1 00:00:54,141 --> 00:00:59,501 -Hei. Jeg må be dere vente litt. -Har dere funnet Linnea? 2 00:00:59,661 --> 00:01:01,861 Vi vet ingenting sikkert. 3 00:01:05,981 --> 00:01:08,941 Nei... Nei, nei. 4 00:01:13,941 --> 00:01:16,461 -Nei... -Hanne, Hanne, Hanne. 5 00:02:36,061 --> 00:02:41,181 Politiet søker i Farrisvannet etter 19-åringen Linnea Kaupang- 6 00:02:41,341 --> 00:02:43,701 -som har vært savnet siden tirsdag. 7 00:02:43,861 --> 00:02:48,101 Politimester Andrea Vetti sier at politiet har konkrete spor,- 8 00:02:48,261 --> 00:02:55,781 -men vil ikke si om det mistenktes at det ligger noe kriminelt bak. 9 00:03:00,141 --> 00:03:02,621 Værvarselet det kommende døgnet... 10 00:03:02,781 --> 00:03:05,501 Linnea (19) savnet 11 00:03:13,941 --> 00:03:16,781 Lavt batterinivå 12 00:03:16,941 --> 00:03:18,381 Faen. 13 00:04:08,061 --> 00:04:13,981 Jeg fant ikke filter. Er jeg helt idiot, eller? 14 00:04:26,581 --> 00:04:29,101 Line kjøper frokost. 15 00:04:33,821 --> 00:04:35,461 Så... 16 00:04:37,621 --> 00:04:39,781 Hun sa du var på hytta. 17 00:04:44,581 --> 00:04:50,461 Bilen hennes streika i går. Jeg kjørte henne hjem. 18 00:04:54,261 --> 00:05:00,261 -Er dere sammen igjen? -Nei, det... Nei, vi er ikke det. 19 00:05:00,421 --> 00:05:04,181 Ikke at jeg ikke vil, men... 20 00:05:06,341 --> 00:05:11,901 -Vi får bare se hva som skjer. -Du skal bare holde deg langt unna. 21 00:05:12,061 --> 00:05:15,381 Du har nesten ødelagt livet hennes én gang før. 22 00:05:15,541 --> 00:05:18,981 Jeg står ikke og ser på at du gjør det én gang til. 23 00:05:24,741 --> 00:05:27,461 Jeg forteller Line at du måtte dra. 24 00:05:30,621 --> 00:05:33,661 Jeg driter i hva du forteller Line. 25 00:05:52,581 --> 00:05:54,381 Faen. 26 00:06:01,701 --> 00:06:08,421 -Pappa! Hva har du sagt til Tommy? -Han er jo ikke noe å samle på. 27 00:06:08,581 --> 00:06:11,581 -Hva vet du om det? -Hva vet du, da? 28 00:06:11,741 --> 00:06:17,661 Har han skikka seg siden sist? Fått seg utdannelse, en ærlig jobb? 29 00:06:17,821 --> 00:06:23,501 Ikke si hvordan jeg skal leve livet mitt. Du har ikke rett til å... 30 00:06:23,661 --> 00:06:27,061 Du har jo ikke vært til stede. 31 00:06:27,221 --> 00:06:32,701 Jeg kom hjem for å hjelpe deg. Det er kanskje like greit å la være. 32 00:06:32,861 --> 00:06:37,541 Kanskje denne dritten gjør at du kan se ting fra et annet perspektiv. 33 00:06:48,261 --> 00:06:53,941 -Dette området er klarert. Enn dette? -Vi setter ut en ny sektor her nå. 34 00:06:54,101 --> 00:06:58,221 Vi tar overflatesøk fra land og sender ut dykkere her ute. 35 00:06:58,381 --> 00:07:02,101 Hei! De har funnet en mobil der båten lå fortøyd. 36 00:07:02,261 --> 00:07:06,141 Vi tror det er Linnea sin. Det er samme modell. 37 00:07:08,701 --> 00:07:11,861 Ja, vi må se om foreldrene kan bekrefte det. 38 00:07:12,021 --> 00:07:13,341 Ja. 39 00:07:19,781 --> 00:07:23,821 Kan du dra og gi dem beskjed? De har dratt hjem. 40 00:07:23,981 --> 00:07:26,661 -Bør ikke du ta det? -Jeg har en avtale. 41 00:07:26,821 --> 00:07:31,341 Ta det før noen tipser avisa. Alle her vet hva de skal gjøre. 42 00:07:40,301 --> 00:07:45,981 Hei, Tommy. Det er hun med den gærne faren. Kan du ringe tilbake? 43 00:07:54,741 --> 00:07:58,421 -Hei, jeg ville ringe. -Hva er oppfølgingen på drapet? 44 00:07:58,581 --> 00:08:01,501 -Jeg jobber med det. -Gjør du det? 45 00:08:01,661 --> 00:08:05,861 -Erik sa at du var hjemme i Larvik. -Ravneberg bodde her før. 46 00:08:06,021 --> 00:08:08,661 -Og så? -Politiet har ingenting. 