1
00:00:54,141 --> 00:00:59,501
-Hei. Jeg må be dere vente litt.
-Har dere funnet Linnea?
2
00:00:59,661 --> 00:01:01,861
Vi vet ingenting sikkert.
3
00:01:05,981 --> 00:01:08,941
Nei... Nei, nei.
4
00:01:13,941 --> 00:01:16,461
-Nei...
-Hanne, Hanne, Hanne.
5
00:02:36,061 --> 00:02:41,181
Politiet søker i Farrisvannet
etter 19-åringen Linnea Kaupang-
6
00:02:41,341 --> 00:02:43,701
-som har vært savnet siden tirsdag.
7
00:02:43,861 --> 00:02:48,101
Politimester Andrea Vetti sier
at politiet har konkrete spor,-
8
00:02:48,261 --> 00:02:55,781
-men vil ikke si om det mistenktes
at det ligger noe kriminelt bak.
9
00:03:00,141 --> 00:03:02,621
Værvarselet det
kommende døgnet...
10
00:03:02,781 --> 00:03:05,501
Linnea (19) savnet
11
00:03:13,941 --> 00:03:16,781
Lavt batterinivå
12
00:03:16,941 --> 00:03:18,381
Faen.
13
00:04:08,061 --> 00:04:13,981
Jeg fant ikke filter.
Er jeg helt idiot, eller?
14
00:04:26,581 --> 00:04:29,101
Line kjøper frokost.
15
00:04:33,821 --> 00:04:35,461
Så...
16
00:04:37,621 --> 00:04:39,781
Hun sa du var på hytta.
17
00:04:44,581 --> 00:04:50,461
Bilen hennes streika i går.
Jeg kjørte henne hjem.
18
00:04:54,261 --> 00:05:00,261
-Er dere sammen igjen?
-Nei, det... Nei, vi er ikke det.
19
00:05:00,421 --> 00:05:04,181
Ikke at jeg ikke vil, men...
20
00:05:06,341 --> 00:05:11,901
-Vi får bare se hva som skjer.
-Du skal bare holde deg langt unna.
21
00:05:12,061 --> 00:05:15,381
Du har nesten
ødelagt livet hennes én gang før.
22
00:05:15,541 --> 00:05:18,981
Jeg står ikke og ser på
at du gjør det én gang til.
23
00:05:24,741 --> 00:05:27,461
Jeg forteller Line at du måtte dra.
24
00:05:30,621 --> 00:05:33,661
Jeg driter i hva du forteller Line.
25
00:05:52,581 --> 00:05:54,381
Faen.
26
00:06:01,701 --> 00:06:08,421
-Pappa! Hva har du sagt til Tommy?
-Han er jo ikke noe å samle på.
27
00:06:08,581 --> 00:06:11,581
-Hva vet du om det?
-Hva vet du, da?
28
00:06:11,741 --> 00:06:17,661
Har han skikka seg siden sist?
Fått seg utdannelse, en ærlig jobb?
29
00:06:17,821 --> 00:06:23,501
Ikke si hvordan jeg skal leve
livet mitt. Du har ikke rett til å...
30
00:06:23,661 --> 00:06:27,061
Du har jo ikke vært til stede.
31
00:06:27,221 --> 00:06:32,701
Jeg kom hjem for å hjelpe deg.
Det er kanskje like greit å la være.
32
00:06:32,861 --> 00:06:37,541
Kanskje denne dritten gjør at du
kan se ting fra et annet perspektiv.
33
00:06:48,261 --> 00:06:53,941
-Dette området er klarert. Enn dette?
-Vi setter ut en ny sektor her nå.
34
00:06:54,101 --> 00:06:58,221
Vi tar overflatesøk fra land
og sender ut dykkere her ute.
35
00:06:58,381 --> 00:07:02,101
Hei! De har funnet en mobil
der båten lå fortøyd.
36
00:07:02,261 --> 00:07:06,141
Vi tror det er Linnea sin.
Det er samme modell.
37
00:07:08,701 --> 00:07:11,861
Ja, vi må se
om foreldrene kan bekrefte det.
38
00:07:12,021 --> 00:07:13,341
Ja.
39
00:07:19,781 --> 00:07:23,821
Kan du dra og gi dem beskjed?
De har dratt hjem.
40
00:07:23,981 --> 00:07:26,661
-Bør ikke du ta det?
-Jeg har en avtale.
41
00:07:26,821 --> 00:07:31,341
Ta det før noen tipser avisa.
Alle her vet hva de skal gjøre.
42
00:07:40,301 --> 00:07:45,981
Hei, Tommy. Det er hun med den
gærne faren. Kan du ringe tilbake?
43
00:07:54,741 --> 00:07:58,421
-Hei, jeg ville ringe.
-Hva er oppfølgingen på drapet?
44
00:07:58,581 --> 00:08:01,501
-Jeg jobber med det.
-Gjør du det?
45
00:08:01,661 --> 00:08:05,861
-Erik sa at du var hjemme i Larvik.
