1 00:00:33,221 --> 00:00:34,821 MISSING 2 00:00:34,981 --> 00:00:40,901 Keep going north towards the forest. It is important that we... 3 00:00:49,781 --> 00:00:55,421 Don't miss a meter. And from there... 4 00:00:56,701 --> 00:01:02,741 Hi! Where does it say that Linnea's parents have to search themselves? 5 00:01:02,901 --> 00:01:06,621 I understand that parents in a desperate situation 6 00:01:06,781 --> 00:01:11,461 do whatever they can to find their child. 7 00:01:11,621 --> 00:01:18,381 It does not interfere with what the police have been doing. 8 00:01:18,541 --> 00:01:22,461 Do you think the police have done enough? 9 00:01:22,621 --> 00:01:25,941 We applaud the parents' efforts, and we will help them 10 00:01:26,101 --> 00:01:30,621 both with people and organization. 11 00:03:26,701 --> 00:03:30,541 -Karin? -William? 12 00:03:30,701 --> 00:03:34,261 What are you doing here? We've been told not to speak with you. 13 00:03:34,421 --> 00:03:36,301 It's very important. 14 00:03:39,581 --> 00:03:43,021 Do we have the old arrest journals? 15 00:03:43,181 --> 00:03:44,581 I think so, but... 16 00:03:44,741 --> 00:03:48,021 Can you check from 2001, when Haglund was in custody? 17 00:03:49,181 --> 00:03:53,501 You don't have to touch them, I just need to know if we have them. 18 00:03:53,661 --> 00:03:55,621 Only you know where they are. 19 00:03:55,781 --> 00:04:02,021 I'm going to see Nordbø now. I can't even lie in customs. 20 00:04:02,181 --> 00:04:03,941 Can't you just check? 21 00:04:04,101 --> 00:04:09,501 Please, don't ask. I'm not allowed. 22 00:04:20,781 --> 00:04:26,301 So... You've been working here longer than most. 23 00:04:26,461 --> 00:04:30,501 So you know Wisting pretty well? 24 00:04:30,661 --> 00:04:37,341 As well as one can. Wisting is pretty private. 25 00:04:39,221 --> 00:04:44,781 Some colleagues describe him as single-minded. Work above all. 26 00:04:44,941 --> 00:04:49,581 I'd rather say that he's proper. 27 00:04:49,741 --> 00:04:54,541 Yes, he prioritizes work over social life, but... 28 00:04:55,861 --> 00:04:58,021 He's a very good boss. 29 00:04:59,941 --> 00:05:05,101 You worked here during the Cecilia case. How would you describe that? 30 00:05:06,341 --> 00:05:11,101 He was thorough. Like always. 31 00:05:11,261 --> 00:05:13,821 The Cecilia case was his first murder case. 32 00:05:15,021 --> 00:05:18,981 Yes, so it was probably a little special to him in that way. 33 00:05:20,181 --> 00:05:24,021 But it was a very special case for all of us. 34 00:05:25,341 --> 00:05:29,781 When something like that happens to a young, innocent girl... 35 00:05:29,941 --> 00:05:32,381 Yes, he took it personally. 36 00:05:32,541 --> 00:05:35,821 It was very important for him to solve the case. 37 00:05:35,981 --> 00:05:39,021 To give the parents an answer. 38 00:05:40,021 --> 00:05:41,981 But not necessarily the right one? 39 00:05:43,261 --> 00:05:47,021 -I didn't say that. -I'm trying to see the whole picture. 40 00:05:47,181 --> 00:05:49,421 Don't worry about loyalties. 41 00:05:49,581 --> 00:05:54,501 The case against Wisting is what it is, whatever you say. 42 00:06:03,381 --> 00:06:06,021 Has Wisting contacted you? 43 00:06:07,221 --> 00:06:10,421 It's important to think before you answer. 