1 00:03:23,221 --> 00:03:25,541 Ég get ekki setið hér inni. 2 00:03:25,701 --> 00:03:29,581 Það þarf mikið til ef þú vilt losna fyrir morgundaginn. 3 00:03:29,741 --> 00:03:34,501 Hve mikið? -Þú þekkir reglurnar. Enginn veit. 4 00:03:34,661 --> 00:03:40,141 Geta þau sannað að þú sért að brjóta lög? 5 00:03:41,741 --> 00:03:43,061 Ég veit það ekki. 6 00:03:45,381 --> 00:03:47,821 Það er flókið. 7 00:03:49,581 --> 00:03:53,101 Þú þarft að finna þér góðan lögfræðing. 8 00:04:56,701 --> 00:04:58,661 Hvernig gengur? 9 00:05:41,741 --> 00:05:43,501 Jesús. 10 00:05:50,541 --> 00:05:54,741 Það er rétt að ég rek mál Vidar Haglund... 11 00:05:54,901 --> 00:05:58,381 ...varðandi endurupptöku máls hans. 12 00:05:58,541 --> 00:06:03,901 En ég sé ekki hvernig það veldur hagsmunaárekstrum... 13 00:06:04,061 --> 00:06:05,701 ...vegna varnar Wisting. 14 00:06:05,861 --> 00:06:09,541 Í alvörunni? Getur þú útskýrt það frekar? 15 00:06:09,701 --> 00:06:13,901 Haglund og Wisting vilja nákvæmlega það sama. 16 00:06:14,061 --> 00:06:17,701 Að sannleikurinn komi í ljós í máli Cecilia Linde. 17 00:06:17,861 --> 00:06:20,421 Ég tel mig geta hjálpað þeim báðum. 18 00:06:20,581 --> 00:06:27,541 Flóknara er það ekki. Ég þarf að fara. Eigið góðan dag. 19 00:06:49,981 --> 00:06:54,661 Pabbi, ertu laus úr haldi? -Þökk sé Henden. Hvar ert þú? 20 00:06:54,821 --> 00:06:58,821 Að fara að hitta Madeleine Torell. -Fyrrverandi Ravneberg? 21 00:06:58,981 --> 00:07:02,221 Hún hringdi og sagðist vera á leið til Oslóar. 22 00:07:02,381 --> 00:07:05,901 Frá Svíþjóð? -Já, hún sagði þetta mikilvægt. 23 00:07:06,061 --> 00:07:08,101 Segðu mér hvernig fer. 24 00:07:12,501 --> 00:07:13,941 Halló. 25 00:07:16,061 --> 00:07:20,341 Ég hefði átt að hjálpa þér... -Nei, ég átti ekki að spyrja. 26 00:07:21,861 --> 00:07:26,821 Ég gat ekki setið aðgerðalaus. Það er ekki eins án þín. 27 00:07:28,381 --> 00:07:30,541 Ég fann það sem þú baðst um. 28 00:07:41,261 --> 00:07:43,941 Skil ég þetta rétt? 29 00:07:48,341 --> 00:07:54,141 Við munum komast að því. Takk fyrir. -Sjáumst. 30 00:08:05,341 --> 00:08:09,141 Þetta er Henden. -Ég er á leið til Oslóar. 31 00:08:09,301 --> 00:08:12,981 Ég þarf svolítið sem þú ert með. 32 00:08:13,141 --> 00:08:17,541 Ertu ennþá með umslagið með stubbunum? 33 00:08:20,661 --> 00:08:23,861 Ég hef efasemdir um þetta Wisting. 34 00:08:27,781 --> 00:08:31,141 Við vitum báðir að einhver falsaði sönnunargögnin. 35 00:08:31,301 --> 00:08:34,501 Væri ekki gott ef ég gæti sannað hver? 36 00:08:34,661 --> 00:08:39,141 Hvert ætlar þú? -Þú lést greina stubbana. 37 00:08:39,301 --> 00:08:44,661 Það þýðir að þú getur líka látið gera nýjar prófanir. 38 00:08:44,821 --> 00:08:51,181 Leitaðu að fingraförum á umslaginu. -Fingraförum? Eftir 17 ár? 39 00:08:51,341 --> 00:08:55,421 Það hljóta margir að hafa snert umslagið. 40 00:08:55,581 --> 00:09:00,541 Hafi ég rétt fyrir mér, þá finnur þú för sem eiga ekki að vera þar. 41 00:09:34,301 --> 00:09:36,341 Madeleine? 