1 00:01:17,181 --> 00:01:20,581 Ok. So we've got 13 victims so far. 2 00:01:20,741 --> 00:01:24,581 -Wait. Go back. -Where? Here? 3 00:01:24,741 --> 00:01:26,741 Perfect. 4 00:01:30,061 --> 00:01:34,421 I think we've found the first Swedish victim. Sara Lunden. 5 00:01:34,581 --> 00:01:38,621 She was wearing this when she disappeared. 6 00:01:47,421 --> 00:01:53,861 -What did he use to do to them? -He held them captive. 7 00:01:54,021 --> 00:01:59,861 For 72 hours. And in some cases he raped them several times. 8 00:02:01,221 --> 00:02:04,741 He's a monster. 9 00:02:04,901 --> 00:02:09,341 The media are showing pictures from the site. 10 00:02:09,501 --> 00:02:12,661 Start contacting the next of kin. 11 00:02:12,821 --> 00:02:19,221 I want a no fly order over the site, and we need to release a statement. 12 00:02:19,381 --> 00:02:22,261 What kind of delusions were they? 13 00:02:22,421 --> 00:02:26,541 This guy is on the shortlist. Odd Werner Ellefsen. Look! 14 00:02:26,701 --> 00:02:28,701 There's more. 15 00:02:36,781 --> 00:02:38,941 William? 16 00:02:39,101 --> 00:02:43,261 The name Odd Werner sounds familiar. Do you know who he is? 17 00:02:43,421 --> 00:02:47,901 We found him on the suspect list. We're checking his background. 18 00:02:48,061 --> 00:02:50,901 But William, there's something else. 19 00:02:52,581 --> 00:02:56,101 Viggo Hansen, the man Line was writing about,- 20 00:02:56,261 --> 00:03:02,261 -had a mental breakdown 16 years ago - serious delusions. 21 00:03:02,421 --> 00:03:04,941 His delusions were very specific. 22 00:03:05,101 --> 00:03:11,501 He was convinced that a childhood friend had become someone else. 23 00:03:15,581 --> 00:03:18,981 -William? -We're going to find her. 24 00:04:29,421 --> 00:04:33,261 Find out all there is about Odd Werner Ellefsen. 25 00:04:33,421 --> 00:04:37,541 -Where are you going? -Where is William going now, alone? 26 00:04:40,261 --> 00:04:45,301 Let's try to figure out where Line has been the last 24 hours. 27 00:04:58,301 --> 00:05:01,821 Thomas: A cold Singha in a hammock isn't too bad. 28 00:05:46,021 --> 00:05:50,301 We can't let him continue as lead investigator. 29 00:05:50,461 --> 00:05:55,941 Are they not to listen to their boss, when he needs them the most? 30 00:05:57,661 --> 00:06:00,661 You have to trust him. 31 00:06:31,901 --> 00:06:36,861 -Our options with Odd Werner? -We won't get a search warrant. 32 00:06:37,021 --> 00:06:43,141 Instruct customs to stop all persons on our list. And alert the border. 33 00:06:43,301 --> 00:06:47,581 Ellefsen was on benefits before Godwin came to Norway. 34 00:06:47,741 --> 00:06:52,261 He got painters' disease at Jotun. Godwin used chloroform. 35 00:06:52,421 --> 00:06:55,861 Do they use chloroform at Jotun? 36 00:07:49,501 --> 00:07:56,061 Ellefsen, I'm from the police. Don't move, and hand me the dog. 37 00:07:56,221 --> 00:08:00,981 -I live here. He broke in. -He's police. Hand me the dog. 38 00:08:09,101 --> 00:08:13,021 There we go. Yes. 39 00:08:13,181 --> 00:08:18,421 I'm sorry. We had reason to believe there was an armed man here. 40 00:08:20,341 --> 00:08:22,541 Aren't you a nice dog. 41 00:08:24,221 --> 00:08:30,461 -Right. Where's your car? -My car? It's at a tyre dealer. 