1
00:00:41,945 --> 00:00:46,945
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:56,357 --> 00:00:59,318
Because we look this way,
we see about the same number of galaxies
3
00:00:59,401 --> 00:01:01,612
this way as that way, as that way,
as that way.
4
00:01:01,695 --> 00:01:04,990
Kind of looks like we're at the center,
and they're all receding from us.
5
00:01:05,074 --> 00:01:06,742
Say, "Hey, we're at the center, then."
6
00:01:06,825 --> 00:01:09,286
You know, but now,
we're smarter than this now.
7
00:01:09,370 --> 00:01:11,539
We say,
"We're not gonna fall for that." Okay?
8
00:01:11,622 --> 00:01:13,624
We've fallen for that one
nine times already.
9
00:01:13,707 --> 00:01:15,251
We're not gonna fall for this again.
10
00:01:15,334 --> 00:01:17,211
You mean, somebody's sitting there,
thinking:
11
00:01:17,294 --> 00:01:20,339
"Every time we make ourselves
the star of the show, we're wrong."
12
00:01:20,422 --> 00:01:22,424
So we're not gonna make that mistake again.
13
00:01:22,508 --> 00:01:27,429
And so you then apply Einstein's
General Theory of Relativity and it says
14
00:01:27,513 --> 00:01:32,351
if you live in an expanding universe
in this fabric of space and time,
15
00:01:32,434 --> 00:01:36,605
no matter where you are,
it will look like you're at the center.
16
00:01:36,689 --> 00:01:38,524
- Which means what, there is no center?
- Yes.
17
00:01:38,607 --> 00:01:41,360
- Every center is an illusion.
- Yes.
18
00:01:41,443 --> 00:01:46,657
And so that's how we could look like
we're at the center of the actual universe,
19
00:01:46,740 --> 00:01:47,908
even though we're not.
20
00:01:47,992 --> 00:01:52,329
Because everybody sees
the same signature of the expansion.
21
00:01:52,413 --> 00:01:56,500
Now, there's an even stronger argument
than the numerics.
22
00:01:56,584 --> 00:01:58,168
Let's look at the ingredients of...
23
00:01:58,252 --> 00:01:59,336
- No.
- What?
24
00:01:59,420 --> 00:02:00,629
No, no, no.
25
00:02:00,713 --> 00:02:01,922
What's happening?
26
00:02:02,006 --> 00:02:03,299
Oh, my God, this is bad.
27
00:02:03,382 --> 00:02:05,634
- Wait, Su, is it North Korea?
- No, my tabs.
28
00:02:05,718 --> 00:02:06,844
What?
29
00:02:06,927 --> 00:02:10,806
My tabs. My tabs.
My Internet tabs, they're gone.
30
00:02:10,890 --> 00:02:12,308
Jesus, Su...
31
00:02:12,391 --> 00:02:16,520
- Did you use my computer?
- What are we talking about?
32
00:02:16,604 --> 00:02:20,024
"Adventures in Sourdough,
Seven Tips from Seven Master Bakers."
33
00:02:21,025 --> 00:02:22,026
Alexa, pause.
34
00:02:24,236 --> 00:02:26,196
I mean, your computer was closer.
35
00:02:26,280 --> 00:02:29,408
- I was making the bread.
- Jack!
36
00:02:35,039 --> 00:02:37,208
- Alexa, play.
- Just for future reference...
37
00:02:37,291 --> 00:02:39,543
- Alexa, pause.
- ...I keep my tabs organized.
38
00:02:39,627 --> 00:02:43,339
In this case, all the flights I lined up
for Stephanie, which you just obliterated.
39
00:02:43,422 --> 00:02:47,551
Su, how hard is it to just aggregate
all the flights? I'm sorry.
40
00:02:48,552 --> 00:02:51,972
This is my job, Jack. It's important.
41
00:02:52,056 --> 00:02:54,308
- Alexa, play.
- Alexa, stop.
42
00:02:54,391 --> 00:02:56,560
You know, in the world, in this city,
43
00:02:56,644 --> 00:02:59,647
there are so many things
that are more important.
44
00:02:59,730 --> 00:03:01,649
Okay, what's an important thing?
45
00:03:01,732 --> 00:03:03,025
There are so many.
46
00:03:03,108 --> 00:03:05,444
Name one thing.
47
00:03:09,114 --> 00:03:09,990
Food wastage.
48
00:03:10,074 --> 00:03:11,158
Great, very good.
49
00:03:11,242 --> 00:03:15,371
In New York alone,
a quarter of the food is wasted,
50
00:03:15,454 --> 00:03:17,039
and it's not just the wasting.
51
00:03:17,122 --> 00:03:21,585
It's the food scraps that get trapped under
other garbage, and that creates methane.
52
00:03:21,669 --> 00:03:24,255
That's why I always make the exact...
53
00:03:31,262 --> 00:03:33,889
- Done already?
- She changed her mind.
54
00:03:38,811 --> 00:03:40,604
I love you.
55
00:03:40,688 --> 00:03:44,441
That's nice.
Did you mean to say, "I'm sorry"?
56
00:03:44,525 --> 00:03:47,778
Yeah. I'm sorry.
57
00:03:47,861 --> 00:03:49,697
What are you sorry for?
58
00:03:49,780 --> 00:03:53,659
For the thing that you want me
to apologize for.
59
00:03:55,035 --> 00:03:58,289
"Su, I'm sorry for turning on your computer
60
00:03:58,372 --> 00:04:03,627
and not restoring all your tabs before
I started new bullshit tabs of my own."
61
00:04:03,711 --> 00:04:05,337
Yeah, that's it.
62
00:04:05,421 --> 00:04:06,547
Are you listening?
63
00:04:06,630 --> 00:04:08,173
Okay, okay.
64
00:04:08,257 --> 00:04:10,634
I am so sorry, Su,
65
00:04:10,718 --> 00:04:14,597
for deleting all of your tabs,
which are very well-organized,
66
00:04:14,680 --> 00:04:19,727
and I know are very important to you
for work.
67
00:04:21,854 --> 00:04:23,314
A kiss here, please.
68
00:04:29,570 --> 00:04:31,363
That's 5 bucks.
69
00:04:35,826 --> 00:04:37,995
How long do we have before the party?
70
00:04:38,078 --> 00:04:40,581
Why, what do you wanna do before the party?
71
00:04:40,664 --> 00:04:43,166
I think you know.
72
00:04:43,250 --> 00:04:46,003
What...? What are we doing?
73
00:04:52,801 --> 00:04:54,720
Oh, it's the groom-to-be. Sorry.
74
00:05:07,858 --> 00:05:10,527
Oh, Kylie had a baby.
75
00:06:27,229 --> 00:06:31,692
Stegosauruses are further from T. rexes
than T. rexes are from humans.
76
00:06:31,775 --> 00:06:38,532
Okay, so humans have been around
for 200,000 years, give or take.
77
00:06:38,616 --> 00:06:41,577
- But then dinosaurs arrived...
- Right, T. rexes specifically.
78
00:06:41,660 --> 00:06:46,081
They were 65 million years ago.
Right? That's 65 million years.
79
00:06:46,165 --> 00:06:48,876
Bam, we taking it back
100 million years before that?
80
00:06:48,959 --> 00:06:51,795
That's when Stegosauruses were popping off.
81
00:06:53,422 --> 00:06:57,384
We're all dust bags. You know?
82
00:06:57,468 --> 00:07:02,097
And it's like our individual lives
are meaningless, if you think about it.
83
00:07:02,181 --> 00:07:05,100
But only if you think about it.
84
00:07:08,312 --> 00:07:13,609
Well, you know, fun fact about dinosaurs is
they're actually very small.
85
00:07:13,692 --> 00:07:17,238
- Mexico City. That's so hip.
- I know.
86
00:07:17,321 --> 00:07:18,489
Are you so excited?
87
00:07:18,572 --> 00:07:22,326
We're so excited. We're doing, like,
a whole low-footprint wedding thing.
88
00:07:22,409 --> 00:07:26,622
So nothing disposable, no plastic straws.
Get that out. Oh, hi!
89
00:07:26,705 --> 00:07:28,791
Oh, and Cal's parents are flying in
90
00:07:28,874 --> 00:07:33,504
a 12-piece New Orleans brass band,
honey, 12-piece.
91
00:07:33,587 --> 00:07:34,672
- What?
- Yeah!
92
00:07:34,755 --> 00:07:36,006
Oh, my goodness.
93
00:07:36,090 --> 00:07:40,010
We didn't wanna do the whole mariachi thing,
felt a little too much like appropriation.
94
00:07:45,724 --> 00:07:48,018
Hey. Hey!
95
00:07:48,102 --> 00:07:49,436
Stop.
96
00:07:50,437 --> 00:07:51,730
Is that Raph?
97
00:07:58,946 --> 00:08:02,741
There's this volcano there, though.
It's called the Managua Volcano. Oh, my God.
98
00:08:02,825 --> 00:08:05,369
It sits in the middle
of this expansive lake,
99
00:08:05,452 --> 00:08:09,915
which creates these offshore winds,
which produces these gigantic waves.
100
00:08:09,999 --> 00:08:13,627
They're like glass sculptures of waves.
It's awesome.
101
00:08:13,711 --> 00:08:16,255
So it's perfect
for this thing I'm prototyping.
102
00:08:16,338 --> 00:08:18,966
- Tubular.
- Yeah, what are you prototyping?
103
00:08:19,967 --> 00:08:23,012
It's 3D-printed surfboards
made out of algae.
104
00:08:23,095 --> 00:08:24,096
You know, the bad kind?
105
00:08:24,179 --> 00:08:29,393
It's terrorizing the ecosystem out there,
so we're finding another use for it.
106
00:08:29,476 --> 00:08:31,770
We're borrowing inspiration
from whale tails.
107
00:08:32,980 --> 00:08:34,440
That's incredible.
108
00:08:34,523 --> 00:08:36,483
I mean, I would love
to do something like that.
109
00:08:36,567 --> 00:08:38,861
You know, like, something tangible.
110
00:08:38,944 --> 00:08:40,529
You can.
111
00:08:40,613 --> 00:08:43,657
Well, yeah, but we have jobs and...
112
00:08:43,741 --> 00:08:45,951
Well, Raph was an investment banker.
113
00:08:46,035 --> 00:08:48,495
The lost decade. Yeah.
114
00:08:49,663 --> 00:08:52,041
How did you get out of that?
115
00:08:53,042 --> 00:08:55,377
I just quit, you know?
116
00:08:55,461 --> 00:08:57,963
I mean, it was changing
the chemistry of my brain.
117
00:08:58,047 --> 00:09:02,468
I was full of a very slow-burning rage
for some time.
118
00:09:03,594 --> 00:09:05,679
I think I have that.
119
00:09:06,680 --> 00:09:10,851
Man. Nicaragua, huh? Living the dream.
120
00:09:10,935 --> 00:09:13,020
Well, you know,
I'm back and forth quite a bit.
121
00:09:13,103 --> 00:09:15,773
I've been restoring
my grandfather's cabin upstate,
122
00:09:15,856 --> 00:09:17,191
and it's almost done and...
123
00:09:18,192 --> 00:09:19,526
Actually, this is perfect.
124
00:09:19,610 --> 00:09:21,987
You all should enjoy it,
you should go up there.
125
00:09:22,071 --> 00:09:23,781
It's always in need of inhabitants.
126
00:09:23,864 --> 00:09:25,241
I mean...
127
00:09:25,324 --> 00:09:26,534
- That would be great.
- Yeah.
128
00:09:26,617 --> 00:09:29,954
- I mean, only if you want us to do that.
- So generous. If you want that, yeah.
129
00:09:30,037 --> 00:09:31,789
Yeah. We like that type of stuff.
130
00:09:31,872 --> 00:09:35,501
Oh, Jack. I almost forgot.
I got you something in Patagonia.
131
00:09:35,584 --> 00:09:37,753
- Me?
- Yeah.
132
00:09:40,422 --> 00:09:42,007
Oh, my God, it's a rock.
133
00:09:42,091 --> 00:09:44,134
- It's a crystal.
- It's a crystal, yeah.
134
00:09:44,218 --> 00:09:45,553
I thought of you when I saw it.
135
00:09:45,636 --> 00:09:46,887
I know it's kind of kooky,
136
00:09:46,971 --> 00:09:49,765
but if you are feeling stressed or angry,
137
00:09:49,848 --> 00:09:53,018
just hold it in your hand,
and it really helps.
138
00:09:53,102 --> 00:09:55,896
- Cool. Thanks, Raph.
- Yeah. You're welcome.
139
00:10:00,568 --> 00:10:02,820
I wanna start a community garden.
140
00:10:02,903 --> 00:10:05,990
I wanna get some dirt under my fingernails.
141
00:10:06,073 --> 00:10:07,616
Did you see Raph's hands?
142
00:10:07,700 --> 00:10:08,909
Were they dirty?
143
00:10:08,993 --> 00:10:13,122
No, they were, like, worn, you know?
144
00:10:13,205 --> 00:10:14,748
Yeah.
145
00:10:14,832 --> 00:10:17,084
I wanna be vegetarian again.
146
00:10:17,167 --> 00:10:18,377
Yeah.
147
00:10:18,460 --> 00:10:22,172
Really just makes you rethink
all your life choices.
148
00:10:22,256 --> 00:10:23,591
Mine?
149
00:10:23,674 --> 00:10:26,468
No, no, no, like a collective you.
150
00:10:26,552 --> 00:10:28,554
- Yeah.
- Yeah, yeah.
151
00:10:28,637 --> 00:10:30,264
I wanna be better people.
152
00:10:30,347 --> 00:10:31,849
Like a collective people?
153
00:10:31,932 --> 00:10:34,518
No, like us. Like, the two of us.
154
00:10:34,602 --> 00:10:38,022
Oh, yeah, no, that's what I'm talking about.
155
00:11:12,139 --> 00:11:13,057
Thank you.
156
00:11:14,058 --> 00:11:16,936
Yeah, we're disconnecting. Yeah.
157
00:11:17,937 --> 00:11:21,357
Yeah, reconnecting with each other,
I suppose.