44 00:06:10,581 --> 00:06:13,541 Lying in an interrogation is illegal. 45 00:06:15,621 --> 00:06:18,301 Has Wisting contacted you? 46 00:06:19,581 --> 00:06:21,701 He... 47 00:06:23,021 --> 00:06:25,541 He contacted me, yes. 48 00:06:26,701 --> 00:06:31,181 He asked if I could look at some documents. 49 00:06:32,981 --> 00:06:35,781 Did they concern the Cecilia case? 50 00:06:38,181 --> 00:06:41,021 Did they concern the Cecilia case? 51 00:06:42,221 --> 00:06:44,021 Yes. 52 00:06:45,141 --> 00:06:51,181 Eika, Kattestranda and the area down towards the bathing house. 53 00:06:51,341 --> 00:06:53,781 Then you cover the area around... 54 00:06:56,661 --> 00:06:59,861 -...around the nature school. -Yes. 55 00:07:00,021 --> 00:07:01,701 Good. 56 00:07:09,781 --> 00:07:14,901 Flom? Long time, no see. What are you doing here? 57 00:07:17,381 --> 00:07:20,181 They said on Facebook that they needed help. 58 00:07:20,341 --> 00:07:23,141 They seem to not have much faith in the police. 59 00:07:27,021 --> 00:07:33,901 -You know the girl? -No. I just care. 60 00:07:43,981 --> 00:07:47,381 Please leave a message after the beep. 61 00:07:47,541 --> 00:07:54,541 Hi, Frank. William here. Haglund visited me. We need to talk. 62 00:08:04,421 --> 00:08:06,221 Frank? 63 00:08:11,661 --> 00:08:13,661 Frank? 64 00:08:43,501 --> 00:08:47,141 POLICE ACCUSED OF TAMPERING WITH EVIDENCE 65 00:08:50,421 --> 00:08:52,461 What the fuck? 66 00:09:57,181 --> 00:09:59,221 Ellen. 67 00:10:03,981 --> 00:10:06,861 William? What the hell are you doing here? 68 00:10:10,141 --> 00:10:12,741 What the hell are you doing here? 69 00:10:12,901 --> 00:10:15,261 Is it you, Frank? 70 00:10:16,941 --> 00:10:18,421 What did you just say? 71 00:10:18,581 --> 00:10:20,261 What is Line doing here? 72 00:10:21,861 --> 00:10:24,301 What the fuck is Line doing here? 73 00:10:33,661 --> 00:10:37,621 Get the hell out of here now. 74 00:10:40,461 --> 00:10:42,661 Now, William! 75 00:10:57,021 --> 00:10:59,181 Come here and have a look. 76 00:11:05,101 --> 00:11:10,621 This is from the corner store. That's Linnea, but who is he? 77 00:11:11,781 --> 00:11:14,341 I've seen him before. At the party. 78 00:11:17,101 --> 00:11:20,741 This was filmed the day before she disappeared. 79 00:11:20,901 --> 00:11:24,101 Sure she didn't have a boyfriend? 80 00:11:25,781 --> 00:11:30,701 Find out who he is. They're guaranteed to be Facebook friends. 81 00:11:36,461 --> 00:11:39,501 Hi, this is Line Wisting. Leave a message. 82 00:11:39,661 --> 00:11:44,301 Line? Please call me back. 83 00:11:45,541 --> 00:11:50,141 We have to meet, Line. Please. 84 00:11:59,421 --> 00:12:01,901 Giving him the silent treatment? 85 00:12:04,381 --> 00:12:07,661 This must be the third or fourth time he's called. 86 00:12:08,941 --> 00:12:12,021 Why do you want me to answer? 87 00:12:12,181 --> 00:12:15,061 I don't want anything. 88 00:12:15,221 --> 00:12:17,781 It just seems a little childish. 89 00:12:28,341 --> 00:12:31,141 We'll start by unscrewing the cylinder head cover. 90 00:12:31,301 --> 00:12:35,981 Find the right size tools and start unscrewing. 