1
00:01:17,181 --> 00:01:20,581
Ok. So we've got 13 victims so far.
2
00:01:20,741 --> 00:01:24,581
-Wait. Go back.
-Where? Here?
3
00:01:24,741 --> 00:01:26,741
Perfect.
4
00:01:30,061 --> 00:01:34,421
I think we've found the first
Swedish victim. Sara Lunden.
5
00:01:34,581 --> 00:01:38,621
She was wearing this
when she disappeared.
6
00:01:47,421 --> 00:01:53,861
-What did he use to do to them?
-He held them captive.
7
00:01:54,021 --> 00:01:59,861
For 72 hours. And in some cases
he raped them several times.
8
00:02:01,221 --> 00:02:04,741
He's a monster.
9
00:02:04,901 --> 00:02:09,341
The media are showing
pictures from the site.
10
00:02:09,501 --> 00:02:12,661
Start contacting the next of kin.
11
00:02:12,821 --> 00:02:19,221
I want a no fly order over the site,
and we need to release a statement.
12
00:02:19,381 --> 00:02:22,261
What kind of delusions were they?
13
00:02:22,421 --> 00:02:26,541
This guy is on the shortlist.
Odd Werner Ellefsen. Look!
14
00:02:26,701 --> 00:02:28,701
There's more.
15
00:02:36,781 --> 00:02:38,941
William?
16
00:02:39,101 --> 00:02:43,261
The name Odd Werner sounds
familiar. Do you know who he is?
17
00:02:43,421 --> 00:02:47,901
We found him on the suspect list.
We're checking his background.
18
00:02:48,061 --> 00:02:50,901
But William, there's something else.
19
00:02:52,581 --> 00:02:56,101
Viggo Hansen,
the man Line was writing about,-
20
00:02:56,261 --> 00:03:02,261
-had a mental breakdown
16 years ago - serious delusions.
21
00:03:02,421 --> 00:03:04,941
His delusions were very specific.
22
00:03:05,101 --> 00:03:11,501
He was convinced that a childhood
friend had become someone else.
23
00:03:15,581 --> 00:03:18,981
-William?
-We're going to find her.
24
00:04:29,421 --> 00:04:33,261
Find out all there is
about Odd Werner Ellefsen.
25
00:04:33,421 --> 00:04:37,541
-Where are you going?
-Where is William going now, alone?
26
00:04:40,261 --> 00:04:45,301
Let's try to figure out where Line
has been the last 24 hours.
27
00:04:58,301 --> 00:05:01,821
Thomas: A cold Singha
in a hammock isn't too bad.
28
00:05:46,021 --> 00:05:50,301
We can't let him continue
as lead investigator.
29
00:05:50,461 --> 00:05:55,941
Are they not to listen to their boss,
when he needs them the most?
30
00:05:57,661 --> 00:06:00,661
You have to trust him.
31
00:06:31,901 --> 00:06:36,861
-Our options with Odd Werner?
-We won't get a search warrant.
32
00:06:37,021 --> 00:06:43,141
Instruct customs to stop all persons
on our list. And alert the border.
33
00:06:43,301 --> 00:06:47,581
Ellefsen was on benefits
before Godwin came to Norway.
34
00:06:47,741 --> 00:06:52,261
He got painters' disease at Jotun.
Godwin used chloroform.
35
00:06:52,421 --> 00:06:55,861
Do they use chloroform at Jotun?
36
00:07:49,501 --> 00:07:56,061
Ellefsen, I'm from the police.
Don't move, and hand me the dog.
37
00:07:56,221 --> 00:08:00,981
-I live here. He broke in.
-He's police. Hand me the dog.
38
00:08:09,101 --> 00:08:13,021
There we go. Yes.
39
00:08:13,181 --> 00:08:18,421
I'm sorry. We had reason to believe
there was an armed man here.
40
00:08:20,341 --> 00:08:22,541
Aren't you a nice dog.
41
00:08:24,221 --> 00:08:30,461
-Right. Where's your car?
