1
00:00:33,221 --> 00:00:34,821
SAKNAÐ
2
00:00:34,981 --> 00:00:40,941
Haltu áfram norður að skóginum.
Það er mikilvægt...
3
00:00:49,781 --> 00:00:55,421
... að við missum ekki af neinu.
Þaðan...
4
00:00:56,701 --> 00:01:02,741
Halló! Hvað þýðir það að foreldrar
Linnea þurfi að leita sjálfir?
5
00:01:02,901 --> 00:01:06,621
Ég skil
að örvæntingarfullir foreldrar...
6
00:01:06,781 --> 00:01:11,461
...geri allt sem þeir geta
til að finna barnið sitt.
7
00:01:11,621 --> 00:01:18,381
Það hefur
engin áhrif á störf lögreglunnar.
8
00:01:18,541 --> 00:01:22,461
Finnst þér lögreglan hafa gert nóg?
9
00:01:22,621 --> 00:01:25,941
Við fögnum framtaki foreldranna
og aðstoðum...
10
00:01:26,101 --> 00:01:30,621
...með bæði
mannskap og skipulagningu.
11
00:03:26,701 --> 00:03:30,541
-Karin?
-William?
12
00:03:30,701 --> 00:03:34,261
Hvað ertu að gera hér?
Við megum ekki tala við þig.
13
00:03:34,421 --> 00:03:36,301
Það er mjög mikilvægt.
14
00:03:39,581 --> 00:03:44,581
Höfum við gömlu skýrslurnar?
-Ég held það, en...
15
00:03:44,741 --> 00:03:48,021
Getur þú skoðað 2001,
þegar Haglund var í haldi?
16
00:03:49,181 --> 00:03:53,501
Þú þarft ekki að snerta þær.
Ég þarf bara að vita hvar þær eru.
17
00:03:53,661 --> 00:03:56,341
Þú ein veist hvar þær eru.
18
00:03:56,501 --> 00:04:02,021
Ég ætla að hitta Nordbø. Ég get
ekki einu sinni logið í tollinum.
19
00:04:02,181 --> 00:04:08,901
Getur þú ekki athugað?
-Ekki biðja mig. Ég má það ekki.
20
00:04:20,781 --> 00:04:26,301
Jæja...
Þú hefur unnið hér lengur en flestir.
21
00:04:26,461 --> 00:04:30,501
Svo þú þekkir Wisting nokkuð vel?
22
00:04:30,661 --> 00:04:37,341
Eins og hægt er.
Wisting er frekar lokaður.
23
00:04:39,221 --> 00:04:44,781
Sumir lýsa honum sem einhuga.
Vinnan ofar öllu.
24
00:04:44,941 --> 00:04:49,581
Ég myndi frekar
kalla hann sómasamlegan.
25
00:04:49,741 --> 00:04:54,541
Jú, hann tekur vinnu
fram yfir félagslíf, en...
26
00:04:55,861 --> 00:04:59,181
Hann er mjög góður yfirmaður.
27
00:04:59,341 --> 00:05:05,101
Þú vannst hér í Cecilia málinu.
Hvernig myndir þú lýsa því?
28
00:05:06,341 --> 00:05:11,101
Hann var vandvirkur. Eins og alltaf.
29
00:05:11,261 --> 00:05:13,821
Cecilia var fyrsta morðmálið hans.
30
00:05:13,981 --> 00:05:18,501
Já, svo það var honum nokkuð kært.
31
00:05:20,341 --> 00:05:24,501
En það mál
var mjög sérstakt fyrir okkur öll.
32
00:05:24,661 --> 00:05:29,781
Þegar slíkt
kemur fyrir unga, saklausa stúlku...
33
00:05:29,941 --> 00:05:32,381
Já, hann tók því persónulega.
34
00:05:32,541 --> 00:05:35,821
Það var
honum mikilvægt að leysa málið.
35
00:05:35,981 --> 00:05:41,981
Til að veita foreldrunum svar.
-En ekki endilega rétta svarið?
36
00:05:42,141 --> 00:05:47,021
Það sagði ég ekki.