-Ravneberg bodde her før.
46
00:08:06,021 --> 00:08:08,661
-Og så?
-Politiet har ingenting.
47
00:08:08,821 --> 00:08:14,701
Fatt at jeg må lete andre steder
for å finne noe brukbart. Unnskyld.
48
00:08:14,861 --> 00:08:17,661
-Jeg...
-Jeg skjønner at du har mye nå.
49
00:08:17,821 --> 00:08:20,381
Jeg sa at du kunne
ta noen dager fri.
50
00:08:20,541 --> 00:08:25,901
Men når du jobber, så jobber du.
Hva har du konkret, da?
51
00:08:26,061 --> 00:08:29,621
Ravneberg jobbet på kaia.
Jeg er på vei dit nå.
52
00:08:56,461 --> 00:09:01,061
De har funnet mobilen hennes.
Den lå i vannet.
53
00:09:19,301 --> 00:09:21,621
Det stemmer ikke.
54
00:09:24,421 --> 00:09:28,341
Se på alle klærne
som ligger slengt her.
55
00:09:28,501 --> 00:09:32,101
Brettingen har jeg gjort,
hun er ikke i stand til det.
56
00:09:32,261 --> 00:09:35,461
Hun hadde aldri klart
å brettet genseren sånn.
57
00:09:38,221 --> 00:09:42,061
Hun har ikke brettet genseren.
Hun har ikke lagt den der.
58
00:09:42,221 --> 00:09:44,421
Hun har ikke tatt livet sitt.
59
00:09:44,581 --> 00:09:47,941
-Men Hanne, du må jo se på...
-Hør på meg!
60
00:09:49,181 --> 00:09:53,821
Linnea har ikke tatt livet sitt.
Jeg kjenner henne.
61
00:09:53,981 --> 00:09:57,621
Se på alle bildene
hun har lagt ut på bloggen sin.
62
00:09:57,781 --> 00:10:00,941
Rekke på rekke med halvnaken dritt.
63
00:10:01,101 --> 00:10:04,461
Jeg sa så mange ganger
at det var farlig.
64
00:10:04,621 --> 00:10:07,981
Du gjorde ingenting, Magnus.
Ingenting sa du.
65
00:10:11,741 --> 00:10:16,581
Og du... Hun var jo hos deg.
Hun sa at en mann fulgte etter henne.
66
00:10:16,741 --> 00:10:22,261
Du gjorde ingenting, for du hørte
ikke på henne. Du skal høre på meg.
67
00:10:22,421 --> 00:10:27,141
Noen har tatt henne. Hun har ikke
tatt livet sitt. Sånt kjenner ei mor.
68
00:10:27,301 --> 00:10:33,741
Nei, hun lever. Vær så snill, da.
Vær så snill, gå ut og lete.
69
00:10:38,221 --> 00:10:42,421
Brekke husket en rød bil
som stod her da Cecilia forsvant.
70
00:10:42,581 --> 00:10:45,661
Hvorfor nevne du den ikke
i avhørsrapporten?
71
00:10:45,821 --> 00:10:48,541
-Har du snakket med bonden igjen?
-Ja.
72
00:10:48,701 --> 00:10:52,261
Blitt privatetterforsker du også.
73
00:10:52,421 --> 00:10:55,901
Det er naturlig når ting
har blitt mer personlige.
74
00:10:56,061 --> 00:11:00,101
-Hvorfor står ikke bilen i rapporten?
-Den var ikke relevant.
75
00:11:00,261 --> 00:11:03,461
Ikke det? Haglund hadde hvit bil.
76
00:11:03,621 --> 00:11:08,101
Brekke nevnte også en hvit bil
som stod like ved i dagene før.
77
00:11:08,261 --> 00:11:12,101
Brekke er ikke lenger sikker på
at han så Haglund røyke.
78
00:11:14,261 --> 00:11:18,861
Hadde Haglund stått foran en jury
i dag, ville han blitt frikjent.
79
00:11:19,021 --> 00:11:22,461
Noen ventet på henne,
men ikke nødvendigvis Haglund.
80
00:11:22,621 --> 00:11:25,821
Det var ikke hans bil,
kanskje ikke hans sneiper.
81
00:11:25,981 --> 00:11:30,301
Vil du ha meg, av alle, til å plukke
Haglund-saken fra hverandre?
82
00:11:30,461 --> 00:11:33,261
Den hang jo aldri sammen.
83
00:11:45,621 --> 00:11:52,741
Ellen jogget. Hun var rask. Linnea,
jenta som er forsvunnet, jogget hun?
84
00:11:55,021 --> 00:12:00,941
Kom igjen. Ei Larvik-jente forsvinner
måneder etter at Haglund løslates.
85
00:12:01,101 --> 00:12:07,021
Så han anklager politiet og kidnapper
ei ny jente mens alle følger ham?
86
00:12:07,181 --> 00:12:11,221
Taimingen er perfekt. Politiet
er bundet på hender og føtter.
