1 00:00:41,945 --> 00:00:46,945 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:56,357 --> 00:00:59,318 Because we look this way, we see about the same number of galaxies 3 00:00:59,401 --> 00:01:01,612 this way as that way, as that way, as that way. 4 00:01:01,695 --> 00:01:04,990 Kind of looks like we're at the center, and they're all receding from us. 5 00:01:05,074 --> 00:01:06,742 Say, "Hey, we're at the center, then." 6 00:01:06,825 --> 00:01:09,286 You know, but now, we're smarter than this now. 7 00:01:09,370 --> 00:01:11,539 We say, "We're not gonna fall for that." Okay? 8 00:01:11,622 --> 00:01:13,624 We've fallen for that one nine times already. 9 00:01:13,707 --> 00:01:15,251 We're not gonna fall for this again. 10 00:01:15,334 --> 00:01:17,211 You mean, somebody's sitting there, thinking: 11 00:01:17,294 --> 00:01:20,339 "Every time we make ourselves the star of the show, we're wrong." 12 00:01:20,422 --> 00:01:22,424 So we're not gonna make that mistake again. 13 00:01:22,508 --> 00:01:27,429 And so you then apply Einstein's General Theory of Relativity and it says 14 00:01:27,513 --> 00:01:32,351 if you live in an expanding universe in this fabric of space and time, 15 00:01:32,434 --> 00:01:36,605 no matter where you are, it will look like you're at the center. 16 00:01:36,689 --> 00:01:38,524 - Which means what, there is no center? - Yes. 17 00:01:38,607 --> 00:01:41,360 - Every center is an illusion. - Yes. 18 00:01:41,443 --> 00:01:46,657 And so that's how we could look like we're at the center of the actual universe, 19 00:01:46,740 --> 00:01:47,908 even though we're not. 20 00:01:47,992 --> 00:01:52,329 Because everybody sees the same signature of the expansion. 21 00:01:52,413 --> 00:01:56,500 Now, there's an even stronger argument than the numerics. 22 00:01:56,584 --> 00:01:58,168 Let's look at the ingredients of... 23 00:01:58,252 --> 00:01:59,336 - No. - What? 24 00:01:59,420 --> 00:02:00,629 No, no, no. 25 00:02:00,713 --> 00:02:01,922 What's happening? 26 00:02:02,006 --> 00:02:03,299 Oh, my God, this is bad. 27 00:02:03,382 --> 00:02:05,634 - Wait, Su, is it North Korea? - No, my tabs. 28 00:02:05,718 --> 00:02:06,844 What? 29 00:02:06,927 --> 00:02:10,806 My tabs. My tabs. My Internet tabs, they're gone. 30 00:02:10,890 --> 00:02:12,308 Jesus, Su... 31 00:02:12,391 --> 00:02:16,520 - Did you use my computer? - What are we talking about? 32 00:02:16,604 --> 00:02:20,024 "Adventures in Sourdough, Seven Tips from Seven Master Bakers." 33 00:02:21,025 --> 00:02:22,026 Alexa, pause. 34 00:02:24,236 --> 00:02:26,196 I mean, your computer was closer. 35 00:02:26,280 --> 00:02:29,408 - I was making the bread. - Jack! 36 00:02:35,039 --> 00:02:37,208 - Alexa, play. - Just for future reference... 37 00:02:37,291 --> 00:02:39,543 - Alexa, pause. - ...I keep my tabs organized. 38 00:02:39,627 --> 00:02:43,339 In this case, all the flights I lined up for Stephanie, which you just obliterated. 39 00:02:43,422 --> 00:02:47,551 Su, how hard is it to just aggregate all the flights? I'm sorry. 40 00:02:48,552 --> 00:02:51,972 This is my job, Jack. It's important. 41 00:02:52,056 --> 00:02:54,308 - Alexa, play. - Alexa, stop. 42 00:02:54,391 --> 00:02:56,560 You know, in the world, in this city, 43 00:02:56,644 --> 00:02:59,647 there are so many things that are more important. 44 00:02:59,730 --> 00:03:01,649 Okay, what's an important thing? 45 00:03:01,732 --> 00:03:03,025 There are so many. 46 00:03:03,108 --> 00:03:05,444 Name one thing. 47 00:03:09,114 --> 00:03:09,990 Food wastage. 48 00:03:10,074 --> 00:03:11,158 Great, very good. 49 00:03:11,242 --> 00:03:15,371 In New York alone, a quarter of the food is wasted, 50 00:03:15,454 --> 00:03:17,039 and it's not just the wasting. 51 00:03:17,122 --> 00:03:21,585 It's the food scraps that get trapped under other garbage, and that creates methane. 52 00:03:21,669 --> 00:03:24,255 That's why I always make the exact... 53 00:03:31,262 --> 00:03:33,889 - Done already? - She changed her mind. 54 00:03:38,811 --> 00:03:40,604 I love you. 55 00:03:40,688 --> 00:03:44,441 That's nice. Did you mean to say, "I'm sorry"? 56 00:03:44,525 --> 00:03:47,778 Yeah. I'm sorry. 57 00:03:47,861 --> 00:03:49,697 What are you sorry for? 58 00:03:49,780 --> 00:03:53,659 For the thing that you want me to apologize for. 59 00:03:55,035 --> 00:03:58,289 "Su, I'm sorry for turning on your computer 60 00:03:58,372 --> 00:04:03,627 and not restoring all your tabs before I started new bullshit tabs of my own." 61 00:04:03,711 --> 00:04:05,337 Yeah, that's it. 62 00:04:05,421 --> 00:04:06,547 Are you listening? 63 00:04:06,630 --> 00:04:08,173 Okay, okay. 64 00:04:08,257 --> 00:04:10,634 I am so sorry, Su, 65 00:04:10,718 --> 00:04:14,597 for deleting all of your tabs, which are very well-organized, 66 00:04:14,680 --> 00:04:19,727 and I know are very important to you for work. 67 00:04:21,854 --> 00:04:23,314 A kiss here, please. 68 00:04:29,570 --> 00:04:31,363 That's 5 bucks. 69 00:04:35,826 --> 00:04:37,995 How long do we have before the party? 70 00:04:38,078 --> 00:04:40,581 Why, what do you wanna do before the party? 71 00:04:40,664 --> 00:04:43,166 I think you know. 72 00:04:43,250 --> 00:04:46,003 What...? What are we doing? 73 00:04:52,801 --> 00:04:54,720 Oh, it's the groom-to-be. Sorry. 74 00:05:07,858 --> 00:05:10,527 Oh, Kylie had a baby. 75 00:06:27,229 --> 00:06:31,692 Stegosauruses are further from T. rexes than T. rexes are from humans. 76 00:06:31,775 --> 00:06:38,532 Okay, so humans have been around for 200,000 years, give or take. 77 00:06:38,616 --> 00:06:41,577 - But then dinosaurs arrived... - Right, T. rexes specifically. 78 00:06:41,660 --> 00:06:46,081 They were 65 million years ago. Right? That's 65 million years. 79 00:06:46,165 --> 00:06:48,876 Bam, we taking it back 100 million years before that? 80 00:06:48,959 --> 00:06:51,795 That's when Stegosauruses were popping off. 81 00:06:53,422 --> 00:06:57,384 We're all dust bags. You know? 82 00:06:57,468 --> 00:07:02,097 And it's like our individual lives are meaningless, if you think about it. 83 00:07:02,181 --> 00:07:05,100 But only if you think about it. 84 00:07:08,312 --> 00:07:13,609 Well, you know, fun fact about dinosaurs is they're actually very small. 85 00:07:13,692 --> 00:07:17,238 - Mexico City. That's so hip. - I know. 86 00:07:17,321 --> 00:07:18,489 Are you so excited? 87 00:07:18,572 --> 00:07:22,326 We're so excited. We're doing, like, a whole low-footprint wedding thing. 88 00:07:22,409 --> 00:07:26,622 So nothing disposable, no plastic straws. Get that out. Oh, hi! 89 00:07:26,705 --> 00:07:28,791 Oh, and Cal's parents are flying in 90 00:07:28,874 --> 00:07:33,504 a 12-piece New Orleans brass band, honey, 12-piece. 91 00:07:33,587 --> 00:07:34,672 - What? - Yeah! 92 00:07:34,755 --> 00:07:36,006 Oh, my goodness. 93 00:07:36,090 --> 00:07:40,010 We didn't wanna do the whole mariachi thing, felt a little too much like appropriation. 94 00:07:45,724 --> 00:07:48,018 Hey. Hey! 95 00:07:48,102 --> 00:07:49,436 Stop. 96 00:07:50,437 --> 00:07:51,730 Is that Raph? 97 00:07:58,946 --> 00:08:02,741 There's this volcano there, though. It's called the Managua Volcano. Oh, my God. 98 00:08:02,825 --> 00:08:05,369 It sits in the middle of this expansive lake, 99 00:08:05,452 --> 00:08:09,915 which creates these offshore winds, which produces these gigantic waves. 100 00:08:09,999 --> 00:08:13,627 They're like glass sculptures of waves. It's awesome. 101 00:08:13,711 --> 00:08:16,255 So it's perfect for this thing I'm prototyping. 102 00:08:16,338 --> 00:08:18,966 - Tubular. - Yeah, what are you prototyping? 103 00:08:19,967 --> 00:08:23,012 It's 3D-printed surfboards made out of algae. 104 00:08:23,095 --> 00:08:24,096 You know, the bad kind? 105 00:08:24,179 --> 00:08:29,393 It's terrorizing the ecosystem out there, so we're finding another use for it. 106 00:08:29,476 --> 00:08:31,770 We're borrowing inspiration from whale tails. 107 00:08:32,980 --> 00:08:34,440 That's incredible. 108 00:08:34,523 --> 00:08:36,483 I mean, I would love to do something like that. 109 00:08:36,567 --> 00:08:38,861 You know, like, something tangible. 110 00:08:38,944 --> 00:08:40,529 You can. 111 00:08:40,613 --> 00:08:43,657 Well, yeah, but we have jobs and... 112 00:08:43,741 --> 00:08:45,951 Well, Raph was an investment banker. 113 00:08:46,035 --> 00:08:48,495 The lost decade. Yeah. 114 00:08:49,663 --> 00:08:52,041 How did you get out of that? 115 00:08:53,042 --> 00:08:55,377 I just quit, you know? 116 00:08:55,461 --> 00:08:57,963 I mean, it was changing the chemistry of my brain. 117 00:08:58,047 --> 00:09:02,468 I was full of a very slow-burning rage for some time. 118 00:09:03,594 --> 00:09:05,679 I think I have that. 119 00:09:06,680 --> 00:09:10,851 Man. Nicaragua, huh? Living the dream. 120 00:09:10,935 --> 00:09:13,020 Well, you know, I'm back and forth quite a bit. 121 00:09:13,103 --> 00:09:15,773 I've been restoring my grandfather's cabin upstate, 122 00:09:15,856 --> 00:09:17,191 and it's almost done and... 123 00:09:18,192 --> 00:09:19,526 Actually, this is perfect. 124 00:09:19,610 --> 00:09:21,987 You all should enjoy it, you should go up there. 125 00:09:22,071 --> 00:09:23,781 It's always in need of inhabitants. 126 00:09:23,864 --> 00:09:25,241 I mean... 127 00:09:25,324 --> 00:09:26,534 - That would be great. - Yeah. 128 00:09:26,617 --> 00:09:29,954 - I mean, only if you want us to do that. - So generous. If you want that, yeah. 129 00:09:30,037 --> 00:09:31,789 Yeah. We like that type of stuff. 130 00:09:31,872 --> 00:09:35,501 Oh, Jack. I almost forgot. I got you something in Patagonia. 131 00:09:35,584 --> 00:09:37,753 - Me? - Yeah. 132 00:09:40,422 --> 00:09:42,007 Oh, my God, it's a rock. 133 00:09:42,091 --> 00:09:44,134 - It's a crystal. - It's a crystal, yeah. 134 00:09:44,218 --> 00:09:45,553 I thought of you when I saw it. 135 00:09:45,636 --> 00:09:46,887 I know it's kind of kooky, 136 00:09:46,971 --> 00:09:49,765 but if you are feeling stressed or angry, 137 00:09:49,848 --> 00:09:53,018 just hold it in your hand, and it really helps. 138 00:09:53,102 --> 00:09:55,896 - Cool. Thanks, Raph. - Yeah. You're welcome. 139 00:10:00,568 --> 00:10:02,820 I wanna start a community garden. 140 00:10:02,903 --> 00:10:05,990 I wanna get some dirt under my fingernails. 141 00:10:06,073 --> 00:10:07,616 Did you see Raph's hands? 142 00:10:07,700 --> 00:10:08,909 Were they dirty? 143 00:10:08,993 --> 00:10:13,122 No, they were, like, worn, you know? 144 00:10:13,205 --> 00:10:14,748 Yeah. 145 00:10:14,832 --> 00:10:17,084 I wanna be vegetarian again. 146 00:10:17,167 --> 00:10:18,377 Yeah. 147 00:10:18,460 --> 00:10:22,172 Really just makes you rethink all your life choices. 148 00:10:22,256 --> 00:10:23,591 Mine? 149 00:10:23,674 --> 00:10:26,468 No, no, no, like a collective you. 150 00:10:26,552 --> 00:10:28,554 - Yeah. - Yeah, yeah. 151 00:10:28,637 --> 00:10:30,264 I wanna be better people. 