1
00:00:33,221 --> 00:00:34,821
MISSING
2
00:00:34,981 --> 00:00:40,901
Keep going north towards the forest.
It is important that we...
3
00:00:49,781 --> 00:00:55,421
Don't miss a meter. And from there...
4
00:00:56,701 --> 00:01:02,741
Hi! Where does it say that Linnea's
parents have to search themselves?
5
00:01:02,901 --> 00:01:06,621
I understand that parents
in a desperate situation
6
00:01:06,781 --> 00:01:11,461
do whatever they can
to find their child.
7
00:01:11,621 --> 00:01:18,381
It does not interfere with
what the police have been doing.
8
00:01:18,541 --> 00:01:22,461
Do you think
the police have done enough?
9
00:01:22,621 --> 00:01:25,941
We applaud the parents' efforts,
and we will help them
10
00:01:26,101 --> 00:01:30,621
both with people and organization.
11
00:03:26,701 --> 00:03:30,541
-Karin?
-William?
12
00:03:30,701 --> 00:03:34,261
What are you doing here? We've
been told not to speak with you.
13
00:03:34,421 --> 00:03:36,301
It's very important.
14
00:03:39,581 --> 00:03:43,021
Do we have the old arrest journals?
15
00:03:43,181 --> 00:03:44,581
I think so, but...
16
00:03:44,741 --> 00:03:48,021
Can you check from 2001,
when Haglund was in custody?
17
00:03:49,181 --> 00:03:53,501
You don't have to touch them,
I just need to know if we have them.
18
00:03:53,661 --> 00:03:55,621
Only you know where they are.
19
00:03:55,781 --> 00:04:02,021
I'm going to see Nordbø now.
I can't even lie in customs.
20
00:04:02,181 --> 00:04:03,941
Can't you just check?
21
00:04:04,101 --> 00:04:09,501
Please, don't ask. I'm not allowed.
22
00:04:20,781 --> 00:04:26,301
So... You've been
working here longer than most.
23
00:04:26,461 --> 00:04:30,501
So you know Wisting pretty well?
24
00:04:30,661 --> 00:04:37,341
As well as one can.
Wisting is pretty private.
25
00:04:39,221 --> 00:04:44,781
Some colleagues describe him
as single-minded. Work above all.
26
00:04:44,941 --> 00:04:49,581
I'd rather say that he's proper.
27
00:04:49,741 --> 00:04:54,541
Yes, he prioritizes work
over social life, but...
28
00:04:55,861 --> 00:04:58,021
He's a very good boss.
29
00:04:59,941 --> 00:05:05,101
You worked here during the Cecilia
case. How would you describe that?
30
00:05:06,341 --> 00:05:11,101
He was thorough. Like always.
31
00:05:11,261 --> 00:05:13,821
The Cecilia case
was his first murder case.
32
00:05:15,021 --> 00:05:18,981
Yes, so it was probably
a little special to him in that way.
33
00:05:20,181 --> 00:05:24,021
But it was a very special case
for all of us.
34
00:05:25,341 --> 00:05:29,781
When something like that
happens to a young, innocent girl...
35
00:05:29,941 --> 00:05:32,381
Yes, he took it personally.
36
00:05:32,541 --> 00:05:35,821
It was very important for him
to solve the case.
37
00:05:35,981 --> 00:05:39,021
To give the parents an answer.
38
00:05:40,021 --> 00:05:41,981
But not necessarily the right one?
39
00:05:43,261 --> 00:05:47,021
-I didn't say that.
-I'm trying to see the whole picture.
40
00:05:47,181 --> 00:05:49,421
Don't worry about loyalties.
41
00:05:49,581 --> 00:05:54,501
The case against Wisting
is what it is, whatever you say.
42
00:06:03,381 --> 00:06:06,021
Has Wisting contacted you?
43
00:06:07,221 --> 00:06:10,421
It's important to think
before you answer.
44
00:06:10,581 --> 00:06:13,541
Lying in an interrogation is illegal.