-Ég reyni að sjá heildarmyndina.
37
00:05:47,181 --> 00:05:49,421
Ekki hugsa um tryggð.
38
00:05:49,581 --> 00:05:54,501
Málið gegn Wisting er eins og það er,
óháð því sem þú segir.
39
00:06:03,381 --> 00:06:06,021
Hefur hann haft samband við þig?
40
00:06:06,181 --> 00:06:10,421
Það er mikilvægt
að hugsa áður en þú svarar.
41
00:06:10,581 --> 00:06:13,541
Að bera ljúgvitni er ólöglegt.
42
00:06:15,621 --> 00:06:18,301
Hefur Wisting haft samband við þig?
43
00:06:19,581 --> 00:06:21,701
Hann...
44
00:06:23,021 --> 00:06:25,541
Hann hafði samband, já.
45
00:06:26,701 --> 00:06:31,181
Hann spurði
hvort ég gæti kíkt á gögn.
46
00:06:32,981 --> 00:06:35,781
Voru þau tengd Cecilia málinu?
47
00:06:38,181 --> 00:06:42,821
Voru þau tengd Cecilia málinu?
-Já.
48
00:06:45,141 --> 00:06:51,181
Eika, Kattestranda
og svæðið í átt að baðhúsinu.
49
00:06:51,341 --> 00:06:53,781
Svo takið þið svæðið í kringum...
50
00:06:56,661 --> 00:06:59,861
...í kringum náttúruskólann.
-Já.
51
00:07:00,021 --> 00:07:01,701
Gott.
52
00:07:09,781 --> 00:07:14,901
Flom? Langt síðan síðast.
Hvað ert þú að gera hérna?
53
00:07:17,381 --> 00:07:20,181
Þau sögðu
á Facebook að þau þyrftu hjálp.
54
00:07:20,341 --> 00:07:23,141
Þau hafa litla trú á lögreglunni.
55
00:07:27,021 --> 00:07:33,901
Þekkir þú stúlkuna?
-Nei. Þetta skiptir mig máli.
56
00:07:43,981 --> 00:07:47,381
Skildu eftir
skilaboð eftir hljóðmerkið.
57
00:07:47,541 --> 00:07:54,541
Sæll, Frank. William hér. Haglund
kom til mín. Við þurfum að hittast.
58
00:08:04,421 --> 00:08:06,221
Frank?
59
00:08:11,661 --> 00:08:13,661
Frank?
60
00:08:43,501 --> 00:08:47,141
LÖGREGLA SÖKUÐ UM
AÐ EIGA VIÐ SÖNNUNARGÖGN.
61
00:08:50,421 --> 00:08:52,461
Hver andskotinn?
62
00:09:57,181 --> 00:09:59,221
Ellen.
63
00:10:03,981 --> 00:10:06,861
Hvern andskotann ertu að gera hér?
64
00:10:10,141 --> 00:10:12,741
Hvað ertu að gera hérna?
65
00:10:12,901 --> 00:10:18,421
Ert það þú, Frank?
-Hvað meinar þú?
66
00:10:18,581 --> 00:10:23,781
Hvað er Line að gera hér?
Hvern fjandann er hún að gera hér?
67
00:10:33,661 --> 00:10:37,621
Drullaðu þér héðan út undir eins.
68
00:10:40,461 --> 00:10:42,661
Strax, William!
69
00:10:57,021 --> 00:10:59,181
Komdu og sjáðu.
70
00:11:05,101 --> 00:11:10,621
Þetta er úr versluninni.
Þetta er Linnea en hver er hann?
71
00:11:11,781 --> 00:11:14,341
Ég hef séð hann áður. Í veislunni.
72
00:11:17,101 --> 00:11:20,741
Þetta er tekið
daginn áður en hún hvarf.
73
00:11:20,901 --> 00:11:24,101
Ertu viss um
að hún hafi ekki átt kærasta?
74
00:11:25,781 --> 00:11:30,701
Finndu hver hann er.
Þau eru pottþétt vinir á Facebook.