152 00:10:30,347 --> 00:10:31,849 Like a collective people? 153 00:10:31,932 --> 00:10:34,518 No, like us. Like, the two of us. 154 00:10:34,602 --> 00:10:38,022 Oh, yeah, no, that's what I'm talking about. 155 00:11:12,139 --> 00:11:13,057 Thank you. 156 00:11:14,058 --> 00:11:16,936 Yeah, we're disconnecting. Yeah. 157 00:11:17,937 --> 00:11:21,357 Yeah, reconnecting with each other, I suppose. 158 00:11:22,358 --> 00:11:25,694 - Hi, Stephanie, this is Su. - Yeah, I think so. 159 00:11:25,778 --> 00:11:27,738 I'm sorry to bother you on the weekend. 160 00:11:27,821 --> 00:11:34,245 - I wanted to make sure you got my e-mail. - Yeah. 161 00:11:34,328 --> 00:11:37,665 I wanted to talk to you about maybe taking this week off. 162 00:11:37,748 --> 00:11:39,792 Right. Well, I have about... 163 00:11:39,875 --> 00:11:43,629 It's in the e-mail and I sent a Dropbox link of anything you might need. 164 00:11:43,712 --> 00:11:46,173 ...five or seven clients who may need maintenance while I'm gone, 165 00:11:46,257 --> 00:11:49,301 - but honestly I don't think so. - Yeah. I just hope it's all okay. 166 00:11:50,302 --> 00:11:52,429 - Thank you, bye. - Yeah. 167 00:11:53,430 --> 00:11:59,186 Yeah, so just pull up PizzaByTheDozen.com. 168 00:12:00,187 --> 00:12:02,189 Yeah, let me know when you get there. 169 00:12:03,357 --> 00:12:06,193 That's it. Yeah. 170 00:12:08,529 --> 00:12:13,033 So they want the users to be able to star and un-star posts, which is... 171 00:12:13,117 --> 00:12:14,785 I'm fired. 172 00:12:19,373 --> 00:12:21,625 Hey, hang on a sec, Dyl. 173 00:12:23,544 --> 00:12:24,670 What? 174 00:12:25,838 --> 00:12:29,633 I mean, can you call her back? Can you talk to her about this? 175 00:12:30,926 --> 00:12:34,221 Hey, I mean, we... We don't have to do this. 176 00:12:35,347 --> 00:12:38,517 No. This is good. 177 00:12:39,518 --> 00:12:41,812 This is a good thing. It's a good thing. 178 00:12:43,689 --> 00:12:44,773 Are you sure? 179 00:12:45,774 --> 00:12:48,444 Yeah. It's good. 180 00:12:49,445 --> 00:12:50,821 Okay. 181 00:12:55,451 --> 00:12:56,285 Hey, Dyl. 182 00:13:07,963 --> 00:13:11,008 I just plucked a gray nipple hair. 183 00:13:15,596 --> 00:13:16,680 New notebook? 184 00:13:16,764 --> 00:13:22,269 Yeah. Rethinking my whole life, so thought I'd get a freshie. 185 00:13:23,979 --> 00:13:25,314 This'll be great, Su. 186 00:13:26,315 --> 00:13:27,775 And it's only for one week. 187 00:13:28,776 --> 00:13:32,863 We'll just get away and let our brain chemistry sort itself out. 188 00:13:32,947 --> 00:13:35,908 Yeah. It'll be great. 189 00:13:35,991 --> 00:13:37,618 Yeah. 190 00:13:44,124 --> 00:13:45,793 I'm proud of us. 191 00:13:46,794 --> 00:13:50,422 You put the big soap into the little soap 192 00:13:50,506 --> 00:13:54,051 Put the big soap into the little soap 193 00:13:54,134 --> 00:13:57,471 You put the big soap into the little soap 194 00:13:57,555 --> 00:14:01,016 You put the big soap into the little soap 195 00:14:01,100 --> 00:14:02,643 Big soap 196 00:14:02,726 --> 00:14:04,478 Little soap 197 00:14:04,562 --> 00:14:08,023 You put the big soap into the little soap 198 00:14:09,108 --> 00:14:11,610 You got confirmation from Raph, right? 199 00:14:11,694 --> 00:14:15,739 Yep, key is in the garlic braid, whatever that is. 200 00:14:16,740 --> 00:14:18,409 Almost forgot my starter. 201 00:14:18,492 --> 00:14:19,827 You're bringing that? 202 00:14:19,910 --> 00:14:21,745 Yeah, it has to be fed. 203 00:14:21,829 --> 00:14:24,748 Okay. You got everything, right? 204 00:14:24,832 --> 00:14:28,210 Yeah. It's not the end of the world if we forget something. 205 00:14:42,433 --> 00:14:45,978 Oh, chicken, chicken, chicken. 206 00:14:56,655 --> 00:14:57,948 'Buch! 207 00:15:02,870 --> 00:15:04,914 {\an8}I forgot to tell my mom. 208 00:15:04,997 --> 00:15:06,832 That's what the voicemail's for. 209 00:15:07,833 --> 00:15:11,462 She'll hear the voicemail and she'll know what's up. 210 00:15:11,545 --> 00:15:14,048 She's gonna freak about my job. 211 00:15:14,131 --> 00:15:17,801 So she can freak in a week. 212 00:15:19,053 --> 00:15:21,847 - Yeah. - Okay, ready? 213 00:15:21,931 --> 00:15:23,599 Yes. 214 00:15:23,682 --> 00:15:25,267 Thank you. 215 00:15:26,268 --> 00:15:27,853 - Okay. - Okay. 216 00:15:27,937 --> 00:15:30,773 One, two, three. 217 00:15:30,856 --> 00:15:33,442 - Hello, this is Jack. - And Su. 218 00:15:33,525 --> 00:15:39,281 And we are going offline for one whole week, but we will be back June 9th. 219 00:15:39,365 --> 00:15:43,619 So if you need us, too bad. 220 00:15:43,702 --> 00:15:46,372 We will have no phones and no laptops. 221 00:15:46,455 --> 00:15:51,460 And we're not checking our e-mail either, and we are not kidding, so... 222 00:15:51,544 --> 00:15:54,171 - Bye, world! - Bye! 223 00:16:08,519 --> 00:16:11,397 - Wow, is this it? - Yeah. 224 00:16:11,480 --> 00:16:12,731 Jeez. 225 00:16:12,815 --> 00:16:15,317 So nice. 226 00:16:23,784 --> 00:16:27,454 Oh, wow, the air is so clean. 227 00:16:28,455 --> 00:16:31,876 This is nice. This is so nice. 228 00:16:32,877 --> 00:16:35,254 This is the best thing we've ever done. 229 00:16:38,674 --> 00:16:40,426 Nice. 230 00:16:41,802 --> 00:16:43,762 Oh, wait, wait, wait. 231 00:16:43,846 --> 00:16:45,180 What? 232 00:16:46,390 --> 00:16:49,351 Alexa, play Whitney Houston. 233 00:16:49,435 --> 00:16:51,437 What are you doing? 234 00:16:52,813 --> 00:16:56,400 Siri, play Whitney Houston. 235 00:16:57,985 --> 00:17:01,280 Okay, Google, read Moby Dick. 236 00:17:04,658 --> 00:17:06,118 All clear. 237 00:17:18,714 --> 00:17:21,675 I looked up some hikes last night and put them in my notebook. 238 00:17:22,676 --> 00:17:24,720 You're a genius. 239 00:17:27,181 --> 00:17:30,351 Okay, let's go. 240 00:17:32,436 --> 00:17:34,395 Go without me. 241 00:17:58,921 --> 00:18:02,174 Look at these ants doing a tug-of-war over this crumb. 242 00:18:03,801 --> 00:18:05,803 Oh, there's more. 243 00:18:09,056 --> 00:18:11,225 There's a whole line of them. 244 00:18:14,937 --> 00:18:19,275 Wow, they are really going at it. 245 00:18:21,443 --> 00:18:23,487 What? I like ants. 246 00:18:24,738 --> 00:18:28,659 It's funny. They think this crumb is so important. 247 00:18:29,660 --> 00:18:33,831 Little do they know there are two giant humans standing right next to them 248 00:18:33,914 --> 00:18:35,958 that could crush them at any moment. 249 00:18:41,213 --> 00:18:43,382 Must be hunting season. 250 00:18:50,514 --> 00:18:52,600 It really is beautiful out here. 251 00:18:53,601 --> 00:18:55,227 We should go build a fire. 252 00:18:56,228 --> 00:18:57,771 - Okay. - Yeah? 253 00:19:00,190 --> 00:19:05,195 Jack, I was thinking we could try something this week. 254 00:19:05,279 --> 00:19:06,697 Okay. 255 00:19:06,780 --> 00:19:10,367 I was thinking about the things that we're trying to achieve, 256 00:19:10,451 --> 00:19:13,579 so I wrote this stuff down. 257 00:19:15,539 --> 00:19:16,957 Okay, wait, what is this? 258 00:19:17,041 --> 00:19:19,960 What is this? Let me see. Let me see. 259 00:19:20,044 --> 00:19:25,507 "How to Be a Better We: Tips for Achieving Authenticity in Life and Love." 260 00:19:25,591 --> 00:19:26,759 - What? - Yeah. 261 00:19:26,842 --> 00:19:28,802 Is this a list from the Internet? 262 00:19:29,803 --> 00:19:32,014 - Well, yeah, but I handwrote it. - Su. 263 00:19:32,097 --> 00:19:34,433 - Well, the printer wasn't working. - Su! 264 00:19:34,516 --> 00:19:40,022 I just wanted to have a starting point for this week, to be productive. 265 00:19:40,105 --> 00:19:42,942 "How to Be a Better We." 266 00:19:43,025 --> 00:19:44,818 - Okay. - No, no, no, here we go. 267 00:19:44,902 --> 00:19:46,570 "Begin to see yourselves 268 00:19:46,654 --> 00:19:51,992 as more than what you have allowed yourself to believe that you can be." 269 00:19:52,993 --> 00:19:54,078 "Begin to see yourself..." 270 00:19:54,161 --> 00:19:56,372 Yeah, you know, we're not afraid of what we can't do. 271 00:19:56,455 --> 00:19:58,582 We're actually afraid of what we can do. 272 00:19:58,666 --> 00:20:01,210 It's about individual power. Just read the full description. 273 00:20:01,293 --> 00:20:04,547 You always just read the headlines. Read the description, you might like it. 274 00:20:04,630 --> 00:20:07,341 Su, the whole point of this was to disconnect from the Internet. 275 00:20:07,424 --> 00:20:09,969 And you brought the Internet with us. 276 00:20:10,052 --> 00:20:12,096 What is this hippie crap? 277 00:20:12,179 --> 00:20:14,139 You have a crystal in your pocket. 278 00:20:15,140 --> 00:20:19,186 I like the crystal. I like the way that it feels in my hand. 279 00:20:20,479 --> 00:20:22,231 Hey, Su, come on. 280 00:20:22,314 --> 00:20:25,734 You don't have to be responsible for every moment. 281 00:20:31,991 --> 00:20:34,034 I'm sure it's fine. 282 00:21:05,274 --> 00:21:10,070 Well, must be some bad wood. 283 00:21:11,071 --> 00:21:12,656 Okay. 284 00:21:12,740 --> 00:21:14,533 Next time. 285 00:21:23,334 --> 00:21:27,254 The frogs are croaking. 286 00:21:34,178 --> 00:21:37,681 You can see the whole dome of the universe. 287 00:21:38,682 --> 00:21:40,935 Wow, did you see that? 288 00:21:41,018 --> 00:21:44,313 - A shooting star. - Yeah, wow. 289 00:21:45,314 --> 00:21:48,692 - Oh, my God! - Another one! 290 00:21:49,693 --> 00:21:51,403 What? 291 00:21:52,905 --> 00:21:54,406 Is it normal? 292 00:21:54,490 --> 00:21:56,075 Maybe it's a meteor shower. 293 00:21:57,076 --> 00:21:59,912 I saw this once in Vermont, but I was high on acid. 294 00:22:00,955 --> 00:22:05,251 The urge to take out my phone right now is very strong. 295 00:22:05,334 --> 00:22:09,797 I've been wanting to YouTube how to make a trap to catch a rabbit so bad. 296 00:22:10,798 --> 00:22:13,842 But I'm exercising self-control. 297 00:22:13,926 --> 00:22:16,845 You wanna murder a rabbit? 298 00:22:16,929 --> 00:22:18,055 You wanna see it die? 299 00:22:18,138 --> 00:22:23,894 No, I... No. I want to learn how to humanely trap a rabbit. 300 00:22:24,895 --> 00:22:26,814 Who are you? 301 00:22:29,817 --> 00:22:31,402 What is...? 302 00:22:34,697 --> 00:22:36,740 Did that one hit the Earth? 303 00:22:40,244 --> 00:22:41,412 Oh, no. 304 00:22:41,495 --> 00:22:43,122 - What? - No more. 305 00:22:44,123 --> 00:22:45,499 What? 306 00:22:45,583 --> 00:22:47,418 It... Well, it's just, you get... 307 00:22:47,501 --> 00:22:52,047 You always get your sleep visions when you drink. And we're in a new place. 308 00:22:53,048 --> 00:22:55,593 Yeah, but I want more. 309 00:23:05,352 --> 00:23:06,937 What's happening? 310 00:23:07,021 --> 00:23:08,772 Get out! 311 00:23:08,856 --> 00:23:10,190 Get out of here! 312 00:23:10,274 --> 00:23:12,401 Oh, my God, Jackie, nothing's there. 313 00:23:12,484 --> 00:23:15,487 - Get out of here! - Look, you're asleep. 314 00:23:15,571 --> 00:23:18,115 - No, I'm not. I'm not asleep. - Yes, you are, you're asleep. 