45
00:06:15,621 --> 00:06:18,301
Has Wisting contacted you?
46
00:06:19,581 --> 00:06:21,701
He...
47
00:06:23,021 --> 00:06:25,541
He contacted me, yes.
48
00:06:26,701 --> 00:06:31,181
He asked
if I could look at some documents.
49
00:06:32,981 --> 00:06:35,781
Did they concern the Cecilia case?
50
00:06:38,181 --> 00:06:41,021
Did they concern the Cecilia case?
51
00:06:42,221 --> 00:06:44,021
Yes.
52
00:06:45,141 --> 00:06:51,181
Eika, Kattestranda and the area
down towards the bathing house.
53
00:06:51,341 --> 00:06:53,781
Then you cover the area around...
54
00:06:56,661 --> 00:06:59,861
-...around the nature school.
-Yes.
55
00:07:00,021 --> 00:07:01,701
Good.
56
00:07:09,781 --> 00:07:14,901
Flom? Long time, no see.
What are you doing here?
57
00:07:17,381 --> 00:07:20,181
They said on Facebook
that they needed help.
58
00:07:20,341 --> 00:07:23,141
They seem to not have much faith
in the police.
59
00:07:27,021 --> 00:07:33,901
-You know the girl?
-No. I just care.
60
00:07:43,981 --> 00:07:47,381
Please leave a message
after the beep.
61
00:07:47,541 --> 00:07:54,541
Hi, Frank. William here.
Haglund visited me. We need to talk.
62
00:08:04,421 --> 00:08:06,221
Frank?
63
00:08:11,661 --> 00:08:13,661
Frank?
64
00:08:43,501 --> 00:08:47,141
POLICE ACCUSED OF
TAMPERING WITH EVIDENCE
65
00:08:50,421 --> 00:08:52,461
What the fuck?
66
00:09:57,181 --> 00:09:59,221
Ellen.
67
00:10:03,981 --> 00:10:06,861
William?
What the hell are you doing here?
68
00:10:10,141 --> 00:10:12,741
What the hell are you doing here?
69
00:10:12,901 --> 00:10:15,261
Is it you, Frank?
70
00:10:16,941 --> 00:10:18,421
What did you just say?
71
00:10:18,581 --> 00:10:20,261
What is Line doing here?
72
00:10:21,861 --> 00:10:24,301
What the fuck is Line doing here?
73
00:10:33,661 --> 00:10:37,621
Get the hell out of here now.
74
00:10:40,461 --> 00:10:42,661
Now, William!
75
00:10:57,021 --> 00:10:59,181
Come here and have a look.
76
00:11:05,101 --> 00:11:10,621
This is from the corner store.
That's Linnea, but who is he?
77
00:11:11,781 --> 00:11:14,341
I've seen him before. At the party.
78
00:11:17,101 --> 00:11:20,741
This was filmed
the day before she disappeared.
79
00:11:20,901 --> 00:11:24,101
Sure she didn't have a boyfriend?
80
00:11:25,781 --> 00:11:30,701
Find out who he is. They're
guaranteed to be Facebook friends.
81
00:11:36,461 --> 00:11:39,501
Hi, this is Line Wisting.
Leave a message.
82
00:11:39,661 --> 00:11:44,301
Line? Please call me back.
83
00:11:45,541 --> 00:11:50,141
We have to meet, Line. Please.
84
00:11:59,421 --> 00:12:01,901
Giving him the silent treatment?
85
00:12:04,381 --> 00:12:07,661
This must be
the third or fourth time he's called.
86
00:12:08,941 --> 00:12:12,021
Why do you want me to answer?
87
00:12:12,181 --> 00:12:15,061
I don't want anything.
88
00:12:15,221 --> 00:12:17,781
It just seems a little childish.
89
00:12:28,341 --> 00:12:31,141
We'll start by unscrewing
the cylinder head cover.
90
00:12:31,301 --> 00:12:35,981
Find the right size tools
and start unscrewing.
91
00:12:36,141 --> 00:12:39,221
Hi. Benjamin Fjeld.
