1 00:00:07,040 --> 00:00:11,920 ♪♪ 2 00:00:12,040 --> 00:00:21,200 ♪♪ 3 00:00:21,320 --> 00:00:31,080 ♪♪ 4 00:00:31,200 --> 00:00:33,360 [Seagulls crying] 5 00:00:35,400 --> 00:00:37,000 I told you to dress for Fargo. 6 00:00:37,120 --> 00:00:38,640 I'm not complaining, am I? 7 00:00:38,760 --> 00:00:42,360 [Holiday music playing] 8 00:00:42,480 --> 00:00:44,280 [Brakes hiss] 9 00:00:44,400 --> 00:00:47,080 [Indistinct conversations] 10 00:00:47,200 --> 00:00:49,480 Hi. 11 00:00:49,600 --> 00:00:52,000 [Seagulls crying] 12 00:00:59,360 --> 00:01:08,520 ♪♪ 13 00:01:08,640 --> 00:01:12,560 Okay, so we have 46 cases of missing young women 14 00:01:12,680 --> 00:01:16,320 in the relevant area over the last 20 years. 15 00:01:16,440 --> 00:01:19,000 Case files have been sent over from the other districts 16 00:01:19,120 --> 00:01:22,160 and Kripos is helping us translate them. 17 00:01:22,280 --> 00:01:24,640 And Agent Bantham is going to help us figure out 18 00:01:24,760 --> 00:01:26,600 which ones are relevant. 19 00:01:29,080 --> 00:01:30,520 [Speaking Norwegian] 20 00:01:35,800 --> 00:01:38,000 [Speaking Norwegian] 21 00:01:39,040 --> 00:01:41,600 Hammer: Okay. 22 00:01:41,720 --> 00:01:46,480 So, while Bantham narrows down the list of possible victims, 23 00:01:46,600 --> 00:01:49,560 we will focus on the newest victim, Peter Crabb, 24 00:01:49,680 --> 00:01:52,040 and the killer himself, Robert Godwin. 25 00:01:52,160 --> 00:01:55,240 Hmm? 26 00:01:55,360 --> 00:01:58,320 If Robert Godwin has become a "caveman," as you say, 27 00:01:58,440 --> 00:02:00,600 then he's hiding behind a perfectly legitimate 28 00:02:00,720 --> 00:02:02,040 Norwegian identity. 29 00:02:02,160 --> 00:02:03,560 So I'm working on a list, 30 00:02:03,680 --> 00:02:05,400 It's men of Robert Godwin's age 31 00:02:05,520 --> 00:02:06,600 living in our district. 32 00:02:06,720 --> 00:02:08,680 Sorting by age only, 33 00:02:08,800 --> 00:02:12,080 there are over 2,100 men on the list. 34 00:02:12,200 --> 00:02:14,240 Okay, start by ruling out 35 00:02:14,360 --> 00:02:15,880 anyone who's been married for over 20 years. 36 00:02:16,000 --> 00:02:18,720 Anyone who has living children over 20 years old, 37 00:02:18,840 --> 00:02:20,040 anyone who's had the same employer for 20 years, 38 00:02:20,160 --> 00:02:21,880 that kind of thing. 39 00:02:22,000 --> 00:02:24,800 Back home, Godwin picked up his victims near main roads, 40 00:02:24,920 --> 00:02:27,040 his car being his primary asset. 41 00:02:27,160 --> 00:02:29,280 He also kept his victims alive for several days, 42 00:02:29,400 --> 00:02:31,440 obviously somewhere private. 43 00:02:31,560 --> 00:02:33,000 I would say that it's very unlikely 44 00:02:33,120 --> 00:02:34,800 that he'd be living in an apartment building, 45 00:02:34,920 --> 00:02:37,080 unless he has access to more than one property. 46 00:02:37,200 --> 00:02:39,440 Um...[speaks Norwegian] 47 00:02:39,560 --> 00:02:41,440 Genealogist. 