-My car? It's at a tyre dealer.
42
00:08:34,621 --> 00:08:40,101
Can you come with us?
We need to have a little chat.
43
00:08:43,861 --> 00:08:48,221
Right index finger. And the left.
44
00:08:56,141 --> 00:09:00,621
I'll get straight to it.
Do you recognise this girl?
45
00:09:07,021 --> 00:09:10,661
Hey! Have you seen her before?
46
00:09:16,781 --> 00:09:22,381
Don't be afraid, Thomas,
but I've got some bad news.
47
00:09:22,541 --> 00:09:25,101
Ok. What?
48
00:09:26,901 --> 00:09:31,221
We can't find Line.
I'm worried she's in trouble.
49
00:09:31,381 --> 00:09:35,821
What kind of trouble?
What kind of trouble, dad?
50
00:09:35,981 --> 00:09:40,021
-We think she's been abducted.
-What?
51
00:09:40,181 --> 00:09:45,181
That someone she met
during her work on the Viggo case,-
52
00:09:45,341 --> 00:09:48,341
-is someone else
than he pretended to be.
53
00:09:48,501 --> 00:09:53,821
Someone else?
What do you mean, dad?
54
00:09:53,981 --> 00:09:56,341
Have you watched Norwegian news?
55
00:09:56,501 --> 00:10:01,861
Yes. The FBI is helping you find
an American serial killer.
56
00:10:02,021 --> 00:10:04,701
But...
57
00:10:04,861 --> 00:10:10,221
No. No. No, it's not true.
58
00:10:10,381 --> 00:10:16,861
Dad! You have to find her.
Dad, promise me.
59
00:10:17,021 --> 00:10:20,341
Dad? Dad!
60
00:10:21,421 --> 00:10:27,421
So you haven't talked to her
or tried to contact her afterwards?
61
00:10:27,581 --> 00:10:34,341
No. I knew what she wanted to talk
about. It said on the note she left.
62
00:10:34,501 --> 00:10:36,781
I'm allowed to refuse.
63
00:10:41,061 --> 00:10:43,061
Nils.
64
00:10:46,421 --> 00:10:50,781
Please see what you can find
on Line's phone.
65
00:10:50,941 --> 00:10:53,461
Her 16th birthday might be the code.
66
00:10:53,621 --> 00:10:59,901
-Which is...?
-The 18th of June 2010.
67
00:11:00,061 --> 00:11:04,861
Thomas thought Line was
keen on this older American guy.
68
00:11:05,021 --> 00:11:08,781
An older American guy? How old?
69
00:11:08,941 --> 00:11:14,061
I've no idea. She's my daughter.
I only know what pizza she likes.
70
00:11:14,221 --> 00:11:18,101
Hi. Odd Werner's and Godwin's
prints don't match.
71
00:11:18,261 --> 00:11:22,621
-You're wasting time on this guy.
-So tell me what to do!
72
00:11:24,461 --> 00:11:26,541
Nice.
73
00:11:30,581 --> 00:11:34,621
The hospital's journals
go back to the 1950s.
74
00:11:34,781 --> 00:11:37,781
Orthopedic patients
are sorted by date.
75
00:11:37,941 --> 00:11:42,101
I'm checking time periods
for that arm fracture.
76
00:11:44,861 --> 00:11:48,501
Line, where are you?
Everybody is looking for you.
77
00:11:48,661 --> 00:11:52,541
-Hello?
-Are you kidding me?
78
00:11:52,701 --> 00:11:56,261
"I would love to see you again.
Smiley face."
79
00:11:56,421 --> 00:12:01,101
Line replies: "How about now?"
This was sent yesterday at 22.10.
80
00:12:01,261 --> 00:12:07,701
What the hell is this? You met her
last night, and you didn't tell us?
81
00:12:07,861 --> 00:12:11,381
Please, listen.
I can explain. No, wait!
82
00:12:11,541 --> 00:12:14,661
-Let go!