We're from the police.
92
00:12:39,381 --> 00:12:43,501
-Hi.
-We need to talk with Lars Petter.
93
00:12:43,661 --> 00:12:48,301
-That should be OK.
-Good.
94
00:12:53,861 --> 00:12:56,061
You met Linnea
before she disappeared.
95
00:12:57,101 --> 00:13:01,621
-Who has said that?
-Surveillance footage from Larvik.
96
00:13:03,381 --> 00:13:05,821
What were you doing?
97
00:13:05,981 --> 00:13:08,061
Were you a couple?
98
00:13:08,221 --> 00:13:12,101
Seriously? She was...
99
00:13:13,901 --> 00:13:15,461
She was?
100
00:13:15,621 --> 00:13:19,461
She was older, and more...
101
00:13:21,741 --> 00:13:23,741
More...?
102
00:13:23,901 --> 00:13:28,141
Someone you have pictures of?
Dreamt of, but could never get?
103
00:13:29,701 --> 00:13:32,741
OK, but what
were you doing together?
104
00:13:32,901 --> 00:13:38,021
She was a little nervous
about the guy who was stalking her.
105
00:13:39,221 --> 00:13:45,621
So I thought I'd ask her if she
needed me to follow her around...
106
00:13:45,781 --> 00:13:49,061
...and hang out with her,
as a friend.
107
00:13:49,221 --> 00:13:51,021
A friend?
108
00:13:52,821 --> 00:13:56,021
OK, I was a bit into her.
109
00:13:56,181 --> 00:13:58,661
Isn't that allowed?
110
00:13:58,821 --> 00:14:01,741
Did you believe in the stalker?
111
00:14:03,461 --> 00:14:08,701
Maybe a little far-fetched.
Everyone knows she loves attention.
112
00:14:08,861 --> 00:14:13,981
So you thought that she was lost,
but fucking hot?
113
00:14:14,141 --> 00:14:20,541
So if you pretended to care,
you could be alone with her?
114
00:14:24,021 --> 00:14:25,941
Why didn't you report it to us?
115
00:14:26,101 --> 00:14:27,981
I was afraid.
116
00:14:30,101 --> 00:14:35,341
I understood that I might have been
the last guy to talk with her.
117
00:14:48,941 --> 00:14:50,581
What the hell?
118
00:15:21,541 --> 00:15:27,621
Got to get everything.
I'll come back. I'll take the rest.
119
00:15:27,781 --> 00:15:30,381
I'll take the rest.
120
00:19:00,101 --> 00:19:04,261
I understand that her parents
refuse to believe it's a suicide.
121
00:19:04,421 --> 00:19:07,741
I don't believe it's suicide, either.
122
00:19:07,901 --> 00:19:10,781
Look at the pictures.
It makes no sense.
123
00:19:10,941 --> 00:19:14,781
Linnea has edited all her pictures.
124
00:19:14,941 --> 00:19:20,061
She has added stars, emojis,
filters... They all have a style.
125
00:19:20,221 --> 00:19:24,901
But look at the suicide picture.
Nothing.
126
00:19:25,061 --> 00:19:30,781
Everything she did was thorough.
She was an Insta babe.
127
00:19:30,941 --> 00:19:35,061
She would never have posted
this as the last picture...
128
00:19:35,221 --> 00:19:39,781
Benjamin! This isn't your fault.
129
00:19:44,981 --> 00:19:47,061
You're a bloody good police officer.
130
00:19:50,341 --> 00:19:55,221
Get yourself some sleep.
Do you want me to drive you home?
131
00:19:57,461 --> 00:20:02,501
-OK, I just have to...
-Do it. I'll wait outside.
132
00:20:30,581 --> 00:20:32,261
Ellen, Ellen...
133
00:20:42,301 --> 00:20:44,461
Where is it?
134
00:21:40,221 --> 00:21:41,541
Anything?
135
00:21:41,701 --> 00:21:43,181
No.
136
00:21:43,341 --> 00:21:45,501
-Shall we go?