158
00:11:22,358 --> 00:11:25,694
- Hi, Stephanie, this is Su.
- Yeah, I think so.
159
00:11:25,778 --> 00:11:27,738
I'm sorry to bother you on the weekend.
160
00:11:27,821 --> 00:11:34,245
- I wanted to make sure you got my e-mail.
- Yeah.
161
00:11:34,328 --> 00:11:37,665
I wanted to talk to you
about maybe taking this week off.
162
00:11:37,748 --> 00:11:39,792
Right. Well, I have about...
163
00:11:39,875 --> 00:11:43,629
It's in the e-mail and I sent a Dropbox link
of anything you might need.
164
00:11:43,712 --> 00:11:46,173
...five or seven clients
who may need maintenance while I'm gone,
165
00:11:46,257 --> 00:11:49,301
- but honestly I don't think so.
- Yeah. I just hope it's all okay.
166
00:11:50,302 --> 00:11:52,429
- Thank you, bye.
- Yeah.
167
00:11:53,430 --> 00:11:59,186
Yeah, so just pull up PizzaByTheDozen.com.
168
00:12:00,187 --> 00:12:02,189
Yeah, let me know when you get there.
169
00:12:03,357 --> 00:12:06,193
That's it. Yeah.
170
00:12:08,529 --> 00:12:13,033
So they want the users to be able
to star and un-star posts, which is...
171
00:12:13,117 --> 00:12:14,785
I'm fired.
172
00:12:19,373 --> 00:12:21,625
Hey, hang on a sec, Dyl.
173
00:12:23,544 --> 00:12:24,670
What?
174
00:12:25,838 --> 00:12:29,633
I mean, can you call her back?
Can you talk to her about this?
175
00:12:30,926 --> 00:12:34,221
Hey, I mean, we... We don't have to do this.
176
00:12:35,347 --> 00:12:38,517
No. This is good.
177
00:12:39,518 --> 00:12:41,812
This is a good thing. It's a good thing.
178
00:12:43,689 --> 00:12:44,773
Are you sure?
179
00:12:45,774 --> 00:12:48,444
Yeah. It's good.
180
00:12:49,445 --> 00:12:50,821
Okay.
181
00:12:55,451 --> 00:12:56,285
Hey, Dyl.
182
00:13:07,963 --> 00:13:11,008
I just plucked a gray nipple hair.
183
00:13:15,596 --> 00:13:16,680
New notebook?
184
00:13:16,764 --> 00:13:22,269
Yeah. Rethinking my whole life,
so thought I'd get a freshie.
185
00:13:23,979 --> 00:13:25,314
This'll be great, Su.
186
00:13:26,315 --> 00:13:27,775
And it's only for one week.
187
00:13:28,776 --> 00:13:32,863
We'll just get away
and let our brain chemistry sort itself out.
188
00:13:32,947 --> 00:13:35,908
Yeah. It'll be great.
189
00:13:35,991 --> 00:13:37,618
Yeah.
190
00:13:44,124 --> 00:13:45,793
I'm proud of us.
191
00:13:46,794 --> 00:13:50,422
You put the big soap into the little soap
192
00:13:50,506 --> 00:13:54,051
Put the big soap into the little soap
193
00:13:54,134 --> 00:13:57,471
You put the big soap into the little soap
194
00:13:57,555 --> 00:14:01,016
You put the big soap into the little soap
195
00:14:01,100 --> 00:14:02,643
Big soap
196
00:14:02,726 --> 00:14:04,478
Little soap
197
00:14:04,562 --> 00:14:08,023
You put the big soap into the little soap
198
00:14:09,108 --> 00:14:11,610
You got confirmation from Raph, right?
199
00:14:11,694 --> 00:14:15,739
Yep, key is in the garlic braid,
whatever that is.
200
00:14:16,740 --> 00:14:18,409
Almost forgot my starter.
201
00:14:18,492 --> 00:14:19,827
You're bringing that?
202
00:14:19,910 --> 00:14:21,745
Yeah, it has to be fed.
203
00:14:21,829 --> 00:14:24,748
Okay. You got everything, right?
204
00:14:24,832 --> 00:14:28,210
Yeah. It's not the end of the world
if we forget something.
205
00:14:42,433 --> 00:14:45,978
Oh, chicken, chicken, chicken.
206
00:14:56,655 --> 00:14:57,948
'Buch!
207
00:15:02,870 --> 00:15:04,914
{\an8}I forgot to tell my mom.
208
00:15:04,997 --> 00:15:06,832
That's what the voicemail's for.
209
00:15:07,833 --> 00:15:11,462
She'll hear the voicemail
and she'll know what's up.
210
00:15:11,545 --> 00:15:14,048
She's gonna freak about my job.
211
00:15:14,131 --> 00:15:17,801
So she can freak in a week.
212
00:15:19,053 --> 00:15:21,847
- Yeah.
- Okay, ready?
213
00:15:21,931 --> 00:15:23,599
Yes.
214
00:15:23,682 --> 00:15:25,267
Thank you.
215
00:15:26,268 --> 00:15:27,853
- Okay.
- Okay.
216
00:15:27,937 --> 00:15:30,773
One, two, three.
217
00:15:30,856 --> 00:15:33,442
- Hello, this is Jack.
- And Su.
218
00:15:33,525 --> 00:15:39,281
And we are going offline for one whole week,
but we will be back June 9th.
219
00:15:39,365 --> 00:15:43,619
So if you need us, too bad.
220
00:15:43,702 --> 00:15:46,372
We will have no phones and no laptops.
221
00:15:46,455 --> 00:15:51,460
And we're not checking our e-mail either,
and we are not kidding, so...
222
00:15:51,544 --> 00:15:54,171
- Bye, world!
- Bye!
223
00:16:08,519 --> 00:16:11,397
- Wow, is this it?
- Yeah.
224
00:16:11,480 --> 00:16:12,731
Jeez.
225
00:16:12,815 --> 00:16:15,317
So nice.
226
00:16:23,784 --> 00:16:27,454
Oh, wow, the air is so clean.
227
00:16:28,455 --> 00:16:31,876
This is nice. This is so nice.
228
00:16:32,877 --> 00:16:35,254
This is the best thing we've ever done.
229
00:16:38,674 --> 00:16:40,426
Nice.
230
00:16:41,802 --> 00:16:43,762
Oh, wait, wait, wait.
231
00:16:43,846 --> 00:16:45,180
What?
232
00:16:46,390 --> 00:16:49,351
Alexa, play Whitney Houston.
233
00:16:49,435 --> 00:16:51,437
What are you doing?
234
00:16:52,813 --> 00:16:56,400
Siri, play Whitney Houston.
235
00:16:57,985 --> 00:17:01,280
Okay, Google, read Moby Dick.
236
00:17:04,658 --> 00:17:06,118
All clear.
237
00:17:18,714 --> 00:17:21,675
I looked up some hikes last night
and put them in my notebook.
238
00:17:22,676 --> 00:17:24,720
You're a genius.
239
00:17:27,181 --> 00:17:30,351
Okay, let's go.
240
00:17:32,436 --> 00:17:34,395
Go without me.
241
00:17:58,921 --> 00:18:02,174
Look at these ants doing a tug-of-war
over this crumb.
242
00:18:03,801 --> 00:18:05,803
Oh, there's more.
243
00:18:09,056 --> 00:18:11,225
There's a whole line of them.
244
00:18:14,937 --> 00:18:19,275
Wow, they are really going at it.
245
00:18:21,443 --> 00:18:23,487
What? I like ants.
246
00:18:24,738 --> 00:18:28,659
It's funny.
They think this crumb is so important.
247
00:18:29,660 --> 00:18:33,831
Little do they know there are
two giant humans standing right next to them
248
00:18:33,914 --> 00:18:35,958
that could crush them at any moment.
249
00:18:41,213 --> 00:18:43,382
Must be hunting season.
250
00:18:50,514 --> 00:18:52,600
It really is beautiful out here.
251
00:18:53,601 --> 00:18:55,227
We should go build a fire.
252
00:18:56,228 --> 00:18:57,771
- Okay.
- Yeah?
253
00:19:00,190 --> 00:19:05,195
Jack, I was thinking
we could try something this week.
254
00:19:05,279 --> 00:19:06,697
Okay.
255
00:19:06,780 --> 00:19:10,367
I was thinking about the things
that we're trying to achieve,
256
00:19:10,451 --> 00:19:13,579
so I wrote this stuff down.
257
00:19:15,539 --> 00:19:16,957
Okay, wait, what is this?
258
00:19:17,041 --> 00:19:19,960
What is this? Let me see. Let me see.
259
00:19:20,044 --> 00:19:25,507
"How to Be a Better We: Tips for Achieving
Authenticity in Life and Love."
260
00:19:25,591 --> 00:19:26,759
- What?
- Yeah.
261
00:19:26,842 --> 00:19:28,802
Is this a list from the Internet?
262
00:19:29,803 --> 00:19:32,014
- Well, yeah, but I handwrote it.
- Su.
263
00:19:32,097 --> 00:19:34,433
- Well, the printer wasn't working.
- Su!
264
00:19:34,516 --> 00:19:40,022
I just wanted to have a starting point
for this week, to be productive.
265
00:19:40,105 --> 00:19:42,942
"How to Be a Better We."
266
00:19:43,025 --> 00:19:44,818
- Okay.
- No, no, no, here we go.
267
00:19:44,902 --> 00:19:46,570
"Begin to see yourselves
268
00:19:46,654 --> 00:19:51,992
as more than what you have allowed yourself
to believe that you can be."
269
00:19:52,993 --> 00:19:54,078
"Begin to see yourself..."
270
00:19:54,161 --> 00:19:56,372
Yeah, you know,
we're not afraid of what we can't do.
271
00:19:56,455 --> 00:19:58,582
We're actually afraid of what we can do.
272
00:19:58,666 --> 00:20:01,210
It's about individual power.
Just read the full description.
273
00:20:01,293 --> 00:20:04,547
You always just read the headlines.
Read the description, you might like it.
274
00:20:04,630 --> 00:20:07,341
Su, the whole point of this was
to disconnect from the Internet.
275
00:20:07,424 --> 00:20:09,969
And you brought the Internet with us.
276
00:20:10,052 --> 00:20:12,096
What is this hippie crap?
277
00:20:12,179 --> 00:20:14,139
You have a crystal in your pocket.
278
00:20:15,140 --> 00:20:19,186
I like the crystal.
I like the way that it feels in my hand.
279
00:20:20,479 --> 00:20:22,231
Hey, Su, come on.
280
00:20:22,314 --> 00:20:25,734
You don't have to be responsible
for every moment.
281
00:20:31,991 --> 00:20:34,034
I'm sure it's fine.
282
00:21:05,274 --> 00:21:10,070
Well, must be some bad wood.
283
00:21:11,071 --> 00:21:12,656
Okay.
284
00:21:12,740 --> 00:21:14,533
Next time.
285
00:21:23,334 --> 00:21:27,254
The frogs are croaking.
286
00:21:34,178 --> 00:21:37,681
You can see the whole dome of the universe.
287
00:21:38,682 --> 00:21:40,935
Wow, did you see that?
288
00:21:41,018 --> 00:21:44,313
- A shooting star.
- Yeah, wow.
289
00:21:45,314 --> 00:21:48,692
- Oh, my God!
- Another one!
290
00:21:49,693 --> 00:21:51,403
What?
291
00:21:52,905 --> 00:21:54,406
Is it normal?
292
00:21:54,490 --> 00:21:56,075
Maybe it's a meteor shower.
293
00:21:57,076 --> 00:21:59,912
I saw this once in Vermont,
but I was high on acid.
294
00:22:00,955 --> 00:22:05,251
The urge to take out my phone right now
is very strong.
295
00:22:05,334 --> 00:22:09,797
I've been wanting to YouTube
how to make a trap to catch a rabbit so bad.
296
00:22:10,798 --> 00:22:13,842
But I'm exercising self-control.
297
00:22:13,926 --> 00:22:16,845
You wanna murder a rabbit?
298
00:22:16,929 --> 00:22:18,055
You wanna see it die?
299
00:22:18,138 --> 00:22:23,894
No, I... No. I want to learn
how to humanely trap a rabbit.
300
00:22:24,895 --> 00:22:26,814
Who are you?
301
00:22:29,817 --> 00:22:31,402
What is...?
302
00:22:34,697 --> 00:22:36,740
Did that one hit the Earth?
303
00:22:40,244 --> 00:22:41,412
Oh, no.
304
00:22:41,495 --> 00:22:43,122
- What?
- No more.
305
00:22:44,123 --> 00:22:45,499
What?
306
00:22:45,583 --> 00:22:47,418
It... Well, it's just, you get...
307
00:22:47,501 --> 00:22:52,047
You always get your sleep visions
when you drink. And we're in a new place.
308
00:22:53,048 --> 00:22:55,593
Yeah, but I want more.
309
00:23:05,352 --> 00:23:06,937
What's happening?
310
00:23:07,021 --> 00:23:08,772
Get out!
311
00:23:08,856 --> 00:23:10,190
Get out of here!
312
00:23:10,274 --> 00:23:12,401
Oh, my God, Jackie, nothing's there.
313
00:23:12,484 --> 00:23:15,487
- Get out of here!
- Look, you're asleep.
314
00:23:15,571 --> 00:23:18,115
- No, I'm not. I'm not asleep.
- Yes, you are, you're asleep.
315
00:23:18,198 --> 00:23:20,534
- No, I'm not. Spider-Man.
- Okay.
316
00:23:20,618 --> 00:23:24,246
- Spider covered in spiders. Trying to...
- It's okay, just...
317
00:23:24,330 --> 00:23:27,249
- You're okay.
- Man covered in spiders, trying...
318
00:23:27,333 --> 00:23:29,501
- It's okay.
- Trying to eat me.
319
00:23:29,585 --> 00:23:31,503
Yeah.
320
00:24:04,286 --> 00:24:06,956
- What?
- My sandal.
321
00:24:21,512 --> 00:24:22,346
Okay.
322
00:24:23,472 --> 00:24:28,644
So now we'll close our eyes
and just feel each other.