47 00:08:08,821 --> 00:08:14,701 Fatt at jeg må lete andre steder for å finne noe brukbart. Unnskyld. 48 00:08:14,861 --> 00:08:17,661 -Jeg... -Jeg skjønner at du har mye nå. 49 00:08:17,821 --> 00:08:20,381 Jeg sa at du kunne ta noen dager fri. 50 00:08:20,541 --> 00:08:25,901 Men når du jobber, så jobber du. Hva har du konkret, da? 51 00:08:26,061 --> 00:08:29,621 Ravneberg jobbet på kaia. Jeg er på vei dit nå. 52 00:08:56,461 --> 00:09:01,061 De har funnet mobilen hennes. Den lå i vannet. 53 00:09:19,301 --> 00:09:21,621 Det stemmer ikke. 54 00:09:24,421 --> 00:09:28,341 Se på alle klærne som ligger slengt her. 55 00:09:28,501 --> 00:09:32,101 Brettingen har jeg gjort, hun er ikke i stand til det. 56 00:09:32,261 --> 00:09:35,461 Hun hadde aldri klart å brettet genseren sånn. 57 00:09:38,221 --> 00:09:42,061 Hun har ikke brettet genseren. Hun har ikke lagt den der. 58 00:09:42,221 --> 00:09:44,421 Hun har ikke tatt livet sitt. 59 00:09:44,581 --> 00:09:47,941 -Men Hanne, du må jo se på... -Hør på meg! 60 00:09:49,181 --> 00:09:53,821 Linnea har ikke tatt livet sitt. Jeg kjenner henne. 61 00:09:53,981 --> 00:09:57,621 Se på alle bildene hun har lagt ut på bloggen sin. 62 00:09:57,781 --> 00:10:00,941 Rekke på rekke med halvnaken dritt. 63 00:10:01,101 --> 00:10:04,461 Jeg sa så mange ganger at det var farlig. 64 00:10:04,621 --> 00:10:07,981 Du gjorde ingenting, Magnus. Ingenting sa du. 65 00:10:11,741 --> 00:10:16,581 Og du... Hun var jo hos deg. Hun sa at en mann fulgte etter henne. 66 00:10:16,741 --> 00:10:22,261 Du gjorde ingenting, for du hørte ikke på henne. Du skal høre på meg. 67 00:10:22,421 --> 00:10:27,141 Noen har tatt henne. Hun har ikke tatt livet sitt. Sånt kjenner ei mor. 68 00:10:27,301 --> 00:10:33,741 Nei, hun lever. Vær så snill, da. Vær så snill, gå ut og lete. 69 00:10:38,221 --> 00:10:42,421 Brekke husket en rød bil som stod her da Cecilia forsvant. 70 00:10:42,581 --> 00:10:45,661 Hvorfor nevne du den ikke i avhørsrapporten? 71 00:10:45,821 --> 00:10:48,541 -Har du snakket med bonden igjen? -Ja. 72 00:10:48,701 --> 00:10:52,261 Blitt privatetterforsker du også. 73 00:10:52,421 --> 00:10:55,901 Det er naturlig når ting har blitt mer personlige. 74 00:10:56,061 --> 00:11:00,101 -Hvorfor står ikke bilen i rapporten? -Den var ikke relevant. 75 00:11:00,261 --> 00:11:03,461 Ikke det? Haglund hadde hvit bil. 76 00:11:03,621 --> 00:11:08,101 Brekke nevnte også en hvit bil som stod like ved i dagene før. 77 00:11:08,261 --> 00:11:12,101 Brekke er ikke lenger sikker på at han så Haglund røyke. 78 00:11:14,261 --> 00:11:18,861 Hadde Haglund stått foran en jury i dag, ville han blitt frikjent. 79 00:11:19,021 --> 00:11:22,461 Noen ventet på henne, men ikke nødvendigvis Haglund. 80 00:11:22,621 --> 00:11:25,821 Det var ikke hans bil, kanskje ikke hans sneiper. 81 00:11:25,981 --> 00:11:30,301 Vil du ha meg, av alle, til å plukke Haglund-saken fra hverandre? 82 00:11:30,461 --> 00:11:33,261 Den hang jo aldri sammen. 83 00:11:45,621 --> 00:11:52,741 Ellen jogget. Hun var rask. Linnea, jenta som er forsvunnet, jogget hun? 84 00:11:55,021 --> 00:12:00,941 Kom igjen. Ei Larvik-jente forsvinner måneder etter at Haglund løslates. 85 00:12:01,101 --> 00:12:07,021 Så han anklager politiet og kidnapper ei ny jente mens alle følger ham? 86 00:12:07,181 --> 00:12:11,221 Taimingen er perfekt. Politiet er bundet på hender og føtter. 