42 00:09:38,581 --> 00:09:40,581 Takk fyrir að koma. 43 00:09:41,621 --> 00:09:46,101 Mig hefði átt að gruna að þú varst kannski ekki látin vita. 44 00:09:47,421 --> 00:09:51,581 Þetta hlýtur að hafa verið sláandi. Mjög ónærgætið af mér. 45 00:09:51,741 --> 00:09:53,861 Mér þykir það mjög leitt. 46 00:09:56,661 --> 00:10:00,301 Varst það þú sem skrifaðir um hundinn? 47 00:10:01,341 --> 00:10:06,861 Ég vona að einhver sjái um hann. -Ég er viss um að þau geri það. 48 00:10:07,021 --> 00:10:11,421 Segðu mér, voruð þið ennþá náin? 49 00:10:11,581 --> 00:10:15,821 Ég hélt ekki, en ég er ennþá hér. 50 00:10:15,981 --> 00:10:21,141 Mér fannst ég þurfa að sjá hvar hann bjó, hvar hann... 51 00:10:21,301 --> 00:10:23,781 Hvar hann var drepinn. 52 00:10:23,941 --> 00:10:26,381 Ég skil það. 53 00:10:26,541 --> 00:10:32,781 En ég hætti mér ekki í miðbæinn. Ég held mig hér allan tímann. 54 00:10:37,621 --> 00:10:41,021 Ég vil ekki að þú nefnir mig á nafn. 55 00:10:41,181 --> 00:10:42,901 Ég lofa þér því. 56 00:10:49,181 --> 00:10:52,141 Ég fékk þetta í pósti um daginn. 57 00:10:52,301 --> 00:10:55,781 Ég hafði ekki talað við Jonas í nokkur ár. 58 00:10:55,941 --> 00:10:59,901 En svo hringdi hann og bað mig að sjá um þetta. 59 00:11:01,541 --> 00:11:06,541 Ég opnaði það eftir að þú hringdir. En það var ekki til mín. 60 00:11:10,301 --> 00:11:13,501 TIL WISTING 61 00:11:18,381 --> 00:11:19,901 Ertu ekki forvitin? 62 00:11:47,301 --> 00:11:52,821 Halló, Finn. Takk fyrir að koma. -Ég varð forvitinn þegar þú hringdir. 63 00:11:52,981 --> 00:11:57,021 Þetta er ekki beint gaman. -Nei, það er það ekki. 64 00:11:57,181 --> 00:12:03,261 Ég þarf að sannreyna fingraför á þessu umslagi fyrir sönnunargögn. 65 00:12:09,941 --> 00:12:16,101 Þú munt finna mín. -Einhver sem eiga ekki heima þar. 66 00:12:18,261 --> 00:12:20,261 Augnablik. 67 00:12:21,101 --> 00:12:22,861 Halló pabbi. 68 00:12:23,021 --> 00:12:26,181 Eigum við ennþá gamla myndbandstækið? 69 00:12:26,341 --> 00:12:30,141 Ég held að það sé á háaloftinu. Af hverju? 70 00:12:30,301 --> 00:12:34,781 Ravneberg sendi þér spólu. Getur þú hitt mig heima? 71 00:14:05,501 --> 00:14:10,901 Viljið þið kex krakkar? Komið! -Thomas og Line, farið til mömmu. 72 00:14:15,341 --> 00:14:18,581 Ertu þreyttur? Þú stóðst þig mjög vel. 73 00:14:22,421 --> 00:14:26,061 Sjáðu pabba. Ingrid, líttu á mig. 74 00:14:26,221 --> 00:14:31,301 Líttu á mig. Hvað viltu borða í kvöld? 75 00:15:04,621 --> 00:15:06,221 Þarna! 76 00:15:12,981 --> 00:15:14,461 Þetta er Cecilia. 77 00:16:03,141 --> 00:16:06,861 Ravneberg vildi að lögreglan fengi spóluna. 78 00:16:07,021 --> 00:16:12,461 Jafnvel þótt hann hafi vitað þetta, þá var hann ekki gerandinn. 79 00:16:14,101 --> 00:16:19,181 Hví faldi hann þetta svona lengi? Af hverju sendi hann þetta núna? 80 00:16:21,221 --> 00:16:26,461 Kannski vissi hann að Cecilia málið væri komið aftur í gang. 81 00:16:30,901 --> 00:16:33,661 Við verðum að finna þennan stað. 82 00:18:41,141 --> 00:18:43,781 Halló, Madeleine. Þetta er Line. 83 00:18:43,941 --> 00:18:46,661 Ég vil ekki vita neitt. 