75
00:11:36,461 --> 00:11:39,701
Þetta er Line Wisting.
Skildu eftir skilaboð.
76
00:11:39,861 --> 00:11:44,301
Line? Hringdu í mig.
77
00:11:45,541 --> 00:11:50,141
Við þurfum að hittast Line.
Gerðu það.
78
00:11:59,421 --> 00:12:01,901
Ert þú að beita þögninni á hann?
79
00:12:04,581 --> 00:12:07,421
Þetta er í þriðja eða fjórða skiptið.
80
00:12:08,941 --> 00:12:13,981
Af hverju viltu að ég svari?
-Ég vil ekki neitt.
81
00:12:15,221 --> 00:12:17,781
Mér finnst þetta bara barnalegt.
82
00:12:28,341 --> 00:12:31,141
Við byrjum á því að opna lokið.
83
00:12:31,301 --> 00:12:35,981
Finnið réttu verkfærin
og byrjið að skrúfa.
84
00:12:36,141 --> 00:12:39,221
Benjamin Fjell.
Við erum frá lögreglunni.
85
00:12:39,381 --> 00:12:43,501
Halló.
-Við þurfum að tala við Lars Petter.
86
00:12:43,661 --> 00:12:48,301
Það ætti að vera í lagi.
-Flott.
87
00:12:53,861 --> 00:12:56,061
Þú hittir Linnea daginn áður.
88
00:12:56,221 --> 00:13:01,621
Hver segir það?
-Myndbandsupptaka úr Larvik.
89
00:13:03,381 --> 00:13:08,061
Hvað voruð þið að gera?
-Voruð þið par?
90
00:13:08,221 --> 00:13:12,101
Í alvörunni? Hún var...
91
00:13:13,901 --> 00:13:19,101
Hún var?
-Hún var eldri og meira...
92
00:13:21,741 --> 00:13:23,741
Meira...
93
00:13:23,901 --> 00:13:28,141
Ein af þeim sem þig dreymir um.
En átt aldrei séns í.
94
00:13:29,701 --> 00:13:32,741
Allt í lagi.
Hvað voruð þið að gera saman?
95
00:13:32,901 --> 00:13:38,701
Hún var stressuð því það
var einhver gaur að sitja um hana.
96
00:13:38,861 --> 00:13:44,861
Svo mér datt í hug að spyrja
hvort hún vildi að ég elti hana...
97
00:13:45,021 --> 00:13:49,061
...og héngi með henni,
bara sem vinur.
98
00:13:49,221 --> 00:13:56,021
Vinur?
-Allt í lagi, ég var skotinn í henni.
99
00:13:56,181 --> 00:14:01,741
Má það ekki?
-Trúðir þú að hann sæti um hana?
100
00:14:03,461 --> 00:14:08,701
Kannski pínu langsótt.
Það vita allir að hún elskar athygli.
101
00:14:08,861 --> 00:14:13,981
Svo þér fannst hún vera týnd,
en fjandi heit?
102
00:14:14,141 --> 00:14:20,541
Svo ef þú þóttist hafa áhuga,
þá gætir þú verið einn með henni?
103
00:14:24,021 --> 00:14:28,261
Af hverju léstu okkur ekki vita?
-Ég var hræddur.
104
00:14:30,101 --> 00:14:35,341
Ég hélt að ég væri kannski
sá síðasti sem talaði við hana.
105
00:14:48,941 --> 00:14:50,581
Hver andskotinn?
106
00:15:21,541 --> 00:15:27,621
Farðu og taktu allt.
Ég kem aftur. Ég sé um restina.
107
00:15:27,781 --> 00:15:30,381
Ég sé um restina.
108
00:18:59,381 --> 00:19:04,261
Ég heyri að foreldrarnir
trúi ekki að þetta sé sjálfsmorð.
109
00:19:04,421 --> 00:19:07,741
Ég trúi því ekki heldur.
110
00:19:07,901 --> 00:19:11,021
Sjáðu myndirnar.
Það gengur ekki upp.