87 00:12:11,381 --> 00:12:15,461 Husker du profilen fra den gang? Narsissistisk sosiopat. 88 00:12:15,621 --> 00:12:19,461 Sjarmerende og tillitsvekkende, evnen til å vekke sympati. 89 00:12:19,621 --> 00:12:24,941 Voldelig ved såret ego, null empati. Han kan trykke på de rette knappene. 90 00:12:25,101 --> 00:12:27,581 Husker du selvsikkerheten ved avhøret? 91 00:12:27,741 --> 00:12:30,701 Han var sikker på at han ikke ville bli dømt. 92 00:12:30,861 --> 00:12:35,581 Han tror han er smartere. Smartere enn alle. 93 00:12:35,741 --> 00:12:39,581 Og Godwin-saken... En jævla gavepakke. 94 00:12:39,741 --> 00:12:42,781 Han kommer til å legge skylda på alle andre. 95 00:12:42,941 --> 00:12:47,501 Han vil at vi skal tvile, ikke minst på hverandre. 96 00:12:59,221 --> 00:13:03,701 Ja, hun er ekstremt rotete. Moren kjeftet masse på henne for det. 97 00:13:03,861 --> 00:13:10,661 Har Linnea oppført seg annerledes de siste ukene på noen måte? 98 00:13:10,821 --> 00:13:14,621 Hun var helt paranoid på den der stalkeren. 99 00:13:14,781 --> 00:13:20,301 Han bad helsesøsteren om piller. Hun slet med å sove. 100 00:13:20,461 --> 00:13:23,741 -Ok. Tok hun sovepiller? -Nei, hun fikk ikke. 101 00:13:23,901 --> 00:13:27,021 -Hun ble sendt videre til psykolog. -Til BUPA? 102 00:13:27,181 --> 00:13:33,341 Ja. Hun bad om sovepiller, men måtte sitte og snakke om moren sin. 103 00:13:33,501 --> 00:13:38,701 -Snakke om moren sin? -De er ikke akkurat bestevenner. 104 00:13:38,861 --> 00:13:41,941 Moren hatet bloggen hennes. 105 00:13:44,141 --> 00:13:47,181 Han var oppslukt av gamle motorsykler. 106 00:13:47,341 --> 00:13:49,781 Hadde en engelsk han var stolt av. 107 00:13:49,941 --> 00:13:56,141 BSA eller Norton eller noe sånt. Så hadde han flere odde, tror jeg. 108 00:13:56,301 --> 00:13:59,621 Glad i oppmerksomhet, da? Det kan irritere folk. 109 00:13:59,781 --> 00:14:04,221 Nei, Ravneberg var en rolig type. Ikke noe tull. Tålte en spøk. 110 00:14:04,381 --> 00:14:07,341 -Jeg tryna ham en gang. Kaffe? -Ja. 111 00:14:07,501 --> 00:14:11,821 Jeg tryna ham fordi han skulle flytte da det ble slutt med dama. 112 00:14:11,981 --> 00:14:16,821 Det tok han jævlig tungt, så det sluttet jeg med. 113 00:14:16,981 --> 00:14:20,701 -Hvorfor ble det slutt? -Er det ikke det det gjør, da? 114 00:14:20,861 --> 00:14:24,621 Søt jente. Svensk. Hun het Madeleine. 115 00:14:24,781 --> 00:14:29,661 Hun var nok den store kjærligheten. Treffer deg når du minst venter det. 116 00:14:32,061 --> 00:14:36,461 -Hva het hun mer enn Madeleine? -Det var noe erkesvensk. 117 00:14:36,621 --> 00:14:42,501 Lindell? Lundell? Sorry, altså. 118 00:14:42,661 --> 00:14:47,141 -Ring hvis du kommer på det. -Jeg lover. 119 00:14:47,301 --> 00:14:52,981 Hun kom til oss første gang for et par måneder siden. 120 00:14:53,141 --> 00:14:55,781 På grunn av søvnproblemer? 121 00:14:55,941 --> 00:14:59,701 Søvnvansker har ofte en underliggende årsak. 122 00:14:59,861 --> 00:15:02,581 Linnea slet med angst og depresjon. 123 00:15:06,821 --> 00:15:10,341 Trigget av at hun trodde noen fulgte etter henne? 124 00:15:10,501 --> 00:15:13,741 Vi vet ikke sikkert. Hun hadde problemer før det. 125 00:15:13,901 --> 00:15:17,941 -Hvordan da? -Konflikter hjemme, især med moren. 126 00:15:18,101 --> 00:15:23,381 Linnea slet med følelsen av at foreldrene ikke aksepterte henne,- 127 00:15:23,541 --> 00:15:27,901 -at alt hun gjorde ble tilskrevet overdreven oppmerksomhetstrang. 