84 00:18:46,821 --> 00:18:49,501 Ég vil eiga mína minningu af honum. 85 00:18:49,661 --> 00:18:54,021 Ég skil það. En núna getum við bjargað mannslífi. 86 00:18:54,181 --> 00:18:58,701 Jonas treysti þér. Hann vildi að lögreglan fengi pakkann. 87 00:18:58,861 --> 00:19:00,941 Kannski hans hinsta ósk. 88 00:19:04,061 --> 00:19:09,101 Það er myndband. Það lítur út fyrir að einhver sé í hættu. 89 00:19:09,261 --> 00:19:13,461 Við tvær getum bjargað lífi ef við finnum staðinn. 90 00:19:13,621 --> 00:19:18,461 Þetta er þröngt herbergi. Veggir, loft og gólf eru steypt. 91 00:19:18,621 --> 00:19:21,181 Plássmeiri en kjallarageymsla. 92 00:19:21,341 --> 00:19:24,821 Flekkóttir veggir. Kannski óhreinindi. 93 00:19:24,981 --> 00:19:29,101 Dettur þér í hug hvar þetta gæti verið? 94 00:19:29,261 --> 00:19:34,781 Þetta hljómar eins og þetta gæti verið byrgið. 95 00:19:43,261 --> 00:19:45,781 Veistu hvar það er? 96 00:19:54,101 --> 00:19:57,861 Við náum ekki í Benjamin. -Er hann ekki að elta Flom? 97 00:19:58,021 --> 00:20:02,581 Jú, en stjórnstöð nær ekki í hann. 98 00:20:04,101 --> 00:20:07,181 Ég sé bílinn hans í GPS kerfinu. 99 00:20:13,541 --> 00:20:17,581 Er þetta í beinni? Þetta er gamla herstöðin. 100 00:20:20,701 --> 00:20:23,901 Allt í lagi. Komdu með mér. -Flott. 101 00:20:26,901 --> 00:20:29,901 Erum við langt frá? 102 00:20:30,061 --> 00:20:33,021 20 mínútur. 103 00:20:33,181 --> 00:20:38,301 Samkvæmt Google er enginn sérstakur vegur þangað. 104 00:20:50,821 --> 00:20:53,901 Má ég spyrja hvort þið séuð saman? 105 00:20:58,021 --> 00:21:03,021 Ef svo er þá þarf ég að segja þér allt sem ég veit um hann. 106 00:21:04,701 --> 00:21:08,541 Ég skil að þetta er þitt líf, en ég verð að vara þig... 107 00:21:08,701 --> 00:21:11,101 Hættu! Bara... 108 00:21:12,301 --> 00:21:18,061 Áður en þú segir hvað þú þykist vita, leyfðu mér að segja hvað ég veit. 109 00:21:18,221 --> 00:21:19,821 Jæja þá. 110 00:21:22,381 --> 00:21:25,341 Ég veit að spíttið var mitt. 111 00:21:26,741 --> 00:21:31,301 Tommy tók það af mér þegar við heyrðum lögregluna koma. 112 00:21:31,461 --> 00:21:36,061 "Við lifum þetta af", sagði hann áður en þeir tóku hann. 113 00:21:36,221 --> 00:21:38,901 Hann fékk 15 mánuði. 114 00:21:39,061 --> 00:21:41,261 Ég fékk smávægilegan dóm... 115 00:21:41,421 --> 00:21:45,781 ... fyrir gramm af grasi sem ég gleymdi að væri í veskinu. 116 00:21:45,941 --> 00:21:48,221 Það var líka mitt. 117 00:21:52,381 --> 00:21:57,461 Hann fór beint í varðhald en ég fékk te á meðan hringt var í þig. 118 00:21:57,621 --> 00:22:00,901 Þú varst svo stressaður yfir þessu grammi... 119 00:22:01,061 --> 00:22:04,021 ...að mér tókst að vorkenna sjálfri mér. 120 00:22:06,901 --> 00:22:10,181 Svo gerði ég allt til að gleyma því... 121 00:22:10,341 --> 00:22:15,261 ...að Tommy fórnaði framtíð sinni fyrir mig. 122 00:22:16,861 --> 00:22:20,501 Ég mætti ekki einu sinni í réttarhöldin hans. 123 00:22:22,621 --> 00:22:25,701 Ég eyddi honum bara úr lífi mínu. 124 00:22:30,461 --> 00:22:33,301 Og þið tvö hötuðuð Tommy. 