315 00:23:18,198 --> 00:23:20,534 - No, I'm not. Spider-Man. - Okay. 316 00:23:20,618 --> 00:23:24,246 - Spider covered in spiders. Trying to... - It's okay, just... 317 00:23:24,330 --> 00:23:27,249 - You're okay. - Man covered in spiders, trying... 318 00:23:27,333 --> 00:23:29,501 - It's okay. - Trying to eat me. 319 00:23:29,585 --> 00:23:31,503 Yeah. 320 00:24:04,286 --> 00:24:06,956 - What? - My sandal. 321 00:24:21,512 --> 00:24:22,346 Okay. 322 00:24:23,472 --> 00:24:28,644 So now we'll close our eyes and just feel each other. 323 00:24:28,727 --> 00:24:30,688 Oh, okay. 324 00:24:30,771 --> 00:24:33,941 No, not feel me up. Feel with your brain. 325 00:24:34,024 --> 00:24:36,443 Right. Sorry. 326 00:24:46,662 --> 00:24:49,790 Wow, with your eyes closed, you can really hear all of nature's sounds. 327 00:24:50,791 --> 00:24:51,709 Yes. 328 00:25:04,138 --> 00:25:05,431 Okay, open. 329 00:25:08,100 --> 00:25:09,268 So calm. 330 00:25:10,269 --> 00:25:12,813 Yeah. What a gift. 331 00:25:12,897 --> 00:25:14,023 Yeah. 332 00:25:15,024 --> 00:25:16,442 What do you think your gifts are? 333 00:25:17,985 --> 00:25:20,487 - What? - I was just wondering. 334 00:25:20,571 --> 00:25:23,908 Because I was thinking about my gifts the other day... 335 00:25:23,991 --> 00:25:26,160 Wait, no, Su. I know what this is. 336 00:25:26,243 --> 00:25:30,289 My gifts are I'm good with animals. 337 00:25:30,372 --> 00:25:33,334 I'm a great listener. I'm fast. 338 00:25:33,417 --> 00:25:36,337 Have you been doing an Internet list this entire time? 339 00:25:36,420 --> 00:25:38,339 Su, that's the opposite of authentic. 340 00:25:39,340 --> 00:25:42,301 Well, you're being the opposite of open-minded. 341 00:25:42,384 --> 00:25:46,263 Well, I think that you're doing it wrong. You've replaced your phone with a notebook. 342 00:25:47,765 --> 00:25:51,560 I just think, Su, that you need to learn how to relax. 343 00:25:55,606 --> 00:25:57,483 This is relaxing! 344 00:26:00,110 --> 00:26:01,237 Where are you going? 345 00:26:02,238 --> 00:26:04,990 I'm gonna go bake a loaf of bread and eat it! 346 00:26:09,745 --> 00:26:12,289 Jack! Wait! 347 00:26:12,373 --> 00:26:14,041 God. 348 00:26:18,879 --> 00:26:20,047 Okay. 349 00:26:21,090 --> 00:26:24,134 "Focus on the present moment." That's what you've been saying. 350 00:26:24,218 --> 00:26:26,637 - "Practice listening to your body." - Gross. 351 00:26:26,720 --> 00:26:28,472 "Go on an adventure together." 352 00:26:28,556 --> 00:26:31,141 That sounds like a Tinder profile. 353 00:26:31,225 --> 00:26:35,104 "Acknowledge your gifts. Practice gratitude. Do things for others." 354 00:26:35,187 --> 00:26:38,857 I don't really think we should be using the list as a weapon. 355 00:26:38,941 --> 00:26:42,152 Why won't you just do the gifts? 356 00:26:42,236 --> 00:26:44,905 Can you think of a thing you're gifted at? 357 00:26:44,989 --> 00:26:46,240 Jack. 358 00:26:47,241 --> 00:26:48,492 Jack. 359 00:26:49,493 --> 00:26:50,494 What is that? 360 00:26:51,495 --> 00:26:53,581 Has this been here the whole time? 361 00:26:53,664 --> 00:26:57,710 The pouffe? Yeah. I don't know. Probably. 362 00:26:57,793 --> 00:27:01,255 I don't think people are going around putting pouffes in people's cabins. 363 00:27:02,256 --> 00:27:05,676 Jack. Can you focus on your gifts for one second? 364 00:27:06,677 --> 00:27:09,763 I floss and parents love me. 365 00:27:10,806 --> 00:27:13,517 Let's do "Be honest about something you've never told anyone." 366 00:27:13,601 --> 00:27:18,355 You know, I just think that honesty's best in small doses spread out over a lifetime. 367 00:27:19,607 --> 00:27:21,775 Okay, well, Jack, 368 00:27:21,859 --> 00:27:25,571 I feel like I never get much from you outside the regular Jack stuff. 369 00:27:25,654 --> 00:27:29,992 - What is wrong with the regular Jack stuff? - Well, I mean, deeper stuff, Jack. 370 00:27:30,993 --> 00:27:33,037 - Can you pass me the body wash? - Yeah, which one? 371 00:27:33,120 --> 00:27:34,371 It's the little green. 372 00:27:34,455 --> 00:27:35,456 Here you go. 373 00:27:35,539 --> 00:27:37,458 Oh, what about this one? 374 00:27:37,541 --> 00:27:38,876 What are you really afraid of? 375 00:27:39,877 --> 00:27:44,131 I guess that I'm afraid of my own blood coursing through my body. 376 00:27:44,215 --> 00:27:47,134 Okay, well, I'm afraid of our lives getting stagnant. 377 00:27:47,218 --> 00:27:50,012 Why are you making up problems that don't exist? 378 00:27:50,095 --> 00:27:51,305 I think they do exist. 379 00:27:51,388 --> 00:27:55,226 I'm not like you, I can't just sit around, waiting for life to happen to me. 380 00:27:55,309 --> 00:27:57,978 I wanna achieve something this week, okay? 381 00:27:58,062 --> 00:28:01,941 I lost my job for this week. Can you pass me the face wash? 382 00:28:02,024 --> 00:28:04,109 - Which one is the face wash? - It's the orange one. 383 00:28:04,193 --> 00:28:08,405 - Jack, acquaint yourself with the soaps. - I don't... None of them are labeled. 384 00:28:10,824 --> 00:28:15,079 We should be doubling down on our work, not running away from everything. 385 00:28:15,162 --> 00:28:17,248 - You know what's authentic? - What? 386 00:28:17,331 --> 00:28:21,168 A paycheck with benefits and having a goddamn savings account. 387 00:28:21,252 --> 00:28:25,422 - Su, you know that I have 37,000... - Your Bitcoin does not count, Jack! 388 00:28:25,506 --> 00:28:28,551 I'm 30. My mom had three kids by the time she was my age. 389 00:28:28,634 --> 00:28:31,178 You're 34. What are you doing? 390 00:29:33,532 --> 00:29:36,076 No. No. 391 00:31:04,707 --> 00:31:06,542 Ethanol? What? 392 00:31:06,625 --> 00:31:09,920 They're attracted to ethanol? What is it? Is that a drink? 393 00:31:10,004 --> 00:31:13,007 No, no, just the sherry. It's here, I'll get it. Hang... 394 00:31:14,008 --> 00:31:17,344 Hi, Surina, are you watching this? Those rats in New York? 395 00:31:17,428 --> 00:31:20,347 They're not rats. They're not rats, Su. 396 00:31:20,431 --> 00:31:23,976 - They're talking about it on Fox & Friends. - Jeez, Mom. 397 00:31:27,062 --> 00:31:31,692 Hi, Su. When did you decide to go away? You didn't tell me... 398 00:31:37,239 --> 00:31:38,866 Okay, let's do this. 399 00:31:38,949 --> 00:31:42,203 - What, turn on our phones? - What? No, definitely not. 400 00:31:42,286 --> 00:31:43,787 I wanna do the list. 401 00:31:44,788 --> 00:31:45,956 Yeah. 402 00:31:46,040 --> 00:31:49,835 I thought about my one honesty thing that I've never told anyone before. 403 00:31:50,836 --> 00:31:51,670 Really? 404 00:31:51,754 --> 00:31:52,963 Yeah, and I agree with you, 405 00:31:53,047 --> 00:31:56,217 like, we should be productive about this week and stop fucking around, okay? 406 00:31:56,300 --> 00:31:59,094 Because I don't want there to be any secrets between us, Su. 407 00:31:59,178 --> 00:32:00,304 Jack, I'm sorry. 408 00:32:00,387 --> 00:32:04,892 Just... Before you say anything, can I just say what I have prepared? 409 00:32:04,975 --> 00:32:07,937 - Yeah, sorry, go ahead. - Thank you. 410 00:32:10,522 --> 00:32:12,733 I don't know how to be a man. 411 00:32:14,318 --> 00:32:15,152 Okay. 412 00:32:15,236 --> 00:32:18,322 Like, you know how my dad is really great at man stuff. 413 00:32:18,405 --> 00:32:19,615 Like, he can catch a fish 414 00:32:19,698 --> 00:32:22,952 and get the hook out of a fish's mouth when it's still wobbling on the ground, 415 00:32:23,035 --> 00:32:25,704 and then gut it and then feed it to the whole family. 416 00:32:25,788 --> 00:32:29,250 My brothers, they picked up on that stuff, and they all know basic plumbing, 417 00:32:29,333 --> 00:32:32,044 and I don't know how to get the hook out of a fish's mouth 418 00:32:32,127 --> 00:32:33,879 and I don't know anything about plumbing. 419 00:32:33,963 --> 00:32:37,841 - Jack, you're good at... - Just, I'm trying to... 420 00:32:37,925 --> 00:32:41,387 And, look, I know that that's all bullshit masculinity 421 00:32:41,470 --> 00:32:43,973 and I never wanted to be that type of guy anyway. 422 00:32:44,056 --> 00:32:46,976 So I sort of hid behind this idea of a modern man 423 00:32:47,059 --> 00:32:50,646 so I wouldn't have to do that type of guy stuff. 424 00:32:50,729 --> 00:32:54,191 But I'm, like, not good at the new stuff either. 425 00:32:54,275 --> 00:32:56,193 Yeah, I can cook, I can cook. 426 00:32:56,277 --> 00:33:02,575 But I can't tell if a bathroom is dirty, and I am such a bad listener. 427 00:33:02,658 --> 00:33:05,661 And, like, I know that when you wanna talk about stuff and get honest, 428 00:33:05,744 --> 00:33:08,664 I just shut down, and I retreat inward, and I get so silent, 429 00:33:08,747 --> 00:33:11,375 but that's just because I hate the sound of my own voice. 430 00:33:11,458 --> 00:33:12,960 It is so pathetic. 431 00:33:13,043 --> 00:33:16,005 God, that felt so good. You go. 432 00:33:17,089 --> 00:33:18,215 What? 433 00:33:18,299 --> 00:33:22,219 Yeah, it doesn't have to be big like mine. It could be a small confession or... 434 00:33:22,303 --> 00:33:26,015 It feels so good to get it off your chest. I think you should go. 435 00:33:27,016 --> 00:33:27,975 A confession? 436 00:33:28,058 --> 00:33:30,227 Yeah, I mean, we both have to do it, right? 437 00:33:30,311 --> 00:33:32,438 Yeah, of course. 438 00:33:32,521 --> 00:33:36,650 I just can't think of anything right now. 439 00:33:36,734 --> 00:33:40,654 Okay, what's, like, the last thing that you weren't completely honest with me about? 440 00:33:40,738 --> 00:33:42,656 - The last thing? - Yeah, the last thing. 441 00:33:42,740 --> 00:33:44,700 - The last thing. - Yeah. 442 00:33:44,783 --> 00:33:48,245 Anything, honestly, big, small. I mean, it could be so fucked up. 443 00:33:48,329 --> 00:33:50,372 I eat my contacts. 444 00:33:51,832 --> 00:33:52,708 What? 445 00:33:53,751 --> 00:33:56,754 Every two weeks, I eat my contacts. 446 00:33:56,837 --> 00:33:59,381 When I change to a new pair, I eat the old ones. 447 00:34:00,382 --> 00:34:02,551 - Your contact lenses? - Yeah. 448 00:34:03,552 --> 00:34:05,554 - Why? - I don't know. 449 00:34:06,555 --> 00:34:09,725 I've had contacts forever, and I didn't always do that. 450 00:34:09,808 --> 00:34:13,229 I just wanted to eat them one night, and now I can't stop. 451 00:34:13,312 --> 00:34:15,064 Su, this is so bad. 452 00:34:15,147 --> 00:34:19,652 It's actually something I'm really scared of because that can't be good for your body. 453 00:34:19,735 --> 00:34:21,195 What the hell? 454 00:34:21,278 --> 00:34:22,238 What? 455 00:34:22,321 --> 00:34:26,033 A critter just flew by so fast. 456 00:34:27,117 --> 00:34:30,746 A critter? What, like a...? Like a fox or a squirrel, or...? 457 00:34:30,829 --> 00:34:32,456 I guess, like a hedgehog? 458 00:34:33,457 --> 00:34:35,501 What does a hedgehog look like? 459 00:34:35,584 --> 00:34:39,922 You know like when Sonic the Hedgehog's in a small little ball, going so fast? 460 00:34:40,923 --> 00:34:42,925 Did it look like a rat? 461 00:34:43,008 --> 00:34:45,886 No, it was too big and too fast to be a rat. 462 00:34:45,970 --> 00:34:47,888 Jesus. 