128 00:15:28,061 --> 00:15:32,821 -Snakket du med foreldrene? -Én gang. Men vi fortsatte ikke. 129 00:15:32,981 --> 00:15:37,101 -Linnea sa at det gjorde ting verre. -På hvilken måte? 130 00:15:37,261 --> 00:15:41,301 Moren følte seg vel anklaget og gikk i forsvar. 131 00:15:46,741 --> 00:15:52,541 Tror du at hun kan ha gjort seg selv noe? Er det sannsynlig? 132 00:15:52,701 --> 00:15:56,701 Om jeg anså det som helt usannsynlig,- 133 00:15:56,861 --> 00:16:01,701 -så hadde jeg ikke kunnet snakke med deg, men hatt taushetsplikt. 134 00:16:01,861 --> 00:16:04,101 Ja. 135 00:16:08,341 --> 00:16:14,901 -Snakket hun om denne stalkeren? -Hun sa at hun snakket med politiet. 136 00:16:17,981 --> 00:16:24,541 Men jeg tror ikke trusselen plaget henne mest, mer det å ikke bli trodd. 137 00:16:24,701 --> 00:16:31,541 Verken av foreldrene eller politiet. Så hun følte seg helt alene. 138 00:17:01,701 --> 00:17:06,181 -Vi kan ikke prate sammen. -Ikke legg på, jeg må spørre om noe. 139 00:17:06,341 --> 00:17:09,181 Det gjelder Linnea, som er savnet. 140 00:17:11,261 --> 00:17:16,021 -Har dere sjekket ut Haglund? -Haglund? 141 00:17:16,181 --> 00:17:19,661 Kan han ha tatt henne? Har dere sjekket ham ut? 142 00:17:19,821 --> 00:17:22,821 For alt vi vet har han aldri tatt noen. 143 00:17:22,981 --> 00:17:27,101 Linnea la ut en slags selvmordshilsen. 144 00:17:27,301 --> 00:17:30,781 Har Haglund kobling til henne? Har han vært i Larvik? 145 00:17:30,941 --> 00:17:35,581 -Jeg vet ikke, derfor spør jeg. -Hva vil du at jeg skal gjøre nå? 146 00:17:35,741 --> 00:17:40,541 Ta ham inn til avhør uten bevis mens Henden og pressen ser på? 147 00:17:40,701 --> 00:17:45,341 Uten noe konkret må vi ligge langt unna Haglund under granskingen. 148 00:17:45,501 --> 00:17:49,701 -Hva om det er for sent? -Du begynner å høres ut som Frank. 149 00:17:51,381 --> 00:17:53,901 -Ja, jeg vet det. -Bra. 150 00:18:01,021 --> 00:18:05,541 -Kan du la den være i fred? -Jeg skal bare se hvem det er fra. 151 00:18:05,701 --> 00:18:09,261 Faen. Det er moren til jenta som er forsvunnet. 152 00:18:09,421 --> 00:18:12,861 -Hei, er du klar? -Ja. 153 00:18:14,381 --> 00:18:19,581 -Jeg vil ikke ha morfin. -Er du sikker på det? 154 00:18:19,741 --> 00:18:24,061 Ja, jeg vil ha så lite medikament som mulig. 155 00:18:38,981 --> 00:18:43,621 Skal jeg ta en liten trall for deg? Bli i litt godt humør. 156 00:18:43,781 --> 00:18:46,821 Nei da, du skal få slippe. 157 00:18:48,301 --> 00:18:52,261 Jeg lurer på hvorfor du kom hit til Larvik. 158 00:18:54,141 --> 00:19:00,061 -Det står vel i papirene dine. -Ja. Omplassering fra Oslo-politiet. 159 00:19:00,221 --> 00:19:03,941 -Sparken er vel mer korrekt. -Ok. Fordi? 160 00:19:04,101 --> 00:19:09,341 Fordi noen mente at jeg hadde behov for et roligere liv i provinsen. 161 00:19:09,501 --> 00:19:15,581 Anmeldelse for grov tjenesteforsømmelse. 162 00:19:17,341 --> 00:19:21,501 -Hva er poenget ditt? -Du har evne og vilje til regelbrudd. 163 00:19:21,661 --> 00:19:23,461 Jeg jukser ikke med bevis. 164 00:19:23,621 --> 00:19:26,301 Ville du varsla om en kollega gjorde det? 165 00:19:28,301 --> 00:19:34,461 Det er naturlig. Lojalitet verdsettes høyt i poliiet. 166 00:19:34,621 --> 00:19:36,821 Og for én så nær som Wisting... 167 00:19:39,301 --> 00:19:41,541 Bad han deg true Aksel Presthus? 168 00:19:44,861 --> 00:19:47,581 Hva faen vet du om det? 169 00:19:47,741 --> 00:19:55,381 -Oppsøkte du Presthus? -Ja. Vi to hadde en liten prat. 170 00:19:55,541 --> 00:20:02,461 Jeg ville høre om han hadde alibi for Haglund. 