero Two!
336
00:13:55,437 --> 00:13:58,067
Wait for me, Zero Two!
337
00:13:55,437 --> 00:13:58,067
Wait for me, Zero Two!
338
00:13:55,437 --> 00:13:58,067
Wait for me, Zero Two!
339
00:13:55,437 --> 00:13:58,067
Wait for me, Zero Two!
340
00:13:55,457 --> 00:13:58,087
Wait for me, Zero Two!
341
00:13:55,737 --> 00:13:57,147
{\an8}My darling!
342
00:13:58,297 --> 00:13:59,497
I'm coming to you!
343
00:13:58,317 --> 00:14:00,067
...I'm coming to you
344
00:13:58,317 --> 00:14:00,067
...I'm coming to you
345
00:13:58,317 --> 00:14:00,067
...I'm coming to you
346
00:13:58,317 --> 00:14:00,067
...I'm coming to you
347
00:13:58,317 --> 00:14:00,067
...I'm coming to you
348
00:14:01,437 --> 00:14:04,657
Well, damn it. It's all about her...
349
00:14:09,737 --> 00:14:10,997
Here we go, Hiro!
350
00:14:10,997 --> 00:14:12,377
Yeah!
351
00:14:13,697 --> 00:14:14,777
Good luck, bro.
352
00:14:16,537 --> 00:14:19,007
What're you acting all cool for?
353
00:14:16,537 --> 00:14:19,007
{\an8}What're you acting all cool for?
354
00:14:21,677 --> 00:14:22,807
i preTended to Be, humaN
355
00:14:21,677 --> 00:14:22,807
i preTended to Be, humaN
356
00:14:21,677 --> 00:14:22,807
i preTended to Be, humaN
357
00:14:24,427 --> 00:14:25,557
buT tHat gam'Es ov3r nOw
358
00:14:24,427 --> 00:14:25,557
buT tHat gam'Es ov3r nOw
359
00:14:24,427 --> 00:14:25,557
buT tHat gam'Es ov3r nOw
360
00:14:27,177 --> 00:14:28,187
tHe 1ine is b1urring
361
00:14:27,177 --> 00:14:28,187
tHe 1ine is b1urring
362
00:14:27,177 --> 00:14:28,187
tHe 1ine is b1urring
363
00:14:31,267 --> 00:14:33,767
How I longed to be human...
364
00:14:32,437 --> 00:14:33,767
whO...... Am i?
365
00:14:32,437 --> 00:14:33,767
whO...... Am i?
366
00:14:32,437 --> 00:14:33,767
whO...... Am i?
367
00:14:35,777 --> 00:14:37,607
Zero Two!
368
00:14:39,357 --> 00:14:41,277
I-Ichigo? Why?!
369
00:14:42,117 --> 00:14:46,617
I'm so sick of how you toy with me!
370
00:14:47,827 --> 00:14:49,347
Stop it, Ichigo!
371
00:14:53,337 --> 00:14:54,737
I wish...
372
00:14:55,627 --> 00:14:57,207
I wish we'd never known you!
373
00:15:02,837 --> 00:15:08,017
I'll let you have Hiro, so get
your act together already!
374
00:15:19,817 --> 00:15:21,217
Zero Two, it's me.
375
00:15:21,907 --> 00:15:24,067
I came to see you.
376
00:15:25,397 --> 00:15:27,157
Keep Strelizia safe!
377
00:15:27,617 --> 00:15:31,667
I hate to admit it, but only
Strelizia can kill that big lug!
378
00:15:35,267 --> 00:15:37,167
Their numbers are going down.
379
00:15:37,167 --> 00:15:38,707
But stay alert.
380
00:15:38,707 --> 00:15:40,987
I've never killed so many before.
381
00:15:42,677 --> 00:15:44,837
Hey, Miku. Something dropped.
382
00:15:47,557 --> 00:15:49,097
What is this?
383
00:15:49,997 --> 00:15:52,507
It looks like a human.
384
00:15:52,507 --> 00:15:55,057
What? D-Don't be stupid!
385
00:15:55,057 --> 00:15:57,147
Y-Yeah! It can't be—
386
00:15:58,257 --> 00:15:59,647
An explosion?
387
00:16:00,397 --> 00:16:01,777
What the hell is this?
388
00:16:02,277 --> 00:16:07,777
Plantation 37's backup process
is 98 percent complete.
389
00:16:08,157 --> 00:16:09,287
They can go.
390
00:16:10,037 --> 00:16:14,227
Let's release them from
the cages of their bodies.
391
00:16:21,227 --> 00:16:22,757
What's going on?
392
00:16:22,757 --> 00:16:25,597
W-Weren't adults still in there?
393
00:16:25,597 --> 00:16:28,387
Are they making the
plantations self-destruct?
394
00:16:28,707 --> 00:16:30,297
There it goes.
395
00:16:30,947 --> 00:16:34,807
It seems Papa and the rest are planning
to end this without Strelizia's help.
396
00:16:34,807 --> 00:16:37,557
How many more will be sacrificed?
397
00:16:37,977 --> 00:16:39,567
Who goes that far?
398
00:16:40,417 --> 00:16:41,567
Of all the foolish...
399
00:16:45,597 --> 00:16:47,817
Yeah, no response.
400
00:16:48,267 --> 00:16:49,377
That means...
401
00:16:51,277 --> 00:16:53,577
Sorry, Zero Two. I'm going to touch you.
402
00:16:54,467 --> 00:16:57,097
Please, just one more time...
403
00:16:57,597 --> 00:16:59,337
Take me to where you are!
404
00:17:01,347 --> 00:17:04,467
Code 016's memory alteration is complete.
405
00:17:04,467 --> 00:17:09,047
But 002 had some areas we couldn't erase.
406
00:17:09,047 --> 00:17:11,847
It felt like there was something
strong protecting them.
407
00:17:11,847 --> 00:17:14,247
Erase those memories. They're noise.
408
00:17:14,247 --> 00:17:17,427
But repeated use of the device will
put her under too much strain.
409
00:17:17,427 --> 00:17:18,347
It matters not.
410
00:17:18,757 --> 00:17:20,837
What do we do with Code 016?
411
00:17:20,837 --> 00:17:22,107
Return him to the Garden.
412
00:17:22,717 --> 00:17:25,827
He's probably useless now
that he's ingested her blood.
413
00:17:25,827 --> 00:17:28,107
But he's an interesting specimen.
414
00:17:56,537 --> 00:17:58,097
I didn't want to forget.
415
00:17:58,637 --> 00:18:04,507
Because I thought I'd
never be human if I did.
416
00:18:11,667 --> 00:18:15,157
The first word I learned was the
way he referred to himself, "I."
417
00:18:15,787 --> 00:18:18,157
After that came "Zero Two."
418
00:18:19,987 --> 00:18:22,337
And the third...
419
00:18:22,677 --> 00:18:25,837
And then, I'll be your darling!
420
00:18:25,167 --> 00:18:25,207
...never let go, darling.
421
00:18:25,167 --> 00:18:25,207
...never let go, darling.
422
00:18:25,207 --> 00:18:25,257
...never let go, darling.
