1 00:00:33,221 --> 00:00:34,821 SAKNAÐ 2 00:00:34,981 --> 00:00:40,941 Haltu áfram norður að skóginum. Það er mikilvægt... 3 00:00:49,781 --> 00:00:55,421 ... að við missum ekki af neinu. Þaðan... 4 00:00:56,701 --> 00:01:02,741 Halló! Hvað þýðir það að foreldrar Linnea þurfi að leita sjálfir? 5 00:01:02,901 --> 00:01:06,621 Ég skil að örvæntingarfullir foreldrar... 6 00:01:06,781 --> 00:01:11,461 ...geri allt sem þeir geta til að finna barnið sitt. 7 00:01:11,621 --> 00:01:18,381 Það hefur engin áhrif á störf lögreglunnar. 8 00:01:18,541 --> 00:01:22,461 Finnst þér lögreglan hafa gert nóg? 9 00:01:22,621 --> 00:01:25,941 Við fögnum framtaki foreldranna og aðstoðum... 10 00:01:26,101 --> 00:01:30,621 ...með bæði mannskap og skipulagningu. 11 00:03:26,701 --> 00:03:30,541 -Karin? -William? 12 00:03:30,701 --> 00:03:34,261 Hvað ertu að gera hér? Við megum ekki tala við þig. 13 00:03:34,421 --> 00:03:36,301 Það er mjög mikilvægt. 14 00:03:39,581 --> 00:03:44,581 Höfum við gömlu skýrslurnar? -Ég held það, en... 15 00:03:44,741 --> 00:03:48,021 Getur þú skoðað 2001, þegar Haglund var í haldi? 16 00:03:49,181 --> 00:03:53,501 Þú þarft ekki að snerta þær. Ég þarf bara að vita hvar þær eru. 17 00:03:53,661 --> 00:03:56,341 Þú ein veist hvar þær eru. 18 00:03:56,501 --> 00:04:02,021 Ég ætla að hitta Nordbø. Ég get ekki einu sinni logið í tollinum. 19 00:04:02,181 --> 00:04:08,901 Getur þú ekki athugað? -Ekki biðja mig. Ég má það ekki. 20 00:04:20,781 --> 00:04:26,301 Jæja... Þú hefur unnið hér lengur en flestir. 21 00:04:26,461 --> 00:04:30,501 Svo þú þekkir Wisting nokkuð vel? 22 00:04:30,661 --> 00:04:37,341 Eins og hægt er. Wisting er frekar lokaður. 23 00:04:39,221 --> 00:04:44,781 Sumir lýsa honum sem einhuga. Vinnan ofar öllu. 24 00:04:44,941 --> 00:04:49,581 Ég myndi frekar kalla hann sómasamlegan. 25 00:04:49,741 --> 00:04:54,541 Jú, hann tekur vinnu fram yfir félagslíf, en... 26 00:04:55,861 --> 00:04:59,181 Hann er mjög góður yfirmaður. 27 00:04:59,341 --> 00:05:05,101 Þú vannst hér í Cecilia málinu. Hvernig myndir þú lýsa því? 28 00:05:06,341 --> 00:05:11,101 Hann var vandvirkur. Eins og alltaf. 29 00:05:11,261 --> 00:05:13,821 Cecilia var fyrsta morðmálið hans. 30 00:05:13,981 --> 00:05:18,501 Já, svo það var honum nokkuð kært. 31 00:05:20,341 --> 00:05:24,501 En það mál var mjög sérstakt fyrir okkur öll. 32 00:05:24,661 --> 00:05:29,781 Þegar slíkt kemur fyrir unga, saklausa stúlku... 33 00:05:29,941 --> 00:05:32,381 Já, hann tók því persónulega. 34 00:05:32,541 --> 00:05:35,821 Það var honum mikilvægt að leysa málið. 35 00:05:35,981 --> 00:05:41,981 Til að veita foreldrunum svar. -En ekki endilega rétta svarið? 