1
00:00:00,030 --> 00:00:07,330
WWW.DARUMAGAME.COM
AGEN JUDI SLOT TERBAIK & TERPERCAYA
2
00:00:07,354 --> 00:00:12,354
WWW.DARUMAGAME.COM
1 ID ADA 37 GAME
3
00:00:12,378 --> 00:00:19,378
WWW.DARUMAGAME.COM
EWALET TERBESAR SE-INDONESIA
4
00:00:56,157 --> 00:00:59,118
Karena kita melihat seperti ini,
kita melihat jumlah galaksi yang sama...
5
00:00:59,201 --> 00:01:01,412
...seperti ini seperti itu, seperti itu, seperti itu.
6
00:01:01,495 --> 00:01:04,790
Sepertinya kita ada di tengah,
dan mereka semua menjauh dari kita.
7
00:01:04,874 --> 00:01:06,542
Katakan, "Hei, kita di tengah, kalau begitu."
8
00:01:06,625 --> 00:01:09,086
Kau tahu, tapi sekarang,
kami lebih pintar dari ini sekarang.
9
00:01:09,170 --> 00:01:11,339
Kami berkata, "Kami tidak akan jatuh karena itu." Paham?
10
00:01:11,422 --> 00:01:13,424
Kami sudah jatuh cinta pada itu sembilan kali...
11
00:01:13,507 --> 00:01:15,051
Kami tidak akan jatuh untuk ini lagi.
12
00:01:15,134 --> 00:01:17,011
Maksudmu, seseorang sedang duduk di sana, berpikir...
13
00:01:17,094 --> 00:01:20,139
..."Setiap kali kita menjadikan diri kita sendiri
sebagai bintang pertunjukan, kita salah."
14
00:01:20,222 --> 00:01:22,224
Jadi kita tidak akan membuat kesalahan itu lagi.
15
00:01:22,308 --> 00:01:27,229
Dan kau kemudian menerapkan
Teori Umum Relativitas Einstein dan mengatakan...
16
00:01:27,313 --> 00:01:32,151
...jika kau tinggal di alam semesta
yang mengembang dalam jalinan ruang dan waktu ini,...
17
00:01:32,234 --> 00:01:36,405
...di mana pun kau berada,
akan terlihat seperti kau berada di tengah.
18
00:01:36,489 --> 00:01:38,324
- Artinya apa, tidak ada pusat?
- Ya.
19
00:01:38,407 --> 00:01:41,160
- Setiap pusat adalah ilusi.
- Ya.
20
00:01:41,243 --> 00:01:46,457
Dan begitulah cara kita terlihat seperti berada
di pusat alam semesta yang sebenarnya,...
21
00:01:46,540 --> 00:01:47,708
...meskipun kita tidak.
22
00:01:47,792 --> 00:01:52,129
Karena semua orang melihat
tanda ekspansi yang sama.
23
00:01:52,213 --> 00:01:56,300
Sekarang, ada argumen yang lebih kuat
dari pada angka.
24
00:01:56,384 --> 00:01:57,968
Mari kita lihat bahan dari...
25
00:01:58,052 --> 00:01:59,136
- Tidak.
- Apa?
26
00:01:59,220 --> 00:02:00,429
Tidak tidak Tidak.
27
00:02:00,513 --> 00:02:01,722
Apa yang terjadi?
28
00:02:01,806 --> 00:02:03,099
Ya Tuhan, ini buruk.
29
00:02:03,182 --> 00:02:05,434
- Tunggu, Su, apakah ini Korea Utara?
- Tidak, tab ku.
30
00:02:05,518 --> 00:02:06,644
Apa?
31
00:02:06,727 --> 00:02:10,606
Tab ku. Tab ku. Tab Internetku, hilang.
32
00:02:10,690 --> 00:02:12,108
Astaga, Su...
33
00:02:12,191 --> 00:02:16,320
- Apakah kau menggunakan komputerku?
- Apa yang kita bicarakan?
34
00:02:16,404 --> 00:02:19,824
"Petualangan di Sourdough, Tujuh Tip
dari Seven Master Bakers."
35
00:02:20,825 --> 00:02:21,826
Alexa, jeda.
36
00:02:24,036 --> 00:02:25,996
Maksudku, komputermu lebih dekat.
37
00:02:26,080 --> 00:02:29,208
- Aku membuat roti.
- Jack!
38
00:02:34,839 --> 00:02:37,008
- Alexa, mainkan.
- Hanya untuk referensi di masa mendatang...
39
00:02:37,091 --> 00:02:39,343
- Alexa, jeda.
-...Aku menjaga tabku tetap teratur.
40
00:02:39,427 --> 00:02:43,139
Dalam hal ini, semua penerbangan yang aku atur
ke Stephanie, yang baru saja kau hapus.
41
00:02:43,222 --> 00:02:47,351
Su, seberapa sulit untuk mengumpulkan
semua penerbangan? Maafkan aku.
42
00:02:48,352 --> 00:02:51,772
Ini pekerjaanku, Jack. Ini penting.
43
00:02:51,856 --> 00:02:54,108
- Alexa, mainkan.
- Alexa, hentikan.
44
00:02:54,191 --> 00:02:56,360
Kau tahu, di dunia, di kota ini,...
45
00:02:56,444 --> 00:02:59,447
...ada banyak hal yang lebih penting.
46
00:02:59,530 --> 00:03:01,449
Oke, apa yang penting?
47
00:03:01,532 --> 00:03:02,825
Ada banyak sekali.
48
00:03:02,908 --> 00:03:05,244
Sebutkan satu hal.
49
00:03:08,914 --> 00:03:09,790
Pemborosan makanan.
50
00:03:09,874 --> 00:03:10,958
Bagus, sangat bagus.
51
00:03:11,042 --> 00:03:15,171
Di New York saja, seperempat makanan
terbuang percuma,...
52
00:03:15,254 --> 00:03:16,839
...dan bukan hanya pemborosan.
53
00:03:16,922 --> 00:03:21,385
Sisa makananlah yang terperangkap
di bawah sampah lain, dan itu menciptakan metana.
54
00:03:21,469 --> 00:03:24,055
Itu sebabnya aku selalu membuat...
55
00:03:31,062 --> 00:03:33,689
- Sudah selesai?
- Dia berubah pikiran.
56
00:03:38,611 --> 00:03:40,404
Aku mencintaimu.
57
00:03:40,488 --> 00:03:44,241
Itu bagus. Apakah kau bermaksud mengatakan,
"Maafkan aku?
58
00:03:44,325 --> 00:03:47,578
Ya. Maafkan aku.
59
00:03:47,661 --> 00:03:49,497
Minta maaf untuk apa?
60
00:03:49,580 --> 00:03:53,459
Untuk hal yang kau ingin aku minta maaf.
61
00:03:54,835 --> 00:03:58,089
"Su, maaf sudah menyalakan komputermu...
62
00:03:58,172 --> 00:04:03,427
...dan tidak memulihkan semua tabmu
sebelum aku memulai tab omong kosongku sendiri. "
63
00:04:03,511 --> 00:04:05,137
Ya, itu dia.
64
00:04:05,221 --> 00:04:06,347
Apakah kau mendengarkan?
65
00:04:06,430 --> 00:04:07,973
Baiklah.
66
00:04:08,057 --> 00:04:10,434
Aku sangat menyesal, Su,...
67
00:04:10,518 --> 00:04:14,397
...untuk menghapus semua tabmu
yang sangat teratur,...
68
00:04:14,480 --> 00:04:19,527
...dan aku tahu sangat penting
bagimu untuk pekerjaan.
69
00:04:21,654 --> 00:04:23,114
Tolong cium di sini.
70
00:04:29,370 --> 00:04:31,163
Itu 5 dolar.
71
00:04:35,626 --> 00:04:37,795
Berapa lama waktu yang kita punya sebelum pesta?
72
00:04:37,878 --> 00:04:40,381
Kenapa, apa yang ingin kau lakukan sebelum pesta?
73
00:04:40,464 --> 00:04:42,966
Aku pikir kau tahu.
74
00:04:43,050 --> 00:04:45,803
Apa...? Apa yang kita lakukan?
75
00:04:52,601 --> 00:04:54,520
Oh, itu calon pengantin pria. Maaf.
76
00:05:07,658 --> 00:05:10,327
Oh, Kylie punya bayi.
77
00:06:27,029 --> 00:06:31,492
Stegosauruses lebih dulu dariT.Rexes
daripadaT.Rexes dari manusia.
78
00:06:31,575 --> 00:06:38,332
Oke, jadi manusia telah ada selama 200.000 tahun,
memberi atau menerima.
79
00:06:38,416 --> 00:06:41,377
- Tapi kemudian dinosaurus tiba...
- Benar, T.Rexes secara khusus.
80
00:06:41,460 --> 00:06:45,881
Mereka terjadi 65 juta tahun yang lalu. Benar?
Itu 65 juta tahun.
81
00:06:45,965 --> 00:06:48,676
Bam, kita ambil kembali 100 juta tahun sebelumnya?
82
00:06:48,759 --> 00:06:51,595
Saat itulah Stegosauruses bermunculan.
83
00:06:53,222 --> 00:06:57,184
Kita semua adalah kantong debu. Kau tahu?
84
00:06:57,268 --> 00:07:01,897
Dan sepertinya kehidupan pribadi kita
tidak ada artinya, jika kau memikirkannya.
85
00:07:01,981 --> 00:07:04,900
Tetapi hanya jika kau memikirkannya.
86
00:07:08,112 --> 00:07:13,409
Yah, kau tahu, fakta menarik tentang dinosaurus adalah
mereka sebenarnya sangat kecil.
87
00:07:13,492 --> 00:07:17,038
- Kota Meksiko. Itu sangat keren.
- Aku tahu.
88
00:07:17,121 --> 00:07:18,289
Apakah kau begitu bersemangat?
89
00:07:18,372 --> 00:07:22,126
Kami sangat senang. Kami sedang melakukan,
seperti, pernikahan yang sederhana.
90
00:07:22,209 --> 00:07:26,422
Jadi tidak ada yang sekali pakai, tidak ada
sedotan plastik. Singkirkan itu. Oh, hai!
91
00:07:26,505 --> 00:07:28,591
Oh, dan orang tua Cal ikut terbang...
92
00:07:28,674 --> 00:07:33,304
...dengan band kurang ajar New Orleans 12 potong,
sayang, 12 potong.
93
00:07:33,387 --> 00:07:34,472
- Apa?
- Ya!
94
00:07:34,555 --> 00:07:35,806
Astaga.
95
00:07:35,890 --> 00:07:39,810
Kami tidak ingin melakukan semua hal
tentang mariachi, merasa sedikit terlalu berlebihan.
96
00:07:45,524 --> 00:07:47,818
Hei. Hei!
97
00:07:47,902 --> 00:07:49,236
Hentikan.
98
00:07:50,237 --> 00:07:51,530
Apa itu Raph?
99
00:07:58,746 --> 00:08:02,541
Ada gunung berapi di sana.
Itu disebut Gunung Berapi Managua. Ya Tuhan.
100
00:08:02,625 --> 00:08:05,169
Itu berada di tengah danau yang luas,...
101
00:08:05,252 --> 00:08:09,715
...yang menciptakan angin lepas pantai,
yang menghasilkan gelombang raksasa ini.
102
00:08:09,799 --> 00:08:13,427
Mereka seperti pahatan kaca gelombang.
Itu mengagumkan.
103
00:08:13,511 --> 00:08:16,055
Jadi sempurna untuk prototipe yang sedang kubuat ini.
104
00:08:16,138 --> 00:08:18,766
- Tubular.
- Ya, prototipe apa yang sedang kau buat?
105
00:08:19,767 --> 00:08:22,812
Ini papan selancar cetak 3D
yang terbuat dari ganggang.
106
00:08:22,895 --> 00:08:23,896
Kau tahu, jenis yang buruk?
107
00:08:23,979 --> 00:08:29,193
Itu meneror ekosistem di luar sana,
jadi kami mencari kegunaan lain untuk itu.
108
00:08:29,276 --> 00:08:31,570
Kami meminjam inspirasi dari ekor ikan paus.
109
00:08:32,780 --> 00:08:34,240
Itu luar biasa.
110
00:08:34,323 --> 00:08:36,283
Maksudku, aku ingin sekali melakukan hal seperti itu.
111
00:08:36,367 --> 00:08:38,661
Kau tahu, seperti, sesuatu yang nyata.
112
00:08:38,744 --> 00:08:40,329
Kau bisa melakukannya.
113
00:08:40,413 --> 00:08:43,457
Ya, tapi kami punya pekerjaan dan...
114
00:08:43,541 --> 00:08:45,751
Raph adalah seorang bankir investasi.
115
00:08:45,835 --> 00:08:48,295
Dekade yang hilang. Ya.
116
00:08:49,463 --> 00:08:51,841
Bagaimana kau keluar dari itu?
117
00:08:52,842 --> 00:08:55,177
Aku baru saja berhenti, kau tahu?
118
00:08:55,261 --> 00:08:57,763
Maksudku, itu mengubah kimia otakku.
119
00:08:57,847 --> 00:09:02,268
Aku dipenuhi amarah yang membara
dengan sangat lambat selama beberapa waktu.
120
00:09:03,394 --> 00:09:05,479
Aku pikir aku mengalami itu.
121
00:09:06,480 --> 00:09:10,651
Nikaragua, ya? Hidup dalam mimpi.
122
00:09:10,735 --> 00:09:12,820
Yah, kau tahu, aku sering bolak-balik.
123
00:09:12,903 --> 00:09:15,573
Aku telah memulihkan kabin kakekku
di bagian utara,...
124
00:09:15,656 --> 00:09:16,991
...dan itu hampir selesai dan...
125
00:09:17,992 --> 00:09:19,326
Sebenarnya, ini sempurna.
126
00:09:19,410 --> 00:09:21,787
Kalian semua harus menikmatinya,
kalian harus pergi ke sana.
127
00:09:21,871 --> 00:09:23,581
Itu selalu membutuhkan penghuni.
128
00:09:23,664 --> 00:09:25,041
Maksudku...
129
00:09:25,124 --> 00:09:26,334
- Itu akan bagus.
- Ya.
130
00:09:26,417 --> 00:09:29,754
- Maksudku, hanya jika kau ingin kami melakukan itu.
- Sangat murah hati. Jika kau menginginkannya, ya.
131
00:09:29,837 --> 00:09:31,589
Ya. Kami menyukai hal semacam itu.
132
00:09:31,672 --> 00:09:35,301
Oh, Jack. aku hampir lupa.
Aku ingin memberimu sesuatu dari Patagonia.
133
00:09:35,384 --> 00:09:37,553
- Aku?
- Ya.
134
00:09:40,222 --> 00:09:41,807
Ya Tuhan, ini batu.
135
00:09:41,891 --> 00:09:43,934
- Itu kristal.
- Ini kristal, ya.
136
00:09:44,018 --> 00:09:45,353
Aku memikirkanmu ketika aku melihatnya.
137
00:09:45,436 --> 00:09:46,687
Aku tahu ini agak aneh,...
138
00:09:46,771 --> 00:09:49,565
...tapi jika kau merasa stres atau marah,...
139
00:09:49,648 --> 00:09:52,818
...genggam saja di tanganmu,
dan itu sangat membantu.
140
00:09:52,902 --> 00:09:55,696
- Keren. Terima kasih, Raph.
- Ya. Sama-sama.
141
00:10:00,368 --> 00:10:02,620
Aku ingin memulai taman komunitas.
142
00:10:02,703 --> 00:10:05,790
Aku ingin mendapatkan kotoran di bawah kukuku.
143
00:10:05,873 --> 00:10:07,416
Apakah kau melihat tangan Raph?
144
00:10:07,500 --> 00:10:08,709
Apakah kukunya kotor?
145
00:10:08,793 --> 00:10:12,922
Tidak, mereka, seperti, lusuh, kau tahu?
146
00:10:13,005 --> 00:10:14,548
Ya.
147
00:10:14,632 --> 00:10:16,884
Aku ingin menjadi vegetarian lagi.
148
00:10:16,967 --> 00:10:18,177
Ya.
149
00:10:18,260 --> 00:10:21,972
Benar-benar hanya membuatmu memikirkan kembali
semua pilihan hidupmu.
150
00:10:22,056 --> 00:10:23,391
Milikku?
151
00:10:23,474 --> 00:10:26,268
Tidak, tidak, tidak, seperti kau secara kolektif.
152
00:10:26,352 --> 00:10:28,354
- Ya.
- Ya, ya.
153
00:10:28,437 --> 00:10:30,064
Aku ingin menjadi orang yang lebih baik.
154
00:10:30,147 --> 00:10:31,649
Seperti orang kolektif?