423
00:18:25,207 --> 00:18:25,257
...never let go, darling.
424
00:18:25,257 --> 00:18:25,297
...never let go, darling.
425
00:18:25,257 --> 00:18:25,297
...never let go, darling.
426
00:18:25,297 --> 00:18:25,337
...never let go, darling.
427
00:18:25,297 --> 00:18:25,337
...never let go, darling.
428
00:18:25,337 --> 00:18:25,377
...never let go, darling.
429
00:18:25,337 --> 00:18:25,377
...never let go, darling.
430
00:18:25,377 --> 00:18:25,417
...never let go, darling.
431
00:18:25,377 --> 00:18:25,417
...never let go, darling.
432
00:18:25,417 --> 00:18:25,457
...never let go, darling.
433
00:18:25,417 --> 00:18:25,457
...never let go, darling.
434
00:18:25,457 --> 00:18:25,507
...never let go, darling.
435
00:18:25,457 --> 00:18:25,507
...never let go, darling.
436
00:18:25,507 --> 00:18:25,547
...never let go, darling.
437
00:18:25,507 --> 00:18:25,547
...never let go, darling.
438
00:18:25,547 --> 00:18:25,587
...never let go, darling.
439
00:18:25,547 --> 00:18:25,587
...never let go, darling.
440
00:18:25,587 --> 00:18:25,627
...never let go, darling.
441
00:18:25,587 --> 00:18:25,627
...never let go, darling.
442
00:18:25,627 --> 00:18:25,667
...never let go, darling.
443
00:18:25,627 --> 00:18:25,667
...never let go, darling.
444
00:18:25,667 --> 00:18:25,707
...never let go, darling.
445
00:18:25,667 --> 00:18:25,707
...never let go, darling.
446
00:18:25,707 --> 00:18:25,757
...never let go, darling.
447
00:18:25,707 --> 00:18:25,757
...never let go, darling.
448
00:18:25,757 --> 00:18:25,797
...never let go, darling.
449
00:18:25,757 --> 00:18:25,797
...never let go, darling.
450
00:18:25,797 --> 00:18:25,837
...never let go, darling.
451
00:18:25,797 --> 00:18:25,837
...never let go, darling.
452
00:18:28,397 --> 00:18:29,377
...was "darling."
453
00:18:35,467 --> 00:18:39,867
Dalin!
454
00:18:42,377 --> 00:18:45,067
You never forgot, huh?
455
00:18:45,377 --> 00:18:47,677
I think I've taken a liking to you.
456
00:18:48,387 --> 00:18:49,667
Won't you be my darling?
457
00:18:49,667 --> 00:18:51,317
You are now...
458
00:18:51,317 --> 00:18:52,817
My darling!
459
00:18:53,757 --> 00:18:55,947
Even as you were hurt so badly,
460
00:18:56,617 --> 00:19:00,267
you kept fighting this
world all by yourself.
461
00:18:58,247 --> 00:19:02,577
I'm here for you.
462
00:18:58,247 --> 00:19:02,577
I'm here for you.
463
00:18:58,247 --> 00:19:02,577
I'm here for you.
464
00:18:58,247 --> 00:19:02,577
I'm here for you.
465
00:18:58,247 --> 00:19:02,577
I'm here for you.
466
00:19:08,757 --> 00:19:10,967
D-Darling?
467
00:19:11,467 --> 00:19:12,937
I finally got to see you!
468
00:19:12,937 --> 00:19:14,217
D-Don't look at me!
469
00:19:15,717 --> 00:19:17,467
Aren't you scared of me?
470
00:19:18,397 --> 00:19:21,347
I used you, you know.
471
00:19:22,257 --> 00:19:24,227
That doesn't matter anymore!
472
00:19:24,607 --> 00:19:29,047
But... But I called you fodder!
473
00:19:29,047 --> 00:19:30,897
And I called you a monster!
474
00:19:31,737 --> 00:19:33,657
So we're even now.
475
00:19:34,137 --> 00:19:37,217
That's right. I am a monster.
476
00:19:37,217 --> 00:19:38,027
So...
477
00:19:38,027 --> 00:19:40,697
That's not it! We've gotta talk it out!
478
00:19:41,267 --> 00:19:43,367
We've gotta think it out!
479
00:19:43,747 --> 00:19:45,897
There must be places we have to go!
480
00:19:45,897 --> 00:19:47,497
Our journey begins now!
481
00:19:47,947 --> 00:19:52,397
This world is surely much, much
larger than we can ever imagine!
482
00:19:53,007 --> 00:19:56,387
We couldn't do it back then,
but this time, for sure,
483
00:19:56,937 --> 00:19:59,397
let's go see the outside world together!
484
00:20:00,467 --> 00:20:01,807
Zero Two...
485
00:20:02,477 --> 00:20:04,437
Together, we are one.
486
00:20:11,067 --> 00:20:12,317
How much longer, Hiro?
487
00:20:14,907 --> 00:20:15,817
Crap!
488
00:20:15,817 --> 00:20:17,077
Strelizia!
489
00:20:22,217 --> 00:20:23,497
Look!
490
00:20:22,327 --> 00:20:28,707
{\an8}C
491
00:20:22,327 --> 00:20:28,747
{\an8}o
492
00:20:22,327 --> 00:20:28,797
{\an8}m
493
00:20:22,327 --> 00:20:28,797
{\an8}e
494
00:20:22,327 --> 00:20:28,837
{\an8}o
495
00:20:22,327 --> 00:20:28,877
{\an8}v
496
00:20:22,327 --> 00:20:28,877
{\an8}e
497
00:20:22,327 --> 00:20:28,917
{\an8}r
498
00:20:22,327 --> 00:20:28,957
{\an8}h
499
00:20:22,327 --> 00:20:28,997
{\an8}e
500
00:20:22,327 --> 00:20:28,997
{\an8}r
501
00:20:22,327 --> 00:20:29,047
{\an8}e
502
00:20:22,327 --> 00:20:29,087
{\an8}b
503
00:20:22,327 --> 00:20:29,087
{\an8}e
504
00:20:22,327 --> 00:20:29,127
{\an8}s
505
00:20:22,327 --> 00:20:29,167
{\an8}i
506
00:20:22,327 --> 00:20:29,207
{\an8}d
507
00:20:22,327 --> 00:20:29,207
{\an8}e
508
00:20:22,327 --> 00:20:29,247
{\an8}m
509
00:20:22,327 --> 00:20:29,297
{\an8}e
510
00:20:22,327 --> 00:20:29,337
{\an8};
511
00:20:22,327 --> 00:20:29,337
{\an8}M
512
00:20:22,327 --> 00:20:29,377
{\an8}y
513
00:20:22,327 --> 00:20:29,417
{\an8}r
514
00:20:22,327 --> 00:20:29,417
{\an8}e
515
00:20:22,327 --> 00:20:29,457
{\an8}s
516
00:20:22,327 --> 00:20:29,497
{\an8}t
517
00:20:22,327 --> 00:20:29,547
{\an8}r
518
00:20:22,327 --> 00:20:29,547
{\an8}a
519
00:20:22,327 --> 00:20:29,587
{\an8}i
520
00:20:22,327 --> 00:20:29,627
{\an8}n
521
00:20:22,327 --> 00:20:29,627
{\an8}t
522
00:20:22,327 --> 00:20:29,667
{\an8}c
523
00:20:22,327 --> 00:20:29,707
{\an8}r
524
00:20:22,327 --> 00:20:29,747
{\an8}u
525
00:20:22,327 --> 00:20:29,747
{\an8}m
526
00:20:22,327 --> 00:20:29,797
{\an8}b
527
00:20:22,327 --> 00:20:29,837
{\an8}l
528
00:20:22,327 --> 00:20:29,837
{\an8}e
529
00:20:22,327 --> 00:20:29,877
{\an8}s
530
00:20:22,327 --> 00:20:29,917
{\an8}.