323
00:24:28,727 --> 00:24:30,688
Oh, okay.
324
00:24:30,771 --> 00:24:33,941
No, not feel me up. Feel with your brain.
325
00:24:34,024 --> 00:24:36,443
Right. Sorry.
326
00:24:46,662 --> 00:24:49,790
Wow, with your eyes closed,
you can really hear all of nature's sounds.
327
00:24:50,791 --> 00:24:51,709
Yes.
328
00:25:04,138 --> 00:25:05,431
Okay, open.
329
00:25:08,100 --> 00:25:09,268
So calm.
330
00:25:10,269 --> 00:25:12,813
Yeah. What a gift.
331
00:25:12,897 --> 00:25:14,023
Yeah.
332
00:25:15,024 --> 00:25:16,442
What do you think your gifts are?
333
00:25:17,985 --> 00:25:20,487
- What?
- I was just wondering.
334
00:25:20,571 --> 00:25:23,908
Because I was thinking about my gifts
the other day...
335
00:25:23,991 --> 00:25:26,160
Wait, no, Su. I know what this is.
336
00:25:26,243 --> 00:25:30,289
My gifts are I'm good with animals.
337
00:25:30,372 --> 00:25:33,334
I'm a great listener. I'm fast.
338
00:25:33,417 --> 00:25:36,337
Have you been doing an Internet list
this entire time?
339
00:25:36,420 --> 00:25:38,339
Su, that's the opposite of authentic.
340
00:25:39,340 --> 00:25:42,301
Well, you're being
the opposite of open-minded.
341
00:25:42,384 --> 00:25:46,263
Well, I think that you're doing it wrong.
You've replaced your phone with a notebook.
342
00:25:47,765 --> 00:25:51,560
I just think, Su,
that you need to learn how to relax.
343
00:25:55,606 --> 00:25:57,483
This is relaxing!
344
00:26:00,110 --> 00:26:01,237
Where are you going?
345
00:26:02,238 --> 00:26:04,990
I'm gonna go bake a loaf of bread
and eat it!
346
00:26:09,745 --> 00:26:12,289
Jack! Wait!
347
00:26:12,373 --> 00:26:14,041
God.
348
00:26:18,879 --> 00:26:20,047
Okay.
349
00:26:21,090 --> 00:26:24,134
"Focus on the present moment."
That's what you've been saying.
350
00:26:24,218 --> 00:26:26,637
- "Practice listening to your body."
- Gross.
351
00:26:26,720 --> 00:26:28,472
"Go on an adventure together."
352
00:26:28,556 --> 00:26:31,141
That sounds like a Tinder profile.
353
00:26:31,225 --> 00:26:35,104
"Acknowledge your gifts. Practice gratitude.
Do things for others."
354
00:26:35,187 --> 00:26:38,857
I don't really think
we should be using the list as a weapon.
355
00:26:38,941 --> 00:26:42,152
Why won't you just do the gifts?
356
00:26:42,236 --> 00:26:44,905
Can you think of a thing you're gifted at?
357
00:26:44,989 --> 00:26:46,240
Jack.
358
00:26:47,241 --> 00:26:48,492
Jack.
359
00:26:49,493 --> 00:26:50,494
What is that?
360
00:26:51,495 --> 00:26:53,581
Has this been here the whole time?
361
00:26:53,664 --> 00:26:57,710
The pouffe? Yeah. I don't know. Probably.
362
00:26:57,793 --> 00:27:01,255
I don't think people are going around
putting pouffes in people's cabins.
363
00:27:02,256 --> 00:27:05,676
Jack. Can you focus on your gifts
for one second?
364
00:27:06,677 --> 00:27:09,763
I floss and parents love me.
365
00:27:10,806 --> 00:27:13,517
Let's do "Be honest about something
you've never told anyone."
366
00:27:13,601 --> 00:27:18,355
You know, I just think that honesty's best
in small doses spread out over a lifetime.
367
00:27:19,607 --> 00:27:21,775
Okay, well, Jack,
368
00:27:21,859 --> 00:27:25,571
I feel like I never get much from you
outside the regular Jack stuff.
369
00:27:25,654 --> 00:27:29,992
- What is wrong with the regular Jack stuff?
- Well, I mean, deeper stuff, Jack.
370
00:27:30,993 --> 00:27:33,037
- Can you pass me the body wash?
- Yeah, which one?
371
00:27:33,120 --> 00:27:34,371
It's the little green.
372
00:27:34,455 --> 00:27:35,456
Here you go.
373
00:27:35,539 --> 00:27:37,458
Oh, what about this one?
374
00:27:37,541 --> 00:27:38,876
What are you really afraid of?
375
00:27:39,877 --> 00:27:44,131
I guess that I'm afraid
of my own blood coursing through my body.
376
00:27:44,215 --> 00:27:47,134
Okay, well,
I'm afraid of our lives getting stagnant.
377
00:27:47,218 --> 00:27:50,012
Why are you making up problems
that don't exist?
378
00:27:50,095 --> 00:27:51,305
I think they do exist.
379
00:27:51,388 --> 00:27:55,226
I'm not like you, I can't just sit around,
waiting for life to happen to me.
380
00:27:55,309 --> 00:27:57,978
I wanna achieve something this week, okay?
381
00:27:58,062 --> 00:28:01,941
I lost my job for this week.
Can you pass me the face wash?
382
00:28:02,024 --> 00:28:04,109
- Which one is the face wash?
- It's the orange one.
383
00:28:04,193 --> 00:28:08,405
- Jack, acquaint yourself with the soaps.
- I don't... None of them are labeled.
384
00:28:10,824 --> 00:28:15,079
We should be doubling down on our work,
not running away from everything.
385
00:28:15,162 --> 00:28:17,248
- You know what's authentic?
- What?
386
00:28:17,331 --> 00:28:21,168
A paycheck with benefits
and having a goddamn savings account.
387
00:28:21,252 --> 00:28:25,422
- Su, you know that I have 37,000...
- Your Bitcoin does not count, Jack!
388
00:28:25,506 --> 00:28:28,551
I'm 30. My mom had three kids
by the time she was my age.
389
00:28:28,634 --> 00:28:31,178
You're 34. What are you doing?
390
00:29:33,532 --> 00:29:36,076
No. No.
391
00:31:04,707 --> 00:31:06,542
Ethanol? What?
392
00:31:06,625 --> 00:31:09,920
They're attracted to ethanol?
What is it? Is that a drink?
393
00:31:10,004 --> 00:31:13,007
No, no, just the sherry.
It's here, I'll get it. Hang...
394
00:31:14,008 --> 00:31:17,344
Hi, Surina, are you watching this?
Those rats in New York?
395
00:31:17,428 --> 00:31:20,347
They're not rats. They're not rats, Su.
396
00:31:20,431 --> 00:31:23,976
- They're talking about it on Fox & Friends.
- Jeez, Mom.
397
00:31:27,062 --> 00:31:31,692
Hi, Su. When did you decide to go away?
You didn't tell me...
398
00:31:37,239 --> 00:31:38,866
Okay, let's do this.
399
00:31:38,949 --> 00:31:42,203
- What, turn on our phones?
- What? No, definitely not.
400
00:31:42,286 --> 00:31:43,787
I wanna do the list.
401
00:31:44,788 --> 00:31:45,956
Yeah.
402
00:31:46,040 --> 00:31:49,835
I thought about my one honesty thing
that I've never told anyone before.
403
00:31:50,836 --> 00:31:51,670
Really?
404
00:31:51,754 --> 00:31:52,963
Yeah, and I agree with you,
405
00:31:53,047 --> 00:31:56,217
like, we should be productive about
this week and stop fucking around, okay?
406
00:31:56,300 --> 00:31:59,094
Because I don't want there
to be any secrets between us, Su.
407
00:31:59,178 --> 00:32:00,304
Jack, I'm sorry.
408
00:32:00,387 --> 00:32:04,892
Just... Before you say anything,
can I just say what I have prepared?
409
00:32:04,975 --> 00:32:07,937
- Yeah, sorry, go ahead.
- Thank you.
410
00:32:10,522 --> 00:32:12,733
I don't know how to be a man.
411
00:32:14,318 --> 00:32:15,152
Okay.
412
00:32:15,236 --> 00:32:18,322
Like, you know how my dad is really great
at man stuff.
413
00:32:18,405 --> 00:32:19,615
Like, he can catch a fish
414
00:32:19,698 --> 00:32:22,952
and get the hook out of a fish's mouth
when it's still wobbling on the ground,
415
00:32:23,035 --> 00:32:25,704
and then gut it
and then feed it to the whole family.
416
00:32:25,788 --> 00:32:29,250
My brothers, they picked up on that stuff,
and they all know basic plumbing,
417
00:32:29,333 --> 00:32:32,044
and I don't know how to get
the hook out of a fish's mouth
418
00:32:32,127 --> 00:32:33,879
and I don't know anything about plumbing.
419
00:32:33,963 --> 00:32:37,841
- Jack, you're good at...
- Just, I'm trying to...
420
00:32:37,925 --> 00:32:41,387
And, look, I know that
that's all bullshit masculinity
421
00:32:41,470 --> 00:32:43,973
and I never wanted
to be that type of guy anyway.
422
00:32:44,056 --> 00:32:46,976
So I sort of hid behind
this idea of a modern man
423
00:32:47,059 --> 00:32:50,646
so I wouldn't have
to do that type of guy stuff.
424
00:32:50,729 --> 00:32:54,191
But I'm, like,
not good at the new stuff either.
425
00:32:54,275 --> 00:32:56,193
Yeah, I can cook, I can cook.
426
00:32:56,277 --> 00:33:02,575
But I can't tell if a bathroom is dirty,
and I am such a bad listener.
427
00:33:02,658 --> 00:33:05,661
And, like, I know that when you wanna
talk about stuff and get honest,
428
00:33:05,744 --> 00:33:08,664
I just shut down,
and I retreat inward, and I get so silent,
429
00:33:08,747 --> 00:33:11,375
but that's just because I hate
the sound of my own voice.
430
00:33:11,458 --> 00:33:12,960
It is so pathetic.
431
00:33:13,043 --> 00:33:16,005
God, that felt so good. You go.
432
00:33:17,089 --> 00:33:18,215
What?
433
00:33:18,299 --> 00:33:22,219
Yeah, it doesn't have to be big like mine.
It could be a small confession or...
434
00:33:22,303 --> 00:33:26,015
It feels so good to get it off your chest.
I think you should go.
435
00:33:27,016 --> 00:33:27,975
A confession?
436
00:33:28,058 --> 00:33:30,227
Yeah, I mean, we both have to do it, right?
437
00:33:30,311 --> 00:33:32,438
Yeah, of course.
438
00:33:32,521 --> 00:33:36,650
I just can't think of anything right now.
439
00:33:36,734 --> 00:33:40,654
Okay, what's, like, the last thing that you
weren't completely honest with me about?
440
00:33:40,738 --> 00:33:42,656
- The last thing?
- Yeah, the last thing.
441
00:33:42,740 --> 00:33:44,700
- The last thing.
- Yeah.
442
00:33:44,783 --> 00:33:48,245
Anything, honestly, big, small.
I mean, it could be so fucked up.
443
00:33:48,329 --> 00:33:50,372
I eat my contacts.
444
00:33:51,832 --> 00:33:52,708
What?
445
00:33:53,751 --> 00:33:56,754
Every two weeks, I eat my contacts.
446
00:33:56,837 --> 00:33:59,381
When I change to a new pair,
I eat the old ones.
447
00:34:00,382 --> 00:34:02,551
- Your contact lenses?
- Yeah.
448
00:34:03,552 --> 00:34:05,554
- Why?
- I don't know.
449
00:34:06,555 --> 00:34:09,725
I've had contacts forever,
and I didn't always do that.
450
00:34:09,808 --> 00:34:13,229
I just wanted to eat them one night,
and now I can't stop.
451
00:34:13,312 --> 00:34:15,064
Su, this is so bad.
452
00:34:15,147 --> 00:34:19,652
It's actually something I'm really scared of
because that can't be good for your body.
453
00:34:19,735 --> 00:34:21,195
What the hell?
454
00:34:21,278 --> 00:34:22,238
What?
455
00:34:22,321 --> 00:34:26,033
A critter just flew by so fast.
456
00:34:27,117 --> 00:34:30,746
A critter? What, like a...?
Like a fox or a squirrel, or...?
457
00:34:30,829 --> 00:34:32,456
I guess, like a hedgehog?
458
00:34:33,457 --> 00:34:35,501
What does a hedgehog look like?
459
00:34:35,584 --> 00:34:39,922
You know like when Sonic the Hedgehog's
in a small little ball, going so fast?
460
00:34:40,923 --> 00:34:42,925
Did it look like a rat?
461
00:34:43,008 --> 00:34:45,886
No, it was too big and too fast to be a rat.
462
00:34:45,970 --> 00:34:47,888
Jesus.
463
00:34:52,059 --> 00:34:53,977
I'm sure it's fine.
464
00:35:01,944 --> 00:35:04,530
- Give me that one.
- Okay.
465
00:35:04,613 --> 00:35:07,241
- You're so sneaky.
- Thank you so much.
466
00:35:07,323 --> 00:35:09,910
- Hey, come on, now.
- Okay.
467
00:35:09,993 --> 00:35:13,247
I don't even feel like looking
at my phone at all right now.
468
00:35:13,330 --> 00:35:17,585
Maybe we should just move out of New York.
Get a plot of land somewhere.
469
00:35:17,667 --> 00:35:19,712
- Sure.
- Start a restaurant.
470
00:35:19,794 --> 00:35:21,881
I wonder how much land up here costs.
471
00:35:21,964 --> 00:35:24,842
You wanna buy property?
472
00:35:24,925 --> 00:35:27,052
Yeah, or we could do it in Brooklyn,
you know?
473
00:35:27,136 --> 00:35:29,972
Or maybe that, like,
adds to gentrification. I don't know.
474
00:35:30,055 --> 00:35:32,308
Okay, so upstate. Yeah, we'll do upstate.