-I got it.
83
00:12:14,821 --> 00:12:18,061
-Ok.
-Step away!
84
00:12:18,221 --> 00:12:20,661
-Ok...
-Goddam.
85
00:12:20,821 --> 00:12:22,981
John, get out!
86
00:12:32,381 --> 00:12:37,861
You're supposed to be the experts
we needed. The world's best police.
87
00:12:40,021 --> 00:12:43,221
Go home,
before you fuck up something else!
88
00:12:43,381 --> 00:12:45,661
-Fuck you!
-Fuck you too.
89
00:12:48,101 --> 00:12:52,021
What the hell were you thinking?
90
00:12:52,181 --> 00:12:56,381
-I had no idea who she was.
-Shut up.
91
00:12:56,541 --> 00:13:01,821
-When were you going to tell me?
-I wanted to tell Wisting first.
92
00:13:01,981 --> 00:13:05,141
What is that?
Male respect bullshit?
93
00:13:05,301 --> 00:13:09,661
Nobody cares that you slept with her.
Maybe Wisting does.
94
00:13:09,821 --> 00:13:13,781
But the point is
that you are the leak.
95
00:13:15,341 --> 00:13:19,421
You are the reason why
the world, including Godwin,-
96
00:13:19,581 --> 00:13:22,901
-know that we're
in Norway, hunting him.
97
00:13:23,061 --> 00:13:28,621
And if he gets away, it is on you.
98
00:13:28,781 --> 00:13:32,101
Don't you dare
put this all on me.
99
00:13:32,261 --> 00:13:35,261
You let him go years ago, not me.
100
00:13:54,581 --> 00:13:59,821
-Look, I'm...
-Go. I don't want to see your face.
101
00:13:59,981 --> 00:14:03,741
Stay away from Wisting too,
for your own good.
102
00:14:31,221 --> 00:14:35,941
I've known Aske by sight
long before Godwin came to Norway.
103
00:14:36,101 --> 00:14:39,101
Call him.
He might be of help with the names.
104
00:14:39,261 --> 00:14:43,941
I've tried. He's in New York.
But I have another possible source.
105
00:14:44,101 --> 00:14:50,421
-Anni Nyhus. I've sent a car for her.
-Ok, good.
106
00:15:06,661 --> 00:15:09,461
-Hey.
-Hi.
107
00:15:09,621 --> 00:15:14,701
You worked here two nights ago?
You remember the lady I was with?
108
00:15:14,861 --> 00:15:19,141
She met with an older guy
before me. They were sitting there.
109
00:15:20,221 --> 00:15:25,381
Do we have an Ole L
and a Fred I on the suspect list?
110
00:15:25,541 --> 00:15:27,941
I'm searching.
111
00:15:29,141 --> 00:15:32,901
We need to talk about
the press conference.
112
00:15:36,541 --> 00:15:39,781
It's John. Listen to him.
You're on speaker.
113
00:15:39,941 --> 00:15:43,981
Your daugther met with
an older man in the hotel bar.
114
00:15:44,141 --> 00:15:46,821
A meeting that didn't go too well.
115
00:15:46,981 --> 00:15:50,701
She told me
she'd been rude or tactless.
116
00:15:50,861 --> 00:15:56,661
I didn't know she was a journalist.
The man's name is Fred Iversen.
117
00:15:56,821 --> 00:16:01,141
He's Norwegian, lives in Denmark,
and a regular at the hotel.
118
00:16:01,301 --> 00:16:05,861
-He checked out today.
-Find out if he was here in August...
119
00:16:06,021 --> 00:16:10,101
I did. He was here.
Iversen was here.
120
00:16:10,261 --> 00:16:12,381
-Fred Iversen.
-Thanks, John.
121
00:16:12,541 --> 00:16:16,621
Norwegian citizen based in Aalborg.
No wife, no kids.
122
00:16:16,781 --> 00:16:21,021
He works for Aqua Consulting.
They're big on mussel farming.