36 00:05:42,141 --> 00:05:47,021 Það sagði ég ekki. -Ég reyni að sjá heildarmyndina. 37 00:05:47,181 --> 00:05:49,421 Ekki hugsa um tryggð. 38 00:05:49,581 --> 00:05:54,501 Málið gegn Wisting er eins og það er, óháð því sem þú segir. 39 00:06:03,381 --> 00:06:06,021 Hefur hann haft samband við þig? 40 00:06:06,181 --> 00:06:10,421 Það er mikilvægt að hugsa áður en þú svarar. 41 00:06:10,581 --> 00:06:13,541 Að bera ljúgvitni er ólöglegt. 42 00:06:15,621 --> 00:06:18,301 Hefur Wisting haft samband við þig? 43 00:06:19,581 --> 00:06:21,701 Hann... 44 00:06:23,021 --> 00:06:25,541 Hann hafði samband, já. 45 00:06:26,701 --> 00:06:31,181 Hann spurði hvort ég gæti kíkt á gögn. 46 00:06:32,981 --> 00:06:35,781 Voru þau tengd Cecilia málinu? 47 00:06:38,181 --> 00:06:42,821 Voru þau tengd Cecilia málinu? -Já. 48 00:06:45,141 --> 00:06:51,181 Eika, Kattestranda og svæðið í átt að baðhúsinu. 49 00:06:51,341 --> 00:06:53,781 Svo takið þið svæðið í kringum... 50 00:06:56,661 --> 00:06:59,861 ...í kringum náttúruskólann. -Já. 51 00:07:00,021 --> 00:07:01,701 Gott. 52 00:07:09,781 --> 00:07:14,901 Flom? Langt síðan síðast. Hvað ert þú að gera hérna? 53 00:07:17,381 --> 00:07:20,181 Þau sögðu á Facebook að þau þyrftu hjálp. 54 00:07:20,341 --> 00:07:23,141 Þau hafa litla trú á lögreglunni. 55 00:07:27,021 --> 00:07:33,901 Þekkir þú stúlkuna? -Nei. Þetta skiptir mig máli. 56 00:07:43,981 --> 00:07:47,381 Skildu eftir skilaboð eftir hljóðmerkið. 57 00:07:47,541 --> 00:07:54,541 Sæll, Frank. William hér. Haglund kom til mín. Við þurfum að hittast. 58 00:08:04,421 --> 00:08:06,221 Frank? 59 00:08:11,661 --> 00:08:13,661 Frank? 60 00:08:43,501 --> 00:08:47,141 LÖGREGLA SÖKUÐ UM AÐ EIGA VIÐ SÖNNUNARGÖGN. 61 00:08:50,421 --> 00:08:52,461 Hver andskotinn? 62 00:09:57,181 --> 00:09:59,221 Ellen. 63 00:10:03,981 --> 00:10:06,861 Hvern andskotann ertu að gera hér? 64 00:10:10,141 --> 00:10:12,741 Hvað ertu að gera hérna? 65 00:10:12,901 --> 00:10:18,421 Ert það þú, Frank? -Hvað meinar þú? 66 00:10:18,581 --> 00:10:23,781 Hvað er Line að gera hér? Hvern fjandann er hún að gera hér? 67 00:10:33,661 --> 00:10:37,621 Drullaðu þér héðan út undir eins. 68 00:10:40,461 --> 00:10:42,661 Strax, William! 69 00:10:57,021 --> 00:10:59,181 Komdu og sjáðu. 70 00:11:05,101 --> 00:11:10,621 Þetta er úr versluninni. Þetta er Linnea en hver er hann? 71 00:11:11,781 --> 00:11:14,341 Ég hef séð hann áður. Í veislunni. 72 00:11:17,101 --> 00:11:20,741 Þetta er tekið daginn áður en hún hvarf. 73 00:11:20,901 --> 00:11:24,101 Ertu viss um að hún hafi ekki átt kærasta? 74 00:11:25,781 --> 00:11:30,701 Finndu hver hann er. Þau eru pottþétt vinir á Facebook. 