155
00:10:31,732 --> 00:10:34,318
Tidak, seperti kita.
Seperti, kita berdua.
156
00:10:34,402 --> 00:10:37,822
Oh, ya, tidak, itulah yang aku bicarakan.
157
00:11:11,939 --> 00:11:12,857
Terima kasih.
158
00:11:13,858 --> 00:11:16,736
Ya, kami memutuskan hubungan. Ya.
159
00:11:17,737 --> 00:11:21,157
Ya, berhubungan kembali satu sama lain, kurasa.
160
00:11:22,158 --> 00:11:25,494
- Hai, Stephanie, ini Su.
- Ya aku pikir begitu.
161
00:11:25,578 --> 00:11:27,538
Maaf mengganggumu di akhir pekan.
162
00:11:27,621 --> 00:11:34,045
- Aku ingin memastikan kau menerima emailku.
- Ya.
163
00:11:34,128 --> 00:11:37,465
Aku ingin berbicara denganmu tentang
kemungkinan mengambil cuti minggu ini.
164
00:11:37,548 --> 00:11:39,592
Baik. Aku punya tentang...
165
00:11:39,675 --> 00:11:43,429
Ada di email dan aku mengirim tautan Dropbox
tentang apa pun yang mungkin kau butuhkan.
166
00:11:43,512 --> 00:11:45,973
...lima atau tujuh klien yang mungkin
membutuhkan perawatan saat aku pergi,
167
00:11:46,057 --> 00:11:49,101
- ...tapi sejujurnya aku rasa tidak.
- Ya. Aku hanya berharap semuanya baik-baik saja.
168
00:11:50,102 --> 00:11:52,229
- Terima kasih, selamat tinggal.
- Ya.
169
00:11:53,230 --> 00:11:58,986
Ya, jadi cukup tarik saja di PizzaByTheDozen.com.
170
00:11:59,987 --> 00:12:01,989
Ya, beri tahu aku saat kau sampai di sana.
171
00:12:03,157 --> 00:12:05,993
Itu dia. Ya.
172
00:12:08,329 --> 00:12:12,833
Jadi mereka ingin pengguna dapat memberi bintang
dan menghapus bintang pada postingan, yang...
173
00:12:12,917 --> 00:12:14,585
Aku dipecat.
174
00:12:19,173 --> 00:12:21,425
Hei, tunggu sebentar, Dyl.
175
00:12:23,344 --> 00:12:24,470
Apa?
176
00:12:25,638 --> 00:12:29,433
Maksudku, bisakah kau meneleponnya kembali?
Bisakah kau berbicara dengannya tentang ini?
177
00:12:30,726 --> 00:12:34,021
Hei, maksudku, kita...
Kita tidak harus melakukan ini.
178
00:12:35,147 --> 00:12:38,317
Tidak. Ini bagus.
179
00:12:39,318 --> 00:12:41,612
Ini hal yang bagus.
Itu hal yang bagus.
180
00:12:43,489 --> 00:12:44,573
Apakah kau yakin?
181
00:12:45,574 --> 00:12:48,244
Ya. Ini bagus.
182
00:12:49,245 --> 00:12:50,621
Baik.
183
00:12:55,251 --> 00:12:56,085
Hei, Dyl.
184
00:13:07,763 --> 00:13:10,808
Aku baru saja mencabut rambut puting abu-abu.
185
00:13:15,396 --> 00:13:16,480
Notebook baru?
186
00:13:16,564 --> 00:13:22,069
Ya. Memikirkan kembali seluruh hidupku,
jadi kupikir aku akan mendapatkan yang baru.
187
00:13:23,779 --> 00:13:25,114
Ini akan hebat, Su.
188
00:13:26,115 --> 00:13:27,575
Dan itu hanya untuk satu minggu.
189
00:13:28,576 --> 00:13:32,663
Kita akan pergi begitu saja dan membiarkan
kimia otak kita membereskannya sendiri.
190
00:13:32,747 --> 00:13:35,708
Ya. Ini akan hebat.
191
00:13:35,791 --> 00:13:37,418
Ya.
192
00:13:43,924 --> 00:13:45,593
Aku bangga pada kita.
193
00:13:46,594 --> 00:13:50,222
Kau memasukkan sabun besar
ke dalam sabun kecil
194
00:13:50,306 --> 00:13:53,851
Kau memasukkan sabun besar
ke dalam sabun kecil
195
00:13:53,934 --> 00:13:57,271
Kau memasukkan sabun besar
ke dalam sabun kecil
196
00:13:57,355 --> 00:14:00,816
Kau memasukkan sabun besar
ke dalam sabun kecil
197
00:14:00,900 --> 00:14:02,443
Sabun besar
198
00:14:02,526 --> 00:14:04,278
Sabun kecil
199
00:14:04,362 --> 00:14:07,823
Kau memasukkan sabun besar
ke dalam sabun kecil
200
00:14:08,908 --> 00:14:11,410
Kau mendapat konfirmasi dari Raph, kan?
201
00:14:11,494 --> 00:14:15,539
Ya, kuncinya ada di anyaman bawang putih, apapun itu.
202
00:14:16,540 --> 00:14:18,209
Hampir lupa starterku.
203
00:14:18,292 --> 00:14:19,627
Kau membawa itu?
204
00:14:19,710 --> 00:14:21,545
Ya, itu harus diberi makan.
205
00:14:21,629 --> 00:14:24,548
Baik. Kau bawa semuanya, kan?
206
00:14:24,632 --> 00:14:28,010
Ya. Ini bukan akhir dunia
jika kita melupakan sesuatu.
207
00:14:42,233 --> 00:14:45,778
Oh, ayam, ayam, ayam.
208
00:14:56,455 --> 00:14:57,748
Buch!
209
00:15:02,670 --> 00:15:04,714
Aku lupa memberi tahu ibuku.
210
00:15:04,797 --> 00:15:06,632
Untuk itulah pesan suara itu.
211
00:15:07,633 --> 00:15:11,262
Dia akan mendengar pesan suara
dan dia akan tahu apa yang terjadi.
212
00:15:11,345 --> 00:15:13,848
Dia akan panik tentang pekerjaanku.
213
00:15:13,931 --> 00:15:17,601
Jadi dia bisa panik dalam seminggu.
214
00:15:18,853 --> 00:15:21,647
- Ya.
- Oke, siap?
215
00:15:21,731 --> 00:15:23,399
Ya.
216
00:15:23,482 --> 00:15:25,067
Terima kasih.
217
00:15:26,068 --> 00:15:27,653
- Baik.
- Baik.
218
00:15:27,737 --> 00:15:30,573
Satu dua tiga.
219
00:15:30,656 --> 00:15:33,242
- Halo, ini Jack.
- Dan Su.
220
00:15:33,325 --> 00:15:39,081
Dan kami akan offline selama satu minggu penuh,
tetapi kami akan kembali 9 Juni.
221
00:15:39,165 --> 00:15:43,419
Jadi, jika kau membutuhkan kami, sayang sekali.
222
00:15:43,502 --> 00:15:46,172
Kami tidak akan punya telepon dan laptop.
223
00:15:46,255 --> 00:15:51,260
Dan kami juga tidak memeriksa email kami,
dan kami tidak bercanda, jadi...
224
00:15:51,344 --> 00:15:53,971
- Selamat tinggal, dunia! - Selamat tinggal!
225
00:16:08,319 --> 00:16:11,197
- Wow, apakah ini?
- Ya.
226
00:16:11,280 --> 00:16:12,531
Astaga.
227
00:16:12,615 --> 00:16:15,117
Bagus sekali.
228
00:16:23,584 --> 00:16:27,254
Oh, wow, udaranya sangat bersih.
229
00:16:28,255 --> 00:16:31,676
Ini bagus. Ini sangat bagus.
230
00:16:32,677 --> 00:16:35,054
Ini adalah hal terbaik yang pernah kita lakukan.
231
00:16:38,474 --> 00:16:40,226
Bagus.
232
00:16:41,602 --> 00:16:43,562
Oh, tunggu, tunggu, tunggu.
233
00:16:43,646 --> 00:16:44,980
Apa?
234
00:16:46,190 --> 00:16:49,151
Alexa, mainkan Whitney Houston.
235
00:16:49,235 --> 00:16:51,237
Apa yang sedang kau lakukan?
236
00:16:52,613 --> 00:16:56,200
Siri, mainkan Whitney Houston.
237
00:16:57,785 --> 00:17:01,080
Oke, Google, baca Moby Dick
238
00:17:04,458 --> 00:17:05,918
Semua jelas.
239
00:17:18,514 --> 00:17:21,475
Aku mencari beberapa tentang mendaki tadi malam
dan memasukkannya ke dalam buku catatanku.
240
00:17:22,476 --> 00:17:24,520
Kau jenius.
241
00:17:26,981 --> 00:17:30,151
Baiklah, ayo pergi.
242
00:17:32,236 --> 00:17:34,195
Pergilah tanpaku.
243
00:17:58,721 --> 00:18:01,974
Lihatlah semut-semut ini melakukan tarik-menarik
kepada remah-remah ini.
244
00:18:03,601 --> 00:18:05,603
Oh, masih ada lagi.
245
00:18:08,856 --> 00:18:11,025
Ada barisan keseluruhannya.
246
00:18:14,737 --> 00:18:19,075
Wow, mereka benar-benar melakukannya.
247
00:18:21,243 --> 00:18:23,287
Apa? Aku suka semut.
248
00:18:24,538 --> 00:18:28,459
Itu lucu. Mereka pikir remah ini sangat penting.
249
00:18:29,460 --> 00:18:33,631
Sedikit yang mereka tahu ada dua manusia raksasa
yang berdiri tepat di samping mereka...
250
00:18:33,714 --> 00:18:35,758
...yang bisa menghancurkan mereka kapan saja.
251
00:18:41,013 --> 00:18:43,182
Pasti musim berburu.
252
00:18:50,314 --> 00:18:52,400
Sangat indah di sini.
253
00:18:53,401 --> 00:18:55,027
Kita harus pergi menyalakan api.
254
00:18:56,028 --> 00:18:57,571
- Baik.
- Ya?
255
00:18:59,990 --> 00:19:04,995
Jack, kupikir kita bisa mencoba sesuatu minggu ini.
256
00:19:05,079 --> 00:19:06,497
Baik.
257
00:19:06,580 --> 00:19:10,167
Aku berpikir tentang hal-hal yang ingin kita capai,...
258
00:19:10,251 --> 00:19:13,379
...jadi aku menulis hal ini.
259
00:19:15,339 --> 00:19:16,757
Oke, tunggu, apa ini?
260
00:19:16,841 --> 00:19:19,760
Apa ini? Biarku lihat. Biarku lihat.
261
00:19:19,844 --> 00:19:25,307
"Bagaimana Menjadi Kita yang Lebih Baik :
Tip untuk Mencapai Keaslian dalam Hidup dan Cinta."
262
00:19:25,391 --> 00:19:26,559
- Apa?
- Ya.
263
00:19:26,642 --> 00:19:28,602
Apakah ini daftar dari Internet?
264
00:19:29,603 --> 00:19:31,814
- Ya, tapi aku menulisnya dengan tangan.
- Su.
265
00:19:31,897 --> 00:19:34,233
- Printernya tidak berfungsi.
- Su!
266
00:19:34,316 --> 00:19:39,822
Aku hanya ingin memiliki titik awal
untuk minggu ini, menjadi produktif.
267
00:19:39,905 --> 00:19:42,742
"Bagaimana Menjadi Kita yang Lebih Baik."
268
00:19:42,825 --> 00:19:44,618
- Baik.
- Tidak, tidak, tidak, ini dia.
269
00:19:44,702 --> 00:19:46,370
"Mulailah melihat dirimu sendiri...
270
00:19:46,454 --> 00:19:51,792
...lebih dari apa yang kau biarkan dirimu
percaya bahwa kau bisa. "
271
00:19:52,793 --> 00:19:53,878
"Mulailah melihat dirimu sendiri..."
272
00:19:53,961 --> 00:19:56,172
Ya, kau tahu, kita tidak takut dengan
apa yang tidak bisa kita lakukan.
273
00:19:56,255 --> 00:19:58,382
Kita sebenarnya takut dengan
apa yang bisa kita lakukan.
274
00:19:58,466 --> 00:20:01,010
Ini tentang kekuatan individu.
Baca saja uraian lengkapnya.
275
00:20:01,093 --> 00:20:04,347
Kau selalu membaca berita utama.
Baca deskripsinya, kau mungkin menyukainya.
276
00:20:04,430 --> 00:20:07,141
Su, inti dari semua ini adalah
memutuskan koneksi dari Internet.
277
00:20:07,224 --> 00:20:09,769
Dan kau membawa Internet bersama kita.
278
00:20:09,852 --> 00:20:11,896
Omong kosong hippie apa ini?
279
00:20:11,979 --> 00:20:13,939
Kau memiliki kristal di sakumu.
280
00:20:14,940 --> 00:20:18,986
Aku suka kristal.
Aku suka rasanya di tanganku.
281
00:20:20,279 --> 00:20:22,031
Hei, Su, ayolah.
282
00:20:22,114 --> 00:20:25,534
Kau tidak harus bertanggung jawab setiap saat.
283
00:20:31,791 --> 00:20:33,834
Aku yakin tidak apa-apa.
284
00:21:05,074 --> 00:21:09,870
Yah, pasti ada kayu yang jelek.
285
00:21:10,871 --> 00:21:12,456
Baik.
286
00:21:12,540 --> 00:21:14,333
Lain kali.
287
00:21:23,134 --> 00:21:27,054
Katak-katak itu berteriak.
288
00:21:33,978 --> 00:21:37,481
Kau bisa melihat seluruh kubah alam semesta.
289
00:21:38,482 --> 00:21:40,735
Wah, apa kau lihat itu?
290
00:21:40,818 --> 00:21:44,113
- Bintang jatuh.
- Ya, wow.
291
00:21:45,114 --> 00:21:48,492
- Ya Tuhan!
- Yang lainnya!
292
00:21:49,493 --> 00:21:51,203
Apa?
293
00:21:52,705 --> 00:21:54,206
Apakah ini normal?
294
00:21:54,290 --> 00:21:55,875
Mungkin itu hujan meteor.
295
00:21:56,876 --> 00:21:59,712
Aku melihat ini di Vermont sekali,
tetapi aku mabuk.
296
00:22:00,755 --> 00:22:05,051
Dorongan untuk mengeluarkan
ponselku sekarang sangat kuat.
297
00:22:05,134 --> 00:22:09,597
Aku sangat ingin ke YouTube tentang cara
membuat jebakan untuk menangkap kelinci.
298
00:22:10,598 --> 00:22:13,642
Tapi aku melatih pengendalian diri.
299
00:22:13,726 --> 00:22:16,645
Kau ingin membunuh kelinci?
300
00:22:16,729 --> 00:22:17,855
Kau ingin melihatnya mati?
301
00:22:17,938 --> 00:22:23,694
Tidak, aku...Tidak. Aku ingin belajar bagaimana
menjebak kelinci secara manusiawi.
302
00:22:24,695 --> 00:22:26,614
Siapa kau?
303
00:22:29,617 --> 00:22:31,202
Apa yang...?
304
00:22:34,497 --> 00:22:36,540
Apakah yang itu menghantam bumi?
305
00:22:40,044 --> 00:22:41,212
Oh tidak.
306
00:22:41,295 --> 00:22:42,922
- Apa?
- Tidak lagi.
307
00:22:43,923 --> 00:22:45,299
Apa?
308
00:22:45,383 --> 00:22:47,218
Itu...Yah, hanya saja, kau mendapatkan...
309
00:22:47,301 --> 00:22:51,847
...kau selalu mendapatkan penglihatan saat kau minum.
Dan kita berada di tempat baru.
310
00:22:52,848 --> 00:22:55,393
Ya, tapi aku ingin lebih.
311
00:23:05,152 --> 00:23:06,737
Apa yang terjadi?
312
00:23:06,821 --> 00:23:08,572
Keluar!
313
00:23:08,656 --> 00:23:09,990
Keluar dari sini!
314
00:23:10,074 --> 00:23:12,201
Ya Tuhan, Jackie, tidak ada apa-apa di sana.
315
00:23:12,284 --> 00:23:15,287
- Keluar dari sini!
- Dengar, kau sedang tidur.
316
00:23:15,371 --> 00:23:17,915
- Tidak, tidak. Aku tidak tidur.
- Ya, kau sedang tidur.
317
00:23:17,998 --> 00:23:20,334
- Tidak, tidak. Manusia laba-laba.
- Baik.
318
00:23:20,418 --> 00:23:24,046
- Laba-laba tertutup laba-laba. Mencoba...
- Tidak apa-apa, cukup...
319
00:23:24,130 --> 00:23:27,049
- Kau baik-baik saja.
