1
00:03:23,221 --> 00:03:25,541
Ég get ekki setið hér inni.
2
00:03:25,701 --> 00:03:29,581
Það þarf mikið til
ef þú vilt losna fyrir morgundaginn.
3
00:03:29,741 --> 00:03:34,501
Hve mikið?
-Þú þekkir reglurnar. Enginn veit.
4
00:03:34,661 --> 00:03:40,141
Geta þau
sannað að þú sért að brjóta lög?
5
00:03:41,741 --> 00:03:43,061
Ég veit það ekki.
6
00:03:45,381 --> 00:03:47,821
Það er flókið.
7
00:03:49,581 --> 00:03:53,101
Þú þarft
að finna þér góðan lögfræðing.
8
00:04:56,701 --> 00:04:58,661
Hvernig gengur?
9
00:05:41,741 --> 00:05:43,501
Jesús.
10
00:05:50,541 --> 00:05:54,741
Það er rétt
að ég rek mál Vidar Haglund...
11
00:05:54,901 --> 00:05:58,381
...varðandi endurupptöku máls hans.
12
00:05:58,541 --> 00:06:03,901
En ég sé ekki hvernig
það veldur hagsmunaárekstrum...
13
00:06:04,061 --> 00:06:05,701
...vegna varnar Wisting.
14
00:06:05,861 --> 00:06:09,541
Í alvörunni?
Getur þú útskýrt það frekar?
15
00:06:09,701 --> 00:06:13,901
Haglund og Wisting
vilja nákvæmlega það sama.
16
00:06:14,061 --> 00:06:17,701
Að sannleikurinn
komi í ljós í máli Cecilia Linde.
17
00:06:17,861 --> 00:06:20,421
Ég tel
mig geta hjálpað þeim báðum.
18
00:06:20,581 --> 00:06:27,541
Flóknara er það ekki.
Ég þarf að fara. Eigið góðan dag.
19
00:06:49,981 --> 00:06:54,661
Pabbi, ertu laus úr haldi?
-Þökk sé Henden. Hvar ert þú?
20
00:06:54,821 --> 00:06:58,821
Að fara að hitta Madeleine Torell.
-Fyrrverandi Ravneberg?
21
00:06:58,981 --> 00:07:02,221
Hún hringdi
og sagðist vera á leið til Oslóar.
22
00:07:02,381 --> 00:07:05,901
Frá Svíþjóð?
-Já, hún sagði þetta mikilvægt.
23
00:07:06,061 --> 00:07:08,101
Segðu mér hvernig fer.
24
00:07:12,501 --> 00:07:13,941
Halló.
25
00:07:16,061 --> 00:07:20,341
Ég hefði átt að hjálpa þér...
-Nei, ég átti ekki að spyrja.
26
00:07:21,861 --> 00:07:26,821
Ég gat ekki setið aðgerðalaus.
Það er ekki eins án þín.
27
00:07:28,381 --> 00:07:30,541
Ég fann það sem þú baðst um.
28
00:07:41,261 --> 00:07:43,941
Skil ég þetta rétt?
29
00:07:48,341 --> 00:07:54,141
Við munum komast að því. Takk fyrir.
-Sjáumst.
30
00:08:05,341 --> 00:08:09,141
Þetta er Henden.
-Ég er á leið til Oslóar.
31
00:08:09,301 --> 00:08:12,981
Ég þarf svolítið sem þú ert með.
32
00:08:13,141 --> 00:08:17,541
Ertu ennþá
með umslagið með stubbunum?
33
00:08:20,661 --> 00:08:23,861
Ég hef efasemdir um þetta Wisting.
34
00:08:27,781 --> 00:08:31,141
Við vitum báðir
að einhver falsaði sönnunargögnin.
35
00:08:31,301 --> 00:08:34,501
Væri ekki gott
ef ég gæti sannað hver?
36
00:08:34,661 --> 00:08:39,141
Hvert ætlar þú?