531
00:20:24,147 --> 00:20:25,497
That light...
532
00:20:25,917 --> 00:20:27,077
Doctor...
533
00:20:27,077 --> 00:20:28,457
He did it?
534
00:20:30,167 --> 00:20:35,087
{\an8}D
535
00:20:30,167 --> 00:20:35,087
{\an8}o
536
00:20:30,167 --> 00:20:35,137
{\an8}n
537
00:20:30,167 --> 00:20:35,177
{\an8}'
538
00:20:30,167 --> 00:20:35,177
{\an8}t
539
00:20:30,167 --> 00:20:35,217
{\an8}b
540
00:20:30,167 --> 00:20:35,257
{\an8}e
541
00:20:30,167 --> 00:20:35,297
{\an8}s
542
00:20:30,167 --> 00:20:35,297
{\an8}c
543
00:20:30,167 --> 00:20:35,337
{\an8}a
544
00:20:30,167 --> 00:20:35,387
{\an8}r
545
00:20:30,167 --> 00:20:35,427
{\an8}e
546
00:20:30,167 --> 00:20:35,427
{\an8}d
547
00:20:30,167 --> 00:20:35,467
{\an8}.
548
00:20:37,637 --> 00:20:38,847
Strelizia!
549
00:20:40,967 --> 00:20:42,347
Zero Two!
550
00:20:42,347 --> 00:20:43,057
Darling!
551
00:20:43,947 --> 00:20:45,557
Zero Two!
552
00:20:45,557 --> 00:20:46,477
Darling!
553
00:20:46,017 --> 00:20:52,317
{\an8}A
554
00:20:46,017 --> 00:20:52,357
{\an8}f
555
00:20:46,017 --> 00:20:52,357
{\an8}l
556
00:20:46,017 --> 00:20:52,397
{\an8}i
557
00:20:46,017 --> 00:20:52,437
{\an8}g
558
00:20:46,017 --> 00:20:52,487
{\an8}h
559
00:20:46,017 --> 00:20:52,487
{\an8}t
560
00:20:46,017 --> 00:20:52,527
{\an8}l
561
00:20:46,017 --> 00:20:52,567
{\an8}e
562
00:20:46,017 --> 00:20:52,607
{\an8}s
563
00:20:46,017 --> 00:20:52,607
{\an8}s
564
00:20:46,017 --> 00:20:52,647
{\an8}b
565
00:20:46,017 --> 00:20:52,687
{\an8}i
566
00:20:46,017 --> 00:20:52,687
{\an8}r
567
00:20:46,017 --> 00:20:52,737
{\an8}d
568
00:20:46,017 --> 00:20:52,777
{\an8}d
569
00:20:46,017 --> 00:20:52,817
{\an8}r
570
00:20:46,017 --> 00:20:52,817
{\an8}e
571
00:20:46,017 --> 00:20:52,857
{\an8}a
572
00:20:46,017 --> 00:20:52,897
{\an8}m
573
00:20:46,017 --> 00:20:52,897
{\an8}e
574
00:20:46,017 --> 00:20:52,937
{\an8}d
575
00:20:46,017 --> 00:20:52,987
{\an8}o
576
00:20:46,017 --> 00:20:53,027
{\an8}f
577
00:20:46,017 --> 00:20:53,027
{\an8}t
578
00:20:46,017 --> 00:20:53,067
{\an8}h
579
00:20:46,017 --> 00:20:53,107
{\an8}e
580
00:20:46,017 --> 00:20:53,107
{\an8}s
581
00:20:46,017 --> 00:20:53,147
{\an8}k
582
00:20:46,017 --> 00:20:53,197
{\an8}y
583
00:20:46,477 --> 00:20:47,277
Darling!
584
00:20:47,277 --> 00:20:48,227
Darling!
585
00:20:48,227 --> 00:20:49,517
Darling!
586
00:20:53,487 --> 00:20:58,827
{\an8}T
587
00:20:53,487 --> 00:20:58,867
{\an8}h
588
00:20:53,487 --> 00:20:58,907
{\an8}i
589
00:20:53,487 --> 00:20:58,947
{\an8}s
590
00:20:53,487 --> 00:20:58,947
{\an8}t
591
00:20:53,487 --> 00:20:58,987
{\an8}h
592
00:20:53,487 --> 00:20:59,027
{\an8}i
593
00:20:53,487 --> 00:20:59,027
{\an8}c
594
00:20:53,487 --> 00:20:59,077
{\an8}k
595
00:20:53,487 --> 00:20:59,117
{\an8}l
596
00:20:53,487 --> 00:20:59,157
{\an8}y
597
00:20:53,487 --> 00:20:59,157
{\an8}m
598
00:20:53,487 --> 00:20:59,197
{\an8}i
599
00:20:53,487 --> 00:20:59,237
{\an8}x
600
00:20:53,487 --> 00:20:59,237
{\an8}e
601
00:20:53,487 --> 00:20:59,277
{\an8}d
602
00:20:53,487 --> 00:20:59,327
{\an8}l
603
00:20:53,487 --> 00:20:59,367
{\an8}o
604
00:20:53,487 --> 00:20:59,367
{\an8}v
605
00:20:53,487 --> 00:20:59,407
{\an8}e
606
00:20:53,487 --> 00:20:59,447
{\an8}i
607
00:20:53,487 --> 00:20:59,447
{\an8}s
608
00:20:53,487 --> 00:20:59,487
{\an8}a
609
00:20:53,487 --> 00:20:59,527
{\an8}d
610
00:20:53,487 --> 00:20:59,577
{\an8}i
611
00:20:53,487 --> 00:20:59,577
{\an8}f
612
00:20:53,487 --> 00:20:59,617
{\an8}f
613
00:20:53,487 --> 00:20:59,657
{\an8}e
614
00:20:53,487 --> 00:20:59,697
{\an8}r
615
00:20:53,487 --> 00:20:59,697
{\an8}e
616
00:20:53,487 --> 00:20:59,737
{\an8}n
617
00:20:53,487 --> 00:20:59,777
{\an8}t
618
00:20:53,487 --> 00:20:59,777
{\an8}l
619
00:20:53,487 --> 00:20:59,827
{\an8}y
620
00:20:53,487 --> 00:20:59,867
{\an8}c
621
00:20:53,487 --> 00:20:59,907
{\an8}o
622
00:20:53,487 --> 00:20:59,907
{\an8}l
623
00:20:53,487 --> 00:20:59,947
{\an8}o
624
00:20:53,487 --> 00:20:59,987
{\an8}r
625
00:20:53,487 --> 00:20:59,987
{\an8}e
626
00:20:53,487 --> 00:21:00,037
{\an8}d
627
00:20:53,487 --> 00:21:00,077
{\an8}r
628
00:20:53,487 --> 00:21:00,117
{\an8}e
629
00:20:53,487 --> 00:21:00,117
{\an8}d
630
00:20:53,487 --> 00:21:00,157
{\an8}.