125 00:22:37,981 --> 00:22:41,581 Þið hélduð að hann hefði skemmt fyrir mér. 126 00:22:41,741 --> 00:22:46,581 Auðvitað óska ég þess... 127 00:22:46,741 --> 00:22:51,381 ...að ég væri að leysa mál í stað þess að skrifa um þau. 128 00:22:51,541 --> 00:22:56,141 En lögregluskólinn var ekki í boði eftir þennan dóm. 129 00:22:57,821 --> 00:23:01,781 Aumingja ég. Ég fékk ekki það sem ég vildi helst. 130 00:23:33,941 --> 00:23:35,421 Koma svo! 131 00:24:36,621 --> 00:24:38,021 Djöfull! 132 00:24:56,061 --> 00:24:57,981 Komdu! 133 00:25:00,821 --> 00:25:04,461 Benjamin? -Hérna! 134 00:25:04,621 --> 00:25:06,821 Benjamin? -Já! 135 00:25:06,981 --> 00:25:11,941 Ég er hér! -Hvar? Komdu. 136 00:25:12,101 --> 00:25:14,221 Komið núna! 137 00:25:18,221 --> 00:25:21,581 Hníf. Hníf! -Hérna. 138 00:25:22,781 --> 00:25:24,621 Koma svo! 139 00:25:41,941 --> 00:25:44,741 Er hún hér? -Nei. 140 00:25:49,341 --> 00:25:51,381 Hvað gerðir þú við Linnea? 141 00:25:51,541 --> 00:25:55,541 Hvar losaðir þú þig við hana? -Benjamin. 142 00:25:55,701 --> 00:26:00,421 Voru myndirnar ekki nóg? Gerðu þær þig ekki nógu graðan? 143 00:26:00,581 --> 00:26:03,661 Svaraðu mér. -Ég snerti hana aldrei. 144 00:26:03,821 --> 00:26:08,021 Ha? -Ég hef aldrei snert hana. 145 00:26:10,501 --> 00:26:15,741 Svo þú vilt bara glápa á 16 ára stelpur, eða hvað? 146 00:26:17,181 --> 00:26:22,021 Ha? -Þær minna mig á Cecilia. 147 00:26:23,981 --> 00:26:26,541 Þegar hún hvarf. 148 00:26:29,941 --> 00:26:35,061 Og nú koma allar minningar aftur, með Linnea. 149 00:26:37,421 --> 00:26:41,821 Ég veit að það er eitthvað að mér. 150 00:26:44,421 --> 00:26:46,861 Ég tek myndir. 151 00:26:48,621 --> 00:26:51,021 En ég snerti þær aldrei. 152 00:26:59,781 --> 00:27:03,141 Af hverju gast þú ekki bara látið mig vera? 153 00:27:33,221 --> 00:27:36,981 Line, þú veist að ég elska þig. 154 00:27:37,141 --> 00:27:41,581 Sama hvað þú gerir eða hverjum þú ert með. 155 00:27:57,621 --> 00:28:02,101 Einhver hefur verið hér. -Já. 156 00:28:02,261 --> 00:28:07,021 Bíddu hér. -Ekki fara inn án mín! 157 00:28:17,621 --> 00:28:19,141 Allt í lagi. 158 00:28:41,181 --> 00:28:44,821 Mörgum mótorhjólum var stolið á tímapunkti. 159 00:28:44,981 --> 00:28:50,221 Gæti það hafa verið Ravneberg? -Ég er ekki viss. 160 00:29:18,181 --> 00:29:20,021 Ekki skjóta Frank! 161 00:29:24,461 --> 00:29:26,141 Ekki skjóta. 162 00:29:41,221 --> 00:29:44,021 Þú kannast kannski við bílinn? 163 00:29:44,181 --> 00:29:48,181 Rauður Saab. Rétt eins og í vitnisburðinum. 164 00:29:48,341 --> 00:29:51,461 Hvað ertu að gera hér Frank? 165 00:29:53,861 --> 00:29:57,541 Það er reykkofi innar í skóginum. 166 00:29:57,701 --> 00:30:04,261 Cecilia minntist á það á upptökunni. Súra lykt. Lyktina af reyk. 167 00:30:04,421 --> 00:30:06,981 Og það var svolítið annað. 168 00:30:10,701 --> 00:30:17,101 Hvernig veist þú um þennan stað? -Það er kúbein í töskunni. 169 00:31:28,541 --> 00:31:33,181 Ellen á þá. -Frank. 