-Þú lést greina stubbana.
37
00:08:39,301 --> 00:08:44,661
Það þýðir að þú getur
líka látið gera nýjar prófanir.
38
00:08:44,821 --> 00:08:51,181
Leitaðu að fingraförum á umslaginu.
-Fingraförum? Eftir 17 ár?
39
00:08:51,341 --> 00:08:55,421
Það hljóta
margir að hafa snert umslagið.
40
00:08:55,581 --> 00:09:00,541
Hafi ég rétt fyrir mér, þá finnur
þú för sem eiga ekki að vera þar.
41
00:09:34,301 --> 00:09:36,341
Madeleine?
42
00:09:38,581 --> 00:09:40,581
Takk fyrir að koma.
43
00:09:41,621 --> 00:09:46,101
Mig hefði átt að gruna
að þú varst kannski ekki látin vita.
44
00:09:47,421 --> 00:09:51,581
Þetta hlýtur að hafa verið sláandi.
Mjög ónærgætið af mér.
45
00:09:51,741 --> 00:09:53,861
Mér þykir það mjög leitt.
46
00:09:56,661 --> 00:10:00,301
Varst það þú
sem skrifaðir um hundinn?
47
00:10:01,341 --> 00:10:06,861
Ég vona að einhver sjái um hann.
-Ég er viss um að þau geri það.
48
00:10:07,021 --> 00:10:11,421
Segðu mér,
voruð þið ennþá náin?
49
00:10:11,581 --> 00:10:15,821
Ég hélt ekki,
en ég er ennþá hér.
50
00:10:15,981 --> 00:10:21,141
Mér fannst ég þurfa
að sjá hvar hann bjó, hvar hann...
51
00:10:21,301 --> 00:10:23,781
Hvar hann var drepinn.
52
00:10:23,941 --> 00:10:26,381
Ég skil það.
53
00:10:26,541 --> 00:10:32,781
En ég hætti mér ekki í miðbæinn.
Ég held mig hér allan tímann.
54
00:10:37,621 --> 00:10:41,021
Ég vil ekki að þú nefnir mig á nafn.
55
00:10:41,181 --> 00:10:42,901
Ég lofa þér því.
56
00:10:49,181 --> 00:10:52,141
Ég fékk þetta í pósti um daginn.
57
00:10:52,301 --> 00:10:55,781
Ég hafði
ekki talað við Jonas í nokkur ár.
58
00:10:55,941 --> 00:10:59,901
En svo hringdi hann
og bað mig að sjá um þetta.
59
00:11:01,541 --> 00:11:06,541
Ég opnaði það eftir að þú hringdir.
En það var ekki til mín.
60
00:11:10,301 --> 00:11:13,501
TIL WISTING
61
00:11:18,381 --> 00:11:19,901
Ertu ekki forvitin?
62
00:11:47,301 --> 00:11:52,821
Halló, Finn. Takk fyrir að koma.
-Ég varð forvitinn þegar þú hringdir.
63
00:11:52,981 --> 00:11:57,021
Þetta er ekki beint gaman.
-Nei, það er það ekki.
64
00:11:57,181 --> 00:12:03,261
Ég þarf að sannreyna fingraför á
þessu umslagi fyrir sönnunargögn.
65
00:12:09,941 --> 00:12:16,101
Þú munt finna mín.
-Einhver sem eiga ekki heima þar.
66
00:12:18,261 --> 00:12:20,261
Augnablik.
67
00:12:21,101 --> 00:12:22,861
Halló pabbi.
68
00:12:23,021 --> 00:12:26,181
Eigum við ennþá
gamla myndbandstækið?
69
00:12:26,341 --> 00:12:30,141
Ég held að það sé á háaloftinu.
Af hverju?
70
00:12:30,301 --> 00:12:34,781
Ravneberg sendi þér spólu.
Getur þú hitt mig heima?