87
00:12:11,381 --> 00:12:15,461
Husker du profilen fra den gang?
Narsissistisk sosiopat.
88
00:12:15,621 --> 00:12:19,461
Sjarmerende og tillitsvekkende,
evnen til å vekke sympati.
89
00:12:19,621 --> 00:12:24,941
Voldelig ved såret ego, null empati.
Han kan trykke på de rette knappene.
90
00:12:25,101 --> 00:12:27,581
Husker du
selvsikkerheten ved avhøret?
91
00:12:27,741 --> 00:12:30,701
Han var sikker på
at han ikke ville bli dømt.
92
00:12:30,861 --> 00:12:35,581
Han tror han er smartere.
Smartere enn alle.
93
00:12:35,741 --> 00:12:39,581
Og Godwin-saken...
En jævla gavepakke.
94
00:12:39,741 --> 00:12:42,781
Han kommer til
å legge skylda på alle andre.
95
00:12:42,941 --> 00:12:47,501
Han vil at vi skal tvile,
ikke minst på hverandre.
96
00:12:59,221 --> 00:13:03,701
Ja, hun er ekstremt rotete.
Moren kjeftet masse på henne for det.
97
00:13:03,861 --> 00:13:10,661
Har Linnea oppført seg annerledes
de siste ukene på noen måte?
98
00:13:10,821 --> 00:13:14,621
Hun var helt paranoid
på den der stalkeren.
99
00:13:14,781 --> 00:13:20,301
Han bad helsesøsteren om piller.
Hun slet med å sove.
100
00:13:20,461 --> 00:13:23,741
-Ok. Tok hun sovepiller?
-Nei, hun fikk ikke.
101
00:13:23,901 --> 00:13:27,021
-Hun ble sendt videre til psykolog.
-Til BUPA?
102
00:13:27,181 --> 00:13:33,341
Ja. Hun bad om sovepiller, men måtte
sitte og snakke om moren sin.
103
00:13:33,501 --> 00:13:38,701
-Snakke om moren sin?
-De er ikke akkurat bestevenner.
104
00:13:38,861 --> 00:13:41,941
Moren hatet bloggen hennes.
105
00:13:44,141 --> 00:13:47,181
Han var oppslukt
av gamle motorsykler.
106
00:13:47,341 --> 00:13:49,781
Hadde en engelsk han var stolt av.
107
00:13:49,941 --> 00:13:56,141
BSA eller Norton eller noe sånt.
Så hadde han flere odde, tror jeg.
108
00:13:56,301 --> 00:13:59,621
Glad i oppmerksomhet, da?
Det kan irritere folk.
109
00:13:59,781 --> 00:14:04,221
Nei, Ravneberg var en rolig type.
Ikke noe tull. Tålte en spøk.
110
00:14:04,381 --> 00:14:07,341
-Jeg tryna ham en gang. Kaffe?
-Ja.
111
00:14:07,501 --> 00:14:11,821
Jeg tryna ham fordi han skulle flytte
da det ble slutt med dama.
112
00:14:11,981 --> 00:14:16,821
Det tok han jævlig tungt,
så det sluttet jeg med.
113
00:14:16,981 --> 00:14:20,701
-Hvorfor ble det slutt?
-Er det ikke det det gjør, da?
114
00:14:20,861 --> 00:14:24,621
Søt jente. Svensk.
Hun het Madeleine.
115
00:14:24,781 --> 00:14:29,661
Hun var nok den store kjærligheten.
Treffer deg når du minst venter det.
116
00:14:32,061 --> 00:14:36,461
-Hva het hun mer enn Madeleine?
-Det var noe erkesvensk.
117
00:14:36,621 --> 00:14:42,501
Lindell? Lundell? Sorry, altså.
118
00:14:42,661 --> 00:14:47,141
-Ring hvis du kommer på det.
-Jeg lover.
119
00:14:47,301 --> 00:14:52,981
Hun kom til oss første gang
for et par måneder siden.
120
00:14:53,141 --> 00:14:55,781
På grunn av søvnproblemer?
121
00:14:55,941 --> 00:14:59,701
Søvnvansker har ofte
en underliggende årsak.
122
00:14:59,861 --> 00:15:02,581
Linnea slet med angst og depresjon.
123
00:15:06,821 --> 00:15:10,341
Trigget av at hun trodde
noen fulgte etter henne?
124
00:15:10,501 --> 00:15:13,741
Vi vet ikke sikkert.
Hun hadde problemer før det.
125
00:15:13,901 --> 00:15:17,941
-Hvordan da?
-Konflikter hjemme, især med moren.
126
00:15:18,101 --> 00:15:23,381
Linnea slet med følelsen av
at foreldrene ikke aksepterte henne,-
127
00:15:23,541 --> 00:15:27,901
-at alt hun gjorde ble tilskrevet
overdreven oppmerksomhetstrang.
128
00:15:28,061 --> 00:15:32,821
-Snakket du med foreldrene?