123
00:16:21,181 --> 00:16:24,461
They're partners
with a facility near Stavern.
124
00:16:24,621 --> 00:16:27,741
He's a specialist on toxin detection.
125
00:16:27,901 --> 00:16:31,501
Guess what he uses. Chloroform.
126
00:16:33,421 --> 00:16:39,941
Fred Iversen has a ferry ticket
to Frederikshavn at two o'clock.
127
00:16:40,101 --> 00:16:42,661
He's at the harbour right now.
128
00:16:42,821 --> 00:16:46,341
-This is more than enough.
-I agree.
129
00:16:54,021 --> 00:16:58,701
-Bravo to Alpha, checking next line.
-Copy that.
130
00:17:16,341 --> 00:17:21,421
-Alpha here. We've found the car.
-Check the car.
131
00:17:38,461 --> 00:17:44,221
-Alfa, this is Bravo. Nothing here.
-Copy that.
132
00:18:05,461 --> 00:18:10,621
Stop! Iversen!
Police! Freeze! Freeze, Iversen!
133
00:18:10,781 --> 00:18:12,901
Freeze!
134
00:18:18,981 --> 00:18:21,781
Freeze.
135
00:18:24,581 --> 00:18:28,701
-Do you know this girl?
-Yes.
136
00:18:28,861 --> 00:18:30,941
-Have you talked to her?
-Yes.
137
00:18:31,101 --> 00:18:33,421
-Today?
-No.
138
00:18:35,501 --> 00:18:41,941
-What did you talk about?
-She was a journalist, and...
139
00:18:42,101 --> 00:18:45,101
I can't say. I'm not sure.
140
00:18:45,261 --> 00:18:49,101
Do you have the right
to take my fingerprints?
141
00:18:51,381 --> 00:18:54,221
Anni Nyhus is here.
142
00:18:56,821 --> 00:18:59,901
Ask Christine
if we can take his prints.
143
00:19:00,061 --> 00:19:04,181
And check Fred Iversen
up against the hospital records.
144
00:19:04,341 --> 00:19:06,861
-Check that arm fracture.
-Right.
145
00:19:08,341 --> 00:19:13,461
Hi. Do you know this guy?
146
00:19:16,821 --> 00:19:20,621
-Yes. Fred Iversen.
-How long have you known him?
147
00:19:20,781 --> 00:19:26,981
I've known who he is since he was
a little boy. What's this about?
148
00:19:27,141 --> 00:19:33,181
My daughter is missing. We need
to know who she's had contact with.
149
00:19:33,341 --> 00:19:36,501
-Line?
-Yes.
150
00:19:57,741 --> 00:20:03,341
These are Line's notes. It's a map
of Viggo Hansen's connections.
151
00:20:03,501 --> 00:20:07,541
We've checked out all the names,
apart from Ole L.
152
00:20:07,701 --> 00:20:13,541
-Ole L... That has to be Ole Linge.
-Ole Linge?
153
00:20:13,701 --> 00:20:17,421
-We've got a new name.
-I know she's talked to him.
154
00:20:17,581 --> 00:20:22,861
He grew up with Viggo Hansen
and all these other guys.
155
00:20:25,021 --> 00:20:30,301
Iversen has had no arm fractures
from he was five, till he moved.
156
00:20:31,381 --> 00:20:36,101
Ole Linge broke his arm.
I remember it.
157
00:20:39,581 --> 00:20:43,421
He's not on our list.
He's one year too old.
158
00:20:43,581 --> 00:20:47,261
Single, on benefits.
Lives near Rakke.
159
00:20:58,821 --> 00:21:02,941
None of these remind me
of the boy I remember.
160
00:21:03,101 --> 00:21:06,261
Look at the shape of the eyes.
161
00:21:18,421 --> 00:21:22,061
The boy you knew
probably died years ago.
162
00:21:24,101 --> 00:21:28,021
We can confirm
that the FBI is assisting us-
163
00:21:28,181 --> 00:21:32,061
-in what has turned into
a complicated case.