42 00:08:34,621 --> 00:08:40,101 Can you come with us? We need to have a little chat. 43 00:08:43,861 --> 00:08:48,221 Right index finger. And the left. 44 00:08:56,141 --> 00:09:00,621 I'll get straight to it. Do you recognise this girl? 45 00:09:07,021 --> 00:09:10,661 Hey! Have you seen her before? 46 00:09:16,781 --> 00:09:22,381 Don't be afraid, Thomas, but I've got some bad news. 47 00:09:22,541 --> 00:09:25,101 Ok. What? 48 00:09:26,901 --> 00:09:31,221 We can't find Line. I'm worried she's in trouble. 49 00:09:31,381 --> 00:09:35,821 What kind of trouble? What kind of trouble, dad? 50 00:09:35,981 --> 00:09:40,021 -We think she's been abducted. -What? 51 00:09:40,181 --> 00:09:45,181 That someone she met during her work on the Viggo case,- 52 00:09:45,341 --> 00:09:48,341 -is someone else than he pretended to be. 53 00:09:48,501 --> 00:09:53,821 Someone else? What do you mean, dad? 54 00:09:53,981 --> 00:09:56,341 Have you watched Norwegian news? 55 00:09:56,501 --> 00:10:01,861 Yes. The FBI is helping you find an American serial killer. 56 00:10:02,021 --> 00:10:04,701 But... 57 00:10:04,861 --> 00:10:10,221 No. No. No, it's not true. 58 00:10:10,381 --> 00:10:16,861 Dad! You have to find her. Dad, promise me. 59 00:10:17,021 --> 00:10:20,341 Dad? Dad! 60 00:10:21,421 --> 00:10:27,421 So you haven't talked to her or tried to contact her afterwards? 61 00:10:27,581 --> 00:10:34,341 No. I knew what she wanted to talk about. It said on the note she left. 62 00:10:34,501 --> 00:10:36,781 I'm allowed to refuse. 63 00:10:41,061 --> 00:10:43,061 Nils. 64 00:10:46,421 --> 00:10:50,781 Please see what you can find on Line's phone. 65 00:10:50,941 --> 00:10:53,461 Her 16th birthday might be the code. 66 00:10:53,621 --> 00:10:59,901 -Which is...? -The 18th of June 2010. 67 00:11:00,061 --> 00:11:04,861 Thomas thought Line was keen on this older American guy. 68 00:11:05,021 --> 00:11:08,781 An older American guy? How old? 69 00:11:08,941 --> 00:11:14,061 I've no idea. She's my daughter. I only know what pizza she likes. 70 00:11:14,221 --> 00:11:18,101 Hi. Odd Werner's and Godwin's prints don't match. 71 00:11:18,261 --> 00:11:22,621 -You're wasting time on this guy. -So tell me what to do! 72 00:11:24,461 --> 00:11:26,541 Nice. 73 00:11:30,581 --> 00:11:34,621 The hospital's journals go back to the 1950s. 74 00:11:34,781 --> 00:11:37,781 Orthopedic patients are sorted by date. 75 00:11:37,941 --> 00:11:42,101 I'm checking time periods for that arm fracture. 76 00:11:44,861 --> 00:11:48,501 Line, where are you? Everybody is looking for you. 77 00:11:48,661 --> 00:11:52,541 -Hello? -Are you kidding me? 78 00:11:52,701 --> 00:11:56,261 "I would love to see you again. Smiley face." 79 00:11:56,421 --> 00:12:01,101 Line replies: "How about now?" This was sent yesterday at 22.10. 80 00:12:01,261 --> 00:12:07,701 What the hell is this? You met her last night, and you didn't tell us? 81 00:12:07,861 --> 00:12:11,381 Please, listen. I can explain. No, wait! 82 00:12:11,541 --> 00:12:14,661 -Let go! -I got it. 83 00:12:14,821 --> 00:12:18,061 -Ok. -Step away! 84 00:12:18,221 --> 00:12:20,661 -Ok... -Goddam. 