-Én gang. Men vi fortsatte ikke.
129
00:15:32,981 --> 00:15:37,101
-Linnea sa at det gjorde ting verre.
-På hvilken måte?
130
00:15:37,261 --> 00:15:41,301
Moren følte seg vel anklaget
og gikk i forsvar.
131
00:15:46,741 --> 00:15:52,541
Tror du at hun kan ha gjort
seg selv noe? Er det sannsynlig?
132
00:15:52,701 --> 00:15:56,701
Om jeg anså det
som helt usannsynlig,-
133
00:15:56,861 --> 00:16:01,701
-så hadde jeg ikke kunnet snakke
med deg, men hatt taushetsplikt.
134
00:16:01,861 --> 00:16:04,101
Ja.
135
00:16:08,341 --> 00:16:14,901
-Snakket hun om denne stalkeren?
-Hun sa at hun snakket med politiet.
136
00:16:17,981 --> 00:16:24,541
Men jeg tror ikke trusselen plaget
henne mest, mer det å ikke bli trodd.
137
00:16:24,701 --> 00:16:31,541
Verken av foreldrene eller politiet.
Så hun følte seg helt alene.
138
00:17:01,701 --> 00:17:06,181
-Vi kan ikke prate sammen.
-Ikke legg på, jeg må spørre om noe.
139
00:17:06,341 --> 00:17:09,181
Det gjelder Linnea, som er savnet.
140
00:17:11,261 --> 00:17:16,021
-Har dere sjekket ut Haglund?
-Haglund?
141
00:17:16,181 --> 00:17:19,661
Kan han ha tatt henne?
Har dere sjekket ham ut?
142
00:17:19,821 --> 00:17:22,821
For alt vi vet
har han aldri tatt noen.
143
00:17:22,981 --> 00:17:27,101
Linnea la ut
en slags selvmordshilsen.
144
00:17:27,301 --> 00:17:30,781
Har Haglund kobling til henne?
Har han vært i Larvik?
145
00:17:30,941 --> 00:17:35,581
-Jeg vet ikke, derfor spør jeg.
-Hva vil du at jeg skal gjøre nå?
146
00:17:35,741 --> 00:17:40,541
Ta ham inn til avhør uten bevis
mens Henden og pressen ser på?
147
00:17:40,701 --> 00:17:45,341
Uten noe konkret må vi ligge langt
unna Haglund under granskingen.
148
00:17:45,501 --> 00:17:49,701
-Hva om det er for sent?
-Du begynner å høres ut som Frank.
149
00:17:51,381 --> 00:17:53,901
-Ja, jeg vet det.
-Bra.
150
00:18:01,021 --> 00:18:05,541
-Kan du la den være i fred?
-Jeg skal bare se hvem det er fra.
151
00:18:05,701 --> 00:18:09,261
Faen. Det er moren
til jenta som er forsvunnet.
152
00:18:09,421 --> 00:18:12,861
-Hei, er du klar?
-Ja.
153
00:18:14,381 --> 00:18:19,581
-Jeg vil ikke ha morfin.
-Er du sikker på det?
154
00:18:19,741 --> 00:18:24,061
Ja, jeg vil ha så lite
medikament som mulig.
155
00:18:38,981 --> 00:18:43,621
Skal jeg ta en liten trall for deg?
Bli i litt godt humør.
156
00:18:43,781 --> 00:18:46,821
Nei da, du skal få slippe.
157
00:18:48,301 --> 00:18:52,261
Jeg lurer på hvorfor
du kom hit til Larvik.
158
00:18:54,141 --> 00:19:00,061
-Det står vel i papirene dine.
-Ja. Omplassering fra Oslo-politiet.
159
00:19:00,221 --> 00:19:03,941
-Sparken er vel mer korrekt.
-Ok. Fordi?
160
00:19:04,101 --> 00:19:09,341
Fordi noen mente at jeg hadde behov
for et roligere liv i provinsen.
161
00:19:09,501 --> 00:19:15,581
Anmeldelse for
grov tjenesteforsømmelse.
162
00:19:17,341 --> 00:19:21,501
-Hva er poenget ditt?
-Du har evne og vilje til regelbrudd.
163
00:19:21,661 --> 00:19:23,461
Jeg jukser ikke med bevis.
164
00:19:23,621 --> 00:19:26,301
Ville du varsla
om en kollega gjorde det?
165
00:19:28,301 --> 00:19:34,461
Det er naturlig. Lojalitet
verdsettes høyt i poliiet.
166
00:19:34,621 --> 00:19:36,821
Og for én så nær som Wisting...
167
00:19:39,301 --> 00:19:41,541
Bad han deg true Aksel Presthus?
168
00:19:44,861 --> 00:19:47,581
Hva faen vet du om det?
169
00:19:47,741 --> 00:19:55,381
-Oppsøkte du Presthus?
-Ja. Vi to hadde en liten prat.