171 00:20:02,621 --> 00:20:04,861 Bad noen deg gjøre det? 172 00:20:09,581 --> 00:20:13,941 Hvis Wisting engasjerer deg i en privat, ulovlig etterforskning... 173 00:20:14,101 --> 00:20:18,261 -Han gjør ikke det. -Det er naturlig at du vil besky... 174 00:20:18,421 --> 00:20:22,981 Hør etter, da! Det var min idé. 175 00:20:25,821 --> 00:20:29,381 Er han like interessert i å beskytte deg, tro? 176 00:20:39,781 --> 00:20:41,861 -Hei! -Hei. 177 00:20:42,021 --> 00:20:46,381 -Har du funnet ut mer om genseren? -Nå prøver vi å kartlegge... 178 00:20:46,541 --> 00:20:49,781 Du er vel enig i at hun ikke kan ha lagt den der? 179 00:20:49,941 --> 00:20:55,701 Vi kartlegger alle forhold for å få et bilde av hva som kan ha skjedd. 180 00:20:55,861 --> 00:20:59,941 Det var ufattelig vagt. Leter dere etter stalkeren eller ei? 181 00:21:00,101 --> 00:21:04,061 -Det er ett av sporene våre. -Ett av sporene? 182 00:21:04,221 --> 00:21:09,341 Nå er jeg mest interessert i Linnea og hvordan hun hadde det. 183 00:21:09,501 --> 00:21:11,141 -Ja vel. -Fordi? 184 00:21:11,301 --> 00:21:15,821 -Jeg pratet med psykologen hennes. -Ja, ikke sant? 185 00:21:17,861 --> 00:21:22,461 Han sa at dere hadde et høyt konfliktnivå hjemme. 186 00:21:22,621 --> 00:21:25,581 Og at forholdet mellom deg, Hanne, og... 187 00:21:25,741 --> 00:21:30,901 Jeg vil ha hjelp, ikke anklages for å være ei dårlig mor. 188 00:21:31,061 --> 00:21:33,901 -Jeg anklager ikke. -Han har taushetsplikt. 189 00:21:34,061 --> 00:21:37,581 Han har opplysningsplikt ved fare for skade. 190 00:21:37,741 --> 00:21:41,901 -Hva mener du med det? -Det som er viktig å huske... 191 00:21:42,061 --> 00:21:45,781 Mener du at jeg som mor kunne skade Linnea? 192 00:21:45,941 --> 00:21:49,621 Nei, det er ikke det jeg sier, Hanne, men... 193 00:21:49,781 --> 00:21:53,421 Vi vil alle at Linnea skal komme seg trygt hjem. 194 00:21:53,581 --> 00:21:57,301 Vi må snakke om alt som kan ha medvirket til dette. 195 00:21:57,461 --> 00:22:01,981 Nei. Jeg finner meg ikke i at du anklager meg for å være dårlig mor. 196 00:22:02,141 --> 00:22:07,981 -Det er ingen anklage. Vi må prate... -Faen ta deg, vi kommer ingen vei. 197 00:22:40,021 --> 00:22:42,181 Han kommer nå. 198 00:22:43,741 --> 00:22:47,061 Hei! Beklager at vi buser på. 199 00:22:47,221 --> 00:22:52,261 Søstera mi er en tidligere kollega av kona di, Ingrid. 200 00:22:53,941 --> 00:22:58,141 -Ja vel. -Vi visste at du hadde hytte her. 201 00:22:58,301 --> 00:23:03,781 Magnus Kaupang heter jeg. Dette er Hanne. 202 00:23:03,941 --> 00:23:09,861 -Dattera vår er borte. -Ja, jeg har hørt det. 203 00:23:11,821 --> 00:23:16,261 Jeg skjønner at det må være helt forferdelig. 204 00:23:16,421 --> 00:23:20,421 Hun heter Linnea. Hun er 19 år. 205 00:23:20,581 --> 00:23:26,301 Hun er ei veldig fin jente, og vi trenger hjelp til å finne henne. 206 00:23:32,901 --> 00:23:38,941 Jeg skjønner, men dere må nesten ta det med politiet. Jeg vet at de... 207 00:23:39,101 --> 00:23:42,461 De tror hun har tatt livet av seg. 208 00:23:42,621 --> 00:23:46,781 Vi tenkte jo at du vet åssen det er- 209 00:23:46,941 --> 00:23:51,461 -når dattera di er blitt tatt av en gærning. 210 00:23:51,621 --> 00:23:54,501 Du har jo opplevd det selv. 211 00:23:57,221 --> 00:24:03,861 Det er veldig begrenset hva jeg kan gjøre for dere, dessverre. 