475
00:35:33,601 --> 00:35:37,354
Who knows? Maybe in a year,
we start thinking about having kids.
476
00:35:37,438 --> 00:35:40,107
Yeah, maybe in a year,
we could start actively trying.
477
00:35:40,190 --> 00:35:43,986
Yeah, no, like you said,
we'll just start thinking about having kids.
478
00:35:45,029 --> 00:35:46,488
My baby's drunk.
479
00:35:46,572 --> 00:35:50,201
That's not true.
I just have a little bit of a buzz on.
480
00:35:59,376 --> 00:36:01,420
I'm so sorry.
481
00:36:01,503 --> 00:36:06,759
- I did not wanna do this. I'm so sorry, Su.
- Unbelievable.
482
00:36:06,842 --> 00:36:09,303
I did not envision this happening.
483
00:36:09,386 --> 00:36:11,972
- I actually wanted you to win.
- Did you?
484
00:36:12,056 --> 00:36:13,349
I did.
485
00:36:16,560 --> 00:36:18,437
Okay, what is this?
486
00:36:19,438 --> 00:36:22,608
Just all this talk about the future is...
487
00:36:22,691 --> 00:36:25,778
Okay. Mortgage.
488
00:36:25,861 --> 00:36:28,614
- Oh, my God.
- Yeah.
489
00:36:30,783 --> 00:36:33,494
401(k).
490
00:36:34,912 --> 00:36:37,206
College fund.
491
00:36:39,833 --> 00:36:42,253
Let's have sex on the unfinished puzzle.
492
00:36:43,254 --> 00:36:45,756
Say something about the stock market.
493
00:36:45,839 --> 00:36:48,551
Collateralized debt obligation.
494
00:36:49,552 --> 00:36:51,887
- Not that.
- Not that.
495
00:37:09,613 --> 00:37:11,115
What is it?
496
00:37:11,198 --> 00:37:13,534
Get out of here!
497
00:37:14,827 --> 00:37:16,203
You leave us alone!
498
00:37:16,287 --> 00:37:19,456
It's okay. Who is it, what is it?
499
00:37:19,540 --> 00:37:22,293
- It's a lion.
- Okay.
500
00:37:22,376 --> 00:37:24,503
There's a lion looking at me!
501
00:37:24,587 --> 00:37:27,965
No, it's okay, it's okay.
Just come back to sleep.
502
00:37:28,048 --> 00:37:31,010
- You stay away from my girlfriend!
- Oh, that's very nice.
503
00:37:31,093 --> 00:37:34,930
- You leave us alone.
- That's really manly, thank you.
504
00:37:35,014 --> 00:37:39,059
- There's a lion in the room.
- Yeah, yeah.
505
00:37:39,143 --> 00:37:41,770
There's a lion trying to eat me.
506
00:37:42,771 --> 00:37:45,441
Trying to eat my girlfriend.
507
00:38:08,339 --> 00:38:11,383
I'm feeling pretty good about stuff.
508
00:38:12,843 --> 00:38:17,223
Can you make breakfast?
Like one of your really good breakfasts?
509
00:38:17,306 --> 00:38:19,558
You want a really good one now, huh?
510
00:38:20,559 --> 00:38:23,604
- Yeah.
- Yeah? Okay.
511
00:38:23,687 --> 00:38:25,022
I got you, Su.
512
00:38:26,023 --> 00:38:27,733
Yes!
513
00:38:29,276 --> 00:38:31,820
We did a really good job of that puzzle.
514
00:38:33,030 --> 00:38:34,615
What the...?
515
00:38:35,616 --> 00:38:37,618
Wait, what the fuck?
516
00:38:37,701 --> 00:38:38,536
What?
517
00:38:39,537 --> 00:38:41,705
What happened to my starter?
518
00:38:41,789 --> 00:38:43,249
Did you bake it all yesterday?
519
00:38:43,332 --> 00:38:46,961
Did I bake it all? What? No, I've been
cultivating this for six months.
520
00:38:47,044 --> 00:38:49,838
"Did I bake it all?" I would never. Jesus.
521
00:38:49,922 --> 00:38:51,799
Are there raccoons around here?
522
00:38:56,053 --> 00:38:58,013
Did we drink all the whiskey?
523
00:38:58,097 --> 00:38:59,682
No, there's plenty left.
524
00:38:59,765 --> 00:39:00,808
Did we spill it?
525
00:39:01,809 --> 00:39:02,935
God!
526
00:39:03,936 --> 00:39:06,564
I can't believe
these little fuckers ate it all!
527
00:39:06,647 --> 00:39:08,190
Jesus, they licked it clean.
528
00:39:09,525 --> 00:39:14,613
Maybe Blake still has some of the offspring.
Oh, I fucking bet he didn't feed it.
529
00:39:14,697 --> 00:39:16,407
God.
530
00:39:19,493 --> 00:39:21,745
My starter. What...?
531
00:39:31,088 --> 00:39:33,048
What does that?
532
00:39:34,466 --> 00:39:37,386
Is there ethanol in sourdough starter?
533
00:39:38,846 --> 00:39:40,681
What are you talking about?
534
00:39:43,058 --> 00:39:44,560
Su?
535
00:39:47,062 --> 00:39:48,480
Hey.
536
00:39:49,481 --> 00:39:51,066
Did you move the pouffe?
537
00:39:52,151 --> 00:39:55,863
- No. Do you want me to move it back...?
- No, no, no, don't touch it.
538
00:39:55,946 --> 00:39:58,240
Okay.
539
00:39:58,324 --> 00:40:02,870
I think maybe that's not just a pouffe.
540
00:40:03,871 --> 00:40:06,874
I guess I don't really know
what a pouffe is.
541
00:40:06,957 --> 00:40:09,501
What? It's like an ottoman,
like a furry footstool.
542
00:40:09,585 --> 00:40:11,795
Okay, I thought
it was more like a decorative pouffe.
543
00:40:11,879 --> 00:40:15,382
- A decorative pouffe? What do you mean?
- That's... I don't... I do not know.
544
00:40:17,134 --> 00:40:19,386
Okay, what do you think it is?
545
00:40:20,387 --> 00:40:21,472
I don't know.
546
00:40:22,473 --> 00:40:26,101
- Okay, yeah, just...
- No.
547
00:40:29,813 --> 00:40:30,940
Oh, Jesus.
548
00:40:31,941 --> 00:40:33,400
Okay.
549
00:40:51,377 --> 00:40:53,712
- Oh, my God!
- What the fuck was that?
550
00:40:53,796 --> 00:40:58,175
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
551
00:40:59,301 --> 00:41:02,888
No, no, seriously, what...? What was that?
That was, like, not, like, a normal animal.
552
00:41:02,972 --> 00:41:06,392
I need to tell you something,
and you have to promise not to be mad at me.
553
00:41:06,475 --> 00:41:08,060
What, wait, what, Su?
554
00:41:08,143 --> 00:41:10,145
Let me secure everything.
555
00:41:10,229 --> 00:41:13,857
Secure everything? What is happening?
556
00:41:19,071 --> 00:41:20,864
Su, what is happening?
557
00:41:20,948 --> 00:41:23,492
- Oh, my God. Okay.
- Su. Su? Su.
558
00:41:23,576 --> 00:41:25,369
- Hi.
- Hi.
559
00:41:25,452 --> 00:41:27,872
- What is happening?
- Okay, so...
560
00:41:27,955 --> 00:41:31,917
Well, yesterday, I was mad, and then,
my mom, she was talking about these rats.
561
00:41:32,001 --> 00:41:34,295
- Your mom?
- I thought it was the usual crap because...
562
00:41:34,378 --> 00:41:35,838
Wait, what are you talking about?
563
00:41:35,921 --> 00:41:37,798
I turned my phone on.
564
00:41:37,882 --> 00:41:38,799
What?
565
00:41:38,883 --> 00:41:42,428
- I know. Just for a second. But listen...
- You broke the pact.
566
00:41:42,511 --> 00:41:46,015
- Yeah, I know. But, Jack, listen to me.
- You lied to me.
567
00:41:46,098 --> 00:41:48,767
- Technically, I just omitted information.
- That is the same!
568
00:41:48,851 --> 00:41:51,896
Okay, Jack.
There were these voicemails from my mom.
569
00:41:51,979 --> 00:41:54,773
I thought she was just talking about,
like, Fox News or whatever,
570
00:41:54,857 --> 00:41:58,485
but she kept saying
that these rats were taking over the city,
571
00:41:58,569 --> 00:42:01,488
and, like, something about ethanol,
and it's just...
572
00:42:01,572 --> 00:42:04,325
- What?
- I don't know. I didn't listen to all of it.
573
00:42:04,408 --> 00:42:08,704
But isn't it just a little weird we see
this freaky little creature all of a sudden?
574
00:42:08,787 --> 00:42:13,042
And then... And then the whiskey and
the sourdough, that's ethanol stuff, right?
575
00:42:13,125 --> 00:42:14,627
What are you saying?
576
00:42:14,710 --> 00:42:18,881
I don't know,
but we need to turn our phones back on.
577
00:42:18,964 --> 00:42:22,718
- We have to.
- No. No, Su! No.
578
00:42:25,554 --> 00:42:27,723
Okay, you're right, yeah.
Let's get back online.
579
00:42:51,539 --> 00:42:54,833
- Okay, okay, okay.
- Okay.
580
00:43:02,675 --> 00:43:04,260
Thank you.
581
00:43:06,428 --> 00:43:07,346
What?
582
00:43:07,429 --> 00:43:10,849
I got three more voicemails now
and a bunch of texts. What about you?
583
00:43:10,933 --> 00:43:12,351
No signal.
584
00:43:12,434 --> 00:43:16,021
- Come on.
- Oh, yeah. I don't have a signal either.
585
00:43:16,105 --> 00:43:17,815
God, no messages, nothing.
586
00:43:18,941 --> 00:43:19,900
What?
587
00:43:19,984 --> 00:43:21,402
Well, it's just if...
588
00:43:21,485 --> 00:43:25,114
If you would've told me yesterday,
maybe I'd have all my messages too, so...
589
00:43:25,197 --> 00:43:28,951
Okay, whatever. Just...
What...? What do your messages say?
590
00:43:29,034 --> 00:43:31,287
Okay. Francis.
591
00:43:31,370 --> 00:43:35,457
"Where are you guys? Are you seeing this?
They're infesting all the bars.
592
00:43:35,541 --> 00:43:39,295
Brooklyn is fucked.
Let us know that you guys are okay, okay?"
593
00:43:39,378 --> 00:43:40,379
What the fuck?
594
00:43:41,630 --> 00:43:44,049
Kate. "Everyone's assembling
at Yankee Stadium.
595
00:43:44,133 --> 00:43:48,137
Wait, no, don't go there,
it's been destroyed."
596
00:43:49,680 --> 00:43:53,767
Em. "Can I come over? Julian is 'dwad.'"
597
00:43:55,102 --> 00:43:56,228
Oh, dead.
598
00:43:57,646 --> 00:43:59,315
"I don't know what to do."
599
00:43:59,398 --> 00:44:00,816
Oh, shit.
600
00:44:01,817 --> 00:44:04,153
Oh, my God, Julian.
601
00:44:05,529 --> 00:44:07,281
What do the voicemails say?
602
00:44:08,282 --> 00:44:09,742
Yeah, right.
603
00:44:10,826 --> 00:44:14,955
Hi, Su. When did you decide to go away?
You didn't tell me that.
604
00:44:15,039 --> 00:44:17,917
They're saying these big rats from Brazil
have gotten into New York
605
00:44:18,000 --> 00:44:19,752
and are causing a lot of damage.
606
00:44:19,835 --> 00:44:22,588
It's very dangerous, Su!
607
00:44:22,671 --> 00:44:25,674
Anyway, listen, could you please have
a think about Thanksgiving?
608
00:44:25,758 --> 00:44:28,010
Because the flights are gonna
start getting expensive.
609
00:44:28,093 --> 00:44:29,178
Okay? Bye!
610
00:44:29,261 --> 00:44:30,846
Oh, my God, it's fucking June, Mom.
611
00:44:30,930 --> 00:44:33,307
- Okay, just next... Next one, next one.
- Okay.
612
00:44:33,390 --> 00:44:37,978
Hi, Surina. Are you watching this?
Those rats in New York, they're not rats.
613
00:44:38,062 --> 00:44:39,730
They're not rats, Su.
614
00:44:39,813 --> 00:44:41,899
They're talking about it on Fox & Friends.
615
00:44:41,982 --> 00:44:42,816
It's unbelievable.
616
00:44:42,900 --> 00:44:45,110
They're some kind of alien,
would you believe it?
617
00:44:45,194 --> 00:44:47,863
- Extraterrestrials. All over the world.
- Aliens?
618
00:44:47,947 --> 00:44:50,491
- Gene saw one in his backyard.
- I didn't listen to this part.
619
00:44:50,574 --> 00:44:53,661
Hang on, Carol's calling me.
I'll call you back, bye, bye, bye.
620
00:44:53,744 --> 00:44:56,497
That's it, that's the end.
I mean, we're toast. Aliens, Su.
621
00:44:56,580 --> 00:44:59,250
Jack, just stop. There's more.
622
00:44:59,333 --> 00:45:01,502
- Ethanol? What?
- They're attracted to ethanol.
623
00:45:01,585 --> 00:45:04,922
They're attracted to ethanol?
What is it, is it a drink?
624
00:45:05,005 --> 00:45:08,259
No, just the sherry. It's here, I'll get it.
Hang on, hang on.
625
00:45:08,342 --> 00:45:11,804
Surina, hello? Are you there?
Pick up if you're there, pick up.
626
00:45:13,222 --> 00:45:17,309
Okay. I love you. I'm going to Carol's. Bye.
627
00:45:18,310 --> 00:45:20,354
Oh, I just ignored her.
628
00:45:20,437 --> 00:45:24,441
I didn't even... I just thought
she was, like, a crazy person.
629
00:45:24,525 --> 00:45:26,610
I didn't even try.
630
00:45:26,694 --> 00:45:30,239
Hey, hey. I'm sure it's okay.
631
00:45:31,699 --> 00:45:34,660
That's the last voicemail I have from her.