- Manusia yang dipenuhi laba-laba, mencoba...
320
00:23:27,133 --> 00:23:29,301
- Tidak apa-apa.
- Mencoba memakanku.
321
00:23:29,385 --> 00:23:31,303
Ya.
322
00:24:04,086 --> 00:24:06,756
- Apa?
- Skandalku.
323
00:24:21,312 --> 00:24:22,146
Baik.
324
00:24:23,272 --> 00:24:28,444
Jadi sekarang kita akan menutup mata
dan merasakan satu sama lain.
325
00:24:28,527 --> 00:24:30,488
Oh baiklah.
326
00:24:30,571 --> 00:24:33,741
Tidak, jangan rasakan aku.
Rasakan dengan otakmu.
327
00:24:33,824 --> 00:24:36,243
Baik. Maaf.
328
00:24:46,462 --> 00:24:49,590
Wah, dengan mata tertutup, kau benar-benar
bisa mendengar semua suara alam.
329
00:24:50,591 --> 00:24:51,509
Ya.
330
00:25:03,938 --> 00:25:05,231
Oke, buka.
331
00:25:07,900 --> 00:25:09,068
Sangat tenang.
332
00:25:10,069 --> 00:25:12,613
Ya. Pemberian yang luar biasa.
333
00:25:12,697 --> 00:25:13,823
Ya.
334
00:25:14,824 --> 00:25:16,242
Menurutmu apa bakatmu?
335
00:25:17,785 --> 00:25:20,287
- Apa?
- Aku hanya ingin tahu.
336
00:25:20,371 --> 00:25:23,708
Karena aku sedang memikirkan
bakatku tempo hari...
337
00:25:23,791 --> 00:25:25,960
Tunggu, tidak, Su. Aku tahu ini apa.
338
00:25:26,043 --> 00:25:30,089
Bakatku adalah aku baik dengan hewan.
339
00:25:30,172 --> 00:25:33,134
Aku seorang pendengar yang baik.
Aku cepat.
340
00:25:33,217 --> 00:25:36,137
Apakah kau telah melakukannya
di Internet selama ini?
341
00:25:36,220 --> 00:25:38,139
Su, itu kebalikan dari yang otentik.
342
00:25:39,140 --> 00:25:42,101
Kau sedang kebalikan dari berpikiran terbuka.
343
00:25:42,184 --> 00:25:46,063
Yah, aku pikir kau melakukannya dengan salah.
Kau telah mengganti ponselmu dengan buku catatan.
344
00:25:47,565 --> 00:25:51,360
Aku hanya berpikir, Su, kau perlu
belajar bagaimana untuk bersantai.
345
00:25:55,406 --> 00:25:57,283
Ini bersantai!
346
00:25:59,910 --> 00:26:01,037
Kau mau pergi kemana?
347
00:26:02,038 --> 00:26:04,790
Aku akan memanggang roti dan memakannya!
348
00:26:09,545 --> 00:26:12,089
Jack! Tunggu!
349
00:26:12,173 --> 00:26:13,841
Astaga.
350
00:26:18,679 --> 00:26:19,847
Baik.
351
00:26:20,890 --> 00:26:23,934
"Fokus pada saat ini."
Itulah yang kau katakan.
352
00:26:24,018 --> 00:26:26,437
- "Berlatih mendengarkan tubuhmu."
- Jorok.
353
00:26:26,520 --> 00:26:28,272
"Bertualang bersama."
354
00:26:28,356 --> 00:26:30,941
Kedengarannya seperti profil Tinder.
355
00:26:31,025 --> 00:26:34,904
"Akui bakatmu. Berlatihlah bersyukur.
Lakukan sesuatu untuk orang lain."
356
00:26:34,987 --> 00:26:38,657
Aku benar-benar tidak berpikir kita harus
menggunakan daftar itu sebagai senjata.
357
00:26:38,741 --> 00:26:41,952
Mengapa kau tidak melakukan bakatmu saja?
358
00:26:42,036 --> 00:26:44,705
Dapatkah kau memikirkan sesuatu
yang membuatmu berbakat?
359
00:26:44,789 --> 00:26:46,040
Jack.
360
00:26:47,041 --> 00:26:48,292
Jack.
361
00:26:49,293 --> 00:26:50,294
Apa itu?
362
00:26:51,295 --> 00:26:53,381
Apakah ini sudah ada di sini selama ini?
363
00:26:53,464 --> 00:26:57,510
Pouffe? Ya. Aku tidak tahu. Mungkin.
364
00:26:57,593 --> 00:27:01,055
Aku tidak berpikir orang-orang berkeliling
menaruh pouff di kabin orang.
365
00:27:02,056 --> 00:27:05,476
Jack. Bisakah kau fokus
pada bakatmu selama satu detik?
366
00:27:06,477 --> 00:27:09,563
Aku mentereng dan orang tua mencintaiku.
367
00:27:10,606 --> 00:27:13,317
Mari kita lakukan "Jujurlah tentang sesuatu
yang belum pernah kau katakan kepada siapa pun."
368
00:27:13,401 --> 00:27:18,155
Kau tahu, aku hanya berpikir bahwa kejujuran yang terbaik
dalam dosis kecil tersebar sepanjang hidup.
369
00:27:19,407 --> 00:27:21,575
Oke, baiklah, Jack,
370
00:27:21,659 --> 00:27:25,371
Aku merasa seperti, aku tidak pernah mendapatkan banyak hal
darimu di luar hal-hal Jack yang biasa.
371
00:27:25,454 --> 00:27:29,792
- Apa yang salah dengan hal-hal Jack yang biasa?
- Maksudku, hal yang lebih dalam, Jack.
372
00:27:30,793 --> 00:27:32,837
- Bisakah kau mengambilkan sabun mandi?
- Ya, yang mana?
373
00:27:32,920 --> 00:27:34,171
Yang hijau kecil.
374
00:27:34,255 --> 00:27:35,256
Ini.
375
00:27:35,339 --> 00:27:37,258
Oh, bagaimana dengan yang ini?
376
00:27:37,341 --> 00:27:38,676
Apa yang sebenarnya kau takuti?
377
00:27:39,677 --> 00:27:43,931
Aku rasa aku takut darahku sendiri
mengalir ke seluruh tubuhku.
378
00:27:44,015 --> 00:27:46,934
Oke, baiklah, aku takut hidup kita mandek.
379
00:27:47,018 --> 00:27:49,812
Mengapa kau membuat masalah yang tidak ada?
380
00:27:49,895 --> 00:27:51,105
Aku pikir mereka memang ada.
381
00:27:51,188 --> 00:27:55,026
Aku tidak sepertimu, aku tidak bisa hanya duduk-duduk,
menunggu kehidupan terjadi padaku.
382
00:27:55,109 --> 00:27:57,778
Aku ingin mencapai sesuatu minggu ini, oke?
383
00:27:57,862 --> 00:28:01,741
Aku kehilangan pekerjaanku selama minggu ini.
Bisakah kau memberiku pencuci muka?
384
00:28:01,824 --> 00:28:03,909
- Pencuci muka yang mana?
- Itu yang oranye.
385
00:28:03,993 --> 00:28:08,205
- Jack, kenalkan dirimu dengan sabun.
- Aku tidak...Tak satupun dari mereka diberi label.
386
00:28:10,624 --> 00:28:14,879
Kita harus melipatgandakan pekerjaan kita,
tidak lari dari segalanya.
387
00:28:14,962 --> 00:28:17,048
- Kau tahu apa yang otentik?
- Apa?
388
00:28:17,131 --> 00:28:20,968
Gaji dengan keuntungan
dan memiliki rekening tabungan.
389
00:28:21,052 --> 00:28:25,222
- Su, kau tahu aku punya 37.000...
- Bitcoinmu tidak dihitung, Jack!
390
00:28:25,306 --> 00:28:28,351
Umurku 30. Ibuku punya tiga anak
saat dia seusiaku.
391
00:28:28,434 --> 00:28:30,978
Kau 34 tahun. Apa yang kau lakukan?
392
00:29:33,332 --> 00:29:35,876
Tidak, tidak.
393
00:31:04,507 --> 00:31:06,342
Etanol? Apa?
394
00:31:06,425 --> 00:31:09,720
Mereka tertarik pada etanol?
Apa itu? Apakah itu minuman?
395
00:31:09,804 --> 00:31:12,807
Tidak, tidak, sherry.
Ini, aku akan mengambilnya. Tunggu...
396
00:31:13,808 --> 00:31:17,144
Hai, Surina, apa kau menonton ini?
Tikus di New York?
397
00:31:17,228 --> 00:31:20,147
Mereka bukan tikus.
Mereka bukan tikus, Su.
398
00:31:20,231 --> 00:31:23,776
- Mereka membicarakannya di Fox & Friends.
- Astaga, Bu.
399
00:31:26,862 --> 00:31:31,492
Hai, Su. Kapan kau memutuskan untuk pergi?
Kau tidak memberi tahu aku...
400
00:31:37,039 --> 00:31:38,666
Baiklah, ayo lakukan ini.
401
00:31:38,749 --> 00:31:42,003
- Apa, menghidupkan ponsel kita?
- Apa? Tidak, tentu tidak.
402
00:31:42,086 --> 00:31:43,587
Aku ingin melakukan daftarnya.
403
00:31:44,588 --> 00:31:45,756
Ya.
404
00:31:45,840 --> 00:31:49,635
Aku memikirkan satu hal kejujuran yang belum pernah
aku ceritakan kepada siapa pun sebelumnya.
405
00:31:50,636 --> 00:31:51,470
Sungguh?
406
00:31:51,554 --> 00:31:52,763
Ya, dan aku setuju denganmu,...
407
00:31:52,847 --> 00:31:56,017
...seperti, kita harus produktif tentang minggu ini
dan berhenti bermain-main, oke?
408
00:31:56,100 --> 00:31:58,894
Karena aku tidak ingin
ada rahasia di antara kita, Su.
409
00:31:58,978 --> 00:32:00,104
Jack, maafkan aku.
410
00:32:00,187 --> 00:32:04,692
Hanya...sebelum kau mengatakan apa-apa, bisakah
aku mengatakan apa yang telah aku siapkan?
411
00:32:04,775 --> 00:32:07,737
- Ya, maaf, silakan.
- Terima kasih.
412
00:32:10,322 --> 00:32:12,533
Aku tidak tahu bagaimana menjadi seorang pria.
413
00:32:14,118 --> 00:32:14,952
Baik.
414
00:32:15,036 --> 00:32:18,122
Seperti, kau tahu bagaimana ayahku
sangat hebat dalam hal pria.
415
00:32:18,205 --> 00:32:19,415
Seperti, dia bisa menangkap ikan...
416
00:32:19,498 --> 00:32:22,752
...dan mengeluarkan kail dari mulut ikan
saat masih bergoyang-goyang di tanah,...
417
00:32:22,835 --> 00:32:25,504
...kemudian membuangnya, lalu memberikannya
kepada seluruh keluarga.
418
00:32:25,588 --> 00:32:29,050
Saudaraku, mereka mengetahui hal itu,
dan mereka semua tahu tentang dasar-dasar perpipaan,...
419
00:32:29,133 --> 00:32:31,844
...dan aku tidak tahu bagaimana cara mengeluarkan
kail dari mulut ikan...
420
00:32:31,927 --> 00:32:33,679
...dan aku tidak tahu apa-apa tentang pipa ledeng.
421
00:32:33,763 --> 00:32:37,641
- Jack, kau pandai...
- Hanya, aku mencoba untuk...
422
00:32:37,725 --> 00:32:41,187
Dan, dengar, aku tahu itu semua
omong kosong maskulinitas...
423
00:32:41,270 --> 00:32:43,773
...dan aku tidak pernah ingin menjadi
tipe pria seperti itu.
424
00:32:43,856 --> 00:32:46,776
Jadi aku agak bersembunyi di balik
gagasan tentang manusia modern ini...
425
00:32:46,859 --> 00:32:50,446
...jadi aku tidak perlu melakukan hal-hal seperti itu.
426
00:32:50,529 --> 00:32:53,991
Tapi aku, sepertinya, tidak pandai
dalam hal baru juga.
427
00:32:54,075 --> 00:32:55,993
Ya, aku bisa memasak, aku bisa memasak.
428
00:32:56,077 --> 00:33:02,375
Tapi aku tidak tahu apakah kamar mandi itu kotor,
dan aku pendengar yang buruk.
429
00:33:02,458 --> 00:33:05,461
Dan, seperti, aku tahu bahwa ketika kau ingin
membicarakan banyak hal dan jujur,...
430
00:33:05,544 --> 00:33:08,464
...aku baru saja menutup diri, dan aku mundur
ke dalam, dan aku menjadi begitu diam,...
431
00:33:08,547 --> 00:33:11,175
...tapi itu hanya karena
aku benci suaraku sendiri.
432
00:33:11,258 --> 00:33:12,760
Ini sangat menyedihkan.
433
00:33:12,843 --> 00:33:15,805
Ya Tuhan, itu terasa sangat menyenangkan.
Sekarang giliranmu.
434
00:33:16,889 --> 00:33:18,015
Apa?
435
00:33:18,099 --> 00:33:22,019
Ya, tidak harus besar seperti milikku.
Bisa jadi pengakuan kecil atau...
436
00:33:22,103 --> 00:33:25,815
Rasanya sangat menyenangkan untuk melepaskannya
dari dadamu. Aku pikir kau harus melakukannya.
437
00:33:26,816 --> 00:33:27,775
Pengakuan?
438
00:33:27,858 --> 00:33:30,027
Ya, maksudku, kita berdua
harus melakukannya, bukan?
439
00:33:30,111 --> 00:33:32,238
Ya tentu saja.
440
00:33:32,321 --> 00:33:36,450
Aku tidak bisa memikirkan apa pun sekarang.
441
00:33:36,534 --> 00:33:40,454
Oke, apa, seperti, hal terakhir yang kau
tidak sepenuhnya jujur kepadaku?
442
00:33:40,538 --> 00:33:42,456
- Hal terakhir?
- Ya, hal terakhir.
443
00:33:42,540 --> 00:33:44,500
- Hal terakhir.
- Ya.
444
00:33:44,583 --> 00:33:48,045
Apa saja, jujur, besar, kecil.
Maksudku, ini bisa jadi sangat kacau.
445
00:33:48,129 --> 00:33:50,172
Aku makan kontakku.
446
00:33:51,632 --> 00:33:52,508
Apa?
447
00:33:53,551 --> 00:33:56,554
Setiap dua minggu, aku makan kontakku.
448
00:33:56,637 --> 00:33:59,181
Saat aku ganti ke yang baru,
aku makan yang lama.
449
00:34:00,182 --> 00:34:02,351
- Lensa kontakmu?
- Ya.
450
00:34:03,352 --> 00:34:05,354
- Kenapa?
- Aku tidak tahu.
451
00:34:06,355 --> 00:34:09,525
Aku memiliki kontak selamanya,
dan aku tidak selalu melakukan itu.
452
00:34:09,608 --> 00:34:13,029
Aku hanya ingin memakannya suatu malam,
dan sekarang aku tidak bisa berhenti.
453
00:34:13,112 --> 00:34:14,864
Su, itu sangat buruk.
454
00:34:14,947 --> 00:34:19,452
Ini sebenarnya sesuatu yang sangat aku takuti
karena itu tidak baik untuk tubuhmu.
455
00:34:19,535 --> 00:34:20,995
Apa apaan?
456
00:34:21,078 --> 00:34:22,038
Apa?
457
00:34:22,121 --> 00:34:25,833
Makhluk terbang begitu cepat.
458
00:34:26,917 --> 00:34:30,546
Makhluk? Apa, seperti...?
Seperti rubah atau tupai, atau...?
459
00:34:30,629 --> 00:34:32,256
Aku pikir, seperti landak?
460
00:34:33,257 --> 00:34:35,301
Seperti apa rupa landak?
461
00:34:35,384 --> 00:34:39,722
Kau tahu seperti ketika Sonic the Hedgehog
berada dalam bola kecil, melaju begitu cepat?
462
00:34:40,723 --> 00:34:42,725
Apakah itu terlihat seperti tikus?
463
00:34:42,808 --> 00:34:45,686
Tidak, itu terlalu besar dan terlalu cepat
untuk seekor tikus.
464
00:34:45,770 --> 00:34:47,688
Yesus.
465
00:34:51,859 --> 00:34:53,777
Aku yakin tidak apa-apa.
466
00:35:01,744 --> 00:35:04,330
- Beri aku yang itu.
- Baik.
467
00:35:04,413 --> 00:35:07,041
- Kau licik sekali.
- Terima kasih banyak.
468
00:35:07,123 --> 00:35:09,710
- Hei, ayo, sekarang.
- Baik.