212 00:24:04,021 --> 00:24:06,621 Hva bør vi gjøre? Skal vi gå til avisa? 213 00:24:06,781 --> 00:24:10,261 Nei, nei, dette er en sak for politiet. 214 00:24:10,421 --> 00:24:13,381 Jeg kan ringe til etterforskningslederen... 215 00:24:13,541 --> 00:24:19,621 Torunn Borg? De er ikke interessert. Linnea prøvde å anmelde gærningen. 216 00:24:19,781 --> 00:24:23,621 Vi trenger ordentlig hjelp fra en ordentlig politimann. 217 00:24:23,781 --> 00:24:26,221 Hva mener du med det? 218 00:24:26,381 --> 00:24:33,181 En som er villig til å drite i regler og gjøre det rette. En som deg. 219 00:24:46,901 --> 00:24:52,501 -Det er mobilen. Mobilen! -Nei, Torunn. 220 00:24:52,661 --> 00:24:55,781 Kan jeg få litt vann? Vær så snill. 221 00:24:55,941 --> 00:25:02,621 -Ja? -Hei. Linneas foreldre har vært her. 222 00:25:02,781 --> 00:25:05,701 William, du er suspendert. 223 00:25:05,861 --> 00:25:10,541 Ja, de stod plutselig på døra. Sa politiet ikke tok dem alvorlig. 224 00:25:10,701 --> 00:25:12,741 Bad du dem på kaffe, eller? 225 00:25:12,901 --> 00:25:19,541 Datteren prøvde å anmelde en stalker under Godwin-saken. Visste du det? 226 00:25:22,421 --> 00:25:27,621 William, ligg langt unna dette. Jeg har kontroll, hører du? 227 00:26:02,101 --> 00:26:09,221 Vet du hvor han bor, Frank? Jeg må vite det. 228 00:27:26,581 --> 00:27:30,061 -Torunn Borg? Hei! -Hei. 229 00:27:30,221 --> 00:27:33,821 Nå må dere gi oss noe på Linnea-etterforskningen. 230 00:27:33,981 --> 00:27:36,701 -Må vi det? -Det synes jeg. 231 00:27:36,861 --> 00:27:41,261 Jeg gir deg en unik sjanse til å gi et tilsvar til foreldrene. 232 00:27:45,181 --> 00:27:48,781 Skuffet over Larvik-politiet 233 00:27:48,941 --> 00:27:52,781 Hvorfor føler foreldrene at de ikke har blitt hørt? 234 00:27:52,941 --> 00:27:55,421 De mangler helt tillit til oss. 235 00:27:55,581 --> 00:28:00,101 Synes dere ikke vi har fått nok negativ oppmerksomhet nå? 236 00:28:00,261 --> 00:28:04,621 -Jeg har vært i avhør. -Jeg skal ta tak i dette, jeg. 237 00:28:24,461 --> 00:28:27,541 Hvordan fant du ut at han bor her? 238 00:28:29,341 --> 00:28:31,821 Er det viktig? 239 00:29:34,341 --> 00:29:38,741 -Har du vært her før? -Nei. 240 00:29:41,341 --> 00:29:47,701 -Hva tror du, da? -Vet ikke. Jeg har en dårlig følelse. 241 00:29:49,821 --> 00:29:52,901 Vi får finne ut hvem som eier huset. 242 00:30:00,581 --> 00:30:06,381 Der kommer han. Hadde han ikke med seg en bag da han gikk inn? 243 00:30:06,541 --> 00:30:08,821 Jo. 244 00:30:15,461 --> 00:30:19,101 Han har levert noe. Mat. 245 00:30:26,941 --> 00:30:32,181 -Hun er der inne. -Det vet vi ikke sikkert, Frank. 246 00:30:37,941 --> 00:30:42,461 Ok, Frank, stopp. Nå stopper vi og tenker litt. Hallo! 247 00:30:42,621 --> 00:30:46,861 -Først ser vi hvem som eier stedet. -Hun kan være skadet. 248 00:30:55,501 --> 00:30:58,181 Linnea! 249 00:30:58,341 --> 00:31:00,261 Nei! 250 00:31:06,141 --> 00:31:09,581 Jaha. Hvem er du? 251 00:31:12,501 --> 00:31:15,781 -Hallo, vi er fra politiet. -Du... 252 00:31:15,941 --> 00:31:21,701 Vidar gikk nettopp. Dere er vel ikke interessert i meg. 253 00:31:21,861 --> 00:31:23,941 Hvordan kjenner du Vidar? 254 00:31:26,341 --> 00:31:30,541 Jeg var med og laget ham i sin tid. 255 00:31:30,701 --> 00:31:34,941 Ja, ok. Vi beklager forstyrrelsen. 256 00:31:35,101 --> 00:31:41,221 Du, vi må ta oss en titt inni huset ditt. 257 00:31:41,381 --> 00:31:43,341 Frank! 