632
00:45:34,743 --> 00:45:37,454
Okay, and who were
the other voicemails from?
633
00:45:38,455 --> 00:45:40,499
Raph. Your mom.
634
00:45:40,583 --> 00:45:43,919
- Yeah, play them? Play them, play them.
- Okay.
635
00:45:48,549 --> 00:45:50,050
Sorry, making a smoothie.
636
00:45:50,134 --> 00:45:52,845
Listen, shit's getting weird here
in New York,
637
00:45:52,928 --> 00:45:56,640
so I'm gonna come up there to the cabin
and chill with you guys till this rides out.
638
00:45:56,724 --> 00:45:59,310
Sorry to crash your vibe. Peace.
639
00:45:59,393 --> 00:46:02,688
- When is that message from?
- Yesterday at 1:30 p.m.
640
00:46:02,771 --> 00:46:04,231
Fuck!
641
00:46:04,315 --> 00:46:06,066
Okay, next one, next one.
642
00:46:06,150 --> 00:46:08,569
Hey, Su. Listen, I'm trying
to get in touch with Jack,
643
00:46:08,652 --> 00:46:12,781
and so I tried you, but sounds like
you two have the same ridiculous voicemail.
644
00:46:12,865 --> 00:46:15,618
Anywhoozle, we just wanted to let you know
we loaded up the boat,
645
00:46:15,701 --> 00:46:18,412
and we're gonna be out on the water
until all of this blows over.
646
00:46:18,495 --> 00:46:22,541
Dad has stored up six weeks of canned food,
so don't worry about us, all right?
647
00:46:22,625 --> 00:46:24,335
He's got everything under control.
648
00:46:24,418 --> 00:46:29,215
Listen, if you get this in the next hour,
we can pick you up at any port, all right?
649
00:46:29,298 --> 00:46:31,550
Hope you get this. Bye.
650
00:46:31,634 --> 00:46:33,052
What time's that from?
651
00:46:33,135 --> 00:46:35,387
Five thirty-five p.m., yesterday.
652
00:46:35,471 --> 00:46:37,890
Fuck. Okay.
653
00:46:37,973 --> 00:46:39,350
Yeah.
654
00:46:40,935 --> 00:46:41,810
Okay.
655
00:46:42,811 --> 00:46:47,233
Fuck, I'm probably just leaving a message
for two dead people right now.
656
00:46:47,316 --> 00:46:49,068
We're all gonna die anyway.
657
00:46:50,069 --> 00:46:53,697
So I'm coming, my grandfather's gun is
in the chest in the basement.
658
00:46:53,781 --> 00:46:54,990
The code is...
659
00:46:55,074 --> 00:46:57,785
the year penicillin was invented.
Have it ready for me.
660
00:46:57,868 --> 00:47:00,246
Get away from it. No, it'll close up!
661
00:47:00,329 --> 00:47:01,997
We could've got out.
662
00:47:02,081 --> 00:47:04,333
Okay, well,
maybe we're getting ahead of ourselves.
663
00:47:04,416 --> 00:47:06,126
Aliens, Su!
664
00:47:06,210 --> 00:47:10,839
I'm sorry, but you had ample time to tell me
about this yesterday, we could have escaped!
665
00:47:10,923 --> 00:47:12,675
We could be on a fucking boat right now!
666
00:47:12,758 --> 00:47:14,468
Okay, what are we even doing here?
667
00:47:14,552 --> 00:47:15,719
It's your friend's cabin...
668
00:47:15,803 --> 00:47:18,180
I didn't know there were gonna be aliens
on planet Earth!
669
00:47:18,264 --> 00:47:19,139
I didn't either!
670
00:47:19,223 --> 00:47:22,101
- Let's not argue, it's not helpful to argue.
- You were arguing.
671
00:47:22,184 --> 00:47:25,396
I'm trying to voice my opinion
and then you were starting to argue with me.
672
00:47:25,479 --> 00:47:27,064
Okay, fine, let's just both shut up.
673
00:47:27,147 --> 00:47:28,732
Yeah, you're right. Okay.
674
00:47:28,816 --> 00:47:30,943
Yes, just chill,
675
00:47:31,026 --> 00:47:35,781
and let's just think about this
for a second. So...
676
00:47:38,742 --> 00:47:39,618
Okay.
677
00:47:40,661 --> 00:47:42,663
I think we should go into town,
678
00:47:42,746 --> 00:47:44,415
try to get cell service,
679
00:47:44,498 --> 00:47:47,710
and then we'll call your parents
and meet them by the water.
680
00:47:47,793 --> 00:47:49,295
Okay.
681
00:47:49,378 --> 00:47:53,799
Don't you think, though, it'd be safer
if we just stayed here and, you know, hide?
682
00:48:11,191 --> 00:48:12,067
No!
683
00:48:12,151 --> 00:48:13,277
No, no, no!
684
00:48:13,360 --> 00:48:15,571
- What, the car won't start?
- Come on!
685
00:48:15,654 --> 00:48:19,867
- It's out of gas.
- We just put $30 into the tank.
686
00:48:23,746 --> 00:48:25,748
This is an emergency alert.
687
00:48:25,831 --> 00:48:29,210
Take shelter and stay tuned for updates.
688
00:48:31,962 --> 00:48:34,298
Is there ethanol in gas?
689
00:48:35,299 --> 00:48:37,176
I don't know these things, Su.
690
00:48:37,259 --> 00:48:41,013
No, windows up, windows up, windows...
Definitely do not get out of the car!
691
00:48:41,096 --> 00:48:43,390
Oh, my God.
692
00:48:54,568 --> 00:48:58,697
Okay, Su, I need you to be a little bit
more focused on safety right now, okay?
693
00:48:58,781 --> 00:49:01,492
Jack, it drank the gas.
694
00:49:02,493 --> 00:49:05,496
Oh, my God.
695
00:49:05,579 --> 00:49:07,581
Oh, my God.
696
00:49:08,999 --> 00:49:10,209
Okay.
697
00:49:10,292 --> 00:49:12,878
Okay, yeah, so...
698
00:49:12,962 --> 00:49:15,297
I guess that we just stay put, yeah?
699
00:49:15,381 --> 00:49:16,799
- Yeah.
- Yeah, okay.
700
00:49:16,882 --> 00:49:18,425
Yes.
701
00:49:18,509 --> 00:49:21,637
We have about three days' worth of food.
702
00:49:21,720 --> 00:49:24,848
And kind of seems like the place
people would wanna escape to, yeah? So...
703
00:49:24,932 --> 00:49:26,183
- Yeah.
- Yeah.
704
00:49:26,267 --> 00:49:28,227
- Okay.
- Okay.
705
00:49:28,310 --> 00:49:31,188
Food. Shelter.
706
00:49:31,272 --> 00:49:32,940
And we have a gun in the basement.
707
00:49:33,941 --> 00:49:36,860
No, no, no. Su.
708
00:49:36,944 --> 00:49:41,699
Okay, I'm not adding a gun to the situation.
There's enough danger as it is. No gun.
709
00:49:41,782 --> 00:49:44,159
I can't, I cannot do that, can't do that.
710
00:49:44,243 --> 00:49:45,995
Jack.
711
00:49:46,078 --> 00:49:47,872
Jack, I know, trust me, I know.
712
00:49:47,955 --> 00:49:50,416
The presence of a gun,
having a gun in the home,
713
00:49:50,499 --> 00:49:53,586
increases the probability
of one of us being shot.
714
00:49:53,669 --> 00:49:55,629
I hate guns too. The statistics...
715
00:49:55,713 --> 00:49:57,464
If I so much as pick up a gun,
716
00:49:57,548 --> 00:50:00,759
I'm more likely to shoot you
than anything else in the house.
717
00:50:00,843 --> 00:50:03,053
I know, Jack, I know the statistics.
718
00:50:03,137 --> 00:50:06,599
You're 11 times more likely to kill yourself
than any external threat.
719
00:50:06,682 --> 00:50:07,850
Exactly.
720
00:50:08,851 --> 00:50:10,561
No guns.
721
00:50:11,562 --> 00:50:13,188
No gun.
722
00:50:14,982 --> 00:50:19,069
- It's just, we might need to use the gun.
- No. No, no, no.
723
00:50:20,821 --> 00:50:22,072
Like if...
724
00:50:23,073 --> 00:50:27,203
aliens are coming toward us,
725
00:50:27,286 --> 00:50:29,538
a gun might stop them.
726
00:50:35,419 --> 00:50:38,339
Okay. We're gun people.
727
00:50:38,422 --> 00:50:41,467
- No...
- We are gun people now.
728
00:50:49,141 --> 00:50:51,518
My grandfather's gun is
in the chest in the basement.
729
00:50:51,602 --> 00:50:54,355
The code is...
the year penicillin was invented.
730
00:50:54,438 --> 00:50:55,564
Have it ready for me.
731
00:50:55,648 --> 00:50:57,524
Get away from it. No, it'll close up!
732
00:50:58,567 --> 00:51:03,447
Sounded like 1970?
733
00:51:03,530 --> 00:51:05,157
Or like 1770.
734
00:51:05,241 --> 00:51:08,369
1777, 1777, 1870?
735
00:51:08,452 --> 00:51:10,663
What was penicillin the cure for?
736
00:51:10,746 --> 00:51:14,416
- Okay, yeah, I'm just gonna start at 1700.
- Okay, that's great, thank you.
737
00:51:18,546 --> 00:51:20,381
I just hope my mom's okay.
738
00:51:20,464 --> 00:51:22,591
Oh, I wish I could call her.
739
00:51:22,675 --> 00:51:25,594
Su, you can't just think about...
Yeah, right.
740
00:51:25,678 --> 00:51:27,179
1704...
741
00:51:27,263 --> 00:51:29,223
And the thing about... That's, you know,
742
00:51:29,306 --> 00:51:32,393
- because when you have parents, then they...
- What?
743
00:51:32,476 --> 00:51:36,146
Just, I can't...
I can't do the code and talk, yeah.
744
00:51:36,230 --> 00:51:38,232
There we go. Thank you.
745
00:51:41,151 --> 00:51:44,238
- So let's not speculate.
- Right.
746
00:51:44,321 --> 00:51:46,782
What do we know? What do we not know?
747
00:51:46,865 --> 00:51:49,159
Okay. What do we know, what do we know?
748
00:51:49,243 --> 00:51:53,414
Well, we know
that there are aliens on planet Earth.
749
00:51:54,415 --> 00:51:55,416
Jesus Christ.
750
00:51:55,499 --> 00:51:58,878
And we know that they look
like tiny, furry, little foot stools
751
00:51:58,961 --> 00:52:00,838
and that New York has been evacuated,
752
00:52:00,921 --> 00:52:05,217
which means that other cities
have been evacuated as well.
753
00:52:07,303 --> 00:52:10,264
Look, we can't think about this
in terms of, like, movies we've seen
754
00:52:10,347 --> 00:52:13,309
because these are aliens
from another planet,
755
00:52:13,392 --> 00:52:14,643
not Earth,
756
00:52:14,727 --> 00:52:17,980
so it doesn't really make sense
to be talking in terms of wants.
757
00:52:18,063 --> 00:52:21,567
Because those are really
Earth-based behaviors.
758
00:52:21,650 --> 00:52:23,819
Okay, we have to start somewhere.
759
00:52:25,487 --> 00:52:28,657
I don't think so.
I think we should start nowhere.
760
00:52:31,202 --> 00:52:33,913
I'm gonna start looking for more stuff
to make weapons.
761
00:52:33,996 --> 00:52:35,414
Wait, are you leaving this room?
762
00:52:35,497 --> 00:52:37,917
Yeah, I think there's more weapon-y stuff
in the basement.
763
00:52:38,000 --> 00:52:39,710
But... Okay, just be careful.
764
00:52:39,793 --> 00:52:42,796
It's the... The pouffe is so fast and sneaky.
765
00:52:42,880 --> 00:52:46,634
Right, those are Earth-based attributes,
but, yeah, okay.
766
00:53:58,372 --> 00:54:01,125
- What the hell was that?
- I dropped a flashlight.
767
00:54:01,208 --> 00:54:04,420
- What are you doing?
- I don't know, I don't know.
768
00:54:04,503 --> 00:54:05,838
I just...
769
00:54:05,921 --> 00:54:07,131
God.
770
00:54:08,132 --> 00:54:10,551
Can we not split up again?
It's just too scary.
771
00:54:10,634 --> 00:54:12,094
Yeah, sorry.
772
00:54:12,177 --> 00:54:15,055
I got tape, flashlight, a broom,
773
00:54:15,139 --> 00:54:17,391
and I think we should use the wine.
774
00:54:17,474 --> 00:54:18,976
Use the wine?
775
00:54:19,059 --> 00:54:22,563
- Yeah, as, like, a distraction bomb.
- What?
776
00:54:22,646 --> 00:54:24,398
Okay, so the pouffe is coming towards us,
777
00:54:24,481 --> 00:54:26,609
we have the wine, we throw it very far away,
778
00:54:26,692 --> 00:54:30,404
it shatters,
the pouffe goes right towards the wine.
779
00:54:32,656 --> 00:54:35,492
It's not a bad idea. It's pretty clever.
780
00:54:35,576 --> 00:54:37,036
Thanks, yeah. I mean...
781
00:54:44,543 --> 00:54:46,629
The hinges aren't on.
782
00:54:46,712 --> 00:54:48,839
Looks like it just...
783
00:54:48,923 --> 00:54:51,133
Oh, bingo.
784
00:54:51,217 --> 00:54:53,010
Yes.
785
00:54:54,678 --> 00:54:56,805
We should test it.
786
00:55:08,943 --> 00:55:12,071
- What are you doing?
- Oh, I'm just protecting my ears.
787
00:55:14,490 --> 00:55:15,950
I think you should too.
788
00:55:17,701 --> 00:55:19,411
Just shoot the gun.
789
00:55:23,040 --> 00:55:23,958
Okay.
790
00:55:24,959 --> 00:55:27,461
God, this trigger's hard to...
791
00:55:29,964 --> 00:55:31,799
Jack! Are you...?