631
00:20:58,257 --> 00:20:59,367
Darling...
632
00:20:59,907 --> 00:21:02,787
I'm really happy I met you!
633
00:21:00,577 --> 00:21:07,497
{\an8}I
634
00:21:00,577 --> 00:21:07,497
{\an8}c
635
00:21:00,577 --> 00:21:07,537
{\an8}o
636
00:21:00,577 --> 00:21:07,577
{\an8}v
637
00:21:00,577 --> 00:21:07,627
{\an8}e
638
00:21:00,577 --> 00:21:07,627
{\an8}r
639
00:21:00,577 --> 00:21:07,667
{\an8}e
640
00:21:00,577 --> 00:21:07,707
{\an8}d
641
00:21:00,577 --> 00:21:07,747
{\an8}m
642
00:21:00,577 --> 00:21:07,747
{\an8}y
643
00:21:00,577 --> 00:21:07,787
{\an8}e
644
00:21:00,577 --> 00:21:07,827
{\an8}a
645
00:21:00,577 --> 00:21:07,827
{\an8}r
646
00:21:00,577 --> 00:21:07,877
{\an8}s
647
00:21:00,577 --> 00:21:07,917
{\an8}t
648
00:21:00,577 --> 00:21:07,957
{\an8}o
649
00:21:00,577 --> 00:21:07,957
{\an8}t
650
00:21:00,577 --> 00:21:07,997
{\an8}h
651
00:21:00,577 --> 00:21:08,037
{\an8}e
652
00:21:00,577 --> 00:21:08,037
{\an8}s
653
00:21:00,577 --> 00:21:08,077
{\an8}o
654
00:21:00,577 --> 00:21:08,127
{\an8}u
655
00:21:00,577 --> 00:21:08,167
{\an8}n
656
00:21:00,577 --> 00:21:08,167
{\an8}d
657
00:21:00,577 --> 00:21:08,207
{\an8}o
658
00:21:00,577 --> 00:21:08,247
{\an8}f
659
00:21:00,577 --> 00:21:08,247
{\an8}k
660
00:21:00,577 --> 00:21:08,287
{\an8}n
661
00:21:00,577 --> 00:21:08,337
{\an8}o
662
00:21:00,577 --> 00:21:08,377
{\an8}c
663
00:21:00,577 --> 00:21:08,377
{\an8}k
664
00:21:00,577 --> 00:21:08,417
{\an8}i
665
00:21:00,577 --> 00:21:08,457
{\an8}n
666
00:21:00,577 --> 00:21:08,457
{\an8}g
667
00:21:00,577 --> 00:21:08,497
{\an8}o
668
00:21:00,577 --> 00:21:08,537
{\an8}n
669
00:21:00,577 --> 00:21:08,587
{\an8}m
670
00:21:00,577 --> 00:21:08,587
{\an8}y
671
00:21:00,577 --> 00:21:08,627
{\an8}d
672
00:21:00,577 --> 00:21:08,667
{\an8}o
673
00:21:00,577 --> 00:21:08,707
{\an8}o
674
00:21:00,577 --> 00:21:08,707
{\an8}r
675
00:21:00,577 --> 00:21:08,747
{\an8}.
676
00:21:03,617 --> 00:21:04,867
I love you!
677
00:21:08,287 --> 00:21:14,217
{\an8}I
678
00:21:08,287 --> 00:21:14,257
{\an8}s
679
00:21:08,287 --> 00:21:14,297
{\an8}t
680
00:21:08,287 --> 00:21:14,337
{\an8}h
681
00:21:08,287 --> 00:21:14,337
{\an8}a
682
00:21:08,287 --> 00:21:14,377
{\an8}t
683
00:21:08,287 --> 00:21:14,417
{\an8}y
684
00:21:08,287 --> 00:21:14,417
{\an8}o
685
00:21:08,287 --> 00:21:14,467
{\an8}u
686
00:21:08,287 --> 00:21:14,507
{\an8}k
687
00:21:08,287 --> 00:21:14,547
{\an8}n
688
00:21:08,287 --> 00:21:14,547
{\an8}o
689
00:21:08,287 --> 00:21:14,587
{\an8}c
690
00:21:08,287 --> 00:21:14,627
{\an8}k
691
00:21:08,287 --> 00:21:14,627
{\an8}i
692
00:21:08,287 --> 00:21:14,667
{\an8}n
693
00:21:08,287 --> 00:21:14,717
{\an8}g
694
00:21:08,287 --> 00:21:14,757
{\an8}?
695
00:21:08,287 --> 00:21:14,757
{\an8}O
696
00:21:08,287 --> 00:21:14,797
{\an8}r
697
00:21:08,287 --> 00:21:14,837
{\an8}i
698
00:21:08,287 --> 00:21:14,837
{\an8}s
699
00:21:08,287 --> 00:21:14,877
{\an8}i
700
00:21:08,287 --> 00:21:14,927
{\an8}t
701
00:21:08,287 --> 00:21:14,967
{\an8}s
702
00:21:08,287 --> 00:21:14,967
{\an8}o
703
00:21:08,287 --> 00:21:15,007
{\an8}m
704
00:21:08,287 --> 00:21:15,047
{\an8}e
705
00:21:08,287 --> 00:21:15,087
{\an8}o
706
00:21:08,287 --> 00:21:15,087
{\an8}n
707
00:21:08,287 --> 00:21:15,127
{\an8}e
708
00:21:08,287 --> 00:21:15,177
{\an8}e
709
00:21:08,287 --> 00:21:15,177
{\an8}l
710
00:21:08,287 --> 00:21:15,217
{\an8}s
711
00:21:08,287 --> 00:21:15,257
{\an8}e
712
00:21:08,287 --> 00:21:15,297
{\an8}.
713
00:21:08,287 --> 00:21:15,297
{\an8}.
714
00:21:08,287 --> 00:21:15,337
{\an8}.
715
00:21:08,837 --> 00:21:11,377
Me too, Zero Two!
716
00:21:12,337 --> 00:21:14,277
I love you!
717
00:21:15,337 --> 00:21:17,927
Cut the comms, dumbass.