48 00:02:41,560 --> 00:02:44,280 A genealogist might be able to help us trace the farms 49 00:02:44,400 --> 00:02:47,320 or at least the area Godwin's ancestors emigrated from. 50 00:02:47,440 --> 00:02:49,440 Hammer, I would like you to dig up all you can 51 00:02:49,560 --> 00:02:51,440 on that Bible Boat.Amen. 52 00:02:51,560 --> 00:02:54,680 And I'll focus on the locations in Crabb's photos. 53 00:02:54,800 --> 00:02:56,720 Good, finding Godwin's victims 54 00:02:56,840 --> 00:02:58,560 could lead us straight to him. 55 00:02:58,680 --> 00:03:04,920 ♪♪ 56 00:03:05,040 --> 00:03:06,920 [Gasps] 57 00:03:07,040 --> 00:03:16,800 ♪♪ 58 00:03:16,920 --> 00:03:21,360 ♪♪ 59 00:03:21,480 --> 00:03:25,680 ♪♪ 60 00:03:25,800 --> 00:03:28,680 [Yelling in Norwegian] 61 00:03:28,800 --> 00:03:32,680 [Whimpering] 62 00:03:32,800 --> 00:03:36,160 ♪♪ 63 00:03:36,280 --> 00:03:46,160 ♪♪ 64 00:03:46,280 --> 00:03:55,720 ♪♪ 65 00:03:55,840 --> 00:04:05,240 ♪♪ 66 00:04:05,360 --> 00:04:15,000 ♪♪ 67 00:04:15,120 --> 00:04:24,560 ♪♪ 68 00:04:24,680 --> 00:04:28,040 [Birds chirping] 69 00:04:37,160 --> 00:04:38,080 Oh. 70 00:04:41,200 --> 00:04:42,520 [Conversing in Norwegian] 71 00:04:49,200 --> 00:04:51,240 [Snorting] 72 00:06:08,760 --> 00:06:11,120 [Cellphone ringing] 73 00:06:13,600 --> 00:06:15,080 [Speaks Norwegian] 74 00:06:15,200 --> 00:06:16,520 -Yo. -[Speaks Norwegian] 75 00:06:16,640 --> 00:06:17,800 Man: Okay. 76 00:06:31,680 --> 00:06:33,280 Hammer: Okay, focus. 77 00:06:33,400 --> 00:06:35,960 I just talked to the wife of the Christmas tree farmer, 78 00:06:36,080 --> 00:06:39,120 and she said they were in Thailand in August 79 00:06:39,240 --> 00:06:43,680 and they had this, um... [speaks Norwegian] 80 00:06:43,800 --> 00:06:46,400 He was actually on the scene the day we found the body. 81 00:06:46,520 --> 00:06:47,560 You talked to him, Benny. 82 00:06:49,920 --> 00:06:51,400 The old guy?Yeah. 83 00:06:51,520 --> 00:06:54,600 Um, he was in the way. 84 00:06:54,720 --> 00:06:56,400 I told him to leave. 85 00:06:59,360 --> 00:07:01,720 There's a Jonathan Wang on the list. 86 00:07:01,840 --> 00:07:02,880 He fits the profile. 87 00:07:03,000 --> 00:07:04,600 He's 62, immigrant from Holland. 88 00:07:07,360 --> 00:07:09,160 [Speaks Norwegian] 89 00:07:10,440 --> 00:07:12,240 I'm going with you. If it's him, I'll recognize him. 90 00:07:12,360 --> 00:07:15,000 William: Okay. 91 00:07:15,120 --> 00:07:18,240 But stay in the car so no one finds out the FBI is here. 92 00:07:18,360 --> 00:07:20,520 ♪♪ 93 00:07:20,640 --> 00:07:22,600 [Door closes] 94 00:07:22,720 --> 00:07:25,360 ♪ Happy Christmas 95 00:07:25,480 --> 00:07:29,840 [Horn honking]♪ Happy Christmas, everyone 96 00:07:32,040 --> 00:07:33,280 [Tires screech]Hey! 97 00:07:34,520 --> 00:07:36,800 Jesus.♪ Happy Christmas 98 00:07:36,920 --> 00:07:39,480 ♪ Happy Christmas, every... 