469
00:35:09,793 --> 00:35:13,047
Aku bahkan tidak ingin melihat ponselku
sama sekali sekarang.
470
00:35:13,130 --> 00:35:17,385
Mungkin sebaiknya kita pindah dari New York.
Dapatkan sebidang tanah di suatu tempat.
471
00:35:17,467 --> 00:35:19,512
- Tentu.
- Memulai restoran.
472
00:35:19,594 --> 00:35:21,681
Aku ingin tahu berapa harga tanah di sini.
473
00:35:21,764 --> 00:35:24,642
Kau ingin membeli properti?
474
00:35:24,725 --> 00:35:26,852
Ya, atau kita bisa melakukannya di Brooklyn, kau tahu?
475
00:35:26,936 --> 00:35:29,772
Atau mungkin itu, seperti,
menambah gentrifikasi. Aku tidak tahu.
476
00:35:29,855 --> 00:35:32,108
Oke, jadi di bagian utara.
Ya, kita akan melakukannya di bagian utara.
477
00:35:33,401 --> 00:35:37,154
Siapa tahu? Mungkin dalam setahun,
kita mulai berpikir untuk punya anak.
478
00:35:37,238 --> 00:35:39,907
Ya, mungkin dalam setahun,
kita bisa mulai mencoba secara aktif.
479
00:35:39,990 --> 00:35:43,786
Ya, tidak, seperti yang kau katakan, kita hanya akan
mulai memikirkan tentang memiliki anak.
480
00:35:44,829 --> 00:35:46,288
Bayiku mabuk.
481
00:35:46,372 --> 00:35:50,001
Itu tidak benar.
Aku hanya ingin sedikit bicara.
482
00:35:59,176 --> 00:36:01,220
Aku sangat menyesal.
483
00:36:01,303 --> 00:36:06,559
- Aku tidak ingin melakukan ini. Aku sangat menyesal, Su.
- Luar biasa.
484
00:36:06,642 --> 00:36:09,103
Aku tidak membayangkan ini terjadi.
485
00:36:09,186 --> 00:36:11,772
- Aku sebenarnya ingin kau menang.
- Benarkah?
486
00:36:11,856 --> 00:36:13,149
Benar.
487
00:36:16,360 --> 00:36:18,237
Oke, apa ini?
488
00:36:19,238 --> 00:36:22,408
Semua pembicaraan tentang masa depan ini adalah...
489
00:36:22,491 --> 00:36:25,578
Baik. Hak Tanggungan.
490
00:36:25,661 --> 00:36:28,414
- Ya Tuhan. - Ya.
491
00:36:30,583 --> 00:36:33,294
401 (k).
492
00:36:34,712 --> 00:36:37,006
Uang kuliah.
493
00:36:39,633 --> 00:36:42,053
Mari berhubungan seks
di teka-teki yang belum selesai.
494
00:36:43,054 --> 00:36:45,556
Katakan sesuatu tentang pasar saham.
495
00:36:45,639 --> 00:36:48,351
Kewajiban hutang yang dijaminkan.
496
00:36:49,352 --> 00:36:51,687
- Tidak.
- Tidak.
497
00:37:09,413 --> 00:37:10,915
Apa itu?
498
00:37:10,998 --> 00:37:13,334
Keluar dari sini!
499
00:37:14,627 --> 00:37:16,003
Tinggalkan kami sendiri!
500
00:37:16,087 --> 00:37:19,256
Tidak apa-apa. Siapa itu, apa itu?
501
00:37:19,340 --> 00:37:22,093
- Itu singa.
- Baik.
502
00:37:22,176 --> 00:37:24,303
Ada singa menatapku!
503
00:37:24,387 --> 00:37:27,765
Tidak, tidak apa-apa, tidak apa-apa.
Kembalilah tidur.
504
00:37:27,848 --> 00:37:30,810
- Menjauhlah dari pacarku!
- Oh, bagus sekali.
505
00:37:30,893 --> 00:37:34,730
- Tinggalkan kami sendiri.
- Itu sangat jantan, terima kasih.
506
00:37:34,814 --> 00:37:38,859
- Ada singa di kamar.
- Ya, ya.
507
00:37:38,943 --> 00:37:41,570
Ada singa yang mencoba memakanku.
508
00:37:42,571 --> 00:37:45,241
Mencoba makan pacarku.
509
00:38:08,139 --> 00:38:11,183
Aku merasa cukup baik tentang berbagai hal.
510
00:38:12,643 --> 00:38:17,023
Bisakah kau membuat sarapan?
Seperti salah satu sarapanmu yang sangat enak?
511
00:38:17,106 --> 00:38:19,358
Kau ingin yang sangat enak sekarang, ya?
512
00:38:20,359 --> 00:38:23,404
- Ya.
- Ya? Baik.
513
00:38:23,487 --> 00:38:24,822
Aku memilikimu, Su.
514
00:38:25,823 --> 00:38:27,533
Ya!
515
00:38:29,076 --> 00:38:31,620
Kita melakukan pekerjaan yang sangat bagus
dari teka-teki itu.
516
00:38:32,830 --> 00:38:34,415
Apa...?
517
00:38:35,416 --> 00:38:37,418
Tunggu, apa-apaan ini?
518
00:38:37,501 --> 00:38:38,336
Apa?
519
00:38:39,337 --> 00:38:41,505
Apa yang terjadi dengan starterku?
520
00:38:41,589 --> 00:38:43,049
Apakah kau memanggang semuanya kemarin?
521
00:38:43,132 --> 00:38:46,761
Apakah aku memanggang semuanya? Apa?
Tidak, aku telah membudidayakan ini selama 6 bulan.
522
00:38:46,844 --> 00:38:49,638
"Apakah aku memanggang semuanya?"
Aku tidak akan pernah. Yesus.
523
00:38:49,722 --> 00:38:51,599
Apa ada rakun di sekitar sini?
524
00:38:55,853 --> 00:38:57,813
Apakah kita minum semua wiski?
525
00:38:57,897 --> 00:38:59,482
Tidak, masih banyak yang tersisa.
526
00:38:59,565 --> 00:39:00,608
Apakah kita menumpahkannya?
527
00:39:01,609 --> 00:39:02,735
Astaga!
528
00:39:03,736 --> 00:39:06,364
Aku tidak percaya bajingan kecil ini
memakan semuanya!
529
00:39:06,447 --> 00:39:07,990
Astaga, mereka menjilatnya sampai bersih.
530
00:39:09,325 --> 00:39:14,413
Mungkin Blake masih memiliki beberapa anak cucu.
Oh, aku yakin dia tidak memberinya makan.
531
00:39:14,497 --> 00:39:16,207
Astaga.
532
00:39:19,293 --> 00:39:21,545
Starterku. Apa...?
533
00:39:30,888 --> 00:39:32,848
Apa itu?
534
00:39:34,266 --> 00:39:37,186
Apakah ada etanol di starter ragi?
535
00:39:38,646 --> 00:39:40,481
Apa yang kau bicarakan?
536
00:39:42,858 --> 00:39:44,360
Su?
537
00:39:46,862 --> 00:39:48,280
Hei.
538
00:39:49,281 --> 00:39:50,866
Apakah kau memindahkan pouffe?
539
00:39:51,951 --> 00:39:55,663
- Tidak. Apa kau ingin aku mengembalikannya...?
- Tidak, tidak, jangan, jangan sentuh itu.
540
00:39:55,746 --> 00:39:58,040
Baik.
541
00:39:58,124 --> 00:40:02,670
Aku pikir mungkin itu bukan hanya pouffe.
542
00:40:03,671 --> 00:40:06,674
Aku pikir aku tidak begitu tahu apa itu pouffe.
543
00:40:06,757 --> 00:40:09,301
Apa? Ini seperti sandaran,
seperti bangku kaki berbulu.
544
00:40:09,385 --> 00:40:11,595
Oke, aku pikir itu lebih seperti pouffe dekoratif.
545
00:40:11,679 --> 00:40:15,182
- Pouffe dekoratif? Maksudmu apa?
- Itu... aku tidak... aku tidak tahu.
546
00:40:16,934 --> 00:40:19,186
Oke, menurutmu apa itu?
547
00:40:20,187 --> 00:40:21,272
Aku tidak tahu.
548
00:40:22,273 --> 00:40:25,901
- Oke, ya, hanya...
- Tidak.
549
00:40:29,613 --> 00:40:30,740
Ya Tuhan.
550
00:40:31,741 --> 00:40:33,200
Baik.
551
00:40:51,177 --> 00:40:53,512
- Ya Tuhan!
- Apa itu tadi?
552
00:40:53,596 --> 00:40:57,975
Ya Tuhan. Ya Tuhan. Ya Tuhan.
553
00:40:59,101 --> 00:41:02,688
Tidak, tidak, serius, apa...? Apa itu tadi?
Itu, seperti, bukan, seperti, hewan biasa.
554
00:41:02,772 --> 00:41:06,192
Aku perlu memberitahumu sesuatu, dan kau harus berjanji
untuk tidak marah padaku.
555
00:41:06,275 --> 00:41:07,860
Apa, tunggu, apa, Su?
556
00:41:07,943 --> 00:41:09,945
Biarkan aku mengamankan semuanya.
557
00:41:10,029 --> 00:41:13,657
Amankan semuanya? Apa yang terjadi?
558
00:41:18,871 --> 00:41:20,664
Su, apa yang terjadi?
559
00:41:20,748 --> 00:41:23,292
- Ya Tuhan. Baiklah.
- Su. Su? Su.
560
00:41:23,376 --> 00:41:25,169
- Hai.
- Hai.
561
00:41:25,252 --> 00:41:27,672
- Apa yang terjadi?
- Oke, jadi...
562
00:41:27,755 --> 00:41:31,717
Kemarin, aku marah, dan kemudian, ibuku,
dia berbicara tentang tikus-tikus ini.
563
00:41:31,801 --> 00:41:34,095
- Ibumu?
- Aku pikir itu omong kosong biasa karena...
564
00:41:34,178 --> 00:41:35,638
Tunggu, apa yang kau bicarakan?
565
00:41:35,721 --> 00:41:37,598
Aku menyalakan teleponku.
566
00:41:37,682 --> 00:41:38,599
Apa?
567
00:41:38,683 --> 00:41:42,228
- Aku tahu. Sebentar. Tapi dengar...
- Kau melanggar perjanjian.
568
00:41:42,311 --> 00:41:45,815
- Ya aku tahu. Tapi, Jack, dengarkan aku.
- Kau berbohong kepadaku.
569
00:41:45,898 --> 00:41:48,567
- Secara teknis, aku hanya menghilangkan informasi.
- Itu sama!
570
00:41:48,651 --> 00:41:51,696
Oke, Jack. Ada pesan suara dari ibuku.
571
00:41:51,779 --> 00:41:54,573
Aku pikir dia berbicara tentang,
seperti, Fox News atau apa pun,...
572
00:41:54,657 --> 00:41:58,285
...tetapi dia terus mengatakan
bahwa tikus-tikus ini menguasai kota,...
573
00:41:58,369 --> 00:42:01,288
...dan, seperti, sesuatu tentang etanol, dan itu hanya...
574
00:42:01,372 --> 00:42:04,125
- Apa?
- Aku tidak tahu. Aku tidak mendengarkan semuanya.
575
00:42:04,208 --> 00:42:08,504
Tapi bukankah agak aneh kita tiba-tiba melihat
makhluk kecil yang aneh ini?
576
00:42:08,587 --> 00:42:12,842
Lalu... wiski dan adonan ragi,
itu bahan etanol, kan?
577
00:42:12,925 --> 00:42:14,427
Apa yang kau katakan?
578
00:42:14,510 --> 00:42:18,681
Aku tidak tahu, tapi kita perlu
menghidupkan kembali telepon kita.
579
00:42:18,764 --> 00:42:22,518
- Kita harus.
- Tidak. Tidak, Su! Tidak.
580
00:42:25,354 --> 00:42:27,523
Oke, kau benar, ya.
Ayo kembali online.
581
00:42:51,339 --> 00:42:54,633
- Oke oke oke.
- Baik.
582
00:43:02,475 --> 00:43:04,060
Terima kasih.
583
00:43:06,228 --> 00:43:07,146
Apa?
584
00:43:07,229 --> 00:43:10,649
Aku mendapat tiga pesan suara lagi sekarang
dan banyak SMS. Bagaimana denganmu?
585
00:43:10,733 --> 00:43:12,151
Tidak ada sinyal.
586
00:43:12,234 --> 00:43:15,821
- Ayolah.
- Oh ya. Aku juga tidak memiliki sinyal.
587
00:43:15,905 --> 00:43:17,615
Astaga, tidak ada pesan, tidak ada apa-apa.
588
00:43:18,741 --> 00:43:19,700
Apa?
589
00:43:19,784 --> 00:43:21,202
Jika saja...
590
00:43:21,285 --> 00:43:24,914
Jika kau memberitahuku kemarin, mungkin
aku akan menerima semua pesanku juga, jadi...
591
00:43:24,997 --> 00:43:28,751
Oke terserah. Apa pesanmu?
592
00:43:28,834 --> 00:43:31,087
Baik. Francis.
593
00:43:31,170 --> 00:43:35,257
"Di mana kalian? Apakah kalian melihat ini?
Mereka memenuhi semua jeruji.
594
00:43:35,341 --> 00:43:39,095
Brooklyn sedang kacau. Beri tahu kami
bahwa kalian baik-baik saja, oke?"
595
00:43:39,178 --> 00:43:40,179
Apa-apaan ini?
596
00:43:41,430 --> 00:43:43,849
Kate. "Semua orang berkumpul di Yankee Stadium.
597
00:43:43,933 --> 00:43:47,937
Tunggu, tidak, jangan pergi ke sana,
itu sudah dihancurkan. "
598
00:43:49,480 --> 00:43:53,567
Em. "Bolehkah aku datang?
Julian adalah 'Dwad'."
599
00:43:54,902 --> 00:43:56,028
Oh, mati.
600
00:43:57,446 --> 00:43:59,115
"Aku tidak tahu harus berbuat apa."
601
00:43:59,198 --> 00:44:00,616
Sial.
602
00:44:01,617 --> 00:44:03,953
Ya Tuhan, Julian.
603
00:44:05,329 --> 00:44:07,081
Apa pesan suara itu?
604
00:44:08,082 --> 00:44:09,542
Ya benar.
605
00:44:10,626 --> 00:44:14,755
Hai, Su. Kapan kau memutuskan untuk pergi?
Kau tidak memberitahuku hal itu.
606
00:44:14,839 --> 00:44:17,717
Mereka bilang tikus besar dari Brazil ini
telah masuk ke New York...
607
00:44:17,800 --> 00:44:19,552
...dan menyebabkan banyak kerusakan.
608
00:44:19,635 --> 00:44:22,388
Ini sangat berbahaya, Su!
609
00:44:22,471 --> 00:44:25,474
Pokoknya, dengar, bisakah kau memikirkan
tentang Thanksgiving?
610
00:44:25,558 --> 00:44:27,810
Karena penerbangan akan mulai mahal.
611
00:44:27,893 --> 00:44:28,978
Oke? Dah!
612
00:44:29,061 --> 00:44:30,646
Ya Tuhan, ini bulan Juni, Bu.
613
00:44:30,730 --> 00:44:33,107
- Oke, berikutnya...Yang berikutnya, yang berikutnya. - Baik.
614
00:44:33,190 --> 00:44:37,778
Hai, Surina. Apakah kau menonton ini?
Tikus di New York, mereka bukan tikus.
615
00:44:37,862 --> 00:44:39,530
Mereka bukan tikus, Su.
616
00:44:39,613 --> 00:44:41,699
Mereka membicarakannya di Fox & Friends.
617
00:44:41,782 --> 00:44:42,616
Ini tidak bisa dipercaya.
618
00:44:42,700 --> 00:44:44,910
Mereka semacam alien, apa kau percaya?
619
00:44:44,994 --> 00:44:47,663
- Makhluk luar angkasa. Di seluruh dunia.
- Alien?
620
00:44:47,747 --> 00:44:50,291
- Gene melihat satu di halaman belakang rumahnya.
- Aku tidak mendengarkan bagian ini.
621
00:44:50,374 --> 00:44:53,461
Tunggu, Carol meneleponku. Aku akan
meneleponmu kembali, dahe.
622
00:44:53,544 --> 00:44:56,297
Itu dia, itulah akhirnya. Maksudku,
kita tos. Alien, Su.
623
00:44:56,380 --> 00:44:59,050
Jack, hentikan. Masih ada lagi.
624
00:44:59,133 --> 00:45:01,302
- Etanol? Apa?
- Mereka tertarik pada etanol.
625
00:45:01,385 --> 00:45:04,722
Mereka tertarik pada etanol? Apa ini,
apakah ini minuman?