75 00:11:36,461 --> 00:11:39,701 Þetta er Line Wisting. Skildu eftir skilaboð. 76 00:11:39,861 --> 00:11:44,301 Line? Hringdu í mig. 77 00:11:45,541 --> 00:11:50,141 Við þurfum að hittast Line. Gerðu það. 78 00:11:59,421 --> 00:12:01,901 Ert þú að beita þögninni á hann? 79 00:12:04,581 --> 00:12:07,421 Þetta er í þriðja eða fjórða skiptið. 80 00:12:08,941 --> 00:12:13,981 Af hverju viltu að ég svari? -Ég vil ekki neitt. 81 00:12:15,221 --> 00:12:17,781 Mér finnst þetta bara barnalegt. 82 00:12:28,341 --> 00:12:31,141 Við byrjum á því að opna lokið. 83 00:12:31,301 --> 00:12:35,981 Finnið réttu verkfærin og byrjið að skrúfa. 84 00:12:36,141 --> 00:12:39,221 Benjamin Fjell. Við erum frá lögreglunni. 85 00:12:39,381 --> 00:12:43,501 Halló. -Við þurfum að tala við Lars Petter. 86 00:12:43,661 --> 00:12:48,301 Það ætti að vera í lagi. -Flott. 87 00:12:53,861 --> 00:12:56,061 Þú hittir Linnea daginn áður. 88 00:12:56,221 --> 00:13:01,621 Hver segir það? -Myndbandsupptaka úr Larvik. 89 00:13:03,381 --> 00:13:08,061 Hvað voruð þið að gera? -Voruð þið par? 90 00:13:08,221 --> 00:13:12,101 Í alvörunni? Hún var... 91 00:13:13,901 --> 00:13:19,101 Hún var? -Hún var eldri og meira... 92 00:13:21,741 --> 00:13:23,741 Meira... 93 00:13:23,901 --> 00:13:28,141 Ein af þeim sem þig dreymir um. En átt aldrei séns í. 94 00:13:29,701 --> 00:13:32,741 Allt í lagi. Hvað voruð þið að gera saman? 95 00:13:32,901 --> 00:13:38,701 Hún var stressuð því það var einhver gaur að sitja um hana. 96 00:13:38,861 --> 00:13:44,861 Svo mér datt í hug að spyrja hvort hún vildi að ég elti hana... 97 00:13:45,021 --> 00:13:49,061 ...og héngi með henni, bara sem vinur. 98 00:13:49,221 --> 00:13:56,021 Vinur? -Allt í lagi, ég var skotinn í henni. 99 00:13:56,181 --> 00:14:01,741 Má það ekki? -Trúðir þú að hann sæti um hana? 100 00:14:03,461 --> 00:14:08,701 Kannski pínu langsótt. Það vita allir að hún elskar athygli. 101 00:14:08,861 --> 00:14:13,981 Svo þér fannst hún vera týnd, en fjandi heit? 102 00:14:14,141 --> 00:14:20,541 Svo ef þú þóttist hafa áhuga, þá gætir þú verið einn með henni? 103 00:14:24,021 --> 00:14:28,261 Af hverju léstu okkur ekki vita? -Ég var hræddur. 104 00:14:30,101 --> 00:14:35,341 Ég hélt að ég væri kannski sá síðasti sem talaði við hana. 105 00:14:48,941 --> 00:14:50,581 Hver andskotinn? 106 00:15:21,541 --> 00:15:27,621 Farðu og taktu allt. Ég kem aftur. Ég sé um restina. 107 00:15:27,781 --> 00:15:30,381 Ég sé um restina. 108 00:18:59,381 --> 00:19:04,261 Ég heyri að foreldrarnir trúi ekki að þetta sé sjálfsmorð. 109 00:19:04,421 --> 00:19:07,741 Ég trúi því ekki heldur. 