85 00:12:20,821 --> 00:12:22,981 John, get out! 86 00:12:32,381 --> 00:12:37,861 You're supposed to be the experts we needed. The world's best police. 87 00:12:40,021 --> 00:12:43,221 Go home, before you fuck up something else! 88 00:12:43,381 --> 00:12:45,661 -Fuck you! -Fuck you too. 89 00:12:48,101 --> 00:12:52,021 What the hell were you thinking? 90 00:12:52,181 --> 00:12:56,381 -I had no idea who she was. -Shut up. 91 00:12:56,541 --> 00:13:01,821 -When were you going to tell me? -I wanted to tell Wisting first. 92 00:13:01,981 --> 00:13:05,141 What is that? Male respect bullshit? 93 00:13:05,301 --> 00:13:09,661 Nobody cares that you slept with her. Maybe Wisting does. 94 00:13:09,821 --> 00:13:13,781 But the point is that you are the leak. 95 00:13:15,341 --> 00:13:19,421 You are the reason why the world, including Godwin,- 96 00:13:19,581 --> 00:13:22,901 -know that we're in Norway, hunting him. 97 00:13:23,061 --> 00:13:28,621 And if he gets away, it is on you. 98 00:13:28,781 --> 00:13:32,101 Don't you dare put this all on me. 99 00:13:32,261 --> 00:13:35,261 You let him go years ago, not me. 100 00:13:54,581 --> 00:13:59,821 -Look, I'm... -Go. I don't want to see your face. 101 00:13:59,981 --> 00:14:03,741 Stay away from Wisting too, for your own good. 102 00:14:31,221 --> 00:14:35,941 I've known Aske by sight long before Godwin came to Norway. 103 00:14:36,101 --> 00:14:39,101 Call him. He might be of help with the names. 104 00:14:39,261 --> 00:14:43,941 I've tried. He's in New York. But I have another possible source. 105 00:14:44,101 --> 00:14:50,421 -Anni Nyhus. I've sent a car for her. -Ok, good. 106 00:15:06,661 --> 00:15:09,461 -Hey. -Hi. 107 00:15:09,621 --> 00:15:14,701 You worked here two nights ago? You remember the lady I was with? 108 00:15:14,861 --> 00:15:19,141 She met with an older guy before me. They were sitting there. 109 00:15:20,221 --> 00:15:25,381 Do we have an Ole L and a Fred I on the suspect list? 110 00:15:25,541 --> 00:15:27,941 I'm searching. 111 00:15:29,141 --> 00:15:32,901 We need to talk about the press conference. 112 00:15:36,541 --> 00:15:39,781 It's John. Listen to him. You're on speaker. 113 00:15:39,941 --> 00:15:43,981 Your daugther met with an older man in the hotel bar. 114 00:15:44,141 --> 00:15:46,821 A meeting that didn't go too well. 115 00:15:46,981 --> 00:15:50,701 She told me she'd been rude or tactless. 116 00:15:50,861 --> 00:15:56,661 I didn't know she was a journalist. The man's name is Fred Iversen. 117 00:15:56,821 --> 00:16:01,141 He's Norwegian, lives in Denmark, and a regular at the hotel. 118 00:16:01,301 --> 00:16:05,861 -He checked out today. -Find out if he was here in August... 119 00:16:06,021 --> 00:16:10,101 I did. He was here. Iversen was here. 120 00:16:10,261 --> 00:16:12,381 -Fred Iversen. -Thanks, John. 121 00:16:12,541 --> 00:16:16,621 Norwegian citizen based in Aalborg. No wife, no kids. 122 00:16:16,781 --> 00:16:21,021 He works for Aqua Consulting. They're big on mussel farming. 