71
00:14:05,501 --> 00:14:10,901
Viljið þið kex krakkar? Komið!
-Thomas og Line, farið til mömmu.
72
00:14:15,341 --> 00:14:18,581
Ertu þreyttur?
Þú stóðst þig mjög vel.
73
00:14:22,421 --> 00:14:26,061
Sjáðu pabba.
Ingrid, líttu á mig.
74
00:14:26,221 --> 00:14:31,301
Líttu á mig.
Hvað viltu borða í kvöld?
75
00:15:04,621 --> 00:15:06,221
Þarna!
76
00:15:12,981 --> 00:15:14,461
Þetta er Cecilia.
77
00:16:03,141 --> 00:16:06,861
Ravneberg vildi
að lögreglan fengi spóluna.
78
00:16:07,021 --> 00:16:12,461
Jafnvel þótt hann hafi vitað þetta,
þá var hann ekki gerandinn.
79
00:16:14,101 --> 00:16:19,181
Hví faldi hann þetta svona lengi?
Af hverju sendi hann þetta núna?
80
00:16:21,221 --> 00:16:26,461
Kannski vissi hann að Cecilia málið
væri komið aftur í gang.
81
00:16:30,901 --> 00:16:33,661
Við verðum að finna þennan stað.
82
00:18:41,141 --> 00:18:43,781
Halló, Madeleine. Þetta er Line.
83
00:18:43,941 --> 00:18:46,661
Ég vil ekki vita neitt.
84
00:18:46,821 --> 00:18:49,501
Ég vil eiga mína minningu af honum.
85
00:18:49,661 --> 00:18:54,021
Ég skil það.
En núna getum við bjargað mannslífi.
86
00:18:54,181 --> 00:18:58,701
Jonas treysti þér. Hann vildi
að lögreglan fengi pakkann.
87
00:18:58,861 --> 00:19:00,941
Kannski hans hinsta ósk.
88
00:19:04,061 --> 00:19:09,101
Það er myndband. Það lítur
út fyrir að einhver sé í hættu.
89
00:19:09,261 --> 00:19:13,461
Við tvær getum
bjargað lífi ef við finnum staðinn.
90
00:19:13,621 --> 00:19:18,461
Þetta er þröngt herbergi.
Veggir, loft og gólf eru steypt.
91
00:19:18,621 --> 00:19:21,181
Plássmeiri en kjallarageymsla.
92
00:19:21,341 --> 00:19:24,821
Flekkóttir veggir.
Kannski óhreinindi.
93
00:19:24,981 --> 00:19:29,101
Dettur þér í hug
hvar þetta gæti verið?
94
00:19:29,261 --> 00:19:34,781
Þetta hljómar
eins og þetta gæti verið byrgið.
95
00:19:43,261 --> 00:19:45,781
Veistu hvar það er?
96
00:19:54,101 --> 00:19:57,861
Við náum ekki í Benjamin.
-Er hann ekki að elta Flom?
97
00:19:58,021 --> 00:20:02,581
Jú, en stjórnstöð nær ekki í hann.
98
00:20:04,101 --> 00:20:07,181
Ég sé bílinn hans í GPS kerfinu.
99
00:20:13,541 --> 00:20:17,581
Er þetta í beinni?
Þetta er gamla herstöðin.
100
00:20:20,701 --> 00:20:23,901
Allt í lagi. Komdu með mér.
-Flott.
101
00:20:26,901 --> 00:20:29,901
Erum við langt frá?
102
00:20:30,061 --> 00:20:33,021
20 mínútur.
103
00:20:33,181 --> 00:20:38,301
Samkvæmt Google
er enginn sérstakur vegur þangað.
104
00:20:50,821 --> 00:20:53,901
Má ég spyrja hvort þið séuð saman?
105
00:20:58,021 --> 00:21:03,021
Ef svo er þá þarf ég að segja þér
allt sem ég veit um hann.