110 00:19:07,901 --> 00:19:11,021 Sjáðu myndirnar. Það gengur ekki upp. 111 00:19:11,181 --> 00:19:14,781 Linnea hefur breytt öllum myndunum sínum. 112 00:19:14,941 --> 00:19:20,061 Hún setur stjörnur, tjákn, filtera... Þær hafa allar stíl. 113 00:19:20,221 --> 00:19:24,901 En sjáðu sjálfsmorðsmyndina. Ekkert. 114 00:19:25,061 --> 00:19:30,781 Allt sem hún gerði var vandað. Hún var Instagella. 115 00:19:30,941 --> 00:19:35,061 Hún hefði aldrei sett þetta inn sem hinstu mynd... 116 00:19:35,221 --> 00:19:39,781 Benjamin! Þetta er ekki þér að kenna. 117 00:19:44,981 --> 00:19:47,061 Þú ert fjandi góð lögga. 118 00:19:50,341 --> 00:19:55,221 Náðu þér nú í svefn. Viltu að ég keyri þig heim? 119 00:19:57,461 --> 00:20:02,501 Jæja þá, ég þarf bara að... -Kláraðu það. Ég bíð úti. 120 00:20:30,581 --> 00:20:32,261 Ellen, Ellen... 121 00:20:42,301 --> 00:20:44,461 Hvar er það? 122 00:21:40,221 --> 00:21:43,181 Er eitthvað að? -Nei. 123 00:21:43,341 --> 00:21:45,501 Eigum við að fara? -Já. 124 00:21:59,741 --> 00:22:02,901 Halló. -Halló, þetta er Kåre. 125 00:22:03,061 --> 00:22:06,101 Kåre? -Já, frá höfninni í Larvik. 126 00:22:06,261 --> 00:22:10,541 Þú vildir eftirnafn kærustu Ravneberg. Það var Torell. 127 00:22:10,701 --> 00:22:16,301 Ég var með það hér einhvers staðar. -Þakka þér fyrir. 128 00:22:19,421 --> 00:22:21,541 Var þetta mikilvægt? 129 00:22:23,421 --> 00:22:27,581 Já, tækifæri til að bjarga orðspori mínu í vinnunni. 130 00:22:27,741 --> 00:22:31,741 Það er frábært! -Það kom bara aðeins of seint. 131 00:22:35,301 --> 00:22:38,101 Gleymdu því, ég vinn bara á barnum þínum. 132 00:22:38,261 --> 00:22:41,981 Auðvitað. Ég þarf bara hreint sakavottorð. 133 00:22:42,141 --> 00:22:45,501 Þú ert ekki með nein brot, er það nokkuð? 134 00:22:45,661 --> 00:22:48,021 Engin brot segir þú? 135 00:23:31,941 --> 00:23:34,501 Ravneberg? 136 00:23:48,341 --> 00:23:53,821 Símaskráin. -Hvar býr Tommy Kvanter? 137 00:23:53,981 --> 00:23:57,261 Ég veit ekki af hverju mér er ekki sama. 138 00:23:57,421 --> 00:24:00,381 Ég hefði átt að tilkynna hann. 139 00:24:00,541 --> 00:24:03,621 Jæja, en hver fjandinn? 140 00:24:03,781 --> 00:24:08,781 Ef þetta á að vera eftir bókinni, þá verð ég að gera það. 141 00:24:08,941 --> 00:24:12,621 Það fer þér ekki að vera svona heilagur. 142 00:24:12,781 --> 00:24:16,061 Hví að vera trúr þeim sem treystir mér ekki? 143 00:24:16,221 --> 00:24:18,341 Nú ertu barnalegur. 144 00:24:21,181 --> 00:24:26,621 Hann stelur af lögreglustöðinni. -Í góðri trú, er það ekki? 145 00:24:28,181 --> 00:24:29,861 Jú. 146 00:24:32,301 --> 00:24:36,461 Hann átti við sönnunargögn. Eflaust í góðri trú líka. 147 00:25:02,541 --> 00:25:06,101 Halló. Má ég koma inn? 148 00:25:08,581 --> 00:25:12,701 Þú veist að þeir trúa á þig frekar en mig. 149 00:25:15,541 --> 00:25:19,101 Hvað myndi gerast ef ég gerði þér eitthvað? 