-Yes.
137
00:21:59,741 --> 00:22:02,901
-Hello.
-Hi, it's Kåre.
138
00:22:03,061 --> 00:22:06,101
-Kåre?
-Yes, from Larvik port.
139
00:22:06,261 --> 00:22:10,541
You needed Ravneberg's
partner's surname? It was Torell.
140
00:22:10,701 --> 00:22:16,301
-I had it in here somewhere.
-Thank you.
141
00:22:19,421 --> 00:22:21,541
Was it important?
142
00:22:23,421 --> 00:22:27,581
Yes, it was my opportunity
to save my reputation at work.
143
00:22:27,741 --> 00:22:31,741
-That's great!
-It was just a little too late.
144
00:22:35,221 --> 00:22:38,101
But never mind,
I can just work in your bar.
145
00:22:38,261 --> 00:22:41,981
Of course. I just need
a certificate of good conduct.
146
00:22:42,141 --> 00:22:45,501
You don't have anything
on your record, do you?
147
00:22:45,661 --> 00:22:48,021
Nothing, right?
148
00:23:31,941 --> 00:23:34,101
Ravneberg?
149
00:23:48,341 --> 00:23:53,821
-Directory assistance.
-I need Tommy Kvanter's address.
150
00:23:53,981 --> 00:23:57,261
I don't understand why I even care.
151
00:23:57,421 --> 00:24:00,381
I should have reported him.
152
00:24:00,541 --> 00:24:03,621
Yes, but what the hell?
153
00:24:03,781 --> 00:24:08,781
If we're going to do everything
by the book, we have to do that.
154
00:24:08,941 --> 00:24:12,621
It doesn't suit you to be so holy.
155
00:24:12,781 --> 00:24:16,061
Why should I be loyal
to someone who doesn't trust me?
156
00:24:16,221 --> 00:24:18,341
Now you're being childish.
157
00:24:21,181 --> 00:24:26,621
-He steals from the police station.
-In good faith, don't you think so?
158
00:24:28,181 --> 00:24:29,861
Yes.
159
00:24:32,301 --> 00:24:36,461
He tampered with the evidence.
Also probably in good faith.
160
00:25:02,541 --> 00:25:06,101
Hi. Can I come in?
161
00:25:08,581 --> 00:25:12,701
You know that they believe
more in you than in me.
162
00:25:15,341 --> 00:25:19,101
What do you think would happen
if I did anything to you?
163
00:25:56,061 --> 00:25:59,981
-Carp?
-Sea trout.
164
00:26:00,141 --> 00:26:05,541
-Where do you go?
-Do you reveal your spots?
165
00:26:14,021 --> 00:26:16,061
You bind your own flies, too.
166
00:26:19,061 --> 00:26:23,541
I know what they like.
I only use my own.
167
00:26:23,701 --> 00:26:26,301
They taste best when you do that.
168
00:26:26,461 --> 00:26:32,981
I don't eat them.
I just like to trick them.
169
00:26:35,901 --> 00:26:39,661
Understand where they are,
where they're going to be.
170
00:26:39,821 --> 00:26:46,461
Get them on the hook and tug them
until they don't have any fight left.
171
00:26:48,021 --> 00:26:54,181
No... And then you just release them?
172
00:26:56,901 --> 00:26:59,341
No, I can't do that.
173
00:27:00,581 --> 00:27:05,461
If they've bitten once,
they've learned.
174
00:27:08,541 --> 00:27:10,781
I know that it's you.
175
00:27:18,661 --> 00:27:24,621
I'll never let it go. Never.
176
00:27:32,101 --> 00:27:37,301
Hello? Line?
177
00:27:39,181 --> 00:27:44,541
Dad? What the fuck are you doing?
You understand that you seem crazy?
178
00:27:44,701 --> 00:27:51,461
Actually, I do.
But can I just say why I'm here?
179
00:28:00,421 --> 00:28:04,941
Good seeing you again.
Do you want coffee?
180
00:28:11,861 --> 00:28:15,421
-Can we talk in the car?