106
00:21:04,701 --> 00:21:08,541
Ég skil að þetta er þitt líf,
en ég verð að vara þig...
107
00:21:08,701 --> 00:21:11,101
Hættu! Bara...
108
00:21:12,301 --> 00:21:18,061
Áður en þú segir hvað þú þykist vita,
leyfðu mér að segja hvað ég veit.
109
00:21:18,221 --> 00:21:19,821
Jæja þá.
110
00:21:22,381 --> 00:21:25,341
Ég veit að spíttið var mitt.
111
00:21:26,741 --> 00:21:31,301
Tommy tók það af mér
þegar við heyrðum lögregluna koma.
112
00:21:31,461 --> 00:21:36,061
"Við lifum þetta af",
sagði hann áður en þeir tóku hann.
113
00:21:36,221 --> 00:21:38,901
Hann fékk 15 mánuði.
114
00:21:39,061 --> 00:21:41,261
Ég fékk smávægilegan dóm...
115
00:21:41,421 --> 00:21:45,781
... fyrir gramm af grasi
sem ég gleymdi að væri í veskinu.
116
00:21:45,941 --> 00:21:48,221
Það var líka mitt.
117
00:21:52,381 --> 00:21:57,461
Hann fór beint í varðhald en ég
fékk te á meðan hringt var í þig.
118
00:21:57,621 --> 00:22:00,901
Þú varst svo
stressaður yfir þessu grammi...
119
00:22:01,061 --> 00:22:04,021
...að mér tókst
að vorkenna sjálfri mér.
120
00:22:06,901 --> 00:22:10,181
Svo gerði
ég allt til að gleyma því...
121
00:22:10,341 --> 00:22:15,261
...að Tommy
fórnaði framtíð sinni fyrir mig.
122
00:22:16,861 --> 00:22:20,501
Ég mætti
ekki einu sinni í réttarhöldin hans.
123
00:22:22,621 --> 00:22:25,701
Ég eyddi honum bara úr lífi mínu.
124
00:22:30,461 --> 00:22:33,301
Og þið tvö hötuðuð Tommy.
125
00:22:37,981 --> 00:22:41,581
Þið hélduð
að hann hefði skemmt fyrir mér.
126
00:22:41,741 --> 00:22:46,581
Auðvitað óska ég þess...
127
00:22:46,741 --> 00:22:51,381
...að ég væri að leysa mál
í stað þess að skrifa um þau.
128
00:22:51,541 --> 00:22:56,141
En lögregluskólinn
var ekki í boði eftir þennan dóm.
129
00:22:57,821 --> 00:23:01,781
Aumingja ég.
Ég fékk ekki það sem ég vildi helst.
130
00:23:33,941 --> 00:23:35,421
Koma svo!
131
00:24:36,621 --> 00:24:38,021
Djöfull!
132
00:24:56,061 --> 00:24:57,981
Komdu!
133
00:25:00,821 --> 00:25:04,461
Benjamin?
-Hérna!
134
00:25:04,621 --> 00:25:06,821
Benjamin?
-Já!
135
00:25:06,981 --> 00:25:11,941
Ég er hér!
-Hvar? Komdu.
136
00:25:12,101 --> 00:25:14,221
Komið núna!
137
00:25:18,221 --> 00:25:21,581
Hníf. Hníf!
-Hérna.
138
00:25:22,781 --> 00:25:24,621
Koma svo!
139
00:25:41,941 --> 00:25:44,741
Er hún hér?
-Nei.
140
00:25:49,341 --> 00:25:51,381
Hvað gerðir þú við Linnea?
141
00:25:51,541 --> 00:25:55,541
Hvar losaðir þú þig við hana?
-Benjamin.
142
00:25:55,701 --> 00:26:00,421
Voru myndirnar ekki nóg?
Gerðu þær þig ekki nógu graðan?
143
00:26:00,581 --> 00:26:03,661
Svaraðu mér.