91 00:12:36,141 --> 00:12:39,221 Hi. Benjamin Fjeld. We're from the police. 92 00:12:39,381 --> 00:12:43,501 -Hi. -We need to talk with Lars Petter. 93 00:12:43,661 --> 00:12:48,301 -That should be OK. -Good. 94 00:12:53,861 --> 00:12:56,061 You met Linnea before she disappeared. 95 00:12:57,101 --> 00:13:01,621 -Who has said that? -Surveillance footage from Larvik. 96 00:13:03,381 --> 00:13:05,821 What were you doing? 97 00:13:05,981 --> 00:13:08,061 Were you a couple? 98 00:13:08,221 --> 00:13:12,101 Seriously? She was... 99 00:13:13,901 --> 00:13:15,461 She was? 100 00:13:15,621 --> 00:13:19,461 She was older, and more... 101 00:13:21,741 --> 00:13:23,741 More...? 102 00:13:23,901 --> 00:13:28,141 Someone you have pictures of? Dreamt of, but could never get? 103 00:13:29,701 --> 00:13:32,741 OK, but what were you doing together? 104 00:13:32,901 --> 00:13:38,021 She was a little nervous about the guy who was stalking her. 105 00:13:39,221 --> 00:13:45,621 So I thought I'd ask her if she needed me to follow her around... 106 00:13:45,781 --> 00:13:49,061 ...and hang out with her, as a friend. 107 00:13:49,221 --> 00:13:51,021 A friend? 108 00:13:52,821 --> 00:13:56,021 OK, I was a bit into her. 109 00:13:56,181 --> 00:13:58,661 Isn't that allowed? 110 00:13:58,821 --> 00:14:01,741 Did you believe in the stalker? 111 00:14:03,461 --> 00:14:08,701 Maybe a little far-fetched. Everyone knows she loves attention. 112 00:14:08,861 --> 00:14:13,981 So you thought that she was lost, but fucking hot? 113 00:14:14,141 --> 00:14:20,541 So if you pretended to care, you could be alone with her? 114 00:14:24,021 --> 00:14:25,941 Why didn't you report it to us? 115 00:14:26,101 --> 00:14:27,981 I was afraid. 116 00:14:30,101 --> 00:14:35,341 I understood that I might have been the last guy to talk with her. 117 00:14:48,941 --> 00:14:50,581 What the hell? 118 00:15:21,541 --> 00:15:27,621 Got to get everything. I'll come back. I'll take the rest. 119 00:15:27,781 --> 00:15:30,381 I'll take the rest. 120 00:19:00,101 --> 00:19:04,261 I understand that her parents refuse to believe it's a suicide. 121 00:19:04,421 --> 00:19:07,741 I don't believe it's suicide, either. 122 00:19:07,901 --> 00:19:10,781 Look at the pictures. It makes no sense. 123 00:19:10,941 --> 00:19:14,781 Linnea has edited all her pictures. 124 00:19:14,941 --> 00:19:20,061 She has added stars, emojis, filters... They all have a style. 125 00:19:20,221 --> 00:19:24,901 But look at the suicide picture. Nothing. 126 00:19:25,061 --> 00:19:30,781 Everything she did was thorough. She was an Insta babe. 127 00:19:30,941 --> 00:19:35,061 She would never have posted this as the last picture... 128 00:19:35,221 --> 00:19:39,781 Benjamin! This isn't your fault. 129 00:19:44,981 --> 00:19:47,061 You're a bloody good police officer. 130 00:19:50,341 --> 00:19:55,221 Get yourself some sleep. Do you want me to drive you home? 131 00:19:57,461 --> 00:20:02,501 -OK, I just have to... -Do it. I'll wait outside. 132 00:20:30,581 --> 00:20:32,261 Ellen, Ellen... 133 00:20:42,301 --> 00:20:44,461 Where is it? 134 00:21:40,221 --> 00:21:41,541 Anything? 