718
00:21:17,127 --> 00:21:21,067
{\an8}W
719
00:21:17,127 --> 00:21:21,087
{\an8}i
720
00:21:17,127 --> 00:21:21,097
{\an8}l
721
00:21:17,127 --> 00:21:21,117
{\an8}l
722
00:21:17,127 --> 00:21:21,127
{\an8}y
723
00:21:17,127 --> 00:21:21,147
{\an8}o
724
00:21:17,127 --> 00:21:21,157
{\an8}u
725
00:21:17,127 --> 00:21:21,177
{\an8}l
726
00:21:17,127 --> 00:21:21,187
{\an8}e
727
00:21:17,127 --> 00:21:21,207
{\an8}a
728
00:21:17,127 --> 00:21:21,217
{\an8}v
729
00:21:17,127 --> 00:21:21,237
{\an8}e
730
00:21:17,127 --> 00:21:21,247
{\an8}j
731
00:21:17,127 --> 00:21:21,267
{\an8}u
732
00:21:17,127 --> 00:21:21,277
{\an8}s
733
00:21:17,127 --> 00:21:21,297
{\an8}t
734
00:21:17,127 --> 00:21:21,307
{\an8}a
735
00:21:17,127 --> 00:21:21,327
{\an8}k
736
00:21:17,127 --> 00:21:21,337
{\an8}i
737
00:21:17,127 --> 00:21:21,357
{\an8}s
738
00:21:17,127 --> 00:21:21,367
{\an8}s
739
00:21:17,127 --> 00:21:21,387
{\an8}o
740
00:21:17,127 --> 00:21:21,397
{\an8}f
741
00:21:17,127 --> 00:21:21,417
{\an8}d
742
00:21:17,127 --> 00:21:21,427
{\an8}e
743
00:21:17,127 --> 00:21:21,447
{\an8}a
744
00:21:17,127 --> 00:21:21,457
{\an8}t
745
00:21:17,127 --> 00:21:21,477
{\an8}h
746
00:21:17,127 --> 00:21:21,487
{\an8}?
747
00:21:17,927 --> 00:21:18,587
Seriously.
748
00:21:18,587 --> 00:21:21,307
Those stupid idiots!
749
00:21:21,257 --> 00:21:28,147
{\an8}D
750
00:21:21,257 --> 00:21:28,187
{\an8}a
751
00:21:21,257 --> 00:21:28,227
{\an8}r
752
00:21:21,257 --> 00:21:28,267
{\an8}l
753
00:21:21,257 --> 00:21:28,267
{\an8}i
754
00:21:21,257 --> 00:21:28,307
{\an8}n
755
00:21:21,257 --> 00:21:28,357
{\an8}g
756
00:21:21,257 --> 00:21:28,357
{\an8},
757
00:21:21,257 --> 00:21:28,397
{\an8}f
758
00:21:21,257 --> 00:21:28,437
{\an8}a
759
00:21:21,257 --> 00:21:28,477
{\an8}t
760
00:21:21,257 --> 00:21:28,477
{\an8}e
761
00:21:21,257 --> 00:21:28,517
{\an8}r
762
00:21:21,257 --> 00:21:28,557
{\an8}u
763
00:21:21,257 --> 00:21:28,557
{\an8}n
764
00:21:21,257 --> 00:21:28,607
{\an8}s
765
00:21:21,257 --> 00:21:28,647
{\an8}t
766
00:21:21,257 --> 00:21:28,687
{\an8}h
767
00:21:21,257 --> 00:21:28,687
{\an8}r
768
00:21:21,257 --> 00:21:28,727
{\an8}o
769
00:21:21,257 --> 00:21:28,767
{\an8}u
770
00:21:21,257 --> 00:21:28,767
{\an8}g
771
00:21:21,257 --> 00:21:28,807
{\an8}h
772
00:21:21,257 --> 00:21:28,857
{\an8}m
773
00:21:21,257 --> 00:21:28,897
{\an8}y
774
00:21:21,257 --> 00:21:28,897
{\an8}v
775
00:21:21,257 --> 00:21:28,937
{\an8}e
776
00:21:21,257 --> 00:21:28,977
{\an8}i
777
00:21:21,257 --> 00:21:28,977
{\an8}n
778
00:21:21,257 --> 00:21:29,017
{\an8}s
779
00:21:21,257 --> 00:21:29,057
{\an8}.
780
00:21:22,237 --> 00:21:24,657
I'm happy for you two.
781
00:21:25,307 --> 00:21:27,727
Zero Two, we need to destroy that dome.
782
00:21:27,727 --> 00:21:28,727
Think we can?
783
00:21:28,727 --> 00:21:31,267
If we're together, of course we can!
784
00:21:28,857 --> 00:21:35,197
{\an8}A
785
00:21:28,857 --> 00:21:35,237
{\an8}s
786
00:21:28,857 --> 00:21:35,277
{\an8}t
787
00:21:28,857 --> 00:21:35,317
{\an8}h
788
00:21:28,857 --> 00:21:35,317
{\an8}i
789
00:21:28,857 --> 00:21:35,357
{\an8}s
790
00:21:28,857 --> 00:21:35,397
{\an8}w
791
00:21:28,857 --> 00:21:35,397
{\an8}o
792
00:21:28,857 --> 00:21:35,447
{\an8}r
793
00:21:28,857 --> 00:21:35,487
{\an8}l
794
00:21:28,857 --> 00:21:35,527
{\an8}d
795
00:21:28,857 --> 00:21:35,527
{\an8}b
796
00:21:28,857 --> 00:21:35,567
{\an8}e
797
00:21:28,857 --> 00:21:35,607
{\an8}g
798
00:21:28,857 --> 00:21:35,607
{\an8}i
799
00:21:28,857 --> 00:21:35,647
{\an8}n
800
00:21:28,857 --> 00:21:35,697
{\an8}s
801
00:21:28,857 --> 00:21:35,737
{\an8}t
802
00:21:28,857 --> 00:21:35,737
{\an8}o
803
00:21:28,857 --> 00:21:35,777
{\an8}m
804
00:21:28,857 --> 00:21:35,817
{\an8}o
805
00:21:28,857 --> 00:21:35,817
{\an8}v
806
00:21:28,857 --> 00:21:35,857
{\an8}e
807
00:21:28,857 --> 00:21:35,897
{\an8}.
808
00:21:28,857 --> 00:21:35,947
{\an8}.
809
00:21:28,857 --> 00:21:35,947
{\an8}.
810
00:21:28,857 --> 00:21:35,987
{\an8}L
811
00:21:28,857 --> 00:21:36,027
{\an8}o
812
00:21:28,857 --> 00:21:36,067
{\an8}v
813
00:21:28,857 --> 00:21:36,067
{\an8}e
814
00:21:28,857 --> 00:21:36,107
{\an8}.
815
00:21:31,657 --> 00:21:34,807
Shall we get going too, then?