111
00:19:11,181 --> 00:19:14,781
Linnea hefur
breytt öllum myndunum sínum.
112
00:19:14,941 --> 00:19:20,061
Hún setur stjörnur, tjákn, filtera...
Þær hafa allar stíl.
113
00:19:20,221 --> 00:19:24,901
En sjáðu sjálfsmorðsmyndina.
Ekkert.
114
00:19:25,061 --> 00:19:30,781
Allt sem hún gerði var vandað.
Hún var Instagella.
115
00:19:30,941 --> 00:19:35,061
Hún hefði aldrei
sett þetta inn sem hinstu mynd...
116
00:19:35,221 --> 00:19:39,781
Benjamin! Þetta er ekki þér að kenna.
117
00:19:44,981 --> 00:19:47,061
Þú ert fjandi góð lögga.
118
00:19:50,341 --> 00:19:55,221
Náðu þér nú í svefn.
Viltu að ég keyri þig heim?
119
00:19:57,461 --> 00:20:02,501
Jæja þá, ég þarf bara að...
-Kláraðu það. Ég bíð úti.
120
00:20:30,581 --> 00:20:32,261
Ellen, Ellen...
121
00:20:42,301 --> 00:20:44,461
Hvar er það?
122
00:21:40,221 --> 00:21:43,181
Er eitthvað að?
-Nei.
123
00:21:43,341 --> 00:21:45,501
Eigum við að fara?
-Já.
124
00:21:59,741 --> 00:22:02,901
Halló.
-Halló, þetta er Kåre.
125
00:22:03,061 --> 00:22:06,101
Kåre?
-Já, frá höfninni í Larvik.
126
00:22:06,261 --> 00:22:10,541
Þú vildir eftirnafn
kærustu Ravneberg. Það var Torell.
127
00:22:10,701 --> 00:22:16,301
Ég var með það hér einhvers staðar.
-Þakka þér fyrir.
128
00:22:19,421 --> 00:22:21,541
Var þetta mikilvægt?
129
00:22:23,421 --> 00:22:27,581
Já, tækifæri til
að bjarga orðspori mínu í vinnunni.
130
00:22:27,741 --> 00:22:31,741
Það er frábært!
-Það kom bara aðeins of seint.
131
00:22:35,301 --> 00:22:38,101
Gleymdu því,
ég vinn bara á barnum þínum.
132
00:22:38,261 --> 00:22:41,981
Auðvitað.
Ég þarf bara hreint sakavottorð.
133
00:22:42,141 --> 00:22:45,501
Þú ert ekki með nein brot,
er það nokkuð?
134
00:22:45,661 --> 00:22:48,021
Engin brot segir þú?
135
00:23:31,941 --> 00:23:34,501
Ravneberg?
136
00:23:48,341 --> 00:23:53,821
Símaskráin.
-Hvar býr Tommy Kvanter?
137
00:23:53,981 --> 00:23:57,261
Ég veit ekki
af hverju mér er ekki sama.
138
00:23:57,421 --> 00:24:00,381
Ég hefði átt að tilkynna hann.
139
00:24:00,541 --> 00:24:03,621
Jæja, en hver fjandinn?
140
00:24:03,781 --> 00:24:08,781
Ef þetta á að vera eftir bókinni,
þá verð ég að gera það.
141
00:24:08,941 --> 00:24:12,621
Það fer þér ekki
að vera svona heilagur.
142
00:24:12,781 --> 00:24:16,061
Hví að vera trúr þeim
sem treystir mér ekki?
143
00:24:16,221 --> 00:24:18,341
Nú ertu barnalegur.
144
00:24:21,181 --> 00:24:26,621
Hann stelur af lögreglustöðinni.
-Í góðri trú, er það ekki?
145
00:24:28,181 --> 00:24:29,861
Jú.
146
00:24:32,301 --> 00:24:36,461
Hann átti við sönnunargögn.
Eflaust í góðri trú líka.
147
00:25:02,541 --> 00:25:06,101
Halló. Má ég koma inn?
148
00:25:08,581 --> 00:25:12,701
Þú veist að þeir
trúa á þig frekar en mig.