792
00:55:33,175 --> 00:55:35,010
Is there any in my hair?
793
00:55:35,094 --> 00:55:37,555
- No, I think you're good.
- Yeah, cool.
794
00:55:37,638 --> 00:55:39,348
How about on my body?
795
00:55:39,431 --> 00:55:42,101
- You're good, are you okay?
- Yeah. Yeah, fine.
796
00:55:44,979 --> 00:55:48,941
I hid the bullets too, in a separate place.
797
00:55:51,944 --> 00:55:53,821
Regardless of everything else,
798
00:55:53,904 --> 00:55:57,074
I'm glad we're on the same page about guns.
799
00:55:58,534 --> 00:56:01,453
- I'm starving.
- Me too.
800
00:56:02,454 --> 00:56:04,832
We should probably ration, though, right?
801
00:56:04,915 --> 00:56:06,500
Yeah.
802
00:56:07,877 --> 00:56:11,088
We should make go bags,
in case we have to leave really suddenly.
803
00:56:11,171 --> 00:56:14,800
Okay. Yeah, like passports
and birth certificates.
804
00:56:15,801 --> 00:56:19,972
No, we don't have those. Okay, yeah,
go bags, that's a good idea. Okay.
805
00:56:20,973 --> 00:56:23,809
We have spaghetti squash, micro greens,
806
00:56:23,893 --> 00:56:27,104
lamb chops, leftover quinoa...
807
00:56:28,606 --> 00:56:32,067
Would it have killed us
to have gotten some nonperishables?
808
00:56:35,613 --> 00:56:40,492
Okay. Three, two, one, go.
809
00:56:47,041 --> 00:56:48,542
Fuck!
810
00:56:49,877 --> 00:56:50,753
On the move.
811
00:56:50,836 --> 00:56:53,339
Hut! Hut!
812
00:56:53,422 --> 00:56:55,174
Get the ice.
813
00:56:59,261 --> 00:57:02,640
- It won't close, it won't close!
- It's okay, it's okay, let's go, let's go.
814
00:57:02,723 --> 00:57:04,600
All right. And I'm here.
815
00:57:04,683 --> 00:57:06,894
Banana bag, the duffel, the backpack.
816
00:57:06,977 --> 00:57:08,437
Good.
817
00:57:10,231 --> 00:57:12,816
Twenty-three seconds. Not bad.
818
00:57:13,817 --> 00:57:16,820
Seems like a lot of stuff
to carry on the run.
819
00:57:21,534 --> 00:57:23,160
Okay, okay.
820
00:57:24,161 --> 00:57:25,538
Sean Connery.
821
00:57:26,539 --> 00:57:30,209
What time are you going to Wimbledon?
822
00:57:38,384 --> 00:57:40,344
I don't know.
823
00:57:41,971 --> 00:57:45,849
"I was thinking about 10-ish."
824
00:57:47,726 --> 00:57:48,686
That's a good one.
825
00:57:50,229 --> 00:57:52,565
Okay, Sean Connery.
826
00:57:53,566 --> 00:57:58,696
What did Sean Connery say
to the hostage who had a beard?
827
00:58:01,240 --> 00:58:02,408
I don't know.
828
00:58:03,409 --> 00:58:06,871
"I came here to shave you."
829
00:58:11,250 --> 00:58:15,254
Is anyone going to shave us?
830
00:58:16,255 --> 00:58:19,842
Or are we gonna have to shave ourselves?
831
00:58:21,802 --> 00:58:26,223
If it's as bad as it seems,
everything's gonna be different.
832
00:58:27,892 --> 00:58:31,729
Maybe I can be a part of the team
that rebuilds the Internet.
833
00:58:34,398 --> 00:58:35,649
Jackie.
834
00:58:36,650 --> 00:58:38,027
Yeah?
835
00:58:39,945 --> 00:58:42,406
We don't have any skills.
836
00:58:50,080 --> 00:58:52,041
Are you scared?
837
00:58:53,626 --> 00:58:54,960
A little bit.
838
00:58:55,961 --> 00:58:59,340
Me too. A little bit.
839
00:59:09,141 --> 00:59:10,809
You should go to sleep for a bit.
840
00:59:11,810 --> 00:59:14,939
I wouldn't abandon you. No way.
841
00:59:15,940 --> 00:59:18,692
I'm not even tired yet, seriously.
842
00:59:19,693 --> 00:59:23,739
I'll wake you up when I'm tired
and then you can keep watch.
843
00:59:28,744 --> 00:59:30,788
I love you, Jackie.
844
00:59:41,799 --> 00:59:44,510
I know they don't look like us, Jack.
845
00:59:46,303 --> 00:59:50,558
But who's to say
they won't take better care of this place?
846
00:59:52,518 --> 00:59:54,228
Get out of here!
847
00:59:54,311 --> 00:59:57,690
Jack, it's okay, it's okay.
848
00:59:57,773 --> 00:59:59,608
Pouffe on the couch!
849
01:00:00,609 --> 01:00:03,821
- You stay away from us!
- There's a pouffe on the couch!
850
01:00:04,947 --> 01:00:06,699
- Jack, we need to go!
- What's happening?
851
01:00:06,782 --> 01:00:09,994
- I need a minute.
- Jack, we need to get out of here! Jack!
852
01:00:10,077 --> 01:00:12,079
- Run, Jack.
- Okay.
853
01:00:12,162 --> 01:00:14,331
Let's go! Let's go.
854
01:00:15,624 --> 01:00:18,335
Okay. Okay. Come on. Come on.
855
01:00:18,419 --> 01:00:20,004
That was the pouffe, wasn't it?
856
01:00:20,087 --> 01:00:21,755
Yeah, it was. It was.
857
01:00:21,839 --> 01:00:24,925
- Barn, barn, barn!
- Barn!
858
01:00:28,387 --> 01:00:30,014
No, no, no, I just woke up!
859
01:00:40,900 --> 01:00:42,568
Okay, okay.
860
01:00:42,651 --> 01:00:44,528
- Okay. Yeah.
- Okay.
861
01:00:44,612 --> 01:00:46,238
Okay.
862
01:00:49,950 --> 01:00:51,076
Keys?
863
01:00:52,077 --> 01:00:53,579
Keys.
864
01:00:54,580 --> 01:00:56,665
- Car!
- Yeah.
865
01:00:56,749 --> 01:00:58,209
- Car!
- Yeah, yeah, yeah!
866
01:00:58,292 --> 01:01:00,836
Okay. Keys. Yeah.
867
01:01:00,920 --> 01:01:02,588
No hole!
868
01:01:03,589 --> 01:01:06,008
No hole, no hole, no hole.
869
01:01:09,136 --> 01:01:11,597
- You have to put the clutch in.
- It's stick shift?
870
01:01:11,680 --> 01:01:14,099
- Stick, you can't drive a stick?
- Can you?
871
01:01:14,183 --> 01:01:15,226
No.
872
01:01:16,518 --> 01:01:19,605
Well, my boyfriend in college
taught me once, but it was once.
873
01:01:19,688 --> 01:01:23,234
I don't know, I'm not very good!
I don't know.
874
01:01:23,317 --> 01:01:25,069
Okay.
875
01:01:25,152 --> 01:01:27,112
Oh, my God, yeah.
876
01:01:28,113 --> 01:01:30,115
All right. Okay.
877
01:01:31,116 --> 01:01:35,287
Put the clutch in, turn the engine...
878
01:01:38,707 --> 01:01:39,959
Have to keep the clutch in.
879
01:01:45,714 --> 01:01:48,842
Go, go, go! Su, Su!
880
01:02:00,020 --> 01:02:01,188
Go, go, go.
881
01:02:01,272 --> 01:02:03,691
- Go, go, go!
- I'm going, I'm going, I'm going!
882
01:02:03,774 --> 01:02:05,484
Okay.
883
01:02:05,568 --> 01:02:09,280
- Okay. Come on, Su, a little faster.
- Okay, this is as fast as it goes.
884
01:02:09,363 --> 01:02:10,948
All right. All right.
885
01:02:11,031 --> 01:02:12,825
Going, going, going.
886
01:02:12,908 --> 01:02:14,034
Going. Wait.
887
01:02:14,118 --> 01:02:15,035
The go bags.
888
01:02:15,119 --> 01:02:17,037
Goddamn it, the go bags.
889
01:02:17,121 --> 01:02:20,541
We can do this.
Twenty-three seconds, we got this.
890
01:02:20,624 --> 01:02:24,211
- Su, the pouffe is in the cabin!
- Right.
891
01:02:24,295 --> 01:02:27,548
Okay, let's forget the fridge stuff.
Then we don't have to go in the cabin.
892
01:02:27,631 --> 01:02:30,885
We have the go bags by the door with
the essentials, that's all we need, okay?
893
01:02:30,968 --> 01:02:32,052
- Okay.
- Okay.
894
01:02:32,136 --> 01:02:33,220
So I'm gonna reverse.
895
01:02:33,304 --> 01:02:35,180
You're gonna go to the wood pile,
get the ax.
896
01:02:35,264 --> 01:02:37,433
I'm gonna go in the cabin,
get the bags by the door.
897
01:02:37,516 --> 01:02:39,226
We'll meet back in the car and reverse.
898
01:02:39,310 --> 01:02:41,979
Reverse, go to the wood pile,
go back to the door, get the bags,
899
01:02:42,062 --> 01:02:44,064
get outside, take the other...
900
01:02:44,148 --> 01:02:45,816
Are you listening or are you repeating?
901
01:02:45,900 --> 01:02:48,152
Yeah, go to the ax... I'm so sorry.
Just one more time.
902
01:02:48,235 --> 01:02:52,531
No, just get the ax... Okay, I'm so sorry.
What is it? What, say it one more time?
903
01:02:57,953 --> 01:02:59,997
- Okay, okay.
- Okay.
904
01:03:06,045 --> 01:03:07,713
- Su, Su!
- What?
905
01:03:07,796 --> 01:03:10,883
- Stop! Pouffe on the roof.
- What?
906
01:03:10,966 --> 01:03:12,343
Pouffe on the roof!
907
01:03:23,646 --> 01:03:27,358
It didn't drink the gas.
I don't think it... Is it clear?
908
01:03:27,441 --> 01:03:28,567
I don't know.
909
01:03:28,651 --> 01:03:29,568
Is it good?
910
01:03:29,652 --> 01:03:31,820
I don't know, yeah, yeah.
911
01:03:31,904 --> 01:03:32,905
Okay.
912
01:03:32,988 --> 01:03:34,323
Okay.
913
01:03:38,327 --> 01:03:39,745
Here, got you.
914
01:03:39,828 --> 01:03:41,163
Let's go.
915
01:03:41,247 --> 01:03:43,249
Okay. Okay.
916
01:03:47,753 --> 01:03:49,463
Do you see any?
917
01:03:52,174 --> 01:03:55,052
- What was that?
- It doesn't matter, let's just keep going.
918
01:03:55,135 --> 01:03:55,970
- Yeah?
- Okay.
919
01:03:56,053 --> 01:03:57,346
Okay.
920
01:03:58,347 --> 01:04:00,599
- Hey-o.
- Oh, God!
921
01:04:07,106 --> 01:04:08,857
All right, yeah, I'm not an expert,
922
01:04:08,941 --> 01:04:11,902
but don't you think
that we should be switching gears?
923
01:04:32,172 --> 01:04:34,383
Damn it, I slept in my contacts.
924
01:04:34,466 --> 01:04:36,802
Oh, what, you didn't eat them?
925
01:04:38,053 --> 01:04:39,430
Still no service?
926
01:04:40,556 --> 01:04:42,766
No, no service.
927
01:04:43,976 --> 01:04:47,521
Hey, hey, hey, wait, what is that?
928
01:04:48,689 --> 01:04:51,108
Oh, stop, stop, stop.
929
01:04:52,484 --> 01:04:53,777
Oh, no.
930
01:04:55,654 --> 01:04:58,741
Oh, God, it's a pouffe. Oh, shit.
931
01:04:58,824 --> 01:05:00,367
Oh, no.
932
01:05:00,451 --> 01:05:01,785
It sucked out the gas!
933
01:05:01,869 --> 01:05:02,870
It sucked out the gas.
934
01:05:02,953 --> 01:05:04,079
- It's a fluffer!
- Shoot it!
935
01:05:04,163 --> 01:05:05,289
Holy shit.
936
01:05:05,372 --> 01:05:08,209
- It's going right through!
- It's going straight through.
937
01:05:10,252 --> 01:05:11,587
Oh, my God.
938
01:05:11,670 --> 01:05:12,546
No, no, no.
939
01:05:12,630 --> 01:05:13,756
No, no, no.
940
01:05:13,839 --> 01:05:15,633
Oh, fuck.
941
01:05:17,092 --> 01:05:18,802
No, no, no.
942
01:05:21,180 --> 01:05:22,932
- Shit, Su, reverse.
- Oh, my God, okay.
943
01:05:23,015 --> 01:05:24,266
- Reverse, reverse.
- Okay.
944
01:05:24,350 --> 01:05:25,976
- Come on.
- Okay.
945
01:05:26,060 --> 01:05:27,269
Can't get it.
946
01:05:27,353 --> 01:05:29,438
Jack, what are you doing?
947
01:05:31,065 --> 01:05:32,483
Jack!
948
01:05:41,992 --> 01:05:43,744
Holy shit.
949
01:06:00,177 --> 01:06:01,387
Holy shit.
950
01:06:02,388 --> 01:06:04,473
- It worked.
- It worked.
951
01:06:04,557 --> 01:06:05,808
Holy shit.
952
01:06:12,773 --> 01:06:14,108
Oh, God.
953
01:06:14,191 --> 01:06:15,901
It's in my mouth.
954
01:06:15,985 --> 01:06:17,861
Did it just pouffe us?
955
01:06:23,868 --> 01:06:24,952
Is it gone?
956
01:06:26,078 --> 01:06:28,163
Yeah. I think so.
957
01:06:28,247 --> 01:06:30,165
Yeah, drive.
958
01:06:38,883 --> 01:06:42,386
Jesus, that's a lot of blood.