99 00:07:39,600 --> 00:07:41,280 [Engine revving] 100 00:07:41,400 --> 00:07:48,080 ♪♪ 101 00:07:48,200 --> 00:07:54,720 ♪♪ 102 00:07:54,840 --> 00:07:56,880 Just gonna fill this. Yep. 103 00:08:04,200 --> 00:08:05,520 [Sighs] 104 00:08:14,240 --> 00:08:16,400 What makes you think that you will be able 105 00:08:16,520 --> 00:08:17,680 to recognize him 106 00:08:17,800 --> 00:08:19,880 if he's changed the way he looks? 107 00:08:20,000 --> 00:08:24,160 His manner, voice, energy... 108 00:08:24,280 --> 00:08:28,320 I guess I'm just hoping that I'll know. 109 00:08:30,360 --> 00:08:32,240 You've -- you've met him? 110 00:08:32,360 --> 00:08:39,560 ♪♪ 111 00:08:42,600 --> 00:08:43,600 [Clears throat] 112 00:08:45,960 --> 00:08:48,600 Oh. Thank you. I wanted a coffee. Thank you. 113 00:08:48,720 --> 00:08:49,960 Oh, sorry. 114 00:08:50,080 --> 00:08:52,080 I just filled it up because it's free. 115 00:08:54,520 --> 00:08:56,480 This is the cup. 116 00:08:56,600 --> 00:08:58,160 You buy the cup once 117 00:08:58,280 --> 00:08:59,680 and then you can drink as much as you want 118 00:08:59,800 --> 00:09:01,760 for a whole year. 119 00:09:01,880 --> 00:09:03,920 So, if you want a paper cup, 120 00:09:04,040 --> 00:09:07,800 you have to pay 20 or 40 krones, I think. 121 00:09:07,920 --> 00:09:10,400 [Indistinct conversations] 122 00:09:18,240 --> 00:09:21,000 [Video game noises] 123 00:09:23,600 --> 00:09:25,200 Bantham? 124 00:09:30,520 --> 00:09:33,680 What used to make my heart race when I was 10 125 00:09:33,800 --> 00:09:36,040 now calms me down. 126 00:09:36,160 --> 00:09:38,720 This is kind of like my cup of coffee. 127 00:09:38,840 --> 00:09:41,400 So, what are you looking for? 128 00:09:41,520 --> 00:09:44,320 I look for any signs of Godwin's M.O. 129 00:09:44,440 --> 00:09:46,280 in the details of these cases. 130 00:09:46,400 --> 00:09:47,920 Most importantly, his age preference -- 131 00:09:48,040 --> 00:09:49,400 18 to 25. 132 00:09:51,960 --> 00:09:54,840 Could you start with this one? 133 00:09:58,640 --> 00:10:00,880 Ellen Robekk. 134 00:10:01,000 --> 00:10:03,600 This was the daughter of your colleague, right? 135 00:10:03,720 --> 00:10:04,840 She was his niece. 136 00:10:04,960 --> 00:10:07,040 Any suspects? 137 00:10:07,160 --> 00:10:10,320 We had a guy two years later, Vidar Haglund. 138 00:10:10,440 --> 00:10:13,000 He was convicted for kidnapping 139 00:10:13,120 --> 00:10:15,640 and murdering another young girl. 140 00:10:15,760 --> 00:10:17,400 And we thought he might have killed Ellen, too, 141 00:10:17,520 --> 00:10:19,000 but we couldn't prove it. 142 00:10:19,120 --> 00:10:21,640 And now, with all this, I don't know. 143 00:10:21,760 --> 00:10:31,600 ♪♪ 144 00:10:31,720 --> 00:10:41,360 ♪♪ 145 00:10:41,480 --> 00:10:46,960 ♪♪ 146 00:10:47,080 --> 00:10:48,560 You're planning to approach 147 00:10:48,680 --> 00:10:52,000 a possible serial killer unarmed? 148 00:10:52,120 --> 00:10:54,040 Your guns are in there, right? 149 00:10:54,160 --> 00:10:56,600 Hammer: Yeah, but to take them out, we need an approval. 