258 00:31:47,421 --> 00:31:53,381 Du! Frank, stopp. Vi kan ikke ransake vilkårlige folks hjem. 259 00:31:53,541 --> 00:31:56,861 Vilkårlige folk? Han der er en gammel sadist. 260 00:31:57,021 --> 00:32:00,701 Du denga kona di og stumpa røyken på sønnen din. 261 00:32:00,861 --> 00:32:04,821 Hyggelig. Ikke rart han ble som han ble. Kjelleren. 262 00:32:04,981 --> 00:32:06,701 -Kjelleren? -Ja. 263 00:32:06,861 --> 00:32:09,021 Jeg tar en titt i kjelleren din. 264 00:32:11,581 --> 00:32:16,661 Frank, vent. Hun er ikke her. 265 00:32:22,181 --> 00:32:24,861 Ja, jeg har betalt for det. 266 00:32:28,221 --> 00:32:32,501 -Kyss meg i ræva. -Unnskyld. 267 00:32:34,221 --> 00:32:37,261 Hei! Hvorfor sa du at vi kom fra politiet? 268 00:32:37,421 --> 00:32:40,461 -Hva om han ringer dem? -Han gjør ikke det. 269 00:32:40,621 --> 00:32:45,661 Holder du på sånn? Sier at du er fra politiet så folk stoler på deg. 270 00:32:45,821 --> 00:32:51,061 -Du trenger hjelp, Frank. -Det gjør du også. 271 00:32:52,701 --> 00:32:54,461 Det er derfor vi er her. 272 00:33:18,661 --> 00:33:22,941 Herregud, vi legger oss flate, så går vi videre. Skal jeg ta det? 273 00:33:23,101 --> 00:33:24,421 Nei, det går fint. 274 00:33:24,581 --> 00:33:28,501 -Hvis de spør, kan du svare ærlig. -Hva mener du? 275 00:33:28,661 --> 00:33:33,221 Ikke lat som om dere var bestevenner som kunne prate om alt. 276 00:33:39,861 --> 00:33:43,061 -Hei! Vet dere noe mer? -Nei. 277 00:33:43,221 --> 00:33:47,741 Vi vil bare beklage at dere har fått altfor dårlig info fra oss. 278 00:33:47,901 --> 00:33:52,061 Vi vet ikke mer, men vi kartlegger nå all kommunikasjon... 279 00:33:52,221 --> 00:33:57,541 Kartlegger? Hva betyr det? Sitter dere på kontoret og lager lister? 280 00:33:57,701 --> 00:34:02,541 -Hvorfor leter dere ikke etter henne? -Hvorfor leter dere bare i en sjø? 281 00:34:03,981 --> 00:34:09,941 -Unnskyld, får jeg låne toalettet? -Selvfølgelig. Rett opp trappa. 282 00:34:17,581 --> 00:34:22,101 Torunn? Torunn? Torunn! 283 00:34:22,261 --> 00:34:24,301 Du, hei! 284 00:34:26,621 --> 00:34:30,101 Du, vær her. Jeg ringer ambulanse. 285 00:34:40,941 --> 00:34:42,901 Hva skal jeg bruke dette til? 286 00:34:43,061 --> 00:34:47,701 Ravneberg ble drept. Bør ikke folk vite hvem han var? 287 00:34:47,861 --> 00:34:51,621 Kjærlighetssorg over ei dame han mistet for 20 år siden- 288 00:34:51,781 --> 00:34:54,381 -og som du ikke finner? 289 00:34:57,101 --> 00:35:03,261 Har du skaffet babybilder av ham også? Hva holder du på med? 290 00:35:05,901 --> 00:35:11,181 Nå tar du ei uke fri. Jeg vil verken se deg eller høre deg. 291 00:35:11,341 --> 00:35:15,021 Aldri mer send meg noe sånt pjatt. 292 00:35:19,181 --> 00:35:25,301 Hei, Tommy, kan du ringe tilbake? Jeg trenger å prate med deg. 293 00:35:25,461 --> 00:35:28,661 Jeg har hatt en ræva dag på jobb. 294 00:35:33,381 --> 00:35:35,701 Torunn er sykmeldt i minst ei uke. 295 00:35:40,381 --> 00:35:44,101 Si iallfall at dere klarte å ordne opp med foreldrene. 296 00:35:47,701 --> 00:35:50,621 "Hjelp oss å finne Linnea". 297 00:35:50,781 --> 00:35:54,541 Faren har startet en leteaksjon, flere hundre påmeldte. 298 00:35:54,701 --> 00:35:58,741 Østlands-Posten og Sandefjords Blad har plukket det opp. 299 00:36:32,701 --> 00:36:37,341 -Jeg visste ikke at du var snekker. -Nei. 300 00:36:39,181 --> 00:36:40,901 Jeg er egentlig ikke det. 301 00:36:45,821 --> 00:36:53,381 Det skal bli bar her. Skikkelig folkelig opplegg. 