123 00:16:21,181 --> 00:16:24,461 They're partners with a facility near Stavern. 124 00:16:24,621 --> 00:16:27,741 He's a specialist on toxin detection. 125 00:16:27,901 --> 00:16:31,501 Guess what he uses. Chloroform. 126 00:16:33,421 --> 00:16:39,941 Fred Iversen has a ferry ticket to Frederikshavn at two o'clock. 127 00:16:40,101 --> 00:16:42,661 He's at the harbour right now. 128 00:16:42,821 --> 00:16:46,341 -This is more than enough. -I agree. 129 00:16:54,021 --> 00:16:58,701 -Bravo to Alpha, checking next line. -Copy that. 130 00:17:16,341 --> 00:17:21,421 -Alpha here. We've found the car. -Check the car. 131 00:17:38,461 --> 00:17:44,221 -Alfa, this is Bravo. Nothing here. -Copy that. 132 00:18:05,461 --> 00:18:10,621 Stop! Iversen! Police! Freeze! Freeze, Iversen! 133 00:18:10,781 --> 00:18:12,901 Freeze! 134 00:18:18,981 --> 00:18:21,781 Freeze. 135 00:18:24,581 --> 00:18:28,701 -Do you know this girl? -Yes. 136 00:18:28,861 --> 00:18:30,941 -Have you talked to her? -Yes. 137 00:18:31,101 --> 00:18:33,421 -Today? -No. 138 00:18:35,501 --> 00:18:41,941 -What did you talk about? -She was a journalist, and... 139 00:18:42,101 --> 00:18:45,101 I can't say. I'm not sure. 140 00:18:45,261 --> 00:18:49,101 Do you have the right to take my fingerprints? 141 00:18:51,381 --> 00:18:54,221 Anni Nyhus is here. 142 00:18:56,821 --> 00:18:59,901 Ask Christine if we can take his prints. 143 00:19:00,061 --> 00:19:04,181 And check Fred Iversen up against the hospital records. 144 00:19:04,341 --> 00:19:06,861 -Check that arm fracture. -Right. 145 00:19:08,341 --> 00:19:13,461 Hi. Do you know this guy? 146 00:19:16,821 --> 00:19:20,621 -Yes. Fred Iversen. -How long have you known him? 147 00:19:20,781 --> 00:19:26,981 I've known who he is since he was a little boy. What's this about? 148 00:19:27,141 --> 00:19:33,181 My daughter is missing. We need to know who she's had contact with. 149 00:19:33,341 --> 00:19:36,501 -Line? -Yes. 150 00:19:57,741 --> 00:20:03,341 These are Line's notes. It's a map of Viggo Hansen's connections. 151 00:20:03,501 --> 00:20:07,541 We've checked out all the names, apart from Ole L. 152 00:20:07,701 --> 00:20:13,541 -Ole L... That has to be Ole Linge. -Ole Linge? 153 00:20:13,701 --> 00:20:17,421 -We've got a new name. -I know she's talked to him. 154 00:20:17,581 --> 00:20:22,861 He grew up with Viggo Hansen and all these other guys. 155 00:20:25,021 --> 00:20:30,301 Iversen has had no arm fractures from he was five, till he moved. 156 00:20:31,381 --> 00:20:36,101 Ole Linge broke his arm. I remember it. 157 00:20:39,581 --> 00:20:43,421 He's not on our list. He's one year too old. 158 00:20:43,581 --> 00:20:47,261 Single, on benefits. Lives near Rakke. 159 00:20:58,821 --> 00:21:02,941 None of these remind me of the boy I remember. 160 00:21:03,101 --> 00:21:06,261 Look at the shape of the eyes. 161 00:21:18,421 --> 00:21:22,061 The boy you knew probably died years ago. 162 00:21:24,101 --> 00:21:28,021 We can confirm that the FBI is assisting us- 163 00:21:28,181 --> 00:21:32,061 -in what has turned into a complicated case. 164 00:21:34,381 --> 00:21:41,021 Some Norwegian media have linked the discovery of Peter Crabb- 165 00:21:41,181 --> 00:21:45,501 -to the serial killer Robert Godwin. 