959
01:06:48,684 --> 01:06:50,102
What was that?
960
01:06:52,855 --> 01:06:54,690
That's a baby.
961
01:06:57,902 --> 01:07:00,779
That's definitely a crying baby
in the truck.
962
01:07:01,780 --> 01:07:05,576
Okay, what if it wasn't a baby?
What if it was, like, a bird or something?
963
01:07:07,828 --> 01:07:10,539
Under normal circumstances,
you know I would help the baby out.
964
01:07:10,623 --> 01:07:12,082
You know I would.
965
01:07:12,166 --> 01:07:15,961
I just think that right now
we should be just full-blown selfish, yeah?
966
01:07:16,045 --> 01:07:19,215
Jack, we can't be the people who left
the crying baby in the truck, though.
967
01:07:20,216 --> 01:07:22,134
Maybe we didn't hear it. Right?
968
01:07:22,218 --> 01:07:26,805
What if we just drove by
and we didn't even hear it, the baby?
969
01:07:29,183 --> 01:07:30,893
- Shit!
- Oh, God.
970
01:07:30,976 --> 01:07:32,353
God. Shit.
971
01:07:44,615 --> 01:07:46,700
Shit, it's a baby.
972
01:07:49,578 --> 01:07:52,414
Should we just take it
or should we leave a note?
973
01:07:52,498 --> 01:07:56,001
I'd like to get the fuck out of here
as fast as possible.
974
01:07:57,962 --> 01:08:00,214
Okay, okay.
975
01:08:05,803 --> 01:08:07,346
Hi.
976
01:08:08,347 --> 01:08:10,391
Okay, we're gonna get you out of here.
977
01:08:10,474 --> 01:08:11,850
Yes, we are.
978
01:08:11,934 --> 01:08:13,143
I got you.
979
01:08:13,227 --> 01:08:15,604
Can you help me with the seat belt?
980
01:08:16,605 --> 01:08:19,108
You're okay. It's okay.
981
01:08:19,191 --> 01:08:22,444
- It's just, it's stuck, I don't know why.
- Okay.
982
01:08:22,528 --> 01:08:25,406
- What the hell?
- Actually, should we just get him out
983
01:08:25,489 --> 01:08:28,993
- and just not worry about the whole thing?
- I'm trying to get the whole thing out.
984
01:08:29,076 --> 01:08:31,871
- Okay, just take him out.
- Is this a button or a knob?
985
01:08:31,954 --> 01:08:32,955
Tell me how this...
986
01:08:33,038 --> 01:08:35,749
That's how you should do it,
let me look for something.
987
01:08:35,833 --> 01:08:38,419
Why would it look like a button
if it's not a button?
988
01:08:38,502 --> 01:08:41,338
- It's like military grade. I don't know.
- Why would you make it...?
989
01:08:41,421 --> 01:08:44,592
Oh, it's stuck. But...
990
01:08:44,675 --> 01:08:47,135
It's a diesel, isn't it?
991
01:08:47,219 --> 01:08:48,679
A lady!
992
01:08:48,762 --> 01:08:51,139
I'm gonna take the car, okay?
993
01:08:51,223 --> 01:08:53,349
Okay, no, no, no!
994
01:08:53,434 --> 01:08:56,019
There are six more bullets left in this gun.
995
01:08:56,103 --> 01:08:58,606
- Don't take the car.
- Don't do this, please don't do this!
996
01:08:58,688 --> 01:09:01,108
- We don't know what we're doing!
- You can't leave us here!
997
01:09:01,191 --> 01:09:02,568
What about the baby?
998
01:09:03,611 --> 01:09:05,446
It's not my baby.
999
01:09:09,450 --> 01:09:11,076
Wait.
1000
01:09:22,755 --> 01:09:24,757
What is happening?
1001
01:09:25,799 --> 01:09:27,718
We're fucked.
1002
01:09:27,800 --> 01:09:29,720
I mean, we were fucked,
1003
01:09:29,803 --> 01:09:33,014
and now we have no car and a fucking baby!
1004
01:09:33,098 --> 01:09:35,851
Where did she come from, the woods?
1005
01:09:35,934 --> 01:09:37,937
The go bags, Jack.
1006
01:09:38,019 --> 01:09:39,772
What the fuck just happened?
1007
01:09:39,854 --> 01:09:41,898
If we had the gun,
we would still have the car.
1008
01:09:41,982 --> 01:09:44,235
Su, if we had a gun, she would've shot us
1009
01:09:44,318 --> 01:09:46,695
and then stolen the car.
1010
01:09:50,616 --> 01:09:51,909
Is he okay?
1011
01:09:52,910 --> 01:09:56,037
Of course he's not okay.
His parents are dead and he's stuck with us.
1012
01:09:56,121 --> 01:09:58,831
You're okay. You're okay, little guy.
1013
01:09:58,916 --> 01:10:00,459
I'm gonna get you out of here.
1014
01:10:00,543 --> 01:10:02,878
Okay, let's just grab their shit
and let's go.
1015
01:10:02,961 --> 01:10:04,380
Okay, where?
1016
01:10:04,463 --> 01:10:07,132
I don't know, the woods, the other way?
1017
01:10:07,215 --> 01:10:08,092
Okay, yeah.
1018
01:10:08,175 --> 01:10:09,009
Shit.
1019
01:10:09,093 --> 01:10:10,094
Okay, come on.
1020
01:10:10,177 --> 01:10:11,595
Still no service.
1021
01:10:11,679 --> 01:10:15,266
Okay, let's stay away from houses and cars.
1022
01:10:15,349 --> 01:10:16,809
Hi.
1023
01:10:16,892 --> 01:10:19,353
Hurry up because I think
we're kind of in a hot zone here.
1024
01:10:19,436 --> 01:10:21,313
The car probably still smells like ethanol.
1025
01:10:21,397 --> 01:10:22,398
Bingo.
1026
01:10:28,028 --> 01:10:30,990
Feel like I can still smell the pouffe.
1027
01:10:38,163 --> 01:10:39,999
My birth control was in the car.
1028
01:10:41,000 --> 01:10:42,126
Goddamn it.
1029
01:10:42,209 --> 01:10:45,337
If we don't get rescued in the next
three days, I'm going to get my period.
1030
01:10:45,421 --> 01:10:46,964
Is that how that works?
1031
01:10:47,047 --> 01:10:52,011
Instant noodles, electrolytes, epinephrine.
1032
01:10:53,012 --> 01:10:55,431
There's a birth certificate
for this little guy.
1033
01:10:55,514 --> 01:10:58,350
- Oh, my God.
- What? What is it?
1034
01:11:00,644 --> 01:11:02,229
No!
1035
01:11:04,315 --> 01:11:05,983
Baby Jack?
1036
01:11:06,066 --> 01:11:07,318
Baby Jack.
1037
01:11:08,652 --> 01:11:11,655
We have two... We have two Jacks.
1038
01:11:18,454 --> 01:11:20,497
I think Baby Jack shat himself.
1039
01:11:25,961 --> 01:11:27,213
Do you know how to do it?
1040
01:11:28,214 --> 01:11:30,382
- I guess so.
- Yeah.
1041
01:11:30,466 --> 01:11:32,760
I mean, it's not cricket science.
1042
01:11:32,843 --> 01:11:33,886
Cricket?
1043
01:11:33,969 --> 01:11:36,430
- Rocket science.
- Yeah.
1044
01:11:36,513 --> 01:11:38,724
I changed my nephew a couple of times.
1045
01:11:38,807 --> 01:11:41,602
He peed on me once,
so I learned my lesson there.
1046
01:11:41,685 --> 01:11:44,271
You gotta keep your head back.
1047
01:11:46,023 --> 01:11:48,108
Just put him on the ground, or...?
1048
01:11:48,192 --> 01:11:49,693
Changing mat.
1049
01:11:49,777 --> 01:11:51,195
Yeah. Yeah, yeah.
1050
01:11:51,278 --> 01:11:52,696
Okay.
1051
01:11:52,780 --> 01:11:55,658
Hi. Hi, Baby Jack.
1052
01:11:55,741 --> 01:11:56,700
Hi.
1053
01:11:56,784 --> 01:12:00,120
Okay, Baby Jack.
1054
01:12:00,204 --> 01:12:02,581
Okay, there we go.
1055
01:12:05,084 --> 01:12:07,878
What do we got here,
a little snappy snappies?
1056
01:12:08,879 --> 01:12:09,880
Yeah.
1057
01:12:10,881 --> 01:12:12,967
Oh, okay.
1058
01:12:14,552 --> 01:12:16,470
Oh, you got a little frown on, huh?
1059
01:12:16,554 --> 01:12:18,764
You little frowny guy.
1060
01:12:19,765 --> 01:12:22,059
Can you grab his legs?
This is, like, a two-person job.
1061
01:12:22,142 --> 01:12:23,435
- Sure.
- Yeah.
1062
01:12:24,436 --> 01:12:25,271
Okay.
1063
01:12:25,354 --> 01:12:27,940
There we go.
1064
01:12:38,659 --> 01:12:40,411
Litterbug.
1065
01:12:51,714 --> 01:12:53,215
I think I need to sit down.
1066
01:12:55,593 --> 01:12:57,052
Okay.
1067
01:12:57,136 --> 01:12:58,804
Yeah.
1068
01:12:58,888 --> 01:13:01,265
Here we go.
1069
01:13:05,644 --> 01:13:07,104
You're really pretty.
1070
01:13:08,105 --> 01:13:09,940
I guess I feel pretty.
1071
01:13:13,027 --> 01:13:16,906
I can't see you very well,
but I would say you look strong.
1072
01:13:16,989 --> 01:13:17,990
Yeah.
1073
01:13:18,991 --> 01:13:21,785
- I feel strong.
- Good.
1074
01:13:27,875 --> 01:13:30,628
I mean, this is what
we should've done all along.
1075
01:13:30,711 --> 01:13:33,923
- Had a baby, living wild and free.
- Yeah. Baby.
1076
01:13:35,216 --> 01:13:37,968
No, no, no burden of a job or society.
1077
01:13:38,052 --> 01:13:39,678
Yeah!
1078
01:13:39,762 --> 01:13:41,180
Now we have...
1079
01:13:42,181 --> 01:13:43,724
Now we have a son.
1080
01:13:43,807 --> 01:13:45,517
What?
1081
01:13:45,601 --> 01:13:46,435
What?
1082
01:13:47,436 --> 01:13:49,355
What did you say?
1083
01:13:50,356 --> 01:13:52,483
Do you wanna meet the officiant?
1084
01:13:52,566 --> 01:13:54,276
Su, this is Reverend Tree.
1085
01:13:54,360 --> 01:13:56,195
Reverend Tree, Su.
1086
01:13:57,196 --> 01:13:59,615
Hey. He's marrying us.
1087
01:13:59,698 --> 01:14:00,991
We're getting married?
1088
01:14:01,075 --> 01:14:02,952
- Yeah, we are.
- We're getting married.
1089
01:14:03,035 --> 01:14:04,036
Yes.
1090
01:14:04,119 --> 01:14:07,122
Let us promise to always
1091
01:14:07,206 --> 01:14:09,583
listen to each other's thoughts and feelings
1092
01:14:09,667 --> 01:14:11,460
and to never lie,
1093
01:14:11,544 --> 01:14:14,213
especially when it pertains to aliens.
1094
01:14:14,296 --> 01:14:15,548
Okay.
1095
01:14:15,631 --> 01:14:18,384
And let's just get jobs
and contribute to society.
1096
01:14:18,467 --> 01:14:20,052
And let's rebuild the country.
1097
01:14:20,135 --> 01:14:22,346
- Just give me one second.
- Of course, take your time,
1098
01:14:22,429 --> 01:14:23,889
I don't need an answer right now.
1099
01:14:23,973 --> 01:14:25,140
That's what I told the guy.
1100
01:14:25,224 --> 01:14:27,393
I said you ever gonna come around here
another time,
1101
01:14:27,476 --> 01:14:30,229
you better shove that up your ass,
trying to sell me a coconut.
1102
01:14:31,230 --> 01:14:33,065
Oh, Su, what is this?
1103
01:14:33,148 --> 01:14:34,066
Su, Su, Su?
1104
01:14:36,193 --> 01:14:37,486
Jack.
1105
01:14:42,199 --> 01:14:43,075
Jack.
1106
01:14:43,158 --> 01:14:44,368
Jack, Jack, Jack.
1107
01:14:44,451 --> 01:14:45,286
Come snug me.
1108
01:14:45,369 --> 01:14:47,955
Jack, I'm gonna save you.
1109
01:14:52,334 --> 01:14:55,045
I got it. I got it.
1110
01:15:02,678 --> 01:15:04,013
Is that string cheese?
1111
01:15:04,096 --> 01:15:04,930
Don't fight me.
1112
01:15:05,014 --> 01:15:07,725
I'm not gonna fight. I like that stuff.
1113
01:15:10,769 --> 01:15:14,356
Remove blue.
1114
01:15:16,483 --> 01:15:17,610
One.
1115
01:15:18,611 --> 01:15:19,778
Two.
1116
01:15:21,238 --> 01:15:22,823
Three.
1117
01:16:27,304 --> 01:16:28,597
Su.
1118
01:16:28,681 --> 01:16:30,099
Oh, God.
1119
01:16:30,182 --> 01:16:31,684
Su. Su, Su.
1120
01:16:31,767 --> 01:16:33,018
Su.
1121
01:16:33,102 --> 01:16:34,770
- Su.
- What?
1122
01:16:34,853 --> 01:16:37,398
- We've been drugged, something happened.
- What's happening?
1123
01:16:37,481 --> 01:16:38,732
- You stabbing me?
- No, no, no.
1124
01:16:38,816 --> 01:16:40,818
The pouffe, it pouffed us.
1125
01:16:40,901 --> 01:16:43,529
And we just gotta go.
It's not very safe out right now, okay?
1126
01:16:43,612 --> 01:16:44,905
Oh, no.
1127
01:16:44,989 --> 01:16:46,824
I lost a contact.
1128
01:16:46,907 --> 01:16:48,325
It's not in my eye.
1129
01:16:48,409 --> 01:16:50,286
- Oh, shit.