816
00:21:37,067 --> 00:21:43,247
{\an8}I
817
00:21:37,067 --> 00:21:43,287
{\an8}w
818
00:21:37,067 --> 00:21:43,327
{\an8}a
819
00:21:37,067 --> 00:21:43,367
{\an8}n
820
00:21:37,067 --> 00:21:43,367
{\an8}t
821
00:21:37,067 --> 00:21:43,407
{\an8}t
822
00:21:37,067 --> 00:21:43,447
{\an8}o
823
00:21:37,067 --> 00:21:43,447
{\an8}m
824
00:21:37,067 --> 00:21:43,497
{\an8}e
825
00:21:37,067 --> 00:21:43,537
{\an8}l
826
00:21:37,067 --> 00:21:43,577
{\an8}t
827
00:21:37,067 --> 00:21:43,577
{\an8}l
828
00:21:37,067 --> 00:21:43,617
{\an8}i
829
00:21:37,067 --> 00:21:43,657
{\an8}k
830
00:21:37,067 --> 00:21:43,657
{\an8}e
831
00:21:37,067 --> 00:21:43,697
{\an8}n
832
00:21:37,067 --> 00:21:43,747
{\an8}o
833
00:21:37,067 --> 00:21:43,787
{\an8}o
834
00:21:37,067 --> 00:21:43,787
{\an8}n
835
00:21:37,067 --> 00:21:43,827
{\an8}e
836
00:21:37,067 --> 00:21:43,867
{\an8}h
837
00:21:37,067 --> 00:21:43,867
{\an8}a
838
00:21:37,067 --> 00:21:43,907
{\an8}s
839
00:21:37,067 --> 00:21:43,947
{\an8}b
840
00:21:37,067 --> 00:21:43,997
{\an8}e
841
00:21:37,067 --> 00:21:43,997
{\an8}f
842
00:21:37,067 --> 00:21:44,037
{\an8}o
843
00:21:37,067 --> 00:21:44,077
{\an8}r
844
00:21:37,067 --> 00:21:44,117
{\an8}e
845
00:21:37,067 --> 00:21:44,117
{\an8},
846
00:21:37,067 --> 00:21:44,157
{\an8}D
847
00:21:37,067 --> 00:21:44,197
{\an8}a
848
00:21:37,067 --> 00:21:44,197
{\an8}r
849
00:21:37,067 --> 00:21:44,247
{\an8}l
850
00:21:37,067 --> 00:21:44,287
{\an8}i
851
00:21:37,067 --> 00:21:44,327
{\an8}n
852
00:21:37,067 --> 00:21:44,327
{\an8}g
853
00:21:37,067 --> 00:21:44,367
{\an8},
854
00:21:41,447 --> 00:21:47,147
Go!
855
00:21:44,867 --> 00:21:49,827
{\an8}S
856
00:21:44,867 --> 00:21:49,827
{\an8}o
857
00:21:44,867 --> 00:21:49,877
{\an8}d
858
00:21:44,867 --> 00:21:49,917
{\an8}o
859
00:21:44,867 --> 00:21:49,957
{\an8}n
860
00:21:44,867 --> 00:21:49,957
{\an8}'
861
00:21:44,867 --> 00:21:49,997
{\an8}t
862
00:21:44,867 --> 00:21:50,037
{\an8}b
863
00:21:44,867 --> 00:21:50,037
{\an8}e
864
00:21:44,867 --> 00:21:50,087
{\an8}s
865
00:21:44,867 --> 00:21:50,127
{\an8}c
866
00:21:44,867 --> 00:21:50,167
{\an8}a
867
00:21:44,867 --> 00:21:50,167
{\an8}r
868
00:21:44,867 --> 00:21:50,207
{\an8}e
869
00:21:44,867 --> 00:21:50,247
{\an8}d
870
00:21:44,867 --> 00:21:50,247
{\an8}.
871
00:21:50,827 --> 00:21:52,807
{\an8}K
872
00:21:50,827 --> 00:21:52,827
{\an8}i
873
00:21:50,827 --> 00:21:52,837
{\an8}s
874
00:21:50,827 --> 00:21:52,857
{\an8}s
875
00:21:50,827 --> 00:21:52,867
{\an8}m
876
00:21:50,827 --> 00:21:52,887
{\an8}e
877
00:21:50,827 --> 00:21:52,897
{\an8}n
878
00:21:50,827 --> 00:21:52,917
{\an8}o
879
00:21:50,827 --> 00:21:52,927
{\an8}w
880
00:21:52,747 --> 00:21:57,767
{\an8}I
881
00:21:52,747 --> 00:21:57,787
{\an8}f
882
00:21:52,747 --> 00:21:57,797
{\an8}e
883
00:21:52,747 --> 00:21:57,817
{\an8}l
884
00:21:52,747 --> 00:21:57,827
{\an8}t
885
00:21:52,747 --> 00:21:57,847
{\an8}a
886
00:21:52,747 --> 00:21:57,857
{\an8}s
887
00:21:52,747 --> 00:21:57,877
{\an8}e
888
00:21:52,747 --> 00:21:57,887
{\an8}n
889
00:21:52,747 --> 00:21:57,907
{\an8}s
890
00:21:52,747 --> 00:21:57,917
{\an8}a
891
00:21:52,747 --> 00:21:57,937
{\an8}t
892
00:21:52,747 --> 00:21:57,947
{\an8}i
893
00:21:52,747 --> 00:21:57,967
{\an8}o
894
00:21:52,747 --> 00:21:57,977
{\an8}n
895
00:21:52,747 --> 00:21:57,997
{\an8}s
896
00:21:52,747 --> 00:21:58,007
{\an8}i
897
00:21:52,747 --> 00:21:58,027
{\an8}m
898
00:21:52,747 --> 00:21:58,037
{\an8}i
899
00:21:52,747 --> 00:21:58,057
{\an8}l
900
00:21:52,747 --> 00:21:58,067
{\an8}a
901
00:21:52,747 --> 00:21:58,087
{\an8}r
902
00:21:52,747 --> 00:21:58,097
{\an8}t
903
00:21:52,747 --> 00:21:58,117
{\an8}o
904
00:21:52,747 --> 00:21:58,127
{\an8}d
905
00:21:52,747 --> 00:21:58,147
{\an8}e
906
00:21:52,747 --> 00:21:58,157
{\an8}a
907
00:21:52,747 --> 00:21:58,177
{\an8}t
908
00:21:52,747 --> 00:21:58,187
{\an8}h
909
00:21:59,167 --> 00:22:05,747
{\an8}A
910
00:21:59,167 --> 00:22:05,767
{\an8}n
911
00:21:59,167 --> 00:22:05,777
{\an8}d
912
00:21:59,167 --> 00:22:05,797
{\an8}I
913
00:21:59,167 --> 00:22:05,807
{\an8}f
914
00:21:59,167 --> 00:22:05,827
{\an8}e
915
00:21:59,167 --> 00:22:05,837
{\an8}l
916
00:21:59,167 --> 00:22:05,857
{\an8}t
917
00:21:59,167 --> 00:22:05,867
{\an8}y
918
00:21:59,167 --> 00:22:05,887
{\an8}o
919
00:21:59,167 --> 00:22:05,897
{\an8}u
920
00:21:59,167 --> 00:22:05,917
{\an8}r
921
00:21:59,167 --> 00:22:05,927
{\an8}t
922
00:21:59,167 --> 00:22:05,947
{\an8}a
923
00:21:59,167 --> 00:22:05,957
{\an8}s
924
00:21:59,167 --> 00:22:05,977
{\an8}t
925
00:21:59,167 --> 00:22:05,987
{\an8}e
926
00:22:01,067 --> 00:22:02,387
It's time.
927
00:22:02,387 --> 00:22:04,137
Let's do this!
928
00:22:04,137 --> 00:22:04,967
Yeah!