463 00:34:52,059 --> 00:34:53,977 I'm sure it's fine. 464 00:35:01,944 --> 00:35:04,530 - Give me that one. - Okay. 465 00:35:04,613 --> 00:35:07,241 - You're so sneaky. - Thank you so much. 466 00:35:07,323 --> 00:35:09,910 - Hey, come on, now. - Okay. 467 00:35:09,993 --> 00:35:13,247 I don't even feel like looking at my phone at all right now. 468 00:35:13,330 --> 00:35:17,585 Maybe we should just move out of New York. Get a plot of land somewhere. 469 00:35:17,667 --> 00:35:19,712 - Sure. - Start a restaurant. 470 00:35:19,794 --> 00:35:21,881 I wonder how much land up here costs. 471 00:35:21,964 --> 00:35:24,842 You wanna buy property? 472 00:35:24,925 --> 00:35:27,052 Yeah, or we could do it in Brooklyn, you know? 473 00:35:27,136 --> 00:35:29,972 Or maybe that, like, adds to gentrification. I don't know. 474 00:35:30,055 --> 00:35:32,308 Okay, so upstate. Yeah, we'll do upstate. 475 00:35:33,601 --> 00:35:37,354 Who knows? Maybe in a year, we start thinking about having kids. 476 00:35:37,438 --> 00:35:40,107 Yeah, maybe in a year, we could start actively trying. 477 00:35:40,190 --> 00:35:43,986 Yeah, no, like you said, we'll just start thinking about having kids. 478 00:35:45,029 --> 00:35:46,488 My baby's drunk. 479 00:35:46,572 --> 00:35:50,201 That's not true. I just have a little bit of a buzz on. 480 00:35:59,376 --> 00:36:01,420 I'm so sorry. 481 00:36:01,503 --> 00:36:06,759 - I did not wanna do this. I'm so sorry, Su. - Unbelievable. 482 00:36:06,842 --> 00:36:09,303 I did not envision this happening. 483 00:36:09,386 --> 00:36:11,972 - I actually wanted you to win. - Did you? 484 00:36:12,056 --> 00:36:13,349 I did. 485 00:36:16,560 --> 00:36:18,437 Okay, what is this? 486 00:36:19,438 --> 00:36:22,608 Just all this talk about the future is... 487 00:36:22,691 --> 00:36:25,778 Okay. Mortgage. 488 00:36:25,861 --> 00:36:28,614 - Oh, my God. - Yeah. 489 00:36:30,783 --> 00:36:33,494 401(k). 490 00:36:34,912 --> 00:36:37,206 College fund. 491 00:36:39,833 --> 00:36:42,253 Let's have sex on the unfinished puzzle. 492 00:36:43,254 --> 00:36:45,756 Say something about the stock market. 493 00:36:45,839 --> 00:36:48,551 Collateralized debt obligation. 494 00:36:49,552 --> 00:36:51,887 - Not that. - Not that. 495 00:37:09,613 --> 00:37:11,115 What is it? 496 00:37:11,198 --> 00:37:13,534 Get out of here! 497 00:37:14,827 --> 00:37:16,203 You leave us alone! 498 00:37:16,287 --> 00:37:19,456 It's okay. Who is it, what is it? 499 00:37:19,540 --> 00:37:22,293 - It's a lion. - Okay. 500 00:37:22,376 --> 00:37:24,503 There's a lion looking at me! 501 00:37:24,587 --> 00:37:27,965 No, it's okay, it's okay. Just come back to sleep. 502 00:37:28,048 --> 00:37:31,010 - You stay away from my girlfriend! - Oh, that's very nice. 503 00:37:31,093 --> 00:37:34,930 - You leave us alone. - That's really manly, thank you. 504 00:37:35,014 --> 00:37:39,059 - There's a lion in the room. - Yeah, yeah. 505 00:37:39,143 --> 00:37:41,770 There's a lion trying to eat me. 506 00:37:42,771 --> 00:37:45,441 Trying to eat my girlfriend. 507 00:38:08,339 --> 00:38:11,383 I'm feeling pretty good about stuff. 508 00:38:12,843 --> 00:38:17,223 Can you make breakfast? Like one of your really good breakfasts? 509 00:38:17,306 --> 00:38:19,558 You want a really good one now, huh? 510 00:38:20,559 --> 00:38:23,604 - Yeah. - Yeah? Okay. 511 00:38:23,687 --> 00:38:25,022 I got you, Su. 512 00:38:26,023 --> 00:38:27,733 Yes! 513 00:38:29,276 --> 00:38:31,820 We did a really good job of that puzzle. 514 00:38:33,030 --> 00:38:34,615 What the...? 515 00:38:35,616 --> 00:38:37,618 Wait, what the fuck? 516 00:38:37,701 --> 00:38:38,536 What? 517 00:38:39,537 --> 00:38:41,705 What happened to my starter? 518 00:38:41,789 --> 00:38:43,249 Did you bake it all yesterday? 519 00:38:43,332 --> 00:38:46,961 Did I bake it all? What? No, I've been cultivating this for six months. 520 00:38:47,044 --> 00:38:49,838 "Did I bake it all?" I would never. Jesus. 521 00:38:49,922 --> 00:38:51,799 Are there raccoons around here? 522 00:38:56,053 --> 00:38:58,013 Did we drink all the whiskey? 523 00:38:58,097 --> 00:38:59,682 No, there's plenty left. 524 00:38:59,765 --> 00:39:00,808 Did we spill it? 525 00:39:01,809 --> 00:39:02,935 God! 526 00:39:03,936 --> 00:39:06,564 I can't believe these little fuckers ate it all! 527 00:39:06,647 --> 00:39:08,190 Jesus, they licked it clean. 528 00:39:09,525 --> 00:39:14,613 Maybe Blake still has some of the offspring. Oh, I fucking bet he didn't feed it. 529 00:39:14,697 --> 00:39:16,407 God. 530 00:39:19,493 --> 00:39:21,745 My starter. What...? 531 00:39:31,088 --> 00:39:33,048 What does that? 532 00:39:34,466 --> 00:39:37,386 Is there ethanol in sourdough starter? 533 00:39:38,846 --> 00:39:40,681 What are you talking about? 534 00:39:43,058 --> 00:39:44,560 Su? 535 00:39:47,062 --> 00:39:48,480 Hey. 536 00:39:49,481 --> 00:39:51,066 Did you move the pouffe? 537 00:39:52,151 --> 00:39:55,863 - No. Do you want me to move it back...? - No, no, no, don't touch it. 538 00:39:55,946 --> 00:39:58,240 Okay. 539 00:39:58,324 --> 00:40:02,870 I think maybe that's not just a pouffe. 540 00:40:03,871 --> 00:40:06,874 I guess I don't really know what a pouffe is. 541 00:40:06,957 --> 00:40:09,501 What? It's like an ottoman, like a furry footstool. 542 00:40:09,585 --> 00:40:11,795 Okay, I thought it was more like a decorative pouffe. 543 00:40:11,879 --> 00:40:15,382 - A decorative pouffe? What do you mean? - That's... I don't... I do not know. 544 00:40:17,134 --> 00:40:19,386 Okay, what do you think it is? 545 00:40:20,387 --> 00:40:21,472 I don't know. 546 00:40:22,473 --> 00:40:26,101 - Okay, yeah, just... - No. 547 00:40:29,813 --> 00:40:30,940 Oh, Jesus. 548 00:40:31,941 --> 00:40:33,400 Okay. 549 00:40:51,377 --> 00:40:53,712 - Oh, my God! - What the fuck was that? 550 00:40:53,796 --> 00:40:58,175 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 551 00:40:59,301 --> 00:41:02,888 No, no, seriously, what...? What was that? That was, like, not, like, a normal animal. 552 00:41:02,972 --> 00:41:06,392 I need to tell you something, and you have to promise not to be mad at me. 553 00:41:06,475 --> 00:41:08,060 What, wait, what, Su? 554 00:41:08,143 --> 00:41:10,145 Let me secure everything. 555 00:41:10,229 --> 00:41:13,857 Secure everything? What is happening? 556 00:41:19,071 --> 00:41:20,864 Su, what is happening? 557 00:41:20,948 --> 00:41:23,492 - Oh, my God. Okay. - Su. Su? Su. 558 00:41:23,576 --> 00:41:25,369 - Hi. - Hi. 559 00:41:25,452 --> 00:41:27,872 - What is happening? - Okay, so... 560 00:41:27,955 --> 00:41:31,917 Well, yesterday, I was mad, and then, my mom, she was talking about these rats. 561 00:41:32,001 --> 00:41:34,295 - Your mom? - I thought it was the usual crap because... 562 00:41:34,378 --> 00:41:35,838 Wait, what are you talking about? 563 00:41:35,921 --> 00:41:37,798 I turned my phone on. 564 00:41:37,882 --> 00:41:38,799 What? 565 00:41:38,883 --> 00:41:42,428 - I know. Just for a second. But listen... - You broke the pact. 566 00:41:42,511 --> 00:41:46,015 - Yeah, I know. But, Jack, listen to me. - You lied to me. 567 00:41:46,098 --> 00:41:48,767 - Technically, I just omitted information. - That is the same! 568 00:41:48,851 --> 00:41:51,896 Okay, Jack. There were these voicemails from my mom. 569 00:41:51,979 --> 00:41:54,773 I thought she was just talking about, like, Fox News or whatever, 570 00:41:54,857 --> 00:41:58,485 but she kept saying that these rats were taking over the city, 571 00:41:58,569 --> 00:42:01,488 and, like, something about ethanol, and it's just... 572 00:42:01,572 --> 00:42:04,325 - What? - I don't know. I didn't listen to all of it. 573 00:42:04,408 --> 00:42:08,704 But isn't it just a little weird we see this freaky little creature all of a sudden? 574 00:42:08,787 --> 00:42:13,042 And then... And then the whiskey and the sourdough, that's ethanol stuff, right? 575 00:42:13,125 --> 00:42:14,627 What are you saying? 576 00:42:14,710 --> 00:42:18,881 I don't know, but we need to turn our phones back on. 577 00:42:18,964 --> 00:42:22,718 - We have to. - No. No, Su! No. 578 00:42:25,554 --> 00:42:27,723 Okay, you're right, yeah. Let's get back online. 579 00:42:51,539 --> 00:42:54,833 - Okay, okay, okay. - Okay. 580 00:43:02,675 --> 00:43:04,260 Thank you. 581 00:43:06,428 --> 00:43:07,346 What? 582 00:43:07,429 --> 00:43:10,849 I got three more voicemails now and a bunch of texts. What about you? 583 00:43:10,933 --> 00:43:12,351 No signal. 584 00:43:12,434 --> 00:43:16,021 - Come on. - Oh, yeah. I don't have a signal either. 585 00:43:16,105 --> 00:43:17,815 God, no messages, nothing. 586 00:43:18,941 --> 00:43:19,900 What? 587 00:43:19,984 --> 00:43:21,402 Well, it's just if... 588 00:43:21,485 --> 00:43:25,114 If you would've told me yesterday, maybe I'd have all my messages too, so... 589 00:43:25,197 --> 00:43:28,951 Okay, whatever. Just... What...? What do your messages say? 590 00:43:29,034 --> 00:43:31,287 Okay. Francis. 591 00:43:31,370 --> 00:43:35,457 "Where are you guys? Are you seeing this? They're infesting all the bars. 592 00:43:35,541 --> 00:43:39,295 Brooklyn is fucked. Let us know that you guys are okay, okay?" 593 00:43:39,378 --> 00:43:40,379 What the fuck? 594 00:43:41,630 --> 00:43:44,049 Kate. "Everyone's assembling at Yankee Stadium. 595 00:43:44,133 --> 00:43:48,137 Wait, no, don't go there, it's been destroyed." 596 00:43:49,680 --> 00:43:53,767 Em. "Can I come over? Julian is 'dwad.'" 597 00:43:55,102 --> 00:43:56,228 Oh, dead. 598 00:43:57,646 --> 00:43:59,315 "I don't know what to do." 599 00:43:59,398 --> 00:44:00,816 Oh, shit. 600 00:44:01,817 --> 00:44:04,153 Oh, my God, Julian. 601 00:44:05,529 --> 00:44:07,281 What do the voicemails say? 602 00:44:08,282 --> 00:44:09,742 Yeah, right. 603 00:44:10,826 --> 00:44:14,955 Hi, Su. When did you decide to go away? You didn't tell me that. 604 00:44:15,039 --> 00:44:17,917 They're saying these big rats from Brazil have gotten into New York 605 00:44:18,000 --> 00:44:19,752 and are causing a lot of damage. 606 00:44:19,835 --> 00:44:22,588 It's very dangerous, Su! 607 00:44:22,671 --> 00:44:25,674 Anyway, listen, could you please have a think about Thanksgiving? 608 00:44:25,758 --> 00:44:28,010 Because the flights are gonna start getting expensive. 609 00:44:28,093 --> 00:44:29,178 Okay? Bye! 610 00:44:29,261 --> 00:44:30,846 Oh, my God, it's fucking June, Mom. 611 00:44:30,930 --> 00:44:33,307 - Okay, just next... Next one, next one. - Okay. 612 00:44:33,390 --> 00:44:37,978 Hi, Surina. Are you watching this? Those rats in New York, they're not rats. 613 00:44:38,062 --> 00:44:39,730 They're not rats, Su. 614 00:44:39,813 --> 00:44:41,899 They're talking about it on Fox & Friends. 615 00:44:41,982 --> 00:44:42,816 It's unbelievable. 616 00:44:42,900 --> 00:44:45,110 They're some kind of alien, would you believe it? 617 00:44:45,194 --> 00:44:47,863 - Extraterrestrials. All over the world. - Aliens? 