626
00:45:04,805 --> 00:45:08,059
Tidak, hanya sherry. Ini,
aku akan mengambilkannya. Tunggu, tunggu.
627
00:45:08,142 --> 00:45:11,604
Surina, halo? Apakah kau disana?
Angkat jika kau di sana, angkatlah.
628
00:45:13,022 --> 00:45:17,109
Oke. Aku mencintaimu.
Aku akan pergi ke rumah Carol. Dah.
629
00:45:18,110 --> 00:45:20,154
Oh, aku mengabaikannya.
630
00:45:20,237 --> 00:45:24,241
Aku bahkan tidak... Aku hanya mengira dia,
seperti, orang gila.
631
00:45:24,325 --> 00:45:26,410
Aku bahkan tidak mencoba.
632
00:45:26,494 --> 00:45:30,039
Hei, hei. Aku yakin tidak apa-apa.
633
00:45:31,499 --> 00:45:34,460
Itu pesan suara terakhir
yang aku dapatkan darinya.
634
00:45:34,543 --> 00:45:37,254
Oke, dan dari siapa pesan suara lainnya?
635
00:45:38,255 --> 00:45:40,299
Raph. Ibumu.
636
00:45:40,383 --> 00:45:43,719
- Ya, mainkan itu? Mainkan, mainkan.
- Baik.
637
00:45:48,349 --> 00:45:49,850
Maaf, membuat smoothie.
638
00:45:49,934 --> 00:45:52,645
Dengar, ini semakin aneh di New York,...
639
00:45:52,728 --> 00:45:56,440
...jadi aku akan pergi ke kabin dan bersantai
dengan kalian sampai binatang ini pergi.
640
00:45:56,524 --> 00:45:59,110
Maaf mengganggu suasanamu. Damai.
641
00:45:59,193 --> 00:46:02,488
- Dari kapan pesan itu?
- Kemarin jam 1:30 siang.
642
00:46:02,571 --> 00:46:04,031
Sial!
643
00:46:04,115 --> 00:46:05,866
Oke, berikutnya, berikutnya.
644
00:46:05,950 --> 00:46:08,369
Hei, Su. Dengar, aku mencoba
untuk menghubungi Jack,...
645
00:46:08,452 --> 00:46:12,581
...jadi aku mencoba menghubungimu, tapi kedengarannya
seperti kalian berdua memiliki pesan suara konyol yang sama.
646
00:46:12,665 --> 00:46:15,418
Ngomong-ngomong, kami hanya ingin memberi tahumu
bahwa kami sudah mengisi kapalnya,...
647
00:46:15,501 --> 00:46:18,212
...dan kita akan pergi ke air
sampai semua ini berakhir.
648
00:46:18,295 --> 00:46:22,341
Ayah sudah menyimpan makanan kaleng selama enam minggu,
jadi jangan khawatirkan kami, oke?
649
00:46:22,425 --> 00:46:24,135
Dia mengendalikan segalanya.
650
00:46:24,218 --> 00:46:29,015
Dengar, jika kau mendapatkan ini dalam satu jam berikutnya,
kami dapat menjemputmu di pelabuhan mana saja, oke?
651
00:46:29,098 --> 00:46:31,350
Semoga kau mendapatkan ini. Dah.
652
00:46:31,434 --> 00:46:32,852
Dari jam berapa itu?
653
00:46:32,935 --> 00:46:35,187
5:35 sore, kemarin.
654
00:46:35,271 --> 00:46:37,690
Sial. Baik.
655
00:46:37,773 --> 00:46:39,150
Ya.
656
00:46:40,735 --> 00:46:41,610
Baik.
657
00:46:42,611 --> 00:46:47,033
Sial, aku mungkin baru saja meninggalkan pesan
untuk dua orang mati sekarang.
658
00:46:47,116 --> 00:46:48,868
Lagipula kita semua akan mati.
659
00:46:49,869 --> 00:46:53,497
Jadi aku datang, pistol kakekku
ada di peti di ruang bawah tanah.
660
00:46:53,581 --> 00:46:54,790
Kodenya adalah...
661
00:46:54,874 --> 00:46:57,585
...tahun penisilin ditemukan.
Siapkan untukku.
662
00:46:57,668 --> 00:47:00,046
Menjauhlah dari itu.
Tidak, itu akan ditutup!
663
00:47:00,129 --> 00:47:01,797
Kita bisa keluar.
664
00:47:01,881 --> 00:47:04,133
Oke, mungkin kita terlalu terburu-buru.
665
00:47:04,216 --> 00:47:05,926
Alien, Su!
666
00:47:06,010 --> 00:47:10,639
Maaf, tapi kau punya cukup waktu untuk memberitahuku
tentang ini kemarin, kita bisa kabur!
667
00:47:10,723 --> 00:47:12,475
Kita bisa berada di kapal sekarang!
668
00:47:12,558 --> 00:47:14,268
Oke, apa yang kita lakukan disini?
669
00:47:14,352 --> 00:47:15,519
Ini kabin temanmu...
670
00:47:15,603 --> 00:47:17,980
...aku tidak tahu akan ada alien di planet Bumi!
671
00:47:18,064 --> 00:47:18,939
Aku juga tidak!
672
00:47:19,023 --> 00:47:21,901
- Jangan berdebat, tidak ada gunanya berdebat.
- Kau yang berdebat.
673
00:47:21,984 --> 00:47:25,196
Aku mencoba menyuarakan pendapatku dan kemudian
kau mulai berdebat denganku.
674
00:47:25,279 --> 00:47:26,864
Oke, baiklah, mari kita berdua diam saja.
675
00:47:26,947 --> 00:47:28,532
Ya, kau benar. Baik.
676
00:47:28,616 --> 00:47:30,743
Ya, santai saja,...
677
00:47:30,826 --> 00:47:35,581
...dan mari kita pikirkan sejenak. Jadi...
678
00:47:38,542 --> 00:47:39,418
Baik.
679
00:47:40,461 --> 00:47:42,463
Aku pikir kita harus pergi ke kota,...
680
00:47:42,546 --> 00:47:44,215
...mencoba untuk mendapatkan sinyal,...
681
00:47:44,298 --> 00:47:47,510
...kemudian kita akan memanggil orang tuamu
dan menemui mereka di tepi air.
682
00:47:47,593 --> 00:47:49,095
Baik.
683
00:47:49,178 --> 00:47:53,599
Tidakkah menurutmu, akan lebih aman jika kita tetap
di sini dan, kau tahu, bersembunyi?
684
00:47:53,623 --> 00:48:00,623
WWW.DARUMAGAME.COM
AGEN JUDI SLOT TERBAIK & TERPERCAYA
685
00:48:00,647 --> 00:48:05,647
WWW.DARUMAGAME.COM
1 ID ADA 37 GAME
686
00:48:05,671 --> 00:48:10,671
WWW.DARUMAGAME.COM
EWALET TERBESAR SE-INDONESIA
687
00:48:10,991 --> 00:48:11,867
Tidak!
688
00:48:11,951 --> 00:48:13,077
Tidak tidak. Tidak!
689
00:48:13,160 --> 00:48:15,371
- Apa, mobilnya tidak mau hidup?
- Ayolah!
690
00:48:15,454 --> 00:48:19,667
- Ini kehabisan bensin.
- Kita baru saja memasukkan $ 30 ke dalam tangki.
691
00:48:23,546 --> 00:48:25,548
Ini adalah peringatan darurat.
692
00:48:25,631 --> 00:48:29,010
Berlindunglah dan nantikan pembaruannya.
693
00:48:31,762 --> 00:48:34,098
Apakah ada etanol dalam bensin?
694
00:48:35,099 --> 00:48:36,976
Aku tidak tahu hal-hal ini, Su.
695
00:48:37,059 --> 00:48:40,813
Tidak, jendela ke atas, jendela ke atas, jendela...
Sudah pasti jangan keluar dari mobil!
696
00:48:40,896 --> 00:48:43,190
Ya Tuhan.
697
00:48:54,368 --> 00:48:58,497
Oke, Su, aku ingin kau lebih fokus
dengan keselamatan sekarang, mengerti?
698
00:48:58,581 --> 00:49:01,292
Jack, dia meminum bensin.
699
00:49:02,293 --> 00:49:05,296
Ya Tuhan.
700
00:49:05,379 --> 00:49:07,381
Ya Tuhan.
701
00:49:08,799 --> 00:49:10,009
Baik.
702
00:49:10,092 --> 00:49:12,678
Oke, ya, jadi...
703
00:49:12,762 --> 00:49:15,097
Kurasa kita diam saja, ya?
704
00:49:15,181 --> 00:49:16,599
- Ya.
- Ya, baiklah.
705
00:49:16,682 --> 00:49:18,225
Ya.
706
00:49:18,309 --> 00:49:21,437
Kita punya makanan untuk tiga hari.
707
00:49:21,520 --> 00:49:24,648
Dan sepertinya tempat orang
ingin melarikan diri, ya? Jadi...
708
00:49:24,732 --> 00:49:25,983
- Ya.
- Ya.
709
00:49:26,067 --> 00:49:28,027
- Baik.
- Baik.
710
00:49:28,110 --> 00:49:30,988
Makanan. Penampungan.
711
00:49:31,072 --> 00:49:32,740
Dan kita memiliki senjata di ruang bawah tanah.
712
00:49:33,741 --> 00:49:36,660
Tidak tidak .Tidak. Su.
713
00:49:36,744 --> 00:49:41,499
Oke, aku tidak menambahkan senjata ke situasi ini.
Sudah cukup bahaya. Tidak ada senjata.
714
00:49:41,582 --> 00:49:43,959
Aku tidak bisa, aku tidak bisa melakukan itu,
tidak bisa melakukan itu.
715
00:49:44,043 --> 00:49:45,795
Jack.
716
00:49:45,878 --> 00:49:47,672
Jack, aku tahu, percayalah, aku tahu.
717
00:49:47,755 --> 00:49:50,216
Adanya senjata, memiliki pistol di rumah,...
718
00:49:50,299 --> 00:49:53,386
...meningkatkan kemungkinan salah satu
dari kita tertembak.
719
00:49:53,469 --> 00:49:55,429
Aku juga benci senjata. Statistik...
720
00:49:55,513 --> 00:49:57,264
Jika aku lebih suka mengambil pistol,...
721
00:49:57,348 --> 00:50:00,559
...aku lebih cenderung menembakmu
daripada apa pun di rumah.
722
00:50:00,643 --> 00:50:02,853
Aku tahu, Jack, aku tahu statistiknya.
723
00:50:02,937 --> 00:50:06,399
Kau 11 kali lebih mungkin bunuh diri
daripada ancaman eksternal apa pun.
724
00:50:06,482 --> 00:50:07,650
Tepat sekali.
725
00:50:08,651 --> 00:50:10,361
Tidak ada senjata.
726
00:50:11,362 --> 00:50:12,988
Tidak ada senjata.
727
00:50:14,782 --> 00:50:18,869
- Hanya saja, kita mungkin perlu menggunakan pistolnya.
- Tidak tidak tidak tidak.
728
00:50:20,621 --> 00:50:21,872
Seperti jika...
729
00:50:22,873 --> 00:50:27,003
...alien datang ke arah kita,...
730
00:50:27,086 --> 00:50:29,338
...senjata bisa menghentikan mereka.
731
00:50:35,219 --> 00:50:38,139
Baik. Kita bersenjata.
732
00:50:38,222 --> 00:50:41,267
- Tidak...
- Kita bersenjata sekarang.
733
00:50:48,941 --> 00:50:51,318
Pistol kakekku ada di peti di ruang bawah tanah.
734
00:50:51,402 --> 00:50:54,155
Kodenya adalah... tahun penisilin ditemukan.
735
00:50:54,238 --> 00:50:55,364
Siapkan untukku.
736
00:50:55,448 --> 00:50:57,324
Menjauhlah dari itu.
Tidak, itu akan ditutup!
737
00:50:58,367 --> 00:51:03,247
Kedengarannya seperti tahun 1970?
738
00:51:03,330 --> 00:51:04,957
Atau seperti 1770.
739
00:51:05,041 --> 00:51:08,169
1777, 1777, 1870?
740
00:51:08,252 --> 00:51:10,463
Penisilin menyembuhkan apa?
741
00:51:10,546 --> 00:51:14,216
- Oke, ya, aku akan mulai pada 1700.
- Oke, itu bagus, terima kasih.
742
00:51:18,346 --> 00:51:20,181
Aku berharap ibuku baik-baik saja.
743
00:51:20,264 --> 00:51:22,391
Oh, kuharap aku bisa meneleponnya.
744
00:51:22,475 --> 00:51:25,394
Su, kau tidak bisa hanya memikirkan...
Ya, benar.
745
00:51:25,478 --> 00:51:26,979
1704...
746
00:51:27,063 --> 00:51:29,023
Dan hal tentang... itu, kau tahu,...
747
00:51:29,106 --> 00:51:32,193
- ...karena ketika kau memiliki orang tua, lalu mereka...
- Apa?
748
00:51:32,276 --> 00:51:35,946
Hanya, aku tidak bisa membuka kode dan berbicara, ya.
749
00:51:36,030 --> 00:51:38,032
- Ini.
- Terima kasih.
750
00:51:40,951 --> 00:51:44,038
- Jadi jangan berspekulasi.
- Baik.
751
00:51:44,121 --> 00:51:46,582
Apa yang kita ketahui?
Apa yang tidak kita ketahui?
752
00:51:46,665 --> 00:51:48,959
Baik. Apa yang kita ketahui,
apa yang kita ketahui?
753
00:51:49,043 --> 00:51:53,214
Kita tahu bahwa ada alien di planet Bumi.
754
00:51:54,215 --> 00:51:55,216
Yesus Kristus.
755
00:51:55,299 --> 00:51:58,678
Dan kita tahu bahwa mereka terlihat
seperti kotoran, berbulu, dan kecil...
756
00:51:58,761 --> 00:52:00,638
...dan bahwa New York telah dievakuasi,...
757
00:52:00,721 --> 00:52:05,017
...yang berarti kota-kota lain juga telah dievakuasi.
758
00:52:07,103 --> 00:52:10,064
Dengar, kita tidak bisa memikirkan ini dalam istilah,
seperti, film yang pernah kita tonton...
759
00:52:10,147 --> 00:52:13,109
...karena ini adalah alien dari planet lain,...
760
00:52:13,192 --> 00:52:14,443
...bukan Bumi,...
761
00:52:14,527 --> 00:52:17,780
...jadi tidak masuk akal untuk berbicara tentang keinginan.
762
00:52:17,863 --> 00:52:21,367
Karena itu benar-benar
perilaku seperti di Bumi.
763
00:52:21,450 --> 00:52:23,619
Oke, kita harus mulai dari suatu tempat.
764
00:52:25,287 --> 00:52:28,457
Aku rasa tidak. Aku pikir kita harus mulai
dari mana-mana.
765
00:52:31,002 --> 00:52:33,713
Aku akan mulai mencari lebih banyak barang
untuk membuat senjata.
766
00:52:33,796 --> 00:52:35,214
Tunggu, apakah kau meninggalkan ruangan ini?
767
00:52:35,297 --> 00:52:37,717
Ya, aku pikir ada lebih banyak senjata
di ruang bawah tanah.
768
00:52:37,800 --> 00:52:39,510
Tapi... Baik, berhati-hatilah.
769
00:52:39,593 --> 00:52:42,596
Pouffe itu sangat cepat dan licik.
770
00:52:42,680 --> 00:52:46,434
Benar, sifatnya berbasis Bumi,
tapi, ya, baiklah.
771
00:53:58,172 --> 00:54:00,925
- Apa itu tadi?
- Aku menjatuhkan senter.
772
00:54:01,008 --> 00:54:04,220
- Apa yang sedang kau lakukan?
- Aku tidak tahu, aku tidak tahu.
773
00:54:04,303 --> 00:54:05,638
Aku hanya...
774
00:54:05,721 --> 00:54:06,931
Astaga.
775
00:54:07,932 --> 00:54:10,351
Bisakah kita tidak berpisah lagi?
Itu terlalu menakutkan.
776
00:54:10,434 --> 00:54:11,894
Ya, maaf.
777
00:54:11,977 --> 00:54:14,855
Aku punya selotip, senter, sapu,...
778
00:54:14,939 --> 00:54:17,191
...dan aku pikir kita harus menggunakan anggur.
779
00:54:17,274 --> 00:54:18,776
Menggunakan anggur?
780
00:54:18,859 --> 00:54:22,363
- Ya, sebagai, seperti, bom gangguan.
- Apa?
781
00:54:22,446 --> 00:54:24,198
Oke, jadi pouffe itu datang ke arah kita,...
782
00:54:24,281 --> 00:54:26,409
...kita memiliki anggur,
kita buang sangat jauh,..