135 00:21:41,701 --> 00:21:43,181 No. 136 00:21:43,341 --> 00:21:45,501 -Shall we go? -Yes. 137 00:21:59,741 --> 00:22:02,901 -Hello. -Hi, it's Kåre. 138 00:22:03,061 --> 00:22:06,101 -Kåre? -Yes, from Larvik port. 139 00:22:06,261 --> 00:22:10,541 You needed Ravneberg's partner's surname? It was Torell. 140 00:22:10,701 --> 00:22:16,301 -I had it in here somewhere. -Thank you. 141 00:22:19,421 --> 00:22:21,541 Was it important? 142 00:22:23,421 --> 00:22:27,581 Yes, it was my opportunity to save my reputation at work. 143 00:22:27,741 --> 00:22:31,741 -That's great! -It was just a little too late. 144 00:22:35,221 --> 00:22:38,101 But never mind, I can just work in your bar. 145 00:22:38,261 --> 00:22:41,981 Of course. I just need a certificate of good conduct. 146 00:22:42,141 --> 00:22:45,501 You don't have anything on your record, do you? 147 00:22:45,661 --> 00:22:48,021 Nothing, right? 148 00:23:31,941 --> 00:23:34,101 Ravneberg? 149 00:23:48,341 --> 00:23:53,821 -Directory assistance. -I need Tommy Kvanter's address. 150 00:23:53,981 --> 00:23:57,261 I don't understand why I even care. 151 00:23:57,421 --> 00:24:00,381 I should have reported him. 152 00:24:00,541 --> 00:24:03,621 Yes, but what the hell? 153 00:24:03,781 --> 00:24:08,781 If we're going to do everything by the book, we have to do that. 154 00:24:08,941 --> 00:24:12,621 It doesn't suit you to be so holy. 155 00:24:12,781 --> 00:24:16,061 Why should I be loyal to someone who doesn't trust me? 156 00:24:16,221 --> 00:24:18,341 Now you're being childish. 157 00:24:21,181 --> 00:24:26,621 -He steals from the police station. -In good faith, don't you think so? 158 00:24:28,181 --> 00:24:29,861 Yes. 159 00:24:32,301 --> 00:24:36,461 He tampered with the evidence. Also probably in good faith. 160 00:25:02,541 --> 00:25:06,101 Hi. Can I come in? 161 00:25:08,581 --> 00:25:12,701 You know that they believe more in you than in me. 162 00:25:15,341 --> 00:25:19,101 What do you think would happen if I did anything to you? 163 00:25:56,061 --> 00:25:59,981 -Carp? -Sea trout. 164 00:26:00,141 --> 00:26:05,541 -Where do you go? -Do you reveal your spots? 165 00:26:14,021 --> 00:26:16,061 You bind your own flies, too. 166 00:26:19,061 --> 00:26:23,541 I know what they like. I only use my own. 167 00:26:23,701 --> 00:26:26,301 They taste best when you do that. 168 00:26:26,461 --> 00:26:32,981 I don't eat them. I just like to trick them. 169 00:26:35,901 --> 00:26:39,661 Understand where they are, where they're going to be. 170 00:26:39,821 --> 00:26:46,461 Get them on the hook and tug them until they don't have any fight left. 171 00:26:48,021 --> 00:26:54,181 No... And then you just release them? 172 00:26:56,901 --> 00:26:59,341 No, I can't do that. 173 00:27:00,581 --> 00:27:05,461 If they've bitten once, they've learned. 174 00:27:08,541 --> 00:27:10,781 I know that it's you. 175 00:27:18,661 --> 00:27:24,621 I'll never let it go. Never. 176 00:27:32,101 --> 00:27:37,301 Hello? Line? 177 00:27:39,181 --> 00:27:44,541 Dad? What the fuck are you doing? You understand that you seem crazy? 