618 00:44:47,947 --> 00:44:50,491 - Gene saw one in his backyard. - I didn't listen to this part. 619 00:44:50,574 --> 00:44:53,661 Hang on, Carol's calling me. I'll call you back, bye, bye, bye. 620 00:44:53,744 --> 00:44:56,497 That's it, that's the end. I mean, we're toast. Aliens, Su. 621 00:44:56,580 --> 00:44:59,250 Jack, just stop. There's more. 622 00:44:59,333 --> 00:45:01,502 - Ethanol? What? - They're attracted to ethanol. 623 00:45:01,585 --> 00:45:04,922 They're attracted to ethanol? What is it, is it a drink? 624 00:45:05,005 --> 00:45:08,259 No, just the sherry. It's here, I'll get it. Hang on, hang on. 625 00:45:08,342 --> 00:45:11,804 Surina, hello? Are you there? Pick up if you're there, pick up. 626 00:45:13,222 --> 00:45:17,309 Okay. I love you. I'm going to Carol's. Bye. 627 00:45:18,310 --> 00:45:20,354 Oh, I just ignored her. 628 00:45:20,437 --> 00:45:24,441 I didn't even... I just thought she was, like, a crazy person. 629 00:45:24,525 --> 00:45:26,610 I didn't even try. 630 00:45:26,694 --> 00:45:30,239 Hey, hey. I'm sure it's okay. 631 00:45:31,699 --> 00:45:34,660 That's the last voicemail I have from her. 632 00:45:34,743 --> 00:45:37,454 Okay, and who were the other voicemails from? 633 00:45:38,455 --> 00:45:40,499 Raph. Your mom. 634 00:45:40,583 --> 00:45:43,919 - Yeah, play them? Play them, play them. - Okay. 635 00:45:48,549 --> 00:45:50,050 Sorry, making a smoothie. 636 00:45:50,134 --> 00:45:52,845 Listen, shit's getting weird here in New York, 637 00:45:52,928 --> 00:45:56,640 so I'm gonna come up there to the cabin and chill with you guys till this rides out. 638 00:45:56,724 --> 00:45:59,310 Sorry to crash your vibe. Peace. 639 00:45:59,393 --> 00:46:02,688 - When is that message from? - Yesterday at 1:30 p.m. 640 00:46:02,771 --> 00:46:04,231 Fuck! 641 00:46:04,315 --> 00:46:06,066 Okay, next one, next one. 642 00:46:06,150 --> 00:46:08,569 Hey, Su. Listen, I'm trying to get in touch with Jack, 643 00:46:08,652 --> 00:46:12,781 and so I tried you, but sounds like you two have the same ridiculous voicemail. 644 00:46:12,865 --> 00:46:15,618 Anywhoozle, we just wanted to let you know we loaded up the boat, 645 00:46:15,701 --> 00:46:18,412 and we're gonna be out on the water until all of this blows over. 646 00:46:18,495 --> 00:46:22,541 Dad has stored up six weeks of canned food, so don't worry about us, all right? 647 00:46:22,625 --> 00:46:24,335 He's got everything under control. 648 00:46:24,418 --> 00:46:29,215 Listen, if you get this in the next hour, we can pick you up at any port, all right? 649 00:46:29,298 --> 00:46:31,550 Hope you get this. Bye. 650 00:46:31,634 --> 00:46:33,052 What time's that from? 651 00:46:33,135 --> 00:46:35,387 Five thirty-five p.m., yesterday. 652 00:46:35,471 --> 00:46:37,890 Fuck. Okay. 653 00:46:37,973 --> 00:46:39,350 Yeah. 654 00:46:40,935 --> 00:46:41,810 Okay. 655 00:46:42,811 --> 00:46:47,233 Fuck, I'm probably just leaving a message for two dead people right now. 656 00:46:47,316 --> 00:46:49,068 We're all gonna die anyway. 657 00:46:50,069 --> 00:46:53,697 So I'm coming, my grandfather's gun is in the chest in the basement. 658 00:46:53,781 --> 00:46:54,990 The code is... 659 00:46:55,074 --> 00:46:57,785 the year penicillin was invented. Have it ready for me. 660 00:46:57,868 --> 00:47:00,246 Get away from it. No, it'll close up! 661 00:47:00,329 --> 00:47:01,997 We could've got out. 662 00:47:02,081 --> 00:47:04,333 Okay, well, maybe we're getting ahead of ourselves. 663 00:47:04,416 --> 00:47:06,126 Aliens, Su! 664 00:47:06,210 --> 00:47:10,839 I'm sorry, but you had ample time to tell me about this yesterday, we could have escaped! 665 00:47:10,923 --> 00:47:12,675 We could be on a fucking boat right now! 666 00:47:12,758 --> 00:47:14,468 Okay, what are we even doing here? 667 00:47:14,552 --> 00:47:15,719 It's your friend's cabin... 668 00:47:15,803 --> 00:47:18,180 I didn't know there were gonna be aliens on planet Earth! 669 00:47:18,264 --> 00:47:19,139 I didn't either! 670 00:47:19,223 --> 00:47:22,101 - Let's not argue, it's not helpful to argue. - You were arguing. 671 00:47:22,184 --> 00:47:25,396 I'm trying to voice my opinion and then you were starting to argue with me. 672 00:47:25,479 --> 00:47:27,064 Okay, fine, let's just both shut up. 673 00:47:27,147 --> 00:47:28,732 Yeah, you're right. Okay. 674 00:47:28,816 --> 00:47:30,943 Yes, just chill, 675 00:47:31,026 --> 00:47:35,781 and let's just think about this for a second. So... 676 00:47:38,742 --> 00:47:39,618 Okay. 677 00:47:40,661 --> 00:47:42,663 I think we should go into town, 678 00:47:42,746 --> 00:47:44,415 try to get cell service, 679 00:47:44,498 --> 00:47:47,710 and then we'll call your parents and meet them by the water. 680 00:47:47,793 --> 00:47:49,295 Okay. 681 00:47:49,378 --> 00:47:53,799 Don't you think, though, it'd be safer if we just stayed here and, you know, hide? 682 00:48:11,191 --> 00:48:12,067 No! 683 00:48:12,151 --> 00:48:13,277 No, no, no! 684 00:48:13,360 --> 00:48:15,571 - What, the car won't start? - Come on! 685 00:48:15,654 --> 00:48:19,867 - It's out of gas. - We just put $30 into the tank. 686 00:48:23,746 --> 00:48:25,748 This is an emergency alert. 687 00:48:25,831 --> 00:48:29,210 Take shelter and stay tuned for updates. 688 00:48:31,962 --> 00:48:34,298 Is there ethanol in gas? 689 00:48:35,299 --> 00:48:37,176 I don't know these things, Su. 690 00:48:37,259 --> 00:48:41,013 No, windows up, windows up, windows... Definitely do not get out of the car! 691 00:48:41,096 --> 00:48:43,390 Oh, my God. 692 00:48:54,568 --> 00:48:58,697 Okay, Su, I need you to be a little bit more focused on safety right now, okay? 693 00:48:58,781 --> 00:49:01,492 Jack, it drank the gas. 694 00:49:02,493 --> 00:49:05,496 Oh, my God. 695 00:49:05,579 --> 00:49:07,581 Oh, my God. 696 00:49:08,999 --> 00:49:10,209 Okay. 697 00:49:10,292 --> 00:49:12,878 Okay, yeah, so... 698 00:49:12,962 --> 00:49:15,297 I guess that we just stay put, yeah? 699 00:49:15,381 --> 00:49:16,799 - Yeah. - Yeah, okay. 700 00:49:16,882 --> 00:49:18,425 Yes. 701 00:49:18,509 --> 00:49:21,637 We have about three days' worth of food. 702 00:49:21,720 --> 00:49:24,848 And kind of seems like the place people would wanna escape to, yeah? So... 703 00:49:24,932 --> 00:49:26,183 - Yeah. - Yeah. 704 00:49:26,267 --> 00:49:28,227 - Okay. - Okay. 705 00:49:28,310 --> 00:49:31,188 Food. Shelter. 706 00:49:31,272 --> 00:49:32,940 And we have a gun in the basement. 707 00:49:33,941 --> 00:49:36,860 No, no, no. Su. 708 00:49:36,944 --> 00:49:41,699 Okay, I'm not adding a gun to the situation. There's enough danger as it is. No gun. 709 00:49:41,782 --> 00:49:44,159 I can't, I cannot do that, can't do that. 710 00:49:44,243 --> 00:49:45,995 Jack. 711 00:49:46,078 --> 00:49:47,872 Jack, I know, trust me, I know. 712 00:49:47,955 --> 00:49:50,416 The presence of a gun, having a gun in the home, 713 00:49:50,499 --> 00:49:53,586 increases the probability of one of us being shot. 714 00:49:53,669 --> 00:49:55,629 I hate guns too. The statistics... 715 00:49:55,713 --> 00:49:57,464 If I so much as pick up a gun, 716 00:49:57,548 --> 00:50:00,759 I'm more likely to shoot you than anything else in the house. 717 00:50:00,843 --> 00:50:03,053 I know, Jack, I know the statistics. 718 00:50:03,137 --> 00:50:06,599 You're 11 times more likely to kill yourself than any external threat. 719 00:50:06,682 --> 00:50:07,850 Exactly. 720 00:50:08,851 --> 00:50:10,561 No guns. 721 00:50:11,562 --> 00:50:13,188 No gun. 722 00:50:14,982 --> 00:50:19,069 - It's just, we might need to use the gun. - No. No, no, no. 723 00:50:20,821 --> 00:50:22,072 Like if... 724 00:50:23,073 --> 00:50:27,203 aliens are coming toward us, 725 00:50:27,286 --> 00:50:29,538 a gun might stop them. 726 00:50:35,419 --> 00:50:38,339 Okay. We're gun people. 727 00:50:38,422 --> 00:50:41,467 - No... - We are gun people now. 728 00:50:49,141 --> 00:50:51,518 My grandfather's gun is in the chest in the basement. 729 00:50:51,602 --> 00:50:54,355 The code is... the year penicillin was invented. 730 00:50:54,438 --> 00:50:55,564 Have it ready for me. 731 00:50:55,648 --> 00:50:57,524 Get away from it. No, it'll close up! 732 00:50:58,567 --> 00:51:03,447 Sounded like 1970? 733 00:51:03,530 --> 00:51:05,157 Or like 1770. 734 00:51:05,241 --> 00:51:08,369 1777, 1777, 1870? 735 00:51:08,452 --> 00:51:10,663 What was penicillin the cure for? 736 00:51:10,746 --> 00:51:14,416 - Okay, yeah, I'm just gonna start at 1700. - Okay, that's great, thank you. 737 00:51:18,546 --> 00:51:20,381 I just hope my mom's okay. 738 00:51:20,464 --> 00:51:22,591 Oh, I wish I could call her. 739 00:51:22,675 --> 00:51:25,594 Su, you can't just think about... Yeah, right. 740 00:51:25,678 --> 00:51:27,179 1704... 741 00:51:27,263 --> 00:51:29,223 And the thing about... That's, you know, 742 00:51:29,306 --> 00:51:32,393 - because when you have parents, then they... - What? 743 00:51:32,476 --> 00:51:36,146 Just, I can't... I can't do the code and talk, yeah. 744 00:51:36,230 --> 00:51:38,232 There we go. Thank you. 745 00:51:41,151 --> 00:51:44,238 - So let's not speculate. - Right. 746 00:51:44,321 --> 00:51:46,782 What do we know? What do we not know? 747 00:51:46,865 --> 00:51:49,159 Okay. What do we know, what do we know? 748 00:51:49,243 --> 00:51:53,414 Well, we know that there are aliens on planet Earth. 749 00:51:54,415 --> 00:51:55,416 Jesus Christ. 750 00:51:55,499 --> 00:51:58,878 And we know that they look like tiny, furry, little foot stools 751 00:51:58,961 --> 00:52:00,838 and that New York has been evacuated, 752 00:52:00,921 --> 00:52:05,217 which means that other cities have been evacuated as well. 753 00:52:07,303 --> 00:52:10,264 Look, we can't think about this in terms of, like, movies we've seen 754 00:52:10,347 --> 00:52:13,309 because these are aliens from another planet, 755 00:52:13,392 --> 00:52:14,643 not Earth, 756 00:52:14,727 --> 00:52:17,980 so it doesn't really make sense to be talking in terms of wants. 757 00:52:18,063 --> 00:52:21,567 Because those are really Earth-based behaviors. 758 00:52:21,650 --> 00:52:23,819 Okay, we have to start somewhere. 759 00:52:25,487 --> 00:52:28,657 I don't think so. I think we should start nowhere. 760 00:52:31,202 --> 00:52:33,913 I'm gonna start looking for more stuff to make weapons. 761 00:52:33,996 --> 00:52:35,414 Wait, are you leaving this room? 762 00:52:35,497 --> 00:52:37,917 Yeah, I think there's more weapon-y stuff in the basement. 763 00:52:38,000 --> 00:52:39,710 But... Okay, just be careful. 764 00:52:39,793 --> 00:52:42,796 It's the... The pouffe is so fast and sneaky. 765 00:52:42,880 --> 00:52:46,634 Right, those are Earth-based attributes, but, yeah, okay. 766 00:53:58,372 --> 00:54:01,125 - What the hell was that? - I dropped a flashlight. 