149
00:25:15,541 --> 00:25:19,101
Hvað myndi gerast
ef ég gerði þér eitthvað?
150
00:25:56,061 --> 00:25:59,981
Vatnakarpi?
-Sjóbirtingur.
151
00:26:00,141 --> 00:26:05,541
Hvert ferð þú?
-Gefur þú upp þína staði?
152
00:26:14,021 --> 00:26:18,341
Þú hnýtir líka þínar eigin flugur.
153
00:26:18,501 --> 00:26:23,541
Ég veit hvað þeir vilja.
Ég nota aðeins mínar eigin.
154
00:26:23,701 --> 00:26:26,301
Þeir bragðast best þannig.
155
00:26:26,461 --> 00:26:32,981
Ég borða þá ekki.
Mér finnst bara gaman að gabba þá.
156
00:26:35,901 --> 00:26:39,661
Að skilja hvar þeir eru,
hvar þeir munu vera.
157
00:26:39,821 --> 00:26:46,461
Krækja í þá og
toga þar til að þeir gefast upp.
158
00:26:48,021 --> 00:26:54,181
Og sleppa þeim síðan?
159
00:26:56,901 --> 00:26:59,341
Nei, ég get það ekki.
160
00:27:00,581 --> 00:27:05,461
Eftir að þeir hafa bitið á,
þá hafa þeir lært.
161
00:27:08,541 --> 00:27:10,781
Ég veit að það ert þú.
162
00:27:18,661 --> 00:27:24,621
Ég mun aldrei sleppa því. Aldrei.
163
00:27:32,101 --> 00:27:37,301
Halló? Line?
164
00:27:39,181 --> 00:27:44,541
Pabbi? Hvað ertu að gera hér?
Veistu hvað þú virkar klikkaður?
165
00:27:44,701 --> 00:27:51,461
Reyndar geri ég það.
En má ég útskýra af hverju ég er hér?
166
00:28:00,421 --> 00:28:04,941
Gott að sjá þig aftur. Viltu kaffi?
167
00:28:11,861 --> 00:28:15,381
Getum við rætt þetta í bílnum?
-Nei, gerum það hér.
168
00:28:18,141 --> 00:28:20,901
Jonas Ravneberg,
í VG greininni þinni...
169
00:28:21,061 --> 00:28:25,501
Hann birtist í Ellen málinu.
Í yfirheyrslu á vitni.
170
00:28:25,661 --> 00:28:29,981
Veit lögreglan ekki að...?
-Við rituðum nafn hans rangt.
171
00:28:30,141 --> 00:28:34,541
Ég held að enginn hafi séð það,
en það gæti verið tenging.
172
00:28:34,701 --> 00:28:36,341
Svo er meira.
173
00:28:36,501 --> 00:28:40,181
Frank er klikkaðri en ég hélt.
Jafnvel hættulegur.
174
00:28:41,901 --> 00:28:48,381
Hann hefur verið að mynda þig.
Hann virðist hafa mikinn áhuga á þér.
175
00:28:48,541 --> 00:28:52,221
Getur þú hjálpað mér að skilja þetta?
176
00:28:54,821 --> 00:28:58,381
Hvernig tengist
Ellen málið Ravneberg?
177
00:28:58,541 --> 00:29:03,701
Bíllinn hans, rauður Saab 900, sást
fyrir utan hús Ellen þegar hún hvarf.
178
00:29:03,861 --> 00:29:07,181
Hann var einn
af fjórum sem áttu þannig bíl.
179
00:29:15,261 --> 00:29:17,141
Hvernig útskýrði hann það?
180
00:29:17,301 --> 00:29:21,101
Hann skildi ekkert.
Kærastan hans gaf fjarvistarsönnun.
181
00:29:21,261 --> 00:29:25,821
Vitnið var óöruggt,
svo það kom ekkert út úr því.
182
00:29:25,981 --> 00:29:32,541
Ravneberg flutti frá Larvik
fyrir 17 árum. Þau hættu saman.