166 00:21:48,421 --> 00:21:51,341 Wanted by the FBI for 20 years. 167 00:21:51,501 --> 00:21:53,621 Police! 168 00:21:57,021 --> 00:22:01,901 Charged with the murder of several young women. 169 00:22:03,101 --> 00:22:07,261 The fact that it's an American... 170 00:22:08,741 --> 00:22:14,341 ...and that we might now be able to solve several American murders... 171 00:22:14,501 --> 00:22:20,021 ...meant it was only natural to alert the FBI about the case. 172 00:22:23,541 --> 00:22:26,901 In order to protect the investigation,- 173 00:22:27,061 --> 00:22:31,141 -I can't disclose further details about our work. 174 00:22:32,741 --> 00:22:38,261 But I can confirm that we have found the remains of several people- 175 00:22:38,421 --> 00:22:40,781 -in a well outside Larvik. 176 00:22:40,941 --> 00:22:45,061 Does that mean Godwin was active in Larvik? 177 00:22:45,221 --> 00:22:50,141 -Can you tell us...? -How many bodies have been found? 178 00:26:32,461 --> 00:26:36,461 Have you found anything? 179 00:26:36,621 --> 00:26:38,901 Fresh bread. 180 00:26:49,341 --> 00:26:51,341 Wisting. 181 00:29:33,661 --> 00:29:38,141 -I've found something. -What? 182 00:29:38,301 --> 00:29:40,461 Crabb's passport. 183 00:30:12,501 --> 00:30:18,181 -"Holiday, Skåpafors"? -It's in Sweden. 184 00:30:21,621 --> 00:30:23,741 I'll check it out. 185 00:31:47,181 --> 00:31:50,781 Ole Linge bought the cabin in 1993. 186 00:31:52,621 --> 00:31:56,981 -Have you alerted the Swedes? -I'm working on it. 187 00:32:53,861 --> 00:33:00,101 We're cleared to cross the border. Police have been sent to the cabin. 188 00:33:00,261 --> 00:33:06,621 -Good. How long till we get there? -Five minutes. 189 00:34:09,061 --> 00:34:12,061 Swedish police are at the cabin. It's empty. 190 00:34:12,221 --> 00:34:16,941 They've found Godwin's car a few miles from the cabin. 191 00:34:17,101 --> 00:34:19,901 -Check the boot. -It's empty. 192 00:34:20,061 --> 00:34:23,181 But they've found signs she was there. 193 00:34:23,341 --> 00:34:29,781 -Wisting. Where do you want to go? -Line is here somewhere. 194 00:34:29,941 --> 00:34:34,141 Can you circle the area around Godwin's car? 195 00:34:53,301 --> 00:34:58,101 There! I see something. Over there, to the right. 196 00:35:23,061 --> 00:35:25,221 Look, on the roof! 197 00:35:28,541 --> 00:35:30,621 It's Line. 198 00:35:34,981 --> 00:35:38,701 -Can we get closer? -I'll try. 199 00:35:51,661 --> 00:35:54,341 It's Godwin. Get us closer! 200 00:35:54,501 --> 00:35:56,621 Please! 201 00:36:09,981 --> 00:36:13,381 Get me down there! 202 00:36:55,341 --> 00:36:58,061 Line! 203 00:37:44,341 --> 00:37:47,421 Dad... 204 00:37:47,581 --> 00:37:50,381 Godwin! 205 00:38:17,141 --> 00:38:20,501 Dad! 206 00:38:34,541 --> 00:38:36,821 My little girl... 207 00:38:56,981 --> 00:39:01,021 Last night a Norwegian/Swedish police raid resulted- 208 00:39:01,181 --> 00:39:06,821 -in the death of the American serial killer Robert Godwin. 