170
00:19:55,541 --> 00:20:02,461
Jeg ville høre om han
hadde alibi for Haglund.
171
00:20:02,621 --> 00:20:04,861
Bad noen deg gjøre det?
172
00:20:09,581 --> 00:20:13,941
Hvis Wisting engasjerer deg i
en privat, ulovlig etterforskning...
173
00:20:14,101 --> 00:20:18,261
-Han gjør ikke det.
-Det er naturlig at du vil besky...
174
00:20:18,421 --> 00:20:22,981
Hør etter, da! Det var min idé.
175
00:20:25,821 --> 00:20:29,381
Er han like interessert
i å beskytte deg, tro?
176
00:20:39,781 --> 00:20:41,861
-Hei!
-Hei.
177
00:20:42,021 --> 00:20:46,381
-Har du funnet ut mer om genseren?
-Nå prøver vi å kartlegge...
178
00:20:46,541 --> 00:20:49,781
Du er vel enig i at hun
ikke kan ha lagt den der?
179
00:20:49,941 --> 00:20:55,701
Vi kartlegger alle forhold for å få
et bilde av hva som kan ha skjedd.
180
00:20:55,861 --> 00:20:59,941
Det var ufattelig vagt.
Leter dere etter stalkeren eller ei?
181
00:21:00,101 --> 00:21:04,061
-Det er ett av sporene våre.
-Ett av sporene?
182
00:21:04,221 --> 00:21:09,341
Nå er jeg mest interessert i Linnea
og hvordan hun hadde det.
183
00:21:09,501 --> 00:21:11,141
-Ja vel.
-Fordi?
184
00:21:11,301 --> 00:21:15,821
-Jeg pratet med psykologen hennes.
-Ja, ikke sant?
185
00:21:17,861 --> 00:21:22,461
Han sa at dere hadde
et høyt konfliktnivå hjemme.
186
00:21:22,621 --> 00:21:25,581
Og at forholdet
mellom deg, Hanne, og...
187
00:21:25,741 --> 00:21:30,901
Jeg vil ha hjelp, ikke anklages
for å være ei dårlig mor.
188
00:21:31,061 --> 00:21:33,901
-Jeg anklager ikke.
-Han har taushetsplikt.
189
00:21:34,061 --> 00:21:37,581
Han har opplysningsplikt
ved fare for skade.
190
00:21:37,741 --> 00:21:41,901
-Hva mener du med det?
-Det som er viktig å huske...
191
00:21:42,061 --> 00:21:45,781
Mener du at jeg som mor
kunne skade Linnea?
192
00:21:45,941 --> 00:21:49,621
Nei, det er ikke
det jeg sier, Hanne, men...
193
00:21:49,781 --> 00:21:53,421
Vi vil alle at Linnea
skal komme seg trygt hjem.
194
00:21:53,581 --> 00:21:57,301
Vi må snakke om alt
som kan ha medvirket til dette.
195
00:21:57,461 --> 00:22:01,981
Nei. Jeg finner meg ikke i at du
anklager meg for å være dårlig mor.
196
00:22:02,141 --> 00:22:07,981
-Det er ingen anklage. Vi må prate...
-Faen ta deg, vi kommer ingen vei.
197
00:22:40,021 --> 00:22:42,181
Han kommer nå.
198
00:22:43,741 --> 00:22:47,061
Hei! Beklager at vi buser på.
199
00:22:47,221 --> 00:22:52,261
Søstera mi er en tidligere kollega
av kona di, Ingrid.
200
00:22:53,941 --> 00:22:58,141
-Ja vel.
-Vi visste at du hadde hytte her.
201
00:22:58,301 --> 00:23:03,781
Magnus Kaupang heter jeg.
Dette er Hanne.
202
00:23:03,941 --> 00:23:09,861
-Dattera vår er borte.
-Ja, jeg har hørt det.
203
00:23:11,821 --> 00:23:16,261
Jeg skjønner at det
må være helt forferdelig.
204
00:23:16,421 --> 00:23:20,421
Hun heter Linnea. Hun er 19 år.
205
00:23:20,581 --> 00:23:26,301
Hun er ei veldig fin jente, og vi
trenger hjelp til å finne henne.
206
00:23:32,901 --> 00:23:38,941
Jeg skjønner, men dere må nesten
ta det med politiet. Jeg vet at de...
207
00:23:39,101 --> 00:23:42,461
De tror hun har tatt livet av seg.
208
00:23:42,621 --> 00:23:46,781
Vi tenkte jo at du vet åssen det er-
209
00:23:46,941 --> 00:23:51,461
-når dattera di
er blitt tatt av en gærning.
210
00:23:51,621 --> 00:23:54,501
Du har jo opplevd det selv.
211
00:23:57,221 --> 00:24:03,861
Det er veldig begrenset hva jeg
kan gjøre for dere, dessverre.
212
00:24:04,021 --> 00:24:06,621
Hva bør vi gjøre?
Skal vi gå til avisa?