150 00:10:56,720 --> 00:10:59,280 You gotta be kidding me. 151 00:10:59,400 --> 00:11:00,920 You see, in Norway, 152 00:11:01,040 --> 00:11:02,760 we believe that fewer guns lead to less shooting. 153 00:11:02,880 --> 00:11:05,840 Right, but you have them and they're in the car. 154 00:11:05,960 --> 00:11:07,200 So what? 155 00:11:07,320 --> 00:11:09,760 If Godwin opens fire, what are you gonna do? 156 00:11:09,880 --> 00:11:11,720 Run out to the car to get your gun? 157 00:11:11,840 --> 00:11:14,520 This is Stavern, not Texas. 158 00:11:14,640 --> 00:11:16,320 What does Texas got to do with it? 159 00:11:16,440 --> 00:11:18,800 What do you care? You're staying in the car. 160 00:11:24,560 --> 00:11:26,760 [Bird calling] 161 00:11:28,200 --> 00:11:30,160 [Sighs] 162 00:11:40,800 --> 00:11:43,440 [Door opens] 163 00:11:43,560 --> 00:11:45,160 [Conversing in Norwegian] 164 00:11:48,440 --> 00:11:50,000 [Birds chirping] 165 00:12:01,640 --> 00:12:03,560 [Sniffs] 166 00:12:05,080 --> 00:12:14,960 ♪♪ 167 00:12:15,080 --> 00:12:24,960 ♪♪ 168 00:12:25,080 --> 00:12:34,960 ♪♪ 169 00:12:35,080 --> 00:12:44,920 ♪♪ 170 00:12:45,040 --> 00:12:47,560 ♪♪ 171 00:12:47,680 --> 00:12:49,280 Hey! Back up! 172 00:12:49,400 --> 00:12:51,560 [Yells in Norwegian] 173 00:13:00,480 --> 00:13:02,960 [Speaks Norwegian] 174 00:13:03,080 --> 00:13:04,920 [Speaks Norwegian] 175 00:13:29,120 --> 00:13:31,560 It can't be okay, not even in the Norwegian countryside, 176 00:13:31,680 --> 00:13:33,920 to get lost in your cellphone, especially when you're on duty. 177 00:13:34,040 --> 00:13:35,160 You were ready to shoot the guy 178 00:13:35,280 --> 00:13:37,600 for, what, chopping wood on his own property! 179 00:13:37,720 --> 00:13:39,600 That's why we don't wave around guns, 180 00:13:39,720 --> 00:13:41,760 especially when we're supposed to be discrete. 181 00:13:41,880 --> 00:13:45,240 I don't know where your head is, but it certainly isn't here. 182 00:13:45,360 --> 00:13:48,600 He drives or I drive myself. 183 00:14:00,280 --> 00:14:03,840 [Speaking Norwegian] 184 00:14:17,720 --> 00:14:20,560 [Conversing in Norwegian] 185 00:14:46,960 --> 00:14:48,920 [Speaking Norwegian] 186 00:14:56,760 --> 00:14:58,800 [Speaking Norwegian] 187 00:15:42,800 --> 00:15:46,040 [Man speaking Norwegian over telephone] 188 00:15:46,160 --> 00:15:47,800 [Speaking Norwegian] 189 00:16:04,520 --> 00:16:06,000 [Cellphone ringing] 190 00:16:10,120 --> 00:16:14,400 [William speaking Norwegian over voicemail] 191 00:16:18,320 --> 00:16:20,560 [Cellphone ringing] 192 00:16:22,360 --> 00:16:23,600 [Speaks Norwegian] 193 00:16:23,720 --> 00:16:25,120 [Man speaking Norwegian] 194 00:16:38,880 --> 00:16:40,320 [Call ends] 195 00:16:40,440 --> 00:16:50,080 ♪♪ 196 00:16:50,200 --> 00:16:52,520 [Buoy ringing] 197 00:16:57,240 --> 00:16:58,520 [Speaking Norwegian] 198 00:16:58,640 --> 00:17:00,160 [Speaking Norwegian] 199 00:17:21,680 --> 00:17:23,400 [Waves crashing] 200 00:17:25,240 --> 00:17:29,040 [Conversing in Norwegian] 201 00:17:39,640 --> 00:17:45,400 ♪♪ 202 00:17:45,520 --> 00:17:51,160 ♪♪ 203 00:18:38,120 --> 00:18:42,000 [Waves crashing] 204 00:18:42,120 --> 00:18:51,360 ♪♪ 205 00:18:51,480 --> 00:18:53,080 Hi. 206 00:18:53,200 --> 00:18:55,080 [Speaking Norwegian] 207 00:18:55,200 --> 00:18:57,640 [Speaking Norwegian] 208 00:19:02,680 --> 00:19:04,080 [Cellphone rings] 209 00:19:04,200 --> 00:19:06,800 [Speaking Norwegian] 210 00:19:16,120 --> 00:19:17,160 Line? 211 00:19:17,280 --> 00:19:19,520 [Speaking Norwegian] 212 00:19:19,640 --> 00:19:22,320 [Speaking Norwegian] 213 00:19:26,360 --> 00:19:28,000 [Laughs] 214 00:19:41,280 --> 00:19:42,920 [Speaking Norwegian] 215 00:19:49,880 --> 00:19:51,880 [Door buzzes] 216 00:20:04,560 --> 00:20:05,760 This is Hagatun. 217 00:20:05,880 --> 00:20:07,400 Remote farm, burned down, 218 00:20:07,520 --> 00:20:09,440 far enough up the hillside, hardly visible from the road. 219 00:20:09,560 --> 00:20:10,920 That would be perfect for Godwin. 220 00:20:11,040 --> 00:20:12,800 Mm-hmm.Who's this Haber guy? 221 00:20:12,920 --> 00:20:15,400 A retired crime-scene investigator. 222 00:20:15,520 --> 00:20:17,120 There was a fire on this farm in the '70s, 223 00:20:17,240 --> 00:20:19,720 and he recognized it from Crabb's photos. 224 00:20:19,840 --> 00:20:22,400 So we should check it out but discretely. 225 00:20:22,520 --> 00:20:24,280 I'll let Hammer organize it. 226 00:20:24,400 --> 00:20:27,200 Where is he, by the way? 227 00:20:27,320 --> 00:20:28,680 He, um... 228 00:20:28,800 --> 00:20:29,800 his mother had a fall on ice, 229 00:20:29,920 --> 00:20:31,440 he had to go check on her. 230 00:20:35,400 --> 00:20:37,920 [Conversing in Norwegian] 231 00:20:57,640 --> 00:20:59,760 [Car door opens, closes] 232 00:21:00,840 --> 00:21:04,200 [Speaking Norwegian] 233 00:21:04,320 --> 00:21:06,120 Mm-hmm. 234 00:21:29,200 --> 00:21:31,040 [Speaking Norwegian] 235 00:21:37,840 --> 00:21:40,120 [Speaking Norwegian] 236 00:22:43,280 --> 00:22:44,840 [Wind whistling] 237 00:22:44,960 --> 00:22:53,840 ♪♪ 238 00:22:53,960 --> 00:23:01,400 ♪♪ 239 00:23:01,520 --> 00:23:04,760 [Cellphone rings] 240 00:23:04,880 --> 00:23:07,880 [Line speaking Norwegian] 241 00:23:12,320 --> 00:23:13,280 [Speaking Norwegian] 242 00:23:13,400 --> 00:23:14,840 [Laughs] 243 00:24:00,120 --> 00:24:01,880 [Wind whistling] 244 00:24:02,000 --> 00:24:05,360 [Air horn blowing] 245 00:24:05,480 --> 00:24:07,080 [Doorbell rings] 246 00:24:07,200 --> 00:24:13,880 ♪♪ 247 00:24:14,000 --> 00:24:14,960 [Knock on door] 248 00:24:15,080 --> 00:24:16,880 William: [Through door] 249 00:24:17,000 --> 00:24:21,520 ♪♪ 250 00:24:21,640 --> 00:24:26,400 ♪♪ 251 00:24:26,520 --> 00:24:30,600 [Keys clacking, message swoops] 252 00:24:30,720 --> 00:24:32,720 [Cellphone dings] 253 00:24:32,840 --> 00:24:42,680 ♪♪ 254 00:24:42,800 --> 00:24:46,480 ♪♪ 255 00:24:46,600 --> 00:24:49,320 [Wind whistling] 256 00:24:49,440 --> 00:24:56,640 ♪♪ 257 00:24:56,760 --> 00:25:04,080 ♪♪ 258 00:25:07,640 --> 00:25:09,840 [Knocking] 259 00:25:12,080 --> 00:25:13,840 [Speaking