767 00:54:01,208 --> 00:54:04,420 - What are you doing? - I don't know, I don't know. 768 00:54:04,503 --> 00:54:05,838 I just... 769 00:54:05,921 --> 00:54:07,131 God. 770 00:54:08,132 --> 00:54:10,551 Can we not split up again? It's just too scary. 771 00:54:10,634 --> 00:54:12,094 Yeah, sorry. 772 00:54:12,177 --> 00:54:15,055 I got tape, flashlight, a broom, 773 00:54:15,139 --> 00:54:17,391 and I think we should use the wine. 774 00:54:17,474 --> 00:54:18,976 Use the wine? 775 00:54:19,059 --> 00:54:22,563 - Yeah, as, like, a distraction bomb. - What? 776 00:54:22,646 --> 00:54:24,398 Okay, so the pouffe is coming towards us, 777 00:54:24,481 --> 00:54:26,609 we have the wine, we throw it very far away, 778 00:54:26,692 --> 00:54:30,404 it shatters, the pouffe goes right towards the wine. 779 00:54:32,656 --> 00:54:35,492 It's not a bad idea. It's pretty clever. 780 00:54:35,576 --> 00:54:37,036 Thanks, yeah. I mean... 781 00:54:44,543 --> 00:54:46,629 The hinges aren't on. 782 00:54:46,712 --> 00:54:48,839 Looks like it just... 783 00:54:48,923 --> 00:54:51,133 Oh, bingo. 784 00:54:51,217 --> 00:54:53,010 Yes. 785 00:54:54,678 --> 00:54:56,805 We should test it. 786 00:55:08,943 --> 00:55:12,071 - What are you doing? - Oh, I'm just protecting my ears. 787 00:55:14,490 --> 00:55:15,950 I think you should too. 788 00:55:17,701 --> 00:55:19,411 Just shoot the gun. 789 00:55:23,040 --> 00:55:23,958 Okay. 790 00:55:24,959 --> 00:55:27,461 God, this trigger's hard to... 791 00:55:29,964 --> 00:55:31,799 Jack! Are you...? 792 00:55:33,175 --> 00:55:35,010 Is there any in my hair? 793 00:55:35,094 --> 00:55:37,555 - No, I think you're good. - Yeah, cool. 794 00:55:37,638 --> 00:55:39,348 How about on my body? 795 00:55:39,431 --> 00:55:42,101 - You're good, are you okay? - Yeah. Yeah, fine. 796 00:55:44,979 --> 00:55:48,941 I hid the bullets too, in a separate place. 797 00:55:51,944 --> 00:55:53,821 Regardless of everything else, 798 00:55:53,904 --> 00:55:57,074 I'm glad we're on the same page about guns. 799 00:55:58,534 --> 00:56:01,453 - I'm starving. - Me too. 800 00:56:02,454 --> 00:56:04,832 We should probably ration, though, right? 801 00:56:04,915 --> 00:56:06,500 Yeah. 802 00:56:07,877 --> 00:56:11,088 We should make go bags, in case we have to leave really suddenly. 803 00:56:11,171 --> 00:56:14,800 Okay. Yeah, like passports and birth certificates. 804 00:56:15,801 --> 00:56:19,972 No, we don't have those. Okay, yeah, go bags, that's a good idea. Okay. 805 00:56:20,973 --> 00:56:23,809 We have spaghetti squash, micro greens, 806 00:56:23,893 --> 00:56:27,104 lamb chops, leftover quinoa... 807 00:56:28,606 --> 00:56:32,067 Would it have killed us to have gotten some nonperishables? 808 00:56:35,613 --> 00:56:40,492 Okay. Three, two, one, go. 809 00:56:47,041 --> 00:56:48,542 Fuck! 810 00:56:49,877 --> 00:56:50,753 On the move. 811 00:56:50,836 --> 00:56:53,339 Hut! Hut! 812 00:56:53,422 --> 00:56:55,174 Get the ice. 813 00:56:59,261 --> 00:57:02,640 - It won't close, it won't close! - It's okay, it's okay, let's go, let's go. 814 00:57:02,723 --> 00:57:04,600 All right. And I'm here. 815 00:57:04,683 --> 00:57:06,894 Banana bag, the duffel, the backpack. 816 00:57:06,977 --> 00:57:08,437 Good. 817 00:57:10,231 --> 00:57:12,816 Twenty-three seconds. Not bad. 818 00:57:13,817 --> 00:57:16,820 Seems like a lot of stuff to carry on the run. 819 00:57:21,534 --> 00:57:23,160 Okay, okay. 820 00:57:24,161 --> 00:57:25,538 Sean Connery. 821 00:57:26,539 --> 00:57:30,209 What time are you going to Wimbledon? 822 00:57:38,384 --> 00:57:40,344 I don't know. 823 00:57:41,971 --> 00:57:45,849 "I was thinking about 10-ish." 824 00:57:47,726 --> 00:57:48,686 That's a good one. 825 00:57:50,229 --> 00:57:52,565 Okay, Sean Connery. 826 00:57:53,566 --> 00:57:58,696 What did Sean Connery say to the hostage who had a beard? 827 00:58:01,240 --> 00:58:02,408 I don't know. 828 00:58:03,409 --> 00:58:06,871 "I came here to shave you." 829 00:58:11,250 --> 00:58:15,254 Is anyone going to shave us? 830 00:58:16,255 --> 00:58:19,842 Or are we gonna have to shave ourselves? 831 00:58:21,802 --> 00:58:26,223 If it's as bad as it seems, everything's gonna be different. 832 00:58:27,892 --> 00:58:31,729 Maybe I can be a part of the team that rebuilds the Internet. 833 00:58:34,398 --> 00:58:35,649 Jackie. 834 00:58:36,650 --> 00:58:38,027 Yeah? 835 00:58:39,945 --> 00:58:42,406 We don't have any skills. 836 00:58:50,080 --> 00:58:52,041 Are you scared? 837 00:58:53,626 --> 00:58:54,960 A little bit. 838 00:58:55,961 --> 00:58:59,340 Me too. A little bit. 839 00:59:09,141 --> 00:59:10,809 You should go to sleep for a bit. 840 00:59:11,810 --> 00:59:14,939 I wouldn't abandon you. No way. 841 00:59:15,940 --> 00:59:18,692 I'm not even tired yet, seriously. 842 00:59:19,693 --> 00:59:23,739 I'll wake you up when I'm tired and then you can keep watch. 843 00:59:28,744 --> 00:59:30,788 I love you, Jackie. 844 00:59:41,799 --> 00:59:44,510 I know they don't look like us, Jack. 845 00:59:46,303 --> 00:59:50,558 But who's to say they won't take better care of this place? 846 00:59:52,518 --> 00:59:54,228 Get out of here! 847 00:59:54,311 --> 00:59:57,690 Jack, it's okay, it's okay. 848 00:59:57,773 --> 00:59:59,608 Pouffe on the couch! 849 01:00:00,609 --> 01:00:03,821 - You stay away from us! - There's a pouffe on the couch! 850 01:00:04,947 --> 01:00:06,699 - Jack, we need to go! - What's happening? 851 01:00:06,782 --> 01:00:09,994 - I need a minute. - Jack, we need to get out of here! Jack! 852 01:00:10,077 --> 01:00:12,079 - Run, Jack. - Okay. 853 01:00:12,162 --> 01:00:14,331 Let's go! Let's go. 854 01:00:15,624 --> 01:00:18,335 Okay. Okay. Come on. Come on. 855 01:00:18,419 --> 01:00:20,004 That was the pouffe, wasn't it? 856 01:00:20,087 --> 01:00:21,755 Yeah, it was. It was. 857 01:00:21,839 --> 01:00:24,925 - Barn, barn, barn! - Barn! 858 01:00:28,387 --> 01:00:30,014 No, no, no, I just woke up! 859 01:00:40,900 --> 01:00:42,568 Okay, okay. 860 01:00:42,651 --> 01:00:44,528 - Okay. Yeah. - Okay. 861 01:00:44,612 --> 01:00:46,238 Okay. 862 01:00:49,950 --> 01:00:51,076 Keys? 863 01:00:52,077 --> 01:00:53,579 Keys. 864 01:00:54,580 --> 01:00:56,665 - Car! - Yeah. 865 01:00:56,749 --> 01:00:58,209 - Car! - Yeah, yeah, yeah! 866 01:00:58,292 --> 01:01:00,836 Okay. Keys. Yeah. 867 01:01:00,920 --> 01:01:02,588 No hole! 868 01:01:03,589 --> 01:01:06,008 No hole, no hole, no hole. 869 01:01:09,136 --> 01:01:11,597 - You have to put the clutch in. - It's stick shift? 870 01:01:11,680 --> 01:01:14,099 - Stick, you can't drive a stick? - Can you? 871 01:01:14,183 --> 01:01:15,226 No. 872 01:01:16,518 --> 01:01:19,605 Well, my boyfriend in college taught me once, but it was once. 873 01:01:19,688 --> 01:01:23,234 I don't know, I'm not very good! I don't know. 874 01:01:23,317 --> 01:01:25,069 Okay. 875 01:01:25,152 --> 01:01:27,112 Oh, my God, yeah. 876 01:01:28,113 --> 01:01:30,115 All right. Okay. 877 01:01:31,116 --> 01:01:35,287 Put the clutch in, turn the engine... 878 01:01:38,707 --> 01:01:39,959 Have to keep the clutch in. 879 01:01:45,714 --> 01:01:48,842 Go, go, go! Su, Su! 880 01:02:00,020 --> 01:02:01,188 Go, go, go. 881 01:02:01,272 --> 01:02:03,691 - Go, go, go! - I'm going, I'm going, I'm going! 882 01:02:03,774 --> 01:02:05,484 Okay. 883 01:02:05,568 --> 01:02:09,280 - Okay. Come on, Su, a little faster. - Okay, this is as fast as it goes. 884 01:02:09,363 --> 01:02:10,948 All right. All right. 885 01:02:11,031 --> 01:02:12,825 Going, going, going. 886 01:02:12,908 --> 01:02:14,034 Going. Wait. 887 01:02:14,118 --> 01:02:15,035 The go bags. 888 01:02:15,119 --> 01:02:17,037 Goddamn it, the go bags. 889 01:02:17,121 --> 01:02:20,541 We can do this. Twenty-three seconds, we got this. 890 01:02:20,624 --> 01:02:24,211 - Su, the pouffe is in the cabin! - Right. 891 01:02:24,295 --> 01:02:27,548 Okay, let's forget the fridge stuff. Then we don't have to go in the cabin. 892 01:02:27,631 --> 01:02:30,885 We have the go bags by the door with the essentials, that's all we need, okay? 893 01:02:30,968 --> 01:02:32,052 - Okay. - Okay. 894 01:02:32,136 --> 01:02:33,220 So I'm gonna reverse. 895 01:02:33,304 --> 01:02:35,180 You're gonna go to the wood pile, get the ax. 896 01:02:35,264 --> 01:02:37,433 I'm gonna go in the cabin, get the bags by the door. 897 01:02:37,516 --> 01:02:39,226 We'll meet back in the car and reverse. 898 01:02:39,310 --> 01:02:41,979 Reverse, go to the wood pile, go back to the door, get the bags, 899 01:02:42,062 --> 01:02:44,064 get outside, take the other... 900 01:02:44,148 --> 01:02:45,816 Are you listening or are you repeating? 901 01:02:45,900 --> 01:02:48,152 Yeah, go to the ax... I'm so sorry. Just one more time. 902 01:02:48,235 --> 01:02:52,531 No, just get the ax... Okay, I'm so sorry. What is it? What, say it one more time? 903 01:02:57,953 --> 01:02:59,997 - Okay, okay. - Okay. 904 01:03:06,045 --> 01:03:07,713 - Su, Su! - What? 905 01:03:07,796 --> 01:03:10,883 - Stop! Pouffe on the roof. - What? 906 01:03:10,966 --> 01:03:12,343 Pouffe on the roof! 907 01:03:23,646 --> 01:03:27,358 It didn't drink the gas. I don't think it... Is it clear? 908 01:03:27,441 --> 01:03:28,567 I don't know. 909 01:03:28,651 --> 01:03:29,568 Is it good? 910 01:03:29,652 --> 01:03:31,820 I don't know, yeah, yeah. 911 01:03:31,904 --> 01:03:32,905 Okay. 912 01:03:32,988 --> 01:03:34,323 Okay. 913 01:03:38,327 --> 01:03:39,745 Here, got you. 914 01:03:39,828 --> 01:03:41,163 Let's go. 915 01:03:41,247 --> 01:03:43,249 Okay. Okay. 916 01:03:47,753 --> 01:03:49,463 Do you see any? 917 01:03:52,174 --> 01:03:55,052 - What was that? - It doesn't matter, let's just keep going. 918 01:03:55,135 --> 01:03:55,970 - Yeah? - Okay. 919 01:03:56,053 --> 01:03:57,346 Okay. 920 01:03:58,347 --> 01:04:00,599 - Hey-o. - Oh, God! 921 01:04:07,106 --> 01:04:08,857 All right, yeah, I'm not an expert, 922 01:04:08,941 --> 01:04:11,902 but don't you think that we should be switching gears? 923 01:04:32,172 --> 01:04:34,383 Damn it, I slept in my contacts. 924 01:04:34,466 --> 01:04:36,802 Oh, what, you didn't eat them? 925 01:04:38,053 --> 01:04:39,430 Still no service? 926 01:04:40,556 --> 01:04:42,766 No, no service. 927 01:04:43,976 --> 01:04:47,521 Hey, hey, hey, wait, what is that? 928 01:04:48,689 --> 01:04:51,108 Oh, stop, stop, stop. 929 01:04:52,484 --> 01:04:53,777 Oh, no. 930 01:04:55,654 --> 01:04:58,741 Oh, God, it's a pouffe. Oh, shit. 931 01:04:58,824 --> 01:05:00,367 Oh, no. 932 01:05:00,451 --> 01:05:01,785 It sucked out the gas! 933 01:05:01,869 --> 01:05:02,870 It sucked out the gas. 934 01:05:02,953 --> 01:05:04,079 - It's a fluffer! - Shoot it! 935 01:05:04,163 --> 01:05:05,289 Holy shit. 936 01:05:05,372 --> 01:05:08,209 - It's going right through! - It's going straight through. 