929
00:22:08,467 --> 00:22:16,087
{\an8}D
930
00:22:08,467 --> 00:22:16,107
{\an8}i
931
00:22:08,467 --> 00:22:16,117
{\an8}d
932
00:22:08,467 --> 00:22:16,137
{\an8}y
933
00:22:08,467 --> 00:22:16,147
{\an8}o
934
00:22:08,467 --> 00:22:16,167
{\an8}u
935
00:22:08,467 --> 00:22:16,177
{\an8}r
936
00:22:08,467 --> 00:22:16,197
{\an8}l
937
00:22:08,467 --> 00:22:16,207
{\an8}i
938
00:22:08,467 --> 00:22:16,227
{\an8}p
939
00:22:08,467 --> 00:22:16,237
{\an8}s
940
00:22:08,467 --> 00:22:16,257
{\an8}t
941
00:22:08,467 --> 00:22:16,267
{\an8}a
942
00:22:08,467 --> 00:22:16,287
{\an8}s
943
00:22:08,467 --> 00:22:16,297
{\an8}t
944
00:22:08,467 --> 00:22:16,317
{\an8}e
945
00:22:08,467 --> 00:22:16,327
{\an8}t
946
00:22:08,467 --> 00:22:16,347
{\an8}h
947
00:22:08,467 --> 00:22:16,357
{\an8}e
948
00:22:08,467 --> 00:22:16,377
{\an8}k
949
00:22:08,467 --> 00:22:16,387
{\an8}i
950
00:22:08,467 --> 00:22:16,407
{\an8}s
951
00:22:08,467 --> 00:22:16,417
{\an8}s
952
00:22:08,467 --> 00:22:16,437
{\an8}o
953
00:22:08,467 --> 00:22:16,447
{\an8}f
954
00:22:08,467 --> 00:22:16,467
{\an8}d
955
00:22:08,467 --> 00:22:16,477
{\an8}e
956
00:22:08,467 --> 00:22:16,497
{\an8}a
957
00:22:08,467 --> 00:22:16,507
{\an8}t
958
00:22:08,467 --> 00:22:16,527
{\an8}h
959
00:22:08,467 --> 00:22:16,537
{\an8}?
960
00:22:16,317 --> 00:22:23,197
{\an8}D
961
00:22:16,317 --> 00:22:23,237
{\an8}a
962
00:22:16,317 --> 00:22:23,287
{\an8}r
963
00:22:16,317 --> 00:22:23,327
{\an8}l
964
00:22:16,317 --> 00:22:23,327
{\an8}i
965
00:22:16,317 --> 00:22:23,367
{\an8}n
966
00:22:16,317 --> 00:22:23,407
{\an8}g
967
00:22:16,317 --> 00:22:23,407
{\an8},
968
00:22:16,317 --> 00:22:23,447
{\an8}f
969
00:22:16,317 --> 00:22:23,487
{\an8}a
970
00:22:16,317 --> 00:22:23,537
{\an8}t
971
00:22:16,317 --> 00:22:23,537
{\an8}e
972
00:22:16,317 --> 00:22:23,577
{\an8}r
973
00:22:16,317 --> 00:22:23,617
{\an8}u
974
00:22:16,317 --> 00:22:23,617
{\an8}n
975
00:22:16,317 --> 00:22:23,657
{\an8}s
976
00:22:16,317 --> 00:22:23,697
{\an8}t
977
00:22:16,317 --> 00:22:23,737
{\an8}h
978
00:22:16,317 --> 00:22:23,737
{\an8}r
979
00:22:16,317 --> 00:22:23,787
{\an8}o
980
00:22:16,317 --> 00:22:23,827
{\an8}u
981
00:22:16,317 --> 00:22:23,827
{\an8}g
982
00:22:16,317 --> 00:22:23,867
{\an8}h
983
00:22:16,317 --> 00:22:23,907
{\an8}m
984
00:22:16,317 --> 00:22:23,947
{\an8}y
985
00:22:16,317 --> 00:22:23,947
{\an8}v
986
00:22:16,317 --> 00:22:23,987
{\an8}e
987
00:22:16,317 --> 00:22:24,037
{\an8}i
988
00:22:16,317 --> 00:22:24,037
{\an8}n
989
00:22:16,317 --> 00:22:24,077
{\an8}s
990
00:22:16,317 --> 00:22:24,117
{\an8}.
991
00:22:22,557 --> 00:22:24,237
Wow...
992
00:22:23,907 --> 00:22:30,247
{\an8}A
993
00:22:23,907 --> 00:22:30,287
{\an8}s
994
00:22:23,907 --> 00:22:30,327
{\an8}t
995
00:22:23,907 --> 00:22:30,377
{\an8}h
996
00:22:23,907 --> 00:22:30,377
{\an8}i
997
00:22:23,907 --> 00:22:30,417
{\an8}s
998
00:22:23,907 --> 00:22:30,457
{\an8}w
999
00:22:23,907 --> 00:22:30,457
{\an8}o
1000
00:22:23,907 --> 00:22:30,497
{\an8}r
1001
00:22:23,907 --> 00:22:30,537
{\an8}l
1002
00:22:23,907 --> 00:22:30,577
{\an8}d
1003
00:22:23,907 --> 00:22:30,577
{\an8}b
1004
00:22:23,907 --> 00:22:30,627
{\an8}e
1005
00:22:23,907 --> 00:22:30,667
{\an8}g
1006
00:22:23,907 --> 00:22:30,667
{\an8}i
1007
00:22:23,907 --> 00:22:30,707
{\an8}n
1008
00:22:23,907 --> 00:22:30,747
{\an8}s
1009
00:22:23,907 --> 00:22:30,787
{\an8}t
1010
00:22:23,907 --> 00:22:30,787
{\an8}o
1011
00:22:23,907 --> 00:22:30,827
{\an8}m
1012
00:22:23,907 --> 00:22:30,877
{\an8}o
1013
00:22:23,907 --> 00:22:30,877
{\an8}v
1014
00:22:23,907 --> 00:22:30,917
{\an8}e
1015
00:22:23,907 --> 00:22:30,957
{\an8}.
1016
00:22:23,907 --> 00:22:30,997
{\an8}.
1017
00:22:23,907 --> 00:22:30,997
{\an8}.
1018
00:22:23,907 --> 00:22:31,037
{\an8}L
1019
00:22:23,907 --> 00:22:31,077
{\an8}o
1020
00:22:23,907 --> 00:22:31,127
{\an8}v
1021
00:22:23,907 --> 00:22:31,127
{\an8}e
1022
00:22:23,907 --> 00:22:31,167
{\an8}.
1023
00:22:26,707 --> 00:22:29,997
The door to Gran Crevasse has been opened.
1024
00:22:30,457 --> 00:22:34,187
The day of humanity's liberation is upon us.