Norwegian] 260 00:25:31,640 --> 00:25:33,320 [Speaking Norwegian] 261 00:27:06,840 --> 00:27:09,320 [Marker bangs on wall] 262 00:27:09,440 --> 00:27:11,080 [Sighs] 263 00:27:30,080 --> 00:27:39,760 ♪♪ 264 00:27:39,880 --> 00:27:49,760 ♪♪ 265 00:27:49,880 --> 00:27:59,760 ♪♪ 266 00:27:59,880 --> 00:28:09,720 ♪♪ 267 00:28:09,840 --> 00:28:15,720 ♪♪ 268 00:28:15,840 --> 00:28:18,320 [Seagulls crying] 269 00:28:18,440 --> 00:28:25,520 ♪♪ 270 00:28:25,640 --> 00:28:28,240 [Key turns, lock engages] 271 00:28:28,360 --> 00:28:33,480 ♪♪ 272 00:28:33,600 --> 00:28:38,880 ♪♪ 273 00:28:39,000 --> 00:28:41,160 [Conversing in Norwegian] 274 00:28:54,800 --> 00:28:56,000 Stop! Huh? 275 00:28:57,560 --> 00:28:59,560 [Tires screech] 276 00:29:05,520 --> 00:29:08,040 [Sighs] 277 00:29:08,160 --> 00:29:11,120 [Yelling in Norwegian] 278 00:29:12,720 --> 00:29:15,920 [Conversing in Norwegian] 279 00:29:46,680 --> 00:29:48,480 [Horn honking] 280 00:29:48,600 --> 00:29:50,880 Fjeld: [Shouting] 281 00:29:53,760 --> 00:29:56,400 [Speaking Norwegian] 282 00:30:06,440 --> 00:30:09,000 [Sighs] 283 00:30:13,600 --> 00:30:15,120 [Conversing in Norwegian] 284 00:30:29,800 --> 00:30:32,240 [Chain saw motor running] 285 00:30:32,360 --> 00:30:42,240 ♪♪ 286 00:30:42,360 --> 00:30:47,640 ♪♪ 287 00:30:47,760 --> 00:30:50,040 [Speaking Norwegian] 288 00:30:58,480 --> 00:31:00,280 William: Tell me about Crabb. 289 00:31:00,400 --> 00:31:02,400 Why did he come after Godwin? 290 00:31:02,520 --> 00:31:05,600 Godwin's first-known victim was one of Crabb's students. 291 00:31:05,720 --> 00:31:06,680 Mm-hmm. 292 00:31:06,800 --> 00:31:08,720 Lynn Adams. She was 18. 293 00:31:08,840 --> 00:31:10,360 Beautiful, blonde girl. 294 00:31:10,480 --> 00:31:12,680 Sweet, shy. 295 00:31:12,800 --> 00:31:15,960 I think Crabb may have had a crush on her, 296 00:31:16,080 --> 00:31:17,600 perhaps even an affair. 297 00:31:17,720 --> 00:31:20,360 It wouldn't be the first professor, I guess. 298 00:31:20,480 --> 00:31:24,040 You're telling me. 299 00:31:24,160 --> 00:31:26,640 Who knows what his relationship with his wife was like 300 00:31:26,760 --> 00:31:28,080 before Lynn was killed, 301 00:31:28,200 --> 00:31:29,800 but they got divorced a year later. 302 00:31:29,920 --> 00:31:32,840 He started drinking, lost his job for a while. 303 00:31:32,960 --> 00:31:35,720 Revenge? If Godwin ruined his life. 304 00:31:35,840 --> 00:31:38,520 Love hurts? 305 00:31:38,640 --> 00:31:40,960 A million dollar reward wouldn't hurt either. 306 00:31:41,080 --> 00:31:43,080 [Cellphone chimes] 307 00:31:49,600 --> 00:31:51,560 [Cellphone rings] 308 00:31:51,680 --> 00:31:54,000 [Conversing in Norwegian] 309 00:32:16,200 --> 00:32:18,280 Kids... 310 00:32:18,400 --> 00:32:19,520 they know just how to... 311 00:32:19,640 --> 00:32:22,720 Lift your spirits? 312 00:32:22,840 --> 00:32:24,280 I wouldn't know. Really. 