170 00:31:36,901 --> 00:31:43,221 Við þurfum að fara út og hringja eftir aðstoð. Hér er ekkert samband. 171 00:31:48,381 --> 00:31:50,261 Frank... 172 00:31:51,941 --> 00:31:55,781 Það er hérna! Það er hér sem hann heldur þeim! 173 00:31:55,941 --> 00:31:57,621 Pabbi... 174 00:32:28,181 --> 00:32:33,581 Frank... Gefðu mér byssuna þína. 175 00:32:33,741 --> 00:32:38,221 Ef einhver ætlar að skjóta einhvern í dag, þá er það ég. 176 00:32:58,261 --> 00:33:00,301 Það eru tröppur hérna. 177 00:33:39,701 --> 00:33:43,381 Sjáðu loftið. Rafmagn. 178 00:33:48,861 --> 00:33:51,101 Það er læst. 179 00:34:08,581 --> 00:34:10,381 Halló? 180 00:34:25,701 --> 00:34:27,701 Guð minn góður. 181 00:34:35,101 --> 00:34:38,421 Halló? 182 00:34:39,701 --> 00:34:44,741 Þú? Halló! 183 00:34:44,901 --> 00:34:49,701 Heyrir þú í mér? Við erum frá lögreglunni. 184 00:34:49,861 --> 00:34:51,581 Heyrir þú í mér? 185 00:34:53,061 --> 00:34:56,741 Æ, elskan... 186 00:35:04,581 --> 00:35:08,101 Við fundum þig! Litla stúlkan mín... 187 00:35:10,381 --> 00:35:14,301 Frank, við þurfum að fara héðan. 188 00:35:17,381 --> 00:35:19,341 Guð minn góður! 189 00:35:19,501 --> 00:35:22,581 Heyrðu, Frank... 190 00:35:22,741 --> 00:35:25,101 Við verðum að fara. -Já. 191 00:35:25,261 --> 00:35:29,941 Núna. -Við erum að fara. Heyrir þú í mér. 192 00:36:35,021 --> 00:36:36,981 Haglund! 193 00:36:39,581 --> 00:36:41,901 Stoppaðu! 194 00:37:17,861 --> 00:37:19,581 Haglund, helvítið þitt! 195 00:38:19,901 --> 00:38:22,541 Hérna. Taktu þetta. 196 00:38:45,141 --> 00:38:50,421 Er í lagi með þig? -Ég verð í bílnum. 197 00:38:52,421 --> 00:38:56,581 Við þurfum formlegan vitnisburð. Kemst þú í kvöld? 198 00:38:58,741 --> 00:39:01,261 Nei. -Ég held að Vetti vænti þess. 199 00:39:01,421 --> 00:39:03,901 Hún boðaði til blaðamannafundar. 200 00:39:04,061 --> 00:39:08,061 Segðu Vetti að ég sé farinn heim að hvíla mig. 201 00:39:08,221 --> 00:39:11,861 Fara í langt bað og sofa út. 202 00:39:12,021 --> 00:39:13,541 Allt í lagi. 203 00:39:13,701 --> 00:39:17,941 Ég fer í kofann á morgun og finn síðustu brotin... 204 00:39:18,101 --> 00:39:21,781 ...svo ég geti byrjað aftur að vinna bráðum. 205 00:39:21,941 --> 00:39:24,341 Veistu hver svindlaði? 206 00:39:31,701 --> 00:39:37,381 Það gleður okkur mikið að tilkynna að Linnea er fundin. 207 00:39:37,541 --> 00:39:41,301 Hún er á sjúkrahúsinu í Larvik. 208 00:39:41,461 --> 00:39:46,501 Hún undirgengst læknisskoðun í þessum töluðu orðum. 209 00:39:46,661 --> 00:39:51,781 Hvað með raddir um að Haglund var dæmdur með fölsuðum gögnum? 210 00:39:55,661 --> 00:39:58,541 Hvað svo sem Haglund er sekur um... 211 00:39:58,701 --> 00:40:04,741 ...heldur teymið áfram að rannsaka glæpsamlega háttsemi... 212 00:40:04,901 --> 00:40:08,141 ...er varðar sönnunargögn í máli Cecilia. 213 00:40:08,301 --> 00:40:10,861 Spurning! -Takk. 214 00:40:14,061 --> 00:40:19,701 Traust almennings á lögreglunni er mun mikilvægara... 215 00:40:19,861 --> 00:40:24,341 ...en hetjudáð eins lögregluþjóns. 