183
00:29:35,261 --> 00:29:39,621
Á sama tíma og Haglund
var dæmdur fyrir morðið á Cecilia?
184
00:29:39,781 --> 00:29:46,541
Og í sömu viku og málið birtist
aftur í fjölmiðlum, þá deyr hann.
185
00:29:48,941 --> 00:29:54,141
Hvað veistu um hann?
-Að fyrrverandi kærastan var sænsk.
186
00:29:59,341 --> 00:30:02,541
Er þetta myndin sem Frank tók?
-Já.
187
00:30:02,701 --> 00:30:05,581
Torgeir Roxrud á húsið fyrir aftan.
188
00:30:05,741 --> 00:30:08,301
Sá sem
Ravneberg viðrar hundinn með.
189
00:30:13,101 --> 00:30:18,981
Frank hlýtur að hafa elt þig.
-Eða hann er að elta Roxrud.
190
00:30:19,141 --> 00:30:21,421
Svo þú veist hvar þetta er?
-Já.
191
00:30:28,301 --> 00:30:33,621
Nordbø segist hafa bætt við
annari kæru á hendur Wisting.
192
00:30:33,781 --> 00:30:37,221
Wisting hefur
gert sína eigin rannsókn...
193
00:30:37,381 --> 00:30:43,141
...og er sakaður um hindrun réttlætis
fyrir að hafa áhrif á vitni.
194
00:30:43,301 --> 00:30:50,221
Nordbø segir mér að hann muni
ekki hika við að kæra fleiri...
195
00:30:50,381 --> 00:30:56,541
...ef þau komast að því
að eitthvert ykkar hjálpi Wisting.
196
00:30:58,661 --> 00:31:01,741
Við elskum öll Wisting.
197
00:31:01,901 --> 00:31:05,821
Það gæti hljómað fáránlega
að ég bið ykkur um að vera...
198
00:31:05,981 --> 00:31:11,541
...hliðholl stöðinni
en ekki yfirmanni ykkar...
199
00:31:13,621 --> 00:31:15,501
En ég er að gera það.
200
00:31:15,661 --> 00:31:22,621
Þetta er stórt mál
þar sem ung stúlka er horfin.
201
00:31:22,781 --> 00:31:28,781
Það er fjölmiðlafár í gangi.
Ég þarf á ykkur að halda.
202
00:31:31,421 --> 00:31:33,741
Ykkur öllum.
203
00:31:37,741 --> 00:31:42,821
Og það er eina Madeleine Torell
sem þú finnur? Takk.
204
00:31:42,981 --> 00:31:47,781
Notaðir þú ekki Fredrik í svona?
-Ég vinn svolítið sjálfstætt núna.
205
00:31:50,101 --> 00:31:51,981
Hvað meinar þú?
206
00:31:55,341 --> 00:31:58,181
Ekkert ennþá. Bíddu.
207
00:32:02,301 --> 00:32:05,461
Halló?
-Madeleine Torell?
208
00:32:05,621 --> 00:32:09,621
Hver spyr?
-Þetta er Line Wisting frá Osló.
209
00:32:09,781 --> 00:32:14,421
Ég hringi því þú bjóst með
Jonas Ravneberg, er það rétt?
210
00:32:14,581 --> 00:32:16,901
Já.
211
00:32:17,061 --> 00:32:19,101
Þú afsakar aðstæðurnar.
212
00:32:19,261 --> 00:32:23,181
Ég vinn hjá VG og er
að skrifa grein um morðið á Jonas.
213
00:32:23,341 --> 00:32:24,861
Morðið?
214
00:32:28,901 --> 00:32:34,541
Er hann dáinn?
-Ég hélt að þú vissir það.
215
00:32:58,821 --> 00:33:01,301
Halló.
-Hafið þið fundið hana?
216
00:33:01,461 --> 00:33:03,981
Má ég koma inn?
217
00:33:15,981 --> 00:33:18,981
Hefur þú séð þennan strák?
218
00:33:19,141 --> 00:33:25,061
Hann er 17 ára, að læra vélvirkjun.