-Ég snerti hana aldrei.
144
00:26:03,821 --> 00:26:08,021
Ha?
-Ég hef aldrei snert hana.
145
00:26:10,501 --> 00:26:15,741
Svo þú vilt bara
glápa á 16 ára stelpur, eða hvað?
146
00:26:17,181 --> 00:26:22,021
Ha?
-Þær minna mig á Cecilia.
147
00:26:23,981 --> 00:26:26,541
Þegar hún hvarf.
148
00:26:29,941 --> 00:26:35,061
Og nú koma allar minningar aftur,
með Linnea.
149
00:26:37,421 --> 00:26:41,821
Ég veit að það er eitthvað að mér.
150
00:26:44,421 --> 00:26:46,861
Ég tek myndir.
151
00:26:48,621 --> 00:26:51,021
En ég snerti þær aldrei.
152
00:26:59,781 --> 00:27:03,141
Af hverju
gast þú ekki bara látið mig vera?
153
00:27:33,221 --> 00:27:36,981
Line, þú veist að ég elska þig.
154
00:27:37,141 --> 00:27:41,581
Sama hvað þú gerir
eða hverjum þú ert með.
155
00:27:57,621 --> 00:28:02,101
Einhver hefur verið hér.
-Já.
156
00:28:02,261 --> 00:28:07,021
Bíddu hér.
-Ekki fara inn án mín!
157
00:28:17,621 --> 00:28:19,141
Allt í lagi.
158
00:28:41,181 --> 00:28:44,821
Mörgum mótorhjólum
var stolið á tímapunkti.
159
00:28:44,981 --> 00:28:50,221
Gæti það hafa verið Ravneberg?
-Ég er ekki viss.
160
00:29:18,181 --> 00:29:20,021
Ekki skjóta Frank!
161
00:29:24,461 --> 00:29:26,141
Ekki skjóta.
162
00:29:41,221 --> 00:29:44,021
Þú kannast kannski við bílinn?
163
00:29:44,181 --> 00:29:48,181
Rauður Saab.
Rétt eins og í vitnisburðinum.
164
00:29:48,341 --> 00:29:51,461
Hvað ertu að gera hér Frank?
165
00:29:53,861 --> 00:29:57,541
Það er reykkofi innar í skóginum.
166
00:29:57,701 --> 00:30:04,261
Cecilia minntist á það á upptökunni.
Súra lykt. Lyktina af reyk.
167
00:30:04,421 --> 00:30:06,981
Og það var svolítið annað.
168
00:30:10,701 --> 00:30:17,101
Hvernig veist þú um þennan stað?
-Það er kúbein í töskunni.
169
00:31:28,541 --> 00:31:33,181
Ellen á þá.
-Frank.
170
00:31:36,901 --> 00:31:43,221
Við þurfum að fara út og hringja
eftir aðstoð. Hér er ekkert samband.
171
00:31:48,381 --> 00:31:50,261
Frank...
172
00:31:51,941 --> 00:31:55,781
Það er hérna!
Það er hér sem hann heldur þeim!
173
00:31:55,941 --> 00:31:57,621
Pabbi...
174
00:32:28,181 --> 00:32:33,581
Frank... Gefðu mér byssuna þína.
175
00:32:33,741 --> 00:32:38,221
Ef einhver ætlar að
skjóta einhvern í dag, þá er það ég.
176
00:32:58,261 --> 00:33:00,301
Það eru tröppur hérna.
177
00:33:39,701 --> 00:33:43,381
Sjáðu loftið. Rafmagn.
178
00:33:48,861 --> 00:33:51,101
Það er læst.
179
00:34:08,581 --> 00:34:10,381
Halló?
180
00:34:25,701 --> 00:34:27,701
Guð minn góður.
181
00:34:35,101 --> 00:34:38,421
Halló?
182
00:34:39,701 --> 00:34:44,741
Þú? Halló!