216 00:40:25,901 --> 00:40:31,621 Það er okkur því mikilvægt að komast til botns í þessu máli... 217 00:40:31,781 --> 00:40:35,901 ...óháð því hvað það leiðir í ljós. 218 00:41:17,181 --> 00:41:20,341 Ég geymi það ekki hér, sem þú leitar að. 219 00:41:21,821 --> 00:41:24,741 En ég get sannað að það varst þú. 220 00:41:24,901 --> 00:41:31,741 Þú undirritaðir handtökutilskipunina meðan þú gafst Haglund að reykja. 221 00:41:34,861 --> 00:41:39,421 Ég fór þangað til að fá hann til að tala. 222 00:41:39,581 --> 00:41:45,301 Til að segja honum að það væri honum fyrir bestu að játa. 223 00:41:45,461 --> 00:41:49,781 Þú fórst með stubbinn inn á stofu hjá Finn Haber. 224 00:41:49,941 --> 00:41:55,741 Þú skiptir honum út fyrir stubb sem fannst þar sem Haglund beið. 225 00:41:55,901 --> 00:41:58,701 Ég hef aldrei snert þessa stubba. 226 00:41:58,861 --> 00:42:04,501 Þá finnst mér afar furðulegt að fingraförin þín séu á pokanum. 227 00:42:04,661 --> 00:42:08,781 Þetta er 17 ára gamalt. 228 00:42:20,781 --> 00:42:25,461 Léttirinn sem við fundum þegar við vissum að við gátum sannað það... 229 00:42:29,381 --> 00:42:34,901 Ég gerði okkur öllum greiða. Þú getur ekki haldið öðru fram. 230 00:42:40,101 --> 00:42:45,741 Nú þurfum við bara að finna leið til að villa um fyrir teyminu. 231 00:42:55,181 --> 00:43:01,461 Ég gerði okkur öllum greiða. Þú getur ekki haldið öðru fram. 232 00:43:19,581 --> 00:43:22,981 Lögreglustjóranum hefur verið sagt upp störfum... 233 00:43:23,141 --> 00:43:25,621 ...eftir ásakanir um fölsun gagna. 234 00:43:25,781 --> 00:43:28,381 Wisting er kominn aftur til starfa... 235 00:43:28,541 --> 00:43:34,141 ...og hefur verið hreinsaður af ásökunum, samkvæmt Nordbø. 236 00:43:34,301 --> 00:43:37,181 Í erlendum fréttum... 237 00:43:41,781 --> 00:43:43,701 Ég skal gera þetta. 238 00:43:45,901 --> 00:43:49,501 Ég hef saknað óreiðunnar þinnar. -Einmitt. 239 00:43:51,101 --> 00:43:54,021 Komdu hingað. 240 00:44:07,661 --> 00:44:11,461 Leyfðu mér bara að taka þennan eplakjarna? 241 00:44:13,101 --> 00:44:15,261 Já. 242 00:44:23,301 --> 00:44:25,141 Takk mamma. 243 00:44:40,261 --> 00:44:45,621 Ég vissi ekki að það væri hægt að vera svona hrædd! 244 00:44:54,181 --> 00:44:56,101 Halló. 245 00:44:57,661 --> 00:45:01,901 Tennur. Ég þarf DNA próf til að vera viss. 246 00:45:02,061 --> 00:45:06,381 En það er lítill vafi á því hverjum þær tilheyra. 247 00:45:07,781 --> 00:45:12,821 Ellen. -Funduð þið eitthvað annað? 248 00:45:12,981 --> 00:45:17,461 Ekki ennþá. En við erum að rannsaka öskuhaug þarna. 249 00:45:20,141 --> 00:45:25,821 Blóm fyrir mig? -Fyrir Frank. Og Ellen. 250 00:45:25,981 --> 00:45:29,621 Frá Bjørg Karin. -Af hverju kom hún ekki? 251 00:45:29,781 --> 00:45:35,101 Hún treysti sér ekki. Hún var eflaust nánari Frank en við héldum. 252 00:45:39,301 --> 00:45:42,021 Við setjum þau hér. 253 00:45:42,181 --> 00:45:46,821 Ef Frank er hér einhvers staðar, þá er það hér hjá Ellen. 254 00:46:03,821 --> 00:46:07,661 Guðgeir Arngrímsson www.sdimedia.com