Lars Petter Myhre.
219
00:33:25,221 --> 00:33:29,941
Ég hef ekki séð hann áður.
Er hann grunaður?
220
00:33:30,101 --> 00:33:33,501
Við viljum vita
hvernig hann þekkir Linnea.
221
00:33:40,021 --> 00:33:42,541
Ég veit það ekki.
222
00:33:54,501 --> 00:33:58,501
Þetta er ekki þér að kenna, Hanne.
223
00:33:58,661 --> 00:34:02,341
Jafnvel þó að þið Linnea rifust...
224
00:34:04,981 --> 00:34:09,901
Ég átti að trúa henni þegar hún
kom til okkar síðasta vetur.
225
00:34:12,301 --> 00:34:18,301
En ég trúi þér. Ég held heldur ekki
að Linnea hafi framið sjálfsmorð.
226
00:34:25,301 --> 00:34:28,621
Það síðasta
sem ég sagði við hana var: "Hóra."
227
00:34:32,781 --> 00:34:34,541
Ég get ekki lifað með því.
228
00:34:37,101 --> 00:34:39,941
Berst þú?
229
00:34:41,501 --> 00:34:46,501
Ég fann nokkrar myndir.
-Á blogginu hennar?
230
00:34:49,181 --> 00:34:51,861
Hvernig myndir?
231
00:34:55,661 --> 00:34:57,981
Veistu hver tók þær?
232
00:35:00,741 --> 00:35:05,381
Hún sagði það
vera vin sem lærði ljósmyndun.
233
00:35:05,541 --> 00:35:07,621
Ertu með þessar myndir?
234
00:35:17,941 --> 00:35:22,061
Engin myndanna er
á blogginu eða annars staðar.
235
00:35:22,221 --> 00:35:24,581
Nei, þetta eru einkamyndir.
236
00:35:24,741 --> 00:35:27,981
Hver tók þær?
-Ég veit það ekki.
237
00:35:28,141 --> 00:35:30,181
Klárlega ljósmyndari.
238
00:35:32,541 --> 00:35:36,341
Stoppaðu. Farðu til baka.
Súmaðu inn. Neðst.
239
00:35:36,501 --> 00:35:38,661
Neðst. Hægra horn. Niður.
240
00:35:42,621 --> 00:35:44,741
Flom Foto. Danny Flom.
241
00:35:44,901 --> 00:35:48,661
Hver er það?
-Danny Flom. Kærasti Cecilia.
242
00:35:48,821 --> 00:35:52,461
Okkar fyrsti grunaði
í máli hennar fyrir 17 árum.
243
00:36:19,021 --> 00:36:24,221
Halló.
-Halló. Við tölum saman síðar.
244
00:36:24,381 --> 00:36:27,221
Sjáumst seinna.
-Flott, bless.
245
00:36:33,901 --> 00:36:36,101
Get ég aðstoðað?
246
00:36:36,261 --> 00:36:40,061
Við þurfum sérfræðing
til að skoða nokkrar myndir.
247
00:36:40,221 --> 00:36:45,461
Hvað finnst þér?
Voru þær teknar af fagmanni?
248
00:36:45,621 --> 00:36:47,621
Þetta er tekið hér.
249
00:36:47,781 --> 00:36:51,741
Þú sagðist ekki þekkja hana.
-Fyrir hálfu ári síðan.
250
00:36:52,741 --> 00:36:55,581
Svo þú gleymdir því?
251
00:36:58,741 --> 00:37:02,901
Eru margar táningsstúlkur
sem fækka fötum hérna?
252
00:37:03,061 --> 00:37:09,901
Nei. Þetta var í fyrsta skiptið.
-Ekki ljúga. Af hverju gerir þú það?
253
00:37:10,061 --> 00:37:13,301
Af hverju
sagðist þú ekki þekkja hana?
254
00:37:13,461 --> 00:37:20,301
Ég vissi að þig myndi gruna mig,
alveg eins og síðast.
255
00:37:22,781 --> 00:37:24,621
Hún átti hugmyndina.