783
00:54:26,492 --> 00:54:30,204
...itu hancur, pouffe langsung menuju anggur.
784
00:54:32,456 --> 00:54:35,292
Itu bukan ide yang buruk.
Itu cukup pintar.
785
00:54:35,376 --> 00:54:36,836
Terima kasih, ya. Maksudku...
786
00:54:44,343 --> 00:54:46,429
Engselnya tidak berfungsi.
787
00:54:46,512 --> 00:54:48,639
Sepertinya hanya...
788
00:54:48,723 --> 00:54:50,933
Oh, bingo.
789
00:54:51,017 --> 00:54:52,810
Ya.
790
00:54:54,478 --> 00:54:56,605
Kita harus mengujinya.
791
00:55:08,743 --> 00:55:11,871
- Apa yang sedang kau lakukan?
- Oh, aku hanya melindungi telingaku.
792
00:55:14,290 --> 00:55:15,750
Aku pikir kau juga harus melindunginya.
793
00:55:17,501 --> 00:55:19,211
Tembak saja senjatanya.
794
00:55:22,840 --> 00:55:23,758
Baiklah.
795
00:55:24,759 --> 00:55:27,261
Ya Tuhan, pemicu ini sulit untuk...
796
00:55:29,764 --> 00:55:31,599
Jack! Apakah kau...?
797
00:55:32,975 --> 00:55:34,810
Apakah ada di rambutku?
798
00:55:34,894 --> 00:55:37,355
- Tidak, aku pikir kau baik-baik saja.
- Ya, keren.
799
00:55:37,438 --> 00:55:39,148
Bagaimana dengan tubuhku?
800
00:55:39,231 --> 00:55:41,901
- Kau baik-baik saja, kau tidak apa-apa?
- Ya. Ya, baiklah.
801
00:55:44,779 --> 00:55:48,741
Aku juga menyembunyikan pelurunya
di tempat terpisah.
802
00:55:51,744 --> 00:55:53,621
Terlepas dari yang lainnya,...
803
00:55:53,704 --> 00:55:56,874
...aku senang kita memiliki pendapat yang sama
tentang senjata.
804
00:55:58,334 --> 00:56:01,253
- Aku lapar.
- Aku juga.
805
00:56:02,254 --> 00:56:04,632
Mungkin, kita mungkin harus menjatahnya, kan?
806
00:56:04,715 --> 00:56:06,300
Ya.
807
00:56:07,677 --> 00:56:10,888
Kita harus membuat tas darurat,
kalau-kalau kita harus pergi tiba-tiba.
808
00:56:10,971 --> 00:56:14,600
Baik. Ya, seperti paspor dan akta kelahiran.
809
00:56:15,601 --> 00:56:19,772
Tidak, kita tidak punya itu.
Oke, ya, tas darurat, itu ide yang bagus. Baik.
810
00:56:20,773 --> 00:56:23,609
Kita punya spaghetti squash, micro greens,...
811
00:56:23,693 --> 00:56:26,904
...daging domba, sisa quinoa...
812
00:56:28,406 --> 00:56:31,867
Apakah akan membunuh kita untuk mendapatkan
beberapa yang tidak mudah rusak?
813
00:56:35,413 --> 00:56:40,292
Baik. Tiga, dua, satu, mulai.
814
00:56:46,841 --> 00:56:48,342
Sial!
815
00:56:49,677 --> 00:56:50,553
Dalam perjalanan.
816
00:56:50,636 --> 00:56:53,139
Tangkap! Tangkap!
817
00:56:53,222 --> 00:56:54,974
Ambil esnya.
818
00:56:59,061 --> 00:57:02,440
- Ini tidak akan menutup, tidak akan menutup!
- Tidak apa, tidak apa, ayo pergi, ayo pergi.
819
00:57:02,523 --> 00:57:04,400
Baiklah. Dan aku disini.
820
00:57:04,483 --> 00:57:06,694
Tas pisang, tas darurat, ransel.
821
00:57:06,777 --> 00:57:08,237
Baik.
822
00:57:10,031 --> 00:57:12,616
Dua puluh tiga detik. Tidak buruk.
823
00:57:13,617 --> 00:57:16,620
Sepertinya banyak hal yang harus dilakukan
dalam pelarian.
824
00:57:21,334 --> 00:57:22,960
Oke, oke.
825
00:57:23,961 --> 00:57:25,338
Sean Connery.
826
00:57:26,339 --> 00:57:30,009
Jam berapa kau pergi ke Wimbledon?
827
00:57:38,184 --> 00:57:40,144
Aku tidak tahu.
828
00:57:41,771 --> 00:57:45,649
"Aku sedang berpikir tentang 10-ish."
829
00:57:47,526 --> 00:57:48,486
Itu bagus.
830
00:57:50,029 --> 00:57:52,365
Oke, Sean Connery.
831
00:57:53,366 --> 00:57:58,496
Apa yang Sean Connery katakan
kepada sandera yang berjanggut?
832
00:58:01,040 --> 00:58:02,208
Aku tidak tahu.
833
00:58:03,209 --> 00:58:06,671
"Aku datang ke sini untuk mencukurmu."
834
00:58:11,050 --> 00:58:15,054
Apakah ada yang akan mencukur kita?
835
00:58:16,055 --> 00:58:19,642
Atau apakah kita harus mencukur sendiri?
836
00:58:21,602 --> 00:58:26,023
Jika itu seburuk kelihatannya,
semuanya akan berbeda.
837
00:58:27,692 --> 00:58:31,529
Mungkin aku bisa menjadi bagian
dari tim yang membangun kembali Internet.
838
00:58:34,198 --> 00:58:35,449
Jackie.
839
00:58:36,450 --> 00:58:37,827
Ya?
840
00:58:39,745 --> 00:58:42,206
Kita tidak memiliki keterampilan apa pun.
841
00:58:49,880 --> 00:58:51,841
Apakah kau takut?
842
00:58:53,426 --> 00:58:54,760
Sedikit.
843
00:58:55,761 --> 00:58:59,140
Aku juga. Sedikit.
844
00:59:08,941 --> 00:59:10,609
Kau harus tidur sebentar.
845
00:59:11,610 --> 00:59:14,739
Aku tidak akan meninggalkanmu.
Tidak mungkin.
846
00:59:15,740 --> 00:59:18,492
Aku bahkan belum lelah, sungguh.
847
00:59:19,493 --> 00:59:23,539
Aku akan membangunkanmu saat aku lelah,
kemudian kau bisa berjaga-jaga.
848
00:59:28,544 --> 00:59:30,588
Aku mencintaimu, Jackie.
849
00:59:41,599 --> 00:59:44,310
Aku tahu mereka tidak mirip kita, Jack.
850
00:59:46,103 --> 00:59:50,358
Tapi siapa bilang mereka tidak akan
merawat tempat ini lebih baik?
851
00:59:52,318 --> 00:59:54,028
Keluar dari sini!
852
00:59:54,111 --> 00:59:57,490
Jack, tidak apa-apa, tidak apa-apa.
853
00:59:57,573 --> 00:59:59,408
Pouffe di sofa!
854
01:00:00,409 --> 01:00:03,621
- Menjauh dari kami!
- Ada pouffe di sofa!
855
01:00:04,747 --> 01:00:06,499
- Jack, kita harus pergi! - Apa yang terjadi?
856
01:00:06,582 --> 01:00:09,794
- Aku butuh waktu sebentar.
- Jack, kita harus keluar dari sini! Jack!
857
01:00:09,877 --> 01:00:11,879
- Lari, Jack.
- Baik.
858
01:00:11,962 --> 01:00:14,131
Ayo pergi! Ayo pergi.
859
01:00:15,424 --> 01:00:18,135
Baik. Baik. Ayo. Ayo.
860
01:00:18,219 --> 01:00:19,804
Itu si pouffe, kan?
861
01:00:19,887 --> 01:00:21,555
Ya, benar. Benar.
862
01:00:21,639 --> 01:00:24,725
- Gudang, gudang, gudang!
- Gudang!
863
01:00:28,187 --> 01:00:29,814
Tidak, tidak, tidak, aku baru saja bangun!
864
01:00:40,700 --> 01:00:42,368
Oke oke.
865
01:00:42,451 --> 01:00:44,328
- Baik. Ya.
- Baik.
866
01:00:44,412 --> 01:00:46,038
Baik.
867
01:00:49,750 --> 01:00:50,876
Kunci?
868
01:00:51,877 --> 01:00:53,379
Kunci.
869
01:00:54,380 --> 01:00:56,465
- Mobil!
- Ya.
870
01:00:56,549 --> 01:00:58,009
- Mobil!
- Ya ya ya!
871
01:00:58,092 --> 01:01:00,636
Baik. Kunci. Ya.
872
01:01:00,720 --> 01:01:02,388
Tidak ada lubang!
873
01:01:03,389 --> 01:01:05,808
Tidak ada lubang, tidak ada lubang,
tidak ada lubang.
874
01:01:08,936 --> 01:01:11,397
- Kau harus memasukkan kopling.
- Ini tongkat pergeseran?
875
01:01:11,480 --> 01:01:13,899
- Tongkat, kau tidak bisa mengendarai dengan tongkat?
- Kau bisa?
876
01:01:13,983 --> 01:01:15,026
Tidak.
877
01:01:16,318 --> 01:01:19,405
Ya, pacarku di perguruan tinggi
mengajariku sekali, tapi itu sekali.
878
01:01:19,488 --> 01:01:23,034
Aku tidak tahu, aku tidak terlalu baik!
Aku tidak tahu.
879
01:01:23,117 --> 01:01:24,869
Baik.
880
01:01:24,952 --> 01:01:26,912
Astaga, ya.
881
01:01:27,913 --> 01:01:29,915
Baiklah.
882
01:01:30,916 --> 01:01:35,087
Pasang kopling, nyalakan mesin...
883
01:01:38,507 --> 01:01:39,759
Harus menjaga kopling tetap masuk.
884
01:01:45,514 --> 01:01:48,642
Pergi pergi pergi! Su, Su!
885
01:01:59,820 --> 01:02:00,988
Pergi pergi pergi.
886
01:02:01,072 --> 01:02:03,491
- Pergi pergi pergi!
- Aku pergi, aku pergi, aku pergi!
887
01:02:03,574 --> 01:02:05,284
Baik.
888
01:02:05,368 --> 01:02:09,080
- Baik. Ayo, Su, lebih cepat.
- Baik, ini sudah cepat.
889
01:02:09,163 --> 01:02:10,748
Baiklah. Baiklah.
890
01:02:10,831 --> 01:02:12,625
Pergi, pergi, pergi.
891
01:02:12,708 --> 01:02:13,834
Pergi. Tunggu.
892
01:02:13,918 --> 01:02:14,835
Tas darurat.
893
01:02:14,919 --> 01:02:16,837
Sialan, tas daruratnya.
894
01:02:16,921 --> 01:02:20,341
Kita bisa melakukan ini. Dua puluh tiga detik,
kita bisa melakukan ini.
895
01:02:20,424 --> 01:02:24,011
- Su, pouffe itu ada di kabin!
- Baik.
896
01:02:24,095 --> 01:02:27,348
Oke, mari kita lupakan lemari es.
Jadi kita tidak perlu masuk kabin.
897
01:02:27,431 --> 01:02:30,685
Kita memiliki tas darurat di dekat pintu dengan hal-hal penting,
hanya itu yang kita butuhkan, oke?
898
01:02:30,768 --> 01:02:31,852
- Baik.
- Baik.
899
01:02:31,936 --> 01:02:33,020
Jadi aku akan mundur.
900
01:02:33,104 --> 01:02:34,980
Kau akan pergi ke tumpukan kayu, ambil kapak.
901
01:02:35,064 --> 01:02:37,233
Aku akan masuk kabin,
mengambil tas di dekat pintu.
902
01:02:37,316 --> 01:02:39,026
Kita akan bertemu kembali
di dalam mobil dan sebaliknya.
903
01:02:39,110 --> 01:02:41,779
Mundur, pergi ke tumpukan kayu,
kembali ke pintu, ambil tasnya,...
904
01:02:41,862 --> 01:02:43,864
...keluar, ambil yang lain...
905
01:02:43,948 --> 01:02:45,616
Apakah kau mendengarkan atau mengulang?
906
01:02:45,700 --> 01:02:47,952
Ya, pergilah ke kapak...
Maafkan aku. Sekali lagi.
907
01:02:48,035 --> 01:02:52,331
Tidak, ambil kapaknya...Oke, maafkan aku.
Apa itu? Apa, katakan sekali lagi?
908
01:02:57,753 --> 01:02:59,797
- Oke oke.
- Baik.
909
01:03:05,845 --> 01:03:07,513
- Su, Su!
- Apa?
910
01:03:07,596 --> 01:03:10,683
- Berhenti! Pouffe di atap.
- Apa?
911
01:03:10,766 --> 01:03:12,143
Pouffe di atap!
912
01:03:23,446 --> 01:03:27,158
Dia tidak meminum bensin. aku tidak berpikir itu...
Apakah sudah aman?
913
01:03:27,241 --> 01:03:28,367
Aku tidak tahu.
914
01:03:28,451 --> 01:03:29,368
Apakah aman?
915
01:03:29,452 --> 01:03:31,620
Aku tidak tahu, ya, ya.
916
01:03:31,704 --> 01:03:32,705
Baik.
917
01:03:32,788 --> 01:03:34,123
Baik.
918
01:03:38,127 --> 01:03:39,545
Kemari, kudapatkan.
919
01:03:39,628 --> 01:03:40,963
Ayo pergi.
920
01:03:41,047 --> 01:03:43,049
Baik. Baik.
921
01:03:47,553 --> 01:03:49,263
Apakah kau melihat?
922
01:03:51,974 --> 01:03:54,852
- Apa itu tadi?
- Tidak masalah, ayo terus berjalan.
923
01:03:54,935 --> 01:03:55,770
- Ya?
- Baik.
924
01:03:55,853 --> 01:03:57,146
Baik.
925
01:03:58,147 --> 01:04:00,399
- Hei-o.
- Astaga!
926
01:04:06,906 --> 01:04:08,657
Baiklah, ya, aku bukan ahli,...
927
01:04:08,741 --> 01:04:11,702
...tapi bukankah menurutmu
kita harus mengganti persneling?
928
01:04:31,972 --> 01:04:34,183
Sial, aku tidur dengan kontakku.
929
01:04:34,266 --> 01:04:36,602
Oh, apa, kau tidak memakannya?
930
01:04:37,853 --> 01:04:39,230
Masih belum ada layanan?
931
01:04:40,356 --> 01:04:42,566
Tidak, tidak ada layanan.
932
01:04:43,776 --> 01:04:47,321
Hei, hei, hei, tunggu, apa itu?
933
01:04:48,489 --> 01:04:50,908
Oh, hentikan, hentikan, hentikan.
934
01:04:52,284 --> 01:04:53,577
Oh tidak.
935
01:04:55,454 --> 01:04:58,541
Oh, Tuhan, itu pouffe. Sial.
936
01:04:58,624 --> 01:05:00,167
Oh tidak.
937
01:05:00,251 --> 01:05:01,585
Dia menyedot gas!
938
01:05:01,669 --> 01:05:02,670
Dia menyedot gas.
939
01:05:02,753 --> 01:05:03,879
- Ini si bulu!
- Tembak!
940
01:05:03,963 --> 01:05:05,089
Sial.
941
01:05:05,172 --> 01:05:08,009
- Ini ke kanan!
- Ini lurus masuk.
942
01:05:10,052 --> 01:05:11,387
Ya Tuhan.
943
01:05:11,470 --> 01:05:12,346
Tidak tidak tidak.
944
01:05:12,430 --> 01:05:13,556
Tidak tidak tidak.
945
01:05:13,639 --> 01:05:15,433
Oh, sial.
946
01:05:16,892 --> 01:05:18,602
Tidak tidak Tidak.
947
01:05:20,980 --> 01:05:22,732
- Sial, Su, mundur.
- Ya Tuhan, oke.
948
01:05:22,815 --> 01:05:24,066
- Mundur, mundur.
- Baik.
949
01:05:24,150 --> 01:05:25,776
- Ayo.
- Baik.
950
01:05:25,860 --> 01:05:27,069
Tidak bisa.
951
01:05:27,153 --> 01:05:29,238
Jack, apa yang kau lakukan?
952
01:05:30,865 --> 01:05:32,283
Jack!
953
01:05:41,792 --> 01:05:43,544
Sial.
954
01:05:59,977 --> 01:06:01,187
Sial.
955
01:06:02,188 --> 01:06:04,273
- Berhasil.
- Berhasil.
956
01:06:04,357 --> 01:06:05,608
Sial.