150 00:25:56,061 --> 00:25:59,981 Vatnakarpi? -Sjóbirtingur. 151 00:26:00,141 --> 00:26:05,541 Hvert ferð þú? -Gefur þú upp þína staði? 152 00:26:14,021 --> 00:26:18,341 Þú hnýtir líka þínar eigin flugur. 153 00:26:18,501 --> 00:26:23,541 Ég veit hvað þeir vilja. Ég nota aðeins mínar eigin. 154 00:26:23,701 --> 00:26:26,301 Þeir bragðast best þannig. 155 00:26:26,461 --> 00:26:32,981 Ég borða þá ekki. Mér finnst bara gaman að gabba þá. 156 00:26:35,901 --> 00:26:39,661 Að skilja hvar þeir eru, hvar þeir munu vera. 157 00:26:39,821 --> 00:26:46,461 Krækja í þá og toga þar til að þeir gefast upp. 158 00:26:48,021 --> 00:26:54,181 Og sleppa þeim síðan? 159 00:26:56,901 --> 00:26:59,341 Nei, ég get það ekki. 160 00:27:00,581 --> 00:27:05,461 Eftir að þeir hafa bitið á, þá hafa þeir lært. 161 00:27:08,541 --> 00:27:10,781 Ég veit að það ert þú. 162 00:27:18,661 --> 00:27:24,621 Ég mun aldrei sleppa því. Aldrei. 163 00:27:32,101 --> 00:27:37,301 Halló? Line? 164 00:27:39,181 --> 00:27:44,541 Pabbi? Hvað ertu að gera hér? Veistu hvað þú virkar klikkaður? 165 00:27:44,701 --> 00:27:51,461 Reyndar geri ég það. En má ég útskýra af hverju ég er hér? 166 00:28:00,421 --> 00:28:04,941 Gott að sjá þig aftur. Viltu kaffi? 167 00:28:11,861 --> 00:28:15,381 Getum við rætt þetta í bílnum? -Nei, gerum það hér. 168 00:28:18,141 --> 00:28:20,901 Jonas Ravneberg, í VG greininni þinni... 169 00:28:21,061 --> 00:28:25,501 Hann birtist í Ellen málinu. Í yfirheyrslu á vitni. 170 00:28:25,661 --> 00:28:29,981 Veit lögreglan ekki að...? -Við rituðum nafn hans rangt. 171 00:28:30,141 --> 00:28:34,541 Ég held að enginn hafi séð það, en það gæti verið tenging. 172 00:28:34,701 --> 00:28:36,341 Svo er meira. 173 00:28:36,501 --> 00:28:40,181 Frank er klikkaðri en ég hélt. Jafnvel hættulegur. 174 00:28:41,901 --> 00:28:48,381 Hann hefur verið að mynda þig. Hann virðist hafa mikinn áhuga á þér. 175 00:28:48,541 --> 00:28:52,221 Getur þú hjálpað mér að skilja þetta? 176 00:28:54,821 --> 00:28:58,381 Hvernig tengist Ellen málið Ravneberg? 177 00:28:58,541 --> 00:29:03,701 Bíllinn hans, rauður Saab 900, sást fyrir utan hús Ellen þegar hún hvarf. 178 00:29:03,861 --> 00:29:07,181 Hann var einn af fjórum sem áttu þannig bíl. 179 00:29:15,261 --> 00:29:17,141 Hvernig útskýrði hann það? 180 00:29:17,301 --> 00:29:21,101 Hann skildi ekkert. Kærastan hans gaf fjarvistarsönnun. 181 00:29:21,261 --> 00:29:25,821 Vitnið var óöruggt, svo það kom ekkert út úr því. 182 00:29:25,981 --> 00:29:32,541 Ravneberg flutti frá Larvik fyrir 17 árum. Þau hættu saman. 