937 01:05:10,252 --> 01:05:11,587 Oh, my God. 938 01:05:11,670 --> 01:05:12,546 No, no, no. 939 01:05:12,630 --> 01:05:13,756 No, no, no. 940 01:05:13,839 --> 01:05:15,633 Oh, fuck. 941 01:05:17,092 --> 01:05:18,802 No, no, no. 942 01:05:21,180 --> 01:05:22,932 - Shit, Su, reverse. - Oh, my God, okay. 943 01:05:23,015 --> 01:05:24,266 - Reverse, reverse. - Okay. 944 01:05:24,350 --> 01:05:25,976 - Come on. - Okay. 945 01:05:26,060 --> 01:05:27,269 Can't get it. 946 01:05:27,353 --> 01:05:29,438 Jack, what are you doing? 947 01:05:31,065 --> 01:05:32,483 Jack! 948 01:05:41,992 --> 01:05:43,744 Holy shit. 949 01:06:00,177 --> 01:06:01,387 Holy shit. 950 01:06:02,388 --> 01:06:04,473 - It worked. - It worked. 951 01:06:04,557 --> 01:06:05,808 Holy shit. 952 01:06:12,773 --> 01:06:14,108 Oh, God. 953 01:06:14,191 --> 01:06:15,901 It's in my mouth. 954 01:06:15,985 --> 01:06:17,861 Did it just pouffe us? 955 01:06:23,868 --> 01:06:24,952 Is it gone? 956 01:06:26,078 --> 01:06:28,163 Yeah. I think so. 957 01:06:28,247 --> 01:06:30,165 Yeah, drive. 958 01:06:38,883 --> 01:06:42,386 Jesus, that's a lot of blood. 959 01:06:48,684 --> 01:06:50,102 What was that? 960 01:06:52,855 --> 01:06:54,690 That's a baby. 961 01:06:57,902 --> 01:07:00,779 That's definitely a crying baby in the truck. 962 01:07:01,780 --> 01:07:05,576 Okay, what if it wasn't a baby? What if it was, like, a bird or something? 963 01:07:07,828 --> 01:07:10,539 Under normal circumstances, you know I would help the baby out. 964 01:07:10,623 --> 01:07:12,082 You know I would. 965 01:07:12,166 --> 01:07:15,961 I just think that right now we should be just full-blown selfish, yeah? 966 01:07:16,045 --> 01:07:19,215 Jack, we can't be the people who left the crying baby in the truck, though. 967 01:07:20,216 --> 01:07:22,134 Maybe we didn't hear it. Right? 968 01:07:22,218 --> 01:07:26,805 What if we just drove by and we didn't even hear it, the baby? 969 01:07:29,183 --> 01:07:30,893 - Shit! - Oh, God. 970 01:07:30,976 --> 01:07:32,353 God. Shit. 971 01:07:44,615 --> 01:07:46,700 Shit, it's a baby. 972 01:07:49,578 --> 01:07:52,414 Should we just take it or should we leave a note? 973 01:07:52,498 --> 01:07:56,001 I'd like to get the fuck out of here as fast as possible. 974 01:07:57,962 --> 01:08:00,214 Okay, okay. 975 01:08:05,803 --> 01:08:07,346 Hi. 976 01:08:08,347 --> 01:08:10,391 Okay, we're gonna get you out of here. 977 01:08:10,474 --> 01:08:11,850 Yes, we are. 978 01:08:11,934 --> 01:08:13,143 I got you. 979 01:08:13,227 --> 01:08:15,604 Can you help me with the seat belt? 980 01:08:16,605 --> 01:08:19,108 You're okay. It's okay. 981 01:08:19,191 --> 01:08:22,444 - It's just, it's stuck, I don't know why. - Okay. 982 01:08:22,528 --> 01:08:25,406 - What the hell? - Actually, should we just get him out 983 01:08:25,489 --> 01:08:28,993 - and just not worry about the whole thing? - I'm trying to get the whole thing out. 984 01:08:29,076 --> 01:08:31,871 - Okay, just take him out. - Is this a button or a knob? 985 01:08:31,954 --> 01:08:32,955 Tell me how this... 986 01:08:33,038 --> 01:08:35,749 That's how you should do it, let me look for something. 987 01:08:35,833 --> 01:08:38,419 Why would it look like a button if it's not a button? 988 01:08:38,502 --> 01:08:41,338 - It's like military grade. I don't know. - Why would you make it...? 989 01:08:41,421 --> 01:08:44,592 Oh, it's stuck. But... 990 01:08:44,675 --> 01:08:47,135 It's a diesel, isn't it? 991 01:08:47,219 --> 01:08:48,679 A lady! 992 01:08:48,762 --> 01:08:51,139 I'm gonna take the car, okay? 993 01:08:51,223 --> 01:08:53,349 Okay, no, no, no! 994 01:08:53,434 --> 01:08:56,019 There are six more bullets left in this gun. 995 01:08:56,103 --> 01:08:58,606 - Don't take the car. - Don't do this, please don't do this! 996 01:08:58,688 --> 01:09:01,108 - We don't know what we're doing! - You can't leave us here! 997 01:09:01,191 --> 01:09:02,568 What about the baby? 998 01:09:03,611 --> 01:09:05,446 It's not my baby. 999 01:09:09,450 --> 01:09:11,076 Wait. 1000 01:09:22,755 --> 01:09:24,757 What is happening? 1001 01:09:25,799 --> 01:09:27,718 We're fucked. 1002 01:09:27,800 --> 01:09:29,720 I mean, we were fucked, 1003 01:09:29,803 --> 01:09:33,014 and now we have no car and a fucking baby! 1004 01:09:33,098 --> 01:09:35,851 Where did she come from, the woods? 1005 01:09:35,934 --> 01:09:37,937 The go bags, Jack. 1006 01:09:38,019 --> 01:09:39,772 What the fuck just happened? 1007 01:09:39,854 --> 01:09:41,898 If we had the gun, we would still have the car. 1008 01:09:41,982 --> 01:09:44,235 Su, if we had a gun, she would've shot us 1009 01:09:44,318 --> 01:09:46,695 and then stolen the car. 1010 01:09:50,616 --> 01:09:51,909 Is he okay? 1011 01:09:52,910 --> 01:09:56,037 Of course he's not okay. His parents are dead and he's stuck with us. 1012 01:09:56,121 --> 01:09:58,831 You're okay. You're okay, little guy. 1013 01:09:58,916 --> 01:10:00,459 I'm gonna get you out of here. 1014 01:10:00,543 --> 01:10:02,878 Okay, let's just grab their shit and let's go. 1015 01:10:02,961 --> 01:10:04,380 Okay, where? 1016 01:10:04,463 --> 01:10:07,132 I don't know, the woods, the other way? 1017 01:10:07,215 --> 01:10:08,092 Okay, yeah. 1018 01:10:08,175 --> 01:10:09,009 Shit. 1019 01:10:09,093 --> 01:10:10,094 Okay, come on. 1020 01:10:10,177 --> 01:10:11,595 Still no service. 1021 01:10:11,679 --> 01:10:15,266 Okay, let's stay away from houses and cars. 1022 01:10:15,349 --> 01:10:16,809 Hi. 1023 01:10:16,892 --> 01:10:19,353 Hurry up because I think we're kind of in a hot zone here. 1024 01:10:19,436 --> 01:10:21,313 The car probably still smells like ethanol. 1025 01:10:21,397 --> 01:10:22,398 Bingo. 1026 01:10:28,028 --> 01:10:30,990 Feel like I can still smell the pouffe. 1027 01:10:38,163 --> 01:10:39,999 My birth control was in the car. 1028 01:10:41,000 --> 01:10:42,126 Goddamn it. 1029 01:10:42,209 --> 01:10:45,337 If we don't get rescued in the next three days, I'm going to get my period. 1030 01:10:45,421 --> 01:10:46,964 Is that how that works? 1031 01:10:47,047 --> 01:10:52,011 Instant noodles, electrolytes, epinephrine. 1032 01:10:53,012 --> 01:10:55,431 There's a birth certificate for this little guy. 1033 01:10:55,514 --> 01:10:58,350 - Oh, my God. - What? What is it? 1034 01:11:00,644 --> 01:11:02,229 No! 1035 01:11:04,315 --> 01:11:05,983 Baby Jack? 1036 01:11:06,066 --> 01:11:07,318 Baby Jack. 1037 01:11:08,652 --> 01:11:11,655 We have two... We have two Jacks. 1038 01:11:18,454 --> 01:11:20,497 I think Baby Jack shat himself. 1039 01:11:25,961 --> 01:11:27,213 Do you know how to do it? 1040 01:11:28,214 --> 01:11:30,382 - I guess so. - Yeah. 1041 01:11:30,466 --> 01:11:32,760 I mean, it's not cricket science. 1042 01:11:32,843 --> 01:11:33,886 Cricket? 1043 01:11:33,969 --> 01:11:36,430 - Rocket science. - Yeah. 1044 01:11:36,513 --> 01:11:38,724 I changed my nephew a couple of times. 1045 01:11:38,807 --> 01:11:41,602 He peed on me once, so I learned my lesson there. 1046 01:11:41,685 --> 01:11:44,271 You gotta keep your head back. 1047 01:11:46,023 --> 01:11:48,108 Just put him on the ground, or...? 1048 01:11:48,192 --> 01:11:49,693 Changing mat. 1049 01:11:49,777 --> 01:11:51,195 Yeah. Yeah, yeah. 1050 01:11:51,278 --> 01:11:52,696 Okay. 1051 01:11:52,780 --> 01:11:55,658 Hi. Hi, Baby Jack. 1052 01:11:55,741 --> 01:11:56,700 Hi. 1053 01:11:56,784 --> 01:12:00,120 Okay, Baby Jack. 1054 01:12:00,204 --> 01:12:02,581 Okay, there we go. 1055 01:12:05,084 --> 01:12:07,878 What do we got here, a little snappy snappies? 1056 01:12:08,879 --> 01:12:09,880 Yeah. 1057 01:12:10,881 --> 01:12:12,967 Oh, okay. 1058 01:12:14,552 --> 01:12:16,470 Oh, you got a little frown on, huh? 1059 01:12:16,554 --> 01:12:18,764 You little frowny guy. 1060 01:12:19,765 --> 01:12:22,059 Can you grab his legs? This is, like, a two-person job. 1061 01:12:22,142 --> 01:12:23,435 - Sure. - Yeah. 1062 01:12:24,436 --> 01:12:25,271 Okay. 1063 01:12:25,354 --> 01:12:27,940 There we go. 1064 01:12:38,659 --> 01:12:40,411 Litterbug. 1065 01:12:51,714 --> 01:12:53,215 I think I need to sit down. 1066 01:12:55,593 --> 01:12:57,052 Okay. 1067 01:12:57,136 --> 01:12:58,804 Yeah. 1068 01:12:58,888 --> 01:13:01,265 Here we go. 1069 01:13:05,644 --> 01:13:07,104 You're really pretty. 1070 01:13:08,105 --> 01:13:09,940 I guess I feel pretty. 1071 01:13:13,027 --> 01:13:16,906 I can't see you very well, but I would say you look strong. 1072 01:13:16,989 --> 01:13:17,990 Yeah. 1073 01:13:18,991 --> 01:13:21,785 - I feel strong. - Good. 1074 01:13:27,875 --> 01:13:30,628 I mean, this is what we should've done all along. 1075 01:13:30,711 --> 01:13:33,923 - Had a baby, living wild and free. - Yeah. Baby. 1076 01:13:35,216 --> 01:13:37,968 No, no, no burden of a job or society. 1077 01:13:38,052 --> 01:13:39,678 Yeah! 1078 01:13:39,762 --> 01:13:41,180 Now we have... 1079 01:13:42,181 --> 01:13:43,724 Now we have a son. 1080 01:13:43,807 --> 01:13:45,517 What? 1081 01:13:45,601 --> 01:13:46,435 What? 1082 01:13:47,436 --> 01:13:49,355 What did you say? 1083 01:13:50,356 --> 01:13:52,483 Do you wanna meet the officiant? 1084 01:13:52,566 --> 01:13:54,276 Su, this is Reverend Tree. 1085 01:13:54,360 --> 01:13:56,195 Reverend Tree, Su. 1086 01:13:57,196 --> 01:13:59,615 Hey. He's marrying us. 1087 01:13:59,698 --> 01:14:00,991 We're getting married? 1088 01:14:01,075 --> 01:14:02,952 - Yeah, we are. - We're getting married. 1089 01:14:03,035 --> 01:14:04,036 Yes. 1090 01:14:04,119 --> 01:14:07,122 Let us promise to always 1091 01:14:07,206 --> 01:14:09,583 listen to each other's thoughts and feelings 1092 01:14:09,667 --> 01:14:11,460 and to never lie, 1093 01:14:11,544 --> 01:14:14,213 especially when it pertains to aliens. 1094 01:14:14,296 --> 01:14:15,548 Okay. 1095 01:14:15,631 --> 01:14:18,384 And let's just get jobs and contribute to society. 1096 01:14:18,467 --> 01:14:20,052 And let's rebuild the country. 1097 01:14:20,135 --> 01:14:22,346 - Just give me one second. - Of course, take your time, 1098 01:14:22,429 --> 01:14:23,889 I don't need an answer right now. 1099 01:14:23,973 --> 01:14:25,140 That's what I told the guy. 1100 01:14:25,224 --> 01:14:27,393 I said you ever gonna come around here another time, 1101 01:14:27,476 --> 01:14:30,229 you better shove that up your ass, trying to sell me a coconut. 1102 01:14:31,230 --> 01:14:33,065 Oh, Su, what is this? 1103 01:14:33,148 --> 01:14:34,066 Su, Su, Su? 1104 01:14:36,193 --> 01:14:37,486 Jack. 1105 01:14:42,199 --> 01:14:43,075 Jack. 1106 01:14:43,158 --> 01:14:44,368 Jack, Jack, Jack. 1107 01:14:44,451 --> 01:14:45,286 Come snug me. 1108 01:14:45,369 --> 01:14:47,955 Jack, I'm gonna save you. 1109 01:14:52,334 --> 01:14:55,045 I got it. I got it. 1110 01:15:02,678 --> 01:15:04,013 Is that string cheese? 1111 01:15:04,096 --> 01:15:04,930 Don't fight me. 1112 01:15:05,014 --> 01:15:07,725 I'm not gonna fight. I like that stuff. 1113 01:15:10,769 --> 01:15:14,356 Remove blue. 1114 01:15:16,483 --> 01:15:17,610 One. 1115 01:15:18,611 --> 01:15:19,778 Two. 1116 01:15:21,238 --> 01:15:22,823 Three. 