178 00:27:44,701 --> 00:27:51,461 Actually, I do. But can I just say why I'm here? 179 00:28:00,421 --> 00:28:04,941 Good seeing you again. Do you want coffee? 180 00:28:11,861 --> 00:28:15,421 -Can we talk in the car? -No, we'll talk here. 181 00:28:18,141 --> 00:28:20,901 Jonas Ravneberg, in your VG article... 182 00:28:21,061 --> 00:28:25,501 He showed up in the Ellen case. In a witness interrogation. 183 00:28:25,661 --> 00:28:29,821 -But don't the police know that...? -We misspelled his name. 184 00:28:29,981 --> 00:28:33,061 I don't think anyone has seen it, could be a connection. 185 00:28:34,421 --> 00:28:36,341 And there's more. 186 00:28:36,501 --> 00:28:40,181 Frank Robekk is crazier than I realized. Maybe even dangerous. 187 00:28:41,901 --> 00:28:47,021 He has taken pictures of you. Seems to have a personal interest in you. 188 00:28:49,061 --> 00:28:52,221 Could you help me untangle this? 189 00:28:54,821 --> 00:28:58,381 How is Ravneberg connected to the Ellen case? 190 00:28:58,541 --> 00:29:03,701 His car, a red Saab 900, was seen by Ellen's house when she disappeared. 191 00:29:03,861 --> 00:29:07,181 Ravneberg was one of four people in the municipality with one. 192 00:29:15,261 --> 00:29:17,141 How did he explain that? 193 00:29:17,301 --> 00:29:21,101 He didn't. His girlfriend gave him an alibi. 194 00:29:21,261 --> 00:29:25,821 The witness was uncertain, so nothing more came out of it. 195 00:29:27,181 --> 00:29:32,541 Ravneberg moved from Larvik 17 years ago. They broke up. 196 00:29:35,261 --> 00:29:39,621 At the same time as Haglund was convicted for the Cecilia murder? 197 00:29:39,781 --> 00:29:46,541 And the same week the case resurfaces in the media, he's killed. 198 00:29:48,941 --> 00:29:54,141 -What do you know about him? -That his ex was Swedish. 199 00:29:59,341 --> 00:30:02,541 -Is this the picture Frank took? -Yes. 200 00:30:02,701 --> 00:30:05,581 The house in the background is Torgeir Roxrud's. 201 00:30:05,741 --> 00:30:08,301 The guy Ravnberg walks his dog with. 202 00:30:13,101 --> 00:30:18,021 -Frank must have followed you. -Or he's following Roxrud. 203 00:30:19,141 --> 00:30:21,421 -So you know where it is? -Yes. 204 00:30:28,301 --> 00:30:33,621 Nordbø told me that he's added another charge against Wisting. 205 00:30:33,781 --> 00:30:37,221 Wisting has conducted his own investigation 206 00:30:37,381 --> 00:30:43,141 and is charged for obstruction of justice by influencing witnesses. 207 00:30:43,301 --> 00:30:50,221 Nordbø has also told me that they won't hesitate to charge more people 208 00:30:50,381 --> 00:30:56,541 if they find that any of you are aiding Wisting. 209 00:30:58,661 --> 00:31:01,741 We all love Wisting. 210 00:31:01,901 --> 00:31:05,821 It may sound absurd that I'm asking you 211 00:31:05,981 --> 00:31:11,541 to be loyal to the station and not to your boss... 212 00:31:13,621 --> 00:31:15,501 But that's what I'm doing now. 213 00:31:16,941 --> 00:31:22,621 This is a big case where a young girl has disappeared. 214 00:31:22,781 --> 00:31:28,781 There's a press storm going on. I need you. 215 00:31:31,421 --> 00:31:33,741 Each and every one of you. 216 00:31:37,621 --> 00:31:42,821 And that's the only Madelen Torell you can find? Thanks. 