213
00:24:06,781 --> 00:24:10,261
Nei, nei,
dette er en sak for politiet.
214
00:24:10,421 --> 00:24:13,381
Jeg kan ringe til
etterforskningslederen...
215
00:24:13,541 --> 00:24:19,621
Torunn Borg? De er ikke interessert.
Linnea prøvde å anmelde gærningen.
216
00:24:19,781 --> 00:24:23,621
Vi trenger ordentlig hjelp
fra en ordentlig politimann.
217
00:24:23,781 --> 00:24:26,221
Hva mener du med det?
218
00:24:26,381 --> 00:24:33,181
En som er villig til å drite i regler
og gjøre det rette. En som deg.
219
00:24:46,901 --> 00:24:52,501
-Det er mobilen. Mobilen!
-Nei, Torunn.
220
00:24:52,661 --> 00:24:55,781
Kan jeg få litt vann? Vær så snill.
221
00:24:55,941 --> 00:25:02,621
-Ja?
-Hei. Linneas foreldre har vært her.
222
00:25:02,781 --> 00:25:05,701
William, du er suspendert.
223
00:25:05,861 --> 00:25:10,541
Ja, de stod plutselig på døra.
Sa politiet ikke tok dem alvorlig.
224
00:25:10,701 --> 00:25:12,741
Bad du dem på kaffe, eller?
225
00:25:12,901 --> 00:25:19,541
Datteren prøvde å anmelde en stalker
under Godwin-saken. Visste du det?
226
00:25:22,421 --> 00:25:27,621
William, ligg langt unna dette.
Jeg har kontroll, hører du?
227
00:26:02,101 --> 00:26:09,221
Vet du hvor han bor, Frank?
Jeg må vite det.
228
00:27:26,581 --> 00:27:30,061
-Torunn Borg? Hei!
-Hei.
229
00:27:30,221 --> 00:27:33,821
Nå må dere gi oss noe
på Linnea-etterforskningen.
230
00:27:33,981 --> 00:27:36,701
-Må vi det?
-Det synes jeg.
231
00:27:36,861 --> 00:27:41,261
Jeg gir deg en unik sjanse
til å gi et tilsvar til foreldrene.
232
00:27:45,181 --> 00:27:48,781
Skuffet over Larvik-politiet
233
00:27:48,941 --> 00:27:52,781
Hvorfor føler foreldrene
at de ikke har blitt hørt?
234
00:27:52,941 --> 00:27:55,421
De mangler helt tillit til oss.
235
00:27:55,581 --> 00:28:00,101
Synes dere ikke vi har fått
nok negativ oppmerksomhet nå?
236
00:28:00,261 --> 00:28:04,621
-Jeg har vært i avhør.
-Jeg skal ta tak i dette, jeg.
237
00:28:24,461 --> 00:28:27,541
Hvordan fant du ut at han bor her?
238
00:28:29,341 --> 00:28:31,821
Er det viktig?
239
00:29:34,341 --> 00:29:38,741
-Har du vært her før?
-Nei.
240
00:29:41,341 --> 00:29:47,701
-Hva tror du, da?
-Vet ikke. Jeg har en dårlig følelse.
241
00:29:49,821 --> 00:29:52,901
Vi får finne ut hvem som eier huset.
242
00:30:00,581 --> 00:30:06,381
Der kommer han. Hadde han ikke
med seg en bag da han gikk inn?
243
00:30:06,541 --> 00:30:08,821
Jo.
244
00:30:15,461 --> 00:30:19,101
Han har levert noe. Mat.
245
00:30:26,941 --> 00:30:32,181
-Hun er der inne.
-Det vet vi ikke sikkert, Frank.
246
00:30:37,941 --> 00:30:42,461
Ok, Frank, stopp.
Nå stopper vi og tenker litt. Hallo!
247
00:30:42,621 --> 00:30:46,861
-Først ser vi hvem som eier stedet.
-Hun kan være skadet.
248
00:30:55,501 --> 00:30:58,181
Linnea!
249
00:30:58,341 --> 00:31:00,261
Nei!
250
00:31:06,141 --> 00:31:09,581
Jaha. Hvem er du?
251
00:31:12,501 --> 00:31:15,781
-Hallo, vi er fra politiet.
-Du...
252
00:31:15,941 --> 00:31:21,701
Vidar gikk nettopp.
Dere er vel ikke interessert i meg.
253
00:31:21,861 --> 00:31:23,941
Hvordan kjenner du Vidar?
254
00:31:26,341 --> 00:31:30,541
Jeg var med og laget ham i sin tid.
255
00:31:30,701 --> 00:31:34,941
Ja, ok. Vi beklager forstyrrelsen.
256
00:31:35,101 --> 00:31:41,221
Du, vi må ta oss en titt
inni huset ditt.
257
00:31:41,381 --> 00:31:43,341
Frank!
258
00:31:47,421 --> 00:31:53,381
Du! Frank, stopp. Vi kan
ikke ransake vilkårlige folks hjem.