1117 01:16:27,304 --> 01:16:28,597 Su. 1118 01:16:28,681 --> 01:16:30,099 Oh, God. 1119 01:16:30,182 --> 01:16:31,684 Su. Su, Su. 1120 01:16:31,767 --> 01:16:33,018 Su. 1121 01:16:33,102 --> 01:16:34,770 - Su. - What? 1122 01:16:34,853 --> 01:16:37,398 - We've been drugged, something happened. - What's happening? 1123 01:16:37,481 --> 01:16:38,732 - You stabbing me? - No, no, no. 1124 01:16:38,816 --> 01:16:40,818 The pouffe, it pouffed us. 1125 01:16:40,901 --> 01:16:43,529 And we just gotta go. It's not very safe out right now, okay? 1126 01:16:43,612 --> 01:16:44,905 Oh, no. 1127 01:16:44,989 --> 01:16:46,824 I lost a contact. 1128 01:16:46,907 --> 01:16:48,325 It's not in my eye. 1129 01:16:48,409 --> 01:16:50,286 - Oh, shit. - Goddamn it. 1130 01:16:50,369 --> 01:16:53,122 All my other contacts are in the goddamn car. 1131 01:16:53,205 --> 01:16:55,791 Hey, whatever happened to your glasses? 1132 01:16:55,875 --> 01:16:58,878 I didn't like the way they looked, so I threw them in the garbage. 1133 01:16:58,961 --> 01:16:59,962 Okay. 1134 01:17:00,045 --> 01:17:01,714 Well, can you see at all? 1135 01:17:01,797 --> 01:17:03,674 Like, through one eye. 1136 01:17:05,342 --> 01:17:07,052 Still no service. 1137 01:17:07,136 --> 01:17:08,262 Su? 1138 01:17:08,345 --> 01:17:09,763 What? 1139 01:17:09,847 --> 01:17:11,807 Where's Baby Jack? 1140 01:17:17,897 --> 01:17:19,565 Jack? 1141 01:17:20,566 --> 01:17:21,525 Jack! 1142 01:17:21,609 --> 01:17:24,194 I mean, he was here, and then I was here, 1143 01:17:24,278 --> 01:17:25,279 and then he went... 1144 01:17:25,362 --> 01:17:26,780 We lost the baby. 1145 01:17:26,864 --> 01:17:28,741 Of course we lost the baby. 1146 01:17:28,824 --> 01:17:30,701 I don't think he could've gotten far. 1147 01:17:30,784 --> 01:17:34,955 Yeah, sure, we can't even take care of ourselves, let alone a baby. 1148 01:17:35,039 --> 01:17:38,375 We should've just left him in the car for someone more capable to find him. 1149 01:17:38,459 --> 01:17:39,835 Jack, we're idiots. 1150 01:17:39,919 --> 01:17:42,379 We should be dead instead of Baby Jack's parents. 1151 01:17:42,463 --> 01:17:46,217 Su, I think you're just having a hard time right now because we were poisoned. 1152 01:17:46,300 --> 01:17:48,802 No, the world is fucked, 1153 01:17:48,886 --> 01:17:51,138 and we should stop pretending it's not! 1154 01:17:51,222 --> 01:17:56,227 Okay, maybe if we just be quiet, we can hear him. 1155 01:17:56,310 --> 01:17:57,937 Okay? 1156 01:18:03,901 --> 01:18:06,153 We're gonna die out here! 1157 01:18:06,237 --> 01:18:08,656 Su, Su, Su, no, no, no. 1158 01:18:08,739 --> 01:18:11,283 We're not dying. Hey, we're not dying. 1159 01:18:11,367 --> 01:18:12,451 We're not dying. 1160 01:18:12,535 --> 01:18:14,537 Let's just try to focus on one thing. 1161 01:18:14,620 --> 01:18:16,372 Finding the baby. 1162 01:18:16,455 --> 01:18:20,000 Yeah, focus with me, okay. 1163 01:18:36,392 --> 01:18:37,226 Baby Jack! 1164 01:18:40,521 --> 01:18:41,564 Pouffe. 1165 01:18:42,648 --> 01:18:44,858 Is it looking at us or is it looking at him? 1166 01:18:48,571 --> 01:18:51,949 Okay, on the count of three, 1167 01:18:52,032 --> 01:18:54,159 you grab the knife, and I'll grab the wine. 1168 01:18:55,661 --> 01:18:56,912 One... 1169 01:18:56,996 --> 01:18:58,330 Now! 1170 01:19:01,584 --> 01:19:03,419 Jack! 1171 01:19:17,391 --> 01:19:19,018 Jack. 1172 01:19:20,352 --> 01:19:22,479 Su, the wine. 1173 01:19:23,689 --> 01:19:24,523 Okay. 1174 01:19:25,524 --> 01:19:27,526 - Come on, Su. - Okay. 1175 01:19:38,829 --> 01:19:39,663 Jack! 1176 01:19:41,373 --> 01:19:43,000 Jack! 1177 01:19:44,501 --> 01:19:46,629 I'm alive, I'm alive! 1178 01:19:46,712 --> 01:19:48,631 Oh, my God. 1179 01:19:48,714 --> 01:19:50,090 Okay. 1180 01:19:52,635 --> 01:19:54,261 Jack, Jack. 1181 01:20:07,650 --> 01:20:09,485 What the fuck? 1182 01:20:29,004 --> 01:20:30,047 You okay? 1183 01:20:59,326 --> 01:21:01,287 Hi. 1184 01:21:09,378 --> 01:21:11,255 No way. 1185 01:21:18,679 --> 01:21:20,431 Oh, baby, I know. 1186 01:21:20,514 --> 01:21:22,141 It's okay. 1187 01:21:22,224 --> 01:21:23,392 Are you okay? 1188 01:21:23,475 --> 01:21:25,644 Yeah, yeah, I think so. 1189 01:21:25,728 --> 01:21:28,647 I mean, it almost killed me, but I think so. 1190 01:21:32,192 --> 01:21:34,737 You stepped between me and the pouffe. 1191 01:21:34,820 --> 01:21:35,863 Yeah. 1192 01:21:35,946 --> 01:21:37,197 You shielded me. 1193 01:21:37,281 --> 01:21:40,284 Well, you savagely murdered that pouffe when it was attacking me. 1194 01:21:42,411 --> 01:21:44,747 I really... I didn't like it. 1195 01:21:44,830 --> 01:21:46,790 I really didn't want to. 1196 01:21:46,874 --> 01:21:49,960 - I don't like killing things. - Yeah. 1197 01:21:50,044 --> 01:21:52,504 Sorry, I can't stop shaking. 1198 01:21:52,588 --> 01:21:54,215 It's okay. 1199 01:21:54,298 --> 01:21:56,133 I'm shaking too. 1200 01:21:56,217 --> 01:21:59,428 And we're chock-full of epinephrine right now. 1201 01:22:03,265 --> 01:22:05,226 I think we're close to the trail. 1202 01:22:06,227 --> 01:22:08,604 We should just keep going up that hill. 1203 01:22:13,025 --> 01:22:15,236 What, do you love me or something? 1204 01:22:18,781 --> 01:22:21,033 What...? What is epinephrine? 1205 01:22:21,116 --> 01:22:22,952 I don't know. 1206 01:22:53,482 --> 01:22:55,401 Is that the lookout? 1207 01:23:03,200 --> 01:23:05,160 Really is a nice view, huh? 1208 01:23:06,161 --> 01:23:07,037 Here. 1209 01:23:23,762 --> 01:23:26,640 We were here just a few days ago. 1210 01:23:27,766 --> 01:23:29,768 Three days ago. 1211 01:23:31,437 --> 01:23:33,606 I don't even know who I am anymore. 1212 01:23:34,607 --> 01:23:37,818 Oh, I don't think it matters who we are anymore. 1213 01:23:38,819 --> 01:23:40,321 Yeah? 1214 01:23:41,322 --> 01:23:42,865 Right? 1215 01:23:49,788 --> 01:23:51,457 Yeah? 1216 01:23:56,670 --> 01:23:58,631 Oh, there's a thingy. 1217 01:24:00,299 --> 01:24:02,259 Su, there's something over there. 1218 01:24:05,512 --> 01:24:07,389 Was that there before? 1219 01:24:12,144 --> 01:24:14,313 What is that? 1220 01:24:27,743 --> 01:24:29,119 - Just looking. - Su. 1221 01:24:29,203 --> 01:24:31,539 - I'm just looking. - Su! 1222 01:24:57,189 --> 01:24:59,024 What is she doing? 1223 01:25:00,025 --> 01:25:02,278 Yeah, what's she doing? 1224 01:25:05,864 --> 01:25:08,492 Okay, we're touching it. 1225 01:25:11,996 --> 01:25:13,539 I can't. 1226 01:25:14,540 --> 01:25:18,586 There's like a... Like a force field. 1227 01:25:18,669 --> 01:25:21,797 Great. Well, maybe we don't touch it. Yeah, it's not safe. 1228 01:25:21,881 --> 01:25:24,174 What's safe now, Jack? 1229 01:25:28,220 --> 01:25:30,055 Okay. 1230 01:25:31,432 --> 01:25:33,183 Let's touch the thing. 1231 01:25:55,039 --> 01:25:56,624 Cool. 1232 01:26:01,212 --> 01:26:03,297 Is it a communication tower or something? 1233 01:26:03,380 --> 01:26:06,884 Look, it just keeps going, like down into the ground. 1234 01:26:07,885 --> 01:26:09,220 Phone? 1235 01:26:09,303 --> 01:26:10,721 - Phone! - It's me. 1236 01:26:10,804 --> 01:26:12,264 - Phone. - It's me. It's me. 1237 01:26:12,348 --> 01:26:13,349 Phone. 1238 01:26:13,432 --> 01:26:14,350 - Yes! - Yeah? 1239 01:26:14,433 --> 01:26:15,559 - Yes! - My God, who is it? 1240 01:26:15,643 --> 01:26:18,437 - Who is it, what is it? - No! It won't pick up, it's totally busted. 1241 01:26:18,520 --> 01:26:21,649 It won't answer. It won't answer. Check yours, check yours, check yours. 1242 01:26:21,732 --> 01:26:22,650 It's on. 1243 01:26:23,651 --> 01:26:24,985 Oh, my God, I have signal. 1244 01:26:25,069 --> 01:26:26,237 - Oh, my God, yeah. - Yes. 1245 01:26:26,320 --> 01:26:28,364 - So many texts. - Yeah. 1246 01:26:28,447 --> 01:26:29,865 Oh, my God. 1247 01:26:29,949 --> 01:26:32,326 - Holy shit. - Oh, my God. Oh, my God. 1248 01:26:32,409 --> 01:26:33,953 Okay, go to CNN. 1249 01:26:34,036 --> 01:26:35,704 Okay, all right. 1250 01:26:35,788 --> 01:26:39,833 I'm standing in the center of what used to be Johannesburg. 1251 01:26:39,917 --> 01:26:41,544 - What? - What is that? 1252 01:26:42,545 --> 01:26:44,213 Go to Twitter. 1253 01:26:45,256 --> 01:26:47,383 - This isn't right. - I don't know. 1254 01:26:47,466 --> 01:26:50,135 - What is happening? - This can't be real. 1255 01:26:50,219 --> 01:26:51,595 Go to Facebook. 1256 01:26:53,806 --> 01:26:55,683 ...all right on the checkpoint. 1257 01:27:08,320 --> 01:27:09,446 Oh, shit! 1258 01:27:09,530 --> 01:27:10,531 Oh, shit. Oh, shit! 1259 01:27:10,614 --> 01:27:11,615 Oh, shit! 1260 01:27:11,699 --> 01:27:12,575 Oh, no! 1261 01:27:15,035 --> 01:27:17,955 - Shit! Help. Help! - Help! Help! 1262 01:27:22,251 --> 01:27:24,044 - Help! - Help! 1263 01:27:24,128 --> 01:27:25,296 We're in a pouffe trap! 1264 01:27:25,379 --> 01:27:28,048 - We're in a fucking pouffe trap! - Shit, shit, shit. Shit, Jack. 1265 01:27:28,132 --> 01:27:31,886 - Okay, wait... Su, Su, the phone! - Oh, my God, yes! Let me call my mom? 1266 01:27:31,969 --> 01:27:33,178 No, I don't wanna worry her. 1267 01:27:33,262 --> 01:27:34,763 - 911. - We should call 911. 1268 01:27:34,847 --> 01:27:36,557 Okay. 1269 01:27:36,640 --> 01:27:38,434 - Speaker, speaker. - Speaker. 1270 01:27:38,517 --> 01:27:41,312 You have called 911. Due to high call volume... 1271 01:27:41,395 --> 01:27:43,522 - Shit! - ...we're unable to answer your call now. 1272 01:27:43,606 --> 01:27:45,691 Please leave a message after the tone. 1273 01:27:45,774 --> 01:27:47,568 Okay, this is Surina Raji. 1274 01:27:47,651 --> 01:27:49,778 And Jack Wyndam. Residents of Greenpoint, Brooklyn. 1275 01:27:49,862 --> 01:27:51,363 Yeah, hi, we're currently... 1276 01:27:51,447 --> 01:27:53,657 We're somewhere near Pine Bush, New York. 1277 01:27:53,741 --> 01:27:56,368 And we have a baby, we found him, Baby Jack. 1278 01:27:56,452 --> 01:27:58,454 And we're in a pod, and we're... 1279 01:27:58,537 --> 01:28:02,208 It's some alien trap of some sort and we can't get out. 1280 01:28:03,626 --> 01:28:05,085 And we're going up. 1281 01:28:05,169 --> 01:28:06,420 - We're going up. - Su. 1282 01:28:06,503 --> 01:28:07,880 We're going up. 1283 01:28:08,881 --> 01:28:11,217 - We're moving up now. - Okay. 1284 01:28:11,300 --> 01:28:12,509 Su? 1285 01:28:15,137 --> 01:28:20,267 So, yeah, if you get this, call us back at 917... 1286 01:28:21,685 --> 01:28:24,230 You have been disconnected. 1287 01:28:27,733 --> 01:28:28,984 Okay. 1288 01:28:29,985 --> 01:28:31,779 Oh, shit. 1289 01:28:31,862 --> 01:28:35,282 We're... We're in the sky, Su. 1290 01:28:54,718 --> 01:28:59,181 - It's okay. It's okay. - Hey. Everything's gonna be all right. 1291 01:28:59,265 --> 01:29:00,432 Everything's fine. 1292 01:29:00,516 --> 01:29:02,226 I'm sorry. 1293 01:29:20,828 --> 01:29:22,496 It's okay. 1294 01:29:23,497 --> 01:29:26,500 - Are you having trouble breathing? - Yeah. 1295 01:29:30,087 --> 01:29:31,672 Okay. 1296 01:29:40,514 --> 01:29:41,348 Oxygen. 1297 01:30:25,100 --> 01:30:27,144 Are we saved? 1298 01:31:14,717 --> 01:31:19,717 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org