217 00:31:42,981 --> 00:31:47,781 -Didn't you use Fredrik for that? -I work independently now. 218 00:31:49,821 --> 00:31:51,141 What do you mean? 219 00:31:55,341 --> 00:31:58,181 Still nothing. Wait. 220 00:32:02,301 --> 00:32:05,461 -Hello? -Madelen Torell? 221 00:32:05,621 --> 00:32:09,621 -Who's asking? -This is Line Wisting from Oslo. 222 00:32:09,781 --> 00:32:14,021 I'm calling because you lived with Jonas Ravneberg, is that correct? 223 00:32:15,021 --> 00:32:16,901 Yes. 224 00:32:17,061 --> 00:32:19,101 Sorry about the circumstances. 225 00:32:19,261 --> 00:32:23,181 I work for VG, and I'm writing an article about Jonas' murder. 226 00:32:23,341 --> 00:32:24,861 Murder? 227 00:32:29,381 --> 00:32:34,541 -Is he dead? -I thought you knew. 228 00:32:58,821 --> 00:33:01,021 -Hi. -Have you found her? 229 00:33:02,181 --> 00:33:03,981 May I come in? 230 00:33:15,981 --> 00:33:18,981 Have you seen this guy? 231 00:33:19,141 --> 00:33:25,061 He's 17, studying mechanics. Lars Petter Myhre. 232 00:33:25,221 --> 00:33:29,941 I haven't seen him before. Is he a suspect? 233 00:33:30,101 --> 00:33:33,501 We want to know how he knows Linnea. 234 00:33:40,021 --> 00:33:42,541 I don't know. 235 00:33:54,501 --> 00:33:58,021 None of this is your fault, Hanne. 236 00:33:59,341 --> 00:34:02,341 Even though you and Linnea fought... 237 00:34:04,981 --> 00:34:09,901 I should have believed Linnea when she came to us last winter. 238 00:34:12,301 --> 00:34:18,301 But I believe you. I also don't think Linnea killed herself. 239 00:34:25,301 --> 00:34:28,621 The last thing I said to her, was "whore". 240 00:34:32,781 --> 00:34:34,541 I can't live with that. 241 00:34:36,821 --> 00:34:39,021 Did you fight? 242 00:34:41,501 --> 00:34:46,501 -I found some pictures. -On her blog? 243 00:34:49,181 --> 00:34:51,861 What kind of pictures? 244 00:34:55,661 --> 00:34:57,981 Do you know who took them? 245 00:35:00,741 --> 00:35:05,381 She said it was a friend who studied photography. 246 00:35:05,541 --> 00:35:07,621 Do you have those pictures? 247 00:35:17,941 --> 00:35:22,061 None of these pictures are on the blog or elsewhere. 248 00:35:22,221 --> 00:35:24,581 No, these are private pictures. 249 00:35:24,741 --> 00:35:27,981 -Who has taken them? -I don't know. 250 00:35:28,141 --> 00:35:30,181 Clearly a photographer. 251 00:35:32,541 --> 00:35:36,341 Stop. Go back. Zoom in here. At the bottom. 252 00:35:36,501 --> 00:35:38,661 At the bottom. Right corner. Down. 253 00:35:42,621 --> 00:35:44,741 Flom Foto. Danny Flom. 254 00:35:44,901 --> 00:35:48,661 -Who is that? -Danny Flom. Cecilia's boyfriend. 255 00:35:48,821 --> 00:35:52,461 Our first suspect in her murder, 17 years ago. 256 00:36:19,021 --> 00:36:21,541 -Hello. -Hi. 257 00:36:21,701 --> 00:36:24,221 We'll talk later. 258 00:36:24,381 --> 00:36:27,221 -See you later. -OK, bye. 259 00:36:33,901 --> 00:36:35,221 Can I help you? 260 00:36:35,381 --> 00:36:40,021 We need an expert to look at some pictures. 