- Goddamn it.
1130
01:16:50,369 --> 01:16:53,122
All my other contacts are
in the goddamn car.
1131
01:16:53,205 --> 01:16:55,791
Hey, whatever happened to your glasses?
1132
01:16:55,875 --> 01:16:58,878
I didn't like the way they looked,
so I threw them in the garbage.
1133
01:16:58,961 --> 01:16:59,962
Okay.
1134
01:17:00,045 --> 01:17:01,714
Well, can you see at all?
1135
01:17:01,797 --> 01:17:03,674
Like, through one eye.
1136
01:17:05,342 --> 01:17:07,052
Still no service.
1137
01:17:07,136 --> 01:17:08,262
Su?
1138
01:17:08,345 --> 01:17:09,763
What?
1139
01:17:09,847 --> 01:17:11,807
Where's Baby Jack?
1140
01:17:17,897 --> 01:17:19,565
Jack?
1141
01:17:20,566 --> 01:17:21,525
Jack!
1142
01:17:21,609 --> 01:17:24,194
I mean, he was here, and then I was here,
1143
01:17:24,278 --> 01:17:25,279
and then he went...
1144
01:17:25,362 --> 01:17:26,780
We lost the baby.
1145
01:17:26,864 --> 01:17:28,741
Of course we lost the baby.
1146
01:17:28,824 --> 01:17:30,701
I don't think he could've gotten far.
1147
01:17:30,784 --> 01:17:34,955
Yeah, sure, we can't even take care
of ourselves, let alone a baby.
1148
01:17:35,039 --> 01:17:38,375
We should've just left him in the car
for someone more capable to find him.
1149
01:17:38,459 --> 01:17:39,835
Jack, we're idiots.
1150
01:17:39,919 --> 01:17:42,379
We should be dead
instead of Baby Jack's parents.
1151
01:17:42,463 --> 01:17:46,217
Su, I think you're just having a hard time
right now because we were poisoned.
1152
01:17:46,300 --> 01:17:48,802
No, the world is fucked,
1153
01:17:48,886 --> 01:17:51,138
and we should stop pretending it's not!
1154
01:17:51,222 --> 01:17:56,227
Okay, maybe if we just be quiet,
we can hear him.
1155
01:17:56,310 --> 01:17:57,937
Okay?
1156
01:18:03,901 --> 01:18:06,153
We're gonna die out here!
1157
01:18:06,237 --> 01:18:08,656
Su, Su, Su, no, no, no.
1158
01:18:08,739 --> 01:18:11,283
We're not dying. Hey, we're not dying.
1159
01:18:11,367 --> 01:18:12,451
We're not dying.
1160
01:18:12,535 --> 01:18:14,537
Let's just try to focus on one thing.
1161
01:18:14,620 --> 01:18:16,372
Finding the baby.
1162
01:18:16,455 --> 01:18:20,000
Yeah, focus with me, okay.
1163
01:18:36,392 --> 01:18:37,226
Baby Jack!
1164
01:18:40,521 --> 01:18:41,564
Pouffe.
1165
01:18:42,648 --> 01:18:44,858
Is it looking at us or is it looking at him?
1166
01:18:48,571 --> 01:18:51,949
Okay, on the count of three,
1167
01:18:52,032 --> 01:18:54,159
you grab the knife, and I'll grab the wine.
1168
01:18:55,661 --> 01:18:56,912
One...
1169
01:18:56,996 --> 01:18:58,330
Now!
1170
01:19:01,584 --> 01:19:03,419
Jack!
1171
01:19:17,391 --> 01:19:19,018
Jack.
1172
01:19:20,352 --> 01:19:22,479
Su, the wine.
1173
01:19:23,689 --> 01:19:24,523
Okay.
1174
01:19:25,524 --> 01:19:27,526
- Come on, Su.
- Okay.
1175
01:19:38,829 --> 01:19:39,663
Jack!
1176
01:19:41,373 --> 01:19:43,000
Jack!
1177
01:19:44,501 --> 01:19:46,629
I'm alive, I'm alive!
1178
01:19:46,712 --> 01:19:48,631
Oh, my God.
1179
01:19:48,714 --> 01:19:50,090
Okay.
1180
01:19:52,635 --> 01:19:54,261
Jack, Jack.
1181
01:20:07,650 --> 01:20:09,485
What the fuck?
1182
01:20:29,004 --> 01:20:30,047
You okay?
1183
01:20:59,326 --> 01:21:01,287
Hi.
1184
01:21:09,378 --> 01:21:11,255
No way.
1185
01:21:18,679 --> 01:21:20,431
Oh, baby, I know.
1186
01:21:20,514 --> 01:21:22,141
It's okay.
1187
01:21:22,224 --> 01:21:23,392
Are you okay?
1188
01:21:23,475 --> 01:21:25,644
Yeah, yeah, I think so.
1189
01:21:25,728 --> 01:21:28,647
I mean, it almost killed me, but I think so.
1190
01:21:32,192 --> 01:21:34,737
You stepped between me and the pouffe.
1191
01:21:34,820 --> 01:21:35,863
Yeah.
1192
01:21:35,946 --> 01:21:37,197
You shielded me.
1193
01:21:37,281 --> 01:21:40,284
Well, you savagely murdered that pouffe
when it was attacking me.
1194
01:21:42,411 --> 01:21:44,747
I really... I didn't like it.
1195
01:21:44,830 --> 01:21:46,790
I really didn't want to.
1196
01:21:46,874 --> 01:21:49,960
- I don't like killing things.
- Yeah.
1197
01:21:50,044 --> 01:21:52,504
Sorry, I can't stop shaking.
1198
01:21:52,588 --> 01:21:54,215
It's okay.
1199
01:21:54,298 --> 01:21:56,133
I'm shaking too.
1200
01:21:56,217 --> 01:21:59,428
And we're chock-full
of epinephrine right now.
1201
01:22:03,265 --> 01:22:05,226
I think we're close to the trail.
1202
01:22:06,227 --> 01:22:08,604
We should just keep going up that hill.
1203
01:22:13,025 --> 01:22:15,236
What, do you love me or something?
1204
01:22:18,781 --> 01:22:21,033
What...? What is epinephrine?
1205
01:22:21,116 --> 01:22:22,952
I don't know.
1206
01:22:53,482 --> 01:22:55,401
Is that the lookout?
1207
01:23:03,200 --> 01:23:05,160
Really is a nice view, huh?
1208
01:23:06,161 --> 01:23:07,037
Here.
1209
01:23:23,762 --> 01:23:26,640
We were here just a few days ago.
1210
01:23:27,766 --> 01:23:29,768
Three days ago.
1211
01:23:31,437 --> 01:23:33,606
I don't even know who I am anymore.
1212
01:23:34,607 --> 01:23:37,818
Oh, I don't think it matters
who we are anymore.
1213
01:23:38,819 --> 01:23:40,321
Yeah?
1214
01:23:41,322 --> 01:23:42,865
Right?
1215
01:23:49,788 --> 01:23:51,457
Yeah?
1216
01:23:56,670 --> 01:23:58,631
Oh, there's a thingy.
1217
01:24:00,299 --> 01:24:02,259
Su, there's something over there.
1218
01:24:05,512 --> 01:24:07,389
Was that there before?
1219
01:24:12,144 --> 01:24:14,313
What is that?
1220
01:24:27,743 --> 01:24:29,119
- Just looking.
- Su.
1221
01:24:29,203 --> 01:24:31,539
- I'm just looking.
- Su!
1222
01:24:57,189 --> 01:24:59,024
What is she doing?
1223
01:25:00,025 --> 01:25:02,278
Yeah, what's she doing?
1224
01:25:05,864 --> 01:25:08,492
Okay, we're touching it.
1225
01:25:11,996 --> 01:25:13,539
I can't.
1226
01:25:14,540 --> 01:25:18,586
There's like a... Like a force field.
1227
01:25:18,669 --> 01:25:21,797
Great. Well, maybe we don't touch it.
Yeah, it's not safe.
1228
01:25:21,881 --> 01:25:24,174
What's safe now, Jack?
1229
01:25:28,220 --> 01:25:30,055
Okay.
1230
01:25:31,432 --> 01:25:33,183
Let's touch the thing.
1231
01:25:55,039 --> 01:25:56,624
Cool.
1232
01:26:01,212 --> 01:26:03,297
Is it a communication tower or something?
1233
01:26:03,380 --> 01:26:06,884
Look, it just keeps going,
like down into the ground.
1234
01:26:07,885 --> 01:26:09,220
Phone?
1235
01:26:09,303 --> 01:26:10,721
- Phone!
- It's me.
1236
01:26:10,804 --> 01:26:12,264
- Phone.
- It's me. It's me.
1237
01:26:12,348 --> 01:26:13,349
Phone.
1238
01:26:13,432 --> 01:26:14,350
- Yes!
- Yeah?
1239
01:26:14,433 --> 01:26:15,559
- Yes!
- My God, who is it?
1240
01:26:15,643 --> 01:26:18,437
- Who is it, what is it?
- No! It won't pick up, it's totally busted.
1241
01:26:18,520 --> 01:26:21,649
It won't answer. It won't answer.
Check yours, check yours, check yours.
1242
01:26:21,732 --> 01:26:22,650
It's on.
1243
01:26:23,651 --> 01:26:24,985
Oh, my God, I have signal.
1244
01:26:25,069 --> 01:26:26,237
- Oh, my God, yeah.
- Yes.
1245
01:26:26,320 --> 01:26:28,364
- So many texts.
- Yeah.
1246
01:26:28,447 --> 01:26:29,865
Oh, my God.
1247
01:26:29,949 --> 01:26:32,326
- Holy shit.
- Oh, my God. Oh, my God.
1248
01:26:32,409 --> 01:26:33,953
Okay, go to CNN.
1249
01:26:34,036 --> 01:26:35,704
Okay, all right.
1250
01:26:35,788 --> 01:26:39,833
I'm standing in the center
of what used to be Johannesburg.
1251
01:26:39,917 --> 01:26:41,544
- What?
- What is that?
1252
01:26:42,545 --> 01:26:44,213
Go to Twitter.
1253
01:26:45,256 --> 01:26:47,383
- This isn't right.
- I don't know.
1254
01:26:47,466 --> 01:26:50,135
- What is happening?
- This can't be real.
1255
01:26:50,219 --> 01:26:51,595
Go to Facebook.
1256
01:26:53,806 --> 01:26:55,683
...all right on the checkpoint.
1257
01:27:08,320 --> 01:27:09,446
Oh, shit!
1258
01:27:09,530 --> 01:27:10,531
Oh, shit. Oh, shit!
1259
01:27:10,614 --> 01:27:11,615
Oh, shit!
1260
01:27:11,699 --> 01:27:12,575
Oh, no!
1261
01:27:15,035 --> 01:27:17,955
- Shit! Help. Help!
- Help! Help!
1262
01:27:22,251 --> 01:27:24,044
- Help!
- Help!
1263
01:27:24,128 --> 01:27:25,296
We're in a pouffe trap!
1264
01:27:25,379 --> 01:27:28,048
- We're in a fucking pouffe trap!
- Shit, shit, shit. Shit, Jack.
1265
01:27:28,132 --> 01:27:31,886
- Okay, wait... Su, Su, the phone!
- Oh, my God, yes! Let me call my mom?
1266
01:27:31,969 --> 01:27:33,178
No, I don't wanna worry her.
1267
01:27:33,262 --> 01:27:34,763
- 911.
- We should call 911.
1268
01:27:34,847 --> 01:27:36,557
Okay.
1269
01:27:36,640 --> 01:27:38,434
- Speaker, speaker.
- Speaker.
1270
01:27:38,517 --> 01:27:41,312
You have called 911.
Due to high call volume...
1271
01:27:41,395 --> 01:27:43,522
- Shit!
- ...we're unable to answer your call now.
1272
01:27:43,606 --> 01:27:45,691
Please leave a message after the tone.
1273
01:27:45,774 --> 01:27:47,568
Okay, this is Surina Raji.
1274
01:27:47,651 --> 01:27:49,778
And Jack Wyndam.
Residents of Greenpoint, Brooklyn.
1275
01:27:49,862 --> 01:27:51,363
Yeah, hi, we're currently...
1276
01:27:51,447 --> 01:27:53,657
We're somewhere near Pine Bush, New York.
1277
01:27:53,741 --> 01:27:56,368
And we have a baby, we found him, Baby Jack.
1278
01:27:56,452 --> 01:27:58,454
And we're in a pod, and we're...
1279
01:27:58,537 --> 01:28:02,208
It's some alien trap of some sort
and we can't get out.
1280
01:28:03,626 --> 01:28:05,085
And we're going up.
1281
01:28:05,169 --> 01:28:06,420
- We're going up.
- Su.
1282
01:28:06,503 --> 01:28:07,880
We're going up.
1283
01:28:08,881 --> 01:28:11,217
- We're moving up now.
- Okay.
1284
01:28:11,300 --> 01:28:12,509
Su?
1285
01:28:15,137 --> 01:28:20,267
So, yeah, if you get this,
call us back at 917...
1286
01:28:21,685 --> 01:28:24,230
You have been disconnected.
1287
01:28:27,733 --> 01:28:28,984
Okay.
1288
01:28:29,985 --> 01:28:31,779
Oh, shit.
1289
01:28:31,862 --> 01:28:35,282
We're... We're in the sky, Su.
1290
01:28:54,718 --> 01:28:59,181
- It's okay. It's okay.
- Hey. Everything's gonna be all right.
1291
01:28:59,265 --> 01:29:00,432
Everything's fine.
1292
01:29:00,516 --> 01:29:02,226
I'm sorry.
1293
01:29:20,828 --> 01:29:22,496
It's okay.
1294
01:29:23,497 --> 01:29:26,500
- Are you having trouble breathing?
- Yeah.
1295
01:29:30,087 --> 01:29:31,672
Okay.
1296
01:29:40,514 --> 01:29:41,348
Oxygen.
1297
01:30:25,100 --> 01:30:27,144
Are we saved?
1298
01:31:14,717 --> 01:31:19,717
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org