957
01:06:12,573 --> 01:06:13,908
Ya Tuhan.
958
01:06:13,991 --> 01:06:15,701
Ada di mulutku.
959
01:06:15,785 --> 01:06:17,661
Apakah itu hanya membuat kita pouffe?
960
01:06:23,668 --> 01:06:24,752
Apakah itu hilang?
961
01:06:25,878 --> 01:06:27,963
Ya. Aku pikir begitu.
962
01:06:28,047 --> 01:06:29,965
Ya, jalan.
963
01:06:38,683 --> 01:06:42,186
Astaga, darahnya banyak sekali.
964
01:06:48,484 --> 01:06:49,902
Apa itu tadi?
965
01:06:52,655 --> 01:06:54,490
Itu bayi.
966
01:06:57,702 --> 01:07:00,579
Itu pasti bayi yang menangis di dalam truk.
967
01:07:01,580 --> 01:07:05,376
Oke, bagaimana jika itu bukan bayi?
Bagaimana jika itu, seperti, burung atau semacamnya?
968
01:07:07,628 --> 01:07:10,339
Dalam keadaan normal, kau tahu
aku akan membantu bayi keluar.
969
01:07:10,423 --> 01:07:11,882
Kau tahu aku akan melakukannya.
970
01:07:11,966 --> 01:07:15,761
Aku hanya berpikir bahwa saat ini
kita seharusnya menjadi egois, ya?
971
01:07:15,845 --> 01:07:19,015
Jack, kita tidak bisa menjadi orang yang meninggalkan
bayi menangis di truk.
972
01:07:20,016 --> 01:07:21,934
Mungkin kita tidak mendengarnya. Ya?
973
01:07:22,018 --> 01:07:26,605
Bagaimana jika kita hanya lewat dan kita bahkan
tidak mendengarnya, bayinya?
974
01:07:28,983 --> 01:07:30,693
- Sial! - Ya Tuhan.
975
01:07:30,776 --> 01:07:32,153
Astaga. sialan.
976
01:07:44,415 --> 01:07:46,500
Sial, ini bayi.
977
01:07:49,378 --> 01:07:52,214
Haruskah kita mengambilnya
atau meninggalkan catatan?
978
01:07:52,298 --> 01:07:55,801
Aku ingin pergi dari sini secepat mungkin.
979
01:07:57,762 --> 01:08:00,014
Oke, oke.
980
01:08:05,603 --> 01:08:07,146
Hai.
981
01:08:08,147 --> 01:08:10,191
Oke, kami akan mengeluarkanmu dari sini.
982
01:08:10,274 --> 01:08:11,650
Ya, kami.
983
01:08:11,734 --> 01:08:12,943
Aku mendapatkanmu.
984
01:08:13,027 --> 01:08:15,404
Bisakah kau membantuku dengan sabuk pengamannya?
985
01:08:16,405 --> 01:08:18,908
Kau baik-baik saja. Tidak apa-apa.
986
01:08:18,991 --> 01:08:22,244
- Ini macet, aku tidak tahu kenapa.
- Baik.
987
01:08:22,328 --> 01:08:25,206
- Apa apaan?
- Sebenarnya, haruskah kita keluarkan dia...
988
01:08:25,289 --> 01:08:28,793
- ...dan tidak mengkhawatirkan semuanya?
- Aku mencoba untuk mengeluarkan semuanya.
989
01:08:28,876 --> 01:08:31,671
- Oke, bawa dia keluar.
- Apakah ini tombol atau kenop?
990
01:08:31,754 --> 01:08:32,755
Katakan padaku bagaimana ini...
991
01:08:32,838 --> 01:08:35,549
Begitulah cara kau melakukannya,
biarkan aku mencari sesuatu.
992
01:08:35,633 --> 01:08:38,219
Mengapa akan terlihat seperti tombol
jika bukan tombol?
993
01:08:38,302 --> 01:08:41,138
- Ini seperti kelas militer. Aku tidak tahu.
- Kenapa kau membuatnya...?
994
01:08:41,221 --> 01:08:44,392
Oh, macet. Tapi...
995
01:08:44,475 --> 01:08:46,935
Ini diesel, bukan?
996
01:08:47,019 --> 01:08:48,479
Seorang wanita!
997
01:08:48,562 --> 01:08:50,939
Aku akan mengambil mobilnya, oke?
998
01:08:51,023 --> 01:08:53,149
Oke, tidak, tidak, tidak!
999
01:08:53,234 --> 01:08:55,819
Ada enam peluru tersisa di senjata ini.
1000
01:08:55,903 --> 01:08:58,406
- Jangan bawa mobilnya.
- Jangan lakukan ini, tolong jangan lakukan ini!
1001
01:08:58,488 --> 01:09:00,908
- Kami tidak tahu apa yang kami lakukan!
- Kau tidak bisa meninggalkan kami di sini!
1002
01:09:00,991 --> 01:09:02,368
Bagaimana dengan bayinya?
1003
01:09:03,411 --> 01:09:05,246
Itu bukan bayiku.
1004
01:09:09,250 --> 01:09:10,876
Tunggu.
1005
01:09:22,555 --> 01:09:24,557
Apa yang terjadi?
1006
01:09:25,599 --> 01:09:27,518
Kita kacau.
1007
01:09:27,600 --> 01:09:29,520
Maksudku, kita kacau,...
1008
01:09:29,603 --> 01:09:32,814
...dan sekarang kita tidak punya mobil dan bayi!
1009
01:09:32,898 --> 01:09:35,651
Dari mana asalnya, hutan?
1010
01:09:35,734 --> 01:09:37,737
Tas daruratnya, Jack.
1011
01:09:37,819 --> 01:09:39,572
Apa yang baru saja terjadi?
1012
01:09:39,654 --> 01:09:41,698
Jika kita punya pistol,
kita masih punya mobil.
1013
01:09:41,782 --> 01:09:44,035
Su, jika kita punya senjata,
dia pasti akan menembak kita...
1014
01:09:44,118 --> 01:09:46,495
...dan kemudian mencuri mobilnya.
1015
01:09:50,416 --> 01:09:51,709
Apakah dia baik baik saja?
1016
01:09:52,710 --> 01:09:55,837
Tentu saja dia tidak baik-baik saja. Orang tuanya
sudah meninggal dan dia terjebak dengan kita.
1017
01:09:55,921 --> 01:09:58,631
Kau baik-baik saja.
Kau baik-baik saja, anak kecil.
1018
01:09:58,716 --> 01:10:00,259
Aku akan mengeluarkanmu dari sini.
1019
01:10:00,343 --> 01:10:02,678
Oke, ayo bawa mereka dan ayo pergi.
1020
01:10:02,761 --> 01:10:04,180
Oke dimana?
1021
01:10:04,263 --> 01:10:06,932
Aku tidak tahu, hutan, atau sebaliknya?
1022
01:10:07,015 --> 01:10:07,892
Oke, ya.
1023
01:10:07,975 --> 01:10:08,809
Sial.
1024
01:10:08,893 --> 01:10:09,894
Oke, ayo.
1025
01:10:09,977 --> 01:10:11,395
Masih tidak ada layanan.
1026
01:10:11,479 --> 01:10:15,066
Oke, menjauhlah dari rumah dan mobil.
1027
01:10:15,149 --> 01:10:16,609
Hai.
1028
01:10:16,692 --> 01:10:19,153
Cepatlah karena aku pikir kita berada
di zona panas di sini.
1029
01:10:19,236 --> 01:10:21,113
Mobil itu mungkin masih berbau etanol.
1030
01:10:21,197 --> 01:10:22,198
Bingo.
1031
01:10:27,828 --> 01:10:30,790
Merasa seperti aku masih
bisa mencium bau pouffe.
1032
01:10:37,963 --> 01:10:39,799
Alat kontrasepsiku ada di dalam mobil.
1033
01:10:40,800 --> 01:10:41,926
Persetan.
1034
01:10:42,009 --> 01:10:45,137
Jika kita tidak diselamatkan dalam tiga hari ke depan,
aku akan mengalami menstruasi.
1035
01:10:45,221 --> 01:10:46,764
Apakah itu cara kerjanya?
1036
01:10:46,847 --> 01:10:51,811
Mie instan, elektrolit, epinefrin.
1037
01:10:52,812 --> 01:10:55,231
Ada akta kelahiran untuk si kecil ini.
1038
01:10:55,314 --> 01:10:58,150
- Ya Tuhan.
- Apa? Apa itu?
1039
01:11:00,444 --> 01:11:02,029
Tidak!
1040
01:11:04,115 --> 01:11:05,783
Baby Jack?
1041
01:11:05,866 --> 01:11:07,118
Baby Jack.
1042
01:11:08,452 --> 01:11:11,455
Kita memiliki dua...
Kita memiliki dua Jack.
1043
01:11:18,254 --> 01:11:20,297
Aku pikir Baby Jack menghancurkan dirinya sendiri.
1044
01:11:25,761 --> 01:11:27,013
Apakah kau tahu bagaimana melakukannya?
1045
01:11:28,014 --> 01:11:30,182
- Aku rasa begitu.
- Ya.
1046
01:11:30,266 --> 01:11:32,560
Maksudku, ini bukan ilmu kriket.
1047
01:11:32,643 --> 01:11:33,686
Kriket?
1048
01:11:33,769 --> 01:11:36,230
- Ilmu roket.
- Ya.
1049
01:11:36,313 --> 01:11:38,524
Aku mengganti popok keponakanku beberapa kali.
1050
01:11:38,607 --> 01:11:41,402
Dia mengencingi aku sekali,
jadi aku belajar dari sana.
1051
01:11:41,485 --> 01:11:44,071
Kau harus menjaga kepalamu kembali.
1052
01:11:45,823 --> 01:11:47,908
Taruh saja dia di tanah, atau...?
1053
01:11:47,992 --> 01:11:49,493
Tikar pengganti.
1054
01:11:49,577 --> 01:11:50,995
Ya. Ya, ya.
1055
01:11:51,078 --> 01:11:52,496
Baik.
1056
01:11:52,580 --> 01:11:55,458
Hai. Hai, Baby Jack.
1057
01:11:55,541 --> 01:11:56,500
Hai.
1058
01:11:56,584 --> 01:11:59,920
Oke, Baby Jack.
1059
01:12:00,004 --> 01:12:02,381
Oke, ini dia.
1060
01:12:04,884 --> 01:12:07,678
Apa yang kita punya di sini,
sedikit bau?
1061
01:12:08,679 --> 01:12:09,680
Ya.
1062
01:12:10,681 --> 01:12:12,767
Oh baiklah.
1063
01:12:14,352 --> 01:12:16,270
Oh, kau si kecil tukang cemberut, ya?
1064
01:12:16,354 --> 01:12:18,564
Dasar pria kecil tukang cemberut.
1065
01:12:19,565 --> 01:12:21,859
Bisakah kau memegang kakinya?
Ini seperti, pekerjaan dua orang.
1066
01:12:21,942 --> 01:12:23,235
- Tentu.
- Ya.
1067
01:12:24,236 --> 01:12:25,071
Baik.
1068
01:12:25,154 --> 01:12:27,740
Ini dia.
1069
01:12:38,459 --> 01:12:40,211
Tukang buang sampah sembarangan.
1070
01:12:51,514 --> 01:12:53,015
Aku pikir aku perlu duduk.
1071
01:12:55,393 --> 01:12:56,852
Baik.
1072
01:12:56,936 --> 01:12:58,604
Ya.
1073
01:12:58,688 --> 01:13:01,065
Kita mulai.
1074
01:13:05,444 --> 01:13:06,904
Kau sangat cantik.
1075
01:13:07,905 --> 01:13:09,740
Aku rasa aku merasa cantik.
1076
01:13:12,827 --> 01:13:16,706
Aku tidak dapat melihatmu dengan baik,
tapi aku akan mengatakan kau terlihat kuat.
1077
01:13:16,789 --> 01:13:17,790
Ya.
1078
01:13:18,791 --> 01:13:21,585
- Aku merasa kuat.
- Bagus.
1079
01:13:27,675 --> 01:13:30,428
Maksudku, inilah yang seharusnya
kita lakukan selama ini.
1080
01:13:30,511 --> 01:13:33,723
- Punya bayi, hidup liar dan bebas.
- Ya. Bayi.
1081
01:13:35,016 --> 01:13:37,768
Tidak, tidak, tidak ada beban pekerjaan
atau hubungan masyarakat.
1082
01:13:37,852 --> 01:13:39,478
Ya!
1083
01:13:39,562 --> 01:13:40,980
Sekarang kita punya...
1084
01:13:41,981 --> 01:13:43,524
Sekarang kita punya seorang putra.
1085
01:13:43,607 --> 01:13:45,317
Apa?
1086
01:13:45,401 --> 01:13:46,235
Apa?
1087
01:13:47,236 --> 01:13:49,155
Apa katamu?
1088
01:13:50,156 --> 01:13:52,283
Apakah kau ingin bertemu pendeta?
1089
01:13:52,366 --> 01:13:54,076
Su, ini Pendeta Pohon.
1090
01:13:54,160 --> 01:13:55,995
Pendeta Pohon, Su.
1091
01:13:56,996 --> 01:13:59,415
Hei. Dia akan menikahi kita.
1092
01:13:59,498 --> 01:14:00,791
Kita akan menikah?
1093
01:14:00,875 --> 01:14:02,752
- Ya.
- Kita akan menikah.
1094
01:14:02,835 --> 01:14:03,836
Iya.
1095
01:14:03,919 --> 01:14:06,922
Mari kita berjanji untuk selalu...
1096
01:14:07,006 --> 01:14:09,383
...mendengarkan pikiran
dan perasaan masing-masing...
1097
01:14:09,467 --> 01:14:11,260
...dan untuk tidak pernah berbohong,...
1098
01:14:11,344 --> 01:14:14,013
...terutama jika berhubungan dengan alien.
1099
01:14:14,096 --> 01:14:15,348
Baik.
1100
01:14:15,431 --> 01:14:18,184
Dan mari kita dapatkan pekerjaan
dan berkontribusi pada masyarakat.
1101
01:14:18,267 --> 01:14:19,852
Dan mari kita bangun kembali negara ini.
1102
01:14:19,935 --> 01:14:22,146
- Tunggu sebentar.
- Tentu saja, luangkan waktumu,...
1103
01:14:22,229 --> 01:14:23,689
...aku tidak butuh jawaban sekarang.
1104
01:14:23,773 --> 01:14:24,940
Itulah yang aku katakan pada pria itu.
1105
01:14:25,024 --> 01:14:27,193
Aku bilang kau akan datang kesini lain kali,...
1106
01:14:27,276 --> 01:14:30,029
...kau lebih baik mendorong pantatmu,
mencoba menjual kelapa padaku.
1107
01:14:31,030 --> 01:14:32,865
Oh, Su, apa ini?
1108
01:14:32,948 --> 01:14:33,866
Su, Su, Su?
1109
01:14:35,993 --> 01:14:37,286
Jack.
1110
01:14:41,999 --> 01:14:42,875
Jack.
1111
01:14:42,958 --> 01:14:44,168
Jack, Jack, Jack.
1112
01:14:44,251 --> 01:14:45,086
Ayo peluk aku.
1113
01:14:45,169 --> 01:14:47,755
Jack, aku akan menyelamatkanmu.
1114
01:14:52,134 --> 01:14:54,845
Aku mendapatkannya.
1115
01:15:02,478 --> 01:15:03,813
Apa itu keju tali?
1116
01:15:03,896 --> 01:15:04,730
Jangan lawan aku.
1117
01:15:04,814 --> 01:15:07,525
Aku tidak akan bertarung.
Aku suka hal itu.
1118
01:15:10,569 --> 01:15:14,156
Lepaskan tutup biru.
1119
01:15:16,283 --> 01:15:17,410
Satu.
1120
01:15:18,411 --> 01:15:19,578
Dua.
1121
01:15:21,038 --> 01:15:22,623
Tiga.
1122
01:16:27,104 --> 01:16:28,397
Su.
1123
01:16:28,481 --> 01:16:29,899
Ya Tuhan.
1124
01:16:29,982 --> 01:16:31,484
Su. Su, Su.
1125
01:16:31,567 --> 01:16:32,818
Su.
1126
01:16:32,902 --> 01:16:34,570
- Su.
- Apa?
1127
01:16:34,653 --> 01:16:37,198
- Kita telah dibius, sesuatu terjadi.
- Apa yang terjadi?
1128
01:16:37,281 --> 01:16:38,532
- Kau menusukku?
- Tidak tidak tidak.
1129
01:16:38,616 --> 01:16:40,618
Pouffe, dia membuat kita pouff.
1130
01:16:40,701 --> 01:16:43,329
Dan kita harus pergi.
Saat ini tidak terlalu aman, mengerti?