313 00:32:24,400 --> 00:32:26,800 I never had any. 314 00:32:26,920 --> 00:32:28,680 My choice, believe it or not. 315 00:32:28,800 --> 00:32:31,160 I believe it. 316 00:32:34,880 --> 00:32:36,960 Listen, I need to pick up my son at the airport. 317 00:32:37,080 --> 00:32:38,680 But could you wait in Hammer's car? 318 00:32:41,480 --> 00:32:44,120 He's not perfect, but he's a great policeman. 319 00:32:44,240 --> 00:32:46,040 He used to be a legend when he worked in narcotics. 320 00:32:46,160 --> 00:32:47,920 Really? When was that? Last century? 321 00:32:48,040 --> 00:32:49,960 Another lifetime ago? 322 00:33:03,720 --> 00:33:05,560 [Knock on door] 323 00:33:08,640 --> 00:33:10,200 He had to go. 324 00:33:24,320 --> 00:33:26,080 Ahh. 325 00:33:31,640 --> 00:33:33,760 [Drumming fingers] 326 00:33:44,600 --> 00:33:46,680 [Drumming fingers louder] 327 00:33:46,800 --> 00:33:48,600 [Speaking Norwegian] 328 00:33:53,960 --> 00:33:56,120 [Conversing in Norwegian] 329 00:34:14,200 --> 00:34:17,000 ♪ Bless all of these children 330 00:34:21,880 --> 00:34:25,360 [Conversing in Norwegian] 331 00:34:26,920 --> 00:34:29,280 [Holiday music playing] 332 00:34:29,400 --> 00:34:32,240 [Speaking Norwegian] 333 00:34:32,360 --> 00:34:34,520 [Speaking Norwegian] 334 00:34:39,280 --> 00:34:41,160 [Laughing] 335 00:34:52,520 --> 00:35:02,400 ♪♪ 336 00:35:02,520 --> 00:35:08,680 ♪♪ 337 00:35:08,800 --> 00:35:10,520 [Speaking Norwegian] 338 00:35:10,640 --> 00:35:18,440 ♪♪ 339 00:35:18,560 --> 00:35:20,160 Way to go, guys! 340 00:35:23,000 --> 00:35:25,000 [Speaking Norwegian] 341 00:35:28,440 --> 00:35:29,520 What are you looking for? 342 00:35:29,640 --> 00:35:31,560 [Speaking Norwegian] 343 00:35:31,680 --> 00:35:33,400 [Speaking Norwegian] 344 00:35:37,160 --> 00:35:38,440 He's looking for his phone. 345 00:35:42,920 --> 00:35:45,600 [Conversing in Norwegian] 346 00:35:54,720 --> 00:35:57,000 [Both laughing] 347 00:36:13,280 --> 00:36:16,120 [Cellphone ringing] 348 00:36:20,840 --> 00:36:22,640 Yeah? 349 00:36:22,760 --> 00:36:25,200 We got a clear path to the well. 350 00:36:25,320 --> 00:36:26,880 But I'm telling you, 351 00:36:27,000 --> 00:36:28,480 something is seriously wrong with Hammer. 352 00:36:28,600 --> 00:36:29,440 You need to get over here. 353 00:36:33,120 --> 00:36:35,080 Hello? Can -- can you hear me? 354 00:36:35,200 --> 00:36:36,800 Okay. 355 00:36:36,920 --> 00:36:38,240 We need to go down before we lose the light. 356 00:36:38,360 --> 00:36:39,280 When can you be here? 357 00:36:39,400 --> 00:36:42,280 [Speaking Norwegian] 358 00:36:42,400 --> 00:36:43,360 You're the man. 359 00:36:43,480 --> 00:36:46,320 What? 360 00:36:46,440 --> 00:36:49,160 Are you telling me to go ahead? 361 00:36:49,280 --> 00:36:50,600 Okay. 362 00:36:50,720 --> 00:36:53,120 Okay. 363 00:36:53,240 --> 00:37:00,640 ♪♪ 364 00:37:00,760 --> 00:37:02,080 [Speaking Norwegian] 365 00:37:11,080 --> 00:37:20,080 ♪♪ 366 00:37:20,200 --> 00:37:29,840 ♪♪ 367 00:37:29,960 --> 00:37:39,680 ♪♪ 368 00:37:39,800 --> 00:37:49,200 ♪♪ 369 00:37:49,320 --> 00:37:54,560 ♪♪ 370 00:37:54,680 --> 00:37:58,280 [Holiday music playing] 371 00:37:58,400 --> 00:38:08,160 ♪♪ 372 00:38:08,280 --> 00:38:18,160 ♪♪ 373 00:38:18,280 --> 00:38:28,160 ♪♪ 374 00:38:28,280 --> 00:38:35,200 ♪♪ 375 00:38:35,320 --> 00:38:36,560 What are you doing? 