256
00:37:24,781 --> 00:37:29,301
Hún þurfti myndirnar
fyrir módelstofu eða eitthvað.
257
00:37:30,301 --> 00:37:32,941
Ég þarf að vita hvaða stofu.
258
00:37:37,821 --> 00:37:39,821
Allt í lagi.
259
00:37:39,981 --> 00:37:44,501
Flott. Takk.
-Hvað?
260
00:37:44,661 --> 00:37:47,941
Umboðsmaðurinn man vel eftir henni.
261
00:37:48,101 --> 00:37:50,781
Hann reddaði verkefni,
en hún hætti við.
262
00:37:50,941 --> 00:37:56,421
Hún fór áður en myndatökunni lauk.
Hún var ekki nógu sterk.
263
00:37:59,901 --> 00:38:03,541
Bíddu. Sjáum hvað gerist
þegar hann telur okkur farna.
264
00:38:23,541 --> 00:38:26,861
Sjáðu. Þetta er hundur Ravneberg.
265
00:38:31,301 --> 00:38:36,701
Halló! Komdu.
Komdu hingað, Tiedemann.
266
00:38:36,861 --> 00:38:39,261
Halló!
267
00:38:41,181 --> 00:38:43,021
Svo fallegur.
268
00:39:08,261 --> 00:39:09,581
Hundur Roxrud.
269
00:39:47,181 --> 00:39:49,621
Þetta er Roxrud.
270
00:40:09,421 --> 00:40:12,701
Andskotinn. Magnus!
271
00:40:12,861 --> 00:40:14,181
Halló! Magnus!
272
00:40:15,541 --> 00:40:19,701
Magnus! Hvað ertu að gera hérna?
273
00:40:19,861 --> 00:40:25,501
Ég komst að þessu með myndirnar.
-Láttu okkur sjá um þetta.
274
00:40:25,661 --> 00:40:29,221
Magnus, Magnus!
-Slepptu mér!
275
00:40:29,381 --> 00:40:36,181
Ég ætla að ná þessum andskota!
-Magnus! Hlustaðu á mig.
276
00:40:36,341 --> 00:40:40,421
Ég ætla að finna hana, skilur þú?
Ég finn hana.
277
00:40:41,821 --> 00:40:45,701
Þú mátt ekki vera hérna. Skilurðu?
278
00:40:50,741 --> 00:40:52,901
Þú verður að fara heim.
279
00:40:57,021 --> 00:40:59,661
Hey.
280
00:41:02,461 --> 00:41:03,781
Þetta er mín sök.
281
00:41:03,941 --> 00:41:08,621
Ég leiddi morðingjann
hingað með þessari lélegu grein.
282
00:41:08,781 --> 00:41:12,461
Ef hann fann ekkert hjá Ravneberg...
283
00:41:12,621 --> 00:41:18,381
Ég setti það þannig fram að Roxrud
væri sá eini sem Ravneberg þekkti.
284
00:41:20,061 --> 00:41:24,941
"Djúpt traust, byggt upp eftir
fleiri ár af gönguferðum saman."
285
00:41:32,221 --> 00:41:35,381
Heldur þú að hann hafi rænt Linnea?
286
00:41:35,541 --> 00:41:40,141
Sá sem drap Roxrud?
-Line...
287
00:41:55,981 --> 00:41:59,181
William Wisting?
-Já, sæll.
288
00:41:59,341 --> 00:42:02,821
Hann er fyrir aftan hlöðuna.
289
00:42:05,701 --> 00:42:11,821
Okkur var skipað að sækja þig.
-Sem vitni? Ertu að grínast?
290
00:42:11,981 --> 00:42:17,061
Innra eftirlitið vill fá þig
í varðhald. Þú verður að koma.
291
00:42:17,221 --> 00:42:20,901
Þessi eru óþörf,
nema að Nordbø vilji það.
292
00:42:21,061 --> 00:42:22,861
Mér þykir það leitt.
293
00:43:19,341 --> 00:43:23,861
Þýðandi: Guðgeir Arngrímsson
www.sdimedia.com