164
00:21:34,381 --> 00:21:41,021
Some Norwegian media have linked
the discovery of Peter Crabb-
165
00:21:41,181 --> 00:21:45,501
-to the serial killer Robert Godwin.
166
00:21:48,421 --> 00:21:51,341
Wanted by the FBI for 20 years.
167
00:21:51,501 --> 00:21:53,621
Police!
168
00:21:57,021 --> 00:22:01,901
Charged with the murder
of several young women.
169
00:22:03,101 --> 00:22:07,261
The fact that it's an American...
170
00:22:08,741 --> 00:22:14,341
...and that we might now be able to
solve several American murders...
171
00:22:14,501 --> 00:22:20,021
...meant it was only natural
to alert the FBI about the case.
172
00:22:23,541 --> 00:22:26,901
In order to protect
the investigation,-
173
00:22:27,061 --> 00:22:31,141
-I can't disclose
further details about our work.
174
00:22:32,741 --> 00:22:38,261
But I can confirm that we have found
the remains of several people-
175
00:22:38,421 --> 00:22:40,781
-in a well outside Larvik.
176
00:22:40,941 --> 00:22:45,061
Does that mean Godwin
was active in Larvik?
177
00:22:45,221 --> 00:22:50,141
-Can you tell us...?
-How many bodies have been found?
178
00:26:32,461 --> 00:26:36,461
Have you found anything?
179
00:26:36,621 --> 00:26:38,901
Fresh bread.
180
00:26:49,341 --> 00:26:51,341
Wisting.
181
00:29:33,661 --> 00:29:38,141
-I've found something.
-What?
182
00:29:38,301 --> 00:29:40,461
Crabb's passport.
183
00:30:12,501 --> 00:30:18,181
-"Holiday, Skåpafors"?
-It's in Sweden.
184
00:30:21,621 --> 00:30:23,741
I'll check it out.
185
00:31:47,181 --> 00:31:50,781
Ole Linge bought the cabin in 1993.
186
00:31:52,621 --> 00:31:56,981
-Have you alerted the Swedes?
-I'm working on it.
187
00:32:53,861 --> 00:33:00,101
We're cleared to cross the border.
Police have been sent to the cabin.
188
00:33:00,261 --> 00:33:06,621
-Good. How long till we get there?
-Five minutes.
189
00:34:09,061 --> 00:34:12,061
Swedish police
are at the cabin. It's empty.
190
00:34:12,221 --> 00:34:16,941
They've found Godwin's car
a few miles from the cabin.
191
00:34:17,101 --> 00:34:19,901
-Check the boot.
-It's empty.
192
00:34:20,061 --> 00:34:23,181
But they've found
signs she was there.
193
00:34:23,341 --> 00:34:29,781
-Wisting. Where do you want to go?
-Line is here somewhere.
194
00:34:29,941 --> 00:34:34,141
Can you circle
the area around Godwin's car?
195
00:34:53,301 --> 00:34:58,101
There! I see something.
Over there, to the right.
196
00:35:23,061 --> 00:35:25,221
Look, on the roof!
197
00:35:28,541 --> 00:35:30,621
It's Line.
198
00:35:34,981 --> 00:35:38,701
-Can we get closer?
-I'll try.
199
00:35:51,661 --> 00:35:54,341
It's Godwin. Get us closer!
200
00:35:54,501 --> 00:35:56,621
Please!
201
00:36:09,981 --> 00:36:13,381
Get me down there!
202
00:36:55,341 --> 00:36:58,061
Line!
203
00:37:44,341 --> 00:37:47,421
Dad...
204
00:37:47,581 --> 00:37:50,381
Godwin!
205
00:38:17,141 --> 00:38:20,501
Dad!
206
00:38:34,541 --> 00:38:36,821
My little girl...
207
00:38:56,981 --> 00:39:01,021
Last night a Norwegian/Swedish
police raid resulted-
208
00:39:01,181 --> 00:39:06,821
-in the death of the American
serial killer Robert Godwin.