259
00:31:53,541 --> 00:31:56,861
Vilkårlige folk?
Han der er en gammel sadist.
260
00:31:57,021 --> 00:32:00,701
Du denga kona di
og stumpa røyken på sønnen din.
261
00:32:00,861 --> 00:32:04,821
Hyggelig. Ikke rart
han ble som han ble. Kjelleren.
262
00:32:04,981 --> 00:32:06,701
-Kjelleren?
-Ja.
263
00:32:06,861 --> 00:32:09,021
Jeg tar en titt i kjelleren din.
264
00:32:11,581 --> 00:32:16,661
Frank, vent. Hun er ikke her.
265
00:32:22,181 --> 00:32:24,861
Ja, jeg har betalt for det.
266
00:32:28,221 --> 00:32:32,501
-Kyss meg i ræva.
-Unnskyld.
267
00:32:34,221 --> 00:32:37,261
Hei! Hvorfor sa du
at vi kom fra politiet?
268
00:32:37,421 --> 00:32:40,461
-Hva om han ringer dem?
-Han gjør ikke det.
269
00:32:40,621 --> 00:32:45,661
Holder du på sånn? Sier at du er
fra politiet så folk stoler på deg.
270
00:32:45,821 --> 00:32:51,061
-Du trenger hjelp, Frank.
-Det gjør du også.
271
00:32:52,701 --> 00:32:54,461
Det er derfor vi er her.
272
00:33:18,661 --> 00:33:22,941
Herregud, vi legger oss flate,
så går vi videre. Skal jeg ta det?
273
00:33:23,101 --> 00:33:24,421
Nei, det går fint.
274
00:33:24,581 --> 00:33:28,501
-Hvis de spør, kan du svare ærlig.
-Hva mener du?
275
00:33:28,661 --> 00:33:33,221
Ikke lat som om dere var
bestevenner som kunne prate om alt.
276
00:33:39,861 --> 00:33:43,061
-Hei! Vet dere noe mer?
-Nei.
277
00:33:43,221 --> 00:33:47,741
Vi vil bare beklage at dere
har fått altfor dårlig info fra oss.
278
00:33:47,901 --> 00:33:52,061
Vi vet ikke mer, men vi
kartlegger nå all kommunikasjon...
279
00:33:52,221 --> 00:33:57,541
Kartlegger? Hva betyr det? Sitter
dere på kontoret og lager lister?
280
00:33:57,701 --> 00:34:02,541
-Hvorfor leter dere ikke etter henne?
-Hvorfor leter dere bare i en sjø?
281
00:34:03,981 --> 00:34:09,941
-Unnskyld, får jeg låne toalettet?
-Selvfølgelig. Rett opp trappa.
282
00:34:17,581 --> 00:34:22,101
Torunn? Torunn? Torunn!
283
00:34:22,261 --> 00:34:24,301
Du, hei!
284
00:34:26,621 --> 00:34:30,101
Du, vær her. Jeg ringer ambulanse.
285
00:34:40,941 --> 00:34:42,901
Hva skal jeg bruke dette til?
286
00:34:43,061 --> 00:34:47,701
Ravneberg ble drept.
Bør ikke folk vite hvem han var?
287
00:34:47,861 --> 00:34:51,621
Kjærlighetssorg over ei dame
han mistet for 20 år siden-
288
00:34:51,781 --> 00:34:54,381
-og som du ikke finner?
289
00:34:57,101 --> 00:35:03,261
Har du skaffet babybilder av
ham også? Hva holder du på med?
290
00:35:05,901 --> 00:35:11,181
Nå tar du ei uke fri. Jeg vil
verken se deg eller høre deg.
291
00:35:11,341 --> 00:35:15,021
Aldri mer send meg noe sånt pjatt.
292
00:35:19,181 --> 00:35:25,301
Hei, Tommy, kan du ringe tilbake?
Jeg trenger å prate med deg.
293
00:35:25,461 --> 00:35:28,661
Jeg har hatt en ræva dag på jobb.
294
00:35:33,381 --> 00:35:35,701
Torunn er sykmeldt i minst ei uke.
295
00:35:40,381 --> 00:35:44,101
Si iallfall at dere klarte
å ordne opp med foreldrene.
296
00:35:47,701 --> 00:35:50,621
"Hjelp oss å finne Linnea".
297
00:35:50,781 --> 00:35:54,541
Faren har startet en leteaksjon,
flere hundre påmeldte.
298
00:35:54,701 --> 00:35:58,741
Østlands-Posten og Sandefjords Blad
har plukket det opp.
299
00:36:32,701 --> 00:36:37,341
-Jeg visste ikke at du var snekker.
-Nei.
300
00:36:39,181 --> 00:36:40,901
Jeg er egentlig ikke det.
301
00:36:45,821 --> 00:36:53,381
Det skal bli bar her.
Skikkelig folkelig opplegg.
302
00:36:53,541 --> 00:36:57,261
-Er det ditt?
-Ja.