183
00:34:44,901 --> 00:34:49,701
Heyrir þú í mér?
Við erum frá lögreglunni.
184
00:34:49,861 --> 00:34:51,581
Heyrir þú í mér?
185
00:34:53,061 --> 00:34:56,741
Æ, elskan...
186
00:35:04,581 --> 00:35:08,101
Við fundum þig! Litla stúlkan mín...
187
00:35:10,381 --> 00:35:14,301
Frank, við þurfum að fara héðan.
188
00:35:17,381 --> 00:35:19,341
Guð minn góður!
189
00:35:19,501 --> 00:35:22,581
Heyrðu, Frank...
190
00:35:22,741 --> 00:35:25,101
Við verðum að fara.
-Já.
191
00:35:25,261 --> 00:35:29,941
Núna.
-Við erum að fara. Heyrir þú í mér.
192
00:36:35,021 --> 00:36:36,981
Haglund!
193
00:36:39,581 --> 00:36:41,901
Stoppaðu!
194
00:37:17,861 --> 00:37:19,581
Haglund, helvítið þitt!
195
00:38:19,901 --> 00:38:22,541
Hérna. Taktu þetta.
196
00:38:45,141 --> 00:38:50,421
Er í lagi með þig?
-Ég verð í bílnum.
197
00:38:52,421 --> 00:38:56,581
Við þurfum formlegan vitnisburð.
Kemst þú í kvöld?
198
00:38:58,741 --> 00:39:01,261
Nei.
-Ég held að Vetti vænti þess.
199
00:39:01,421 --> 00:39:03,901
Hún boðaði til blaðamannafundar.
200
00:39:04,061 --> 00:39:08,061
Segðu Vetti
að ég sé farinn heim að hvíla mig.
201
00:39:08,221 --> 00:39:11,861
Fara í langt bað og sofa út.
202
00:39:12,021 --> 00:39:13,541
Allt í lagi.
203
00:39:13,701 --> 00:39:17,941
Ég fer í kofann á morgun
og finn síðustu brotin...
204
00:39:18,101 --> 00:39:21,781
...svo ég geti
byrjað aftur að vinna bráðum.
205
00:39:21,941 --> 00:39:24,341
Veistu hver svindlaði?
206
00:39:31,701 --> 00:39:37,381
Það gleður okkur mikið
að tilkynna að Linnea er fundin.
207
00:39:37,541 --> 00:39:41,301
Hún er á sjúkrahúsinu í Larvik.
208
00:39:41,461 --> 00:39:46,501
Hún undirgengst læknisskoðun
í þessum töluðu orðum.
209
00:39:46,661 --> 00:39:51,781
Hvað með raddir um að Haglund var
dæmdur með fölsuðum gögnum?
210
00:39:55,661 --> 00:39:58,541
Hvað svo sem Haglund er sekur um...
211
00:39:58,701 --> 00:40:04,741
...heldur teymið áfram að
rannsaka glæpsamlega háttsemi...
212
00:40:04,901 --> 00:40:08,141
...er varðar
sönnunargögn í máli Cecilia.
213
00:40:08,301 --> 00:40:10,861
Spurning!
-Takk.
214
00:40:14,061 --> 00:40:19,701
Traust almennings
á lögreglunni er mun mikilvægara...
215
00:40:19,861 --> 00:40:24,341
...en hetjudáð eins lögregluþjóns.
216
00:40:25,901 --> 00:40:31,621
Það er okkur því mikilvægt
að komast til botns í þessu máli...
217
00:40:31,781 --> 00:40:35,901
...óháð því hvað það leiðir í ljós.
218
00:41:17,181 --> 00:41:20,341
Ég geymi það ekki hér,
sem þú leitar að.
219
00:41:21,821 --> 00:41:24,741
En ég get sannað að það varst þú.
220
00:41:24,901 --> 00:41:31,741
Þú undirritaðir handtökutilskipunina
meðan þú gafst Haglund að reykja.