1131
01:16:43,412 --> 01:16:44,705
Oh tidak.
1132
01:16:44,789 --> 01:16:46,624
Aku kehilangan kontak.
1133
01:16:46,707 --> 01:16:48,125
Itu tidak ada di mataku.
1134
01:16:48,209 --> 01:16:50,086
- Oh, sial.
- Sialan.
1135
01:16:50,169 --> 01:16:52,922
Semua kontakku yang lain ada di dalam mobil itu.
1136
01:16:53,005 --> 01:16:55,591
Hei, apa yang terjadi dengan kacamatamu?
1137
01:16:55,675 --> 01:16:58,678
Aku tidak suka penampilan mereka,
jadi aku membuangnya ke tempat sampah.
1138
01:16:58,761 --> 01:16:59,762
Baik.
1139
01:16:59,845 --> 01:17:01,514
Apakah kau bisa melihat semuanya?
1140
01:17:01,597 --> 01:17:03,474
Seperti, melalui satu mata.
1141
01:17:05,142 --> 01:17:06,852
Masih tidak ada layanan.
1142
01:17:06,936 --> 01:17:08,062
Su?
1143
01:17:08,145 --> 01:17:09,563
Apa?
1144
01:17:09,647 --> 01:17:11,607
Dimana Baby Jack?
1145
01:17:17,697 --> 01:17:19,365
Jack?
1146
01:17:20,366 --> 01:17:21,325
Jack!
1147
01:17:21,409 --> 01:17:23,994
Maksudku, dia ada di sini,
lalu aku di sini,...
1148
01:17:24,078 --> 01:17:25,079
...dan kemudian dia pergi...
1149
01:17:25,162 --> 01:17:26,580
Kita kehilangan bayinya.
1150
01:17:26,664 --> 01:17:28,541
Tentu saja kita kehilangan bayinya.
1151
01:17:28,624 --> 01:17:30,501
Aku tidak berpikir dia bisa pergi jauh.
1152
01:17:30,584 --> 01:17:34,755
Ya, tentu, kita bahkan tidak bisa
menjaga diri kita sendiri, apalagi bayi.
1153
01:17:34,839 --> 01:17:38,175
Kita seharusnya meninggalkan dia di dalam mobil
untuk seseorang yang lebih mampu menemukannya.
1154
01:17:38,259 --> 01:17:39,635
Jack, kita idiot.
1155
01:17:39,719 --> 01:17:42,179
Kita harus mati, bukan orang tua Baby Jack.
1156
01:17:42,263 --> 01:17:46,017
Su, aku pikir kau hanya mengalami
kesulitan sekarang karena kita diracuni.
1157
01:17:46,100 --> 01:17:48,602
Tidak, dunia ini kacau,...
1158
01:17:48,686 --> 01:17:50,938
...dan kita harus berhenti berpura-pura tidak!
1159
01:17:51,022 --> 01:17:56,027
Oke, mungkin jika kita diam,
kita bisa mendengarnya.
1160
01:17:56,110 --> 01:17:57,737
Oke?
1161
01:18:03,701 --> 01:18:05,953
Kita akan mati disini!
1162
01:18:06,037 --> 01:18:08,456
Su, Su, Su, tidak, tidak, tidak.
1163
01:18:08,539 --> 01:18:11,083
Kita tidak akan mati.
Hei, kita tidak akan mati.
1164
01:18:11,167 --> 01:18:12,251
Kita tidak akan mati.
1165
01:18:12,335 --> 01:18:14,337
Mari kita coba fokus pada satu hal.
1166
01:18:14,420 --> 01:18:16,172
Menemukan bayinya.
1167
01:18:16,255 --> 01:18:19,800
Ya, fokuslah denganku, oke.
1168
01:18:36,192 --> 01:18:37,026
Baby Jack!
1169
01:18:40,321 --> 01:18:41,364
Pouffe.
1170
01:18:42,448 --> 01:18:44,658
Apakah dia melihat kita atau menatapnya?
1171
01:18:48,371 --> 01:18:51,749
Oke, pada hitungan ketiga,...
1172
01:18:51,832 --> 01:18:53,959
...ambil pisaunya, dan aku akan ambil anggurnya.
1173
01:18:55,461 --> 01:18:56,712
Satu...
1174
01:18:56,796 --> 01:18:58,130
Sekarang!
1175
01:19:01,384 --> 01:19:03,219
Jack!
1176
01:19:17,191 --> 01:19:18,818
Jack.
1177
01:19:20,152 --> 01:19:22,279
Su, anggurnya.
1178
01:19:23,489 --> 01:19:24,323
Baik.
1179
01:19:25,324 --> 01:19:27,326
- Ayo, Su.
- Baik.
1180
01:19:38,629 --> 01:19:39,463
Jack!
1181
01:19:41,173 --> 01:19:42,800
Jack!
1182
01:19:44,301 --> 01:19:46,429
Aku masih hidup, aku masih hidup!
1183
01:19:46,512 --> 01:19:48,431
Ya Tuhan.
1184
01:19:48,514 --> 01:19:49,890
Baik.
1185
01:19:52,435 --> 01:19:54,061
Jack, Jack.
1186
01:20:07,450 --> 01:20:09,285
Apa-apaan ini?
1187
01:20:28,804 --> 01:20:29,847
Kau baik-baik saja?
1188
01:20:59,126 --> 01:21:01,087
Hai.
1189
01:21:09,178 --> 01:21:11,055
Tidak mungkin.
1190
01:21:18,479 --> 01:21:20,231
Oh, sayang, aku tahu.
1191
01:21:20,314 --> 01:21:21,941
Tidak apa-apa.
1192
01:21:22,024 --> 01:21:23,192
Apakah kau baik-baik saja?
1193
01:21:23,275 --> 01:21:25,444
Ya, ya, aku rasa begitu.
1194
01:21:25,528 --> 01:21:28,447
Maksudku, itu hampir membunuhku,
tapi kurasa begitu.
1195
01:21:31,992 --> 01:21:34,537
Kau melangkah di antara aku dan pouffe.
1196
01:21:34,620 --> 01:21:35,663
Ya.
1197
01:21:35,746 --> 01:21:36,997
Kau melindungiku.
1198
01:21:37,081 --> 01:21:40,084
Kau dengan kejam membunuh pouffe itu
ketika dia menyerangku.
1199
01:21:42,211 --> 01:21:44,547
Aku benar-benar... tidak menyukainya.
1200
01:21:44,630 --> 01:21:46,590
Aku benar-benar tidak mau.
1201
01:21:46,674 --> 01:21:49,760
- Aku tidak suka membunuh.
- Ya.
1202
01:21:49,844 --> 01:21:52,304
Maaf, aku tidak bisa berhenti gemetar.
1203
01:21:52,388 --> 01:21:54,015
Tidak apa-apa.
1204
01:21:54,098 --> 01:21:55,933
Aku gemetar juga.
1205
01:21:56,017 --> 01:21:59,228
Dan kita sekarang penuh dengan epinefrin.
1206
01:22:03,065 --> 01:22:05,026
Aku pikir kita sudah dekat dengan jalan setapak.
1207
01:22:06,027 --> 01:22:08,404
Kita harus terus mendaki bukit itu.
1208
01:22:12,825 --> 01:22:15,036
Apa, apakah kau mencintaiku atau apa?
1209
01:22:18,581 --> 01:22:20,833
Apa...? Apa itu epinefrin?
1210
01:22:20,916 --> 01:22:22,752
Aku tidak tahu.
1211
01:22:53,282 --> 01:22:55,201
Apakah itu tempat pengintaian?
1212
01:23:03,000 --> 01:23:04,960
Benar-benar pemandangan yang indah, ya?
1213
01:23:05,961 --> 01:23:06,837
Ini.
1214
01:23:23,562 --> 01:23:26,440
Kita di sini beberapa hari yang lalu.
1215
01:23:27,566 --> 01:23:29,568
Tiga hari yang lalu.
1216
01:23:31,237 --> 01:23:33,406
Aku bahkan tidak tahu siapa diriku lagi.
1217
01:23:34,407 --> 01:23:37,618
Oh, kurasa tidak penting lagi siapa kita.
1218
01:23:38,619 --> 01:23:40,121
Ya?
1219
01:23:41,122 --> 01:23:42,665
Bukan begitu?
1220
01:23:49,588 --> 01:23:51,257
Ya?
1221
01:23:56,470 --> 01:23:58,431
Oh, ada sesuatu.
1222
01:24:00,099 --> 01:24:02,059
Su, ada sesuatu di sana.
1223
01:24:05,312 --> 01:24:07,189
Apa itu ada sebelumnya?
1224
01:24:11,944 --> 01:24:14,113
Apa itu?
1225
01:24:27,543 --> 01:24:28,919
- Hanya ingin melihat.
- Su.
1226
01:24:29,003 --> 01:24:31,339
- Aku hanya ingin melihat.
- Su!
1227
01:24:56,989 --> 01:24:58,824
Apa yang dia lakukan?
1228
01:24:59,825 --> 01:25:02,078
Ya, apa yang dia lakukan?
1229
01:25:05,664 --> 01:25:08,292
Oke, kita menyentuhnya.
1230
01:25:11,796 --> 01:25:13,339
Aku tidak bisa.
1231
01:25:14,340 --> 01:25:18,386
Ada seperti... seperti medan gaya.
1232
01:25:18,469 --> 01:25:21,597
Bagus. Mungkin kita tidak boleh menyentuhnya.
Ya, itu tidak aman.
1233
01:25:21,681 --> 01:25:23,974
Apa yang aman sekarang, Jack?
1234
01:25:28,020 --> 01:25:29,855
Baiklah.
1235
01:25:31,232 --> 01:25:32,983
Ayo kita sentuh benda itu.
1236
01:25:54,839 --> 01:25:56,424
Keren.
1237
01:26:01,012 --> 01:26:03,097
Apakah itu menara komunikasi atau semacamnya?
1238
01:26:03,180 --> 01:26:06,684
Lihat, itu terus berjalan, seperti jatuh ke tanah.
1239
01:26:07,685 --> 01:26:09,020
Telepon?
1240
01:26:09,103 --> 01:26:10,521
- Telepon!
- Ini aku.
1241
01:26:10,604 --> 01:26:12,064
- Telepon.
- Ini aku. Ini aku.
1242
01:26:12,148 --> 01:26:13,149
Telepon.
1243
01:26:13,232 --> 01:26:14,150
- Ya!
- Ya?
1244
01:26:14,233 --> 01:26:15,359
- Ya!
- Ya Tuhan, siapa itu?
1245
01:26:15,443 --> 01:26:18,237
- Siapa itu, ada apa?
- Tidak! Ini tidak bisa diangkat, ini benar-benar rusak.
1246
01:26:18,320 --> 01:26:21,449
Ini tidak akan menjawab. Ini tidak akan menjawab.
Periksa milikmu, periksa milikmu, periksa milikmu.
1247
01:26:21,532 --> 01:26:22,450
Sudah aktif.
1248
01:26:23,451 --> 01:26:24,785
Ya Tuhan, aku mendapatkan sinyal.
1249
01:26:24,869 --> 01:26:26,037
- Ya Tuhan, ya.
- Ya.
1250
01:26:26,120 --> 01:26:28,164
- Begitu banyak SMS.
- Ya.
1251
01:26:28,247 --> 01:26:29,665
Ya Tuhan.
1252
01:26:29,749 --> 01:26:32,126
- Sial.
- Ya Tuhan. Ya Tuhan.
1253
01:26:32,209 --> 01:26:33,753
Oke, buka CNN.
1254
01:26:33,836 --> 01:26:35,504
Oke, baiklah.
1255
01:26:35,588 --> 01:26:39,633
Aku berdiri di tengah apa yang dulunya Johannesburg
1256
01:26:39,717 --> 01:26:41,344
- Apa?
- Apa itu?
1257
01:26:42,345 --> 01:26:44,013
Buka Twitter.
1258
01:26:45,056 --> 01:26:47,183
- Ini tidak benar.
- Aku tidak tahu.
1259
01:26:47,266 --> 01:26:49,935
- Apa yang terjadi?
- Ini tidak mungkin nyata.
1260
01:26:50,019 --> 01:26:51,395
Buka Facebook.
1261
01:26:53,606 --> 01:26:55,483
...baiklah di pos pemeriksaan.
1262
01:27:08,120 --> 01:27:09,246
Sial!
1263
01:27:09,330 --> 01:27:10,331
Sial. Sial!
1264
01:27:10,414 --> 01:27:11,415
Sial!
1265
01:27:11,499 --> 01:27:12,375
Oh tidak!
1266
01:27:14,835 --> 01:27:17,755
- Sial! Tolong. Tolong!
- Tolong! Tolong!
1267
01:27:22,051 --> 01:27:23,844
- Tolong!
- Tolong!
1268
01:27:23,928 --> 01:27:25,096
Kita berada dalam perangkap pouffe!
1269
01:27:25,179 --> 01:27:27,848
- Kita berada dalam perangkap pouffe!
- Sial, sial, sial. Sial, Jack.
1270
01:27:27,932 --> 01:27:31,686
- Oke, tunggu...Su, Su, telepon!
- Ya Tuhan, ya! Izinkan aku menelepon ibuku?
1271
01:27:31,769 --> 01:27:32,978
Tidak, aku tidak ingin membuatnya khawatir.
1272
01:27:33,062 --> 01:27:34,563
- 911.
- Kita harus menelepon 911.
1273
01:27:34,647 --> 01:27:36,357
Baik.
1274
01:27:36,440 --> 01:27:38,234
- Pengeras suara, pengeras suara.
- Pengeras suara.
1275
01:27:38,317 --> 01:27:41,112
Anda telah menelepon 911.
Karena volume panggilan yang tinggi...
1276
01:27:41,195 --> 01:27:43,322
- Sial!
- ...kami tidak dapat menjawab panggilan anda sekarang.
1277
01:27:43,406 --> 01:27:45,491
Silakan tinggalkan pesan setelah nada.
1278
01:27:45,574 --> 01:27:47,368
Oke, ini Surina Raji.
1279
01:27:47,451 --> 01:27:49,578
Dan Jack Wyndam. Penduduk Greenpoint, Brooklyn.
1280
01:27:49,662 --> 01:27:51,163
Ya, hai, kami saat ini...
1281
01:27:51,247 --> 01:27:53,457
Kami berada di suatu tempat
dekat Pine Bush, New York.
1282
01:27:53,541 --> 01:27:56,168
Dan kami bersama bayi,
kami menemukannya, Baby Jack.
1283
01:27:56,252 --> 01:27:58,254
Dan kami berada dalam satu kelompok, dan kami...
1284
01:27:58,337 --> 01:28:02,008
Ini semacam jebakan alien
dan kami tidak bisa keluar.
1285
01:28:03,426 --> 01:28:04,885
Dan kami akan naik.
1286
01:28:04,969 --> 01:28:06,220
- Kami akan naik.
- Su.
1287
01:28:06,303 --> 01:28:07,680
Kami akan naik.
1288
01:28:08,681 --> 01:28:11,017
- Kami bergerak sekarang.
- Baik.
1289
01:28:11,100 --> 01:28:12,309
Su?
1290
01:28:14,937 --> 01:28:20,067
Jadi, ya, jika kau mendapatkan panggilan ini,
hubungi kami kembali di 917...
1291
01:28:21,485 --> 01:28:24,030
Anda telah terputus.
1292
01:28:27,533 --> 01:28:28,784
Baik.
1293
01:28:29,785 --> 01:28:31,579
Sial.
1294
01:28:31,662 --> 01:28:35,082
Kita... Kita berada di langit, Su.
1295
01:28:54,518 --> 01:28:58,981
- Tidak apa-apa. Tidak apa-apa.
- Hei. Semua akan baik-baik saja.
1296
01:28:59,065 --> 01:29:00,232
Semuanya baik-baik saja.
1297
01:29:00,316 --> 01:29:02,026
Maafkan aku.
1298
01:29:20,628 --> 01:29:22,296
Tidak apa-apa.
1299
01:29:23,297 --> 01:29:26,300
- Apakah kau kesulitan bernapas?
- Ya.
1300
01:29:29,887 --> 01:29:31,472
Baik.
1301
01:29:40,314 --> 01:29:41,148
Oksigen.
1302
01:30:24,900 --> 01:30:26,944
Apakah kita sudah diselamatkan?
1303
01:30:53,968 --> 01:31:00,968
WWW.DARUMAGAME.COM
AGEN JUDI SLOT TERBAIK & TERPERCAYA
1304
01:31:00,992 --> 01:31:05,992
WWW.DARUMAGAME.COM
1 ID ADA 37 GAME
1305
01:31:06,016 --> 01:31:13,016
WWW.DARUMAGAME.COM
EWALET TERBESAR SE-INDONESIA