183 00:29:35,261 --> 00:29:39,621 Á sama tíma og Haglund var dæmdur fyrir morðið á Cecilia? 184 00:29:39,781 --> 00:29:46,541 Og í sömu viku og málið birtist aftur í fjölmiðlum, þá deyr hann. 185 00:29:48,941 --> 00:29:54,141 Hvað veistu um hann? -Að fyrrverandi kærastan var sænsk. 186 00:29:59,341 --> 00:30:02,541 Er þetta myndin sem Frank tók? -Já. 187 00:30:02,701 --> 00:30:05,581 Torgeir Roxrud á húsið fyrir aftan. 188 00:30:05,741 --> 00:30:08,301 Sá sem Ravneberg viðrar hundinn með. 189 00:30:13,101 --> 00:30:18,981 Frank hlýtur að hafa elt þig. -Eða hann er að elta Roxrud. 190 00:30:19,141 --> 00:30:21,421 Svo þú veist hvar þetta er? -Já. 191 00:30:28,301 --> 00:30:33,621 Nordbø segist hafa bætt við annari kæru á hendur Wisting. 192 00:30:33,781 --> 00:30:37,221 Wisting hefur gert sína eigin rannsókn... 193 00:30:37,381 --> 00:30:43,141 ...og er sakaður um hindrun réttlætis fyrir að hafa áhrif á vitni. 194 00:30:43,301 --> 00:30:50,221 Nordbø segir mér að hann muni ekki hika við að kæra fleiri... 195 00:30:50,381 --> 00:30:56,541 ...ef þau komast að því að eitthvert ykkar hjálpi Wisting. 196 00:30:58,661 --> 00:31:01,741 Við elskum öll Wisting. 197 00:31:01,901 --> 00:31:05,821 Það gæti hljómað fáránlega að ég bið ykkur um að vera... 198 00:31:05,981 --> 00:31:11,541 ...hliðholl stöðinni en ekki yfirmanni ykkar... 199 00:31:13,621 --> 00:31:15,501 En ég er að gera það. 200 00:31:15,661 --> 00:31:22,621 Þetta er stórt mál þar sem ung stúlka er horfin. 201 00:31:22,781 --> 00:31:28,781 Það er fjölmiðlafár í gangi. Ég þarf á ykkur að halda. 202 00:31:31,421 --> 00:31:33,741 Ykkur öllum. 203 00:31:37,741 --> 00:31:42,821 Og það er eina Madeleine Torell sem þú finnur? Takk. 204 00:31:42,981 --> 00:31:47,781 Notaðir þú ekki Fredrik í svona? -Ég vinn svolítið sjálfstætt núna. 205 00:31:50,101 --> 00:31:51,981 Hvað meinar þú? 206 00:31:55,341 --> 00:31:58,181 Ekkert ennþá. Bíddu. 207 00:32:02,301 --> 00:32:05,461 Halló? -Madeleine Torell? 208 00:32:05,621 --> 00:32:09,621 Hver spyr? -Þetta er Line Wisting frá Osló. 209 00:32:09,781 --> 00:32:14,421 Ég hringi því þú bjóst með Jonas Ravneberg, er það rétt? 210 00:32:14,581 --> 00:32:16,901 Já. 211 00:32:17,061 --> 00:32:19,101 Þú afsakar aðstæðurnar. 212 00:32:19,261 --> 00:32:23,181 Ég vinn hjá VG og er að skrifa grein um morðið á Jonas. 213 00:32:23,341 --> 00:32:24,861 Morðið? 214 00:32:28,901 --> 00:32:34,541 Er hann dáinn? -Ég hélt að þú vissir það. 215 00:32:58,821 --> 00:33:01,301 Halló. -Hafið þið fundið hana? 216 00:33:01,461 --> 00:33:03,981 Má ég koma inn? 217 00:33:15,981 --> 00:33:18,981 Hefur þú séð þennan strák? 