-No, we'll talk here.
181
00:28:18,141 --> 00:28:20,901
Jonas Ravneberg,
in your VG article...
182
00:28:21,061 --> 00:28:25,501
He showed up in the Ellen case.
In a witness interrogation.
183
00:28:25,661 --> 00:28:29,821
-But don't the police know that...?
-We misspelled his name.
184
00:28:29,981 --> 00:28:33,061
I don't think anyone has seen it,
could be a connection.
185
00:28:34,421 --> 00:28:36,341
And there's more.
186
00:28:36,501 --> 00:28:40,181
Frank Robekk is crazier than
I realized. Maybe even dangerous.
187
00:28:41,901 --> 00:28:47,021
He has taken pictures of you. Seems
to have a personal interest in you.
188
00:28:49,061 --> 00:28:52,221
Could you help me untangle this?
189
00:28:54,821 --> 00:28:58,381
How is Ravneberg connected
to the Ellen case?
190
00:28:58,541 --> 00:29:03,701
His car, a red Saab 900, was seen by
Ellen's house when she disappeared.
191
00:29:03,861 --> 00:29:07,181
Ravneberg was one of four people
in the municipality with one.
192
00:29:15,261 --> 00:29:17,141
How did he explain that?
193
00:29:17,301 --> 00:29:21,101
He didn't.
His girlfriend gave him an alibi.
194
00:29:21,261 --> 00:29:25,821
The witness was uncertain,
so nothing more came out of it.
195
00:29:27,181 --> 00:29:32,541
Ravneberg moved from Larvik
17 years ago. They broke up.
196
00:29:35,261 --> 00:29:39,621
At the same time as Haglund
was convicted for the Cecilia murder?
197
00:29:39,781 --> 00:29:46,541
And the same week the case
resurfaces in the media, he's killed.
198
00:29:48,941 --> 00:29:54,141
-What do you know about him?
-That his ex was Swedish.
199
00:29:59,341 --> 00:30:02,541
-Is this the picture Frank took?
-Yes.
200
00:30:02,701 --> 00:30:05,581
The house in the background
is Torgeir Roxrud's.
201
00:30:05,741 --> 00:30:08,301
The guy Ravnberg walks his dog with.
202
00:30:13,101 --> 00:30:18,021
-Frank must have followed you.
-Or he's following Roxrud.
203
00:30:19,141 --> 00:30:21,421
-So you know where it is?
-Yes.
204
00:30:28,301 --> 00:30:33,621
Nordbø told me that he's added
another charge against Wisting.
205
00:30:33,781 --> 00:30:37,221
Wisting has conducted
his own investigation
206
00:30:37,381 --> 00:30:43,141
and is charged for obstruction of
justice by influencing witnesses.
207
00:30:43,301 --> 00:30:50,221
Nordbø has also told me that they
won't hesitate to charge more people
208
00:30:50,381 --> 00:30:56,541
if they find that any of you
are aiding Wisting.
209
00:30:58,661 --> 00:31:01,741
We all love Wisting.
210
00:31:01,901 --> 00:31:05,821
It may sound absurd
that I'm asking you
211
00:31:05,981 --> 00:31:11,541
to be loyal to the station
and not to your boss...
212
00:31:13,621 --> 00:31:15,501
But that's what I'm doing now.
213
00:31:16,941 --> 00:31:22,621
This is a big case
where a young girl has disappeared.
214
00:31:22,781 --> 00:31:28,781
There's a press storm going on.
I need you.
215
00:31:31,421 --> 00:31:33,741
Each and every one of you.
216
00:31:37,621 --> 00:31:42,821
And that's the only Madelen Torell
you can find? Thanks.
217
00:31:42,981 --> 00:31:47,781
-Didn't you use Fredrik for that?
-I work independently now.
218
00:31:49,821 --> 00:31:51,141
What do you mean?
219
00:31:55,341 --> 00:31:58,181
Still nothing. Wait.
220
00:32:02,301 --> 00:32:05,461
-Hello?