303
00:37:01,181 --> 00:37:04,421
Jeg skal starte opp
med et par kompiser.
304
00:37:07,221 --> 00:37:11,981
-Hvorfor er du så overraska?
-Jeg er ikke det, jeg bare...
305
00:37:12,141 --> 00:37:18,421
Du har ikke helt trua
på at jeg kan få til noe.
306
00:37:20,341 --> 00:37:22,941
Akkurat som faren din.
307
00:37:25,261 --> 00:37:27,741
Sorry at du måtte deale
med ham alene.
308
00:37:27,901 --> 00:37:31,341
Det falt meg ikke inn
at han kunne komme hjem.
309
00:37:37,901 --> 00:37:44,061
Hva har du egentlig sagt til ham?
At jeg har ødelagt livet ditt?
310
00:37:55,541 --> 00:37:58,741
Jeg forventer ikke
at han skal digge meg.
311
00:37:58,901 --> 00:38:01,301
-Men...
-Jeg vet det.
312
00:38:07,501 --> 00:38:09,501
Unnskyld.
313
00:38:18,461 --> 00:38:21,261
Vil du ha noe å drikke?
314
00:38:23,301 --> 00:38:25,621
Har du åpnet allerede?
315
00:38:27,581 --> 00:38:29,501
Nei.
316
00:38:33,621 --> 00:38:38,781
Nå har jeg det. Kom hit, da.
317
00:38:44,141 --> 00:38:45,941
Litt til.
318
00:39:40,261 --> 00:39:44,701
-Hva gjør du her?
-Vil bare prate.
319
00:39:44,861 --> 00:39:48,981
-Ja vel.
-Jeg hater deg ikke.
320
00:39:50,741 --> 00:39:54,821
Jeg tror du trodde at det var meg
og handlet deretter.
321
00:39:56,781 --> 00:40:01,901
Nå har du blitt et offer
akkurat som jeg ble et offer.
322
00:40:02,061 --> 00:40:07,101
-Så da er du fornøyd?
-Nei, jeg vil ikke ha hevn.
323
00:40:07,261 --> 00:40:10,981
Jeg vil ikke
at noen uskyldig skal lide.
324
00:40:11,141 --> 00:40:17,941
Jeg vet altfor godt hvordan det er.
Man må bryte kjeden, vet du.
325
00:40:18,101 --> 00:40:22,781
Prøve å gjøre ting annerledes
uansett hvor jævlig du har hatt det.
326
00:40:26,381 --> 00:40:30,181
Jeg vet hvem som gjorde det,
hvem som planta sneipen.
327
00:40:32,501 --> 00:40:36,061
Eller, jeg vet hvordan
du kan finne det ut.
328
00:40:38,781 --> 00:40:44,221
-Har Henden fått deg til å komme?
-Når du bor på 8 kvm i 17 år...
329
00:40:44,381 --> 00:40:47,301
Da får du
jævlig god tid til å tenke.
330
00:40:47,461 --> 00:40:52,581
Jeg har vridd hjernen for å finne ut
hvordan mitt DNA havnet på sneipen.
331
00:40:52,741 --> 00:40:59,421
Da Henden fikk analysert
sneipene på nytt, skjønte jeg det.
332
00:41:02,981 --> 00:41:09,061
En kveld kommer en kollega av deg
innom cella og ber meg på en røyk.
333
00:41:09,221 --> 00:41:14,101
Uten noen åpenbar grunn.
Vi stod i luftegården.
334
00:41:18,861 --> 00:41:20,181
Hvem var det, da?
335
00:41:25,261 --> 00:41:31,541
Jeg kan ikke bevise det.
Men det kan kanskje du.
336
00:41:34,781 --> 00:41:37,101
Besøksprotokollen.
337
00:41:38,421 --> 00:41:41,861
Arrestforvareren fikk vedkommende
til å signere den.
338
00:41:46,541 --> 00:41:50,181
Hvorfor kommer du til meg nå?
339
00:41:52,701 --> 00:41:56,261
Jeg er lei.
Den siste uka har jeg innsett noe.
340
00:41:56,421 --> 00:41:59,261
Jeg får aldri tilbake livet mitt.
341
00:41:59,421 --> 00:42:04,621
Kanskje får jeg gjenopptatt saken
om et år, kanskje blir jeg frikjent,-
342
00:42:04,781 --> 00:42:08,781
-vinner ankesaken, kanskje
jeg til og med får erstatning.
343
00:42:08,941 --> 00:42:12,541
Men jeg vil alltid
være han som ble dømt.
344
00:42:12,701 --> 00:42:15,381
Han folk snur seg etter, prater om.
345
00:42:15,541 --> 00:42:21,941
Han det kanskje er best å holde seg
litt unna, bare for sikkerhets skyld.
346
00:42:40,341 --> 00:42:43,341
Fullt søk etter Linnea
347
00:43:07,821 --> 00:43:11,941
Tekst: Anna Bjørshol
www.sdimedia.com