218 00:33:19,141 --> 00:33:25,061 Hann er 17 ára, að læra vélvirkjun. Lars Petter Myhre. 219 00:33:25,221 --> 00:33:29,941 Ég hef ekki séð hann áður. Er hann grunaður? 220 00:33:30,101 --> 00:33:33,501 Við viljum vita hvernig hann þekkir Linnea. 221 00:33:40,021 --> 00:33:42,541 Ég veit það ekki. 222 00:33:54,501 --> 00:33:58,501 Þetta er ekki þér að kenna, Hanne. 223 00:33:58,661 --> 00:34:02,341 Jafnvel þó að þið Linnea rifust... 224 00:34:04,981 --> 00:34:09,901 Ég átti að trúa henni þegar hún kom til okkar síðasta vetur. 225 00:34:12,301 --> 00:34:18,301 En ég trúi þér. Ég held heldur ekki að Linnea hafi framið sjálfsmorð. 226 00:34:25,301 --> 00:34:28,621 Það síðasta sem ég sagði við hana var: "Hóra." 227 00:34:32,781 --> 00:34:34,541 Ég get ekki lifað með því. 228 00:34:37,101 --> 00:34:39,941 Berst þú? 229 00:34:41,501 --> 00:34:46,501 Ég fann nokkrar myndir. -Á blogginu hennar? 230 00:34:49,181 --> 00:34:51,861 Hvernig myndir? 231 00:34:55,661 --> 00:34:57,981 Veistu hver tók þær? 232 00:35:00,741 --> 00:35:05,381 Hún sagði það vera vin sem lærði ljósmyndun. 233 00:35:05,541 --> 00:35:07,621 Ertu með þessar myndir? 234 00:35:17,941 --> 00:35:22,061 Engin myndanna er á blogginu eða annars staðar. 235 00:35:22,221 --> 00:35:24,581 Nei, þetta eru einkamyndir. 236 00:35:24,741 --> 00:35:27,981 Hver tók þær? -Ég veit það ekki. 237 00:35:28,141 --> 00:35:30,181 Klárlega ljósmyndari. 238 00:35:32,541 --> 00:35:36,341 Stoppaðu. Farðu til baka. Súmaðu inn. Neðst. 239 00:35:36,501 --> 00:35:38,661 Neðst. Hægra horn. Niður. 240 00:35:42,621 --> 00:35:44,741 Flom Foto. Danny Flom. 241 00:35:44,901 --> 00:35:48,661 Hver er það? -Danny Flom. Kærasti Cecilia. 242 00:35:48,821 --> 00:35:52,461 Okkar fyrsti grunaði í máli hennar fyrir 17 árum. 243 00:36:19,021 --> 00:36:24,221 Halló. -Halló. Við tölum saman síðar. 244 00:36:24,381 --> 00:36:27,221 Sjáumst seinna. -Flott, bless. 245 00:36:33,901 --> 00:36:36,101 Get ég aðstoðað? 246 00:36:36,261 --> 00:36:40,061 Við þurfum sérfræðing til að skoða nokkrar myndir. 247 00:36:40,221 --> 00:36:45,461 Hvað finnst þér? Voru þær teknar af fagmanni? 248 00:36:45,621 --> 00:36:47,621 Þetta er tekið hér. 249 00:36:47,781 --> 00:36:51,741 Þú sagðist ekki þekkja hana. -Fyrir hálfu ári síðan. 250 00:36:52,741 --> 00:36:55,581 Svo þú gleymdir því? 251 00:36:58,741 --> 00:37:02,901 Eru margar táningsstúlkur sem fækka fötum hérna? 252 00:37:03,061 --> 00:37:09,901 Nei. Þetta var í fyrsta skiptið. -Ekki ljúga. Af hverju gerir þú það? 253 00:37:10,061 --> 00:37:13,301 Af hverju sagðist þú ekki þekkja hana? 254 00:37:13,461 --> 00:37:20,301 Ég vissi að þig myndi gruna mig, alveg eins og síðast. 255 00:37:22,781 --> 00:37:24,621 Hún átti hugmyndina. 