-Madelen Torell?
221
00:32:05,621 --> 00:32:09,621
-Who's asking?
-This is Line Wisting from Oslo.
222
00:32:09,781 --> 00:32:14,021
I'm calling because you lived with
Jonas Ravneberg, is that correct?
223
00:32:15,021 --> 00:32:16,901
Yes.
224
00:32:17,061 --> 00:32:19,101
Sorry about the circumstances.
225
00:32:19,261 --> 00:32:23,181
I work for VG, and I'm writing
an article about Jonas' murder.
226
00:32:23,341 --> 00:32:24,861
Murder?
227
00:32:29,381 --> 00:32:34,541
-Is he dead?
-I thought you knew.
228
00:32:58,821 --> 00:33:01,021
-Hi.
-Have you found her?
229
00:33:02,181 --> 00:33:03,981
May I come in?
230
00:33:15,981 --> 00:33:18,981
Have you seen this guy?
231
00:33:19,141 --> 00:33:25,061
He's 17, studying mechanics.
Lars Petter Myhre.
232
00:33:25,221 --> 00:33:29,941
I haven't seen him before.
Is he a suspect?
233
00:33:30,101 --> 00:33:33,501
We want to know
how he knows Linnea.
234
00:33:40,021 --> 00:33:42,541
I don't know.
235
00:33:54,501 --> 00:33:58,021
None of this is your fault, Hanne.
236
00:33:59,341 --> 00:34:02,341
Even though you and Linnea fought...
237
00:34:04,981 --> 00:34:09,901
I should have believed Linnea
when she came to us last winter.
238
00:34:12,301 --> 00:34:18,301
But I believe you. I also don't think
Linnea killed herself.
239
00:34:25,301 --> 00:34:28,621
The last thing I said to her,
was "whore".
240
00:34:32,781 --> 00:34:34,541
I can't live with that.
241
00:34:36,821 --> 00:34:39,021
Did you fight?
242
00:34:41,501 --> 00:34:46,501
-I found some pictures.
-On her blog?
243
00:34:49,181 --> 00:34:51,861
What kind of pictures?
244
00:34:55,661 --> 00:34:57,981
Do you know who took them?
245
00:35:00,741 --> 00:35:05,381
She said it was a friend
who studied photography.
246
00:35:05,541 --> 00:35:07,621
Do you have those pictures?
247
00:35:17,941 --> 00:35:22,061
None of these pictures
are on the blog or elsewhere.
248
00:35:22,221 --> 00:35:24,581
No, these are private pictures.
249
00:35:24,741 --> 00:35:27,981
-Who has taken them?
-I don't know.
250
00:35:28,141 --> 00:35:30,181
Clearly a photographer.
251
00:35:32,541 --> 00:35:36,341
Stop. Go back.
Zoom in here. At the bottom.
252
00:35:36,501 --> 00:35:38,661
At the bottom. Right corner. Down.
253
00:35:42,621 --> 00:35:44,741
Flom Foto. Danny Flom.
254
00:35:44,901 --> 00:35:48,661
-Who is that?
-Danny Flom. Cecilia's boyfriend.
255
00:35:48,821 --> 00:35:52,461
Our first suspect in her murder,
17 years ago.
256
00:36:19,021 --> 00:36:21,541
-Hello.
-Hi.
257
00:36:21,701 --> 00:36:24,221
We'll talk later.
258
00:36:24,381 --> 00:36:27,221
-See you later.
-OK, bye.
259
00:36:33,901 --> 00:36:35,221
Can I help you?
260
00:36:35,381 --> 00:36:40,021
We need an expert
to look at some pictures.
261
00:36:41,021 --> 00:36:45,461
What do you think?
Did a good photographer take it?
262
00:36:45,621 --> 00:36:47,621
It's shot here.
263
00:36:47,781 --> 00:36:51,741
-You said you didn't know Linnea.
-Half a year ago.
264
00:36:52,741 --> 00:36:54,421
So you forgot it?