376 00:38:36,680 --> 00:38:38,680 What does it look like? 377 00:38:38,800 --> 00:38:41,040 [Speaking Norwegian] 378 00:38:41,160 --> 00:38:42,720 You stay here, observing, that's all. 379 00:38:42,840 --> 00:38:44,000 Well, your boss told me to go ahead, 380 00:38:44,120 --> 00:38:45,800 so I'm gonna climb down the well. 381 00:38:45,920 --> 00:38:48,360 You can play with your phone while I work. 382 00:38:48,480 --> 00:38:50,040 [Yells in Norwegian] 383 00:38:55,440 --> 00:38:56,720 I don't know what your problem is, 384 00:38:56,840 --> 00:38:59,360 but when it comes to Robert Godwin... 385 00:38:59,480 --> 00:39:01,160 stay out of my fucking way. 386 00:39:01,280 --> 00:39:06,200 ♪♪ 387 00:39:06,320 --> 00:39:11,200 ♪♪ 388 00:39:11,320 --> 00:39:21,160 ♪♪ 389 00:39:21,280 --> 00:39:31,160 ♪♪ 390 00:39:31,280 --> 00:39:41,160 ♪♪ 391 00:39:41,280 --> 00:39:51,120 ♪♪ 392 00:39:51,240 --> 00:40:01,120 ♪♪ 393 00:40:01,240 --> 00:40:09,480 ♪♪ 394 00:40:09,600 --> 00:40:18,040 ♪♪ 395 00:40:18,160 --> 00:40:19,720 Lower the pump! 396 00:40:19,840 --> 00:40:24,960 ♪♪ 397 00:40:25,080 --> 00:40:26,480 Can you see anything? 398 00:40:26,600 --> 00:40:34,560 ♪♪ 399 00:40:34,680 --> 00:40:37,120 Man on television: So if you have any information about Uwe, 400 00:40:37,240 --> 00:40:42,160 the Arizona axe murderer, please contact the FBI. 401 00:40:42,280 --> 00:40:44,080 The next one on the list 402 00:40:44,200 --> 00:40:47,040 has eluded the authorities for more than two decades. 403 00:40:47,160 --> 00:40:48,960 Suspected of kidnapping and murdering 404 00:40:49,080 --> 00:40:51,000 more than 20 young women, 405 00:40:51,120 --> 00:40:54,440 he suddenly disappeared without a trace. 406 00:40:54,560 --> 00:40:57,040 The FBI believes he probably left the United... 407 00:40:57,160 --> 00:40:59,160 [Speaking Norwegian] 408 00:41:02,560 --> 00:41:05,640 ...Minnesota native, with Scandinavian descent, 409 00:41:05,760 --> 00:41:09,000 he is perhaps best known as the "highway killer," 410 00:41:09,120 --> 00:41:12,400 Robert Godwin. 411 00:41:17,720 --> 00:41:23,040 ♪♪ 412 00:41:23,160 --> 00:41:25,480 [Whirring] 413 00:41:30,360 --> 00:41:34,280 [Speaking Norwegian] 414 00:41:34,400 --> 00:41:38,680 ♪♪ 415 00:41:41,560 --> 00:41:43,480 ♪♪ 416 00:41:43,600 --> 00:41:53,480 ♪♪ 417 00:41:53,600 --> 00:42:01,800 ♪♪ 418 00:42:01,920 --> 00:42:10,480 ♪♪ 419 00:42:10,600 --> 00:42:11,960 It's empty! 420 00:42:12,080 --> 00:42:21,960 ♪♪ 421 00:42:22,080 --> 00:42:31,960 ♪♪ 422 00:42:32,080 --> 00:42:36,640 ♪♪ 423 00:42:36,760 --> 00:42:39,920 [Speaks Norwegian] 424 00:42:40,040 --> 00:42:49,320 ♪♪ 425 00:42:49,440 --> 00:42:59,280 ♪♪ 426 00:42:59,400 --> 00:43:09,280 ♪♪ 427 00:43:09,400 --> 00:43:19,280 ♪♪ 428 00:43:19,400 --> 00:43:26,080 ♪♪