209 00:39:06,981 --> 00:39:10,181 The FBI assisted Norwegian police in the hunt. 210 00:39:10,341 --> 00:39:14,941 He fled the USA in 1999, charged with six murders. 211 00:39:15,101 --> 00:39:17,581 Remains found near Larvik suggest- 212 00:39:17,741 --> 00:39:23,421 -that he for many years continued his activities in Norway and Sweden. 213 00:39:23,581 --> 00:39:28,101 Several disapperance cases will now probably be solved. 214 00:39:28,261 --> 00:39:33,861 A police officer and his daughter sustained minor injuries. 215 00:39:34,021 --> 00:39:39,181 The police say there will be a press conference... 216 00:39:43,221 --> 00:39:47,981 Come on. There must be something you want. 217 00:39:48,141 --> 00:39:50,141 I've got you. 218 00:39:53,741 --> 00:39:59,821 And the cowboys are leaving today. That's the best present I can get. 219 00:40:18,501 --> 00:40:22,981 -Hi. -Thank you for seeing me off. 220 00:40:23,141 --> 00:40:29,421 John was going to stop by you. I told him to flee while he could. 221 00:40:32,341 --> 00:40:36,421 I read her article. It was really good. 222 00:40:36,581 --> 00:40:39,581 Captivating, even with Google Translate. 223 00:40:39,741 --> 00:40:42,581 You must be very proud of her. 224 00:40:42,741 --> 00:40:45,821 But you're leaving before the press conference. 225 00:40:45,981 --> 00:40:50,141 Vetti organized it. She wants you to get the credit. 226 00:40:50,301 --> 00:40:57,301 -That's not fair. -We don't do this for the applause. 227 00:40:57,461 --> 00:41:02,901 Besides, I got to shoot the fucker. I'll live off that for a while. 228 00:41:05,661 --> 00:41:10,381 And you saved my daughter's life. And mine. 229 00:42:22,541 --> 00:42:25,821 NO ONE MISSED VIGGO 230 00:42:26,861 --> 00:42:30,741 Thomas, are you home? 231 00:42:43,621 --> 00:42:48,941 "Viggo could endure the loneliness. He chose it." 232 00:42:49,101 --> 00:42:55,181 "What killed him, was a photo and a visiting, vengeful American." 233 00:42:55,341 --> 00:42:59,781 "Viggo knew what was coming, but chose to remain alone." 234 00:42:59,941 --> 00:43:02,901 "He needed no one. Trusted no one." 235 00:43:03,061 --> 00:43:06,941 "That's why we should cry for Viggo's unhappy life." 236 00:43:07,101 --> 00:43:12,621 -She writes well. -It's so horribly sad. 237 00:43:12,781 --> 00:43:16,021 Had you given word, I would have picked you up. 238 00:43:21,181 --> 00:43:24,021 Thomas, I... 239 00:43:24,181 --> 00:43:28,621 -I know you're disappointed. -Dad... 240 00:43:28,781 --> 00:43:34,501 I came home because Line almost died. I had to see her. 241 00:43:34,661 --> 00:43:40,221 I was really upset when you wanted to celebrate Christmas in Thailand. 242 00:43:40,381 --> 00:43:43,741 I'd like to give us all a nice Christmas here. 243 00:43:43,901 --> 00:43:47,821 -That's not necessary. -But I want to. 244 00:43:53,741 --> 00:43:58,541 It's pretty tiring, always hoping that you'll get priority. 245 00:44:00,181 --> 00:44:05,701 I know you love me, dad. It's not that. 246 00:44:05,861 --> 00:44:10,301 It's just... You're not really all that interested. 247 00:44:12,941 --> 00:44:15,941 We'll talk later. Ok? 248 00:45:24,221 --> 00:45:28,221 Translation: Petter Røen www.sdimedia.com