265
00:36:58,741 --> 00:37:02,901
Or are there that many teenage girls
who take off their clothes here?
266
00:37:03,061 --> 00:37:09,901
-No. It was the first time.
-Don't lie to me. Why do you do that?
267
00:37:10,061 --> 00:37:13,301
Why did you tell me
that you didn't know her?
268
00:37:14,821 --> 00:37:20,301
I knew you'd come here
and suspect me, just like last time.
269
00:37:22,741 --> 00:37:24,621
It was her own idea.
270
00:37:24,781 --> 00:37:29,021
She needed the pictures
for a modeling agency or something.
271
00:37:30,301 --> 00:37:32,941
I want to know what agency.
272
00:37:37,821 --> 00:37:39,821
OK.
273
00:37:39,981 --> 00:37:44,501
-OK, fine. Thanks.
-What?
274
00:37:44,661 --> 00:37:47,941
The agent remembers Linnea well.
275
00:37:48,101 --> 00:37:50,781
He gave her a job,
but she pulled out.
276
00:37:50,941 --> 00:37:56,421
She left the shoot before it was
over. She wasn't tough enough.
277
00:37:59,901 --> 00:38:03,541
Stay here. Let's see what he does
when he thinks we've left.
278
00:38:23,541 --> 00:38:26,861
Look. It's Ravneberg's dog.
279
00:38:31,301 --> 00:38:36,701
Hi! Come here.
Come here, Tiedemann.
280
00:38:36,861 --> 00:38:39,141
Hi!
281
00:38:41,181 --> 00:38:43,021
How beautiful.
282
00:39:08,261 --> 00:39:09,581
It's Roxrud's dog.
283
00:39:47,181 --> 00:39:49,621
It's Roxrud.
284
00:40:09,421 --> 00:40:12,701
Bloody hell. Magnus!
285
00:40:12,861 --> 00:40:14,181
Hi! Magnus!
286
00:40:15,541 --> 00:40:19,701
Magnus! What are you doing here?
287
00:40:19,861 --> 00:40:25,501
-I found out about the pictures.
-Let us handle it.
288
00:40:25,661 --> 00:40:29,221
-Magnus, Magnus!
-Let me go!
289
00:40:29,381 --> 00:40:36,181
-I'm going to get the fucker!
-Magnus! Listen to me.
290
00:40:36,341 --> 00:40:40,421
I'm going to find her, OK?
I'm going to find her.
291
00:40:41,821 --> 00:40:45,701
You can't be here now. OK?
292
00:40:50,741 --> 00:40:52,901
You have to go home, Magnus.
293
00:40:56,781 --> 00:40:59,421
Hey.
294
00:41:02,461 --> 00:41:03,781
It's my fault.
295
00:41:03,941 --> 00:41:08,621
I may have led the murderer here
with that shitty article.
296
00:41:08,781 --> 00:41:12,461
If he didn't find anything
at Ravneberg's...
297
00:41:12,621 --> 00:41:18,381
I angled it as if Roxrud
was the only one Ravneberg knew.
298
00:41:20,061 --> 00:41:24,941
"Deep trust, built up
after years of hiking together."
299
00:41:32,221 --> 00:41:35,381
Do you think
he's the one who took Linnea?
300
00:41:35,541 --> 00:41:40,141
-The one who killed Roxrud?
-Line...
301
00:41:55,981 --> 00:41:57,461
William Wisting?
302
00:41:57,621 --> 00:41:59,021
Yes, hi.
303
00:42:00,021 --> 00:42:02,821
He's at the back of the barn.
304
00:42:05,701 --> 00:42:11,821
-We've been told to get you.
-As a witness? Are you kidding?
305
00:42:11,981 --> 00:42:17,061
Internal affairs wants you in
custody. You have to come with us.
306
00:42:17,221 --> 00:42:20,901
You don't need those,
unless Nordbø asked for them.
307
00:42:21,061 --> 00:42:22,861
I'm sorry.
308
00:43:19,341 --> 00:43:23,861
Translation: Audun Bie
www.sdimedia.com