302 00:36:53,541 --> 00:36:57,261 -Er det ditt? -Ja. 303 00:37:01,181 --> 00:37:04,421 Jeg skal starte opp med et par kompiser. 304 00:37:07,221 --> 00:37:11,981 -Hvorfor er du så overraska? -Jeg er ikke det, jeg bare... 305 00:37:12,141 --> 00:37:18,421 Du har ikke helt trua på at jeg kan få til noe. 306 00:37:20,341 --> 00:37:22,941 Akkurat som faren din. 307 00:37:25,261 --> 00:37:27,741 Sorry at du måtte deale med ham alene. 308 00:37:27,901 --> 00:37:31,341 Det falt meg ikke inn at han kunne komme hjem. 309 00:37:37,901 --> 00:37:44,061 Hva har du egentlig sagt til ham? At jeg har ødelagt livet ditt? 310 00:37:55,541 --> 00:37:58,741 Jeg forventer ikke at han skal digge meg. 311 00:37:58,901 --> 00:38:01,301 -Men... -Jeg vet det. 312 00:38:07,501 --> 00:38:09,501 Unnskyld. 313 00:38:18,461 --> 00:38:21,261 Vil du ha noe å drikke? 314 00:38:23,301 --> 00:38:25,621 Har du åpnet allerede? 315 00:38:27,581 --> 00:38:29,501 Nei. 316 00:38:33,621 --> 00:38:38,781 Nå har jeg det. Kom hit, da. 317 00:38:44,141 --> 00:38:45,941 Litt til. 318 00:39:40,261 --> 00:39:44,701 -Hva gjør du her? -Vil bare prate. 319 00:39:44,861 --> 00:39:48,981 -Ja vel. -Jeg hater deg ikke. 320 00:39:50,741 --> 00:39:54,821 Jeg tror du trodde at det var meg og handlet deretter. 321 00:39:56,781 --> 00:40:01,901 Nå har du blitt et offer akkurat som jeg ble et offer. 322 00:40:02,061 --> 00:40:07,101 -Så da er du fornøyd? -Nei, jeg vil ikke ha hevn. 323 00:40:07,261 --> 00:40:10,981 Jeg vil ikke at noen uskyldig skal lide. 324 00:40:11,141 --> 00:40:17,941 Jeg vet altfor godt hvordan det er. Man må bryte kjeden, vet du. 325 00:40:18,101 --> 00:40:22,781 Prøve å gjøre ting annerledes uansett hvor jævlig du har hatt det. 326 00:40:26,381 --> 00:40:30,181 Jeg vet hvem som gjorde det, hvem som planta sneipen. 327 00:40:32,501 --> 00:40:36,061 Eller, jeg vet hvordan du kan finne det ut. 328 00:40:38,781 --> 00:40:44,221 -Har Henden fått deg til å komme? -Når du bor på 8 kvm i 17 år... 329 00:40:44,381 --> 00:40:47,301 Da får du jævlig god tid til å tenke. 330 00:40:47,461 --> 00:40:52,581 Jeg har vridd hjernen for å finne ut hvordan mitt DNA havnet på sneipen. 331 00:40:52,741 --> 00:40:59,421 Da Henden fikk analysert sneipene på nytt, skjønte jeg det. 332 00:41:02,981 --> 00:41:09,061 En kveld kommer en kollega av deg innom cella og ber meg på en røyk. 333 00:41:09,221 --> 00:41:14,101 Uten noen åpenbar grunn. Vi stod i luftegården. 334 00:41:18,861 --> 00:41:20,181 Hvem var det, da? 335 00:41:25,261 --> 00:41:31,541 Jeg kan ikke bevise det. Men det kan kanskje du. 336 00:41:34,781 --> 00:41:37,101 Besøksprotokollen. 337 00:41:38,421 --> 00:41:41,861 Arrestforvareren fikk vedkommende til å signere den. 338 00:41:46,541 --> 00:41:50,181 Hvorfor kommer du til meg nå? 339 00:41:52,701 --> 00:41:56,261 Jeg er lei. Den siste uka har jeg innsett noe. 340 00:41:56,421 --> 00:41:59,261 Jeg får aldri tilbake livet mitt. 341 00:41:59,421 --> 00:42:04,621 Kanskje får jeg gjenopptatt saken om et år, kanskje blir jeg frikjent,- 342 00:42:04,781 --> 00:42:08,781 -vinner ankesaken, kanskje jeg til og med får erstatning. 343 00:42:08,941 --> 00:42:12,541 Men jeg vil alltid være han som ble dømt. 344 00:42:12,701 --> 00:42:15,381 Han folk snur seg etter, prater om. 345 00:42:15,541 --> 00:42:21,941 Han det kanskje er best å holde seg litt unna, bare for sikkerhets skyld. 346 00:42:40,341 --> 00:42:43,341 Fullt søk etter Linnea 347 00:43:07,821 --> 00:43:11,941 Tekst: Anna Bjørshol www.sdimedia.com