221
00:41:34,861 --> 00:41:39,421
Ég fór þangað
til að fá hann til að tala.
222
00:41:39,581 --> 00:41:45,301
Til að segja honum að það
væri honum fyrir bestu að játa.
223
00:41:45,461 --> 00:41:49,781
Þú fórst með stubbinn
inn á stofu hjá Finn Haber.
224
00:41:49,941 --> 00:41:55,741
Þú skiptir honum út fyrir stubb
sem fannst þar sem Haglund beið.
225
00:41:55,901 --> 00:41:58,701
Ég hef aldrei snert þessa stubba.
226
00:41:58,861 --> 00:42:04,501
Þá finnst mér afar furðulegt að
fingraförin þín séu á pokanum.
227
00:42:04,661 --> 00:42:08,781
Þetta er 17 ára gamalt.
228
00:42:20,781 --> 00:42:25,461
Léttirinn sem við fundum þegar við
vissum að við gátum sannað það...
229
00:42:29,381 --> 00:42:34,901
Ég gerði okkur öllum greiða.
Þú getur ekki haldið öðru fram.
230
00:42:40,101 --> 00:42:45,741
Nú þurfum við bara að finna leið
til að villa um fyrir teyminu.
231
00:42:55,181 --> 00:43:01,461
Ég gerði okkur öllum greiða.
Þú getur ekki haldið öðru fram.
232
00:43:19,581 --> 00:43:22,981
Lögreglustjóranum
hefur verið sagt upp störfum...
233
00:43:23,141 --> 00:43:25,621
...eftir ásakanir um fölsun gagna.
234
00:43:25,781 --> 00:43:28,381
Wisting er
kominn aftur til starfa...
235
00:43:28,541 --> 00:43:34,141
...og hefur verið hreinsaður af
ásökunum, samkvæmt Nordbø.
236
00:43:34,301 --> 00:43:37,181
Í erlendum fréttum...
237
00:43:41,781 --> 00:43:43,701
Ég skal gera þetta.
238
00:43:45,901 --> 00:43:49,501
Ég hef saknað óreiðunnar þinnar.
-Einmitt.
239
00:43:51,101 --> 00:43:54,021
Komdu hingað.
240
00:44:07,661 --> 00:44:11,461
Leyfðu mér bara
að taka þennan eplakjarna?
241
00:44:13,101 --> 00:44:15,261
Já.
242
00:44:23,301 --> 00:44:25,141
Takk mamma.
243
00:44:40,261 --> 00:44:45,621
Ég vissi ekki að
það væri hægt að vera svona hrædd!
244
00:44:54,181 --> 00:44:56,101
Halló.
245
00:44:57,661 --> 00:45:01,901
Tennur. Ég þarf
DNA próf til að vera viss.
246
00:45:02,061 --> 00:45:06,381
En það er lítill vafi
á því hverjum þær tilheyra.
247
00:45:07,781 --> 00:45:12,821
Ellen.
-Funduð þið eitthvað annað?
248
00:45:12,981 --> 00:45:17,461
Ekki ennþá. En við
erum að rannsaka öskuhaug þarna.
249
00:45:20,141 --> 00:45:25,821
Blóm fyrir mig?
-Fyrir Frank. Og Ellen.
250
00:45:25,981 --> 00:45:29,621
Frá Bjørg Karin.
-Af hverju kom hún ekki?
251
00:45:29,781 --> 00:45:35,101
Hún treysti sér ekki. Hún var
eflaust nánari Frank en við héldum.
252
00:45:39,301 --> 00:45:42,021
Við setjum þau hér.
253
00:45:42,181 --> 00:45:46,821
Ef Frank er hér einhvers staðar,
þá er það hér hjá Ellen.
254
00:46:03,821 --> 00:46:07,661
Guðgeir Arngrímsson
www.sdimedia.com