256 00:37:24,781 --> 00:37:29,301 Hún þurfti myndirnar fyrir módelstofu eða eitthvað. 257 00:37:30,301 --> 00:37:32,941 Ég þarf að vita hvaða stofu. 258 00:37:37,821 --> 00:37:39,821 Allt í lagi. 259 00:37:39,981 --> 00:37:44,501 Flott. Takk. -Hvað? 260 00:37:44,661 --> 00:37:47,941 Umboðsmaðurinn man vel eftir henni. 261 00:37:48,101 --> 00:37:50,781 Hann reddaði verkefni, en hún hætti við. 262 00:37:50,941 --> 00:37:56,421 Hún fór áður en myndatökunni lauk. Hún var ekki nógu sterk. 263 00:37:59,901 --> 00:38:03,541 Bíddu. Sjáum hvað gerist þegar hann telur okkur farna. 264 00:38:23,541 --> 00:38:26,861 Sjáðu. Þetta er hundur Ravneberg. 265 00:38:31,301 --> 00:38:36,701 Halló! Komdu. Komdu hingað, Tiedemann. 266 00:38:36,861 --> 00:38:39,261 Halló! 267 00:38:41,181 --> 00:38:43,021 Svo fallegur. 268 00:39:08,261 --> 00:39:09,581 Hundur Roxrud. 269 00:39:47,181 --> 00:39:49,621 Þetta er Roxrud. 270 00:40:09,421 --> 00:40:12,701 Andskotinn. Magnus! 271 00:40:12,861 --> 00:40:14,181 Halló! Magnus! 272 00:40:15,541 --> 00:40:19,701 Magnus! Hvað ertu að gera hérna? 273 00:40:19,861 --> 00:40:25,501 Ég komst að þessu með myndirnar. -Láttu okkur sjá um þetta. 274 00:40:25,661 --> 00:40:29,221 Magnus, Magnus! -Slepptu mér! 275 00:40:29,381 --> 00:40:36,181 Ég ætla að ná þessum andskota! -Magnus! Hlustaðu á mig. 276 00:40:36,341 --> 00:40:40,421 Ég ætla að finna hana, skilur þú? Ég finn hana. 277 00:40:41,821 --> 00:40:45,701 Þú mátt ekki vera hérna. Skilurðu? 278 00:40:50,741 --> 00:40:52,901 Þú verður að fara heim. 279 00:40:57,021 --> 00:40:59,661 Hey. 280 00:41:02,461 --> 00:41:03,781 Þetta er mín sök. 281 00:41:03,941 --> 00:41:08,621 Ég leiddi morðingjann hingað með þessari lélegu grein. 282 00:41:08,781 --> 00:41:12,461 Ef hann fann ekkert hjá Ravneberg... 283 00:41:12,621 --> 00:41:18,381 Ég setti það þannig fram að Roxrud væri sá eini sem Ravneberg þekkti. 284 00:41:20,061 --> 00:41:24,941 "Djúpt traust, byggt upp eftir fleiri ár af gönguferðum saman." 285 00:41:32,221 --> 00:41:35,381 Heldur þú að hann hafi rænt Linnea? 286 00:41:35,541 --> 00:41:40,141 Sá sem drap Roxrud? -Line... 287 00:41:55,981 --> 00:41:59,181 William Wisting? -Já, sæll. 288 00:41:59,341 --> 00:42:02,821 Hann er fyrir aftan hlöðuna. 289 00:42:05,701 --> 00:42:11,821 Okkur var skipað að sækja þig. -Sem vitni? Ertu að grínast? 290 00:42:11,981 --> 00:42:17,061 Innra eftirlitið vill fá þig í varðhald. Þú verður að koma. 291 00:42:17,221 --> 00:42:20,901 Þessi eru óþörf, nema að Nordbø vilji það. 292 00:42:21,061 --> 00:42:22,861 Mér þykir það leitt. 293 00:43:19,341 --> 00:43:23,861 Þýðandi: Guðgeir Arngrímsson www.sdimedia.com