261 00:36:41,021 --> 00:36:45,461 What do you think? Did a good photographer take it? 262 00:36:45,621 --> 00:36:47,621 It's shot here. 263 00:36:47,781 --> 00:36:51,741 -You said you didn't know Linnea. -Half a year ago. 264 00:36:52,741 --> 00:36:54,421 So you forgot it? 265 00:36:58,741 --> 00:37:02,901 Or are there that many teenage girls who take off their clothes here? 266 00:37:03,061 --> 00:37:09,901 -No. It was the first time. -Don't lie to me. Why do you do that? 267 00:37:10,061 --> 00:37:13,301 Why did you tell me that you didn't know her? 268 00:37:14,821 --> 00:37:20,301 I knew you'd come here and suspect me, just like last time. 269 00:37:22,741 --> 00:37:24,621 It was her own idea. 270 00:37:24,781 --> 00:37:29,021 She needed the pictures for a modeling agency or something. 271 00:37:30,301 --> 00:37:32,941 I want to know what agency. 272 00:37:37,821 --> 00:37:39,821 OK. 273 00:37:39,981 --> 00:37:44,501 -OK, fine. Thanks. -What? 274 00:37:44,661 --> 00:37:47,941 The agent remembers Linnea well. 275 00:37:48,101 --> 00:37:50,781 He gave her a job, but she pulled out. 276 00:37:50,941 --> 00:37:56,421 She left the shoot before it was over. She wasn't tough enough. 277 00:37:59,901 --> 00:38:03,541 Stay here. Let's see what he does when he thinks we've left. 278 00:38:23,541 --> 00:38:26,861 Look. It's Ravneberg's dog. 279 00:38:31,301 --> 00:38:36,701 Hi! Come here. Come here, Tiedemann. 280 00:38:36,861 --> 00:38:39,141 Hi! 281 00:38:41,181 --> 00:38:43,021 How beautiful. 282 00:39:08,261 --> 00:39:09,581 It's Roxrud's dog. 283 00:39:47,181 --> 00:39:49,621 It's Roxrud. 284 00:40:09,421 --> 00:40:12,701 Bloody hell. Magnus! 285 00:40:12,861 --> 00:40:14,181 Hi! Magnus! 286 00:40:15,541 --> 00:40:19,701 Magnus! What are you doing here? 287 00:40:19,861 --> 00:40:25,501 -I found out about the pictures. -Let us handle it. 288 00:40:25,661 --> 00:40:29,221 -Magnus, Magnus! -Let me go! 289 00:40:29,381 --> 00:40:36,181 -I'm going to get the fucker! -Magnus! Listen to me. 290 00:40:36,341 --> 00:40:40,421 I'm going to find her, OK? I'm going to find her. 291 00:40:41,821 --> 00:40:45,701 You can't be here now. OK? 292 00:40:50,741 --> 00:40:52,901 You have to go home, Magnus. 293 00:40:56,781 --> 00:40:59,421 Hey. 294 00:41:02,461 --> 00:41:03,781 It's my fault. 295 00:41:03,941 --> 00:41:08,621 I may have led the murderer here with that shitty article. 296 00:41:08,781 --> 00:41:12,461 If he didn't find anything at Ravneberg's... 297 00:41:12,621 --> 00:41:18,381 I angled it as if Roxrud was the only one Ravneberg knew. 298 00:41:20,061 --> 00:41:24,941 "Deep trust, built up after years of hiking together." 299 00:41:32,221 --> 00:41:35,381 Do you think he's the one who took Linnea? 300 00:41:35,541 --> 00:41:40,141 -The one who killed Roxrud? -Line... 301 00:41:55,981 --> 00:41:57,461 William Wisting? 302 00:41:57,621 --> 00:41:59,021 Yes, hi. 303 00:42:00,021 --> 00:42:02,821 He's at the back of the barn. 304 00:42:05,701 --> 00:42:11,821 -We've been told to get you. -As a witness? Are you kidding? 305 00:42:11,981 --> 00:42:17,061 Internal affairs wants you in custody. You have to come with us. 306 00:42:17,221 --> 00:42:20,901 You don't need those, unless Nordbø asked for them. 307 00:42:21,061 --> 00:42:22,861 I'm sorry. 308 00:43:19,341 --> 00:43:23,861 Translation: Audun Bie www.sdimedia.com