209
00:39:06,981 --> 00:39:10,181
The FBI assisted
Norwegian police in the hunt.
210
00:39:10,341 --> 00:39:14,941
He fled the USA in 1999,
charged with six murders.
211
00:39:15,101 --> 00:39:17,581
Remains found near Larvik suggest-
212
00:39:17,741 --> 00:39:23,421
-that he for many years continued
his activities in Norway and Sweden.
213
00:39:23,581 --> 00:39:28,101
Several disapperance cases
will now probably be solved.
214
00:39:28,261 --> 00:39:33,861
A police officer and his daughter
sustained minor injuries.
215
00:39:34,021 --> 00:39:39,181
The police say there will be
a press conference...
216
00:39:43,221 --> 00:39:47,981
Come on.
There must be something you want.
217
00:39:48,141 --> 00:39:50,141
I've got you.
218
00:39:53,741 --> 00:39:59,821
And the cowboys are leaving today.
That's the best present I can get.
219
00:40:18,501 --> 00:40:22,981
-Hi.
-Thank you for seeing me off.
220
00:40:23,141 --> 00:40:29,421
John was going to stop by you.
I told him to flee while he could.
221
00:40:32,341 --> 00:40:36,421
I read her article.
It was really good.
222
00:40:36,581 --> 00:40:39,581
Captivating,
even with Google Translate.
223
00:40:39,741 --> 00:40:42,581
You must be very proud of her.
224
00:40:42,741 --> 00:40:45,821
But you're leaving
before the press conference.
225
00:40:45,981 --> 00:40:50,141
Vetti organized it.
She wants you to get the credit.
226
00:40:50,301 --> 00:40:57,301
-That's not fair.
-We don't do this for the applause.
227
00:40:57,461 --> 00:41:02,901
Besides, I got to shoot the fucker.
I'll live off that for a while.
228
00:41:05,661 --> 00:41:10,381
And you saved
my daughter's life. And mine.
229
00:42:22,541 --> 00:42:25,821
NO ONE MISSED VIGGO
230
00:42:26,861 --> 00:42:30,741
Thomas, are you home?
231
00:42:43,621 --> 00:42:48,941
"Viggo could endure
the loneliness. He chose it."
232
00:42:49,101 --> 00:42:55,181
"What killed him, was a photo
and a visiting, vengeful American."
233
00:42:55,341 --> 00:42:59,781
"Viggo knew what was coming,
but chose to remain alone."
234
00:42:59,941 --> 00:43:02,901
"He needed no one.
Trusted no one."
235
00:43:03,061 --> 00:43:06,941
"That's why we should cry
for Viggo's unhappy life."
236
00:43:07,101 --> 00:43:12,621
-She writes well.
-It's so horribly sad.
237
00:43:12,781 --> 00:43:16,021
Had you given word,
I would have picked you up.
238
00:43:21,181 --> 00:43:24,021
Thomas, I...
239
00:43:24,181 --> 00:43:28,621
-I know you're disappointed.
-Dad...
240
00:43:28,781 --> 00:43:34,501
I came home because Line
almost died. I had to see her.
241
00:43:34,661 --> 00:43:40,221
I was really upset when you wanted to
celebrate Christmas in Thailand.
242
00:43:40,381 --> 00:43:43,741
I'd like to give us all
a nice Christmas here.
243
00:43:43,901 --> 00:43:47,821
-That's not necessary.
-But I want to.
244
00:43:53,741 --> 00:43:58,541
It's pretty tiring, always hoping
that you'll get priority.
245
00:44:00,181 --> 00:44:05,701
I know you love me, dad.
It's not that.
246
00:44:05,861 --> 00:44:10,301
It's just... You're not really
all that interested.
247
00:44:12,941 --> 00:44:15,941
We'll talk later. Ok?
248
00:45:24,221 --> 00:45:28,221
Translation: Petter Røen
www.sdimedia.com