1025
00:22:32,127 --> 00:22:38,297
{\an8}I
1026
00:22:32,127 --> 00:22:38,337
{\an8}w
1027
00:22:32,127 --> 00:22:38,377
{\an8}a
1028
00:22:32,127 --> 00:22:38,427
{\an8}n
1029
00:22:32,127 --> 00:22:38,427
{\an8}t
1030
00:22:32,127 --> 00:22:38,467
{\an8}t
1031
00:22:32,127 --> 00:22:38,507
{\an8}o
1032
00:22:32,127 --> 00:22:38,507
{\an8}m
1033
00:22:32,127 --> 00:22:38,547
{\an8}e
1034
00:22:32,127 --> 00:22:38,587
{\an8}l
1035
00:22:32,127 --> 00:22:38,627
{\an8}t
1036
00:22:32,127 --> 00:22:38,627
{\an8}l
1037
00:22:32,127 --> 00:22:38,677
{\an8}i
1038
00:22:32,127 --> 00:22:38,717
{\an8}k
1039
00:22:32,127 --> 00:22:38,717
{\an8}e
1040
00:22:32,127 --> 00:22:38,757
{\an8}n
1041
00:22:32,127 --> 00:22:38,797
{\an8}o
1042
00:22:32,127 --> 00:22:38,837
{\an8}o
1043
00:22:32,127 --> 00:22:38,837
{\an8}n
1044
00:22:32,127 --> 00:22:38,877
{\an8}e
1045
00:22:32,127 --> 00:22:38,927
{\an8}h
1046
00:22:32,127 --> 00:22:38,927
{\an8}a
1047
00:22:32,127 --> 00:22:38,967
{\an8}s
1048
00:22:32,127 --> 00:22:39,007
{\an8}b
1049
00:22:32,127 --> 00:22:39,047
{\an8}e
1050
00:22:32,127 --> 00:22:39,047
{\an8}f
1051
00:22:32,127 --> 00:22:39,087
{\an8}o
1052
00:22:32,127 --> 00:22:39,127
{\an8}r
1053
00:22:32,127 --> 00:22:39,177
{\an8}e
1054
00:22:32,127 --> 00:22:39,177
{\an8},
1055
00:22:32,127 --> 00:22:39,217
{\an8}D
1056
00:22:32,127 --> 00:22:39,257
{\an8}a
1057
00:22:32,127 --> 00:22:39,257
{\an8}r
1058
00:22:32,127 --> 00:22:39,297
{\an8}l
1059
00:22:32,127 --> 00:22:39,337
{\an8}i
1060
00:22:32,127 --> 00:22:39,377
{\an8}n
1061
00:22:32,127 --> 00:22:39,377
{\an8}g
1062
00:22:32,127 --> 00:22:39,427
{\an8},
1063
00:22:35,707 --> 00:22:38,037
The Jian, also known as
"the bird that shares wings"...
1064
00:22:38,947 --> 00:22:42,217
...only possesses one wing.
1065
00:22:39,927 --> 00:22:44,887
{\an8}S
1066
00:22:39,927 --> 00:22:44,887
{\an8}o
1067
00:22:39,927 --> 00:22:44,927
{\an8}d
1068
00:22:39,927 --> 00:22:44,967
{\an8}o
1069
00:22:39,927 --> 00:22:45,017
{\an8}n
1070
00:22:39,927 --> 00:22:45,017
{\an8}'
1071
00:22:39,927 --> 00:22:45,057
{\an8}t
1072
00:22:39,927 --> 00:22:45,097
{\an8}b
1073
00:22:39,927 --> 00:22:45,097
{\an8}e
1074
00:22:39,927 --> 00:22:45,137
{\an8}s
1075
00:22:39,927 --> 00:22:45,177
{\an8}c
1076
00:22:39,927 --> 00:22:45,217
{\an8}a
1077
00:22:39,927 --> 00:22:45,217
{\an8}r
1078
00:22:39,927 --> 00:22:45,267
{\an8}e
1079
00:22:39,927 --> 00:22:45,307
{\an8}d
1080
00:22:39,927 --> 00:22:45,307
{\an8}.
1081
00:22:42,677 --> 00:22:45,807
Unless a male and female pair
lean on each other and act as one...
1082
00:22:45,807 --> 00:22:48,767
...they're incapable of flight.
They're imperfect, incomplete creatures.
1083
00:22:48,467 --> 00:22:53,897
{\an8}L
1084
00:22:48,467 --> 00:22:53,917
{\an8}e
1085
00:22:48,467 --> 00:22:53,927
{\an8}t
1086
00:22:48,467 --> 00:22:53,947
{\an8}m
1087
00:22:48,467 --> 00:22:53,957
{\an8}e
1088
00:22:48,467 --> 00:22:53,977
{\an8}t
1089
00:22:48,467 --> 00:22:53,987
{\an8}a
1090
00:22:48,467 --> 00:22:54,007
{\an8}s
1091
00:22:48,467 --> 00:22:54,017
{\an8}t
1092
00:22:48,467 --> 00:22:54,037
{\an8}e
1093
00:22:48,467 --> 00:22:54,047
{\an8}y
1094
00:22:48,467 --> 00:22:54,067
{\an8}o
1095
00:22:48,467 --> 00:22:54,077
{\an8}u
1096
00:22:49,667 --> 00:22:50,577
But...
1097
00:22:50,577 --> 00:22:51,547
To me...
1098
00:22:51,547 --> 00:22:52,497
To me...
1099
00:22:52,497 --> 00:22:54,267
Their way of life
1100
00:22:53,807 --> 00:22:55,787
{\an8}K
1101
00:22:53,807 --> 00:22:55,807
{\an8}i
1102
00:22:53,807 --> 00:22:55,817
{\an8}s
1103
00:22:53,807 --> 00:22:55,837
{\an8}s
1104
00:22:53,807 --> 00:22:55,847
{\an8}m
1105
00:22:53,807 --> 00:22:55,867
{\an8}e
1106
00:22:53,807 --> 00:22:55,877
{\an8}n
1107
00:22:53,807 --> 00:22:55,897
{\an8}o
1108
00:22:53,807 --> 00:22:55,907
{\an8}w
1109
00:22:55,177 --> 00:22:58,177
struck me as profoundly beautiful.
1110
00:23:01,527 --> 00:23:03,527
Episode 15
1111
00:23:01,527 --> 00:23:03,527
{\an7}m 652.5 182.25 l 789.75 182.25 789.75 240.75 652.5 240.75
1112
00:23:01,527 --> 00:23:03,527
Jian
1113
00:23:01,527 --> 00:23:03,527
Jian
1114
00:23:01,527 --> 00:23:03,527
Jian
1115
00:23:03,527 --> 00:23:04,117
1116
00:23:04,117 --> 00:23:05,787
Hey, look at that.
1117
00:23:06,617 --> 00:23:09,787
They won't let it end so easily, huh?
1118
00:23:09,787 --> 00:23:12,237
Is that a collective mass of cores?
1119
00:23:12,237 --> 00:23:14,107
Damn, that's huge.
1120
00:23:14,107 --> 00:23:15,897
We're out of time.
1121
00:23:15,897 --> 00:23:19,797
We'd better get out of here
before this entire area blows.
1122
00:23:20,137 --> 00:23:21,677
Let's go, Zero Two!
1123
00:23:21,677 --> 00:23:22,297
Right!
1124
00:23:31,347 --> 00:23:33,017
Wow, an instant reaction.
1125
00:23:51,907 --> 00:23:53,787
W-We're still alive...
1126
00:23:53,787 --> 00:23:55,587
But what was that?
1127
00:23:55,997 --> 00:23:58,137
A massive hand?